summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
blob: a9615f6a3f43fbff0acd597eec55cc5847abaaba (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
# Russian translation for libgpg-error.
# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original package.
# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-12 10:43+0100\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnupg-ru@gnupg.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

msgid "Unspecified source"
msgstr "Неуказанный источник"

msgid "gcrypt"
msgstr "gcrypt"

msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"

msgid "GpgSM"
msgstr "GpgSM"

msgid "GPG Agent"
msgstr "Агент GPG"

msgid "Pinentry"
msgstr "Программа ввода пароля"

msgid "SCD"
msgstr "SCD"

msgid "GPGME"
msgstr "GPGME"

msgid "Keybox"
msgstr "Щит для ключей"

msgid "KSBA"
msgstr "KSBA"

msgid "Dirmngr"
msgstr "Dirmngr"

msgid "GSTI"
msgstr "GSTI"

msgid "GPA"
msgstr "GPA"

msgid "Kleopatra"
msgstr "Kleopatra"

msgid "G13"
msgstr "G13"

msgid "Assuan"
msgstr "Assuan"

msgid "TPM2d"
msgstr ""

msgid "TLS"
msgstr "TLS"

msgid "TKD"
msgstr ""

msgid "Any source"
msgstr "Любой источник"

msgid "User defined source 1"
msgstr "Пользовательский источник 1"

msgid "User defined source 2"
msgstr "Пользовательский источник 2"

msgid "User defined source 3"
msgstr "Пользовательский источник 3"

msgid "User defined source 4"
msgstr "Пользовательский источник 4"

msgid "Unknown source"
msgstr "Неизвестный источник"

msgid "Success"
msgstr "Успешное завершение"

msgid "General error"
msgstr "Общая ошибка"

msgid "Unknown packet"
msgstr "Неизвестный пакет"

msgid "Unknown version in packet"
msgstr "Неизвестная версия в пакете"

msgid "Invalid public key algorithm"
msgstr "Недопустимый алгоритм шифрования с открытым ключом"

msgid "Invalid digest algorithm"
msgstr "Недопустимая хеш-функция"

msgid "Bad public key"
msgstr "Плохой открытый ключ"

msgid "Bad secret key"
msgstr "Плохой секретный ключ"

msgid "Bad signature"
msgstr "Плохая подпись"

msgid "No public key"
msgstr "Нет открытого ключа"

msgid "Checksum error"
msgstr "Ошибка контрольной суммы"

msgid "Bad passphrase"
msgstr "Плохая фраза-пароль"

msgid "Invalid cipher algorithm"
msgstr "Недопустимый алгоритм симметричного шифрования"

msgid "Cannot open keyring"
msgstr "Таблица ключей не открывается"

msgid "Invalid packet"
msgstr "Недопустимый пакет"

msgid "Invalid armor"
msgstr "Недопустимая текстовая оболочка"

msgid "No user ID"
msgstr "Нет идентификатора пользователя"

msgid "No secret key"
msgstr "Нет секретного ключа"

msgid "Wrong secret key used"
msgstr "Использован неверный секретный ключ"

msgid "Bad session key"
msgstr "Плохой сеансовый ключ"

msgid "Unknown compression algorithm"
msgstr "Неизвестный алгоритм сжатия"

msgid "Number is not prime"
msgstr "Число не простое"

msgid "Invalid encoding method"
msgstr "Недопустимый метод кодирования"

msgid "Invalid encryption scheme"
msgstr "Недопустимая схема шифрования"

msgid "Invalid signature scheme"
msgstr "Недопустимая схема подписи"

msgid "Invalid attribute"
msgstr "Недопустимый атрибут"

msgid "No value"
msgstr "Нет значения"

msgid "Not found"
msgstr "Не найдено"

msgid "Value not found"
msgstr "Значение не найдено"

msgid "Syntax error"
msgstr "Синтаксическая ошибка"

msgid "Bad MPI value"
msgstr "Плохое значение MPI"

msgid "Invalid passphrase"
msgstr "Неверная фраза-пароль"

msgid "Invalid signature class"
msgstr "Недопустимый класс подписи"

msgid "Resources exhausted"
msgstr "Нехватка ресурсов"

msgid "Invalid keyring"
msgstr "Неверная таблица ключей"

msgid "Trust DB error"
msgstr "Ошибка таблицы доверия"

msgid "Bad certificate"
msgstr "Плохой сертификат"

msgid "Invalid user ID"
msgstr "Недопустимый идентификатор пользователя"

msgid "Unexpected error"
msgstr "Неожиданная ошибка"

msgid "Time conflict"
msgstr "Противоречие времен"

msgid "Keyserver error"
msgstr "Ошибка сервера ключей"

msgid "Wrong public key algorithm"
msgstr "Неверный алгоритм шифрования с открытым ключом"

msgid "Tribute to D. A."
msgstr "Благодаря D. A."

msgid "Weak encryption key"
msgstr "Слабый ключ шифрования"

msgid "Invalid key length"
msgstr "Недопустимая длина ключа"

msgid "Invalid argument"
msgstr "Недопустимый аргумент"

msgid "Syntax error in URI"
msgstr "Синтаксическая ошибка в URI"

msgid "Invalid URI"
msgstr "Недопустимый URI"

msgid "Network error"
msgstr "Ошибка сети"

msgid "Unknown host"
msgstr "Неизвестный хост"

msgid "Selftest failed"
msgstr "Сбой при самопроверке"

msgid "Data not encrypted"
msgstr "Данные не зашифрованы"

msgid "Data not processed"
msgstr "Данные не обработаны"

msgid "Unusable public key"
msgstr "Непригодный открытый ключ"

msgid "Unusable secret key"
msgstr "Непригодный секретный ключ"

msgid "Invalid value"
msgstr "Недопустимое значение"

msgid "Bad certificate chain"
msgstr "Плохая цепь сертификатов"

msgid "Missing certificate"
msgstr "Не хватает сертификата"

msgid "No data"
msgstr "Нет данных"

msgid "Bug"
msgstr "Ошибка в программе"

msgid "Not supported"
msgstr "Не поддерживается"

msgid "Invalid operation code"
msgstr "Недопустимый код операции"

msgid "Timeout"
msgstr "Время исчерпано"

msgid "Internal error"
msgstr "Внутренняя ошибка"

msgid "EOF (gcrypt)"
msgstr "Конец файла (gcrypt)"

msgid "Invalid object"
msgstr "Недопустимый объект"

msgid "Provided object is too short"
msgstr "Введенный объект слишком мал"

msgid "Provided object is too large"
msgstr "Введенный объект слишком велик"

msgid "Missing item in object"
msgstr "В объекте недостает элемента"

msgid "Not implemented"
msgstr "Не реализовано"

msgid "Conflicting use"
msgstr "Противоречивое использование"

msgid "Invalid cipher mode"
msgstr "Недопустимый решим шифрования"

msgid "Invalid flag"
msgstr "Недопустимый признак"

msgid "Invalid handle"
msgstr "Недопустимый указатель"

msgid "Result truncated"
msgstr "Результат усечен"

msgid "Incomplete line"
msgstr "Неполная строка"

msgid "Invalid response"
msgstr "Недопустимый ответ"

msgid "No agent running"
msgstr "Агент не работает"

msgid "Agent error"
msgstr "Ошибка агента"

msgid "Invalid data"
msgstr "Недопустимые данные"

msgid "Unspecific Assuan server fault"
msgstr "Неуточненный отказ сервера Assuan"

msgid "General Assuan error"
msgstr "Общая ошибка Assuan"

msgid "Invalid session key"
msgstr "Недопустимый сеансовый ключ"

msgid "Invalid S-expression"
msgstr "Недопустимое S-выражение"

msgid "Unsupported algorithm"
msgstr "Алгоритм не поддерживается"

msgid "No pinentry"
msgstr "Нет программы ввода пароля"

msgid "pinentry error"
msgstr "ошибка при вводе пароля"

msgid "Bad PIN"
msgstr "Плохой пароль"

msgid "Invalid name"
msgstr "Недопустимое имя"

msgid "Bad data"
msgstr "Плохие данные"

msgid "Invalid parameter"
msgstr "Недопустимый параметр"

msgid "Wrong card"
msgstr "Неверная карта"

msgid "No dirmngr"
msgstr "Нет dirmngr"

msgid "dirmngr error"
msgstr "ошибка dirmngr"

msgid "Certificate revoked"
msgstr "Сертификат отозван"

msgid "No CRL known"
msgstr "Отсутствует список отозванных сертификатов"

msgid "CRL too old"
msgstr "Список отозванных сертификатов слишком стар"

msgid "Line too long"
msgstr "Слишком длинная строка"

msgid "Not trusted"
msgstr "Не доверенный"

msgid "Operation cancelled"
msgstr "Операция отменена"

msgid "Bad CA certificate"
msgstr "Плохой сертификат центра сертификации"

msgid "Certificate expired"
msgstr "Срок действия сертификата истек"

msgid "Certificate too young"
msgstr "Сертификат слишком новый"

msgid "Unsupported certificate"
msgstr "Сертификат не поддерживается"

msgid "Unknown S-expression"
msgstr "Неизвестное S-выражение"

msgid "Unsupported protection"
msgstr "Защита не поддерживается"

msgid "Corrupted protection"
msgstr "Повреждение защиты"

msgid "Ambiguous name"
msgstr "Неоднозначное имя"

msgid "Card error"
msgstr "Ошибка карты"

msgid "Card reset required"
msgstr "Требуется перезапуск карты"

msgid "Card removed"
msgstr "Карта вынута"

msgid "Invalid card"
msgstr "Непригодная карта"

msgid "Card not present"
msgstr "Карта отсутствует"

msgid "No PKCS15 application"
msgstr "Нет приложения PKCS15"

msgid "Not confirmed"
msgstr "Нет подтверждения"

msgid "Configuration error"
msgstr "Ошибка конфигурации"

msgid "No policy match"
msgstr "Нет соответствующего правила"

msgid "Invalid index"
msgstr "Недопустимый индекс"

msgid "Invalid ID"
msgstr "Недопустимый идентификатор"

msgid "No SmartCard daemon"
msgstr "Нет демона криптографических карт"

msgid "SmartCard daemon error"
msgstr "Ошибка демона криптографических карт"

msgid "Unsupported protocol"
msgstr "Протокол не поддерживается"

msgid "Bad PIN method"
msgstr "Плохой метод PIN"

msgid "Card not initialized"
msgstr "Карта не инициализирована"

msgid "Unsupported operation"
msgstr "Операция не поддерживается"

msgid "Wrong key usage"
msgstr "Неверное применение ключей"

msgid "Nothing found"
msgstr "Ничего не найдено"

msgid "Wrong blob type"
msgstr "Данные неподходящего типа"

msgid "Missing value"
msgstr "Не хватает значения"

msgid "Hardware problem"
msgstr "Аппаратная проблема"

msgid "PIN blocked"
msgstr "PIN заблокирован"

msgid "Conditions of use not satisfied"
msgstr "Нарушены условия пользования"

msgid "PINs are not synced"
msgstr "Разные PIN не синхронизированы"

msgid "Invalid CRL"
msgstr "Недопустимый список отозванных сертификатов"

msgid "BER error"
msgstr "Ошибка BER"

msgid "Invalid BER"
msgstr "Недопустимый BER"

msgid "Element not found"
msgstr "Элемент не найден"

msgid "Identifier not found"
msgstr "Идентификатор не найден"

msgid "Invalid tag"
msgstr "Недопустимый тег"

msgid "Invalid length"
msgstr "Недопустимая длина"

msgid "Invalid key info"
msgstr "Недопустимая информация ключа"

msgid "Unexpected tag"
msgstr "Неожиданный тег"

msgid "Not DER encoded"
msgstr "Не закодировано по DER"

msgid "No CMS object"
msgstr "Нет объекта CMS"

msgid "Invalid CMS object"
msgstr "Недопустимый объект CMS"

msgid "Unknown CMS object"
msgstr "Неизвестный объект CMS"

msgid "Unsupported CMS object"
msgstr "Объект CMS не поддерживается"

msgid "Unsupported encoding"
msgstr "Кодировка не поддерживается"

msgid "Unsupported CMS version"
msgstr "Версия CMS не поддерживается"

msgid "Unknown algorithm"
msgstr "Неизвестный алгоритм"

msgid "Invalid crypto engine"
msgstr "Недопустимый криптомеханизм"

msgid "Public key not trusted"
msgstr "Открытый ключ не доверенный"

msgid "Decryption failed"
msgstr "Сбой расшифрования"

msgid "Key expired"
msgstr "Срок действия ключа истек"

msgid "Signature expired"
msgstr "Срок действия подписи истек"

msgid "Encoding problem"
msgstr "Проблема с кодировкой"

msgid "Invalid state"
msgstr "Недопустимое состояние"

msgid "Duplicated value"
msgstr "Величина продублирована"

msgid "Missing action"
msgstr "Не хватает действия"

msgid "ASN.1 module not found"
msgstr "Модуль ASN.1 не найден"

msgid "Invalid OID string"
msgstr "Недопустимая строка OID"

msgid "Invalid time"
msgstr "Недопустимое время"

msgid "Invalid CRL object"
msgstr "Недопустимый объект списка отозванных сертификатов"

msgid "Unsupported CRL version"
msgstr "Версия списка отозванных сертификатов не поддерживается"

msgid "Invalid certificate object"
msgstr "Недопустимый объект сертификата"

msgid "Unknown name"
msgstr "Неизвестное имя"

msgid "A locale function failed"
msgstr "Сбой функции локализации"

msgid "Not locked"
msgstr "Нет блокировки"

msgid "Protocol violation"
msgstr "Нарушение протокола"

msgid "Invalid MAC"
msgstr "Недопустимый MAC"

msgid "Invalid request"
msgstr "Недопустимый запрос"

msgid "Unknown extension"
msgstr "Неизвестное расширение"

msgid "Unknown critical extension"
msgstr "Неизвестное критическое расширение"

msgid "Locked"
msgstr "Заблокировано"

msgid "Unknown option"
msgstr "Неизвестный параметр"

msgid "Unknown command"
msgstr "Неизвестная команда"

msgid "Not operational"
msgstr "Не работоспособно"

msgid "No passphrase given"
msgstr "Фраза-пароль не задана"

msgid "No PIN given"
msgstr "PIN не задан"

msgid "Not enabled"
msgstr "Отключено"

msgid "No crypto engine"
msgstr "Нет криптомеханизма"

msgid "Missing key"
msgstr "Не хватает ключа"

msgid "Too many objects"
msgstr "Слишком много объектов"

msgid "Limit reached"
msgstr "Достигнут предел"

msgid "Not initialized"
msgstr "Не инициализировано"

msgid "Missing issuer certificate"
msgstr "Не хватает сертификата издателя"

msgid "No keyserver available"
msgstr "Серверы ключей недоступны"

msgid "Invalid elliptic curve"
msgstr "Недопустимая эллиптическая кривая"

msgid "Unknown elliptic curve"
msgstr "Неизвестная эллиптическая кривая"

msgid "Duplicated key"
msgstr "Ключ продублирован"

msgid "Ambiguous result"
msgstr "Неоднозначный результат"

msgid "No crypto context"
msgstr "Нет криптоконтекста"

msgid "Wrong crypto context"
msgstr "Неверный криптоконтекст"

msgid "Bad crypto context"
msgstr "Плохой криптоконтекст"

msgid "Conflict in the crypto context"
msgstr "Противоречивый криптоконтекст"

msgid "Broken public key"
msgstr "Открытый ключ поврежден"

msgid "Broken secret key"
msgstr "Секретный ключ поврежден"

msgid "Invalid MAC algorithm"
msgstr "Недопустимый алгоритм MAC"

msgid "Operation fully cancelled"
msgstr "Операция полностью отменена"

msgid "Operation not yet finished"
msgstr "Операция еще не завершена"

msgid "Buffer too short"
msgstr "Слишком короткий буфер"

msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr "Недопустимый спецификатор длины в S-выражении"

msgid "String too long in S-expression"
msgstr "Слишком длинная строка в S-выражении"

msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr "Непарные скобки в S-выражении"

msgid "S-expression not canonical"
msgstr "S-выражение неканонично"

msgid "Bad character in S-expression"
msgstr "Плохой символ в S-выражении"

msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr "Плохие кавычки в S-выражении"

msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr "Нулевой префикс в S-выражении"

msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr "Вложенные квадратные скобки в S-выражении"

msgid "Unmatched display hints"
msgstr "Непарные квадратные скобки"

msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr "Неожиданная зарезервированная пунктуация в S-выражении"

msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr "Плохой шестнадцатеричный символ в S-выражении"

msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr "Нечетные шестнадцатеричные числа в S-выражении"

msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr "Плохой восьмеричный символ в S-выражении"

msgid "All subkeys are expired or revoked"
msgstr "Все подключи просрочены или отозваны"

msgid "Database is corrupted"
msgstr "База данных повреждена"

msgid "Server indicated a failure"
msgstr "Сервер указал на сбой"

msgid "No name"
msgstr "Нет имени"

msgid "No key"
msgstr "Нет ключа"

msgid "Legacy key"
msgstr "Старый ключ"

msgid "Request too short"
msgstr "Слишком короткий запрос"

msgid "Request too long"
msgstr "Слишком длинный запрос"

msgid "Object is in termination state"
msgstr "Объект в стадии завершения"

msgid "No certificate chain"
msgstr "Нет цепи сертификатов"

msgid "Certificate is too large"
msgstr "Сертификат слишком велик"

msgid "Invalid record"
msgstr "Недопустимая запись"

msgid "The MAC does not verify"
msgstr "MAC не проходит проверку"

msgid "Unexpected message"
msgstr "Неожиданное сообщение"

msgid "Compression or decompression failed"
msgstr "Сбой сжатия или извлечения"

msgid "A counter would wrap"
msgstr "Было бы переполнение счетчика"

msgid "Fatal alert message received"
msgstr "Получено критическое предупреждение"

msgid "No cipher algorithm"
msgstr "Нет алгоритма симметричного шифрования"

msgid "Missing client certificate"
msgstr "Не хватает сертификата клиента"

msgid "Close notification received"
msgstr "Получено уведомление о завершении"

msgid "Ticket expired"
msgstr "Срок действия квитанции истек"

msgid "Bad ticket"
msgstr "Плохая квитанция"

msgid "Unknown identity"
msgstr "Личность неизвестна"

msgid "Bad certificate message in handshake"
msgstr "Плохое сертификатное сообщение при установлении связи"

msgid "Bad certificate request message in handshake"
msgstr "Плохое сообщение запроса сертификата при установлении связи"

msgid "Bad certificate verify message in handshake"
msgstr "Плохое сообщение проверки сертификата при установлении связи"

msgid "Bad change cipher message in handshake"
msgstr "Плохое сообщение смены шифра при установлении связи"

msgid "Bad client hello message in handshake"
msgstr "Плохое начальное сообщение клиента при установлении связи"

msgid "Bad server hello message in handshake"
msgstr "Плохое начальное сообщение сервера при установлении связи"

msgid "Bad server hello done message in handshake"
msgstr "Плохая квитанция сервера на начальное сообщение при установлении связи"

msgid "Bad finished message in handshake"
msgstr "Плохое завершающее сообщение при установлении связи"

msgid "Bad server key exchange message in handshake"
msgstr "Плохое сообщение обмена ключами сервера при установлении связи"

msgid "Bad client key exchange message in handshake"
msgstr "Плохое сообщение обмена ключами клиента при установлении связи"

msgid "Bogus string"
msgstr "Несуразная строка"

msgid "Forbidden"
msgstr "Запрещено"

msgid "Key disabled"
msgstr "Ключ отключен"

msgid "Not possible with a card based key"
msgstr "Невозможно для ключа на карте"

msgid "Invalid lock object"
msgstr "Недопустимый объект блокировки"

msgid "True"
msgstr "Истина"

msgid "False"
msgstr "Ложь"

msgid "General IPC error"
msgstr "Общая ошибка IPC"

msgid "IPC accept call failed"
msgstr "Сбой принятия вызова IPC"

msgid "IPC connect call failed"
msgstr "Сбой вызова соединения IPC"

msgid "Invalid IPC response"
msgstr "Недопустимый ответ IPC"

msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr "В IPC передано недопустимое значение"

msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr "В IPC передана неполная строка"

msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr "В IPC передана слишком длинная строка"

msgid "Nested IPC commands"
msgstr "Вложенные команды IPC"

msgid "No data callback in IPC"
msgstr "В IPC нет функции обработки данных"

msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr "В IPC нет функции обработки запроса"

msgid "Not an IPC server"
msgstr "Не сервер IPC"

msgid "Not an IPC client"
msgstr "Не клиент IPC"

msgid "Problem starting IPC server"
msgstr "Проблема запуска сервера IPC"

msgid "IPC read error"
msgstr "Ошибка чтения IPC"

msgid "IPC write error"
msgstr "Ошибка записи IPC"

msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr "Слишком много данных для уровня IPC"

msgid "Unexpected IPC command"
msgstr "Неожиданная команда IPC"

msgid "Unknown IPC command"
msgstr "Неизвестная команда IPC"

msgid "IPC syntax error"
msgstr "Синтаксическая ошибка IPC"

msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr "Вызов IPC отменен"

msgid "No input source for IPC"
msgstr "Нет источника входа для IPC"

msgid "No output source for IPC"
msgstr "Нет источника выхода для IPC"

msgid "IPC parameter error"
msgstr "Ошибка в параметре IPC"

msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr "Неизвестный запрос IPC"

msgid "Crypto engine too old"
msgstr "Криптомеханизм слишком стар"

msgid "Screen or window too small"
msgstr "Экран или окно слишком мало"

msgid "Screen or window too large"
msgstr "Экран или окно слишком велико"

msgid "Required environment variable not set"
msgstr "Требуемая переменная среды не установлена"

msgid "User ID already exists"
msgstr "Идентификатор пользователя уже существует"

msgid "Name already exists"
msgstr "Имя уже существует"

msgid "Duplicated name"
msgstr "Имя продублировано"

msgid "Object is too young"
msgstr "Объект слишком нов"

msgid "Object is too old"
msgstr "Объект слишком стар"

msgid "Unknown flag"
msgstr "Неизвестный признак"

msgid "Invalid execution order"
msgstr "Недопустимый порядок выполнения"

msgid "Already fetched"
msgstr "Уже доставлено"

msgid "Try again later"
msgstr "Повторите попытку позднее"

#, fuzzy
#| msgid "No name"
msgid "Wrong name"
msgstr "Нет имени"

#, fuzzy
#| msgid "Not enabled"
msgid "Not authenticated"
msgstr "Отключено"

#, fuzzy
#| msgid "Inappropriate LDAP authentication"
msgid "Bad authentication"
msgstr "Неподходящее удостоверение LDAP"

#, fuzzy
#| msgid "No agent running"
msgid "No Keybox daemon running"
msgstr "Агент не работает"

#, fuzzy
#| msgid "SmartCard daemon error"
msgid "Keybox daemon error"
msgstr "Ошибка демона криптографических карт"

msgid "Service is not running"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Keyserver error"
msgid "Service error"
msgstr "Ошибка сервера ключей"

#, fuzzy
#| msgid "Bad PIN"
msgid "Bad PUK"
msgstr "Плохой пароль"

msgid "No reset code"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Bad secret key"
msgid "Bad reset code"
msgstr "Плохой секретный ключ"

msgid "System bug detected"
msgstr "Обнаружена ошибка в системе"

msgid "Unknown DNS error"
msgstr "Неизвестная ошибка DNS"

msgid "Invalid DNS section"
msgstr "Недопустимый раздел DNS"

msgid "Invalid textual address form"
msgstr "Недопустимая текстуальная форма адреса"

msgid "Missing DNS query packet"
msgstr "Не хватает пакета запроса DNS"

msgid "Missing DNS answer packet"
msgstr "Не хватает ответного пакета DNS"

msgid "Connection closed in DNS"
msgstr "В DNS прервано соединение"

msgid "Verification failed in DNS"
msgstr "Сбой проверки в DNS"

msgid "DNS Timeout"
msgstr "Лимит времени DNS"

msgid "General LDAP error"
msgstr "Общая ошибка LDAP"

msgid "General LDAP attribute error"
msgstr "Общая ошибка в атрибуте LDAP"

msgid "General LDAP name error"
msgstr "Общая ошибка в имени LDAP"

msgid "General LDAP security error"
msgstr "Общая ошибка безопасности LDAP"

msgid "General LDAP service error"
msgstr "Общая ошибка службы LDAP"

msgid "General LDAP update error"
msgstr "Общая ошибка обновления LDAP"

msgid "Experimental LDAP error code"
msgstr "Экспериментальный код ошибки LDAP"

msgid "Private LDAP error code"
msgstr "Внутренний код ошибки LDAP"

msgid "Other general LDAP error"
msgstr "Другая общая ошибка LDAP"

msgid "LDAP connecting failed (X)"
msgstr "Отказ соединения LDAP (X)"

msgid "LDAP referral limit exceeded"
msgstr "Слишком много ссылок LDAP"

msgid "LDAP client loop"
msgstr "Цикл клиента LDAP"

msgid "No LDAP results returned"
msgstr "Нет результатов LDAP"

msgid "LDAP control not found"
msgstr "Элемент управления LDAP не найден"

msgid "Not supported by LDAP"
msgstr "Не поддерживается функцией LDAP"

msgid "LDAP connect error"
msgstr "Ошибка соединения LDAP"

msgid "Out of memory in LDAP"
msgstr "Исчерпана память в LDAP"

msgid "Bad parameter to an LDAP routine"
msgstr "Неверный параметр процедуры LDAP"

msgid "User cancelled LDAP operation"
msgstr "Пользователь отменил операцию LDAP"

msgid "Bad LDAP search filter"
msgstr "Плохой фильтр поиска LDAP"

msgid "Unknown LDAP authentication method"
msgstr "Неизвестный метод удостоверения LDAP"

msgid "Timeout in LDAP"
msgstr "Лимит времени в LDAP"

msgid "LDAP decoding error"
msgstr "Ошибка декодирования LDAP"

msgid "LDAP encoding error"
msgstr "Ошибка кодирования LDAP"

msgid "LDAP local error"
msgstr "Локальная ошибка LDAP"

msgid "Cannot contact LDAP server"
msgstr "Не удалось связаться с сервером LDAP"

msgid "LDAP success"
msgstr "Успешное выполнение LDAP"

msgid "LDAP operations error"
msgstr "Ошибка операций LDAP"

msgid "LDAP protocol error"
msgstr "Ошибка протокола LDAP"

msgid "Time limit exceeded in LDAP"
msgstr "Исчерпан лимит времени в LDAP"

msgid "Size limit exceeded in LDAP"
msgstr "Исчерпан лимит размера в LDAP"

msgid "LDAP compare false"
msgstr "Сравнение LDAP: ложь"

msgid "LDAP compare true"
msgstr "Сравнение LDAP: истина"

msgid "LDAP authentication method not supported"
msgstr "Метод удостоверения LDAP не поддерживается"

msgid "Strong(er) LDAP authentication required"
msgstr "Требуется (более) сильное удостоверение LDAP"

msgid "Partial LDAP results+referral received"
msgstr "Получены частичные результаты LDAP со ссылкой"

msgid "LDAP referral"
msgstr "Ссылка LDAP"

msgid "Administrative LDAP limit exceeded"
msgstr "Исчерпан административный лимит LDAP"

msgid "Critical LDAP extension is unavailable"
msgstr "Недоступно критичное расширение LDAP"

msgid "Confidentiality required by LDAP"
msgstr "Конфиденциальность, требуемая LDAP"

msgid "LDAP SASL bind in progress"
msgstr "Выполняется связка SASL LDAP"

msgid "No such LDAP attribute"
msgstr "Такого атрибута LDAP нет"

msgid "Undefined LDAP attribute type"
msgstr "Неопределенный тип атрибута LDAP"

msgid "Inappropriate matching in LDAP"
msgstr "Неподходящее соответствие в LDAP"

msgid "Constraint violation in LDAP"
msgstr "Нарушение ограничений в LDAP"

msgid "LDAP type or value exists"
msgstr "Тип или значение LDAP существует"

msgid "Invalid syntax in LDAP"
msgstr "Ошибка синтаксиса в LDAP"

msgid "No such LDAP object"
msgstr "Такого объекта LDAP нет"

msgid "LDAP alias problem"
msgstr "Проблема синонима LDAP"

msgid "Invalid DN syntax in LDAP"
msgstr "Ошибка синтаксиса DN в LDAP"

msgid "LDAP entry is a leaf"
msgstr "Элемент LDAP - лист"

msgid "LDAP alias dereferencing problem"
msgstr "Проблема разыменования синонима LDAP"

msgid "LDAP proxy authorization failure (X)"
msgstr "Отказ авторизации промежуточного сервера (X)"

msgid "Inappropriate LDAP authentication"
msgstr "Неподходящее удостоверение LDAP"

msgid "Invalid LDAP credentials"
msgstr "Неверные верительные данные LDAP"

msgid "Insufficient access for LDAP"
msgstr "Недостаточный доступ для LDAP"

msgid "LDAP server is busy"
msgstr "Сервер LDAP занят"

msgid "LDAP server is unavailable"
msgstr "Сервер LDAP недоступен"

msgid "LDAP server is unwilling to perform"
msgstr "Сервер LDAP отказывается работать"

msgid "Loop detected by LDAP"
msgstr "Функцией LDAP обнаружен цикл"

msgid "LDAP naming violation"
msgstr "Нарушение в именах LDAP"

msgid "LDAP object class violation"
msgstr "Нарушение в классе объекта LDAP"

msgid "LDAP operation not allowed on non-leaf"
msgstr "Операция LDAP допустима только для листов"

msgid "LDAP operation not allowed on RDN"
msgstr "Операция LDAP над RDN не разрешена"

msgid "Already exists (LDAP)"
msgstr "Уже есть (LDAP)"

msgid "Cannot modify LDAP object class"
msgstr "Невозможно изменить класс объекта LDAP"

msgid "LDAP results too large"
msgstr "Слишком большой объем результатов LDAP"

msgid "LDAP operation affects multiple DSAs"
msgstr "Операция LDAP влияет на многие DSA"

msgid "Virtual LDAP list view error"
msgstr "Ошибка просмотра виртуального списка LDAP"

msgid "Other LDAP error"
msgstr "Другая ошибка LDAP"

msgid "Resources exhausted in LCUP"
msgstr "Нехватка ресурсов в LCUP"

msgid "Security violation in LCUP"
msgstr "Нарушение безопасности в LCUP"

msgid "Invalid data in LCUP"
msgstr "Недопустимые данные в LCUP"

msgid "Unsupported scheme in LCUP"
msgstr "Схема не поддерживается в LCUP"

msgid "Reload required in LCUP"
msgstr "Требуется перезапуск в LCUP"

msgid "LDAP cancelled"
msgstr "Отбой LDAP"

msgid "No LDAP operation to cancel"
msgstr "Нет операции LDAP для отмены"

msgid "Too late to cancel LDAP"
msgstr "Отменять LDAP слишком поздно"

msgid "Cannot cancel LDAP"
msgstr "Не удается отменить LDAP"

msgid "LDAP assertion failed"
msgstr "Не выполнено условие в LDAP"

msgid "Proxied authorization denied by LDAP"
msgstr "LDAP отказал в опосредованной авторизации"

msgid "User defined error code 1"
msgstr "Пользовательский код ошибки 1"

msgid "User defined error code 2"
msgstr "Пользовательский код ошибки 2"

msgid "User defined error code 3"
msgstr "Пользовательский код ошибки 3"

msgid "User defined error code 4"
msgstr "Пользовательский код ошибки 4"

msgid "User defined error code 5"
msgstr "Пользовательский код ошибки 5"

msgid "User defined error code 6"
msgstr "Пользовательский код ошибки 6"

msgid "User defined error code 7"
msgstr "Пользовательский код ошибки 7"

msgid "User defined error code 8"
msgstr "Пользовательский код ошибки 8"

msgid "User defined error code 9"
msgstr "Пользовательский код ошибки 9"

msgid "User defined error code 10"
msgstr "Пользовательский код ошибки 10"

msgid "User defined error code 11"
msgstr "Пользовательский код ошибки 11"

msgid "User defined error code 12"
msgstr "Пользовательский код ошибки 12"

msgid "User defined error code 13"
msgstr "Пользовательский код ошибки 13"

msgid "User defined error code 14"
msgstr "Пользовательский код ошибки 14"

msgid "User defined error code 15"
msgstr "Пользовательский код ошибки 15"

msgid "User defined error code 16"
msgstr "Пользовательский код ошибки 16"

#, fuzzy
#| msgid "LDAP success"
msgid "SQL success"
msgstr "Успешное выполнение LDAP"

#, fuzzy
#| msgid "Syntax error"
msgid "SQL error"
msgstr "Синтаксическая ошибка"

msgid "Internal logic error in SQL library"
msgstr ""

msgid "Access permission denied (SQL)"
msgstr ""

msgid "SQL abort was requested"
msgstr ""

msgid "SQL database file is locked"
msgstr ""

msgid "An SQL table in the database is locked"
msgstr ""

msgid "SQL library ran out of core"
msgstr ""

msgid "Attempt to write a readonly SQL database"
msgstr ""

msgid "SQL operation terminated by interrupt"
msgstr ""

msgid "I/O error during SQL operation"
msgstr ""

msgid "SQL database disk image is malformed"
msgstr ""

msgid "Unknown opcode in SQL file control"
msgstr ""

msgid "Insertion failed because SQL database is full"
msgstr ""

msgid "Unable to open the SQL database file"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "LDAP protocol error"
msgid "SQL database lock protocol error"
msgstr "Ошибка протокола LDAP"

msgid "(internal SQL code: empty)"
msgstr ""

msgid "SQL database schema changed"
msgstr ""

msgid "String or blob exceeds size limit (SQL)"
msgstr ""

msgid "SQL abort due to constraint violation"
msgstr ""

msgid "Data type mismatch (SQL)"
msgstr ""

msgid "SQL library used incorrectly"
msgstr ""

msgid "SQL library uses unsupported OS features"
msgstr ""

#, fuzzy
#| msgid "Proxied authorization denied by LDAP"
msgid "Authorization denied (SQL)"
msgstr "LDAP отказал в опосредованной авторизации"

msgid "(unused SQL code: format)"
msgstr ""

msgid "SQL bind parameter out of range"
msgstr ""

msgid "File opened that is not an SQL database file"
msgstr ""

msgid "Notifications from SQL logger"
msgstr ""

msgid "Warnings from SQL logger"
msgstr ""

msgid "SQL has another row ready"
msgstr ""

msgid "SQL has finished executing"
msgstr ""

msgid "System error w/o errno"
msgstr "Системная ошибка без номера"

msgid "Unknown system error"
msgstr "Неизвестная системная ошибка"

msgid "End of file"
msgstr "Конец файла"

msgid "Unknown error code"
msgstr "Неизвестный код ошибки"

msgid "argument not expected"
msgstr "неожиданный параметр"

msgid "read error"
msgstr "ошибка чтения"

msgid "keyword too long"
msgstr "слишком длинное ключевое слово"

msgid "missing argument"
msgstr "пропущен аргумент"

msgid "invalid argument"
msgstr "недопустимый аргумент"

msgid "invalid command"
msgstr "недопустимая команда"

msgid "invalid alias definition"
msgstr "недопустимое определение синонима"

msgid "permission error"
msgstr "ошибка допуска"

msgid "out of core"
msgstr "нехватка выделенной памяти"

msgid "invalid meta command"
msgstr "недопустимая метакоманда"

msgid "unknown meta command"
msgstr "неизвестная метакоманда"

msgid "unexpected meta command"
msgstr "неожиданная метакоманда"

msgid "invalid option"
msgstr "недопустимый параметр"

#, c-format
msgid "missing argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "не хватает аргумента для параметра \"%.50s\"\n"

#, c-format
msgid "invalid argument for option \"%.50s\"\n"
msgstr "недопустимый аргумент для параметра \"%.50s\"\n"

#, c-format
msgid "option \"%.50s\" does not expect an argument\n"
msgstr "у параметра \"%.50s\" не должно быть аргумента\n"

#, c-format
msgid "invalid command \"%.50s\"\n"
msgstr "недопустимая команда \"%.50s\"\n"

#, c-format
msgid "option \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "параметр \"%.50s\" неоднозначен\n"

#, c-format
msgid "command \"%.50s\" is ambiguous\n"
msgstr "команда \"%.50s\" неоднозначна\n"

#, c-format
msgid "invalid option \"%.50s\"\n"
msgstr "недопустимый параметр \"%.50s\"\n"

#, c-format
msgid "Note: no default option file '%s'\n"
msgstr "Замечание: нет файла параметров по умолчанию '%s'\n"

#, c-format
msgid "reading options from '%s'\n"
msgstr "чтение параметров из '%s'\n"

#, c-format
msgid "option file '%s': %s\n"
msgstr "файл параметров '%s': %s\n"

#, c-format
msgid "Note: ignoring option \"--%s\" due to global config\n"
msgstr ""
"Замечание: параметр \"--%s\" игнорируется согласно глобальной конфигурации\n"

msgid "Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.\n"
msgstr "Об ошибках сообщайте по адресу <https://bugs.gnupg.org>.\n"

#, c-format
msgid "warning: could not recognize %s\n"
msgstr "внимание: не распознано %s\n"