summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
blob: 056dc9bebe50263aa619b9c83ba5c23f7e87f865 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
# Simplified Chinese translation to libgpg-error.
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgpg-error package.
# Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgpg-error 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-20 16:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-19 17:45+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
"sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: src/err-sources.h:28
msgid "Unspecified source"
msgstr "未指定源"

#: src/err-sources.h:29
msgid "gcrypt"
msgstr "gcrypt"

#: src/err-sources.h:30
msgid "GnuPG"
msgstr "GnuPG"

#: src/err-sources.h:31
msgid "GpgSM"
msgstr "GpgSM"

#: src/err-sources.h:32
msgid "GPG Agent"
msgstr "GPG 代理"

#: src/err-sources.h:33
msgid "Pinentry"
msgstr ""

#: src/err-sources.h:34
msgid "SCD"
msgstr "SCD"

#: src/err-sources.h:35
msgid "GPGME"
msgstr "GPGME"

#: src/err-sources.h:36
msgid "Keybox"
msgstr ""

#: src/err-sources.h:37
msgid "KSBA"
msgstr "KSBA"

#: src/err-sources.h:38
msgid "Dirmngr"
msgstr ""

#: src/err-sources.h:39
msgid "GSTI"
msgstr "GSTI"

#: src/err-sources.h:40
msgid "GPA"
msgstr "GPA"

#: src/err-sources.h:41
msgid "Kleopatra"
msgstr ""

#: src/err-sources.h:42
msgid "G13"
msgstr ""

#: src/err-sources.h:43
msgid "Any source"
msgstr "任何来源"

#: src/err-sources.h:44
msgid "User defined source 1"
msgstr "用户定义的来源1"

#: src/err-sources.h:45
msgid "User defined source 2"
msgstr "用户定义的来源2"

#: src/err-sources.h:46
msgid "User defined source 3"
msgstr "用户定义的来源3"

#: src/err-sources.h:47
msgid "User defined source 4"
msgstr "用户定义的来源4"

#: src/err-sources.h:48
msgid "Unknown source"
msgstr "来源不明"

#: src/err-codes.h:28
msgid "Success"
msgstr "成功"

#: src/err-codes.h:29
msgid "General error"
msgstr "一般错误"

#: src/err-codes.h:30
msgid "Unknown packet"
msgstr "未知的包"

#: src/err-codes.h:31
msgid "Unknown version in packet"
msgstr "包中未知的版本"

#: src/err-codes.h:32
msgid "Invalid public key algorithm"
msgstr "无效的公钥算法"

#: src/err-codes.h:33
msgid "Invalid digest algorithm"
msgstr "无效的摘要算法"

#: src/err-codes.h:34
msgid "Bad public key"
msgstr "损坏的公钥"

#: src/err-codes.h:35
msgid "Bad secret key"
msgstr "损坏的密钥"

#: src/err-codes.h:36
msgid "Bad signature"
msgstr "损坏的签名"

#: src/err-codes.h:37
msgid "No public key"
msgstr "没有公钥"

#: src/err-codes.h:38
msgid "Checksum error"
msgstr "校验错误"

#: src/err-codes.h:39
msgid "Bad passphrase"
msgstr "损坏的密码"

#: src/err-codes.h:40
msgid "Invalid cipher algorithm"
msgstr "无效的密码算法"

#: src/err-codes.h:41
msgid "Keyring open"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:42
msgid "Invalid packet"
msgstr "无效的数据包"

#: src/err-codes.h:43
msgid "Invalid armor"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:44
msgid "No user ID"
msgstr "没有用户ID"

#: src/err-codes.h:45
msgid "No secret key"
msgstr "没有秘匙"

#: src/err-codes.h:46
msgid "Wrong secret key used"
msgstr "使用了错误的密钥"

#: src/err-codes.h:47
msgid "Bad session key"
msgstr "损坏的会话密钥"

#: src/err-codes.h:48
msgid "Unknown compression algorithm"
msgstr "未知的压缩算法"

#: src/err-codes.h:49
msgid "Number is not prime"
msgstr "不是素数"

#: src/err-codes.h:50
msgid "Invalid encoding method"
msgstr "无效的编码方法"

#: src/err-codes.h:51
msgid "Invalid encryption scheme"
msgstr "无效的加密方案"

#: src/err-codes.h:52
msgid "Invalid signature scheme"
msgstr "无效的签名方案"

#: src/err-codes.h:53
msgid "Invalid attribute"
msgstr "无效的属性"

#: src/err-codes.h:54
msgid "No value"
msgstr "没有值"

#: src/err-codes.h:55
msgid "Not found"
msgstr "未找到"

#: src/err-codes.h:56
msgid "Value not found"
msgstr "没有发现值"

#: src/err-codes.h:57
msgid "Syntax error"
msgstr "语法错误"

#: src/err-codes.h:58
msgid "Bad MPI value"
msgstr "损坏的MPI 值"

#: src/err-codes.h:59
msgid "Invalid passphrase"
msgstr "无效的密码"

#: src/err-codes.h:60
msgid "Invalid signature class"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:61
msgid "Resources exhausted"
msgstr "内存耗尽"

#: src/err-codes.h:62
msgid "Invalid keyring"
msgstr "无效的密钥环"

#: src/err-codes.h:63
msgid "Trust DB error"
msgstr "信任数据库错误"

#: src/err-codes.h:64
msgid "Bad certificate"
msgstr "损坏的证书"

#: src/err-codes.h:65
msgid "Invalid user ID"
msgstr "无效的用户ID"

#: src/err-codes.h:66
msgid "Unexpected error"
msgstr "意外错误"

#: src/err-codes.h:67
msgid "Time conflict"
msgstr "时间冲突"

#: src/err-codes.h:68
msgid "Keyserver error"
msgstr "密钥服务器错误"

#: src/err-codes.h:69
msgid "Wrong public key algorithm"
msgstr "错误的公开密钥算法"

#: src/err-codes.h:70
msgid "Tribute to D. A."
msgstr ""

#: src/err-codes.h:71
msgid "Weak encryption key"
msgstr "弱加密密钥"

#: src/err-codes.h:72
msgid "Invalid key length"
msgstr "无效的密钥长度"

#: src/err-codes.h:73
msgid "Invalid argument"
msgstr "无效的参数"

#: src/err-codes.h:74
msgid "Syntax error in URI"
msgstr "以下URI 中语法错误"

#: src/err-codes.h:75
msgid "Invalid URI"
msgstr "无效的URI"

#: src/err-codes.h:76
msgid "Network error"
msgstr "网络错误"

#: src/err-codes.h:77
msgid "Unknown host"
msgstr "未知的主机"

#: src/err-codes.h:78
msgid "Selftest failed"
msgstr "自测失败"

#: src/err-codes.h:79
msgid "Data not encrypted"
msgstr "数据未加密"

#: src/err-codes.h:80
msgid "Data not processed"
msgstr "数据未处理"

#: src/err-codes.h:81
msgid "Unusable public key"
msgstr "不可用公钥"

#: src/err-codes.h:82
msgid "Unusable secret key"
msgstr "不可用密钥"

#: src/err-codes.h:83
msgid "Invalid value"
msgstr "无效值"

#: src/err-codes.h:84
msgid "Bad certificate chain"
msgstr "损坏的证书链"

#: src/err-codes.h:85
msgid "Missing certificate"
msgstr "缺失证书"

#: src/err-codes.h:86
msgid "No data"
msgstr "无数据"

#: src/err-codes.h:87
msgid "Bug"
msgstr "错误"

#: src/err-codes.h:88
msgid "Not supported"
msgstr "不支持"

#: src/err-codes.h:89
msgid "Invalid operation code"
msgstr "无效的操作码"

#: src/err-codes.h:90
msgid "Timeout"
msgstr "超时"

#: src/err-codes.h:91
msgid "Internal error"
msgstr "内部错误"

#: src/err-codes.h:92
msgid "EOF (gcrypt)"
msgstr "EOF (gcrypt)"

#: src/err-codes.h:93
msgid "Invalid object"
msgstr "无效的对象"

#: src/err-codes.h:94
msgid "Provided object is too short"
msgstr "提供对象太短"

#: src/err-codes.h:95
msgid "Provided object is too large"
msgstr "提供对象太大"

#: src/err-codes.h:96
msgid "Missing item in object"
msgstr "对象中缺少项目"

#: src/err-codes.h:97
msgid "Not implemented"
msgstr "未实现"

#: src/err-codes.h:98
msgid "Conflicting use"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:99
msgid "Invalid cipher mode"
msgstr "无效的加密模式"

#: src/err-codes.h:100
msgid "Invalid flag"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:101
msgid "Invalid handle"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:102
msgid "Result truncated"
msgstr "结果已截断"

#: src/err-codes.h:103
msgid "Incomplete line"
msgstr "不完整行"

#: src/err-codes.h:104
msgid "Invalid response"
msgstr "无效的响应"

#: src/err-codes.h:105
msgid "No agent running"
msgstr "未运行代理"

#: src/err-codes.h:106
msgid "agent error"
msgstr "代理错误"

#: src/err-codes.h:107
msgid "Invalid data"
msgstr "无效的数据"

#: src/err-codes.h:108
msgid "Unspecific Assuan server fault"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:109
msgid "General Assuan error"
msgstr "一般Assuan 错误"

#: src/err-codes.h:110
msgid "Invalid session key"
msgstr "无效的会话密钥"

#: src/err-codes.h:111
msgid "Invalid S-expression"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:112
msgid "Unsupported algorithm"
msgstr "不支持的算法"

#: src/err-codes.h:113
msgid "No pinentry"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:114
msgid "pinentry error"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:115
msgid "Bad PIN"
msgstr "损坏的PIN"

#: src/err-codes.h:116
msgid "Invalid name"
msgstr "无效的名称"

#: src/err-codes.h:117
msgid "Bad data"
msgstr "不良数据"

#: src/err-codes.h:118
msgid "Invalid parameter"
msgstr "无效的参数"

#: src/err-codes.h:119
msgid "Wrong card"
msgstr "错卡"

#: src/err-codes.h:120
msgid "No dirmngr"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:121
msgid "dirmngr error"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:122
msgid "Certificate revoked"
msgstr "证书已吊销"

#: src/err-codes.h:123
msgid "No CRL known"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:124
msgid "CRL too old"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:125
msgid "Line too long"
msgstr "线太长"

#: src/err-codes.h:126
msgid "Not trusted"
msgstr "不信任"

#: src/err-codes.h:127
msgid "Operation cancelled"
msgstr "操作已取消"

#: src/err-codes.h:128
msgid "Bad CA certificate"
msgstr "损坏的CA 证书"

#: src/err-codes.h:129
msgid "Certificate expired"
msgstr "证书已过期"

#: src/err-codes.h:130
msgid "Certificate too young"
msgstr "证书太新"

#: src/err-codes.h:131
msgid "Unsupported certificate"
msgstr "不支持的凭证"

#: src/err-codes.h:132
msgid "Unknown S-expression"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:133
msgid "Unsupported protection"
msgstr "不受支持的保护"

#: src/err-codes.h:134
msgid "Corrupted protection"
msgstr "损坏的保护"

#: src/err-codes.h:135
msgid "Ambiguous name"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:136
msgid "Card error"
msgstr "卡错误"

#: src/err-codes.h:137
msgid "Card reset required"
msgstr "要求重置卡"

#: src/err-codes.h:138
msgid "Card removed"
msgstr "卡已删除"

#: src/err-codes.h:139
msgid "Invalid card"
msgstr "无效的卡"

#: src/err-codes.h:140
msgid "Card not present"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:141
msgid "No PKCS15 application"
msgstr "没有PKCS15 应用程序"

#: src/err-codes.h:142
msgid "Not confirmed"
msgstr "未确认"

#: src/err-codes.h:143
msgid "Configuration error"
msgstr "配置错误"

#: src/err-codes.h:144
msgid "No policy match"
msgstr "没有匹配的规则"

#: src/err-codes.h:145
msgid "Invalid index"
msgstr "无效的索引"

#: src/err-codes.h:146
msgid "Invalid ID"
msgstr "无效的 ID"

#: src/err-codes.h:147
msgid "No SmartCard daemon"
msgstr "没有智能卡守护进程"

#: src/err-codes.h:148
msgid "SmartCard daemon error"
msgstr "智能卡守护程序错误"

#: src/err-codes.h:149
msgid "Unsupported protocol"
msgstr "不支持的协议"

#: src/err-codes.h:150
msgid "Bad PIN method"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:151
msgid "Card not initialized"
msgstr "卡未初始化"

#: src/err-codes.h:152
msgid "Unsupported operation"
msgstr "不支持的操作"

#: src/err-codes.h:153
msgid "Wrong key usage"
msgstr "错误的密钥用法"

#: src/err-codes.h:154
msgid "Nothing found"
msgstr "未发现"

#: src/err-codes.h:155
msgid "Wrong blob type"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:156
msgid "Missing value"
msgstr "缺失值"

#: src/err-codes.h:157
msgid "Hardware problem"
msgstr "硬件问题"

#: src/err-codes.h:158
msgid "PIN blocked"
msgstr "PIN 已屏蔽"

#: src/err-codes.h:159
msgid "Conditions of use not satisfied"
msgstr "使用条件不满足"

#: src/err-codes.h:160
msgid "PINs are not synced"
msgstr "PINs 不同步"

#: src/err-codes.h:161
msgid "Invalid CRL"
msgstr "无效的 CRL"

#: src/err-codes.h:162
msgid "BER error"
msgstr "BER 错误"

#: src/err-codes.h:163
msgid "Invalid BER"
msgstr "无效的BER"

#: src/err-codes.h:164
msgid "Element not found"
msgstr "未找到元素"

#: src/err-codes.h:165
msgid "Identifier not found"
msgstr "未找到标识符"

#: src/err-codes.h:166
msgid "Invalid tag"
msgstr "无效的标签"

#: src/err-codes.h:167
msgid "Invalid length"
msgstr "无效的长度"

#: src/err-codes.h:168
msgid "Invalid key info"
msgstr "无效的密钥信息"

#: src/err-codes.h:169
msgid "Unexpected tag"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:170
msgid "Not DER encoded"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:171
msgid "No CMS object"
msgstr "没有CMS 对象"

#: src/err-codes.h:172
msgid "Invalid CMS object"
msgstr "无效的CMS 对象"

#: src/err-codes.h:173
msgid "Unknown CMS object"
msgstr "未知的CMS 对象"

#: src/err-codes.h:174
msgid "Unsupported CMS object"
msgstr "不支持的CMS 对象"

#: src/err-codes.h:175
msgid "Unsupported encoding"
msgstr "不支持的编码"

#: src/err-codes.h:176
msgid "Unsupported CMS version"
msgstr "不支持的CMS 版本"

#: src/err-codes.h:177
msgid "Unknown algorithm"
msgstr "未知的算法"

#: src/err-codes.h:178
msgid "Invalid crypto engine"
msgstr "无效的加密引擎"

#: src/err-codes.h:179
msgid "Public key not trusted"
msgstr "公钥不被信任"

#: src/err-codes.h:180
msgid "Decryption failed"
msgstr "解密失败"

#: src/err-codes.h:181
msgid "Key expired"
msgstr "密钥已过期"

#: src/err-codes.h:182
msgid "Signature expired"
msgstr "签名过期"

#: src/err-codes.h:183
msgid "Encoding problem"
msgstr "编码问题"

#: src/err-codes.h:184
msgid "Invalid state"
msgstr "无效的州"

#: src/err-codes.h:185
msgid "Duplicated value"
msgstr "重复值"

#: src/err-codes.h:186
msgid "Missing action"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:187
msgid "ASN.1 module not found"
msgstr "ASN.1 模块未找到"

#: src/err-codes.h:188
msgid "Invalid OID string"
msgstr "无效的OID 字符串"

#: src/err-codes.h:189
msgid "Invalid time"
msgstr "无效的时间"

#: src/err-codes.h:190
msgid "Invalid CRL object"
msgstr "无效的CRL 对象"

#: src/err-codes.h:191
msgid "Unsupported CRL version"
msgstr "不支持的CRL 版本"

#: src/err-codes.h:192
msgid "Invalid certificate object"
msgstr "无效的证书对象"

#: src/err-codes.h:193
msgid "Unknown name"
msgstr "未知名称"

#: src/err-codes.h:194
msgid "A locale function failed"
msgstr "区域设置功能失败"

#: src/err-codes.h:195
msgid "Not locked"
msgstr "未锁定"

#: src/err-codes.h:196
msgid "Protocol violation"
msgstr "违反协议"

#: src/err-codes.h:197
msgid "Invalid MAC"
msgstr "无效的MAC"

#: src/err-codes.h:198
msgid "Invalid request"
msgstr "无效的请求"

#: src/err-codes.h:199
msgid "Unknown extension"
msgstr "未知的扩展名"

#: src/err-codes.h:200
msgid "Unknown critical extension"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:201
msgid "Locked"
msgstr "已锁定"

#: src/err-codes.h:202
msgid "Unknown option"
msgstr "未知的选项"

#: src/err-codes.h:203
msgid "Unknown command"
msgstr "未知命令"

#: src/err-codes.h:204
msgid "Not operational"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:205
msgid "No passphrase given"
msgstr "没有给出密码"

#: src/err-codes.h:206
msgid "No PIN given"
msgstr "没有给出PIN"

#: src/err-codes.h:207
#, fuzzy
msgid "Not enabled"
msgstr "未锁定"

#: src/err-codes.h:208
#, fuzzy
msgid "No crypto engine"
msgstr "无效的加密引擎"

#: src/err-codes.h:209
#, fuzzy
msgid "Missing key"
msgstr "缺失值"

#: src/err-codes.h:210
#, fuzzy
msgid "Too many objects"
msgstr "没有CMS 对象"

#: src/err-codes.h:211
msgid "Limit reached"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:212
#, fuzzy
msgid "Not initialized"
msgstr "卡未初始化"

#: src/err-codes.h:213
#, fuzzy
msgid "Missing issuer certificate"
msgstr "缺失证书"

#: src/err-codes.h:214
#, fuzzy
msgid "Operation fully cancelled"
msgstr "操作已取消"

#: src/err-codes.h:215
msgid "Operation not yet finished"
msgstr "操作尚未完成"

#: src/err-codes.h:216
msgid "Buffer too short"
msgstr "缓冲区太短"

#: src/err-codes.h:217
msgid "Invalid length specifier in S-expression"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:218
msgid "String too long in S-expression"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:219
msgid "Unmatched parentheses in S-expression"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:220
msgid "S-expression not canonical"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:221
msgid "Bad character in S-expression"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:222
msgid "Bad quotation in S-expression"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:223
msgid "Zero prefix in S-expression"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:224
msgid "Nested display hints in S-expression"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:225
msgid "Unmatched display hints"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:226
msgid "Unexpected reserved punctuation in S-expression"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:227
msgid "Bad hexadecimal character in S-expression"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:228
msgid "Odd hexadecimal numbers in S-expression"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:229
msgid "Bad octal character in S-expression"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:230
msgid "General IPC error"
msgstr "一般IPC 错误"

#: src/err-codes.h:231
msgid "IPC accept call failed"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:232
msgid "IPC connect call failed"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:233
msgid "Invalid IPC response"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:234
msgid "Invalid value passed to IPC"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:235
msgid "Incomplete line passed to IPC"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:236
msgid "Line passed to IPC too long"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:237
msgid "Nested IPC commands"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:238
msgid "No data callback in IPC"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:239
msgid "No inquire callback in IPC"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:240
msgid "Not an IPC server"
msgstr "不是IPC 服务器"

#: src/err-codes.h:241
msgid "Not an IPC client"
msgstr "不是IPC 客户端"

#: src/err-codes.h:242
msgid "Problem starting IPC server"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:243
msgid "IPC read error"
msgstr "IPC 读取错误"

#: src/err-codes.h:244
msgid "IPC write error"
msgstr "IPC写入 错误"

#: src/err-codes.h:245
msgid "Too much data for IPC layer"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:246
msgid "Unexpected IPC command"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:247
msgid "Unknown IPC command"
msgstr "未知IPC 命令"

#: src/err-codes.h:248
msgid "IPC syntax error"
msgstr "IPC 语法错误"

#: src/err-codes.h:249
msgid "IPC call has been cancelled"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:250
msgid "No input source for IPC"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:251
msgid "No output source for IPC"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:252
msgid "IPC parameter error"
msgstr "IPC 参数错误"

#: src/err-codes.h:253
msgid "Unknown IPC inquire"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:254
msgid "User defined error code 1"
msgstr "用户定义的错误代码1"

#: src/err-codes.h:255
msgid "User defined error code 2"
msgstr "用户定义的错误代码2"

#: src/err-codes.h:256
msgid "User defined error code 3"
msgstr "用户定义的错误代码3"

#: src/err-codes.h:257
msgid "User defined error code 4"
msgstr "用户定义的错误代码4"

#: src/err-codes.h:258
msgid "User defined error code 5"
msgstr "用户定义的错误代码5"

#: src/err-codes.h:259
msgid "User defined error code 6"
msgstr "用户定义的错误代码6"

#: src/err-codes.h:260
msgid "User defined error code 7"
msgstr "用户定义的错误代码7"

#: src/err-codes.h:261
msgid "User defined error code 8"
msgstr "用户定义的错误代码8"

#: src/err-codes.h:262
msgid "User defined error code 9"
msgstr "用户定义的错误码9"

#: src/err-codes.h:263
msgid "User defined error code 10"
msgstr "用户定义的错误代码10"

#: src/err-codes.h:264
msgid "User defined error code 11"
msgstr "用户定义的错误代码11"

#: src/err-codes.h:265
msgid "User defined error code 12"
msgstr "用户定义的错误代码12"

#: src/err-codes.h:266
msgid "User defined error code 13"
msgstr "用户定义的错误代码13"

#: src/err-codes.h:267
msgid "User defined error code 14"
msgstr "用户定义的错误代码14"

#: src/err-codes.h:268
msgid "User defined error code 15"
msgstr "用户定义的错误代码15"

#: src/err-codes.h:269
msgid "User defined error code 16"
msgstr "用户定义的错误代码16"

#: src/err-codes.h:270
msgid "System error w/o errno"
msgstr ""

#: src/err-codes.h:271
msgid "Unknown system error"
msgstr "未知的系统错误"

#: src/err-codes.h:272
msgid "End of file"
msgstr "文件结尾"

#: src/err-codes.h:273
msgid "Unknown error code"
msgstr "未知的错误代码"

#: src/gpg-error.c:392
#, c-format
msgid "Usage: %s GPG-ERROR [...]\n"
msgstr ""

#: src/gpg-error.c:448
#, c-format
msgid "%s: warning: could not recognize %s\n"
msgstr "%s:警告:无法识别 %s\n"