diff options
author | Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com> | 2018-04-14 18:40:27 +0200 |
---|---|---|
committer | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2018-04-14 18:40:27 +0200 |
commit | c95d932c5637343ab2d94721946d00818202c383 (patch) | |
tree | d44a6a2d4573d386a65272f9909e96d933f09f0e | |
parent | 043fc22436b7b5cdfb0a3eae67bed34dabe4dce2 (diff) | |
download | libgphoto2-c95d932c5637343ab2d94721946d00818202c383.tar.gz |
updated spanish
-rw-r--r-- | po/es.po | 3220 |
1 files changed, 1580 insertions, 1640 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2 2.5.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-08 18:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-07 13:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-04-09 11:15+0200\n" "Last-Translator: Francisco Javier Serrador <fserrador@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@tp.org.es>\n" "Language: es\n" @@ -27,6 +27,8 @@ msgid "" "Adc65\n" "Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>" msgstr "" +"Adc65\n" +"Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:528 #, c-format @@ -34,11 +36,14 @@ msgid "" "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n" "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n" msgstr "" +"Cámara aparece para no estar utilizando almacenamiento\n" +"CompactFlash. Desgraciadamente no somos compatibles\n" +"por este momento :-(\n" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:531 #, c-format msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n" -msgstr "" +msgstr "Cámara tiene tomadas %d cuadros, y está utilizando almacén CompactFlash.\n" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:539 msgid "" @@ -60,17 +65,23 @@ msgid "" "Number of hi-res PICs = %i\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" +"Su cámara USB tiene un chipset Aox.\n" +"Número bajo PIC = %i\n" +"Número alto PIC = %i\n" +"N´umero de PICs = %i\n" #: camlibs/aox/library.c:122 msgid "" "Aox generic driver\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" msgstr "" +"Controlador genérico Aox\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" #: camlibs/ax203/library.c:99 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n" -msgstr "" +msgstr "Para utilizar marcos de cuadros tiene un chipset AX203\n" #: camlibs/ax203/library.c:108 msgid "" @@ -88,15 +99,13 @@ msgid "" msgstr "" #: camlibs/ax203/library.c:443 camlibs/st2205/library.c:542 -#, fuzzy -#| msgid "Camera Configuration" msgid "Picture Frame Configuration" -msgstr "Configuración de la cámara" +msgstr "Configuración de Marca Pictórica" #: camlibs/ax203/library.c:446 camlibs/ax203/library.c:462 #: camlibs/st2205/library.c:545 camlibs/st2205/library.c:569 msgid "Synchronize frame data and time with PC" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar marcos de datos y tiempo con el PC" #: camlibs/barbie/barbie.c:359 #, c-format @@ -151,53 +160,46 @@ msgid "*UNKNOWN*" msgstr "*DESCONOCIDO*" #: camlibs/canon/canon.c:1489 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i" +#, c-format msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li" -msgstr "canon_int_capture_image: la llamada inicial a canon_usb_list_all_dirs() ha fallado con el estado %i" +msgstr "canon_int_capture_image: inicial canon_usb_list_all_dirs() ha fallado con estado %li" #: camlibs/canon/canon.c:1632 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i" -msgstr "canon_int_capture_image: la llamada final a canon_usb_list_all_dirs() ha fallado con estado %i" +msgstr "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() ha fallado con estado %i" #: camlibs/canon/canon.c:2571 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." -msgstr "El nombre «%s» (%i caracteres) es demasiado largo (%i caracteres), el máximo permitido es de 30 caracteres." +msgstr "El nombre «%s» (%li caracteres) es demasiado largo, máximo de 20 caracteres están permitidos." #: camlibs/canon/canon.c:2987 #, c-format msgid "Lower case letters in %s not allowed." -msgstr "" +msgstr "Minúsculas en %s no permitidas." #: camlibs/canon/canon.c:3167 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" +#, c-format msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" -msgstr "canon_int_list_dir: ERROR: mensaje inicial demasiado corto (%i < mínimo %i)" +msgstr "canon_int_list_directory: ERROR: mensaje inicial demasiado corto (%i < mínimo %i)" #: camlibs/canon/canon.c:3189 -#, fuzzy -#| msgid "canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent" msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent" -msgstr "canon_int_list_dir: Se ha llegado al final del paquete mientras se examinaba la primera entrada de directorio" +msgstr "canon_int_list_directory: alcanzado al final del paquete tras examinar la primera directorio" #: camlibs/canon/canon.c:3274 -#, fuzzy -#| msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered" msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" -msgstr "canon_int_list_dir: se ha encontrado una entrada de directorio truncada" +msgstr "canon_int_list_dir: encontró entrada de directorio truncada" #: camlibs/canon/canon.c:3633 msgid "File protected." msgstr "Fichero protegido." #: camlibs/canon/canon.c:3734 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" +#, c-format msgid "canon_int_get_info_func: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" -msgstr "canon_int_list_dir: ERROR: mensaje inicial demasiado corto (%i < mínimo %i)" +msgstr "canon_int_get_info_func: ERROR: mensaje inicial muy corto (%i < mínimo %i)" #: camlibs/canon/canon.c:4038 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" @@ -213,10 +215,9 @@ msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" msgstr "Parámetro NULL «%s» en %s línea %i" #: camlibs/canon/canon.h:638 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i." +#, c-format msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." -msgstr "No se sabe como manejar el valor camera->port->type %i también conocido como 0x%xin %s línea %i." +msgstr "No se sabe como manipular el valor camera → port → type %i también conocido como 0x%xin %s línea %i." #: camlibs/canon/crc.c:234 #, c-format @@ -235,19 +236,15 @@ msgstr "advertencia: CRC no comprobada (añada longitud %d, valor 0x%04x) ###### #: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1608 msgid "Compatibility Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Compatible" #: camlibs/canon/library.c:97 -#, fuzzy -#| msgid "Preview Thumbnail" msgid "Thumbnail" -msgstr "Previsualizar la miniatura" +msgstr "Miniatura" #: camlibs/canon/library.c:98 -#, fuzzy -#| msgid "Image" msgid "Full Image" -msgstr "Imagen" +msgstr "Imagen Completa" #: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265 #: camlibs/ptp2/config.c:1857 camlibs/ptp2/config.c:1868 @@ -257,7 +254,7 @@ msgstr "Imagen" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5559 #, c-format msgid "Bulb" -msgstr "" +msgstr "Bombilla" #: camlibs/canon/library.c:215 msgid "Auto focus: one-shot" @@ -272,52 +269,43 @@ msgid "Auto focus: AI focus" msgstr "Error de autofocus: Foco IA" #: camlibs/canon/library.c:218 -#, fuzzy msgid "Manual focus" -msgstr "Manual" +msgstr "Foco manual" #: camlibs/canon/library.c:223 -#, fuzzy msgid "Beep off" -msgstr "Modo de la lente" +msgstr "Pitido apagado" #: camlibs/canon/library.c:224 -#, fuzzy msgid "Beep on" -msgstr "Modo de la lente" +msgstr "Pitido encendido" #: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280 #: camlibs/ptp2/config.c:3432 camlibs/ptp2/config.c:5078 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5171 -#, fuzzy -#| msgid "Flash Mode" msgid "Flash off" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "Flash apagado" #: camlibs/canon/library.c:230 -#, fuzzy -#| msgid "Flash Mode" msgid "Flash on" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "Flash encendido" #: camlibs/canon/library.c:231 -#, fuzzy -#| msgid "Flash Mode" msgid "Flash auto" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "Flash auto" #: camlibs/canon/library.c:258 msgid "AUTO" -msgstr "" +msgstr "AUTO" #: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:1864 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5553 msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:5554 msgid "Tv" -msgstr "" +msgstr "Tv" #: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:5555 msgid "Av" @@ -325,44 +313,39 @@ msgstr "Av" #: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:5556 msgid "M" -msgstr "" +msgstr "M" #: camlibs/canon/library.c:263 msgid "A-DEP" -msgstr "" +msgstr "A-DEP" #: camlibs/canon/library.c:264 msgid "M-DEP" -msgstr "" +msgstr "M-DEP" #: camlibs/canon/library.c:266 -#, fuzzy -#| msgid "Manual" msgid "Manual 2" -msgstr "Manual" +msgstr "Manual 2" #: camlibs/canon/library.c:267 -#, fuzzy -#| msgid "Fluorescent" msgid "Far scene" -msgstr "Fluorescente" +msgstr "Escena alejada" #: camlibs/canon/library.c:268 -#, fuzzy msgid "Fast shutter" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" +msgstr "Disparador rápido" #: camlibs/canon/library.c:269 msgid "Slow shutter" -msgstr "" +msgstr "Disparador lento" #: camlibs/canon/library.c:270 msgid "Night scene" -msgstr "" +msgstr "Escena nocturna" #: camlibs/canon/library.c:271 msgid "Gray scale" -msgstr "" +msgstr "Escala grisácea" #: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:1014 #: camlibs/konica/qm150.c:1030 camlibs/ptp2/config.c:3457 @@ -407,56 +390,50 @@ msgid "BW" msgstr "BN" #: camlibs/canon/library.c:277 -#, fuzzy -#| msgid "Focus" msgid "PanFocus" -msgstr "Foco" +msgstr "Panorámico" #: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:4163 #: camlibs/ptp2/config.c:4396 camlibs/ptp2/ptp.c:5380 camlibs/ptp2/ptp.c:5701 msgid "Vivid" -msgstr "" +msgstr "Vívido" #: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:2042 #: camlibs/ptp2/config.c:4397 camlibs/ptp2/ptp.c:5575 camlibs/ptp2/ptp.c:5702 -#, fuzzy msgid "Neutral" -msgstr "Normal" +msgstr "Neutral" #: camlibs/canon/library.c:281 -#, fuzzy msgid "Long shutter" -msgstr "Posición del foco" +msgstr "Disparo largo" #: camlibs/canon/library.c:282 msgid "Super macro" -msgstr "" +msgstr "Super macro" #: camlibs/canon/library.c:283 msgid "Foliage" -msgstr "" +msgstr "Follaje" #: camlibs/canon/library.c:284 -#, fuzzy -#| msgid "Outdoor" msgid "Indoor" -msgstr "Exteriores" +msgstr "Interior" #: camlibs/canon/library.c:285 msgid "Fireworks" -msgstr "" +msgstr "Cohetes" #: camlibs/canon/library.c:286 msgid "Beach" -msgstr "" +msgstr "Playa" #: camlibs/canon/library.c:287 msgid "Underwater" -msgstr "" +msgstr "Submarino" #: camlibs/canon/library.c:288 msgid "Snow" -msgstr "" +msgstr "Nieve" #: camlibs/canon/library.c:289 msgid "Kids and pets" @@ -464,85 +441,81 @@ msgstr "Niños y perros" #: camlibs/canon/library.c:290 msgid "Night snapshot" -msgstr "" +msgstr "Instantánea nocturna" #: camlibs/canon/library.c:291 -#, fuzzy -#| msgid "Digital Zoom" msgid "Digital macro" -msgstr "Zoom digital" +msgstr "Ampliación Digital" #: camlibs/canon/library.c:292 -#, fuzzy -#| msgid "Color" msgid "MyColors" -msgstr "Color" +msgstr "MisColores" #: camlibs/canon/library.c:293 msgid "Photo in movie" -msgstr "" +msgstr "Foto en película" #: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1528 #: camlibs/ptp2/config.c:2336 camlibs/ptp2/config.c:4865 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5146 msgid "RAW" -msgstr "" +msgstr "Crudo" #: camlibs/canon/library.c:301 msgid "RAW 2" -msgstr "" +msgstr "Crudo 2" #: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:2344 #: camlibs/ptp2/config.c:2346 msgid "Small Normal JPEG" -msgstr "" +msgstr "Pequeño Común JPEG" #: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:2343 #: camlibs/ptp2/config.c:2345 msgid "Small Fine JPEG" -msgstr "" +msgstr "Pequeño Fino JPEG" #: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:2342 msgid "Medium Normal JPEG" -msgstr "" +msgstr "Mediano Común JPEG" #: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:2341 msgid "Medium Fine JPEG" -msgstr "" +msgstr "Mediano Fino JPEG" #: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:2340 msgid "Large Normal JPEG" -msgstr "" +msgstr "Grande Común JPEG" #: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:2339 msgid "Large Fine JPEG" -msgstr "" +msgstr "Grande Fino JPEG" #: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:2367 #: camlibs/ptp2/config.c:2368 msgid "RAW + Small Normal JPEG" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Pequeño Común JPEG" #: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:2355 #: camlibs/ptp2/config.c:2356 msgid "RAW + Small Fine JPEG" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Pequeño Fino JPEG" #: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:2364 msgid "RAW + Medium Normal JPEG" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Mediano Común JPEG" #: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:2352 msgid "RAW + Medium Fine JPEG" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Mediano Fino JPEG" #: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:2361 msgid "RAW + Large Normal JPEG" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Grande Común JPEG" #: camlibs/canon/library.c:325 camlibs/ptp2/config.c:2349 msgid "RAW + Large Fine JPEG" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Grande Fino JPEG" #: camlibs/canon/library.c:367 msgid "" @@ -562,9 +535,9 @@ msgid "" msgstr "" #: camlibs/canon/library.c:489 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Camera unavailable: %s" -msgstr "Cámara no disponible" +msgstr "Cámara no disponible: %s" #: camlibs/canon/library.c:509 msgid "Switching Camera Off" @@ -737,15 +710,12 @@ msgstr "Opciones de la cámara" #: camlibs/canon/library.c:1585 camlibs/canon/library.c:1988 #: camlibs/ptp2/config.c:7094 camlibs/ptp2/config.c:7095 -#, fuzzy -#| msgid "Owner name" msgid "Owner Name" -msgstr "Nombre del propietario" +msgstr "Nombre del Titular" #: camlibs/canon/library.c:1591 camlibs/canon/library.c:2002 -#, fuzzy msgid "Capture Size Class" -msgstr "Opciones de apertura" +msgstr "Clase del Tamaño Capturado" #: camlibs/canon/library.c:1630 camlibs/canon/library.c:2029 #: camlibs/ptp2/config.c:7133 camlibs/ptp2/config.c:7134 @@ -773,18 +743,16 @@ msgid "Unknown" msgstr "Estado desconocido" #: camlibs/canon/library.c:1657 camlibs/canon/library.c:2059 -#, fuzzy msgid "Shooting mode" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" +msgstr "Modo de disparo" #: camlibs/canon/library.c:1684 camlibs/canon/library.c:2089 #: camlibs/ptp2/config.c:7232 camlibs/ptp2/config.c:7233 #: camlibs/ptp2/config.c:7237 camlibs/ptp2/config.c:7238 #: camlibs/ptp2/config.c:7239 camlibs/ptp2/config.c:7240 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4363 camlibs/ptp2/ptp.c:4953 -#, fuzzy msgid "Shutter Speed" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" +msgstr "Velocidad Obturador" #: camlibs/canon/library.c:1714 camlibs/canon/library.c:2269 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:236 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:398 @@ -815,10 +783,8 @@ msgstr "Compensación de Exposición" #: camlibs/canon/library.c:1777 camlibs/canon/library.c:2177 #: camlibs/ptp2/config.c:7123 camlibs/ptp2/config.c:7124 #: camlibs/ptp2/config.c:7127 -#, fuzzy -#| msgid "Date Format" msgid "Image Format" -msgstr "Formato de la fecha" +msgstr "Formato de Imagen" #: camlibs/canon/library.c:1809 camlibs/canon/library.c:2206 #: camlibs/ptp2/config.c:7200 camlibs/ptp2/config.c:7201 @@ -849,13 +815,11 @@ msgstr "Opciones de Cámara" #: camlibs/canon/library.c:1900 camlibs/canon/library.c:2347 #: camlibs/ptp2/config.c:7005 camlibs/ptp2/config.c:7006 msgid "Synchronize camera date and time with PC" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar fecha y hora de cámara con el PC" #: camlibs/canon/library.c:1907 camlibs/ptp2/config.c:7442 -#, fuzzy -#| msgid "Camera Configuration" msgid "Camera Status Information" -msgstr "Configuración de la cámara" +msgstr "Informe de Estado de Cámara" #: camlibs/canon/library.c:1911 camlibs/ptp2/config.c:7039 #: camlibs/ptp2/config.c:7043 camlibs/ptp2/config.c:7044 @@ -876,15 +840,12 @@ msgstr "Error" #: camlibs/canon/library.c:1928 camlibs/ptp2/config.c:7045 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4381 -#, fuzzy -#| msgid "Firmware Revision: %8s" msgid "Firmware Version" -msgstr "Revisión del firmware: %8s" +msgstr "Versión Firmware" #: camlibs/canon/library.c:1948 -#, fuzzy msgid "Power" -msgstr "SIN indicador de energía" +msgstr "Energía" #: camlibs/canon/library.c:1956 msgid "Driver" @@ -918,34 +879,32 @@ msgstr "no se ha podido modificar el nombre del propietario" #: camlibs/canon/library.c:2011 msgid "Capture size class changed" -msgstr "" +msgstr "Clase de tamaño de captura modificada" #: camlibs/canon/library.c:2018 msgid "Invalid capture size class setting" -msgstr "" +msgstr "Configurando clase de tamaño capturado inválido" #: camlibs/canon/library.c:2048 msgid "Invalid ISO speed setting" -msgstr "" +msgstr "Velocidad ISO establecida inválida" #: camlibs/canon/library.c:2051 -#, fuzzy -#| msgid "Owner name changed" msgid "ISO speed changed" -msgstr "Se ha cambiado el nombre del propietario" +msgstr "Velocidad ISO modificada" #: camlibs/canon/library.c:2053 msgid "Could not change ISO speed" msgstr "No pudo modificar velocidad ISO" #: camlibs/canon/library.c:2078 +#, fuzzy msgid "Invalid shooting mode setting" -msgstr "" +msgstr "Opciones de modo fel foco inválido" #: camlibs/canon/library.c:2081 -#, fuzzy msgid "Shooting mode changed" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" +msgstr "Modo disparador modificado" #: camlibs/canon/library.c:2083 msgid "Could not change shooting mode" @@ -953,51 +912,43 @@ msgstr "No pudo modificar modo de disparo" #: camlibs/canon/library.c:2108 msgid "Invalid shutter speed setting" -msgstr "" +msgstr "Configuración de velocidad de obturador inválida" #: camlibs/canon/library.c:2111 -#, fuzzy msgid "Shutter speed changed" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" +msgstr "Velocidad del obturador modificada" #: camlibs/canon/library.c:2113 msgid "Could not change shutter speed" msgstr "No pudo modificar velocidad de disparo" #: camlibs/canon/library.c:2137 camlibs/canon/library.c:2306 -#, fuzzy msgid "Invalid aperture setting" -msgstr "Opciones de apertura" +msgstr "Configuración de apertura inválida" #: camlibs/canon/library.c:2140 camlibs/canon/library.c:2309 -#, fuzzy msgid "Aperture changed" -msgstr "Opciones de apertura" +msgstr "Apertura modificada" #: camlibs/canon/library.c:2142 camlibs/canon/library.c:2311 msgid "Could not change aperture" msgstr "No pudo modificar apertura" #: camlibs/canon/library.c:2167 -#, fuzzy -#| msgid "Exposure compensation" msgid "Invalid exposure compensation setting" -msgstr "Compensación de la exposición" +msgstr "Configuración de compensación de exposición inválida" #: camlibs/canon/library.c:2170 -#, fuzzy -#| msgid "Exposure compensation" msgid "Exposure compensation changed" -msgstr "Compensación de la exposición" +msgstr "Compensación de exposición modificada" #: camlibs/canon/library.c:2172 msgid "Could not change exposure compensation" msgstr "No pudo modificar compensación de exposición" #: camlibs/canon/library.c:2195 -#, fuzzy msgid "Invalid image format setting" -msgstr "Opciones de la cámara" +msgstr "Opción de formato de imagen inválido" #: camlibs/canon/library.c:2199 msgid "Image format changed" @@ -1009,13 +960,11 @@ msgstr "No pudo modificar formato de imagen" #: camlibs/canon/library.c:2225 msgid "Invalid focus mode setting" -msgstr "" +msgstr "Opciones de modo fel foco inválido" #: camlibs/canon/library.c:2228 -#, fuzzy -#| msgid "Focus Mode" msgid "Focus mode changed" -msgstr "Modo del enfoque" +msgstr "Modo de foco modificado" #: camlibs/canon/library.c:2230 msgid "Could not change focus mode" @@ -1023,11 +972,11 @@ msgstr "No pudo modifica modo foco" #: camlibs/canon/library.c:2255 msgid "Invalid beep mode setting" -msgstr "" +msgstr "Configuración del modo de aviso inválido" #: camlibs/canon/library.c:2258 msgid "Beep mode changed" -msgstr "Modo de aviso modificado" +msgstr "Modo de pitido modificado" #: camlibs/canon/library.c:2260 msgid "Could not change beep mode" @@ -1035,20 +984,19 @@ msgstr "No pudo modificar nombre del pitido" #: camlibs/canon/library.c:2279 msgid "Zoom level changed" -msgstr "" +msgstr "Nivel de ampliación modificado" #: camlibs/canon/library.c:2281 msgid "Could not change zoom level" -msgstr "No pudo modificar nivel de zoom" +msgstr "No pudo modificar nivel de ampliación" #: camlibs/canon/library.c:2336 msgid "Invalid flash mode setting" -msgstr "" +msgstr "Configuración del modo flash inválido" #: camlibs/canon/library.c:2339 -#, fuzzy msgid "Flash mode changed" -msgstr "Tarjeta CompactFlash" +msgstr "Modo flash modificado" #: camlibs/canon/library.c:2341 msgid "Could not change flash mode" @@ -1056,11 +1004,11 @@ msgstr "No pudo modificar el modo flash" #: camlibs/canon/library.c:2355 msgid "time set" -msgstr "hora configurada" +msgstr "establecer hora" #: camlibs/canon/library.c:2357 msgid "could not set time" -msgstr "no se ha podido configurar la hora" +msgstr "no pudo establecer hora" #: camlibs/canon/library.c:2591 #, c-format @@ -1097,12 +1045,12 @@ msgstr "ERROR: mensaje2 inesperado." #: camlibs/canon/serial.c:982 msgid "Uploading file..." -msgstr "Cargando fichero..." +msgstr "Cargando fichero…" #: camlibs/canon/serial.c:1053 camlibs/digita/digita.c:261 #: camlibs/directory/directory.c:575 msgid "Getting file..." -msgstr "Obteniendo fichero..." +msgstr "Obteniendo fichero…" #: camlibs/canon/serial.c:1123 msgid "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory entries" @@ -1141,7 +1089,7 @@ msgstr "Error al modificar la velocidad." #: camlibs/canon/serial.c:1301 msgid "Resetting protocol..." -msgstr "Reinicializando el protocolo..." +msgstr "Reconfigurando protocolo…" #: camlibs/canon/serial.c:1310 msgid "Camera OK." @@ -1149,11 +1097,11 @@ msgstr "Cámara Aceptada." #: camlibs/canon/serial.c:1323 msgid "Looking for camera ..." -msgstr "Buscando la cámara..." +msgstr "Buscando la cámara…" #: camlibs/canon/serial.c:1333 msgid "Trying to contact camera..." -msgstr "Intentando contactar con la cámara..." +msgstr "Intentando contactar con la cámara…" #: camlibs/canon/serial.c:1337 msgid "Communication error 1" @@ -1192,17 +1140,15 @@ msgstr "Error de comunicación 3" #: camlibs/canon/serial.c:1437 msgid "Changing speed... wait..." -msgstr "Cambiando la velocidad... espere..." +msgstr "Modificando velocidad… espere…" #: camlibs/canon/serial.c:1442 msgid "Error changing speed" -msgstr "Error al modificar la velocidad" +msgstr "Error modificando velocidad" #: camlibs/canon/serial.c:1453 -#, fuzzy -#| msgid "Error waiting for ACK during initialization retrying" msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying" -msgstr "Error esperando acuse de recibo (ACK) durante el reintento de inicialización" +msgstr "Error esperando acuse de recibo (ACK) durante la inicialización, reintentando" #: camlibs/canon/serial.c:1459 msgid "Error waiting ACK during initialization" @@ -1223,7 +1169,7 @@ msgstr "ERROR: %d es demasiado grande" #: camlibs/canon/serial.c:1527 msgid "Getting thumbnail..." -msgstr "Obteniendo miniaturas..." +msgstr "Obteniendo miniaturas…" #: camlibs/canon/usb.c:220 msgid "NOT RECOGNIZED" @@ -1242,47 +1188,44 @@ msgid "Camera was woken up" msgstr "Se ha activado la cámara" #: camlibs/canon/usb.c:251 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" -msgstr "Respuesta inicial de lacámara %c/«%s» no reconocida)" +msgstr "Respuesta inicial de la cámara «%c» no reconocida" #: camlibs/canon/usb.c:263 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not operational" -msgstr "El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa" +msgstr "Paso nº 2 de la inicialización ha fallado: («%s» en lectura de %i). Cámara no operativa" #: camlibs/canon/usb.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i). Camera not operational" -msgstr "El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa" +msgstr "¡Paso nº2 de la inicialización ha fallado! (ha devuelto %i bytes, se esperaba %i). Cámara no operativa" #: camlibs/canon/usb.c:287 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational" +#, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" -msgstr "El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa" +msgstr "Paso nº 3 de la inicialización ha fallado: «%s» en lectura de %i. Cámara no operativa" #: camlibs/canon/usb.c:294 camlibs/canon/usb.c:321 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational" +#, c-format msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i). Camera not operational" -msgstr "El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa" +msgstr "¡Paso nº 3 de inicialización ha fallado! (ha devuelto %i, se esperaba %i). Cámara no operativa" #: camlibs/canon/usb.c:314 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational" +#, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not operational" -msgstr "El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa" +msgstr "Paso nº 3 de la inicialización ha fallado: «%s» en escritura de %i. Cámara no operativa" #: camlibs/canon/usb.c:352 camlibs/canon/usb.c:393 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" -msgstr "El paso 4.1 ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa" +msgstr "Paso nº 4 fallada: «%s» en lectura de %i. Cámara no operativa" #: camlibs/canon/usb.c:359 camlibs/canon/usb.c:400 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational" -msgstr "El paso 4.1 ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa" +msgstr "Paso nº4 ha fallado (ha devuelto %i, se esperaba %i). Cámara no operativa" #: camlibs/canon/usb.c:512 #, c-format @@ -1304,22 +1247,22 @@ msgstr "canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (% #, fuzzy, c-format #| msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %i)" msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" -msgstr "canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i bytes, se esperaba %i)" +msgstr "canon_usb_get_body_id: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i bytes, se esperaba %i)" #: camlibs/canon/usb.c:762 camlibs/canon/usb.c:778 #, fuzzy, c-format #| msgid "canon_usb_unlock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %i)" msgid "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" -msgstr "canon_usb_unlock_keys: cantidad de datos devueltos inesperada (%i bytes, se esperaba %i)" +msgstr "canon_usb_get_body_id: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i bytes, se esperaba %i)" #: camlibs/canon/usb.c:834 camlibs/canon/usb.c:853 #, fuzzy, c-format msgid "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %i)" -msgstr "canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i bytes, se esperaba %i)" +msgstr "canon_usb_get_body_id: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i bytes, se esperaba %i)" #: camlibs/canon/usb.c:1717 msgid "Receiving data..." -msgstr "Recibiendo datos..." +msgstr "Recibiendo datos…" #: camlibs/canon/usb.c:2101 camlibs/canon/usb.c:2247 #, c-format @@ -1341,9 +1284,9 @@ msgid "Couldn't read from file \"%s\"" msgstr "No pudo leer desde el fichero «%s»" #: camlibs/canon/usb.c:2272 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Out of memory: %ld bytes needed." -msgstr "Fuera de memoria: %d bytes necesarios." +msgstr "Fuera de memoria: %ld bytes necesarios." #: camlibs/canon/usb.c:2305 camlibs/canon/usb.c:2316 camlibs/canon/usb.c:2352 #: camlibs/canon/usb.c:2366 camlibs/canon/usb.c:2380 @@ -1385,9 +1328,9 @@ msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" msgstr "El nombre «%s» desde la cámara no coincide con ninguna cámara conocida" #: camlibs/casio/casio-qv.c:151 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Image type %d not supported" -msgstr "Tipo de imagen no soportado" +msgstr "Tipo de imagen %d no compatible" #: camlibs/casio/casio-qv.c:174 camlibs/konica/qm150.c:451 #, c-format @@ -1404,14 +1347,14 @@ msgstr "" #: camlibs/casio/casio-qv.c:206 #, c-format msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x." -msgstr "" +msgstr "Nivel de batería: %.1f Volt. Revisión: %08x." #: camlibs/casio/casio-qv.c:264 camlibs/dimera/dimera3500.c:838 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 camlibs/polaroid/pdc700.c:982 #: camlibs/sierra/sierra.c:912 camlibs/sierra/sierra.c:1504 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:206 camlibs/topfield/puppy.c:549 msgid "Camera Configuration" -msgstr "Configuración de la cámara" +msgstr "Configuración de Cámara" #: camlibs/casio/casio-qv.c:267 camlibs/konica/qm150.c:1151 #, c-format @@ -1423,9 +1366,8 @@ msgid "Brightness" msgstr "Brillo" #: camlibs/casio/casio-qv.c:276 camlibs/casio/casio-qv.c:279 -#, fuzzy msgid "Too bright" -msgstr "Copyright" +msgstr "Demasiado bsrillo" #: camlibs/casio/casio-qv.c:277 camlibs/casio/casio-qv.c:280 msgid "Too dark" @@ -1434,7 +1376,7 @@ msgstr "Demasiado oscura" #: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:573 msgid "OK" -msgstr "OK" +msgstr "Aceptar" #: camlibs/clicksmart310/library.c:98 #, c-format @@ -1494,6 +1436,8 @@ msgid "" "sq905C generic driver\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" msgstr "" +"Controlador genérico sq905C\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" #: camlibs/digita/digita.c:337 camlibs/dimera/dimera3500.c:321 msgid "Image type is not supported" @@ -1564,20 +1508,16 @@ msgstr "Flash" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/ptp2/config.c:3194 #: camlibs/ptp2/config.c:3213 -#, fuzzy -#| msgid "NO Flash" msgid "No Flash" -msgstr "SIN Flash" +msgstr "Sin Flash" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:468 msgid "Dual Iris" msgstr "Doble diafragma" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:468 -#, fuzzy -#| msgid "NO Dual Iris" msgid "No Dual Iris" -msgstr "SIN doble diafragma" +msgstr "Sin Diafragma Dual" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:470 msgid "Resolution Switch" @@ -1587,41 +1527,35 @@ msgstr "Interruptor de selección de la resolución" #, fuzzy #| msgid "NO Resolution Switch" msgid "No Resolution Switch" -msgstr "SIN interruptor de selección de la resolución" +msgstr "Interruptor de selección de la resolución" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:472 -#, fuzzy -#| msgid "NO Power Light" msgid "No Power Light" -msgstr "SIN indicador de energía" +msgstr "Sin Potencia de Luz" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:474 msgid "ON" -msgstr "ENCENDIDA" +msgstr "ACTIVO" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:474 msgid "OFF" -msgstr "APAGADA" +msgstr "INACTIVO" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:476 msgid "ready" msgstr "preparada" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:476 -#, fuzzy -#| msgid "NOT ready" msgid "Not ready" -msgstr "NO preparada" +msgstr "No preparado" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:478 msgid "in fill mode" msgstr "en modo de carga" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:478 -#, fuzzy -#| msgid "NOT in fill mode" msgid "Not in fill mode" -msgstr "NO en modo de carga" +msgstr "No dentro de modo de carga" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:480 msgid "low (320x240)" @@ -1702,7 +1636,7 @@ msgstr "Falta memoria" #: camlibs/sipix/web2.c:173 camlibs/smal/ultrapocket.c:138 #: camlibs/smal/ultrapocket.c:186 msgid "Downloading image..." -msgstr "Descargando imagen..." +msgstr "Descargando imagen…" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:656 camlibs/dimera/dimera3500.c:692 msgid "Problem downloading image" @@ -1753,12 +1687,12 @@ msgstr "Parece un módem, no una cámara" #: camlibs/directory/directory.c:286 #, c-format msgid "Listing files in '%s'..." -msgstr "Listando los ficheros que hay en «%s»..." +msgstr "Listando los ficheros que hay en «%s»…" #: camlibs/directory/directory.c:360 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." -msgstr "Listado de las carpetas que hay en «%s»..." +msgstr "Listado de las carpetas que hay en «%s»…" #: camlibs/directory/directory.c:380 #, c-format @@ -1847,7 +1781,7 @@ msgstr "La cámara ha enviado un byte 0x%02x no esperado." #: camlibs/fuji/fuji.c:320 camlibs/konica/lowlevel.c:382 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:316 camlibs/ricoh/g3.c:354 msgid "Downloading..." -msgstr "Descargando..." +msgstr "Descargando…" #: camlibs/fuji/fuji.c:541 #, c-format @@ -1888,9 +1822,9 @@ msgstr "" "Basado en fujiplay por Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n" #: camlibs/fuji/library.c:319 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bit rate %ld is not supported." -msgstr "No se soporta la tasa de bits %i." +msgstr "El valor bit %ld no es compatible." #: camlibs/fuji/library.c:367 msgid "Configuration for your FUJI camera" @@ -1991,16 +1925,19 @@ msgid "" msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:134 +#, fuzzy msgid "" "iClick 5X driver\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" msgstr "" +"Controlador genérico Aox\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" # Haesslich [Colin] #: camlibs/jamcam/jamcam.c:277 #, c-format msgid "Frames Taken : %4d\n" -msgstr "Fotogramas tomados: %4d\n" +msgstr "Marcos tomados: %4d\n" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:288 msgid "jamcam library v" @@ -2009,11 +1946,11 @@ msgstr "biblioteca jamcam v" #: camlibs/jamcam/library.c:340 camlibs/jd11/serial.c:473 #: camlibs/sierra/library.c:1254 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:270 msgid "Downloading data..." -msgstr "Descargando los datos..." +msgstr "Descargando los datos…" #: camlibs/jamcam/library.c:500 camlibs/jd11/serial.c:377 msgid "Downloading thumbnail..." -msgstr "Descargando la miniatura..." +msgstr "Descargando la miniatura…" #: camlibs/jd11/jd11.c:160 msgid "" @@ -2044,9 +1981,8 @@ msgstr "" "Ingeniería inversa del protocolo usando WINE e IDA." #: camlibs/jd11/jd11.c:186 -#, fuzzy msgid "JD11 Configuration" -msgstr "Configuración" +msgstr "Configuración JD11" #: camlibs/jd11/jd11.c:189 camlibs/jd11/jd11.c:242 msgid "Other Settings" @@ -2144,11 +2080,11 @@ msgstr "" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:326 camlibs/panasonic/dc1000.c:418 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:542 msgid "Getting data..." -msgstr "Obteniendo los datos..." +msgstr "Obteniendo los datos…" #: camlibs/kodak/dc120/library.c:552 msgid "Waiting for completion..." -msgstr "Esperando que finalice la operación..." +msgstr "Esperando que finalice la operación…" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 msgid "File" @@ -2329,7 +2265,7 @@ msgstr "Flash anti ojos rojos" #: camlibs/topfield/puppy.c:558 camlibs/topfield/puppy.c:570 #: camlibs/topfield/puppy.c:593 msgid "On" -msgstr "Sí" +msgstr "Activar" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:288 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:293 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:461 camlibs/konica/library.c:671 @@ -2371,7 +2307,7 @@ msgstr "Sí" #: camlibs/sierra/sierra.c:1786 camlibs/topfield/puppy.c:559 #: camlibs/topfield/puppy.c:570 msgid "Off" -msgstr "No" +msgstr "Desactivar" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:296 msgid "Other" @@ -2414,10 +2350,9 @@ msgstr "" "con los valores de los parámetros." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:506 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Photos on camera: %d\n" +#, c-format msgid "Pictures in camera: %d\n" -msgstr "Fotos que hay en la cámara: %d\n" +msgstr "Imágenes en cámara: %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:510 #, c-format @@ -2427,24 +2362,27 @@ msgid "" " %d medium compressed or\n" " %d high compressed pictures\n" msgstr "" +"Hay espacio para otra imagen de\n" +" %d compresión baja\n" +" %d compresión media o\n" +" %d compresión alta\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" +#, c-format msgid "Total pictures taken: %d\n" -msgstr "Cantidad total de fotos capturadas: %d, iluminaciones del flash: %d\n" +msgstr "Total imágenes tomadas: %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:518 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" +#, c-format msgid "Total flashes fired: %d\n" -msgstr "Cantidad total de fotos capturadas: %d, iluminaciones del flash: %d\n" +msgstr "" +"Total flashes disparados: %d\n" +"\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" +#, c-format msgid "Firmware: %d.%d\n" -msgstr "Revisión del firmware: %d.%d\n" +msgstr "Firmware: %d.%d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:527 #, c-format @@ -2454,7 +2392,7 @@ msgstr "Tipo de fichero: JPEG (" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:529 #, c-format msgid "Filetype: FlashPix (" -msgstr "" +msgstr "Tipo fichero: FlashPix (" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:535 #, c-format @@ -2479,53 +2417,51 @@ msgstr "compresión desconocida %d, " #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551 #, c-format msgid "unknown resolution %d)\n" -msgstr "" +msgstr "resolución desconocida %d)\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:564 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Lens is not connected\n" +#, c-format msgid "AC adapter is connected.\n" -msgstr "La lente no está conectada\n" +msgstr "Adaptador CA está conectado.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:566 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Lens is not connected\n" +#, c-format msgid "AC adapter is not connected.\n" -msgstr "La lente no está conectada\n" +msgstr "Adaptador CA no está conectado.\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:570 msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n" -msgstr "" +msgstr "Hora: %a, %d %b %Y %T\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:576 #, c-format msgid "Zoom: 58 mm\n" -msgstr "" +msgstr "Ampliación: 58 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:578 #, c-format msgid "Zoom: 51 mm\n" -msgstr "" +msgstr "Ampliación: 51 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:580 #, c-format msgid "Zoom: 41 mm\n" -msgstr "" +msgstr "Ampliación: 41 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:582 #, c-format msgid "Zoom: 34 mm\n" -msgstr "" +msgstr "Ampliación: 34 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:584 #, c-format msgid "Zoom: 29 mm\n" -msgstr "" +msgstr "Ampliación: 29 mm\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:586 #, c-format msgid "Zoom: macro\n" -msgstr "" +msgstr "Ampliación: macro\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588 #, c-format @@ -2598,7 +2534,7 @@ msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:363 msgid "Waiting..." -msgstr "Esperando..." +msgstr "Esperando…" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1383 msgid "Parameter 1" @@ -2767,7 +2703,7 @@ msgstr "Error interno (2)." #: camlibs/konica/konica.c:80 msgid "No card present." -msgstr "No hay ninguna tarjeta." +msgstr "Ninguna tarjeta presente." #: camlibs/konica/konica.c:83 msgid "Card not supported." @@ -2848,11 +2784,11 @@ msgstr "La cámara acaba de enviar un error que todavía no ha sido descubierto. #: camlibs/konica/library.c:157 camlibs/pccam300/library.c:118 msgid "Getting file list..." -msgstr "Obteniendo la lista de ficheros..." +msgstr "Obteniendo la lista de ficheros…" #: camlibs/konica/library.c:323 msgid "Testing different speeds..." -msgstr "Probando diferentes velocidades..." +msgstr "Probando diferentes velocidades…" #: camlibs/konica/library.c:338 #, fuzzy @@ -2895,7 +2831,7 @@ msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:638 msgid "Getting configuration..." -msgstr "Obteniendo la configuración..." +msgstr "Obteniendo la configuración…" #: camlibs/konica/library.c:645 camlibs/konica/qm150.c:765 msgid "Konica Configuration" @@ -3084,7 +3020,7 @@ msgstr "Los datos se han corrompido." #: camlibs/konica/qm150.c:398 msgid "Compiled without EXIF support, no thumbnails available." -msgstr "" +msgstr "Compilado sin capacidad EXIF, ninguna miniatura disponible." #: camlibs/konica/qm150.c:415 #, c-format @@ -3102,7 +3038,7 @@ msgstr "No pudon borrar todas las imágenes." #: camlibs/konica/qm150.c:533 msgid "Uploading image..." -msgstr "Cargando imagen..." +msgstr "Cargando imagen…" #: camlibs/konica/qm150.c:543 camlibs/konica/qm150.c:608 #, fuzzy @@ -3337,18 +3273,7 @@ msgstr "" "Soporte para la Konica Q-M150 francesa." #: camlibs/konica/qm150.c:1219 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "About Konica Q-M150:\n" -#| "This camera does not support to do any changes\n" -#| "from the outside. So in the configuration, you could\n" -#| "just see what it is configured on the camera\n" -#| "but you can't change anything.\n" -#| "\n" -#| "If you have some issues with this driver, please\n" -#| "send an e-mail to the authors of this driver.\n" -#| "\n" -#| "Thanks to use GPhoto2 and UNIX/Linux Operating systems.\n" +#, c-format msgid "" "About Konica Q-M150:\n" "This camera does not allow any changes\n" @@ -3359,15 +3284,13 @@ msgid "" "If you have some issues with this driver, please e-mail its authors.\n" msgstr "" "Acerca de Konica Q-M150:\n" -"Esta cámara no soporte realizar ningún cambio\n" -"desde el exterior. Así pues, sólo puede ver en la configuración\n" -"lo que está configurado en la cámara, pero no puede\n" -"modificar nada.\n" -"\n" -"Si tiene algún problema con este controlador, por favor\n" -"envíe un correo electrónico a los autores del mismo.\n" +"Esta cámara no soporte realizar ninguna modificación\n" +"desde el exterior. Por lo que, en la configuración, sólo\n" +"puede ver lo que está configurado en la cámara, pero\n" +"no puede modificar nada.\n" "\n" -"Gracias por usar GPhoto2 y los sistemas operativos UNIX/Linux.\n" +"Si tiene algún duda con este controlador, por favor\n" +"envíe un correo-e a los autores del mismo.\n" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:228 #, fuzzy @@ -3602,10 +3525,9 @@ msgid "Unsuitable card" msgstr "Tarjeta no conveniente" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Bade value for card status %d" +#, c-format msgid "Bad value for card status %d" -msgstr "Valor no válido para el estado de la tarjeta %d" +msgstr "Valor equivocado para estado de tarjeta %d" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:427 #, c-format @@ -3677,12 +3599,6 @@ msgid "Batteries are low." msgstr "Las baterías están descargadas." #: camlibs/mustek/mdc800.c:264 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" -#| "Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n" -#| "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" -#| "Supports Serial and USB Protocol." msgid "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" "Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n" @@ -3692,7 +3608,7 @@ msgstr "" "Biblioteca gPhoto2 para Mustek MDC-800\n" "Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n" "Adaptada a gphoto2 por Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" -"Soporta los protocolos serie y USB." +"Soporta los protocolos Serie y USB." #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:256 msgid "coolshot library v" @@ -3713,19 +3629,19 @@ msgid "Uploading image: %s." msgstr "Cargando imagen: %s." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:455 camlibs/panasonic/dc1580.c:576 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %i bytes." -msgstr "El tamaño del fichero es %i bytes. El tamaño máximo de fichero a enviar es de: %i bytes." +msgstr "El tamaño del fichero es %ld bytes. El tamaño máximo de fichero a enviar es de: %i bytes." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:468 camlibs/panasonic/dc1580.c:587 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:853 msgid "Uploading..." -msgstr "Cargando..." +msgstr "Cargando…" #: camlibs/panasonic/dc1000.c:495 camlibs/panasonic/dc1580.c:613 #, c-format msgid "Deleting image %s." -msgstr "Borrando la imagen %s." +msgstr "Borrando imagen %s." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:508 msgid "" @@ -3749,14 +3665,6 @@ msgid "Downloading %s." msgstr "Descargando %s." #: camlibs/panasonic/dc1580.c:625 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Panasonic DC1580 gPhoto library\n" -#| "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" -#| "\n" -#| "Based on dc1000 program written by\n" -#| "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n" -#| "Galen Brooks <galen@nine.com>." msgid "" "Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n" "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" @@ -3775,7 +3683,7 @@ msgstr "" #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:504 #, c-format msgid "Downloading '%s'..." -msgstr "Descargando «%s»..." +msgstr "Descargando «%s»…" #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:582 #, fuzzy @@ -3837,7 +3745,7 @@ msgstr "" #: camlibs/pccam600/library.c:190 msgid "Downloading file..." -msgstr "Descargando fichero..." +msgstr "Descargando fichero…" #: camlibs/pccam600/library.c:249 #, fuzzy @@ -3864,9 +3772,9 @@ msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d" msgstr "" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:180 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "pccam600_close: return value was %d instead of %d" -msgstr "" +msgstr "¡Valor de devolución inesperado [%d] de parse_toc_entry!\n" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:213 #, c-format @@ -3950,7 +3858,7 @@ msgstr "automática" #: camlibs/ptp2/config.c:1886 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570 msgid "on" -msgstr "activa" +msgstr "activo" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 camlibs/polaroid/pdc700.c:172 #: camlibs/ptp2/config.c:1884 camlibs/ptp2/config.c:2385 @@ -4095,11 +4003,12 @@ msgstr "tipo de datos inesperado %i" #: camlibs/ptp2/config.c:1378 msgid "Target value is not in enumeration." -msgstr "" +msgstr "Valor objetivo no está dentro de enumeración." #: camlibs/ptp2/config.c:1439 +#, fuzzy msgid "Now value is not in enumeration." -msgstr "" +msgstr "Valor objetivo no está dentro de enumeración." #: camlibs/ptp2/config.c:1444 camlibs/ptp2/config.c:1450 msgid "Sony was not able to set the new value, is it valid?" @@ -4157,16 +4066,15 @@ msgstr "Nublado" #: camlibs/ptp2/config.c:1487 camlibs/ptp2/config.c:1496 #: camlibs/ptp2/config.c:1504 camlibs/ptp2/config.c:1517 #: camlibs/ptp2/config.c:3159 camlibs/ptp2/ptp.c:5156 -#, fuzzy msgid "Shade" -msgstr "Nítida" +msgstr "Sombreado" #: camlibs/ptp2/config.c:1488 camlibs/ptp2/config.c:4284 #: camlibs/ptp2/config.c:4305 camlibs/ptp2/config.c:7142 #: camlibs/ptp2/config.c:7143 camlibs/ptp2/ptp.c:4320 camlibs/ptp2/ptp.c:4947 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5157 camlibs/ptp2/ptp.c:5623 msgid "Color Temperature" -msgstr "" +msgstr "Color Temperatura" #: camlibs/ptp2/config.c:1489 camlibs/ptp2/config.c:1514 #: camlibs/ptp2/config.c:3163 camlibs/ptp2/ptp.c:5158 camlibs/ptp2/ptp.c:5621 @@ -4175,159 +4083,133 @@ msgid "Preset" msgstr "Preconfigurado" #: camlibs/ptp2/config.c:1491 -#, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 1" -msgstr "Fluorescente" +msgstr "Fluorescente 1" #: camlibs/ptp2/config.c:1492 -#, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 2" -msgstr "Fluorescente" +msgstr "Fluorescente 2" #: camlibs/ptp2/config.c:1493 -#, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 3" -msgstr "Fluorescente" +msgstr "Fluorescente 3" #: camlibs/ptp2/config.c:1494 -#, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 4" -msgstr "Fluorescente" +msgstr "Fluorescente 4" #: camlibs/ptp2/config.c:1495 -#, fuzzy msgid "Fluorescent Lamp 5" -msgstr "Fluorescente" +msgstr "Fluorescente 5" #: camlibs/ptp2/config.c:1497 camlibs/ptp2/config.c:1510 msgid "Choose Color Temperature" -msgstr "" +msgstr "Elejir Tamperatura del Color" #: camlibs/ptp2/config.c:1498 msgid "Preset Custom 1" -msgstr "" +msgstr "Preconfigurar Adaptación 1" #: camlibs/ptp2/config.c:1499 msgid "Preset Custom 2" -msgstr "" +msgstr "Preconfigurar Adaptación 2" #: camlibs/ptp2/config.c:1500 msgid "Preset Custom 3" -msgstr "" +msgstr "Preconfigurar Adaptación 3" #: camlibs/ptp2/config.c:1501 msgid "Preset Custom 4" -msgstr "" +msgstr "Preconfigurar Adaptación 4" #: camlibs/ptp2/config.c:1502 msgid "Preset Custom 5" -msgstr "" +msgstr "Preconfigurar Adaptación 5" #: camlibs/ptp2/config.c:1506 -#, fuzzy msgid "Fluorescent: Warm White" -msgstr "Fluorescente" +msgstr "Fluorescente: Caliente Blanco" #: camlibs/ptp2/config.c:1507 -#, fuzzy msgid "Fluorescent: Cold White" -msgstr "Fluorescente" +msgstr "Fluorescente: Frío Blanco" #: camlibs/ptp2/config.c:1508 camlibs/ptp2/config.c:1521 -#, fuzzy msgid "Fluorescent: Day White" -msgstr "Fluorescente" +msgstr "Fluorescente: Día Blanco" #: camlibs/ptp2/config.c:1509 camlibs/ptp2/config.c:1520 -#, fuzzy msgid "Fluorescent: Daylight" -msgstr "Fluorescente" +msgstr "Fluorescente: Luz Dia" #: camlibs/ptp2/config.c:1511 -#, fuzzy -#| msgid "Preset" msgid "Preset 1" -msgstr "Preconfigurado" +msgstr "Preconfigurar 1" #: camlibs/ptp2/config.c:1512 -#, fuzzy -#| msgid "Preset" msgid "Preset 2" -msgstr "Preconfigurado" +msgstr "Preconfigurar 2" #: camlibs/ptp2/config.c:1513 -#, fuzzy -#| msgid "Preset" msgid "Preset 3" -msgstr "Preconfigurado" +msgstr "Preconfigurar 3" #: camlibs/ptp2/config.c:1515 msgid "Underwater: Auto" -msgstr "" +msgstr "Submarino: Auto" #: camlibs/ptp2/config.c:1519 -#, fuzzy -#| msgid "Tungsten" msgid "Tungsten 2" -msgstr "Tungsteno" +msgstr "Tungsteno 2" #: camlibs/ptp2/config.c:1522 -#, fuzzy msgid "Fluorescent: White" -msgstr "Fluorescente" +msgstr "Fluorescente: blanco" #: camlibs/ptp2/config.c:1523 -#, fuzzy msgid "Fluorescent: Tungsten" -msgstr "Fluorescente" +msgstr "Fluorescente: tunsteno" #: camlibs/ptp2/config.c:1529 camlibs/ptp2/config.c:4813 #: camlibs/ptp2/config.c:4824 camlibs/ptp2/config.c:4835 #: camlibs/ptp2/config.c:4847 camlibs/ptp2/config.c:4856 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5145 -#, fuzzy msgid "JPEG Fine" -msgstr "JPEG" +msgstr "JPEG Fino" #: camlibs/ptp2/config.c:1530 camlibs/ptp2/config.c:4812 #: camlibs/ptp2/config.c:4823 camlibs/ptp2/config.c:4834 #: camlibs/ptp2/config.c:4846 camlibs/ptp2/config.c:4855 -#, fuzzy msgid "JPEG Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "JPEG Común" #: camlibs/ptp2/config.c:1531 -#, fuzzy msgid "RAW + JPEG Fine" -msgstr "JPEG" +msgstr "Crudo + JPEG Fino" #: camlibs/ptp2/config.c:1532 -#, fuzzy msgid "RAW + JPEG Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "Crudo + JPEG Común" #: camlibs/ptp2/config.c:1537 -#, fuzzy msgid "Single frame" -msgstr "Única" +msgstr "Marco simple" #: camlibs/ptp2/config.c:1538 camlibs/ptp2/config.c:2405 msgid "Continuous low speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidad baja continua" #: camlibs/ptp2/config.c:1539 camlibs/ptp2/config.c:2404 msgid "Continuous high speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidad alta continua" #: camlibs/ptp2/config.c:1540 -#, fuzzy -#| msgid "Self Timer" msgid "Self-timer" -msgstr "Temporizador" +msgstr "Retemporizador" #: camlibs/ptp2/config.c:1541 msgid "Mup Mirror up" -msgstr "" +msgstr "Subir Espejo Mup" #: camlibs/ptp2/config.c:1834 msgid "undefined" @@ -4339,7 +4221,7 @@ msgstr "economía" #: camlibs/ptp2/config.c:1838 msgid "lossless" -msgstr "" +msgstr "sin pérdida" #: camlibs/ptp2/config.c:1844 camlibs/ptp2/config.c:2213 #: camlibs/ptp2/config.c:4214 camlibs/ptp2/library.c:5459 @@ -4351,11 +4233,11 @@ msgstr "Indefinido" #: camlibs/ptp2/config.c:1846 camlibs/ptp2/ptp.c:5532 msgid "CRW" -msgstr "" +msgstr "CRW" #: camlibs/ptp2/config.c:1852 camlibs/ptp2/config.c:1865 msgid "TV" -msgstr "" +msgstr "TV" #: camlibs/ptp2/config.c:1853 camlibs/ptp2/config.c:1866 msgid "AV" @@ -4364,15 +4246,15 @@ msgstr "AV" #: camlibs/ptp2/config.c:1855 camlibs/ptp2/config.c:1869 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5557 msgid "A_DEP" -msgstr "" +msgstr "A_DEP" #: camlibs/ptp2/config.c:1856 camlibs/ptp2/ptp.c:5558 msgid "M_DEP" -msgstr "" +msgstr "M_DEP" #: camlibs/ptp2/config.c:1870 msgid "DEP" -msgstr "" +msgstr "DEP" #: camlibs/ptp2/config.c:1871 camlibs/ptp2/config.c:4169 #: camlibs/ptp2/config.c:4191 camlibs/ptp2/config.c:4282 @@ -4384,20 +4266,19 @@ msgstr "Personalizada" #: camlibs/ptp2/config.c:1872 msgid "Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloqueo" #: camlibs/ptp2/config.c:1874 camlibs/ptp2/config.c:2988 #: camlibs/ptp2/config.c:3005 camlibs/ptp2/config.c:3027 #: camlibs/ptp2/config.c:3226 camlibs/ptp2/ptp.c:5190 msgid "Night Portrait" -msgstr "" +msgstr "Retrato Nocturno" #: camlibs/ptp2/config.c:1875 camlibs/ptp2/config.c:2987 #: camlibs/ptp2/config.c:3025 camlibs/ptp2/config.c:3193 #: camlibs/ptp2/config.c:3212 camlibs/ptp2/ptp.c:5188 camlibs/ptp2/ptp.c:5571 -#, fuzzy msgid "Sports" -msgstr "Spot" +msgstr "Deporte" #: camlibs/ptp2/config.c:1877 camlibs/ptp2/config.c:2041 #: camlibs/ptp2/config.c:2985 camlibs/ptp2/config.c:3001 @@ -4410,12 +4291,11 @@ msgstr "Apaisado" #: camlibs/ptp2/config.c:1878 msgid "Closeup" -msgstr "" +msgstr "Cierre" #: camlibs/ptp2/config.c:1879 -#, fuzzy msgid "Flash Off" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "Flash Apagado" #: camlibs/ptp2/config.c:1887 msgid "red eye suppression" @@ -4423,7 +4303,7 @@ msgstr "supresión de ojos rojos" #: camlibs/ptp2/config.c:1888 msgid "fill in" -msgstr "" +msgstr "rellena" #: camlibs/ptp2/config.c:1889 msgid "auto + red eye suppression" @@ -4435,7 +4315,7 @@ msgstr "activa + supresión de ojos rojos" #: camlibs/ptp2/config.c:1895 msgid "iTTL" -msgstr "" +msgstr "iTTL" #: camlibs/ptp2/config.c:1897 camlibs/ptp2/ptp.c:5424 msgid "Commander" @@ -4443,12 +4323,12 @@ msgstr "Comandante" #: camlibs/ptp2/config.c:1898 msgid "Repeating" -msgstr "" +msgstr "Repetible" #: camlibs/ptp2/config.c:1903 camlibs/ptp2/config.c:1932 #: camlibs/ptp2/config.c:1992 camlibs/ptp2/ptp.c:5426 msgid "TTL" -msgstr "" +msgstr "TTL" #: camlibs/ptp2/config.c:1904 camlibs/ptp2/config.c:1993 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5427 @@ -4462,27 +4342,25 @@ msgstr "Manual Completo" #: camlibs/ptp2/config.c:2001 camlibs/ptp2/config.c:4218 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5394 msgid "AF-S" -msgstr "" +msgstr "AF-S" #: camlibs/ptp2/config.c:2002 camlibs/ptp2/config.c:4219 #: camlibs/ptp2/config.c:4225 camlibs/ptp2/ptp.c:5395 msgid "AF-C" -msgstr "" +msgstr "AF-C" #: camlibs/ptp2/config.c:2003 camlibs/ptp2/config.c:4220 #: camlibs/ptp2/config.c:4224 camlibs/ptp2/ptp.c:5396 msgid "AF-A" -msgstr "" +msgstr "AF-A" #: camlibs/ptp2/config.c:2004 camlibs/ptp2/ptp.c:5397 -#, fuzzy -#| msgid "Fixed" msgid "MF (fixed)" -msgstr "Fijo" +msgstr "MF (fijado)" #: camlibs/ptp2/config.c:2005 camlibs/ptp2/ptp.c:5398 msgid "MF (selection)" -msgstr "" +msgstr "MF (selección)" #: camlibs/ptp2/config.c:2027 #, fuzzy @@ -4493,29 +4371,30 @@ msgstr "Centrado en el medio" #: camlibs/ptp2/config.c:2029 camlibs/ptp2/config.c:3421 #: camlibs/ptp2/config.c:4072 camlibs/ptp2/ptp.c:5165 msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Promedio" #: camlibs/ptp2/config.c:2030 msgid "Evaluative" -msgstr "" +msgstr "Evaluado" #: camlibs/ptp2/config.c:2031 msgid "Partial" -msgstr "" +msgstr "Parcial" #: camlibs/ptp2/config.c:2032 #, fuzzy #| msgid "Center-Weighted" msgid "Center-weighted average" -msgstr "Centrado en el medio" +msgstr "Promedio Ponderado" #: camlibs/ptp2/config.c:2033 msgid "Spot metering interlocked with AF frame" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2034 +#, fuzzy msgid "Multi spot" -msgstr "" +msgstr "Punteo" #: camlibs/ptp2/config.c:2043 msgid "Faithful" @@ -4523,7 +4402,7 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2044 camlibs/ptp2/ptp.c:5573 camlibs/ptp2/ptp.c:5705 msgid "Monochrome" -msgstr "" +msgstr "Monocromáticas" #: camlibs/ptp2/config.c:2046 msgid "User defined 1" @@ -4546,8 +4425,9 @@ msgid "Focusing Point on Center Only, Auto" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2136 camlibs/ptp2/ptp.c:5610 +#, fuzzy msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual" -msgstr "" +msgstr "Puntos Enfocados Múltiples, Auto" #: camlibs/ptp2/config.c:2137 camlibs/ptp2/ptp.c:5611 msgid "Multiple Focusing Points, Auto" @@ -4556,43 +4436,39 @@ msgstr "Puntos Enfocados Múltiples, Auto" #: camlibs/ptp2/config.c:2138 camlibs/ptp2/ptp.c:5612 #, fuzzy msgid "Multiple Focusing Points (Right)" -msgstr "Error de enfoque." +msgstr "Puntos Enfocados Múltiples, Auto" #: camlibs/ptp2/config.c:2139 camlibs/ptp2/ptp.c:5613 +#, fuzzy msgid "Multiple Focusing Points (Center)" -msgstr "" +msgstr "Puntos Enfocados Múltiples, Auto" #: camlibs/ptp2/config.c:2140 camlibs/ptp2/ptp.c:5614 #, fuzzy msgid "Multiple Focusing Points (Left)" -msgstr "Error de enfoque." +msgstr "Puntos Enfocados Múltiples, Auto" #: camlibs/ptp2/config.c:2145 camlibs/ptp2/config.c:2154 #: camlibs/ptp2/config.c:2163 camlibs/ptp2/ptp.c:5534 -#, fuzzy msgid "Large" -msgstr "Imagen" +msgstr "Largo" #: camlibs/ptp2/config.c:2146 camlibs/ptp2/ptp.c:5535 -#, fuzzy msgid "Medium 1" -msgstr "Media" +msgstr "Medio 1" #: camlibs/ptp2/config.c:2147 camlibs/ptp2/ptp.c:5537 -#, fuzzy msgid "Medium 2" -msgstr "Media" +msgstr "Medio 2" #: camlibs/ptp2/config.c:2148 camlibs/ptp2/ptp.c:5538 -#, fuzzy -#| msgid "Medium" msgid "Medium 3" -msgstr "Media" +msgstr "Medio 3" #: camlibs/ptp2/config.c:2149 camlibs/ptp2/config.c:2156 #: camlibs/ptp2/config.c:2161 camlibs/ptp2/ptp.c:5536 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeño" #: camlibs/ptp2/config.c:2168 msgid "3:2" @@ -4615,72 +4491,64 @@ msgstr "2 segundos" #: camlibs/ptp2/config.c:2187 msgid "TFT" -msgstr "" +msgstr "TFT" #: camlibs/ptp2/config.c:2188 msgid "PC" -msgstr "" +msgstr "PC" #: camlibs/ptp2/config.c:2189 msgid "TFT + PC" -msgstr "" +msgstr "TFT + PC" #: camlibs/ptp2/config.c:2191 -#, fuzzy -#| msgid "Flash Setting" msgid "Setting 4" -msgstr "Configuración del flash" +msgstr "Configuración 4" #: camlibs/ptp2/config.c:2192 -#, fuzzy -#| msgid "Flash Setting" msgid "Setting 5" -msgstr "Configuración del flash" +msgstr "Configuración 5" #: camlibs/ptp2/config.c:2193 -#, fuzzy -#| msgid "Flash Setting" msgid "Setting 6" -msgstr "Configuración del flash" +msgstr "Configuración 6" #: camlibs/ptp2/config.c:2194 -#, fuzzy -#| msgid "Flash Setting" msgid "Setting 7" -msgstr "Configuración del flash" +msgstr "Configuración 7" #: camlibs/ptp2/config.c:2200 camlibs/ptp2/config.c:4054 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5357 msgid "Card" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta" #: camlibs/ptp2/config.c:2215 camlibs/ptp2/config.c:2241 #: camlibs/ptp2/config.c:2267 camlibs/ptp2/ptp.c:5694 msgid "Video OUT" -msgstr "" +msgstr "Vídeo SALIDA" #: camlibs/ptp2/config.c:2237 camlibs/ptp2/config.c:2251 #: camlibs/ptp2/config.c:2269 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unknown %d" -msgstr "Error desconocido" +msgstr "Desconocido %d" #: camlibs/ptp2/config.c:2294 camlibs/ptp2/config.c:4317 #, fuzzy msgid "Factory Default" -msgstr "Luz natural" +msgstr "No puedo obtener Factory" #: camlibs/ptp2/config.c:2337 msgid "mRAW" -msgstr "" +msgstr "mRAW" #: camlibs/ptp2/config.c:2338 msgid "sRAW" -msgstr "" +msgstr "sRAW" #: camlibs/ptp2/config.c:2347 msgid "Smaller JPEG" -msgstr "" +msgstr "Menor JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2348 #, fuzzy @@ -4689,76 +4557,94 @@ msgid "Tiny JPEG" msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2350 +#, fuzzy msgid "mRAW + Large Fine JPEG" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Grande Fino JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2351 +#, fuzzy msgid "sRAW + Large Fine JPEG" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Grande Fino JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2353 +#, fuzzy msgid "mRAW + Medium Fine JPEG" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Mediano Fino JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2354 +#, fuzzy msgid "sRAW + Medium Fine JPEG" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Mediano Fino JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2357 camlibs/ptp2/config.c:2358 +#, fuzzy msgid "mRAW + Small Fine JPEG" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Pequeño Fino JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2359 camlibs/ptp2/config.c:2360 +#, fuzzy msgid "sRAW + Small Fine JPEG" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Pequeño Fino JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2362 +#, fuzzy msgid "mRAW + Large Normal JPEG" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Grande Común JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2363 +#, fuzzy msgid "sRAW + Large Normal JPEG" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Grande Común JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2365 +#, fuzzy msgid "mRAW + Medium Normal JPEG" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Mediano Común JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2366 +#, fuzzy msgid "sRAW + Medium Normal JPEG" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Mediano Común JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2369 camlibs/ptp2/config.c:2370 +#, fuzzy msgid "mRAW + Small Normal JPEG" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Pequeño Común JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2371 camlibs/ptp2/config.c:2372 +#, fuzzy msgid "sRAW + Small Normal JPEG" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Pequeño Común JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2373 +#, fuzzy msgid "RAW + Smaller JPEG" -msgstr "" +msgstr "CRUDO+JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2374 +#, fuzzy msgid "mRAW + Smaller JPEG" -msgstr "" +msgstr "Menor JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2375 +#, fuzzy msgid "sRAW + Smaller JPEG" -msgstr "" +msgstr "Menor JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2376 +#, fuzzy msgid "RAW + Tiny JPEG" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Pequeño Común JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:2377 +#, fuzzy msgid "mRAW + Tiny JPEG" -msgstr "" +msgstr "mRAW" #: camlibs/ptp2/config.c:2378 +#, fuzzy msgid "sRAW + Tiny JPEG" -msgstr "" +msgstr "sRAW" #: camlibs/ptp2/config.c:2403 camlibs/ptp2/ptp.c:5639 msgid "Continuous" @@ -4767,30 +4653,30 @@ msgstr "Contínuo" #: camlibs/ptp2/config.c:2406 #, fuzzy msgid "Single: Silent shooting" -msgstr "Única" +msgstr "Modo disparador modificado" #: camlibs/ptp2/config.c:2407 -#, fuzzy msgid "Timer 10 sec" -msgstr "Remota" +msgstr "Temporizador 10 sg" #: camlibs/ptp2/config.c:2408 -#, fuzzy msgid "Timer 2 sec" -msgstr "Remota" +msgstr "Temporizador 2 sg" #: camlibs/ptp2/config.c:2409 +#, fuzzy msgid "Super high speed continuous shooting" -msgstr "" +msgstr "Velocidad alta continua" #: camlibs/ptp2/config.c:2410 #, fuzzy msgid "Single silent" -msgstr "Única" +msgstr " -s, --silent trabajar silenciosamente\n" #: camlibs/ptp2/config.c:2411 +#, fuzzy msgid "Continuous silent" -msgstr "" +msgstr "Contínuo" #: camlibs/ptp2/config.c:2503 camlibs/ptp2/config.c:2521 #: camlibs/ptp2/config.c:2544 camlibs/ptp2/config.c:7154 @@ -4852,7 +4738,7 @@ msgstr "Operación" #: camlibs/ptp2/config.c:2989 camlibs/ptp2/config.c:3225 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5189 msgid "Night Landscape" -msgstr "" +msgstr "Apaisado Nocturno" #: camlibs/ptp2/config.c:2990 camlibs/ptp2/config.c:3195 #: camlibs/ptp2/config.c:3214 @@ -4864,12 +4750,14 @@ msgid "Automatic (No Flash)" msgstr "Automática (Sin flash)" #: camlibs/ptp2/config.c:2993 +#, fuzzy msgid "Intelligent Auto" -msgstr "" +msgstr "AUTO" #: camlibs/ptp2/config.c:2994 +#, fuzzy msgid "Superior Auto" -msgstr "" +msgstr "AUTO" #: camlibs/ptp2/config.c:2995 camlibs/ptp2/ptp.c:4975 msgid "Movie" @@ -4880,29 +4768,33 @@ msgid "Tele-zoom Cont. Priority AE" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:2997 +#, fuzzy msgid "Sweep Panorama" -msgstr "" +msgstr "Panorámico" #: camlibs/ptp2/config.c:2998 +#, fuzzy msgid "Intelligent Auto Flash Off" -msgstr "" +msgstr "Flash auto" #: camlibs/ptp2/config.c:2999 #, fuzzy msgid "Sports Action" -msgstr "Spot" +msgstr "Deporte" #: camlibs/ptp2/config.c:3002 camlibs/ptp2/config.c:3014 msgid "Sunset" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3003 +#, fuzzy msgid "Night Scene" -msgstr "" +msgstr "Escena nocturna" #: camlibs/ptp2/config.c:3004 +#, fuzzy msgid "Hand-held Twilight" -msgstr "" +msgstr " [retenido]" #: camlibs/ptp2/config.c:3006 camlibs/ptp2/ptp.c:4972 #, fuzzy @@ -4911,20 +4803,23 @@ msgid "Picture Effect" msgstr "Opciones de la imagen" #: camlibs/ptp2/config.c:3011 +#, fuzzy msgid "Night landscape" -msgstr "" +msgstr "Apaisado" #: camlibs/ptp2/config.c:3012 +#, fuzzy msgid "Party/Indoor" -msgstr "" +msgstr "Interior" #: camlibs/ptp2/config.c:3013 +#, fuzzy msgid "Beach/Snow" -msgstr "" +msgstr "Playa" #: camlibs/ptp2/config.c:3015 msgid "Dusk/Dawn" -msgstr "" +msgstr "Polvo/Amanecer" #: camlibs/ptp2/config.c:3016 #, fuzzy @@ -4932,30 +4827,29 @@ msgid "Pet Portrait" msgstr "Retrato" #: camlibs/ptp2/config.c:3017 -#, fuzzy -#| msgid "Daylight" msgid "Candlelight" -msgstr "Luz natural" +msgstr "Luz vela" #: camlibs/ptp2/config.c:3018 msgid "Blossom" -msgstr "" +msgstr "Flor" #: camlibs/ptp2/config.c:3019 +#, fuzzy msgid "Autumn colors" -msgstr "" +msgstr "Colores" #: camlibs/ptp2/config.c:3020 msgid "Food" -msgstr "" +msgstr "Comida" #: camlibs/ptp2/config.c:3024 msgid "Child" -msgstr "" +msgstr "Descenciente" #: camlibs/ptp2/config.c:3026 msgid "Close up" -msgstr "" +msgstr "Cerrar superior" #: camlibs/ptp2/config.c:3035 msgid "A6400 (160-6400)" @@ -4970,14 +4864,12 @@ msgid "A800 (160-800)" msgstr "A800 (160-800)" #: camlibs/ptp2/config.c:3155 -#, fuzzy -#| msgid "Fluorescent" msgid "Flourescent" msgstr "Fluorescente" #: camlibs/ptp2/config.c:3162 msgid "Water" -msgstr "" +msgstr "Agua" #: camlibs/ptp2/config.c:3169 msgid "1 EV" @@ -4993,11 +4885,11 @@ msgstr "3 EV" #: camlibs/ptp2/config.c:3180 camlibs/ptp2/config.c:4802 msgid "Extra high" -msgstr "" +msgstr "Extra claro" #: camlibs/ptp2/config.c:3196 camlibs/ptp2/config.c:3215 msgid "Scene" -msgstr "" +msgstr "Escena" #: camlibs/ptp2/config.c:3197 camlibs/ptp2/config.c:3216 msgid "Effects" @@ -5005,93 +4897,90 @@ msgstr "Efectos" #: camlibs/ptp2/config.c:3198 msgid "U1" -msgstr "" +msgstr "U1" #: camlibs/ptp2/config.c:3199 msgid "U2" -msgstr "" +msgstr "U2" #: camlibs/ptp2/config.c:3227 -#, fuzzy -#| msgid "Light" msgid "Back Light" -msgstr "Suave" +msgstr "Luz Trasera" #: camlibs/ptp2/config.c:3228 msgid "Panorama" -msgstr "" +msgstr "Panorámico" #: camlibs/ptp2/config.c:3229 msgid "Smoothing" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3230 +#, fuzzy msgid "Tilt-Shift" -msgstr "" +msgstr "Mayús-a" #: camlibs/ptp2/config.c:3231 msgid "Select Color" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar Color" #: camlibs/ptp2/config.c:3236 camlibs/ptp2/ptp.c:5191 camlibs/ptp2/ptp.c:5635 #, fuzzy msgid "Single Shot" -msgstr "Única" +msgstr "Configuración de la toma" #: camlibs/ptp2/config.c:3237 msgid "Burst" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3238 camlibs/ptp2/ptp.c:5193 +#, fuzzy msgid "Timelapse" -msgstr "" +msgstr "Intervalo Espera Temporal" #: camlibs/ptp2/config.c:3239 camlibs/ptp2/config.c:3247 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5194 msgid "Continuous Low Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidad Baja Continua" #: camlibs/ptp2/config.c:3240 camlibs/ptp2/ptp.c:5195 -#, fuzzy msgid "Timer" msgstr "Temporizador" #: camlibs/ptp2/config.c:3241 camlibs/ptp2/ptp.c:5197 msgid "Mirror Up" -msgstr "" +msgstr "Subir Espejo" #: camlibs/ptp2/config.c:3243 msgid "Quick Response Remote" -msgstr "" +msgstr "Respuesta Rápida Remota" #: camlibs/ptp2/config.c:3244 camlibs/ptp2/config.c:4522 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5489 -#, fuzzy -#| msgid "Remote" msgid "Delayed Remote" -msgstr "Remota" +msgstr "Retraso Remoto" #: camlibs/ptp2/config.c:3245 msgid "Quiet Release" -msgstr "" +msgstr "Soltado Silencioso" #: camlibs/ptp2/config.c:3248 #, fuzzy #| msgid "Self Timer" msgid "Selftimer 2s" -msgstr "Temporizador" +msgstr "2s" #: camlibs/ptp2/config.c:3249 #, fuzzy #| msgid "Self Timer" msgid "Selftimer 5s" -msgstr "Temporizador" +msgstr "5s" #: camlibs/ptp2/config.c:3250 #, fuzzy #| msgid "Self Timer" msgid "Selftimer 10s" -msgstr "Temporizador" +msgstr "10s" #: camlibs/ptp2/config.c:3251 #, fuzzy @@ -5258,29 +5147,34 @@ msgid "Bracketing S 3.0 Steps 5 Pictures" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3300 +#, fuzzy msgid "Bracketing WB Lo" -msgstr "" +msgstr "Encorchetando" #: camlibs/ptp2/config.c:3301 +#, fuzzy msgid "Bracketing DRO Lo" -msgstr "" +msgstr "Encorchetando" #: camlibs/ptp2/config.c:3302 +#, fuzzy msgid "Bracketing WB Hi" -msgstr "" +msgstr "Encorchetando" #: camlibs/ptp2/config.c:3303 +#, fuzzy msgid "Bracketing DRO Hi" -msgstr "" +msgstr "Encorchetando" #: camlibs/ptp2/config.c:3312 camlibs/ptp2/ptp.c:5199 #, fuzzy msgid "Centre-spot" -msgstr "Captura" +msgstr "Centro" #: camlibs/ptp2/config.c:3313 camlibs/ptp2/ptp.c:5167 camlibs/ptp2/ptp.c:5200 +#, fuzzy msgid "Multi-spot" -msgstr "" +msgstr "Punteo" #: camlibs/ptp2/config.c:3314 camlibs/ptp2/config.c:3326 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5201 @@ -5288,25 +5182,29 @@ msgid "Single Area" msgstr "Área Única" #: camlibs/ptp2/config.c:3315 camlibs/ptp2/ptp.c:5202 +#, fuzzy msgid "Closest Subject" -msgstr "" +msgstr "<sin asunto>" #: camlibs/ptp2/config.c:3316 camlibs/ptp2/ptp.c:5203 +#, fuzzy msgid "Group Dynamic" -msgstr "" +msgstr "** dinámico" #: camlibs/ptp2/config.c:3317 #, fuzzy msgid "Single-area AF" -msgstr "Única" +msgstr "Área Única" #: camlibs/ptp2/config.c:3318 +#, fuzzy msgid "Dynamic-area AF" -msgstr "" +msgstr "Área Dinámica AF" #: camlibs/ptp2/config.c:3319 +#, fuzzy msgid "Group-dynamic AF" -msgstr "" +msgstr "Área Dinámica AF" #: camlibs/ptp2/config.c:3320 msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority" @@ -5314,19 +5212,19 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3327 msgid "Dynamic Area (9)" -msgstr "" +msgstr "Área Dinámica (0)" #: camlibs/ptp2/config.c:3328 msgid "Dynamic Area (21)" -msgstr "" +msgstr "Área Dinámica (21)" #: camlibs/ptp2/config.c:3329 msgid "Dynamic Area (51)" -msgstr "" +msgstr "Área Dinámica (51)" #: camlibs/ptp2/config.c:3330 msgid "3D Tracking" -msgstr "" +msgstr "Seguimiento 3D" #: camlibs/ptp2/config.c:3336 msgid "sRGB (portrait)" @@ -5335,15 +5233,15 @@ msgstr "sRGB (retrato)" #: camlibs/ptp2/config.c:3337 camlibs/ptp2/config.c:3344 #: camlibs/ptp2/config.c:3350 msgid "AdobeRGB" -msgstr "" +msgstr "AdobeRGB" #: camlibs/ptp2/config.c:3338 msgid "sRGB (nature)" -msgstr "" +msgstr "sRGB (natural)" #: camlibs/ptp2/config.c:3343 camlibs/ptp2/config.c:3349 msgid "sRGB" -msgstr "" +msgstr "sRGB" #: camlibs/ptp2/config.c:3391 #, c-format @@ -5377,28 +5275,23 @@ msgstr "Centrado en el medio" #: camlibs/ptp2/config.c:3423 msgid "Multi Spot" -msgstr "" +msgstr "Multipunto" #: camlibs/ptp2/config.c:3424 -#, fuzzy msgid "Center Spot" -msgstr "Centrado en el medio" +msgstr "Punto Central" #: camlibs/ptp2/config.c:3431 msgid "Automatic Flash" msgstr "Flash Automático" #: camlibs/ptp2/config.c:3433 camlibs/ptp2/ptp.c:5172 -#, fuzzy -#| msgid "Flash" msgid "Fill flash" -msgstr "Flash" +msgstr "Rellenar flash" #: camlibs/ptp2/config.c:3434 -#, fuzzy -#| msgid "Red-eye Reduction" msgid "Red-eye automatic" -msgstr "Reducción de ojos rojos" +msgstr "Ojos Rojos Automático" #: camlibs/ptp2/config.c:3435 #, fuzzy @@ -5423,11 +5316,12 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:3440 camlibs/ptp2/ptp.c:5179 #, fuzzy msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" -msgstr "Reducción de ojos rojos" +msgstr "Automática, reducción de ojos rojos" #: camlibs/ptp2/config.c:3441 +#, fuzzy msgid "Front-curtain sync" -msgstr "" +msgstr "Sincr. Externa" #: camlibs/ptp2/config.c:3442 #, fuzzy @@ -5438,7 +5332,7 @@ msgstr "Reducción de ojos rojos" #: camlibs/ptp2/config.c:3443 #, fuzzy msgid "Red-eye reduction with slow sync" -msgstr "Reducción de ojos rojos" +msgstr "Automática, reducción de ojos rojos" #: camlibs/ptp2/config.c:3444 #, fuzzy @@ -5447,20 +5341,24 @@ msgid "Slow sync" msgstr "Sincronización lenta" #: camlibs/ptp2/config.c:3445 +#, fuzzy msgid "Rear-curtain with slow sync" -msgstr "" +msgstr "Sincronización lenta" #: camlibs/ptp2/config.c:3446 +#, fuzzy msgid "Rear-curtain sync" -msgstr "" +msgstr "_Trasero" #: camlibs/ptp2/config.c:3448 +#, fuzzy msgid "Rear Curtain Sync" -msgstr "" +msgstr "_Trasero" #: camlibs/ptp2/config.c:3449 +#, fuzzy msgid "Wireless Sync" -msgstr "" +msgstr "Sincr. Externa" #: camlibs/ptp2/config.c:3450 camlibs/sierra/epson-desc.c:155 #: camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1038 @@ -5475,22 +5373,23 @@ msgid "Black & White" msgstr "Blanco y Negro" #: camlibs/ptp2/config.c:3462 +#, fuzzy msgid "Night Vision" -msgstr "" +msgstr "Escena nocturna" #: camlibs/ptp2/config.c:3463 -#, fuzzy -#| msgid "Color Mode" msgid "Color sketch" -msgstr "Modo de color" +msgstr "Color mezclado" #: camlibs/ptp2/config.c:3464 +#, fuzzy msgid "Miniature effect" -msgstr "" +msgstr "Modo Efecto" #: camlibs/ptp2/config.c:3465 +#, fuzzy msgid "Selective color" -msgstr "" +msgstr "Acceso selectivo no esá activado para este directorio" #: camlibs/ptp2/config.c:3466 msgid "Silhouette" @@ -5500,11 +5399,11 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "High" msgid "High key" -msgstr "Alta" +msgstr "CLAVE" #: camlibs/ptp2/config.c:3468 msgid "Low key" -msgstr "" +msgstr "Tecla baja" #: camlibs/ptp2/config.c:3553 camlibs/ptp2/config.c:3597 msgid "infinite" @@ -5519,64 +5418,70 @@ msgstr "%d mm" #: camlibs/ptp2/config.c:3626 camlibs/ptp2/config.c:3671 #, c-format msgid "x 200" -msgstr "" +msgstr "x 200" #: camlibs/ptp2/config.c:4011 +#, fuzzy msgid "Face-priority AF" -msgstr "" +msgstr "Modo Prioridad AF-C " #: camlibs/ptp2/config.c:4012 +#, fuzzy msgid "Wide-area AF" -msgstr "" +msgstr "Área Dinámica AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4013 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "Normal-area AF" -msgstr "Normal" +msgstr "Área Dinámica AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4014 +#, fuzzy msgid "Subject-tracking AF" -msgstr "" +msgstr "Asunto:" #: camlibs/ptp2/config.c:4019 #, fuzzy msgid "Single-servo AF" -msgstr "Única" +msgstr "Autofocus: servicio IA" #: camlibs/ptp2/config.c:4020 msgid "Full-time-servo AF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4021 camlibs/ptp2/ptp.c:5159 -#, fuzzy msgid "Manual Focus" -msgstr "Manual" +msgstr "Foco Manual" #: camlibs/ptp2/config.c:4034 camlibs/ptp2/ptp.c:5255 -#, fuzzy msgid "AE/AF Lock" -msgstr "Modo del enfoque" +msgstr "Bloqueo AE/AE" #: camlibs/ptp2/config.c:4035 camlibs/ptp2/ptp.c:5257 +#, fuzzy msgid "AE Lock only" -msgstr "" +msgstr "Bloqueo AE único" #: camlibs/ptp2/config.c:4036 +#, fuzzy msgid "AF Lock Only" -msgstr "" +msgstr "Bloqueo Activo AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4037 camlibs/ptp2/ptp.c:5258 +#, fuzzy msgid "AF Lock Hold" -msgstr "" +msgstr "Bloqueo Activo AF" #: camlibs/ptp2/config.c:4038 camlibs/ptp2/ptp.c:5259 +#, fuzzy msgid "AF On" -msgstr "" +msgstr "AF-ON" #: camlibs/ptp2/config.c:4039 +#, fuzzy msgid "Flash Level Lock" -msgstr "" +msgstr "Flash Bloqueado" #: camlibs/ptp2/config.c:4045 camlibs/ptp2/config.c:4063 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5272 camlibs/ptp2/ptp.c:5275 @@ -5591,7 +5496,7 @@ msgstr "1 minuto" #: camlibs/ptp2/config.c:4047 camlibs/ptp2/config.c:4155 #: camlibs/ptp2/config.c:4918 camlibs/ptp2/ptp.c:5277 msgid "5 minutes" -msgstr "" +msgstr "5 minutos" #: camlibs/ptp2/config.c:4048 camlibs/ptp2/config.c:4156 #: camlibs/ptp2/config.c:4919 camlibs/ptp2/ptp.c:5278 @@ -5605,7 +5510,7 @@ msgstr "5 segundos" #: camlibs/ptp2/config.c:4055 msgid "SDRAM" -msgstr "" +msgstr "SDRAM" #: camlibs/ptp2/config.c:4068 msgid "6 mm" @@ -5673,7 +5578,7 @@ msgstr "30" #: camlibs/ptp2/config.c:4093 msgid "bulb" -msgstr "" +msgstr "bombilla" #: camlibs/ptp2/config.c:4094 camlibs/ptp2/config.c:5027 msgid "30s" @@ -5922,14 +5827,14 @@ msgstr "Suave" #, fuzzy #| msgid "Directory exists" msgid "Direct Print" -msgstr "El directorio existe" +msgstr "Débito Directo" #: camlibs/ptp2/config.c:4177 camlibs/ptp2/config.c:4188 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5210 camlibs/ptp2/ptp.c:5218 #, fuzzy #| msgid "Medium" msgid "Medium Low" -msgstr "Media" +msgstr "Espacio restante: Alta: %d, Media: %d, Baja: %d\n" #: camlibs/ptp2/config.c:4178 camlibs/ptp2/ptp.c:5211 #, fuzzy @@ -5948,44 +5853,49 @@ msgid "Medium High" msgstr "Media" #: camlibs/ptp2/config.c:4190 camlibs/ptp2/ptp.c:5220 +#, fuzzy msgid "High control" -msgstr "" +msgstr "Alta" #: camlibs/ptp2/config.c:4199 camlibs/ptp2/ptp.c:5601 msgid "Zone Focus (Close-up)" -msgstr "" +msgstr "Zona Foco (Cierre Superior)" #: camlibs/ptp2/config.c:4200 camlibs/ptp2/ptp.c:5602 +#, fuzzy msgid "Zone Focus (Very Close)" -msgstr "" +msgstr "Zona Foco (Cierre Superior)" #: camlibs/ptp2/config.c:4201 camlibs/ptp2/ptp.c:5603 msgid "Zone Focus (Close)" -msgstr "" +msgstr "Zona Foco (Cierre)" #: camlibs/ptp2/config.c:4202 camlibs/ptp2/ptp.c:5604 msgid "Zone Focus (Medium)" -msgstr "" +msgstr "Zona Foco (Medio)" #: camlibs/ptp2/config.c:4203 camlibs/ptp2/ptp.c:5605 msgid "Zone Focus (Far)" -msgstr "" +msgstr "Zona Foco (Lejano)" #: camlibs/ptp2/config.c:4204 msgid "Zone Focus (Reserved 1)" -msgstr "" +msgstr "Zona Foco (Reservado 1)" #: camlibs/ptp2/config.c:4205 +#, fuzzy msgid "Zone Focus (Reserved 2)" -msgstr "" +msgstr "Zona Foco (Reservado 1)" #: camlibs/ptp2/config.c:4206 +#, fuzzy msgid "Zone Focus (Reserved 3)" -msgstr "" +msgstr "Zona Foco (Reservado 1)" #: camlibs/ptp2/config.c:4207 +#, fuzzy msgid "Zone Focus (Reserved 4)" -msgstr "" +msgstr "Zona Foco (Reservado 1)" #: camlibs/ptp2/config.c:4217 msgid "Automatic Macro" @@ -5994,30 +5904,31 @@ msgstr "Macro Automática" #: camlibs/ptp2/config.c:4221 #, fuzzy msgid "Single-Servo AF" -msgstr "Única" +msgstr "Autofocus: servicio IA" #: camlibs/ptp2/config.c:4222 +#, fuzzy msgid "Continuous-Servo AF" -msgstr "" +msgstr "AF-A" #: camlibs/ptp2/config.c:4226 msgid "DMF" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4259 -#, fuzzy msgid "One Shot" -msgstr "Única" +msgstr "Un Disparo" #: camlibs/ptp2/config.c:4260 camlibs/ptp2/ptp.c:5636 +#, fuzzy msgid "AI Servo" -msgstr "" +msgstr "Autofocus: servicio IA" #: camlibs/ptp2/config.c:4261 camlibs/ptp2/ptp.c:5637 #, fuzzy #| msgid "Focus" msgid "AI Focus" -msgstr "Foco" +msgstr "Error de autofocus: Foco IA" #: camlibs/ptp2/config.c:4269 camlibs/ptp2/config.c:4912 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5262 @@ -6027,52 +5938,51 @@ msgstr "4 seconds" #: camlibs/ptp2/config.c:4270 camlibs/ptp2/config.c:4914 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5264 msgid "8 seconds" -msgstr "" +msgstr "8 segundos" #: camlibs/ptp2/config.c:4271 msgid "Hold" msgstr "Suspenso" #: camlibs/ptp2/config.c:4283 camlibs/ptp2/ptp.c:5622 camlibs/ptp2/ptp.c:5628 -#, fuzzy msgid "Fluorescent H" -msgstr "Fluorescente" +msgstr "Fluorescente H" #: camlibs/ptp2/config.c:4285 camlibs/ptp2/ptp.c:5624 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance PC-1" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Balanceo Blanco X A" #: camlibs/ptp2/config.c:4286 camlibs/ptp2/ptp.c:5625 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance PC-2" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Balanceo Blanco X A" #: camlibs/ptp2/config.c:4287 camlibs/ptp2/ptp.c:5626 #, fuzzy msgid "Custom Whitebalance PC-3" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Balanceo Blanco X A" #: camlibs/ptp2/config.c:4288 camlibs/ptp2/ptp.c:5627 msgid "Missing Number" -msgstr "" +msgstr "Número Ausente" #: camlibs/ptp2/config.c:4304 #, fuzzy msgid "Shadow" -msgstr "Nítida" +msgstr "¡se llamó shadow_funcs() dos veces!" #: camlibs/ptp2/config.c:4308 #, fuzzy #| msgid "Custom" msgid "Custom WB 2" -msgstr "Personalizada" +msgstr "_Personalizado" #: camlibs/ptp2/config.c:4309 #, fuzzy #| msgid "Custom" msgid "Custom WB 3" -msgstr "Personalizada" +msgstr "_3×3" #: camlibs/ptp2/config.c:4310 #, fuzzy @@ -6084,26 +5994,27 @@ msgstr "Personalizada" #, fuzzy #| msgid "Custom" msgid "Custom WB 5" -msgstr "Personalizada" +msgstr "_Personalizado" #: camlibs/ptp2/config.c:4398 #, fuzzy msgid "Low sharpening" -msgstr "Cargando" +msgstr "Sombreado" #: camlibs/ptp2/config.c:4400 msgid "Black & white" msgstr "Blanco y negro" #: camlibs/ptp2/config.c:4406 +#, fuzzy msgid "implicit auto" -msgstr "" +msgstr "AUTO" #: camlibs/ptp2/config.c:4498 camlibs/ptp2/ptp.c:5303 #, fuzzy #| msgid "NO Flash" msgid "AE & Flash" -msgstr "SIN Flash" +msgstr "Solo AE" #: camlibs/ptp2/config.c:4499 camlibs/ptp2/ptp.c:5304 msgid "AE only" @@ -6113,58 +6024,59 @@ msgstr "Solo AE" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5305 #, fuzzy msgid "Flash only" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "Flash encendido" #: camlibs/ptp2/config.c:4501 camlibs/ptp2/ptp.c:5306 #, fuzzy msgid "WB bracketing" -msgstr "Medida de la exposición" +msgstr "Encorchetando" #: camlibs/ptp2/config.c:4502 #, fuzzy msgid "ADL bracketing" -msgstr "Medida de la exposición" +msgstr "Encorchetando" #: camlibs/ptp2/config.c:4508 msgid "Startup" -msgstr "" +msgstr "Despliegue" #: camlibs/ptp2/config.c:4509 +#, fuzzy msgid "Shutdown" msgstr "" +"Problemas conocidos:\n" +"\n" +"Si se producen problemas de comunicaciones, reinicialice la cámara y vuelva a iniciar la aplicación. El controlador no es lo suficientemente robusto como para recuperarse de estas situaciones, especialmente si se produce un problema y la cámara no se apaga adecuadamente a velocidades mayores a 9600." #: camlibs/ptp2/config.c:4510 +#, fuzzy msgid "Startup and Shutdown" -msgstr "" +msgstr "Despliegue:" #: camlibs/ptp2/config.c:4515 msgid "50 Hz" -msgstr "" +msgstr "50 Hz" #: camlibs/ptp2/config.c:4516 msgid "60 Hz" msgstr "60 Hz" #: camlibs/ptp2/config.c:4523 camlibs/ptp2/ptp.c:5490 +#, fuzzy msgid "Quick Response" -msgstr "" +msgstr "Respuesta Rápida Remota" #: camlibs/ptp2/config.c:4524 camlibs/ptp2/ptp.c:5491 -#, fuzzy msgid "Remote Mirror Up" -msgstr "Fecha y hora" +msgstr "Act Espejo Remoto" #: camlibs/ptp2/config.c:4529 -#, fuzzy -#| msgid "Operation Mode" msgid "Application Mode 0" -msgstr "Modo de operación" +msgstr "Modo de operación 0" #: camlibs/ptp2/config.c:4530 -#, fuzzy -#| msgid "Operation Mode" msgid "Application Mode 1" -msgstr "Modo de operación" +msgstr "Modo de operación 1" #: camlibs/ptp2/config.c:4536 camlibs/ptp2/ptp.c:5389 msgid "Moderate" @@ -6175,101 +6087,108 @@ msgid "Enhanced" msgstr "Mejorado" #: camlibs/ptp2/config.c:4543 camlibs/ptp2/ptp.c:5308 +#, fuzzy msgid "MTR > Under" -msgstr "" +msgstr "<presiona un botón bajo la mesa>" #: camlibs/ptp2/config.c:4544 camlibs/ptp2/ptp.c:5309 +#, fuzzy msgid "Under > MTR" -msgstr "" +msgstr "<presiona un botón bajo la mesa>" #: camlibs/ptp2/config.c:4564 +#, fuzzy msgid "Auto sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensibilidad" #: camlibs/ptp2/config.c:4565 +#, fuzzy msgid "High sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensibilidad" #: camlibs/ptp2/config.c:4566 +#, fuzzy msgid "Medium sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensibilidad" #: camlibs/ptp2/config.c:4567 #, fuzzy #| msgid "Low (best quality)" msgid "Low sensitivity" -msgstr "Baja (la mejor calidad)" +msgstr "Sensibilidad" #: camlibs/ptp2/config.c:4568 +#, fuzzy msgid "Microphone off" -msgstr "" +msgstr "INACTIVO" #: camlibs/ptp2/config.c:4623 msgid "Hi 1" -msgstr "" +msgstr "Hi 1" #: camlibs/ptp2/config.c:4624 msgid "Hi 2" -msgstr "" +msgstr "Hi 2" #: camlibs/ptp2/config.c:4659 #, fuzzy msgid "Flash/speed" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "Flash encendido" #: camlibs/ptp2/config.c:4660 +#, fuzzy msgid "Flash/speed/aperture" -msgstr "" +msgstr "Flash/apertura" #: camlibs/ptp2/config.c:4661 -#, fuzzy -#| msgid "Aperture" msgid "Flash/aperture" -msgstr "Apertura" +msgstr "Flash/apertura" #: camlibs/ptp2/config.c:4814 camlibs/ptp2/config.c:4822 #: camlibs/ptp2/config.c:4833 camlibs/ptp2/config.c:4845 #: camlibs/ptp2/config.c:4854 camlibs/ptp2/ptp.c:5143 +#, fuzzy msgid "JPEG Basic" -msgstr "" +msgstr "JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:4815 camlibs/ptp2/config.c:4828 #: camlibs/ptp2/config.c:4840 camlibs/ptp2/config.c:4860 #, fuzzy #| msgid "Fine" msgid "NEF+Fine" -msgstr "Fina" +msgstr "Está bien." #: camlibs/ptp2/config.c:4816 camlibs/ptp2/config.c:4817 #: camlibs/ptp2/config.c:4825 camlibs/ptp2/config.c:4837 #: camlibs/ptp2/config.c:4848 camlibs/ptp2/config.c:4857 +#, fuzzy msgid "NEF (Raw)" -msgstr "" +msgstr "Crudo" #: camlibs/ptp2/config.c:4826 camlibs/ptp2/config.c:4838 #: camlibs/ptp2/config.c:4849 camlibs/ptp2/config.c:4858 +#, fuzzy msgid "NEF+Basic" -msgstr "" +msgstr "Libro _Básico" #: camlibs/ptp2/config.c:4827 camlibs/ptp2/config.c:4839 #: camlibs/ptp2/config.c:4859 #, fuzzy #| msgid "Normal" msgid "NEF+Normal" -msgstr "Normal" +msgstr "normal " #: camlibs/ptp2/config.c:4836 msgid "TIFF (RGB)" -msgstr "" +msgstr "TIFF (RGB)" #: camlibs/ptp2/config.c:4864 -#, fuzzy msgid "Extra Fine" -msgstr "JPEG" +msgstr "Extra Fina" #: camlibs/ptp2/config.c:4866 msgid "RAW+JPEG" -msgstr "RAW+JPEG" +msgstr "CRUDO+JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:4913 camlibs/ptp2/ptp.c:5263 msgid "6 seconds" @@ -6297,13 +6216,11 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:4932 msgid "Size Priority" -msgstr "" +msgstr "Tamaño Prioritario" #: camlibs/ptp2/config.c:4933 -#, fuzzy -#| msgid "Image Quality" msgid "Optimal quality" -msgstr "Calidad de imagen" +msgstr "Calidad óptima" #: camlibs/ptp2/config.c:4938 camlibs/ptp2/config.c:4951 msgid "1/250s (Auto FP)" @@ -6318,8 +6235,9 @@ msgid "Release" msgstr "Versiones" #: camlibs/ptp2/config.c:4964 +#, fuzzy msgid "Release + Focus" -msgstr "" +msgstr "Error de autofocus: Foco IA" #: camlibs/ptp2/config.c:4976 msgid "9 points" @@ -6331,65 +6249,61 @@ msgstr "21 puntos" #: camlibs/ptp2/config.c:4978 msgid "51 points" -msgstr "" +msgstr "51 puntos" #: camlibs/ptp2/config.c:4979 msgid "51 points (3D)" -msgstr "" +msgstr "51 puntos (3D)" #: camlibs/ptp2/config.c:4984 msgid "5 (Long)" -msgstr "" +msgstr "5 (Largo)" #: camlibs/ptp2/config.c:4986 -#, fuzzy -#| msgid "Normal" msgid "3 (Normal)" -msgstr "Normal" +msgstr "3 (Común)" #: camlibs/ptp2/config.c:4988 msgid "1 (Short)" -msgstr "" +msgstr "1 (Corto)" #: camlibs/ptp2/config.c:4994 +#, fuzzy msgid "Shutter/AF-ON" -msgstr "" +msgstr "AF-ON" #: camlibs/ptp2/config.c:4995 camlibs/ptp2/config.c:5006 msgid "AF-ON" -msgstr "" +msgstr "AF-ON" #: camlibs/ptp2/config.c:5000 msgid "AF51" -msgstr "" +msgstr "AF51" #: camlibs/ptp2/config.c:5001 msgid "AF11" -msgstr "" +msgstr "AF11" #: camlibs/ptp2/config.c:5007 camlibs/ptp2/config.c:5073 -#, fuzzy -#| msgid "AE-lock" msgid "AE/AF lock" -msgstr "Bloqueo AE" +msgstr "Bloqueo AE/AF" #: camlibs/ptp2/config.c:5008 camlibs/ptp2/config.c:5074 -#, fuzzy -#| msgid "AE-lock" msgid "AE lock only" -msgstr "Bloqueo AE" +msgstr "Bloqueo AE único" #: camlibs/ptp2/config.c:5009 msgid "AE lock (Reset on release)" -msgstr "" +msgstr "Bloqueo AE (Restablecer al soltar)" #: camlibs/ptp2/config.c:5010 msgid "AE lock (Hold)" -msgstr "" +msgstr "Bloqueo AE (Mantener)" #: camlibs/ptp2/config.c:5011 camlibs/ptp2/config.c:5077 +#, fuzzy msgid "AF lock only" -msgstr "" +msgstr "Bloqueo Activo AF" #: camlibs/ptp2/config.c:5032 camlibs/ptp2/config.c:5042 #: camlibs/ptp2/config.c:5055 @@ -6417,7 +6331,7 @@ msgstr "6 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:5041 camlibs/ptp2/config.c:5054 msgid "5 fps" -msgstr "" +msgstr "5 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:5050 camlibs/ptp2/config.c:5065 msgid "9 fps" @@ -6425,11 +6339,11 @@ msgstr "9 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:5051 msgid "8 fps" -msgstr "" +msgstr "8 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:5052 msgid "7 fps" -msgstr "" +msgstr "7 fps" #: camlibs/ptp2/config.c:5063 msgid "11 fps" @@ -6448,21 +6362,23 @@ msgid "Preview" msgstr "Previsualizar" #: camlibs/ptp2/config.c:5072 +#, fuzzy msgid "FV lock" -msgstr "" +msgstr "Bloqueo" #: camlibs/ptp2/config.c:5076 msgid "AE lock (hold)" -msgstr "" +msgstr "Bloqueo AE (mantener)" #: camlibs/ptp2/config.c:5079 #, fuzzy msgid "Bracketing burst" -msgstr "Medida de la exposición" +msgstr "Encorchetando" #: camlibs/ptp2/config.c:5080 +#, fuzzy msgid "Matrix metering" -msgstr "" +msgstr "Matriz" #: camlibs/ptp2/config.c:5081 #, fuzzy @@ -6475,51 +6391,55 @@ msgstr "Centrado en el medio" #, fuzzy #| msgid "Spot Metering Mode" msgid "Spot metering" -msgstr "Modo de medición de punto" +msgstr "Modo de medición de punteo" #: camlibs/ptp2/config.c:5083 #, fuzzy #| msgid "Play" msgid "Playback" -msgstr "Reproducción" +msgstr "_Repetir" #: camlibs/ptp2/config.c:5084 msgid "Access top item in MY MENU" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5085 +#, fuzzy msgid "+NEF (RAW)" -msgstr "" +msgstr "Crudo" #: camlibs/ptp2/config.c:5086 +#, fuzzy msgid "Framing grid" -msgstr "" +msgstr "Cuadrícula" #: camlibs/ptp2/config.c:5087 camlibs/ptp2/config.c:7374 #: camlibs/ptp2/config.c:7401 camlibs/ptp2/config.c:7410 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4778 camlibs/ptp2/ptp.c:4917 msgid "Active D-Lighting" -msgstr "" +msgstr "Activar D-Lighting" #: camlibs/ptp2/config.c:5088 msgid "1 step spd/aperture" -msgstr "" +msgstr "1 paso spd/apertura" #: camlibs/ptp2/config.c:5089 msgid "Choose non-CPU lens number" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5090 +#, fuzzy msgid "Viewfinder virtual horizont" -msgstr "" +msgstr "Buscador de Visor Canon EOS" #: camlibs/ptp2/config.c:5091 +#, fuzzy msgid "Start movie recording" -msgstr "" +msgstr "Grabando a : %s" #: camlibs/ptp2/config.c:5098 msgid "On (image review excluded)" -msgstr "" +msgstr "Activar (revisión de imagen excluido)" #: camlibs/ptp2/config.c:5200 msgid "50%" @@ -6531,7 +6451,7 @@ msgstr "100%" #: camlibs/ptp2/config.c:5202 msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: camlibs/ptp2/config.c:5203 msgid "25%" @@ -6555,7 +6475,7 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5445 msgid "Nikon manual focus at limit." -msgstr "" +msgstr "Foco manual Nikon al límite." #: camlibs/ptp2/config.c:5449 msgid "Nikon manual focus stepping too small." @@ -6563,89 +6483,81 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:5487 camlibs/ptp2/config.c:5525 msgid "Press Half" -msgstr "" +msgstr "Presión Media" #: camlibs/ptp2/config.c:5488 camlibs/ptp2/config.c:5527 -#, fuzzy -#| msgid "PTP Store Full" msgid "Press Full" -msgstr "PTP Almacén completo" +msgstr "Presión Completa" #: camlibs/ptp2/config.c:5489 camlibs/ptp2/config.c:5547 msgid "Release Half" -msgstr "" +msgstr "Soltar Mitad" #: camlibs/ptp2/config.c:5490 camlibs/ptp2/config.c:5549 msgid "Release Full" -msgstr "" +msgstr "Soltar Completa" #: camlibs/ptp2/config.c:5491 camlibs/ptp2/config.c:5529 msgid "Immediate" -msgstr "" +msgstr "Inmediato" #: camlibs/ptp2/config.c:5493 camlibs/ptp2/config.c:5535 -#, fuzzy -#| msgid "Preset" msgid "Press 1" -msgstr "Preconfigurado" +msgstr "Pulsar 1" #: camlibs/ptp2/config.c:5494 camlibs/ptp2/config.c:5537 -#, fuzzy -#| msgid "Preset" msgid "Press 2" -msgstr "Preconfigurado" +msgstr "Pulsar 2" #: camlibs/ptp2/config.c:5495 camlibs/ptp2/config.c:5539 -#, fuzzy -#| msgid "Preset" msgid "Press 3" -msgstr "Preconfigurado" +msgstr "Pulsar 3" #: camlibs/ptp2/config.c:5496 camlibs/ptp2/config.c:5541 msgid "Release 1" -msgstr "" +msgstr "Soltar 1" #: camlibs/ptp2/config.c:5497 camlibs/ptp2/config.c:5543 msgid "Release 2" -msgstr "" +msgstr "Soltar 2" #: camlibs/ptp2/config.c:5498 camlibs/ptp2/config.c:5545 msgid "Release 3" -msgstr "" +msgstr "Soltar 3" #: camlibs/ptp2/config.c:5600 msgid "Near 1" -msgstr "" +msgstr "Cercano 1" #: camlibs/ptp2/config.c:5601 msgid "Near 2" -msgstr "" +msgstr "Cercano 2" #: camlibs/ptp2/config.c:5602 msgid "Near 3" -msgstr "" +msgstr "Cercano 3" #: camlibs/ptp2/config.c:5604 msgid "Far 1" -msgstr "" +msgstr "Lejano 1" #: camlibs/ptp2/config.c:5605 msgid "Far 2" -msgstr "" +msgstr "Lejano 2" #: camlibs/ptp2/config.c:5606 msgid "Far 3" -msgstr "" +msgstr "Lejano 3" #: camlibs/ptp2/config.c:5624 #, c-format msgid "Near %d" -msgstr "" +msgstr "Cercano %d" #: camlibs/ptp2/config.c:5625 #, c-format msgid "Far %d" -msgstr "" +msgstr "Lejano %d" #: camlibs/ptp2/config.c:5932 camlibs/ptp2/config.c:6108 #: camlibs/ptp2/config.c:6110 camlibs/ptp2/library.c:2718 @@ -6663,14 +6575,12 @@ msgid "Internal RAM" msgstr "RAM Interna" #: camlibs/ptp2/config.c:6366 -#, fuzzy -#| msgid "No card" msgid "Memory card" -msgstr "Sin tarjeta" +msgstr "Tarjeta de memoria" #: camlibs/ptp2/config.c:6572 msgid "ESSID" -msgstr "" +msgstr "ESSID" #: camlibs/ptp2/config.c:6577 msgid "Display" @@ -6679,23 +6589,23 @@ msgstr "Pantalla" #: camlibs/ptp2/config.c:6587 #, c-format msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" -msgstr "" +msgstr "Fecha creada: %s, Últ. fecha util: %s" #: camlibs/ptp2/config.c:6593 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Borrar" #: camlibs/ptp2/config.c:6655 msgid "WEP 64-bit" -msgstr "" +msgstr "WEP 64-bit" #: camlibs/ptp2/config.c:6656 msgid "WEP 128-bit" -msgstr "" +msgstr "WEP 128-bit" #: camlibs/ptp2/config.c:6700 msgid "Managed" -msgstr "" +msgstr "Gestionado" #: camlibs/ptp2/config.c:6701 msgid "Ad-hoc" @@ -6703,78 +6613,76 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:6840 msgid "Profile name" -msgstr "" +msgstr "Nombre perfil" #: camlibs/ptp2/config.c:6841 msgid "WIFI ESSID" -msgstr "" +msgstr "WIFI ESSID" #: camlibs/ptp2/config.c:6842 msgid "IP address (empty for DHCP)" -msgstr "" +msgstr "Dirección IP (vacía para DHCP)" #: camlibs/ptp2/config.c:6843 msgid "Network mask" -msgstr "" +msgstr "Máscara de red" #: camlibs/ptp2/config.c:6844 #, fuzzy msgid "Default gateway" -msgstr "Luz natural" +msgstr "Estándar" #: camlibs/ptp2/config.c:6845 msgid "Access mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de acceso" #: camlibs/ptp2/config.c:6846 +#, fuzzy msgid "WIFI channel" -msgstr "" +msgstr "WIFI ESSID" #: camlibs/ptp2/config.c:6847 msgid "Encryption" -msgstr "" +msgstr "Cifrado" #: camlibs/ptp2/config.c:6848 msgid "Encryption key (hex)" -msgstr "" +msgstr "Llave de cifrado (hex.)" #: camlibs/ptp2/config.c:6849 msgid "Write" -msgstr "" +msgstr "Escritura" #: camlibs/ptp2/config.c:6899 #, fuzzy #| msgid "List all files" msgid "List Wifi profiles" -msgstr "Lista de todos los ficheros" +msgstr "WIFI ESSID" #: camlibs/ptp2/config.c:6900 msgid "Create Wifi profile" -msgstr "" +msgstr "Crear perfil Wifi" #: camlibs/ptp2/config.c:7008 msgid "Auto-Focus" msgstr "Autofoco" #: camlibs/ptp2/config.c:7010 -#, fuzzy msgid "Power Down" -msgstr "SIN indicador de energía" +msgstr "Apagar" #: camlibs/ptp2/config.c:7011 camlibs/ptp2/ptp.c:4552 -#, fuzzy msgid "Focus Lock" -msgstr "Modo del enfoque" +msgstr "Foco Fijo" #: camlibs/ptp2/config.c:7012 camlibs/ptp2/config.c:7013 #: camlibs/ptp2/config.c:7014 -#, fuzzy msgid "Bulb Mode" -msgstr "Modo de la lente" +msgstr "Modo Bombilla" #: camlibs/ptp2/config.c:7015 msgid "UI Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloqueo IU" #: camlibs/ptp2/config.c:7016 msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" @@ -6785,16 +6693,18 @@ msgid "Drive Canon DSLR Autofocus" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7018 +#, fuzzy msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus" -msgstr "" +msgstr "Foco manual Nikon al límite." #: camlibs/ptp2/config.c:7019 +#, fuzzy msgid "Set Nikon Autofocus area" -msgstr "" +msgstr "Establecer modo de control Nikon" #: camlibs/ptp2/config.c:7020 msgid "Set Nikon Control Mode" -msgstr "" +msgstr "Establecer modo de control Nikon" #: camlibs/ptp2/config.c:7021 msgid "Drive Canon DSLR Manual focus" @@ -6806,38 +6716,43 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7023 msgid "Canon EOS Zoom" -msgstr "" +msgstr "Ampliación Canon EOS" #: camlibs/ptp2/config.c:7024 +#, fuzzy msgid "Canon EOS Zoom Position" -msgstr "" +msgstr "Ampliación Canon EOS" #: camlibs/ptp2/config.c:7025 msgid "Canon EOS Viewfinder" -msgstr "" +msgstr "Buscador de Visor Canon EOS" #: camlibs/ptp2/config.c:7026 +#, fuzzy msgid "Nikon Viewfinder" -msgstr "" +msgstr "Buscador de Visor Canon EOS" #: camlibs/ptp2/config.c:7027 +#, fuzzy msgid "Canon EOS Remote Release" -msgstr "" +msgstr "Captura Canon EOS fallada" #: camlibs/ptp2/config.c:7028 +#, fuzzy msgid "CHDK Script" -msgstr "" +msgstr "CMDC" #: camlibs/ptp2/config.c:7029 camlibs/ptp2/config.c:7030 #: camlibs/ptp2/config.c:7031 #, fuzzy #| msgid "Capture" msgid "Movie Capture" -msgstr "Captura" +msgstr "Error película capturada... Terminando." #: camlibs/ptp2/config.c:7032 +#, fuzzy msgid "PTP Opcode" -msgstr "" +msgstr "No existe ese código operacional" #: camlibs/ptp2/config.c:7037 camlibs/ptp2/config.c:7060 msgid "Serial Number" @@ -6864,9 +6779,8 @@ msgid "DPOF Version" msgstr "Versión DPOF" #: camlibs/ptp2/config.c:7048 camlibs/ptp2/ptp.c:4704 -#, fuzzy msgid "AC Power" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "Energía AC" #: camlibs/ptp2/config.c:7049 msgid "External Flash" @@ -6879,31 +6793,24 @@ msgstr "Nivel de Batería" #: camlibs/ptp2/config.c:7053 camlibs/ptp2/config.c:7054 #: camlibs/ptp2/config.c:7055 camlibs/ptp2/ptp.c:4726 -#, fuzzy -#| msgid "Camera Settings" msgid "Camera Orientation" -msgstr "Opciones de la cámara" +msgstr "Orientación de Cámara" #: camlibs/ptp2/config.c:7056 camlibs/ptp2/ptp.c:4868 -#, fuzzy msgid "Flash Open" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "Flash Abierto" #: camlibs/ptp2/config.c:7057 camlibs/ptp2/ptp.c:4870 -#, fuzzy msgid "Flash Charged" -msgstr "Tarjeta CompactFlash" +msgstr "Flash Cargado" #: camlibs/ptp2/config.c:7058 camlibs/ptp2/config.c:7059 -#, fuzzy -#| msgid "Lens Mode" msgid "Lens Name" -msgstr "Modo de la lente" +msgstr "Nombre de Lente" #: camlibs/ptp2/config.c:7061 -#, fuzzy msgid "Shutter Counter" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" +msgstr "Contador Disparador" #: camlibs/ptp2/config.c:7062 msgid "Available Shots" @@ -6911,44 +6818,45 @@ msgstr "Disparos Disponibles" #: camlibs/ptp2/config.c:7063 msgid "Focal Length Minimum" -msgstr "" +msgstr "Longitud Focal Mínima" #: camlibs/ptp2/config.c:7064 msgid "Focal Length Maximum" -msgstr "" +msgstr "Longitud Focal Máxima" #: camlibs/ptp2/config.c:7065 +#, fuzzy msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum" -msgstr "" +msgstr "Longitud Focal Máxima" #: camlibs/ptp2/config.c:7066 +#, fuzzy msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum" -msgstr "" +msgstr "Longitud Focal Máxima" #: camlibs/ptp2/config.c:7067 #, fuzzy msgid "Low Light" -msgstr "Suave" +msgstr "Baja" #: camlibs/ptp2/config.c:7068 camlibs/ptp2/config.c:7069 #, fuzzy #| msgid "Light" msgid "Light Meter" -msgstr "Suave" +msgstr "Metrónomo" #: camlibs/ptp2/config.c:7070 camlibs/ptp2/ptp.c:4708 -#, fuzzy msgid "AF Locked" -msgstr "Modo del enfoque" +msgstr "AF Bloqueado" #: camlibs/ptp2/config.c:7071 camlibs/ptp2/ptp.c:4709 msgid "AE Locked" -msgstr "" +msgstr "AE Bloqueado" #: camlibs/ptp2/config.c:7072 camlibs/ptp2/ptp.c:4710 #, fuzzy msgid "FV Locked" -msgstr "Modo del enfoque" +msgstr "Está cerrado." #: camlibs/ptp2/config.c:7077 camlibs/ptp2/config.c:7078 #: camlibs/ptp2/config.c:7079 camlibs/ptp2/config.c:7080 @@ -6962,39 +6870,40 @@ msgstr "Modo de Aviso" #: camlibs/ptp2/config.c:7082 #, fuzzy msgid "Image Comment" -msgstr "Ajuste de la imagen" +msgstr "Activar Comentario de Imágen" #: camlibs/ptp2/config.c:7083 msgid "WLAN GUID" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7084 -#, fuzzy msgid "Enable Image Comment" -msgstr "Ajuste de la imagen" +msgstr "Activar Comentario de Imágen" #: camlibs/ptp2/config.c:7085 camlibs/ptp2/ptp.c:4560 #, fuzzy msgid "LCD Off Time" -msgstr "Hora de apagado automático" +msgstr "Apagado automático del LCD (en segundos)" #: camlibs/ptp2/config.c:7086 camlibs/ptp2/ptp.c:4720 #, fuzzy #| msgid "Record Mode" msgid "Recording Media" -msgstr "Modo de grabación" +msgstr "Grabando a : %s" #: camlibs/ptp2/config.c:7087 +#, fuzzy msgid "Quick Review Time" -msgstr "" +msgstr "¿¡¿Tan rápido?!?" #: camlibs/ptp2/config.c:7088 camlibs/ptp2/ptp.c:4824 msgid "CSM Menu" -msgstr "" +msgstr "Menú CSM" #: camlibs/ptp2/config.c:7089 camlibs/ptp2/ptp.c:4621 +#, fuzzy msgid "Reverse Command Dial" -msgstr "" +msgstr "revertir" #: camlibs/ptp2/config.c:7090 camlibs/ptp2/config.c:7091 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4386 @@ -7002,14 +6911,15 @@ msgid "Camera Output" msgstr "Salida de Cámara" #: camlibs/ptp2/config.c:7092 +#, fuzzy msgid "Recording Destination" -msgstr "" +msgstr "Grabando a : %s" #: camlibs/ptp2/config.c:7093 #, fuzzy #| msgid "LED Mode" msgid "EVF Mode" -msgstr "Modo LED" +msgstr "Por Modo" #: camlibs/ptp2/config.c:7096 camlibs/ptp2/config.c:7097 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4299 @@ -7018,60 +6928,53 @@ msgstr "Artista" #: camlibs/ptp2/config.c:7098 msgid "CCD Number" -msgstr "" +msgstr "Número CCD" #: camlibs/ptp2/config.c:7099 camlibs/ptp2/config.c:7100 #: camlibs/ricoh/library.c:439 msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +msgstr "Derecho de copia" #: camlibs/ptp2/config.c:7101 msgid "Clean Sensor" -msgstr "" +msgstr "Vaciar Sensor" #: camlibs/ptp2/config.c:7102 camlibs/ptp2/ptp.c:4486 -#, fuzzy -#| msgid "Red-eye Reduction" msgid "Flicker Reduction" -msgstr "Reducción de ojos rojos" +msgstr "Reducción de Ojos Rojos" #: camlibs/ptp2/config.c:7103 +#, fuzzy msgid "Custom Functions Ex" -msgstr "" +msgstr "Personalizada" #: camlibs/ptp2/config.c:7104 -#, fuzzy -#| msgid "Focus Mode" msgid "Focus Info" -msgstr "Modo del enfoque" +msgstr "Info Foco" #: camlibs/ptp2/config.c:7105 -#, fuzzy msgid "Focus Area" -msgstr "Modo del enfoque" +msgstr "Área Foco" #: camlibs/ptp2/config.c:7106 -#, fuzzy -#| msgid "Auto Power Off (minutes)" msgid "Auto Power Off" -msgstr "Apagado automático (en minutos)" +msgstr "Autoapagado" #: camlibs/ptp2/config.c:7107 msgid "Depth of Field" -msgstr "" +msgstr "Profundidad de Campo" #: camlibs/ptp2/config.c:7108 camlibs/ptp2/ptp.c:4625 msgid "Menus and Playback" -msgstr "" +msgstr "Menús y Repetir" #: camlibs/ptp2/config.c:7111 msgid "Fast Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Sistema de ficheros rápido" #: camlibs/ptp2/config.c:7112 camlibs/ptp2/config.c:7114 -#, fuzzy msgid "Capture Target" -msgstr "Opciones de apertura" +msgstr "Objeto de Captura" #: camlibs/ptp2/config.c:7113 msgid "Autofocus" @@ -7079,79 +6982,73 @@ msgstr "Autofocus" #: camlibs/ptp2/config.c:7115 msgid "CHDK" -msgstr "" +msgstr "CMDC" #: camlibs/ptp2/config.c:7125 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Image Format SD" -msgstr "Formato de la fecha" +msgstr "Formato de Imagen" #: camlibs/ptp2/config.c:7126 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Image Format CF" -msgstr "Formato de la fecha" +msgstr "Formato de Imagen" #: camlibs/ptp2/config.c:7128 #, fuzzy #| msgid "Date Format" msgid "Image Format Ext HD" -msgstr "Formato de la fecha" +msgstr "Opción de formato de imagen inválido" #: camlibs/ptp2/config.c:7135 #, fuzzy #| msgid "ISO Speed" msgid "Movie ISO Speed" -msgstr "Velocidad ISO" +msgstr "Velocidad ISO establecida inválida" #: camlibs/ptp2/config.c:7139 camlibs/ptp2/ptp.c:4812 -#, fuzzy -#| msgid "Auto" msgid "ISO Auto" -msgstr "Automática" +msgstr "ISO Auto" #: camlibs/ptp2/config.c:7140 camlibs/ptp2/config.c:7141 #: camlibs/ptp2/config.c:7144 camlibs/ptp2/config.c:7145 #, fuzzy msgid "WhiteBalance" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Balanceo Blanco X A" #: camlibs/ptp2/config.c:7146 #, fuzzy msgid "WhiteBalance Adjust A" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Balanceo Blanco X A" #: camlibs/ptp2/config.c:7147 #, fuzzy msgid "WhiteBalance Adjust B" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Balanceo Blanco X B" #: camlibs/ptp2/config.c:7148 -#, fuzzy msgid "WhiteBalance X A" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Balanceo Blanco X A" #: camlibs/ptp2/config.c:7149 msgid "WhiteBalance X B" -msgstr "Balance blanco X B" +msgstr "Balanceo Blanco X B" #: camlibs/ptp2/config.c:7150 camlibs/ptp2/ptp.c:4396 +#, fuzzy msgid "Photo Effect" -msgstr "" +msgstr "Foto en película" #: camlibs/ptp2/config.c:7151 camlibs/ptp2/ptp.c:4470 -#, fuzzy -#| msgid "Color Mode" msgid "Color Model" -msgstr "Modo de color" +msgstr "Modelo de Color" #: camlibs/ptp2/config.c:7152 camlibs/ptp2/config.c:7153 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4482 -#, fuzzy -#| msgid "Color Mode" msgid "Color Space" -msgstr "Modo de color" +msgstr "Espacio del Color" #: camlibs/ptp2/config.c:7159 camlibs/ptp2/config.c:7160 msgid "Long Exp Noise Reduction" @@ -7161,54 +7058,57 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Focus Mode" msgid "Auto Focus Mode 2" -msgstr "Modo del enfoque" +msgstr "Autofoco" #: camlibs/ptp2/config.c:7163 camlibs/ptp2/config.c:7166 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4397 +#, fuzzy msgid "Assist Light" -msgstr "" +msgstr "Suave" #: camlibs/ptp2/config.c:7164 +#, fuzzy msgid "Rotation Flag" -msgstr "" +msgstr "_Rotación" #: camlibs/ptp2/config.c:7173 camlibs/ptp2/ptp.c:4365 #, fuzzy msgid "Flash Compensation" -msgstr "Compensación de la exposición" +msgstr "Compensación de Exposición" #: camlibs/ptp2/config.c:7174 camlibs/ptp2/ptp.c:4366 #, fuzzy #| msgid "Exposure Compensation" msgid "AEB Exposure Compensation" -msgstr "Compensación de la exposición" +msgstr "Compensación de Exposición" #: camlibs/ptp2/config.c:7177 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Nikon Flash Mode" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "Establecer modo de control Nikon" #: camlibs/ptp2/config.c:7178 camlibs/ptp2/ptp.c:4808 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Commander Mode" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "Modo Flash" #: camlibs/ptp2/config.c:7179 #, fuzzy msgid "Flash Commander Power" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "Comandante" #: camlibs/ptp2/config.c:7180 camlibs/ptp2/ptp.c:4878 +#, fuzzy msgid "Flash Command Channel" -msgstr "" +msgstr "tipo: {fichero | syslog}> <canal: cadena" #: camlibs/ptp2/config.c:7181 camlibs/ptp2/ptp.c:4880 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Command Self Mode" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "Configuración del modo flash inválido" #: camlibs/ptp2/config.c:7182 camlibs/ptp2/ptp.c:4882 #, fuzzy @@ -7223,62 +7123,66 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Command A Mode" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "Configuración del modo flash inválido" #: camlibs/ptp2/config.c:7185 camlibs/ptp2/ptp.c:4888 #, fuzzy msgid "Flash Command A Compensation" -msgstr "Compensación de la exposición" +msgstr "Compensación de Exposición" #: camlibs/ptp2/config.c:7186 camlibs/ptp2/ptp.c:4890 +#, fuzzy msgid "Flash Command A Value" -msgstr "" +msgstr "Flash encendido" #: camlibs/ptp2/config.c:7187 camlibs/ptp2/ptp.c:4892 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Command B Mode" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "Configuración del modo flash inválido" #: camlibs/ptp2/config.c:7188 camlibs/ptp2/ptp.c:4894 #, fuzzy msgid "Flash Command B Compensation" -msgstr "Compensación de la exposición" +msgstr "%B: orden de carga desconocida %#x" #: camlibs/ptp2/config.c:7189 camlibs/ptp2/ptp.c:4896 +#, fuzzy msgid "Flash Command B Value" -msgstr "" +msgstr "%B: orden de carga desconocida %#x" #: camlibs/ptp2/config.c:7190 camlibs/ptp2/ptp.c:4804 +#, fuzzy msgid "AF Area Illumination" -msgstr "" +msgstr "Área Dinámica AF" #: camlibs/ptp2/config.c:7191 camlibs/ptp2/ptp.c:4794 #, fuzzy msgid "AF Beep Mode" -msgstr "Modo de la lente" +msgstr "Modo de Aviso" #: camlibs/ptp2/config.c:7192 camlibs/ptp2/config.c:7193 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4274 msgid "F-Number" -msgstr "" +msgstr "Número-F" #: camlibs/ptp2/config.c:7194 +#, fuzzy msgid "Movie F-Number" -msgstr "" +msgstr "Número-F" #: camlibs/ptp2/config.c:7195 camlibs/ptp2/ptp.c:4716 +#, fuzzy msgid "Flexible Program" -msgstr "" +msgstr "PROGRAMA" #: camlibs/ptp2/config.c:7198 camlibs/ptp2/ptp.c:4276 -#, fuzzy msgid "Focus Distance" -msgstr "Posición del foco" +msgstr "Distancia Foco" #: camlibs/ptp2/config.c:7199 camlibs/ptp2/ptp.c:4275 camlibs/ptp2/ptp.c:4369 msgid "Focal Length" -msgstr "" +msgstr "Longitud Focal" #: camlibs/ptp2/config.c:7203 #, fuzzy @@ -7287,8 +7191,9 @@ msgid "Focus Mode 2" msgstr "Modo del enfoque" #: camlibs/ptp2/config.c:7205 +#, fuzzy msgid "Continuous AF" -msgstr "" +msgstr "AF-A" #: camlibs/ptp2/config.c:7206 camlibs/ptp2/config.c:7207 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4292 camlibs/ptp2/ptp.c:4492 @@ -7297,49 +7202,49 @@ msgstr "Modo Efecto" #: camlibs/ptp2/config.c:7208 camlibs/ptp2/config.c:7209 #: camlibs/ptp2/config.c:7354 camlibs/ptp2/config.c:7363 -#, fuzzy msgid "Exposure Program" -msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara" +msgstr "Programa de Exposición" #: camlibs/ptp2/config.c:7210 camlibs/ptp2/ptp.c:4701 #, fuzzy msgid "Scene Mode" -msgstr "Modo de la lente" +msgstr "Escena" #: camlibs/ptp2/config.c:7211 camlibs/ptp2/ptp.c:4967 msgid "Aspect Ratio" -msgstr "" +msgstr "Razón Aspecto" #: camlibs/ptp2/config.c:7213 camlibs/ptp2/ptp.c:4756 #, fuzzy #| msgid "LED Mode" msgid "HDR Mode" -msgstr "Modo LED" +msgstr "Encabezado no es 60\n" #: camlibs/ptp2/config.c:7214 camlibs/ptp2/ptp.c:4758 +#, fuzzy msgid "HDR High Dynamic" -msgstr "" +msgstr "Encabezado no es 60\n" #: camlibs/ptp2/config.c:7215 camlibs/ptp2/ptp.c:4760 +#, fuzzy msgid "HDR Smoothing" -msgstr "" +msgstr "Encabezado no es 60\n" #: camlibs/ptp2/config.c:7216 camlibs/ptp2/config.c:7217 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4288 +#, fuzzy msgid "Still Capture Mode" -msgstr "" +msgstr "Modelo Transferencia de Captura" # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] #: camlibs/ptp2/config.c:7218 #, fuzzy msgid "Canon Shooting Mode" -msgstr "Modo de medición de punto" +msgstr "Modo de disparo" #: camlibs/ptp2/config.c:7219 -#, fuzzy -#| msgid "Auto exposure lock" msgid "Canon Auto Exposure Mode" -msgstr "Bloqueo de exposición automática" +msgstr "Modo Exposición Canon Automático" #: camlibs/ptp2/config.c:7220 camlibs/ptp2/ptp.c:4347 msgid "Drive Mode" @@ -7349,18 +7254,18 @@ msgstr "Modo Controlador" #, fuzzy #| msgid "Picture Settings" msgid "Picture Style" -msgstr "Opciones de la imagen" +msgstr "[=ESTILO]" # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] #: camlibs/ptp2/config.c:7222 camlibs/ptp2/ptp.c:4297 #, fuzzy msgid "Focus Metering Mode" -msgstr "Modo de medición de punto" +msgstr "Métrica de Foco" #: camlibs/ptp2/config.c:7223 camlibs/ptp2/ptp.c:4278 #, fuzzy msgid "Exposure Metering Mode" -msgstr "Medida de la exposición" +msgstr "Medida de Exposición" #: camlibs/ptp2/config.c:7226 msgid "AV Open" @@ -7381,47 +7286,46 @@ msgstr "Captura Retrasada" #: camlibs/ptp2/config.c:7235 #, fuzzy msgid "Shutter Speed 2" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" +msgstr "Velocidad Obturador" #: camlibs/ptp2/config.c:7236 #, fuzzy msgid "Movie Shutter Speed 2" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" +msgstr "Configuración de velocidad de obturador inválida" # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] #: camlibs/ptp2/config.c:7241 camlibs/ptp2/config.c:7242 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4349 #, fuzzy msgid "Metering Mode" -msgstr "Modo de medición de punto" +msgstr "Modo de medición de punteo" #: camlibs/ptp2/config.c:7243 camlibs/ptp2/ptp.c:4350 -#, fuzzy msgid "AF Distance" -msgstr "Posición del foco" +msgstr "Distancia AF" #: camlibs/ptp2/config.c:7244 camlibs/ptp2/ptp.c:4520 -#, fuzzy msgid "Focus Area Wrap" -msgstr "Modo del enfoque" +msgstr "Área de Foco Envoltura" #: camlibs/ptp2/config.c:7245 #, fuzzy msgid "Exposure Delay Mode" -msgstr "Medida de la exposición" +msgstr "Modo de Programa de Exposición" #: camlibs/ptp2/config.c:7246 camlibs/ptp2/ptp.c:4550 #, fuzzy msgid "Exposure Lock" -msgstr "Exposición" +msgstr "Bloqueo de exposición automática" #: camlibs/ptp2/config.c:7247 msgid "AE-L/AF-L Mode" msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7248 camlibs/ptp2/config.c:7249 +#, fuzzy msgid "Live View AF Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Prioridad AF-C " #: camlibs/ptp2/config.c:7250 camlibs/ptp2/ptp.c:4554 msgid "Live View AF Focus" @@ -7429,30 +7333,30 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7251 camlibs/ptp2/ptp.c:4576 msgid "File Number Sequencing" -msgstr "" +msgstr "Secuenciando Número de Fichero" #: camlibs/ptp2/config.c:7252 camlibs/ptp2/ptp.c:4810 -#, fuzzy msgid "Flash Sign" -msgstr "Configuración del flash" +msgstr "Signo del Flash" #: camlibs/ptp2/config.c:7253 msgid "Modelling Flash" msgstr "Forzar Modelando" #: camlibs/ptp2/config.c:7254 +#, fuzzy msgid "Viewfinder Grid" -msgstr "" +msgstr "Buscador de Visor Canon EOS" #: camlibs/ptp2/config.c:7255 camlibs/ptp2/ptp.c:4802 #, fuzzy msgid "Image Review" -msgstr "Tamaño de la imagen" +msgstr "Activar (revisión de imagen excluido)" #: camlibs/ptp2/config.c:7256 #, fuzzy msgid "Image Rotation Flag" -msgstr "Opciones de la cámara" +msgstr "Imagen Rotativa" #: camlibs/ptp2/config.c:7257 msgid "Release without CF card" @@ -7461,32 +7365,29 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7258 camlibs/ptp2/ptp.c:4818 #, fuzzy msgid "Flash Mode Manual Power" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "Configuración del modo flash inválido" #: camlibs/ptp2/config.c:7259 #, fuzzy msgid "Auto Focus Area" -msgstr "Modo del enfoque" +msgstr "Error de autofocus: Foco IA" #: camlibs/ptp2/config.c:7260 camlibs/ptp2/ptp.c:4754 #, fuzzy msgid "Flash Exposure Compensation" -msgstr "Compensación de la exposición" +msgstr "Compensación de Exposición" #: camlibs/ptp2/config.c:7261 camlibs/ptp2/config.c:7262 -#, fuzzy msgid "Bracketing" -msgstr "Medida de la exposición" +msgstr "Encorchetando" #: camlibs/ptp2/config.c:7263 -#, fuzzy msgid "Bracket Mode" -msgstr "Modo de la lente" +msgstr "Modo Corchete" #: camlibs/ptp2/config.c:7264 -#, fuzzy msgid "EV Step" -msgstr "Velocidad ISO" +msgstr "Paso EV" #: camlibs/ptp2/config.c:7265 camlibs/ptp2/ptp.c:4600 msgid "Bracket Set" @@ -7494,144 +7395,138 @@ msgstr "Conjunto de Corchete" #: camlibs/ptp2/config.c:7266 camlibs/ptp2/ptp.c:4604 msgid "Bracket Order" -msgstr "" +msgstr "Orden de Corchete" #: camlibs/ptp2/config.c:7267 camlibs/ptp2/ptp.c:4293 +#, fuzzy msgid "Burst Number" -msgstr "" +msgstr "Número en:\n" #: camlibs/ptp2/config.c:7268 camlibs/ptp2/ptp.c:4294 +#, fuzzy msgid "Burst Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo:" #: camlibs/ptp2/config.c:7269 camlibs/ptp2/ptp.c:4570 camlibs/ptp2/ptp.c:4707 +#, fuzzy msgid "Maximum Shots" -msgstr "" +msgstr "Disparos Disponibles" #: camlibs/ptp2/config.c:7272 camlibs/ptp2/config.c:7280 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4428 #, fuzzy msgid "Auto White Balance Bias" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco" #: camlibs/ptp2/config.c:7273 camlibs/ptp2/config.c:7281 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4430 #, fuzzy msgid "Tungsten White Balance Bias" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco" #: camlibs/ptp2/config.c:7274 camlibs/ptp2/config.c:7282 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4432 #, fuzzy msgid "Fluorescent White Balance Bias" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco" #: camlibs/ptp2/config.c:7275 camlibs/ptp2/config.c:7283 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4434 #, fuzzy msgid "Daylight White Balance Bias" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco" #: camlibs/ptp2/config.c:7276 camlibs/ptp2/config.c:7284 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4436 #, fuzzy msgid "Flash White Balance Bias" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco" #: camlibs/ptp2/config.c:7277 camlibs/ptp2/config.c:7285 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4438 #, fuzzy msgid "Cloudy White Balance Bias" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco" #: camlibs/ptp2/config.c:7278 camlibs/ptp2/config.c:7286 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4440 #, fuzzy msgid "Shady White Balance Bias" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco" #: camlibs/ptp2/config.c:7288 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset Nr" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Preselección Número Balance Blanco" #: camlibs/ptp2/config.c:7289 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 0" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 0" #: camlibs/ptp2/config.c:7290 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 1" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 1" #: camlibs/ptp2/config.c:7291 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 2" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 2" #: camlibs/ptp2/config.c:7292 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 3" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 3" #: camlibs/ptp2/config.c:7293 #, fuzzy msgid "White Balance Bias Preset 4" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 4" #: camlibs/ptp2/config.c:7294 #, fuzzy msgid "Selftimer Delay" -msgstr "Hora del temporizador" +msgstr "Captura Retrasada" #: camlibs/ptp2/config.c:7295 #, fuzzy msgid "Center Weight Area" -msgstr "Centrado en el medio" +msgstr "Área" #: camlibs/ptp2/config.c:7296 camlibs/ptp2/config.c:7388 #: camlibs/ptp2/config.c:7426 camlibs/ptp2/ptp.c:4594 #, fuzzy msgid "Flash Shutter Speed" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" +msgstr "Velocidad Obturador" #: camlibs/ptp2/config.c:7297 camlibs/ptp2/ptp.c:4814 -#, fuzzy msgid "Remote Timeout" -msgstr "Fecha y hora" +msgstr "Control de Tiempo Remoto" #: camlibs/ptp2/config.c:7298 camlibs/ptp2/ptp.c:4488 -#, fuzzy -#| msgid "Record Mode" msgid "Remote Mode" -msgstr "Modo de grabación" +msgstr "Modo Remoto" #: camlibs/ptp2/config.c:7299 -#, fuzzy -#| msgid "Operation Mode" msgid "Application Mode" -msgstr "Modo de operación" +msgstr "Modo de Operación" #: camlibs/ptp2/config.c:7300 camlibs/ptp2/ptp.c:4762 msgid "Optimize Image" -msgstr "" +msgstr "Imagen Optimizada" #: camlibs/ptp2/config.c:7301 camlibs/ptp2/ptp.c:4466 -#, fuzzy msgid "Sharpening" -msgstr "Cargando" +msgstr "Sombreado" #: camlibs/ptp2/config.c:7302 camlibs/ptp2/ptp.c:4468 -#, fuzzy msgid "Tone Compensation" -msgstr "Compensación de la exposición" +msgstr "Compensación de Tono" #: camlibs/ptp2/config.c:7303 camlibs/ptp2/ptp.c:4764 -#, fuzzy -#| msgid "Configuration" msgid "Saturation" -msgstr "Configuración" +msgstr "Saturación" #: camlibs/ptp2/config.c:7304 camlibs/ptp2/ptp.c:4472 #, fuzzy @@ -7641,7 +7536,7 @@ msgstr "Ajuste de la imagen" #: camlibs/ptp2/config.c:7305 #, fuzzy msgid "Auto Exposure Bracketing" -msgstr "Medida de la exposición" +msgstr "Encorchetando" #: camlibs/ptp2/config.c:7306 #, fuzzy @@ -7652,7 +7547,7 @@ msgstr "Sonido" #: camlibs/ptp2/config.c:7307 camlibs/ptp2/ptp.c:4657 #, fuzzy msgid "Manual Movie Setting" -msgstr "Opciones de apertura" +msgstr "Película" #: camlibs/ptp2/config.c:7308 msgid "Microphone" @@ -7660,73 +7555,70 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/config.c:7309 msgid "Reverse Indicators" -msgstr "" +msgstr "Indicadores Revertidos:" #: camlibs/ptp2/config.c:7310 camlibs/ptp2/ptp.c:4699 msgid "Auto Distortion Control" -msgstr "" +msgstr "Control de Autodistorsión" #: camlibs/ptp2/config.c:7311 camlibs/ptp2/ptp.c:4490 -#, fuzzy -#| msgid "Record Mode" msgid "Video Mode" -msgstr "Modo de grabación" +msgstr "Modo Vídeo" #: camlibs/ptp2/config.c:7329 #, fuzzy msgid "Meter Off Time" -msgstr "Hora de apagado automático" +msgstr "Metrónomo" #: camlibs/ptp2/config.c:7335 camlibs/ptp2/config.c:7342 +#, fuzzy msgid "Assign Func Button" -msgstr "" +msgstr "Asignar Botón Anterior" #: camlibs/ptp2/config.c:7336 camlibs/ptp2/config.c:7343 msgid "Assign Preview Button" -msgstr "" +msgstr "Asignar Botón Anterior" #: camlibs/ptp2/config.c:7353 camlibs/ptp2/config.c:7362 #: camlibs/ptp2/config.c:7415 camlibs/ptp2/config.c:7416 #: camlibs/ptp2/ptp.c:4659 camlibs/ptp2/ptp.c:4909 -#, fuzzy -#| msgid "Image Quality" msgid "Movie Quality" -msgstr "Calidad de imagen" +msgstr "Calidad Película" #: camlibs/ptp2/config.c:7355 camlibs/ptp2/config.c:7364 #: camlibs/ptp2/config.c:7372 camlibs/ptp2/config.c:7383 #: camlibs/ptp2/config.c:7408 #, fuzzy msgid "Minimum Shutter Speed" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" +msgstr "Velocidad Obturador" #: camlibs/ptp2/config.c:7361 #, fuzzy #| msgid "File resolution" msgid "Movie Resolution" -msgstr "Resolución del fichero" +msgstr "Resolución" #: camlibs/ptp2/config.c:7365 camlibs/ptp2/config.c:7377 #: camlibs/ptp2/config.c:7385 camlibs/ptp2/config.c:7413 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting Speed Slow" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" +msgstr "Velocidad alta continua" #: camlibs/ptp2/config.c:7366 camlibs/ptp2/config.c:7373 #: camlibs/ptp2/config.c:7384 camlibs/ptp2/config.c:7409 msgid "ISO Auto Hi Limit" -msgstr "" +msgstr "ISO Auto Límite Superior" #: camlibs/ptp2/config.c:7367 camlibs/ptp2/config.c:7387 #: camlibs/ptp2/config.c:7425 camlibs/ptp2/ptp.c:4592 +#, fuzzy msgid "Flash Sync. Speed" -msgstr "" +msgstr "Flash encendido" # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] #: camlibs/ptp2/config.c:7368 -#, fuzzy msgid "Focus Metering" -msgstr "Modo de medición de punto" +msgstr "Métrica de Foco" #: camlibs/ptp2/config.c:7375 camlibs/ptp2/config.c:7400 #: camlibs/ptp2/config.c:7411 camlibs/ptp2/config.c:7417 @@ -7738,42 +7630,41 @@ msgstr "Compensación de la exposición" #: camlibs/ptp2/config.c:7386 camlibs/ptp2/config.c:7424 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting Speed High" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" +msgstr "Velocidad alta continua" #: camlibs/ptp2/config.c:7390 camlibs/ptp2/ptp.c:4480 -#, fuzzy -#| msgid "Compression" msgid "JPEG Compression Policy" -msgstr "Compresión" +msgstr "Método Compensación JPEG" #: camlibs/ptp2/config.c:7391 msgid "AF-C Mode Priority" -msgstr "" +msgstr "Modo Prioridad AF-C " #: camlibs/ptp2/config.c:7392 msgid "AF-S Mode Priority" -msgstr "" +msgstr "Modo Prioridad AF-S" #: camlibs/ptp2/config.c:7393 msgid "AF Activation" -msgstr "" +msgstr "AF Activado" #: camlibs/ptp2/config.c:7394 camlibs/ptp2/ptp.c:4832 msgid "Dynamic AF Area" -msgstr "" +msgstr "Área Dinámica AF" #: camlibs/ptp2/config.c:7395 camlibs/ptp2/ptp.c:4524 -#, fuzzy msgid "AF Lock On" -msgstr "Modo del enfoque" +msgstr "Bloqueo Activo AF" #: camlibs/ptp2/config.c:7396 camlibs/ptp2/ptp.c:4635 +#, fuzzy msgid "AF Area Point" -msgstr "" +msgstr "Área Dinámica AF" #: camlibs/ptp2/config.c:7397 +#, fuzzy msgid "AF On Button" -msgstr "" +msgstr "AF-ON" #: camlibs/ptp2/config.c:7412 #, fuzzy @@ -7781,25 +7672,24 @@ msgid "Movie High ISO Noise Reduction" msgstr "Compensación de la exposición" #: camlibs/ptp2/config.c:7414 +#, fuzzy msgid "Maximum continuous release" -msgstr "" +msgstr "Contínuo" #: camlibs/ptp2/config.c:7419 camlibs/ptp2/ptp.c:4426 #, fuzzy #| msgid "Compression" msgid "Raw Compression" -msgstr "Compresión" +msgstr "Crudo" #: camlibs/ptp2/config.c:7421 -#, fuzzy -#| msgid "Image Quality" msgid "Image Quality 2" -msgstr "Calidad de imagen" +msgstr "Calidad de Imagen 2" #: camlibs/ptp2/config.c:7443 #, fuzzy msgid "Image Settings" -msgstr "Opciones de la cámara" +msgstr "Imagen" #: camlibs/ptp2/config.c:7446 camlibs/ptp2/config.c:7447 #: camlibs/ptp2/config.c:7448 camlibs/ptp2/config.c:7449 @@ -7809,8 +7699,9 @@ msgid "Capture Settings" msgstr "Opciones de Captura" #: camlibs/ptp2/config.c:7454 +#, fuzzy msgid "WIFI profiles" -msgstr "" +msgstr "WIFI ESSID" #: camlibs/ptp2/config.c:7667 camlibs/ptp2/config.c:8026 #, fuzzy @@ -7819,9 +7710,9 @@ msgid "Other PTP Device Properties" msgstr "Propiedad de dispositivo PTP no soportada" #: camlibs/ptp2/config.c:7704 camlibs/ptp2/config.c:8041 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "PTP Property 0x%04x" -msgstr "" +msgstr " Error %04x de PTP peticionado" #: camlibs/ptp2/config.c:7970 camlibs/ptp2/config.c:8061 #, c-format @@ -7865,8 +7756,9 @@ msgid "" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:2546 camlibs/ptp2/library.c:3760 +#, fuzzy msgid "Canon enable viewfinder failed" -msgstr "" +msgstr "Buscador de Visor Canon EOS" #: camlibs/ptp2/library.c:2550 msgid "Canon get viewfinder image failed" @@ -7894,7 +7786,7 @@ msgstr "Lo siento, su cámara Sony no parece devolver una imagen JPEG en modo Li #: camlibs/ptp2/library.c:2999 msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" -msgstr "Los siento, su cámara no soporta captura Nikon" +msgstr "Lo siento, su cámara no soporta captura Nikon" #: camlibs/ptp2/library.c:3031 camlibs/ptp2/library.c:4202 msgid "Failed to enable liveview on a Nikon 1, but it is required for capture" @@ -7905,13 +7797,15 @@ msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" msgstr "Los siento, su cámara Canon no soporta Captura EOS Canon" #: camlibs/ptp2/library.c:3305 camlibs/ptp2/library.c:4314 +#, fuzzy msgid "Canon EOS Half-Press failed" -msgstr "" +msgstr "Captura Canon EOS fallada" #: camlibs/ptp2/library.c:3311 camlibs/ptp2/library.c:3387 #: camlibs/ptp2/library.c:4321 camlibs/ptp2/library.c:4605 +#, fuzzy msgid "Canon EOS Get Changes failed" -msgstr "" +msgstr "Captura Canon EOS fallada" #: camlibs/ptp2/library.c:3319 camlibs/ptp2/library.c:3370 #: camlibs/ptp2/library.c:4330 camlibs/ptp2/library.c:4387 @@ -7920,25 +7814,28 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:3345 camlibs/ptp2/library.c:3357 #: camlibs/ptp2/library.c:4340 camlibs/ptp2/library.c:4352 +#, fuzzy msgid "Canon EOS Half-Release failed" -msgstr "" +msgstr "Captura Canon EOS fallada" #: camlibs/ptp2/library.c:3350 camlibs/ptp2/library.c:4345 +#, fuzzy msgid "Canon EOS Full-Press failed" -msgstr "" +msgstr "Captura Canon EOS fallada" #: camlibs/ptp2/library.c:3353 camlibs/ptp2/library.c:4348 +#, fuzzy msgid "Canon EOS Full-Release failed" -msgstr "" +msgstr "Captura Canon EOS fallada" #: camlibs/ptp2/library.c:3360 msgid "Canon EOS Capture failed" -msgstr "" +msgstr "Captura Canon EOS fallada" #: camlibs/ptp2/library.c:3363 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed: %x" -msgstr "" +msgstr "Captura Canon EOS fallada: %x" #: camlibs/ptp2/library.c:3372 camlibs/ptp2/library.c:4389 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps mirror up?" @@ -7962,13 +7859,14 @@ msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" msgstr "Los siento, su cámara Canon no soporta inicio de Captura Canon" #: camlibs/ptp2/library.c:3638 camlibs/ptp2/library.c:4458 +#, fuzzy msgid "Canon disable viewfinder failed" -msgstr "" +msgstr "Buscador de Visor Canon EOS" #: camlibs/ptp2/library.c:3643 camlibs/ptp2/library.c:3651 #: camlibs/ptp2/library.c:4479 msgid "Canon Capture failed" -msgstr "" +msgstr "Captura Canon fallada" #: camlibs/ptp2/library.c:3994 camlibs/ptp2/library.c:4555 msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" @@ -7979,9 +7877,9 @@ msgid "Camera memorycard ran full during capture." msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:4377 camlibs/ptp2/library.c:4380 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Canon EOS Trigger Capture failed: 0x%x" -msgstr "" +msgstr "Captura Canon EOS fallada: %x" #: camlibs/ptp2/library.c:4423 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." @@ -7991,7 +7889,14 @@ msgstr "" #, fuzzy, c-format #| msgid "%sManufacturer: %s\n" msgid "Manufacturer: %s\n" -msgstr "%sFabricante : %s\n" +msgstr "" +"Modelo: %s\n" +"Número de serie: %s,\n" +"Versión del hardware: %i.%i\n" +"Versión del software: %i.%i\n" +"Versión del software de prueba: %i.%i\n" +"Nombre: %s,\n" +"Fabricante: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5297 #, c-format @@ -8022,7 +7927,7 @@ msgstr "Descripción de Extensión de Proveedor: %s\n" #, fuzzy, c-format #| msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n" -msgstr "Revisión del firmware: %d.%02d\n" +msgstr " versión apt %d.%d.%d\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5316 #, c-format @@ -8042,19 +7947,22 @@ msgid "Display Formats: " msgstr "Formatos de Pantalla: " #: camlibs/ptp2/library.c:5339 +#, fuzzy msgid "Supported MTP Object Properties:\n" -msgstr "" +msgstr "el formato del fichero objeto no admite la reubicación %d" #: camlibs/ptp2/library.c:5350 #, c-format msgid " PTP error %04x on query" -msgstr "" +msgstr " Error %04x de PTP peticionado" #: camlibs/ptp2/library.c:5363 msgid "" "\n" "Device Capabilities:\n" msgstr "" +"\n" +"Capacidades del Dispositivo:\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5366 msgid "\tFile Download, " @@ -8073,16 +7981,17 @@ msgid "File Upload\n" msgstr "Carga de Fichero\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5375 +#, fuzzy msgid "No File Upload\n" -msgstr "" +msgstr "Carga de Fichero\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5379 msgid "\tGeneric Image Capture, " -msgstr "" +msgstr "\tCaptura de Imagen Generérica, " #: camlibs/ptp2/library.c:5381 msgid "\tNo Image Capture, " -msgstr "" +msgstr "\tSin Imagen Capturada, " #: camlibs/ptp2/library.c:5383 msgid "Open Capture, " @@ -8090,7 +7999,7 @@ msgstr "Abrir Captura, " #: camlibs/ptp2/library.c:5385 msgid "No Open Capture, " -msgstr "" +msgstr "Captura No Abierta, " #: camlibs/ptp2/library.c:5391 msgid "Canon Capture, " @@ -8098,23 +8007,23 @@ msgstr "Captura Canon, " #: camlibs/ptp2/library.c:5393 msgid "Canon EOS Capture, " -msgstr "" +msgstr "Captura EOS Canon, " #: camlibs/ptp2/library.c:5395 msgid "Canon EOS Capture 2, " -msgstr "" +msgstr "Captura Canon EOS 2, " #: camlibs/ptp2/library.c:5399 msgid "Nikon Capture 1, " -msgstr "" +msgstr "Captura Nikon 1, " #: camlibs/ptp2/library.c:5401 msgid "Nikon Capture 2, " -msgstr "" +msgstr "Captura Nikon 2, " #: camlibs/ptp2/library.c:5403 msgid "Nikon Capture 3, " -msgstr "" +msgstr "Captura Nikon 3, " #: camlibs/ptp2/library.c:5407 msgid "Sony Capture, " @@ -8126,11 +8035,11 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5416 msgid "No vendor specific capture\n" -msgstr "" +msgstr "Captura sin proveedor especificado\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5427 msgid "\tNikon Wifi support\n" -msgstr "" +msgstr "\tCapacidad Nikon Wifi\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5431 msgid "\tCanon Wifi support\n" @@ -8141,20 +8050,22 @@ msgid "" "\n" "Storage Devices Summary:\n" msgstr "" +"\n" +"Resumen de Almacenaje de Dispositivos:\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5451 #, c-format msgid "\tStorageDescription: %s\n" -msgstr "" +msgstr "\tAlmacenamientoDescripto: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5454 #, c-format msgid "\tVolumeLabel: %s\n" -msgstr "" +msgstr "\tEtiquetadoVolumen: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5460 msgid "Builtin ROM" -msgstr "" +msgstr "ROM Interna" #: camlibs/ptp2/library.c:5461 msgid "Removable ROM" @@ -8162,11 +8073,11 @@ msgstr "ROM retirable" #: camlibs/ptp2/library.c:5462 msgid "Builtin RAM" -msgstr "" +msgstr "RAM Interna" #: camlibs/ptp2/library.c:5463 msgid "Removable RAM (memory card)" -msgstr "" +msgstr "RAM retirable (tarj. memoria)" #: camlibs/ptp2/library.c:5465 camlibs/ptp2/library.c:5477 #: camlibs/ptp2/library.c:5488 @@ -8177,7 +8088,7 @@ msgstr "Desconocido: 0x%04x\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5469 #, c-format msgid "\tStorage Type: %s\n" -msgstr "" +msgstr "\tTipo de Almacenaje: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5473 msgid "Generic Flat" @@ -8188,13 +8099,14 @@ msgid "Generic Hierarchical" msgstr "Jerarquía Genérica" #: camlibs/ptp2/library.c:5475 +#, fuzzy msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" -msgstr "" +msgstr "Capturar imágenes desde la cámara digital" #: camlibs/ptp2/library.c:5481 #, c-format msgid "\tFilesystemtype: %s\n" -msgstr "" +msgstr "\tTipo sistema de fichero: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5484 msgid "Read-Write" @@ -8206,22 +8118,22 @@ msgstr "Sólo-Lectura" #: camlibs/ptp2/library.c:5486 msgid "Read Only with Object deletion" -msgstr "" +msgstr "Solo Lectura con Objeto borrado" #: camlibs/ptp2/library.c:5492 #, c-format msgid "\tAccess Capability: %s\n" -msgstr "" +msgstr "\tAcceso Capacidad: %s\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5493 #, c-format msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" -msgstr "" +msgstr "\tCapacidad Máxima: %llu (%lu MB)\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5497 #, c-format msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" -msgstr "" +msgstr "\tEspacio libre (bytes): %llu (%lu Mb)\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5501 #, c-format @@ -8233,10 +8145,12 @@ msgid "" "\n" "Device Property Summary:\n" msgstr "" +"\n" +"Resumen Propietario del Dispositivo:\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5531 msgid " not read out.\n" -msgstr "" +msgstr " no lee fuera.\n" #: camlibs/ptp2/library.c:5537 msgid "cannot be queried.\n" @@ -8253,13 +8167,13 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:5590 #, c-format msgid " error %x on query." -msgstr "" +msgstr " error %x en consulta." #: camlibs/ptp2/library.c:6346 camlibs/ptp2/library.c:6461 #: camlibs/ptp2/library.c:6650 #, c-format msgid "File '%s/%s' does not exist." -msgstr "" +msgstr "Fichero '%s/%s' no existe." #: camlibs/ptp2/library.c:6655 msgid "Metadata only supported for MTP devices." @@ -8303,11 +8217,11 @@ msgstr "Error general de PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4182 msgid "PTP Session Not Open" -msgstr "PTP Sesión No Abierta" +msgstr "Sesión PTP No Abierta" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4183 msgid "PTP Invalid Transaction ID" -msgstr "PTP ID de transacción no válido" +msgstr "ID PTP de transacción no válido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4184 msgid "PTP Operation Not Supported" @@ -8319,15 +8233,15 @@ msgstr "Parámetro PTP no soportado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4186 msgid "PTP Incomplete Transfer" -msgstr "PTP Transferencia Incompleta" +msgstr "Transferencia PTP Incompleta" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4187 msgid "PTP Invalid Storage ID" -msgstr "PTP ID de almacenamiento no válido" +msgstr "ID PTP de almacenamiento no válido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4188 msgid "PTP Invalid Object Handle" -msgstr "PTP Manejador de objeto no válido" +msgstr "Manejador PTP de objeto no válido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4189 msgid "PTP Device Prop Not Supported" @@ -8335,163 +8249,154 @@ msgstr "Propiedad de dispositivo PTP no soportada" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4190 msgid "PTP Invalid Object Format Code" -msgstr "PTP Código de formato de objeto no válido" +msgstr "Código PTP de formato de objeto no válido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4191 msgid "PTP Store Full" -msgstr "PTP Almacén completo" +msgstr "Almacén PTP completo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4192 msgid "PTP Object Write Protected" -msgstr "PTP Objeto protegido contra escritura" +msgstr "Objeto PTP protegido contra escritura" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4193 msgid "PTP Store Read Only" -msgstr "PTP Almacén de sólo lectura" +msgstr "Almacén PTP de sólo lectura" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4194 msgid "PTP Access Denied" -msgstr "PTP Acceso denegado" +msgstr "Acceso PTP denegado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4195 msgid "PTP No Thumbnail Present" -msgstr "PTP Sin miniatura presente" +msgstr "Ninguna Miniatura PTP Presente" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4196 msgid "PTP Self Test Failed" -msgstr "PTP Falló la auto-comprobación" +msgstr "Falló la auto-comprobación PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4197 msgid "PTP Partial Deletion" -msgstr "PTP Borrado parcial" +msgstr "Borrado parcial PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4198 msgid "PTP Store Not Available" -msgstr "PTP Almacén no disponible" +msgstr "Almacén PTP no disponible PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4199 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" -msgstr "PTP No se soporta especificación por formato" +msgstr "No se soporta especificación PTP por formato PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4200 msgid "PTP No Valid Object Info" -msgstr "PTP No hay información válida del objeto" +msgstr "No hay información válida PTP del objeto PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4201 msgid "PTP Invalid Code Format" -msgstr "PTP Formato de código no válido" +msgstr "Formato de código PTP no válido PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4202 msgid "PTP Unknown Vendor Code" -msgstr "PTP Código de fabricante desconocido" +msgstr "Código PTP de fabricante desconocido PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4203 msgid "PTP Capture Already Terminated" -msgstr "PTP Captura ya terminada" +msgstr "Captura PTP ya terminada PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4204 -#, fuzzy msgid "PTP Device Busy" -msgstr "PTP Bus del dispositivo" +msgstr "Formato PTP de propiedad del dispositivo no válido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4205 msgid "PTP Invalid Parent Object" -msgstr "PTP Objeto padre no válido" +msgstr "Objeto PTP padre no válido PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4206 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" -msgstr "PTP Formato de propiedad del dispositivo no válido" +msgstr "Formato PTP de propiedad del dispositivo no válido PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4207 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" -msgstr "PTP Valor de propiedad del dispositivo no válido" +msgstr "Valor PTP de propiedad del dispositivo no válido PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4208 camlibs/ptp2/ptp.c:4240 msgid "PTP Invalid Parameter" -msgstr "PTP Parámetro no válido" +msgstr "Parámetro PTP no válido PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4209 msgid "PTP Session Already Opened" -msgstr "PTP La sesión ya está abierta" +msgstr "Sesión PTP ya está abierta" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4210 msgid "PTP Transaction Canceled" -msgstr "PTP Transacción cancelada" +msgstr "Transacción PTP Cancelada" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4211 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" -msgstr "PTP No se soporta especificación del destino" +msgstr "Especificación PTP De Destino No Soportado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4213 -#, fuzzy -#| msgid "PTP EK Filename Required" msgid "Filename Required" -msgstr "PTP Se necesita nombre de fichero EK" +msgstr "Se Requiere Nombre de Fichero" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4214 -#, fuzzy -#| msgid "PTP EK Filename Conflicts" msgid "Filename Conflicts" -msgstr "PTP Conflictos con nombre de fichero EK" +msgstr "Conflictos de nombre de fichero" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4215 -#, fuzzy -#| msgid "PTP EK Filename Invalid" msgid "Filename Invalid" -msgstr "PTP Nombre de fichero EK no válido" +msgstr "Nombre de fichero inválido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4217 msgid "Hardware Error" -msgstr "" +msgstr "Error Hardware" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4218 -#, fuzzy -#| msgid "Out of memory" msgid "Out of Focus" -msgstr "Sin memoria" +msgstr "Fuera del Foco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4219 msgid "Change Camera Mode Failed" -msgstr "Modo de Cambio de Cámara Fallado" +msgstr "Modo de Modificación de Cámara Fallado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4220 -#, fuzzy -#| msgid "Invalid" msgid "Invalid Status" -msgstr "No válida" +msgstr "Estado Inválido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4221 #, fuzzy #| msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgid "Set Property Not Supported" -msgstr "Propiedad de dispositivo PTP no soportada" +msgstr "Establece valor propietario del dispositivo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4222 #, fuzzy #| msgid "White balance" msgid "Whitebalance Reset Error" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Restablecer" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4223 msgid "Dust Reference Error" -msgstr "" +msgstr "Error Referencial de Polvo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4224 #, fuzzy msgid "Shutter Speed Bulb" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" +msgstr "Velocidad Obturador" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4225 +#, fuzzy msgid "Mirror Up Sequence" -msgstr "" +msgstr "Act Espejo Remoto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4226 msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber" -msgstr "" +msgstr "Modo de Cámara No Ajustado FNumero" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4227 +#, fuzzy msgid "Not in Liveview" -msgstr "" +msgstr "Disculpe, su cámara Nikon no parece tener un retorno de imagen JPEG en modo LiveView" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4228 msgid "Mf Drive Step End" @@ -8503,60 +8408,55 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4230 msgid "Advanced Transfer Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar Transferencia Avanzada" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4232 -#, fuzzy -#| msgid "Unknown model" msgid "Unknown Command" -msgstr "Modelo desconocido" +msgstr "Orden Desconocido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4233 -#, fuzzy -#| msgid "Operation cancelled" msgid "Operation Refused" -msgstr "Operación cancelada" +msgstr "Operación Rechazada" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4234 msgid "Lens Cover Present" -msgstr "" +msgstr "Cubierta de Lente Presente" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4235 msgid "Battery Low" msgstr "Batería Baja" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4236 -#, fuzzy -#| msgid "Camera Model (readonly)" msgid "Camera Not Ready" -msgstr "Modelo de cámara (sólo lectura)" +msgstr "Cámara No Preparada" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4238 #, fuzzy msgid "PTP Timeout" -msgstr "Fecha y hora" +msgstr "Control de Tiempo Remoto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4239 +#, fuzzy msgid "PTP Cancel Request" -msgstr "" +msgstr "Versión PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4241 #, fuzzy #| msgid "PTP Protocol error, response expected" msgid "PTP Response Expected" -msgstr "PTP Error de protocolo, se esperaba respuesta" +msgstr "Respuesta" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4242 #, fuzzy #| msgid "PTP Protocol error, data expected" msgid "PTP Data Expected" -msgstr "PTP Error de protocolo, se esperaban datos" +msgstr "se esperaba un registro de datos o control iWMMXt" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4243 #, fuzzy #| msgid "PTP I/O error" msgid "PTP I/O Error" -msgstr "PTP Error de E/S" +msgstr "Error de E/S sobre un fichero local" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4267 #, fuzzy @@ -8564,9 +8464,8 @@ msgid "Undefined PTP Property" msgstr "Error no definido de PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4269 -#, fuzzy msgid "Functional Mode" -msgstr "Modo de operación" +msgstr "Modo Funcional" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4271 #, fuzzy @@ -8584,7 +8483,7 @@ msgstr "Balance de blancos" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4273 msgid "RGB Gain" -msgstr "" +msgstr "Ganancia RVA" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4280 #, fuzzy @@ -8593,7 +8492,7 @@ msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4281 msgid "Exposure Program Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo de Programa de Exposición" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4283 msgid "Exposure Index (film speed ISO)" @@ -8602,11 +8501,12 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4285 #, fuzzy msgid "Exposure Bias Compensation" -msgstr "Compensación de la exposición" +msgstr "Compensación de Exposición" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4287 +#, fuzzy msgid "Pre-Capture Delay" -msgstr "" +msgstr "Captura Retrasada" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4289 camlibs/ptp2/ptp.c:4356 msgid "Contrast" @@ -8618,53 +8518,45 @@ msgid "Digital Zoom" msgstr "Ampliación Digital" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4295 +#, fuzzy msgid "Timelapse Number" -msgstr "" +msgstr "Intervalo Espera Temporal" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4296 msgid "Timelapse Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo Espera Temporal" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4298 msgid "Upload URL" -msgstr "" +msgstr "Subir URL" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4300 -#, fuzzy msgid "Copyright Info" -msgstr "Copyright" +msgstr "Información Copyright" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4301 -#, fuzzy -#| msgid "Supported values" msgid "Supported Streams" -msgstr "Valores soportados" +msgstr "Flujos Admitido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4302 msgid "Enabled Streams" -msgstr "" +msgstr "Activado Flujos" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4303 -#, fuzzy -#| msgid "Date Format" msgid "Video Format" -msgstr "Formato de la fecha" +msgstr "Formato de Vídeo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4304 -#, fuzzy -#| msgid "File resolution" msgid "Video Resolution" -msgstr "Resolución del fichero" +msgstr "Resolución Vídeo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4305 -#, fuzzy -#| msgid "Image Quality" msgid "Video Quality" -msgstr "Calidad de imagen" +msgstr "Calidad Vídeo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4306 msgid "Video Framerate" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Marco Vídeo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4307 msgid "Video Contrast" @@ -8675,18 +8567,16 @@ msgid "Video Brightness" msgstr "Brillo Vídeo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4309 -#, fuzzy -#| msgid "Date Format" msgid "Audio Format" -msgstr "Formato de la fecha" +msgstr "Formato Audio" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4310 msgid "Audio Bitrate" -msgstr "" +msgstr "Tasa de bit de Sonido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4311 msgid "Audio Samplingrate" -msgstr "" +msgstr "Sonido Mostrado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4312 msgid "Audio Bits per sample" @@ -8694,26 +8584,23 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4313 msgid "Audio Volume" -msgstr "" +msgstr "Volumen Sonido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4322 -#, fuzzy msgid "Date Time Stamp Format" -msgstr "Formato de la fecha" +msgstr "Formato de Sellado de Hora/Fecha" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4324 msgid "Video Out" -msgstr "" +msgstr "Vídeo Salida" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4325 -#, fuzzy msgid "Power Saving" -msgstr "SIN indicador de energía" +msgstr "Guardando Potencia" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4326 -#, fuzzy msgid "UI Language" -msgstr "Idioma" +msgstr "Idioma IU" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4335 msgid "Battery Type" @@ -8732,19 +8619,18 @@ msgid "Camera Mode" msgstr "Modo de Cámara" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4340 +#, fuzzy msgid "Full View File Format" -msgstr "" +msgstr "Vea el fichero " #: camlibs/ptp2/ptp.c:4342 -#, fuzzy -#| msgid "Self Timer" msgid "Self Time" -msgstr "Temporizador" +msgstr "Hora para sí" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4345 camlibs/ptp2/ptp.c:4478 #, fuzzy msgid "Shooting Mode" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" +msgstr "Modo de disparo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4346 msgid "Image Mode" @@ -8754,33 +8640,28 @@ msgstr "Modo de Imagen" #, fuzzy #| msgid "Shot Settings" msgid "Slow Shutter Setting" -msgstr "Configuración de la toma" +msgstr "Disparador lento" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4354 #, fuzzy msgid "AF Mode" -msgstr "Modo de la lente" +msgstr "Modo Prioridad AF-C " #: camlibs/ptp2/ptp.c:4355 -#, fuzzy msgid "Image Stabilization" -msgstr "Opciones de la cámara" +msgstr "Estabilización de Imagen" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4357 -#, fuzzy -#| msgid "Color Settings" msgid "Color Gain" -msgstr "Configuración del color" +msgstr "Color Ganado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4359 msgid "Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Sensibilidad" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4360 -#, fuzzy -#| msgid "Parameter 1" msgid "Parameter Set" -msgstr "Parámetro 1" +msgstr "Conjunto Paramétrico" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4367 msgid "Av Open" @@ -8792,15 +8673,15 @@ msgstr "Av Max" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4370 camlibs/ptp2/ptp.c:4394 msgid "Focal Length Tele" -msgstr "" +msgstr "Longitud Focal Tele" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4371 msgid "Focal Length Wide" -msgstr "" +msgstr "Longitud Focal Anchura" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4372 msgid "Focal Length Denominator" -msgstr "" +msgstr "Longitud Focal Denominador" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4373 msgid "Capture Transfer Mode" @@ -8808,30 +8689,28 @@ msgstr "Modelo Transferencia de Captura" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4375 msgid "Name Prefix" -msgstr "" +msgstr "Nombre Prefijo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4376 -#, fuzzy msgid "Size Quality Mode" -msgstr "Calidad de imagen" +msgstr "Tamaño de Modo de Calidad" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4377 -#, fuzzy -#| msgid "Supported values" msgid "Supported Thumb Size" -msgstr "Valores soportados" +msgstr "Tamaño Miniatura Admitida" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4378 msgid "Size of Output Data from Camera" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4379 +#, fuzzy msgid "Size of Input Data to Camera" -msgstr "" +msgstr "Datos de entrada inconsistentes\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4380 msgid "Remote API Version" -msgstr "" +msgstr "Versión API Remota" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4383 msgid "Camera Owner" @@ -8839,7 +8718,7 @@ msgstr "Titular de Cámara" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4384 msgid "UNIX Time" -msgstr "" +msgstr "Tiempo UNIX" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4385 msgid "Camera Body ID" @@ -8847,63 +8726,72 @@ msgstr "ID Cuerpo Cámara" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4387 msgid "Disp Av" -msgstr "" +msgstr "Disp Av" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4388 +#, fuzzy msgid "Av Open Apex" -msgstr "" +msgstr "Av Max Apex" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4389 #, fuzzy #| msgid "Digital Zoom" msgid "Digital Zoom Magnification" -msgstr "Zoom digital" +msgstr "Ampliación Digital" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4390 #, fuzzy #| msgid "Focus position" msgid "Ml Spot Position" -msgstr "Posición del foco" +msgstr "ML: %s" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4391 msgid "Disp Av Max" -msgstr "" +msgstr "Disp Av Max" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4392 msgid "Av Max Apex" msgstr "Av Max Apex" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4393 +#, fuzzy msgid "EZoom Start Position" -msgstr "" +msgstr "Inicio:" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4395 +#, fuzzy msgid "EZoom Size of Tele" -msgstr "" +msgstr "Longitud Focal Tele" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4398 +#, fuzzy msgid "Flash Quantity Count" -msgstr "" +msgstr "Flash encendido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4399 +#, fuzzy msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Ángulo de rotación" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4400 +#, fuzzy msgid "Rotation Scene" -msgstr "" +msgstr "Escena" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4401 +#, fuzzy msgid "Event Emulate Mode" -msgstr "" +msgstr "Espere un evento" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4403 +#, fuzzy msgid "Type of Slideshow" -msgstr "" +msgstr "_Tipo: " #: camlibs/ptp2/ptp.c:4404 +#, fuzzy msgid "Average Filesizes" -msgstr "" +msgstr "MEDIA" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4405 msgid "Model ID" @@ -8912,97 +8800,75 @@ msgstr "ID modelo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4414 #, fuzzy msgid "Shooting Bank" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" +msgstr "Nombre de Banco A Disparado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4416 msgid "Shooting Bank Name A" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Banco A Disparado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4418 msgid "Shooting Bank Name B" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Banco B Disparado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4420 msgid "Shooting Bank Name C" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Banco C Disparado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4422 msgid "Shooting Bank Name D" -msgstr "" +msgstr "Nombre de Banco D Disparado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4424 msgid "Reset Bank 0" -msgstr "" +msgstr "Restablecer Banco 0" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4442 msgid "White Balance Colour Temperature" -msgstr "" +msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4444 -#, fuzzy -#| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Number" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Preselección Número Balance Blanco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4446 -#, fuzzy -#| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 0" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 0" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4448 -#, fuzzy -#| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 1" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4450 -#, fuzzy -#| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 2" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4452 -#, fuzzy -#| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 3" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4454 -#, fuzzy -#| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Name 4" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Preselección Nombre Balance Blanco 4" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4456 -#, fuzzy -#| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 0" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Preselección Valor Balance Blanco 0" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4458 -#, fuzzy -#| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 1" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Preselección Valor Balance Blanco 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4460 -#, fuzzy -#| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 2" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Preselección Valor Balance Blanco 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4462 -#, fuzzy -#| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 3" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Preselección Valor Balance Blanco 3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4464 -#, fuzzy -#| msgid "White Balance" msgid "White Balance Preset Value 4" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Preselección Valor Balance Blanco 4" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4474 msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" @@ -9013,80 +8879,82 @@ msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4484 +#, fuzzy msgid "Auto DX Crop" -msgstr "" +msgstr "AUTO" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4496 msgid "Menu Bank Name A" -msgstr "" +msgstr "Nombre Menú Banco A" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4498 msgid "Menu Bank Name B" -msgstr "" +msgstr "Nombre Menú Banco B" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4500 msgid "Menu Bank Name C" -msgstr "" +msgstr "Nombre Menú Banco C" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4502 msgid "Menu Bank Name D" -msgstr "" +msgstr "Nombre Menú Banco D" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4504 msgid "Reset Menu Bank" -msgstr "" +msgstr "Restablecer Menú Banco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4522 +#, fuzzy msgid "Vertical AF On" -msgstr "" +msgstr "AF-ON" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4526 -#, fuzzy msgid "Focus Area Zone" -msgstr "Modo del enfoque" +msgstr "Zona Área Foco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4528 msgid "Enable Copyright" -msgstr "Activa Copyright" +msgstr "Activar Copyright" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4532 #, fuzzy msgid "Exposure ISO Step" -msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara" +msgstr "ISO" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4534 #, fuzzy msgid "Exposure Step" -msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara" +msgstr "Exposición" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4536 #, fuzzy msgid "Exposure Compensation (EV)" -msgstr "Compensación de la exposición" +msgstr "Compensación de Exposición" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4540 #, fuzzy msgid "Centre Weight Area" -msgstr "Centrado en el medio" +msgstr "Centro" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4542 #, fuzzy msgid "Exposure Base Matrix" -msgstr "Medida de la exposición" +msgstr "Matriz" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4544 #, fuzzy msgid "Exposure Base Center" -msgstr "Medida de la exposición" +msgstr "Exposición" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4546 #, fuzzy msgid "Exposure Base Spot" -msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara" +msgstr "Exposición" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4548 +#, fuzzy msgid "Live View AF Area" -msgstr "" +msgstr "Área Dinámica AF" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4556 #, fuzzy @@ -9096,31 +8964,33 @@ msgstr "Hora de apagado automático" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4558 #, fuzzy msgid "Self Timer Delay" -msgstr "Hora del temporizador" +msgstr "Temporizador" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4562 +#, fuzzy msgid "Img Conf Time" -msgstr "" +msgstr "fic-img" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4564 #, fuzzy #| msgid "Auto Off Time" msgid "Auto Off Timers" -msgstr "Hora de apagado automático" +msgstr "Autoapagado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4566 +#, fuzzy msgid "Angle Level" -msgstr "" +msgstr "Ángulo de rotación" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4568 #, fuzzy msgid "Shooting Speed" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" +msgstr "Modo de disparo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4572 #, fuzzy msgid "Exposure delay mode" -msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara" +msgstr "Modo de Programa de Exposición" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4574 camlibs/ptp2/ptp.c:4907 #, fuzzy @@ -9128,8 +8998,9 @@ msgid "Long Exposure Noise Reduction" msgstr "Compensación de la exposición" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4582 +#, fuzzy msgid "LCD Illumination" -msgstr "" +msgstr "LCD" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4584 #, fuzzy @@ -9137,12 +9008,13 @@ msgid "High ISO noise reduction" msgstr "Compensación de la exposición" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4586 +#, fuzzy msgid "On screen tips" -msgstr "" +msgstr "Consejos" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4588 msgid "Artist Name" -msgstr "" +msgstr "Nombre Artista" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4590 msgid "Copyright Information" @@ -9153,24 +9025,25 @@ msgid "Modeling Flash" msgstr "Modelando Flash" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4602 +#, fuzzy msgid "Manual Mode Bracketing" -msgstr "" +msgstr "Encorchetando" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4606 #, fuzzy msgid "Auto Bracket Selection" -msgstr "Automática, reducción de ojos rojos" +msgstr "AUTO" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4607 #, fuzzy msgid "NIKON Auto Bracketing Set" -msgstr "Automática, reducción de ojos rojos" +msgstr "Establecer modo de control Nikon" # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] #: camlibs/ptp2/ptp.c:4609 #, fuzzy msgid "Center Button Shooting Mode" -msgstr "Modo de medición de punto" +msgstr "Modo Reproductor Botón Central" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4611 msgid "Center Button Playback Mode" @@ -9181,40 +9054,44 @@ msgid "Multiselector" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4615 +#, fuzzy msgid "Photo Info. Playback" -msgstr "" +msgstr "_Repetir" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4617 +#, fuzzy msgid "Assign Func. Button" -msgstr "" +msgstr "Asignar Botón Anterior" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4619 +#, fuzzy msgid "Customise Command Dials" -msgstr "" +msgstr "Botones y Diales" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4623 #, fuzzy msgid "Aperture Setting" -msgstr "Opciones de apertura" +msgstr "Configuración de apertura inválida" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4627 msgid "Buttons and Dials" -msgstr "" +msgstr "Botones y Diales" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4629 +#, fuzzy msgid "No CF Card Release" -msgstr "" +msgstr "Sin tarjeta" # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] #: camlibs/ptp2/ptp.c:4631 #, fuzzy msgid "Center Button Zoom Ratio" -msgstr "Modo de medición de punto" +msgstr "Modo Reproductor Botón Central" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4633 #, fuzzy msgid "Function Button 2" -msgstr "Modo de operación" +msgstr "Botón 2 - &buttoninfo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4637 #, fuzzy @@ -9223,105 +9100,108 @@ msgid "Normal AF On" msgstr "Normal" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4639 -#, fuzzy msgid "Clean Image Sensor" -msgstr "Opciones de la cámara" +msgstr "Vaciar Sensor de Imagen" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4641 #, fuzzy msgid "Image Comment String" -msgstr "Ajuste de la imagen" +msgstr "Activar Comentario de Imágen" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4643 #, fuzzy msgid "Image Comment Enable" -msgstr "Ajuste de la imagen" +msgstr "Activar Comentario de Imágen" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4645 -#, fuzzy msgid "Image Rotation" -msgstr "Opciones de la cámara" +msgstr "Imagen Rotativa" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4647 +#, fuzzy msgid "Manual Set Lens Number" -msgstr "" +msgstr "Establecer a manual" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4649 +#, fuzzy msgid "Movie Screen Size" -msgstr "" +msgstr "Película" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4651 +#, fuzzy msgid "Movie Voice" -msgstr "" +msgstr "Voz" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4653 +#, fuzzy msgid "Movie Microphone" -msgstr "" +msgstr "Película" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4655 +#, fuzzy msgid "Movie Card Slot" -msgstr "" +msgstr "Película" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4661 +#, fuzzy msgid "Monitor Off Delay" -msgstr "" +msgstr "APAGADA" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4663 -#, fuzzy msgid "Bracketing Enable" -msgstr "Medida de la exposición" +msgstr "Activar Encorchetado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4665 #, fuzzy msgid "Exposure Bracketing Step" -msgstr "Medida de la exposición" +msgstr "Encorchetando" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4667 #, fuzzy msgid "Exposure Bracketing Program" -msgstr "Medida de la exposición" +msgstr "Modo de Programa de Exposición" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4669 #, fuzzy msgid "Auto Exposure Bracket Count" -msgstr "Medida de la exposición" +msgstr "Modo Exposición Canon Automático" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4670 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Bracket Step" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4671 #, fuzzy #| msgid "White Balance" msgid "White Balance Bracket Program" -msgstr "Balance de blancos" +msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4673 #, fuzzy msgid "Lens ID" -msgstr "Modo de la lente" +msgstr "Nombre de Lente" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4675 #, fuzzy #| msgid "Lens Mode" msgid "Lens Sort" -msgstr "Modo de la lente" +msgstr "Nombre de Lente" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4677 -#, fuzzy -#| msgid "Lens Mode" msgid "Lens Type" -msgstr "Modo de la lente" +msgstr "Tipo de Lente" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4679 +#, fuzzy msgid "Min. Focal Length" -msgstr "" +msgstr "Longitud Focal" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4681 +#, fuzzy msgid "Max. Focal Length" -msgstr "" +msgstr "Longitud Focal" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4683 msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" @@ -9332,14 +9212,15 @@ msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4687 +#, fuzzy msgid "Finder ISO Display" -msgstr "" +msgstr "Velocidad ISO" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4689 #, fuzzy #| msgid "Auto Off Time" msgid "Auto Off Photo" -msgstr "Hora de apagado automático" +msgstr "Autoapagado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4691 #, fuzzy @@ -9361,12 +9242,11 @@ msgstr "Hora del temporizador" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4697 msgid "Vignette Control" -msgstr "" +msgstr "Control Vignette" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4703 -#, fuzzy msgid "Nikon Exposure Time" -msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara" +msgstr "Tiempo Exposición Nikon" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4705 msgid "Warning Status" @@ -9378,13 +9258,13 @@ msgid "AF LCD Top Mode 2" msgstr "Modo LCD" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4714 +#, fuzzy msgid "Active AF Sensor" -msgstr "" +msgstr "Vaciar Sensor" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4718 -#, fuzzy msgid "Exposure Meter" -msgstr "Medida de la exposición" +msgstr "Medidor de Exposición" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4722 msgid "USB Speed" @@ -9395,66 +9275,69 @@ msgid "CCD Serial Number" msgstr "Número Serial CCD" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4728 +#, fuzzy msgid "Group PTN Type" -msgstr "" +msgstr "tipo de grupo de cursores %d inesperado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4730 #, fuzzy msgid "FNumber Lock" -msgstr "Modo del enfoque" +msgstr "Bloqueo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4732 #, fuzzy msgid "Exposure Aperture Lock" -msgstr "Medida de la exposición" +msgstr "Bloqueo de exposición automática" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4734 -#, fuzzy -#| msgid "Shot Settings" msgid "TV Lock Setting" -msgstr "Configuración de la toma" +msgstr "Bloquear Opciones TV" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4736 #, fuzzy #| msgid "Shot Settings" msgid "AV Lock Setting" -msgstr "Configuración de la toma" +msgstr "Bloquear Opciones TV" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4738 #, fuzzy msgid "Illum Setting" -msgstr "Opciones de la cámara" +msgstr "Preferencias" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4740 msgid "Focus Point Bright" msgstr "Brillo Punto Foco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4742 +#, fuzzy msgid "External Flash Attached" -msgstr "" +msgstr "Flash Externo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4744 +#, fuzzy msgid "External Flash Status" -msgstr "" +msgstr "Flash Externo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4746 +#, fuzzy msgid "External Flash Sort" -msgstr "" +msgstr "Flash Externo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4748 camlibs/ptp2/ptp.c:4752 #, fuzzy #| msgid "Flash Mode" msgid "External Flash Mode" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "Flash Externo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4750 #, fuzzy msgid "External Flash Compensation" -msgstr "Compensación de la exposición" +msgstr "Flash Externo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4766 +#, fuzzy msgid "BW Filler Effect" -msgstr "" +msgstr "Nitidez BN" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4768 msgid "BW Sharpness" @@ -9465,8 +9348,9 @@ msgid "BW Contrast" msgstr "BN Contraste" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4772 +#, fuzzy msgid "BW Setting Type" -msgstr "" +msgstr "Nitidez BN" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4774 msgid "Slot 2 Save Mode" @@ -9474,140 +9358,137 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4776 msgid "Raw Bit Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Bit Crudo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4780 -#, fuzzy msgid "Flourescent Type" -msgstr "Fluorescente" +msgstr "Tipo Fluorescente" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4782 +#, fuzzy msgid "Tune Colour Temperature" -msgstr "" +msgstr "Color de Temperatura de Balance Blanco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4784 -#, fuzzy -#| msgid "Preset" msgid "Tune Preset 0" -msgstr "Preconfigurado" +msgstr "Tono Preseleccionado 0" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4786 -#, fuzzy -#| msgid "Preset" msgid "Tune Preset 1" -msgstr "Preconfigurado" +msgstr "Tono Preseleccionado 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4788 -#, fuzzy -#| msgid "Preset" msgid "Tune Preset 2" -msgstr "Preconfigurado" +msgstr "Tono Preseleccionado 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4790 -#, fuzzy -#| msgid "Preset" msgid "Tune Preset 3" -msgstr "Preconfigurado" +msgstr "Tono Preseleccionado 3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4792 -#, fuzzy -#| msgid "Preset" msgid "Tune Preset 4" -msgstr "Preconfigurado" +msgstr "Tono Preseleccionado 4" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4796 -#, fuzzy -#| msgid "Focus Mode" msgid "Autofocus Mode" -msgstr "Modo del enfoque" +msgstr "Modo Autofoco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4798 +#, fuzzy msgid "AF Assist Lamp" -msgstr "" +msgstr "AF-ON" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4800 msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4816 +#, fuzzy msgid "Viewfinder Grid Display" -msgstr "" +msgstr "Buscador de Visor Canon EOS" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4820 +#, fuzzy msgid "Flash Mode Commander Power" -msgstr "" +msgstr "Configuración del modo flash inválido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4822 -#, fuzzy -#| msgid "Auto" msgid "Auto FP" -msgstr "Automática" +msgstr "Auto FP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4826 +#, fuzzy msgid "Warning Display" -msgstr "" +msgstr "Aviso" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4828 -#, fuzzy msgid "Battery Cell Kind" -msgstr "Batería" +msgstr "Clase Celda de Batería" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4830 +#, fuzzy msgid "ISO Auto High Limit" -msgstr "" +msgstr "ISO Auto Límite Superior" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4834 +#, fuzzy msgid "Continuous Speed High" -msgstr "" +msgstr "Velocidad alta continua" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4836 #, fuzzy #| msgid "Flash Setting" msgid "Info Disp Setting" -msgstr "Configuración del flash" +msgstr "Preferencias" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4838 #, fuzzy #| msgid "Preview Thumbnail" msgid "Preview Button" -msgstr "Previsualizar la miniatura" +msgstr "Asignar Botón Anterior" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4840 #, fuzzy #| msgid "Preview Thumbnail" msgid "Preview Button 2" -msgstr "Previsualizar la miniatura" +msgstr "Asignar Botón Anterior" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4842 +#, fuzzy msgid "AEAF Lock Button 2" -msgstr "" +msgstr "Botón 2 - &buttoninfo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4844 -#, fuzzy -#| msgid "Date display" msgid "Indicator Display" -msgstr "Mostrar fecha" +msgstr "Enseñar Indicador" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4846 +#, fuzzy msgid "Cell Kind Priority" -msgstr "" +msgstr "Clase Celda de Batería" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4848 msgid "Bracketing Frames and Steps" -msgstr "" +msgstr "Encorchetando Marcos y Pasos" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4850 #, fuzzy msgid "Live View Mode" -msgstr "Modo de la lente" +msgstr "" +"\n" +" --list-live lista de rutas live" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4852 +#, fuzzy msgid "Live View Drive Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Controlador" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4854 +#, fuzzy msgid "Live View Status" msgstr "" +"\n" +" --list-live lista de rutas live" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4856 msgid "Live View Image Zoom Ratio" @@ -9618,35 +9499,38 @@ msgid "Live View Prohibit Condition" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4860 -#, fuzzy msgid "Exposure Display Status" -msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara" +msgstr "Estado de Exposición de Pantalla" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4862 +#, fuzzy msgid "Exposure Indicate Status" -msgstr "" +msgstr "Estado de Exposición de Pantalla" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4864 +#, fuzzy msgid "Info Display Error Status" -msgstr "" +msgstr " -V, --version muestra información sobre la versión\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4866 #, fuzzy msgid "Exposure Indicate Lightup" -msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara" +msgstr "Exposición" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4872 +#, fuzzy msgid "Flash MRepeat Value" -msgstr "" +msgstr "Flash encendido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4874 #, fuzzy msgid "Flash MRepeat Count" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "CUENTA" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4876 +#, fuzzy msgid "Flash MRepeat Interval" -msgstr "" +msgstr "Flash encendido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4898 msgid "Active Pic Ctrl Item" @@ -9661,31 +9545,32 @@ msgid "ISO" msgstr "ISO" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4915 -#, fuzzy -#| msgid "Compression" msgid "Image Compression" -msgstr "Compresión" +msgstr "Compresión de Imagen" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4924 #, fuzzy msgid "Secure Time" -msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara" +msgstr "_No, esta vez" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4925 msgid "Device Certificate" -msgstr "" +msgstr "Dispositivo Certificado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4926 +#, fuzzy msgid "Revocation Info" -msgstr "" +msgstr "sin info" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4928 +#, fuzzy msgid "Synchronization Partner" -msgstr "" +msgstr "Socio" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4930 +#, fuzzy msgid "Friendly Device Name" -msgstr "" +msgstr "nombre de dispositivo fontdir" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4931 msgid "Volume Level" @@ -9693,88 +9578,88 @@ msgstr "Nivel Volúmen" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4932 msgid "Device Icon" -msgstr "" +msgstr "Icono Dispositivo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4933 +#, fuzzy msgid "Session Initiator Info" -msgstr "" +msgstr "Info: " #: camlibs/ptp2/ptp.c:4934 +#, fuzzy msgid "Perceived Device Type" -msgstr "" +msgstr "tipo de dispositivo inválido %s" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4935 +#, fuzzy msgid "Playback Rate" -msgstr "" +msgstr "_Repetir" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4936 +#, fuzzy msgid "Playback Object" -msgstr "" +msgstr "_Repetir" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4938 +#, fuzzy msgid "Playback Container Index" -msgstr "" +msgstr "_Repetir" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4939 +#, fuzzy msgid "Playback Position" -msgstr "" +msgstr "Posición reproducida" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4940 +#, fuzzy msgid "PlaysForSure ID" -msgstr "" +msgstr " ID: " #: camlibs/ptp2/ptp.c:4948 #, fuzzy #| msgid "Image Quality" msgid "Quality" -msgstr "Calidad de imagen" +msgstr "Baja (la mejor calidad)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4949 -#, fuzzy -#| msgid "Flash Mode" msgid "Release Mode" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "Modo Publicador" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4950 -#, fuzzy msgid "Focus Areas" -msgstr "Modo del enfoque" +msgstr "Área Foco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4951 -#, fuzzy msgid "AE Lock" -msgstr "Exposición" +msgstr "Bloqueo AE" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4963 -#, fuzzy -#| msgid "Image Size" msgid "Image size" -msgstr "Tamaño de la imagen" +msgstr "Tamaño de imagen" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4964 #, fuzzy msgid "Shutter speed" -msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" +msgstr "Velocidad Obturador" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4965 msgid "Color temperature" -msgstr "" +msgstr "Color temperatura" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4968 #, fuzzy msgid "Focus status" -msgstr "Posición del foco" +msgstr "Foco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4969 #, fuzzy #| msgid "Out of memory" msgid "Objects in memory" -msgstr "Sin memoria" +msgstr " Objetos" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4970 -#, fuzzy msgid "Expose Index" -msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara" +msgstr "Índice de Exposición" #: camlibs/ptp2/ptp.c:4973 msgid "AB Filter" @@ -9784,13 +9669,13 @@ msgstr "Filtro AB" #, fuzzy #| msgid "Image" msgid "Still Image" -msgstr "Imagen" +msgstr "¡¡Ella sigue dentro!!" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5118 camlibs/ptp2/ptp.c:5124 camlibs/ptp2/ptp.c:5125 #: camlibs/ptp2/ptp.c:5132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "%.1f stops" -msgstr "" +msgstr " - ~h (~,1f%) diferido~%" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5126 #, c-format @@ -9800,11 +9685,12 @@ msgstr "%.0f mm" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5144 #, fuzzy msgid "JPEG Norm" -msgstr "JPEG" +msgstr " NORM" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5147 +#, fuzzy msgid "RAW + JPEG Basic" -msgstr "" +msgstr "Crudo + Pequeño Común JPEG" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5153 camlibs/ricoh/library.c:329 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284 @@ -9812,19 +9698,20 @@ msgid "Incandescent" msgstr "Incandescente" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5161 +#, fuzzy msgid "Automatic Macro (close-up)" -msgstr "" +msgstr "Cerrar superior" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5166 #, fuzzy msgid "Center Weighted Average" -msgstr "Centrado en el medio" +msgstr "Promedio Ponderado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5168 #, fuzzy #| msgid "Center-Weighted" msgid "Center-spot" -msgstr "Centrado en el medio" +msgstr "Centro" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5170 msgid "Automatic flash" @@ -9840,43 +9727,46 @@ msgstr "Automática, reducción de ojos rojos" #, fuzzy #| msgid "Red eye flash" msgid "Red-eye fill flash" -msgstr "Flash anti ojos rojos" +msgstr "flash anti ojos rojos activado.\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5192 #, fuzzy msgid "Power Wind" -msgstr "SIN indicador de energía" +msgstr "Energía" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5198 #, fuzzy msgid "Timer + Remote" -msgstr "Remota" +msgstr "Temporizador" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5256 +#, fuzzy msgid "AF Lock only" -msgstr "" +msgstr "Bloqueo Activo AF" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5260 -#, fuzzy -#| msgid "Flash Mode" msgid "Flash Lock" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "Flash Bloqueado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5311 +#, fuzzy msgid "Reset focus point to center" -msgstr "" +msgstr "Brillo Punto Foco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5312 +#, fuzzy msgid "Highlight active focus point" -msgstr "" +msgstr "Brillo Punto Foco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5313 +#, fuzzy msgid "Unused" -msgstr "" +msgstr "Mostrar cuentas _no utilizadas" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5358 +#, fuzzy msgid "SDRam" -msgstr "" +msgstr "SDRAM" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5360 msgid "USB 1.1" @@ -9890,11 +9780,12 @@ msgstr "USB 2.0" #, fuzzy #| msgid "LCD Brightness" msgid "LCD Backlight" -msgstr "Brillo del LCD" +msgstr "LCD" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5374 +#, fuzzy msgid "LCD Backlight and Info Display" -msgstr "" +msgstr "enseña info acerca de la instancia de ejecución" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5432 msgid "1 min" @@ -9902,7 +9793,7 @@ msgstr "1 min" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5433 msgid "5 mins" -msgstr "" +msgstr "5 mins" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5434 msgid "10 mins" @@ -9913,10 +9804,8 @@ msgid "15 mins" msgstr "15 mins" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5470 -#, fuzzy -#| msgid "Daylight" msgid "Dark on light" -msgstr "Luz natural" +msgstr "Oscuro al iluminar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5471 msgid "Light on dark" @@ -9939,58 +9828,61 @@ msgid "Alkalium manganese" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5519 +#, fuzzy msgid "Warning Level 1" -msgstr "" +msgstr "1 advertencia dentro del grupo de compilación" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5520 msgid "Emergency" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5521 +#, fuzzy msgid "Warning Level 0" -msgstr "" +msgstr "%s: nivel de aviso desconocido `%s'\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5524 msgid "Economy" -msgstr "" +msgstr "Economía" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5528 msgid "SuperFine" msgstr "SuperFina" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5547 +#, fuzzy msgid "Red Eye Suppression" -msgstr "" +msgstr "supresión de ojos rojos" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5548 +#, fuzzy msgid "Low Speed Synchronization" -msgstr "" +msgstr "Velocidad baja continua" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5549 -#, fuzzy -#| msgid "Auto, red-eye reduction" msgid "Auto + Red Eye Suppression" -msgstr "Automática, reducción de ojos rojos" +msgstr "Auto + Reducción de ojos rojos" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5550 +#, fuzzy msgid "On + Red Eye Suppression" -msgstr "" +msgstr "activa + supresión de ojos rojos" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5564 msgid "Distant View" -msgstr "" +msgstr "Vista Distancia" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5565 msgid "High-Speed Shutter" -msgstr "" +msgstr "Velocidad Obturador Alta" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5566 msgid "Low-Speed Shutter" -msgstr "" +msgstr "Velocidad Obturador Baja" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5567 camlibs/ptp2/ptp.c:5631 msgid "Night View" -msgstr "" +msgstr "Vista Nocturna" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5568 msgid "Grayscale" @@ -9999,31 +9891,33 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5574 #, fuzzy msgid "Pan Focus" -msgstr "Manual" +msgstr "Foco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5578 #, fuzzy msgid "Single-Frame Shooting" -msgstr "Única" +msgstr "Marco simple" # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] #: camlibs/ptp2/ptp.c:5579 #, fuzzy msgid "Continuous Shooting" -msgstr "Modo de medición de punto" +msgstr "Contínuo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5580 #, fuzzy msgid "Timer (Single) Shooting" -msgstr "Única" +msgstr "Modo de disparo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5581 +#, fuzzy msgid "Continuous Low-speed Shooting" -msgstr "" +msgstr "Velocidad baja continua" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5582 +#, fuzzy msgid "Continuous High-speed Shooting" -msgstr "" +msgstr "Velocidad alta continua" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5585 camlibs/ricoh/library.c:377 #: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1169 @@ -10035,8 +9929,9 @@ msgid "4x" msgstr "4x" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5587 +#, fuzzy msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "GnuCash intercambió a otro apoyo para almacenar preferencias usadas entre 2.4 y 2.6. Para morder la transición, muchas preferencias serán emigradas la primera vez a la versión 2.6 está correr. Esta migracion debería ejecutarse únicamente una vez. Esta preferencia conserva los cambios si o no esta herramienta de migración ha ejecutado correctamente." #: camlibs/ptp2/ptp.c:5589 #, fuzzy @@ -10049,29 +9944,30 @@ msgstr "Centrado en el medio" #, fuzzy #| msgid "Spot Metering Mode" msgid "Spot Metering" -msgstr "Modo de medición de punto" +msgstr "Modo de medición de punteo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5591 #, fuzzy #| msgid "Exposure Metering" msgid "Average Metering" -msgstr "Medida de la exposición" +msgstr "Medida de Exposición" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5592 #, fuzzy #| msgid "Exposure Metering" msgid "Evaluative Metering" -msgstr "Medida de la exposición" +msgstr "Evaluado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5593 #, fuzzy #| msgid "PTP Partial Deletion" msgid "Partial Metering" -msgstr "PTP Borrado parcial" +msgstr "Métrica de Foco" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5594 +#, fuzzy msgid "Center-weighted Average Metering" -msgstr "" +msgstr "Promedio Ponderado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5595 msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame" @@ -10082,51 +9978,51 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "Spot Metering Mode" msgid "Multi-Spot Metering" -msgstr "Modo de medición de punto" +msgstr "Modo de medición de punteo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5633 +#, fuzzy msgid "Low-speed shutter function not available" -msgstr "" +msgstr "Velocidad Obturador Baja" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5643 camlibs/ptp2/ptp.c:5649 camlibs/ptp2/ptp.c:5655 msgid "Low 2" -msgstr "" +msgstr "Baja 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5647 camlibs/ptp2/ptp.c:5653 camlibs/ptp2/ptp.c:5659 -#, fuzzy -#| msgid "High" msgid "High 2" -msgstr "Alta" +msgstr "Alta 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5662 msgid "Upper 1" -msgstr "" +msgstr "Superior 1" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5663 msgid "Upper 2" -msgstr "" +msgstr "Superior 2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5665 +#, fuzzy msgid "Standard Development Parameters" -msgstr "" +msgstr "Parámetros" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5666 #, fuzzy #| msgid "Parameter 1" msgid "Development Parameters 1" -msgstr "Parámetro 1" +msgstr "Parámetros" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5667 #, fuzzy #| msgid "Parameter 2" msgid "Development Parameters 2" -msgstr "Parámetro 2" +msgstr "Parámetros" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5668 #, fuzzy #| msgid "Parameter 3" msgid "Development Parameters 3" -msgstr "Parámetro 3" +msgstr "Parámetros" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5697 msgid "MlSpotPosCenter" @@ -10138,20 +10034,20 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5807 msgid "Media Card" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta Media" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5808 +#, fuzzy msgid "Media Card Group" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta Media" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5809 -#, fuzzy msgid "Encounter" msgstr "Captura" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5810 msgid "Encounter Box" -msgstr "" +msgstr "Caja de Captura" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5811 msgid "M4A" @@ -10159,109 +10055,124 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5812 msgid "Firmware" -msgstr "" +msgstr "Firmware" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5813 +#, fuzzy msgid "Windows Image Format" -msgstr "" +msgstr "Opción de formato de imagen inválido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5814 #, fuzzy #| msgid "PTP Undefined Error" msgid "Undefined Audio" -msgstr "Error no definido de PTP" +msgstr " : Sonido\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5818 msgid "Audible.com Codec" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5820 +#, fuzzy msgid "Samsung Playlist" -msgstr "" +msgstr "Listado reproducción de Sonido Abstracto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5821 #, fuzzy #| msgid "PTP Undefined Error" msgid "Undefined Video" -msgstr "Error no definido de PTP" +msgstr " : Vídeo\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5826 #, fuzzy msgid "Undefined Collection" -msgstr "Error no definido de PTP" +msgstr "$<sin definir>" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5827 +#, fuzzy msgid "Abstract Multimedia Album" -msgstr "" +msgstr "Álbum de Vídeo Abstracto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5828 +#, fuzzy msgid "Abstract Image Album" -msgstr "" +msgstr "Álbum de Vídeo Abstracto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5829 +#, fuzzy msgid "Abstract Audio Album" -msgstr "" +msgstr "Álbum de Vídeo Abstracto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5830 msgid "Abstract Video Album" -msgstr "" +msgstr "Álbum de Vídeo Abstracto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5831 +#, fuzzy msgid "Abstract Audio Video Playlist" -msgstr "" +msgstr "Listado reproducción de Sonido Abstracto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5832 msgid "Abstract Contact Group" -msgstr "" +msgstr "Grupo de Contacto Abstracto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5833 +#, fuzzy msgid "Abstract Message Folder" -msgstr "" +msgstr "Mensaje Abstracto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5834 +#, fuzzy msgid "Abstract Chaptered Production" -msgstr "" +msgstr "Mensaje Abstracto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5835 msgid "Abstract Audio Playlist" -msgstr "" +msgstr "Listado reproducción de Sonido Abstracto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5836 msgid "Abstract Video Playlist" -msgstr "" +msgstr "Listado reproducción de Vídeo Abstracto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5837 +#, fuzzy msgid "Abstract Mediacast" -msgstr "" +msgstr "Mensaje Abstracto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5838 +#, fuzzy msgid "WPL Playlist" -msgstr "" +msgstr "Listado reproducción de Sonido Abstracto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5839 +#, fuzzy msgid "M3U Playlist" -msgstr "" +msgstr "Crear ficheros .m3u" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5840 +#, fuzzy msgid "MPL Playlist" -msgstr "" +msgstr "Listado reproducción de Sonido Abstracto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5841 +#, fuzzy msgid "ASX Playlist" -msgstr "" +msgstr "Listado reproducción de Sonido Abstracto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5842 +#, fuzzy msgid "PLS Playlist" -msgstr "" +msgstr "Listado reproducción de Sonido Abstracto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5843 #, fuzzy msgid "Undefined Document" -msgstr "Error no definido de PTP" +msgstr "$<sin definir>" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5844 +#, fuzzy msgid "Abstract Document" -msgstr "" +msgstr "Mensaje Abstracto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5845 msgid "XMLDocument" @@ -10269,7 +10180,7 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5846 msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Word Microsoft" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5847 msgid "MHT Compiled HTML Document" @@ -10281,24 +10192,24 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5849 msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Powerpoint (.ppt)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5850 msgid "Undefined Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje Indefinido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5851 msgid "Abstract Message" -msgstr "" +msgstr "Mensaje Abstracto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5852 #, fuzzy msgid "Undefined Contact" -msgstr "Error no definido de PTP" +msgstr "sin definir" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5853 msgid "Abstract Contact" -msgstr "" +msgstr "Contacto Abstracto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5854 msgid "vCard2" @@ -10310,11 +10221,12 @@ msgstr "vCard3" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5856 msgid "Undefined Calendar Item" -msgstr "" +msgstr "Ítem de Calendario Indefinido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5857 +#, fuzzy msgid "Abstract Calendar Item" -msgstr "" +msgstr "Ítem de Calendario Indefinido" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5858 msgid "vCalendar1" @@ -10325,12 +10237,14 @@ msgid "vCalendar2" msgstr "vCalendar2" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5860 +#, fuzzy msgid "Undefined Windows Executable" -msgstr "" +msgstr "ejecutable" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5861 +#, fuzzy msgid "Media Cast" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta Media" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5862 msgid "Section" @@ -10342,42 +10256,46 @@ msgid "Unknown(%04x)" msgstr "Desconocido(%04x)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5919 +#, fuzzy msgid "Get device info" -msgstr "" +msgstr "Obtén información sobre la aldea" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5920 -#, fuzzy -#| msgid "Compression" msgid "Open session" -msgstr "Compresión" +msgstr "Abrir sesión" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5921 msgid "Close session" msgstr "Cerrar sesión" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5922 +#, fuzzy msgid "Get storage IDs" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de obtener ids desde bd" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5923 +#, fuzzy msgid "Get storage info" -msgstr "" +msgstr "Obtén información sobre la aldea" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5924 msgid "Get number of objects" -msgstr "" +msgstr "Obtiene número de objetos" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5925 +#, fuzzy msgid "Get object handles" -msgstr "" +msgstr "Obtener Objeto de Imagen Redimensionado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5926 +#, fuzzy msgid "Get object info" -msgstr "" +msgstr "No hay información válida PTP del objeto PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5927 +#, fuzzy msgid "Get object" -msgstr "" +msgstr "Error Docman: incapaz de obtener carpeta de objeto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5928 msgid "Get thumbnail" @@ -10385,205 +10303,233 @@ msgstr "Obteniendo miniaturas" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5929 msgid "Delete object" -msgstr "" +msgstr "Borrar objeto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5930 +#, fuzzy msgid "Send object info" -msgstr "" +msgstr "No hay información válida PTP del objeto PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5931 +#, fuzzy msgid "Send object" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5932 msgid "Initiate capture" -msgstr "" +msgstr "Iniciar captura" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5933 msgid "Format storage" -msgstr "" +msgstr "Formato de almacenaje" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5934 msgid "Reset device" -msgstr "" +msgstr "Restablece dispositivo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5935 #, fuzzy #| msgid "PTP Self Test Failed" msgid "Self test device" -msgstr "PTP Falló la auto-comprobación" +msgstr "Falló la auto-comprobación PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5936 +#, fuzzy msgid "Set object protection" -msgstr "" +msgstr " Cambiar Protección (%u entradas):\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5937 +#, fuzzy msgid "Power down device" -msgstr "" +msgstr "Apagar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5938 +#, fuzzy msgid "Get device property description" -msgstr "" +msgstr "Restablecer valor propietario de dispositivo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5939 +#, fuzzy msgid "Get device property value" -msgstr "" +msgstr "Establece valor propietario del dispositivo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5940 msgid "Set device property value" -msgstr "" +msgstr "Establece valor propietario del dispositivo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5941 msgid "Reset device property value" -msgstr "" +msgstr "Restablecer valor propietario de dispositivo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5942 +#, fuzzy msgid "Terminate open capture" -msgstr "" +msgstr "Captura No Abierta, " #: camlibs/ptp2/ptp.c:5943 msgid "Move object" -msgstr "" +msgstr "Mueve objeto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5944 msgid "Copy object" -msgstr "" +msgstr "Copia objeto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5945 +#, fuzzy msgid "Get partial object" -msgstr "" +msgstr "Obtener Objeto de Imagen Redimensionado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5946 +#, fuzzy msgid "Initiate open capture" -msgstr "" +msgstr "Iniciar captura" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5948 +#, fuzzy msgid "Start Enumerate Handles" -msgstr "" +msgstr "Manipulaciones Enumeradas" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5949 msgid "Enumerate Handles" -msgstr "" +msgstr "Manipulaciones Enumeradas" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5950 msgid "Stop Enumerate Handles" -msgstr "" +msgstr "Detener Enumeración Manipuladores" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5951 +#, fuzzy msgid "Get Vendor Extension Maps" -msgstr "" +msgstr "Extensión de Proveedor" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5952 +#, fuzzy msgid "Get Vendor Device Info" -msgstr "" +msgstr "Obtén información sobre la aldea" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5953 msgid "Get Resized Image Object" -msgstr "" +msgstr "Obtener Objeto de Imagen Redimensionado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5954 +#, fuzzy msgid "Get Filesystem Manifest" -msgstr "" +msgstr "S.ficheros" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5955 +#, fuzzy msgid "Get Stream Info" -msgstr "" +msgstr "FLUJO" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5956 +#, fuzzy msgid "Get Stream" -msgstr "" +msgstr "FLUJO" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5960 +#, fuzzy msgid "Get object properties supported" -msgstr "" +msgstr "No se pudo acceder al objeto complemento" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5961 +#, fuzzy msgid "Get object property description" -msgstr "" +msgstr "Obtener Objeto de Imagen Redimensionado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5962 msgid "Get object property value" -msgstr "" +msgstr "Obtener objeto de valor propietario" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5963 +#, fuzzy msgid "Set object property value" -msgstr "" +msgstr "Establece valor propietario del dispositivo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5964 +#, fuzzy msgid "Get object property list" -msgstr "" +msgstr "Obtener Objeto de Imagen Redimensionado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5965 +#, fuzzy msgid "Set object property list" -msgstr "" +msgstr "Establece valor propietario del dispositivo" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5966 msgid "Get interdependent property description" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5967 +#, fuzzy msgid "Send object property list" -msgstr "" +msgstr "Lista los contenidos de un árbol de objeto." #: camlibs/ptp2/ptp.c:5968 +#, fuzzy msgid "Get object references" -msgstr "" +msgstr "Referencias a objetos" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5969 +#, fuzzy msgid "Set object references" -msgstr "" +msgstr "Referencias a objetos" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5970 +#, fuzzy msgid "Update device firmware" -msgstr "" +msgstr "Firmware" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5971 msgid "Skip to next position in playlist" -msgstr "" +msgstr "Omitir al siguiente posición en listado reproductor" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5974 +#, fuzzy msgid "Get secure time challenge" -msgstr "" +msgstr "Fallado al obtener la hora actual\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5975 +#, fuzzy msgid "Get secure time response" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de Respuesta" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5976 #, fuzzy #| msgid "Unrecognized response" msgid "Set license response" -msgstr "Respuesta no reconocida" +msgstr "Respuesta" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5977 +#, fuzzy msgid "Get sync list" -msgstr "" +msgstr "Obtener lista de seguimientos disponibles" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5978 msgid "Send meter challenge query" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5979 +#, fuzzy msgid "Get meter challenge" -msgstr "" +msgstr "Obtiene respuesta" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5980 -#, fuzzy -#| msgid "Received unexpected response" msgid "Get meter response" -msgstr "Se ha recibido una respuesta no esperada" +msgstr "Obtiene respuesta" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5981 msgid "Clean data store" -msgstr "" +msgstr "Vaciar almacenaje de datos" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5982 +#, fuzzy msgid "Get license state" -msgstr "" +msgstr "^Licencia" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5983 +#, fuzzy msgid "Send WMDRM-PD Command" -msgstr "" +msgstr "No se pudo enviar orden scsi a: '%s' (%m)." #: camlibs/ptp2/ptp.c:5984 msgid "Send WMDRM-PD Request" @@ -10591,11 +10537,11 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5987 msgid "Report Added/Deleted Items" -msgstr "" +msgstr "Boletín Ítemes Añadido/Eliminado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5988 msgid "Report Acquired Items" -msgstr "" +msgstr "Boletín de Elementos Adquiridos" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5989 msgid "Get transferable playlist types" @@ -10614,44 +10560,52 @@ msgid "Enable trusted file operations" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5995 +#, fuzzy msgid "Disable trusted file operations" -msgstr "" +msgstr "desactiva fichero automático \"deduplicarción\" en el almacén" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5996 +#, fuzzy msgid "End trusted application session" -msgstr "" +msgstr "(Final de sesión.)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:5999 +#, fuzzy msgid "Open Media Session" -msgstr "" +msgstr "Cerrar Sesión Media" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6000 msgid "Close Media Session" -msgstr "" +msgstr "Cerrar Sesión Media" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6001 msgid "Get Next Data Block" -msgstr "" +msgstr "Obtiene Siguiente Bloque de Datos" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6002 +#, fuzzy msgid "Set Current Time Position" -msgstr "" +msgstr "La hora actual es ~a." #: camlibs/ptp2/ptp.c:6005 +#, fuzzy msgid "Send Registration Request" -msgstr "" +msgstr "Aplicaciónde Registración" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6006 +#, fuzzy msgid "Get Registration Response" -msgstr "" +msgstr "Obtiene respuesta" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6007 +#, fuzzy msgid "Get Proximity Challenge" -msgstr "" +msgstr "desafío no coincidente\n" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6008 +#, fuzzy msgid "Send Proximity Response" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6009 msgid "Send WMDRM-ND License Request" @@ -10662,8 +10616,9 @@ msgid "Get WMDRM-ND License Response" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6013 +#, fuzzy msgid "Process WFC Object" -msgstr "" +msgstr "Marca el objeto para requerir proceso inmediato" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6016 msgid "Get Partial Object (64bit Offset)" @@ -10673,42 +10628,43 @@ msgstr "" #, fuzzy #| msgid "PTP Invalid Parent Object" msgid "Send Partial Object" -msgstr "PTP Objeto padre no válido" +msgstr "Parcial" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6018 +#, fuzzy msgid "Truncate Object" -msgstr "" +msgstr "Objeto Asociado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6019 msgid "Begin Edit Object" -msgstr "" +msgstr "Comenzar Editar Objeto" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6020 msgid "End Edit Object" -msgstr "" +msgstr "Finalizar Objeto Editado" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6246 #, fuzzy msgid "Unknown PTP_OC" -msgstr "Error desconocido" +msgstr "Código PTP de fabricante desconocido PTP" #: camlibs/ptp2/ptp.c:6264 #, fuzzy #| msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgid "Unknown VendorExtensionID" -msgstr "PTP Código de fabricante desconocido" +msgstr "*desconocido* " #: camlibs/ricoh/g3.c:356 msgid "Downloading movie..." -msgstr "Descargando película..." +msgstr "Descargando película…" #: camlibs/ricoh/g3.c:362 msgid "Downloading audio..." -msgstr "Descargando sonido..." +msgstr "Descargando sonido…" #: camlibs/ricoh/g3.c:377 msgid "Downloading EXIF data..." -msgstr "Descargando los datos EXIF..." +msgstr "Descargando los datos EXIF…" #: camlibs/ricoh/g3.c:379 camlibs/ricoh/g3.c:398 #, c-format @@ -11009,10 +10965,8 @@ msgstr "Fecha y hora (GMT)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472 -#, fuzzy -#| msgid "Aperature Settings" msgid "Aperture Settings" -msgstr "Opciones de apertura" +msgstr "Configuración de Apertura" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225 #: camlibs/sierra/sierra.c:992 camlibs/sierra/sierra.c:1305 @@ -11159,7 +11113,7 @@ msgstr "No pudo transmitir el paquete incluso después de varios intentos." #, fuzzy, c-format #| msgid "Packet got rejected by camera. Please contact %s." msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s." -msgstr "La cámara rechazó el paquete. Por favor, contacte con %s." +msgstr "Cámara ocupada. Si el problema persiste, por favor contacte con %s." #: camlibs/sierra/library.c:815 #, c-format @@ -11168,7 +11122,7 @@ msgstr "No pudo transmitir el paquete (código de error %i). Por favor, contacte #: camlibs/sierra/library.c:906 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." -msgstr "La transmisión superó el tiempo de espera incluso después de 2 reintentos. Abandonando..." +msgstr "La transmisión superó el tiempo de espera incluso después de 2 reintentos. Abandonando…" #: camlibs/sierra/library.c:925 #, c-format @@ -11191,7 +11145,7 @@ msgstr "Demasiados reintentos fallidos." #: camlibs/sierra/library.c:1167 msgid "Sending data..." -msgstr "Enviando datos..." +msgstr "Enviando datos…" #: camlibs/sierra/library.c:1225 #, c-format @@ -11266,7 +11220,7 @@ msgstr "Infinito" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362 msgid "Preview Thumbnail" -msgstr "Previsualizar la miniatura" +msgstr "Previsualizar Miniatura" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363 msgid "Next" @@ -11278,7 +11232,7 @@ msgstr "Anterior" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378 msgid "Operation Mode" -msgstr "Modo de operación" +msgstr "Modo Operativo" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680 #: camlibs/sierra/sierra.c:1220 camlibs/sierra/sierra.c:1471 @@ -11310,7 +11264,7 @@ msgstr "Medida de Exposición" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847 msgid "Zoom (in millimeters)" -msgstr "Zoom (en milímetros)" +msgstr "Ampliación (en milímetros)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543 msgid "none" @@ -11357,11 +11311,11 @@ msgstr "" "Nikon Coolpix 880:\n" " Configuración (o preferencias) de la cámara:\n" "\n" -" El zoom óptico no funciona\n" +" La ampliación óptica no funciona\n" " debidamente.\n" "\n" " No todos los ajustes de configuración\n" -" se pueden leer o escribir debidadamente,\n" +" se pueden leer o escribir debidamente,\n" " por ejemplo, el ajuste fino del balance\n" " de blancos, y la configuración del idioma.\n" "\n" @@ -11399,7 +11353,7 @@ msgstr "Pizarra negra" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 #, fuzzy msgid "Color or Function Mode" -msgstr "Modo de operación" +msgstr "Modo de Color" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:519 camlibs/sierra/olympus-desc.c:538 #, fuzzy @@ -11428,7 +11382,7 @@ msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620 msgid "Dusk" -msgstr "" +msgstr "Polvo" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659 msgid "Monitor" @@ -11440,7 +11394,7 @@ msgstr "Modo LCD" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792 msgid "ESP" -msgstr "" +msgstr "ESP" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864 msgid "Digital zoom" @@ -11763,48 +11717,47 @@ msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "Nota: no hay ninguna tarjeta de memoria, algunos valores pueden no ser válidos\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1972 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%sCamera Model: %s\n" +#, c-format msgid "Camera Model: %s\n" -msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n" +msgstr "" +"Modelo de Cámara: %s\n" +"\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1981 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sSerial Number: %s\n" msgid "Serial Number: %s\n" -msgstr "%sNúmero de serie: %s\n" +msgstr " Número serial: %s\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1984 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sSoftware Rev.: %s\n" msgid "Software Rev.: %s\n" -msgstr "%sRevisión del software: %s\n" +msgstr " %#06lx: Rev: %d Opcs: %s" # Haesslich [Colin] #: camlibs/sierra/sierra.c:1989 camlibs/sierra/sierra.c:1992 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sFrames Taken: %i\n" msgid "Frames Taken: %i\n" -msgstr "%sFotogramas tomados: %i\n" +msgstr "Marcos tomados: %4d\n" # Haesslich... [Colin] #: camlibs/sierra/sierra.c:1995 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%sFrames Left: %i\n" +#, c-format msgid "Frames Left: %i\n" -msgstr "%sFotogramas restantes: %i\n" +msgstr "Marco Izquierdo: %i\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1997 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "%sBattery Life: %i\n" +#, c-format msgid "Battery Life: %i\n" -msgstr "%sDuración de la batería: %i\n" +msgstr "Vida de baterías: %i\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1999 #, fuzzy, c-format #| msgid "%sMemory Left: %i bytes\n" msgid "Memory Left: %i bytes\n" -msgstr "%sMemoria restante: %i bytes\n" +msgstr "No pudo obtener la cantidad de memoria disponible" #: camlibs/sierra/sierra.c:2004 #, c-format @@ -12098,15 +12051,18 @@ msgid "" msgstr "" #: camlibs/sq905/library.c:176 +#, fuzzy msgid "" "sq905 generic driver\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" msgstr "" +"Controlador genérico sq905C\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" #: camlibs/st2205/library.c:83 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n" -msgstr "" +msgstr "Para utilizar marcos de cuadros tiene un chipset AX203\n" #: camlibs/st2205/library.c:92 msgid "" @@ -12125,7 +12081,7 @@ msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:549 camlibs/st2205/library.c:573 msgid "Orientation" -msgstr "" +msgstr "Orientación" #: camlibs/stv0674/stv0674.c:198 msgid "" @@ -12144,10 +12100,8 @@ msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "Exposición incorrecta (probablemente no haya luz suficiente)" #: camlibs/stv0680/library.c:543 -#, fuzzy -#| msgid "Information for STV0680 based camera:\n" msgid "Information on STV0680-based camera:\n" -msgstr "Información para la cámara basada en STV0680:\n" +msgstr "Información acerca de la cámara STV0680\n" #: camlibs/stv0680/library.c:548 #, c-format @@ -12232,17 +12186,17 @@ msgstr "Tamaño de la imagen: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:611 #, c-format msgid "Thumbnail width: %d\n" -msgstr "Anchura de la miniatura: %d\n" +msgstr "Anchura de miniatura: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:612 #, c-format msgid "Thumbnail height: %d\n" -msgstr "Altura de la miniatura: %d\n" +msgstr "Altura de miniatura: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:613 #, c-format msgid "Thumbnail size: %d\n" -msgstr "Tamaño de la miniatura: %d\n" +msgstr "Tamaño de miniatura: %d\n" #: camlibs/stv0680/stv0680.c:270 msgid "" @@ -12263,7 +12217,7 @@ msgstr "" #: camlibs/sx330z/library.c:139 #, c-format msgid "Getting information on %i files..." -msgstr "Obteniendo información de %i ficheros..." +msgstr "Obteniendo información sobre %i ficheros…" #: camlibs/sx330z/library.c:242 msgid "" @@ -12282,14 +12236,12 @@ msgid "sx330z is USB only" msgstr "sx330z es sólo USB" #: camlibs/topfield/puppy.c:552 -#, fuzzy -#| msgid "Other Settings" msgid "Driver Settings" -msgstr "Otras configuraciones" +msgstr "Configurado de Controlador" #: camlibs/topfield/puppy.c:556 msgid "Turbo mode" -msgstr "" +msgstr "Modo turbo" #: camlibs/topfield/puppy.c:612 msgid "" @@ -12300,10 +12252,9 @@ msgid "" msgstr "" #: camlibs/topfield/puppy.c:659 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Downloading '%s'..." +#, c-format msgid "Downloading %s..." -msgstr "Descargando «%s»..." +msgstr "Descargando %s…" #: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120 msgid "" @@ -12311,6 +12262,9 @@ msgid "" "David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n" "Toshiba pdr-m11 driver.\n" msgstr "" +"Toshiba\n" +"David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n" +"Controlador Toshiba pdr-m11.\n" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:190 msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)" @@ -12319,7 +12273,7 @@ msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:203 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." -msgstr "Cargando los controladores para la cámara desde «%s»..." +msgstr "Cargando los controladores para la cámara desde «%s»…" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:77 #, c-format @@ -12336,10 +12290,8 @@ msgid "Could not detect any camera at port %s" msgstr "No pudo detectar cámara alguna en puerto %s" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:774 -#, fuzzy -#| msgid "You have to set the port prior initialization of the camera." msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera." -msgstr "Debe configurar el puerto antes de la inicialización de la cámara." +msgstr "Debe establecer el puerto antes de la inicialización de la cámara." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:798 #, c-format @@ -12353,10 +12305,8 @@ msgstr "Falta la función 'camera_init' en el controlador de la cámara «%s»." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:864 libgphoto2/gphoto2-camera.c:910 #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1065 libgphoto2/gphoto2-camera.c:1152 -#, fuzzy -#| msgid "This camera does not offer any configuration options." msgid "This camera does not provide any configuration options." -msgstr "Esta cámara no ofrece ninguna opcón de configuración." +msgstr "Esta cámara no proporciona ninguna opción de configuración." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1108 msgid "This camera does not support setting configuration options." @@ -12367,10 +12317,8 @@ msgid "This camera does not support summaries." msgstr "Esta cámara no soporta resúmenes." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1268 -#, fuzzy -#| msgid "This camera does not offer a manual." msgid "This camera does not provide a manual." -msgstr "Esta cámara no ofrece manual." +msgstr "Esta cámara no proporcina un manual." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1300 msgid "This camera does not provide information about the driver." @@ -12381,10 +12329,8 @@ msgid "This camera can not capture." msgstr "Esta cámara no puede capturar." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1364 -#, fuzzy -#| msgid "This camera can not capture." msgid "This camera can not trigger capture." -msgstr "Esta cámara no puede capturar." +msgstr "Esta cámara no puede disparar captura." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1397 msgid "This camera can not capture previews." @@ -12398,29 +12344,26 @@ msgstr "La ruta «%s» no es absoulta." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1122 #, c-format msgid "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem does not support deletion of files." -msgstr "Ha estado intentando borrar «%s» de la carpeta «%s», pero el sistema de ficheros no soporta el borrado de ficheros." +msgstr "Ha estado intentando borrar «%s» de la carpeta «%s», pero el sistema de ficheros no soporta con el borrado de ficheros." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1259 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove." +#, c-format msgid "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove." -msgstr "Todavía hay sub-carpetas en la carpeta «%s» que está intentando eliminar." +msgstr "Aún hay subcarpetas en la carpeta «%s/%s» que está intentando quitar." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1264 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove." +#, c-format msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove." -msgstr "Todavía hay ficheros en la carpeta «%s» que está intentando eliminar." +msgstr "Aún hay ficheros en la carpeta «%s/%s» que está intentando quitar." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1303 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "Este sistema de ficheros no soporta el envío de ficheros." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1359 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number %i." +#, c-format msgid "Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i." -msgstr "La carpeta «%s» sólo contiene %i ficheros, pero usted ha pedido un fichero con número %i." +msgstr "La carpeta «%s» sólo contiene %i ficheros, pero usted ha solicitado un fichero con número %i." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1407 #, c-format @@ -12455,10 +12398,8 @@ msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "Los atributos de sólo lectura como anchura y altura no se pueden modificar." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2455 -#, fuzzy -#| msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgid "The filesystem doesn't support getting storage information" -msgstr "El sistema de ficheros no soporta la obtención de información sobre los ficheros" +msgstr "El sistema de ficheros no compatible con la obtención de información almacenada" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 msgid "Corrupted data" @@ -12498,16 +12439,15 @@ msgstr "Operación cancelada" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:56 msgid "Camera could not complete operation" -msgstr "" +msgstr "Cámara no pudo completar operación" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:57 -#, fuzzy msgid "OS error in camera communication" -msgstr "Problema al configurar la velocidad de comunicación de la cámara" +msgstr "Error de OS en comunicación de cámara" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:58 msgid "Not enough free space" -msgstr "" +msgstr "Sin suficiente espacio libre" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:83 msgid "Unknown camera library error" |