summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libgphoto2_port/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2008-02-11 10:42:14 +0000
committerMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2008-02-11 10:42:14 +0000
commit3936f7291bf1f144bc3cda3eb980b7cb19c54c4c (patch)
treeb4dbbb80dda7533a037aa218a84d2c3c7f76a225 /libgphoto2_port/po/zh_TW.po
parent6f03441eff97bd44af82ee74904c3dfad7a3008b (diff)
downloadlibgphoto2-3936f7291bf1f144bc3cda3eb980b7cb19c54c4c.tar.gz
make update-po
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@10948 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'libgphoto2_port/po/zh_TW.po')
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/zh_TW.po118
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/libgphoto2_port/po/zh_TW.po b/libgphoto2_port/po/zh_TW.po
index 008a4c674..fb0161704 100644
--- a/libgphoto2_port/po/zh_TW.po
+++ b/libgphoto2_port/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2_port 2.1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-28 23:39+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-11 10:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-29 13:47+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -16,89 +16,89 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:228
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:225
#, c-format
msgid "Called for filename '%s'."
msgstr "由名為「%s」的檔案所呼叫。"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:233
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:230
#, c-format
msgid "Could not load '%s': '%s'."
msgstr "無法載入「%s」:「%s」。"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:241
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:238
#, c-format
msgid "Could not find some functions in '%s': '%s'."
msgstr "無法在「%s」中找到某些功能:「%s」"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:253
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:250
#, c-format
msgid "'%s' already loaded"
msgstr "「%s」已載入"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:262
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:259
#, c-format
msgid "Could not load port driver list: '%s'."
msgstr "無法載入連接埠驅動程式清單:「%s」。"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:275
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:272
#, c-format
msgid "Loaded '%s' ('%s') from '%s'."
msgstr "已載入的「%s」(「%s」)來自於「%s」。"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:308
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:305
#, c-format
msgid "Using ltdl to load io-drivers from '%s'..."
msgstr "使用 ltdl 以從「%s」載入輸出入驅動程式 ..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:338
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:335
#, c-format
msgid "Counting entries (%i available)..."
msgstr "計數條目 (%i 項可用)..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:347
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:344
#, c-format
msgid "%i regular entries available."
msgstr "%i 項正規條目可用。"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:377
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:374
#, c-format
msgid "Looking for path '%s' (%i entries available)..."
msgstr "正在尋找路徑「%s」(%i 項條目可用)..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:389
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:386
#, c-format
msgid "Starting regex search for '%s'..."
msgstr "開始以正規表示式尋找「%s」..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:397
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:394
#, c-format
msgid "Trying '%s'..."
msgstr "正在嘗試「%s」..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:418
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:415
msgid "regcomp failed"
msgstr "正規表示式編譯失敗"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:429
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:426
#, c-format
msgid "re_match failed (%i)"
msgstr "正規表示式匹配失敗 (%i)"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:437
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:434
msgid "regexec failed"
msgstr "正規表示式執行失敗"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:443
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:440
msgid "Generic Port"
msgstr "通用連接埠"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:467
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:464
#, c-format
msgid "Looking up entry '%s'..."
msgstr "正在尋找條目「%s」..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:501
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:494
#, c-format
msgid "Getting info of entry %i (%i available)..."
msgstr "正在取得條目 %i 的資訊 (%i 項可用)..."
@@ -195,142 +195,142 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error"
msgstr "不明的錯誤"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:59
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:60
#, c-format
msgid "The operation '%s' is not supported by this device"
msgstr "這個裝置不支援「%s」操作"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:60
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:61
msgid "The port has not yet been initialized"
msgstr "連接埠尚未初始化"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:91
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:92
msgid "Creating new device..."
msgstr "建立新的裝置..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:173
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:170
#, c-format
msgid "Could not load '%s' ('%s')."
msgstr "無法載入「%s」(「%s」)。"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:183
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:180
#, c-format
msgid "Could not find 'gp_port_library_operations' in '%s' ('%s')"
msgstr "無法在「%s」(「%s」) 之中找到「gp_port_library_operations」"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:299
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:292
#, c-format
msgid "Opening %s port..."
msgstr "正在開啟 %s 連接埠..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:321
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:314
msgid "Closing port..."
msgstr "正在關閉連接埠..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:343
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:336
msgid "Freeing port..."
msgstr "正在釋放連接埠..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:390
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:383
#, c-format
msgid "Writing %i=0x%x byte(s) to port..."
msgstr "正在寫入 %i=0x%x 位元組到連接埠... "
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:403
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:396
#, c-format
msgid "Could only write %i out of %i byte(s)"
msgstr "只能夠寫入 %1$i 位元組之中的 %2$i"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:426
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:419
#, c-format
msgid "Reading %i=0x%x bytes from port..."
msgstr "正在從連接埠讀取 %i=0x%x 位元組..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:437 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:474
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:514 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:939
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:430 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:467
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:507 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:932
#, c-format
msgid "Could only read %i out of %i byte(s)"
msgstr "只能夠寫入 %1$i 位元組之中的 %2$i"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:463
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:456
#, c-format
msgid "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint..."
msgstr "正在從中斷結束點讀取 %i=0x%x 位元組..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:524
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:517
#, c-format
msgid "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint (fast)..."
msgstr "正在從中斷結束點讀取 %i=0x%x 位元組 (快速)..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:549
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:542
#, c-format
msgid "Setting timeout to %i millisecond(s)..."
msgstr "正在設定逾時為 %i 毫秒..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:585
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:578
msgid "Getting timeout..."
msgstr "將要達到逾時..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:589
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:582
#, c-format
msgid "Current timeout: %i milliseconds"
msgstr "目前逾時設定:%i 毫秒"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:611
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:604
msgid "Setting settings..."
msgstr "正在做設定..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:672
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:665
#, c-format
msgid "Getting level of pin %i..."
msgstr "正在擷取針腳 %i 的層級..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:681
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:674
#, c-format
msgid "Level of pin %i: %i"
msgstr "針腳 %i 的層級:%i"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:707
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:700
msgid "low"
msgstr "低"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:708
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:701
msgid "high"
msgstr "高"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:734
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:727
#, c-format
msgid "Setting pin %i (%s: '%s') to '%s'..."
msgstr "正在設定針腳 %i (%s:「%s」) 為「%s」..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:761
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:754
#, c-format
msgid "Sending break (%i milliseconds)..."
msgstr "正在傳送中斷 (%i 毫秒)..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:787
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:780
msgid "Flushing port..."
msgstr "正在重新整理連接埠..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:861
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:854
msgid "Clear halt..."
msgstr "清除停止..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:892
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:885
#, c-format
msgid "Writing message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..."
msgstr "正在寫入訊息 (要求=0x%x 值=0x%x 索引=0x%x 大小=%i=0x%x)..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:927
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:920
#, c-format
msgid "Reading message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..."
msgstr "正在讀取訊息 (要求=0x%x 值=0x%x 索引=0x%x 大小=%i=0x%x)..."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:934
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:927
msgid "msg_read"
msgstr "msg_read"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1161
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1154
msgid "No error description available"
msgstr "沒有可用的錯誤描述"
@@ -451,37 +451,37 @@ msgstr ""
"無法請求介面 %d (%m)。請確認沒有其它程式或核心模組 (例如 %s) 正在使用這個裝"
"置,並且您有對這個裝置的讀/寫權。"
-#: usb/libusb.c:287
+#: usb/libusb.c:289
#, c-format
msgid "Could not release interface %d (%m)."
msgstr "無法釋放介面 %d (%m)。"
-#: usb/libusb.c:300
+#: usb/libusb.c:302
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not reset USB port (%m)."
msgstr "無法關閉 USB 連接埠 (%m)。"
-#: usb/libusb.c:306
+#: usb/libusb.c:308
#, c-format
msgid "Could not close USB port (%m)."
msgstr "無法關閉 USB 連接埠 (%m)。"
-#: usb/libusb.c:555
+#: usb/libusb.c:557
#, c-format
msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
msgstr "無法設定配置 %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:588
+#: usb/libusb.c:590
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not set altsetting from %d to %d (%m)"
msgstr "無法設定補充設定 %d/%d (%m)"
-#: usb/libusb.c:680
+#: usb/libusb.c:682
#, c-format
msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
msgstr "提供的廠商或產品 id (0x%x、0x%x) 不正確。"
-#: usb/libusb.c:716
+#: usb/libusb.c:718
#, c-format
msgid ""
"USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might "
@@ -490,14 +490,14 @@ msgstr ""
"USB 裝置 (廠商 0x%x、產品 0x%x) 是個大量儲存裝置,而且也許無法與 gphoto2 一起"
"作用。參考:%s"
-#: usb/libusb.c:758
+#: usb/libusb.c:760
#, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
"is connected to the computer."
msgstr "無法找到 USB 裝置 (廠商 0x%x、產品 0x%x)。請確認這個裝置已連接到電腦。"
-#: usb/libusb.c:988
+#: usb/libusb.c:990
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "