diff options
author | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2008-02-11 10:42:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2008-02-11 10:42:14 +0000 |
commit | 3936f7291bf1f144bc3cda3eb980b7cb19c54c4c (patch) | |
tree | b4dbbb80dda7533a037aa218a84d2c3c7f76a225 /libgphoto2_port/po/zh_TW.po | |
parent | 6f03441eff97bd44af82ee74904c3dfad7a3008b (diff) | |
download | libgphoto2-3936f7291bf1f144bc3cda3eb980b7cb19c54c4c.tar.gz |
make update-po
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@10948 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'libgphoto2_port/po/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | libgphoto2_port/po/zh_TW.po | 118 |
1 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/libgphoto2_port/po/zh_TW.po b/libgphoto2_port/po/zh_TW.po index 008a4c674..fb0161704 100644 --- a/libgphoto2_port/po/zh_TW.po +++ b/libgphoto2_port/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2_port 2.1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-28 23:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-11 10:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-29 13:47+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -16,89 +16,89 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:228 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:225 #, c-format msgid "Called for filename '%s'." msgstr "由名為「%s」的檔案所呼叫。" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:233 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:230 #, c-format msgid "Could not load '%s': '%s'." msgstr "無法載入「%s」:「%s」。" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:241 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:238 #, c-format msgid "Could not find some functions in '%s': '%s'." msgstr "無法在「%s」中找到某些功能:「%s」" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:253 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:250 #, c-format msgid "'%s' already loaded" msgstr "「%s」已載入" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:262 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:259 #, c-format msgid "Could not load port driver list: '%s'." msgstr "無法載入連接埠驅動程式清單:「%s」。" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:275 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:272 #, c-format msgid "Loaded '%s' ('%s') from '%s'." msgstr "已載入的「%s」(「%s」)來自於「%s」。" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:308 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:305 #, c-format msgid "Using ltdl to load io-drivers from '%s'..." msgstr "使用 ltdl 以從「%s」載入輸出入驅動程式 ..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:338 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:335 #, c-format msgid "Counting entries (%i available)..." msgstr "計數條目 (%i 項可用)..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:347 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:344 #, c-format msgid "%i regular entries available." msgstr "%i 項正規條目可用。" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:377 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:374 #, c-format msgid "Looking for path '%s' (%i entries available)..." msgstr "正在尋找路徑「%s」(%i 項條目可用)..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:389 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:386 #, c-format msgid "Starting regex search for '%s'..." msgstr "開始以正規表示式尋找「%s」..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:397 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:394 #, c-format msgid "Trying '%s'..." msgstr "正在嘗試「%s」..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:418 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:415 msgid "regcomp failed" msgstr "正規表示式編譯失敗" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:429 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:426 #, c-format msgid "re_match failed (%i)" msgstr "正規表示式匹配失敗 (%i)" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:437 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:434 msgid "regexec failed" msgstr "正規表示式執行失敗" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:443 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:440 msgid "Generic Port" msgstr "通用連接埠" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:467 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:464 #, c-format msgid "Looking up entry '%s'..." msgstr "正在尋找條目「%s」..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:501 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:494 #, c-format msgid "Getting info of entry %i (%i available)..." msgstr "正在取得條目 %i 的資訊 (%i 項可用)..." @@ -195,142 +195,142 @@ msgstr "" msgid "Unknown error" msgstr "不明的錯誤" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:59 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:60 #, c-format msgid "The operation '%s' is not supported by this device" msgstr "這個裝置不支援「%s」操作" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:60 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:61 msgid "The port has not yet been initialized" msgstr "連接埠尚未初始化" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:91 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:92 msgid "Creating new device..." msgstr "建立新的裝置..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:173 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:170 #, c-format msgid "Could not load '%s' ('%s')." msgstr "無法載入「%s」(「%s」)。" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:183 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:180 #, c-format msgid "Could not find 'gp_port_library_operations' in '%s' ('%s')" msgstr "無法在「%s」(「%s」) 之中找到「gp_port_library_operations」" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:299 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:292 #, c-format msgid "Opening %s port..." msgstr "正在開啟 %s 連接埠..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:321 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:314 msgid "Closing port..." msgstr "正在關閉連接埠..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:343 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:336 msgid "Freeing port..." msgstr "正在釋放連接埠..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:390 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:383 #, c-format msgid "Writing %i=0x%x byte(s) to port..." msgstr "正在寫入 %i=0x%x 位元組到連接埠... " -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:403 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:396 #, c-format msgid "Could only write %i out of %i byte(s)" msgstr "只能夠寫入 %1$i 位元組之中的 %2$i" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:426 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:419 #, c-format msgid "Reading %i=0x%x bytes from port..." msgstr "正在從連接埠讀取 %i=0x%x 位元組..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:437 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:474 -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:514 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:939 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:430 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:467 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:507 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:932 #, c-format msgid "Could only read %i out of %i byte(s)" msgstr "只能夠寫入 %1$i 位元組之中的 %2$i" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:463 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:456 #, c-format msgid "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint..." msgstr "正在從中斷結束點讀取 %i=0x%x 位元組..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:524 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:517 #, c-format msgid "Reading %i=0x%x bytes from interrupt endpoint (fast)..." msgstr "正在從中斷結束點讀取 %i=0x%x 位元組 (快速)..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:549 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:542 #, c-format msgid "Setting timeout to %i millisecond(s)..." msgstr "正在設定逾時為 %i 毫秒..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:585 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:578 msgid "Getting timeout..." msgstr "將要達到逾時..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:589 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:582 #, c-format msgid "Current timeout: %i milliseconds" msgstr "目前逾時設定:%i 毫秒" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:611 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:604 msgid "Setting settings..." msgstr "正在做設定..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:672 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:665 #, c-format msgid "Getting level of pin %i..." msgstr "正在擷取針腳 %i 的層級..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:681 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:674 #, c-format msgid "Level of pin %i: %i" msgstr "針腳 %i 的層級:%i" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:707 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:700 msgid "low" msgstr "低" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:708 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:701 msgid "high" msgstr "高" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:734 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:727 #, c-format msgid "Setting pin %i (%s: '%s') to '%s'..." msgstr "正在設定針腳 %i (%s:「%s」) 為「%s」..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:761 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:754 #, c-format msgid "Sending break (%i milliseconds)..." msgstr "正在傳送中斷 (%i 毫秒)..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:787 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:780 msgid "Flushing port..." msgstr "正在重新整理連接埠..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:861 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:854 msgid "Clear halt..." msgstr "清除停止..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:892 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:885 #, c-format msgid "Writing message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..." msgstr "正在寫入訊息 (要求=0x%x 值=0x%x 索引=0x%x 大小=%i=0x%x)..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:927 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:920 #, c-format msgid "Reading message (request=0x%x value=0x%x index=0x%x size=%i=0x%x)..." msgstr "正在讀取訊息 (要求=0x%x 值=0x%x 索引=0x%x 大小=%i=0x%x)..." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:934 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:927 msgid "msg_read" msgstr "msg_read" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1161 +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:1154 msgid "No error description available" msgstr "沒有可用的錯誤描述" @@ -451,37 +451,37 @@ msgstr "" "無法請求介面 %d (%m)。請確認沒有其它程式或核心模組 (例如 %s) 正在使用這個裝" "置,並且您有對這個裝置的讀/寫權。" -#: usb/libusb.c:287 +#: usb/libusb.c:289 #, c-format msgid "Could not release interface %d (%m)." msgstr "無法釋放介面 %d (%m)。" -#: usb/libusb.c:300 +#: usb/libusb.c:302 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reset USB port (%m)." msgstr "無法關閉 USB 連接埠 (%m)。" -#: usb/libusb.c:306 +#: usb/libusb.c:308 #, c-format msgid "Could not close USB port (%m)." msgstr "無法關閉 USB 連接埠 (%m)。" -#: usb/libusb.c:555 +#: usb/libusb.c:557 #, c-format msgid "Could not set config %d/%d (%m)" msgstr "無法設定配置 %d/%d (%m)" -#: usb/libusb.c:588 +#: usb/libusb.c:590 #, fuzzy, c-format msgid "Could not set altsetting from %d to %d (%m)" msgstr "無法設定補充設定 %d/%d (%m)" -#: usb/libusb.c:680 +#: usb/libusb.c:682 #, c-format msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid." msgstr "提供的廠商或產品 id (0x%x、0x%x) 不正確。" -#: usb/libusb.c:716 +#: usb/libusb.c:718 #, c-format msgid "" "USB device (vendor 0x%x, product 0x%x) is a mass storage device, and might " @@ -490,14 +490,14 @@ msgstr "" "USB 裝置 (廠商 0x%x、產品 0x%x) 是個大量儲存裝置,而且也許無法與 gphoto2 一起" "作用。參考:%s" -#: usb/libusb.c:758 +#: usb/libusb.c:760 #, c-format msgid "" "Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device " "is connected to the computer." msgstr "無法找到 USB 裝置 (廠商 0x%x、產品 0x%x)。請確認這個裝置已連接到電腦。" -#: usb/libusb.c:988 +#: usb/libusb.c:990 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make " |