diff options
author | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2003-02-17 12:45:52 +0000 |
---|---|---|
committer | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2003-02-17 12:45:52 +0000 |
commit | 01b6b8b24de614f77f8c954f43286bd74b82961b (patch) | |
tree | 9160587cb36d89829941c3822e0b10f42db15f76 /po/es.po | |
parent | 641784147647c8aa3cc4b1b30a496c360208d8a4 (diff) | |
download | libgphoto2-01b6b8b24de614f77f8c954f43286bd74b82961b.tar.gz |
* made update-po
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@6207 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 1387 |
1 files changed, 830 insertions, 557 deletions
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-01 21:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-17 13:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-11-21 11:01-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Castellano <traduc@traduc.org>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" "Implementado utilizando documentos encontrados\n" "en la web. Permiso acrodado por Vision." -#: camlibs/canon/canon.c:676 +#: camlibs/canon/canon.c:828 #, c-format msgid "" "Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximal 30 characters are " @@ -55,50 +55,53 @@ msgstr "" "El nombre '%s' (%i caracteres) es muy largo (%i car.), sólo se permiten 30 " "caracteres." -#: camlibs/canon/canon.c:1540 +#: camlibs/canon/canon.c:1767 msgid "File protected." msgstr "Archivo protegido." -#: camlibs/canon/library.c:117 +#: camlibs/canon/library.c:133 +#, fuzzy msgid "" "For the A50, 115200 may not be faster than 57600\n" "Folders are NOT supported\n" -"if you experience a lot of transmissions errors, try to have you computer as " -"idle as possible (ie: no disk activity)" +"if you experience a lot of transmission errors, try to have your computer as " +"idle as possible\n" +" (ie: no disk activity)\n" +"Capture is experimental for EOS D30/D60" msgstr "" "Para la A50, 115200 no será más rápido que 57600\n" "NO se soportan los directorios\n" "si Usted experimenta un montón de errores de transmisión, intente tener a su " "computadora lo más calma posible (ej: sin actividad en el disco)" -#: camlibs/canon/library.c:200 camlibs/canon/library.c:1175 -#: camlibs/canon/library.c:1188 +#: camlibs/canon/library.c:248 camlibs/canon/library.c:1282 +#: camlibs/canon/library.c:1295 msgid "Camera unavailable" msgstr "Cámara no disponible" -#: camlibs/canon/library.c:211 +#: camlibs/canon/library.c:267 msgid "Switching Camera Off" msgstr "Apagando la cámara" -#: camlibs/canon/library.c:267 +#: camlibs/canon/library.c:349 msgid "Error capturing image" msgstr "Error al capturar imagen" -#: camlibs/canon/library.c:302 +#: camlibs/canon/library.c:406 #, c-format msgid "Could not get disk name: %s" msgstr "No se puede obtener el nombre del disco: %s" -#: camlibs/canon/library.c:303 +#: camlibs/canon/library.c:407 msgid "No reason available" msgstr "Razón desconocida" -#: camlibs/canon/library.c:310 +#: camlibs/canon/library.c:414 #, c-format msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "No se puede obtener información del disco: %s" -#: camlibs/canon/library.c:604 +#: camlibs/canon/library.c:708 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" @@ -109,35 +112,35 @@ msgstr "" " %11s bytes en total\n" " %11s bytes disponibles" -#: camlibs/canon/library.c:612 camlibs/canon/library.c:618 -#: camlibs/canon/library.c:1131 camlibs/canon/library.c:1137 +#: camlibs/canon/library.c:716 camlibs/canon/library.c:722 +#: camlibs/canon/library.c:1237 camlibs/canon/library.c:1243 msgid "AC adapter" msgstr "Transformador de CA" -#: camlibs/canon/library.c:612 camlibs/canon/library.c:618 -#: camlibs/canon/library.c:1131 camlibs/canon/library.c:1137 +#: camlibs/canon/library.c:716 camlibs/canon/library.c:722 +#: camlibs/canon/library.c:1237 camlibs/canon/library.c:1243 msgid "on battery" msgstr "con baterías" -#: camlibs/canon/library.c:614 camlibs/canon/library.c:1133 +#: camlibs/canon/library.c:718 camlibs/canon/library.c:1239 msgid "power OK" msgstr "energía OK" -#: camlibs/canon/library.c:614 camlibs/canon/library.c:1133 +#: camlibs/canon/library.c:718 camlibs/canon/library.c:1239 msgid "power bad" msgstr "energía no-OK" -#: camlibs/canon/library.c:622 +#: camlibs/canon/library.c:726 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "no disponible: %s" -#: camlibs/canon/library.c:648 +#: camlibs/canon/library.c:752 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (hora del PC %s%i segundos)" -#: camlibs/canon/library.c:658 +#: camlibs/canon/library.c:762 #, c-format msgid "" "\n" @@ -164,7 +167,7 @@ msgstr "" "\n" "Hora: %s\n" -#: camlibs/canon/library.c:675 +#: camlibs/canon/library.c:779 msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" "Wolfgang G. Reissnegger,\n" @@ -182,24 +185,24 @@ msgstr "" "Adiciones para el modelo A5 por Ole W. Saastad\n" "Holger Klemm\n" -#: camlibs/canon/library.c:714 +#: camlibs/canon/library.c:818 msgid "Error deleting file" msgstr "Error al borrar el archivo" -#: camlibs/canon/library.c:730 +#: camlibs/canon/library.c:834 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "Error al borrar la diapositiva asociada" -#: camlibs/canon/library.c:860 camlibs/canon/library.c:989 +#: camlibs/canon/library.c:964 camlibs/canon/library.c:1093 msgid "" "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "Esta cámara no soporta recibir a velocidades superiores a 57600" -#: camlibs/canon/library.c:877 camlibs/canon/library.c:1006 +#: camlibs/canon/library.c:981 camlibs/canon/library.c:1110 msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "No se puede obtener la letra del disco Flash" -#: camlibs/canon/library.c:921 camlibs/canon/library.c:1030 +#: camlibs/canon/library.c:1025 camlibs/canon/library.c:1134 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." @@ -207,216 +210,219 @@ msgstr "" "¡No se puede recibir, no hay un directorio libre!\n" "Existe el directorio 999CANON y contiene una foto AUT_9999.JPG." -#: camlibs/canon/library.c:943 camlibs/canon/library.c:1050 +#: camlibs/canon/library.c:1047 camlibs/canon/library.c:1154 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "No se puede crear el directorio \\DCIM." -#: camlibs/canon/library.c:949 camlibs/canon/library.c:1056 +#: camlibs/canon/library.c:1053 camlibs/canon/library.c:1160 msgid "Could not create destination directory." msgstr "No se puede crear el directorio de destino." -#: camlibs/canon/library.c:1086 +#: camlibs/canon/library.c:1192 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Configuración del controlador y la cámara" -#: camlibs/canon/library.c:1088 camlibs/polaroid/pdc700.c:984 +#: camlibs/canon/library.c:1194 camlibs/polaroid/pdc700.c:984 msgid "Camera" msgstr "Cámara" -#: camlibs/canon/library.c:1091 +#: camlibs/canon/library.c:1197 msgid "Camera Model (readonly)" msgstr "Modelo de cámara (sólo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1095 camlibs/canon/library.c:1171 +#: camlibs/canon/library.c:1201 camlibs/canon/library.c:1278 msgid "Owner name" msgstr "Nombre del dueño" -#: camlibs/canon/library.c:1102 camlibs/canon/library.c:1106 -#: camlibs/canon/library.c:1111 +#: camlibs/canon/library.c:1208 camlibs/canon/library.c:1212 +#: camlibs/canon/library.c:1217 msgid "Date and Time (readonly)" msgstr "Fecha y hora (sólo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1107 +#: camlibs/canon/library.c:1213 msgid "Error" msgstr "Error" -#: camlibs/canon/library.c:1112 camlibs/canon/library.c:1139 +#: camlibs/canon/library.c:1218 camlibs/canon/library.c:1245 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: camlibs/canon/library.c:1116 camlibs/canon/library.c:1184 +#: camlibs/canon/library.c:1222 camlibs/canon/library.c:1291 msgid "Set camera date to PC date" msgstr "Configurar la fecha de la cámara con la de la PC" -#: camlibs/canon/library.c:1119 +#: camlibs/canon/library.c:1225 msgid "Firmware revision (readonly)" msgstr "Revisión del firmware (sólo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1143 +#: camlibs/canon/library.c:1249 msgid "Power (readonly)" msgstr "Energía (sólo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1147 +#: camlibs/canon/library.c:1253 msgid "Driver" msgstr "Controlador" -#: camlibs/canon/library.c:1150 camlibs/canon/library.c:1198 +#: camlibs/canon/library.c:1256 camlibs/canon/library.c:1305 msgid "List all files" msgstr "Lista de todos los archivos" -#: camlibs/canon/library.c:1155 camlibs/canon/library.c:1206 +#: camlibs/canon/library.c:1261 camlibs/canon/library.c:1313 msgid "Keep filename on upload" msgstr "Mantener el nombre de archivo al transferir" -#: camlibs/canon/library.c:1178 +#: camlibs/canon/library.c:1285 msgid "Owner name changed" msgstr "El nombre del dueño cambió" -#: camlibs/canon/library.c:1180 +#: camlibs/canon/library.c:1287 msgid "could not change owner name" msgstr "no se pudo cambiar el nombre del dueño" -#: camlibs/canon/library.c:1191 +#: camlibs/canon/library.c:1298 msgid "time set" msgstr "hora configurada" -#: camlibs/canon/library.c:1193 +#: camlibs/canon/library.c:1300 msgid "could not set time" msgstr "no se pudo configurar la hora" -#: camlibs/canon/library.c:1412 +#: camlibs/canon/library.c:1518 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "" "Tipo de puerto no soportado, recibido %i = 0x%x. Inicialización imposible." -#: camlibs/canon/serial.c:626 camlibs/canon/serial.c:691 +#: camlibs/canon/serial.c:699 camlibs/canon/serial.c:764 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "Se terminaron las baterías, cámara apagada." -#: camlibs/canon/serial.c:629 +#: camlibs/canon/serial.c:702 msgid "ERROR: unexpected message" msgstr "ERROR: mensaje inesperado" -#: camlibs/canon/serial.c:639 +#: camlibs/canon/serial.c:712 msgid "ERROR: message overrun" msgstr "ERROR: exceso de mensajes" -#: camlibs/canon/serial.c:668 +#: camlibs/canon/serial.c:741 msgid "ERROR: out of sequence." msgstr "ERROR: fuera de secuencia." -#: camlibs/canon/serial.c:673 +#: camlibs/canon/serial.c:746 msgid "ERROR: unexpected packet type." msgstr "ERROR: tipo de paquete inesperado." -#: camlibs/canon/serial.c:683 +#: camlibs/canon/serial.c:756 msgid "ERROR: message format error." msgstr "ERROR: formato erróneo del mensaje." -#: camlibs/canon/serial.c:695 +#: camlibs/canon/serial.c:768 msgid "ERROR: unexpected message2." msgstr "ERROR: mensaje2 inesperado." -#: camlibs/canon/serial.c:889 +#: camlibs/canon/serial.c:982 msgid "Uploading file..." msgstr "Enviando archivo..." -#: camlibs/canon/serial.c:947 camlibs/digita/digita.c:256 +#: camlibs/canon/serial.c:1053 camlibs/digita/digita.c:256 msgid "Getting file..." msgstr "Obteniendo archivo..." -#: camlibs/canon/serial.c:1173 +#: camlibs/canon/serial.c:1295 msgid "Error changing speed." msgstr "Error al cambiar la velocidad." -#: camlibs/canon/serial.c:1182 +#: camlibs/canon/serial.c:1304 msgid "Resetting protocol..." msgstr "Volviendo a inicializar el protocolo..." -#: camlibs/canon/serial.c:1191 +#: camlibs/canon/serial.c:1313 msgid "Camera OK.\n" msgstr "Cámara OK.\n" -#: camlibs/canon/serial.c:1204 +#: camlibs/canon/serial.c:1326 msgid "Looking for camera ..." msgstr "Buscando la cámara..." -#: camlibs/canon/serial.c:1214 +#: camlibs/canon/serial.c:1336 msgid "Trying to contact camera..." msgstr "Intentando contactar con la cámara..." -#: camlibs/canon/serial.c:1218 +#: camlibs/canon/serial.c:1340 msgid "Communication error 1" msgstr "Error de comunicación 1" -#: camlibs/canon/serial.c:1228 camlibs/canon/serial.c:1232 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:836 +#: camlibs/canon/serial.c:1350 camlibs/canon/serial.c:1354 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:921 msgid "No response from camera" msgstr "No hay respuesta de la cámara" -#: camlibs/canon/serial.c:1236 +#: camlibs/canon/serial.c:1358 msgid "Unrecognized response" msgstr "Respuesta no reconocida" -#: camlibs/canon/serial.c:1279 +#: camlibs/canon/serial.c:1408 msgid "Bad EOT" msgstr "Fin de la transmisión (EOT) no válido" -#: camlibs/canon/serial.c:1285 +#: camlibs/canon/serial.c:1414 msgid "Communication error 2" msgstr "Error de comunicación 2" -#: camlibs/canon/serial.c:1308 +#: camlibs/canon/serial.c:1437 msgid "Communication error 3" msgstr "Error de comunicación 3" -#: camlibs/canon/serial.c:1312 +#: camlibs/canon/serial.c:1441 msgid "Changing speed... wait..." msgstr "Cambiando velocidad... espere..." -#: camlibs/canon/serial.c:1317 +#: camlibs/canon/serial.c:1446 msgid "Error changing speed" msgstr "Error al cambiar velocidad" -#: camlibs/canon/serial.c:1329 +#: camlibs/canon/serial.c:1458 msgid "Error waiting ACK during initialization retrying" msgstr "" "Error esperando acuse de recibo (ACK) durante el reintento de inicialización" -#: camlibs/canon/serial.c:1335 +#: camlibs/canon/serial.c:1464 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr "Error esperando acuse de recibo (ACK) durante la inicialización" -#: camlibs/canon/serial.c:1339 +#: camlibs/canon/serial.c:1468 msgid "Connected to camera" msgstr "Conectado a la cámara" -#: camlibs/canon/serial.c:1401 +#: camlibs/canon/serial.c:1532 msgid "Getting thumbnail..." msgstr "Obteniendo diapositivas..." -#: camlibs/canon/usb.c:218 camlibs/sipixblink/sipixblink.c:486 +#: camlibs/canon/usb.c:253 camlibs/sipixblink/sipixblink.c:1068 +#: camlibs/stv0674/stv0674.c:254 msgid "Could not apply USB settings" msgstr "No se puede aplicar las configuraciones USB" -#: camlibs/canon/usb.c:243 +#: camlibs/canon/usb.c:278 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" msgstr "" "La cámara no está lista, fallaron los intentos múltiples de pedido de " "identificación de la cámara: %s" -#: camlibs/canon/usb.c:252 -#, c-format -msgid "Camera not ready, could not lock camera keys: %s" -msgstr "La cámara no está lista, no se puede trabar la cámara: %s" +#: camlibs/canon/usb.c:286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" +msgstr "" +"La cámara no está lista, fallaron los intentos múltiples de pedido de " +"identificación de la cámara: %s" -#: camlibs/canon/usb.c:651 +#: camlibs/canon/usb.c:1141 msgid "Receiving data..." msgstr "Recibiendo datos..." -#: camlibs/canon/usb.c:946 +#: camlibs/canon/usb.c:1472 msgid "" "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before " "uploading more files." @@ -424,7 +430,7 @@ msgstr "" "El archivo era muy grande. Puede tener que apagar su cámara y volver a " "encenderla antes de transferir más archivos." -#: camlibs/canon/usb.c:1042 +#: camlibs/canon/usb.c:1597 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "Se detectó '%s'." @@ -494,9 +500,10 @@ msgstr "" "La resolución está configurada en %s\n" "La camara funciona con %s %s\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 -#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421 camlibs/konica/library.c:777 -#: camlibs/konica/library.c:1018 camlibs/ricoh/library.c:500 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/dimera/dimera3500.c:785 +#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421 +#: camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1018 +#: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/nikon-desc.c:251 msgid "Flash" msgstr "Flash" @@ -565,13 +572,14 @@ msgid "internally" msgstr "internamente" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:425 +#, fuzzy msgid "" "* Image glitches or problems communicating are\n" " often caused by a low battery.\n" "* Images captured remotely on this camera are stored\n" " in temporary RAM and not in the flash memory card.\n" -"* Exposure control when capturing all images is\n" -" automatically set by the capture preview function.\n" +"* Exposure control when capturing images can be\n" +" configured manually or set to automatic mode.\n" "* Image quality is currently lower than it could be.\n" msgstr "" "* Los pequeños problemas de imagen o de comunicación generalmente\n" @@ -618,13 +626,13 @@ msgid "Problem reading image from flash" msgstr "Problema leyendo la imagen de la memoria Flash" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 camlibs/dimera/dimera3500.c:716 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:784 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:860 msgid "Out of memory" msgstr "Sin memoria" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603 #: camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:214 -#: camlibs/sipix/web2.c:158 +#: camlibs/sipix/web2.c:158 camlibs/smal/ultrapocket.c:126 msgid "Downloading image..." msgstr "Descargando imagen..." @@ -640,19 +648,42 @@ msgstr "El usuario canceló la descarga" msgid "Problem taking live image" msgstr "Problema tomando imagen en tiempo real" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:803 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:771 +#, fuzzy +msgid "Driver Configuration" +msgstr "Configuración de la cámara" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:773 camlibs/konica/library.c:803 +#: camlibs/konica/library.c:1036 camlibs/ricoh/library.c:496 +msgid "Exposure" +msgstr "Exposición" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:776 camlibs/dimera/dimera3500.c:813 +msgid "Automatic exposure adjustment on preview" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:780 camlibs/dimera/dimera3500.c:805 +#, fuzzy +msgid "Exposure level on preview" +msgstr "Métrica de la exposición" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:788 camlibs/dimera/dimera3500.c:822 +msgid "Automatic flash on capture" +msgstr "" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:888 msgid "Problem opening port" msgstr "Problema abriendo el puerto" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:813 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:898 msgid "Problem resetting camera" msgstr "Problema volviendo a cero a la cámara" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:823 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:908 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "Problema configurando la velocidad de comunicación de la cámara" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:842 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:927 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "Parece un módem, no una cámara" @@ -661,62 +692,62 @@ msgstr "Parece un módem, no una cámara" msgid "Listing files in '%s'..." msgstr "Listando los archivos en '%s'..." -#: camlibs/directory/directory.c:210 +#: camlibs/directory/directory.c:213 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' (%m)." msgstr "No se puede obtener información acerca de '%s' (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:219 +#: camlibs/directory/directory.c:222 #, c-format msgid "Could not follow the link '%s' (%m)." msgstr "No se puede seguir el vínculo '%s' (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:247 +#: camlibs/directory/directory.c:250 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." msgstr "Listado de los directorios en '%s'..." -#: camlibs/directory/directory.c:297 +#: camlibs/directory/directory.c:302 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." msgstr "No se puede obtener información acerca de '%s' en '%s' (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:305 +#: camlibs/directory/directory.c:310 #, c-format msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)." msgstr "No se puede seguir el vínculo '%s' en '%s' (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:371 +#: camlibs/directory/directory.c:376 #, c-format msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." msgstr "No se puede cambiar la fecha del archivo '%s' en '%s' (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:452 +#: camlibs/directory/directory.c:457 #, c-format msgid "Could not open '%s'." msgstr "No se puede abrir '%s'." -#: camlibs/directory/directory.c:493 +#: camlibs/directory/directory.c:498 msgid "Directory Browse" msgstr "Examinar el Directorio" -#: camlibs/directory/directory.c:494 camlibs/directory/directory.c:525 +#: camlibs/directory/directory.c:499 camlibs/directory/directory.c:530 msgid "View hidden directories" msgstr "Ver directorios ocultos" -#: camlibs/directory/directory.c:538 +#: camlibs/directory/directory.c:543 msgid "" "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." msgstr "" "La \"cámara\" 'Examinar el Directorio' le permite indexar las fotos en su " "disco." -#: camlibs/directory/directory.c:547 +#: camlibs/directory/directory.c:552 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>." msgstr "" "Modo Examinar el Directorio - escrito por Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>." -#: camlibs/directory/directory.c:594 +#: camlibs/directory/directory.c:599 #, c-format msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)." msgstr "" @@ -825,7 +856,7 @@ msgstr "Configuración para su cámara FUJI" #: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 #: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1568 camlibs/sierra/sierra.c:1741 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1624 camlibs/sierra/sierra.c:1797 msgid "Date & Time" msgstr "Fecha y hora" @@ -837,7 +868,7 @@ msgstr "ID" msgid "Version: " msgstr "Versión: " -#: camlibs/fuji/library.c:444 +#: camlibs/fuji/library.c:444 camlibs/polaroid/pdc320.c:442 msgid "Model: " msgstr "Modelo: " @@ -845,16 +876,16 @@ msgstr "Modelo: " msgid "Available memory: " msgstr "Memoria disponible: " -#: camlibs/gsmart/library.c:209 +#: camlibs/gsmart/library.c:213 msgid "gsmart library v" msgstr "Biblioteca gsmart v" -#: camlibs/gsmart/library.c:210 camlibs/jamcam/jamcam.c:281 +#: camlibs/gsmart/library.c:214 camlibs/jamcam/jamcam.c:296 #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 msgid " " msgstr " " -#: camlibs/gsmart/library.c:210 +#: camlibs/gsmart/library.c:214 msgid "" "\n" "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" @@ -870,18 +901,18 @@ msgstr "" "provistos amablemente por Mustek.\n" "\n" -#: camlibs/gsmart/library.c:251 +#: camlibs/gsmart/library.c:255 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" msgstr "" "Tipo de puerto no soportado: %d. Este controlador sólo funciona con cámaras " "USB.\n" -#: camlibs/gsmart/library.c:280 +#: camlibs/gsmart/library.c:284 camlibs/gsmart300/library.c:216 msgid "Could not reset camera.\n" msgstr "No se puede inicializar la cámara.\n" -#: camlibs/gsmart/library.c:427 +#: camlibs/gsmart/library.c:431 camlibs/gsmart300/library.c:346 #, c-format msgid "" "Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this " @@ -890,11 +921,42 @@ msgstr "" "Su cámara no soporta borrar el último archivo en la cámara. En este caso, " "este es el archivo '%s'." -#: camlibs/jamcam/jamcam.c:280 +#: camlibs/gsmart300/library.c:163 +#, fuzzy +msgid "" +"gsmart300 library \n" +"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" +"Jrme Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n" +"Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n" +"based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly " +"provided by Mustek.\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" +"Soporte para la mini-serie de cámaras digitales Mustek gSmart basadas en " +"varios otros módulos camlib de gphoto2 y los fuentes del controlador Windows " +"provistos amablemente por Mustek.\n" +"\n" + +#: camlibs/gsmart300/library.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported port type: %d.This driver only works with USBcameras.\n" +msgstr "" +"Tipo de puerto no soportado: %d. Este controlador sólo funciona con cámaras " +"USB.\n" + +# Haesslich [Colin] +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "Frames Taken : %4d\n" +msgstr "%sCuadros tomados: %i\n" + +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:295 msgid "jamcam library v" msgstr "Biblioteca jamcam v" -#: camlibs/jamcam/jamcam.c:281 +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:296 msgid "" "\n" "Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n" @@ -908,11 +970,11 @@ msgstr "" "basado en la ingeniería inversa del protocolo serie.\n" "\n" -#: camlibs/jamcam/library.c:336 camlibs/jd11/serial.c:459 +#: camlibs/jamcam/library.c:337 camlibs/jd11/serial.c:459 msgid "Downloading data..." msgstr "Descargando los datos..." -#: camlibs/jamcam/library.c:494 camlibs/jd11/serial.c:375 +#: camlibs/jamcam/library.c:497 camlibs/jd11/serial.c:375 msgid "Downloading thumbnail..." msgstr "Descargando la diapositiva..." @@ -1007,8 +1069,8 @@ msgid "Waiting for completion..." msgstr "Esperando que finalice la operación..." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 camlibs/polaroid/pdc700.c:982 -#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:191 camlibs/sierra/sierra.c:763 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1340 +#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:191 camlibs/sierra/sierra.c:819 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1396 msgid "Camera Configuration" msgstr "Configuración de la cámara" @@ -1062,16 +1124,17 @@ msgid "Capture" msgstr "Capturar" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379 -#: camlibs/ricoh/library.c:499 camlibs/sierra/sierra.c:1010 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1270 +#: camlibs/ricoh/library.c:499 camlibs/sierra/sierra.c:1066 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1326 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241 -#: camlibs/ricoh/library.c:498 camlibs/sierra/sierra.c:965 -#: camlibs/sierra/sierra.c:970 camlibs/sierra/sierra.c:1241 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1437 camlibs/sierra/sierra.c:1440 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1653 +#: camlibs/ricoh/library.c:498 camlibs/sierra/epson-desc.c:270 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:274 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1021 camlibs/sierra/sierra.c:1026 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1297 camlibs/sierra/sierra.c:1493 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1709 msgid "Macro" msgstr "Macro" @@ -1104,23 +1167,31 @@ msgstr "Compensación de la exposición" #: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:816 #: camlibs/konica/library.c:1027 camlibs/konica/library.c:1057 #: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326 -#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/sierra.c:774 -#: camlibs/sierra/sierra.c:780 camlibs/sierra/sierra.c:814 -#: camlibs/sierra/sierra.c:820 camlibs/sierra/sierra.c:873 -#: camlibs/sierra/sierra.c:880 camlibs/sierra/sierra.c:934 -#: camlibs/sierra/sierra.c:941 camlibs/sierra/sierra.c:1108 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1137 camlibs/sierra/sierra.c:1177 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1220 camlibs/sierra/sierra.c:1383 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1389 camlibs/sierra/sierra.c:1411 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1416 camlibs/sierra/sierra.c:1616 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1636 +#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:203 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:221 camlibs/sierra/nikon-desc.c:133 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:167 camlibs/sierra/nikon-desc.c:199 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:217 camlibs/sierra/nikon-desc.c:247 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:146 camlibs/sierra/olympus-desc.c:190 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:238 camlibs/sierra/olympus-desc.c:255 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:275 camlibs/sierra/olympus-desc.c:460 +#: camlibs/sierra/sierra.c:830 camlibs/sierra/sierra.c:836 +#: camlibs/sierra/sierra.c:870 camlibs/sierra/sierra.c:876 +#: camlibs/sierra/sierra.c:929 camlibs/sierra/sierra.c:936 +#: camlibs/sierra/sierra.c:990 camlibs/sierra/sierra.c:997 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1164 camlibs/sierra/sierra.c:1193 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1233 camlibs/sierra/sierra.c:1276 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1439 camlibs/sierra/sierra.c:1445 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1467 camlibs/sierra/sierra.c:1472 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1672 camlibs/sierra/sierra.c:1692 msgid "Auto" msgstr "Automática" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:263 -#: camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:882 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1179 camlibs/sierra/sierra.c:1384 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1391 camlibs/sierra/sierra.c:1618 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:204 camlibs/sierra/nikon-desc.c:200 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:930 +#: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:1235 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1440 camlibs/sierra/sierra.c:1447 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1674 msgid "Force" msgstr "Forzar" @@ -1137,8 +1208,9 @@ msgstr "Flash de ojos rojos" #: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689 #: camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:789 #: camlibs/konica/library.c:1023 camlibs/ricoh/library.c:338 -#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/sierra.c:990 -#: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1259 +#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/nikon-desc.c:269 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1046 camlibs/sierra/sierra.c:1052 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1315 msgid "On" msgstr "Sí" @@ -1148,11 +1220,15 @@ msgstr "Sí" #: camlibs/konica/library.c:786 camlibs/konica/library.c:897 #: camlibs/konica/library.c:1021 camlibs/ricoh/library.c:339 #: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/ricoh/library.c:376 -#: camlibs/sierra/sierra.c:875 camlibs/sierra/sierra.c:884 -#: camlibs/sierra/sierra.c:991 camlibs/sierra/sierra.c:994 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1181 camlibs/sierra/sierra.c:1261 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1385 camlibs/sierra/sierra.c:1393 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1620 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:205 camlibs/sierra/nikon-desc.c:201 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:268 camlibs/sierra/nikon-desc.c:323 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:240 camlibs/sierra/olympus-desc.c:295 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:443 camlibs/sierra/olympus-desc.c:493 +#: camlibs/sierra/sierra.c:931 camlibs/sierra/sierra.c:940 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1047 camlibs/sierra/sierra.c:1050 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1237 camlibs/sierra/sierra.c:1317 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1441 camlibs/sierra/sierra.c:1449 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1676 msgid "Off" msgstr "No" @@ -1362,11 +1438,6 @@ msgstr "" "\n" "Preguntas y comentarios bienvenidos." -#: camlibs/kodak/dc3200/library.c:386 -#, c-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - #: camlibs/konica/konica.c:62 msgid "Focusing error." msgstr "Error de focalización." @@ -1479,7 +1550,7 @@ msgstr "" "adicional acerca de cómo obtuvo este error: (0x%x, 0x%x). ¡Muchísimas " "gracias!" -#: camlibs/konica/library.c:158 +#: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:125 msgid "Getting file list..." msgstr "Obteniendo la lista de archivos..." @@ -1572,9 +1643,9 @@ msgid "Slide Show Interval" msgstr "Intervalo del proyector de diapositivas" #: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:931 -#: camlibs/ricoh/library.c:495 camlibs/sierra/sierra.c:773 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1455 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1664 +#: camlibs/ricoh/library.c:495 camlibs/sierra/sierra.c:829 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1160 camlibs/sierra/sierra.c:1511 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1720 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -1598,7 +1669,7 @@ msgstr "Localización" #: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:950 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:371 camlibs/sierra/nikon-desc.c:398 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1531 camlibs/sierra/sierra.c:1715 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1587 camlibs/sierra/sierra.c:1771 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -1653,18 +1724,13 @@ msgstr "Sí, reducción de ojos rojos" msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "Automática, reducción de ojos rojos" -#: camlibs/konica/library.c:803 camlibs/konica/library.c:1036 -#: camlibs/ricoh/library.c:496 -msgid "Exposure" -msgstr "Exposición" - #: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1044 msgid "Focus" msgstr "Foco" #: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:819 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1412 camlibs/sierra/sierra.c:1418 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1638 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:222 camlibs/sierra/sierra.c:1468 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1474 camlibs/sierra/sierra.c:1694 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" @@ -1683,12 +1749,15 @@ msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)" #: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348 -#: camlibs/sierra/sierra.c:843 camlibs/sierra/sierra.c:850 -#: camlibs/sierra/sierra.c:904 camlibs/sierra/sierra.c:911 -#: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:972 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1156 camlibs/sierra/sierra.c:1199 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1243 camlibs/sierra/sierra.c:1438 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1442 camlibs/sierra/sierra.c:1655 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:271 camlibs/sierra/nikon-desc.c:218 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:220 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:297 camlibs/sierra/sierra.c:899 +#: camlibs/sierra/sierra.c:906 camlibs/sierra/sierra.c:960 +#: camlibs/sierra/sierra.c:967 camlibs/sierra/sierra.c:1022 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1028 camlibs/sierra/sierra.c:1212 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1255 camlibs/sierra/sierra.c:1299 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1498 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1711 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -1781,23 +1850,24 @@ msgstr "Sí" msgid "No" msgstr "No" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1457 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1464 camlibs/sierra/sierra.c:1669 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/nikon-desc.c:248 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1513 camlibs/sierra/sierra.c:1520 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1725 msgid "Fine" msgstr "Fina" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:775 -#: camlibs/sierra/sierra.c:782 camlibs/sierra/sierra.c:1110 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1456 camlibs/sierra/sierra.c:1462 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1667 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:831 +#: camlibs/sierra/sierra.c:838 camlibs/sierra/sierra.c:1166 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1512 camlibs/sierra/sierra.c:1518 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1723 msgid "Standard" msgstr "Estándar" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 msgid "Record" msgstr "Grabación" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 msgid "Play" msgstr "Reproducción" @@ -1930,39 +2000,39 @@ msgstr "Luz del flash: No" msgid "FlashLight : undefined" msgstr "Luz del flash: indefinida" -#: camlibs/mustek/mdc800.c:228 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:232 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" msgstr "Resumen para Mustek MDC800:\n" -#: camlibs/mustek/mdc800.c:231 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:235 msgid "no status reported." msgstr "no se reportó el estado." -#: camlibs/mustek/mdc800.c:237 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:241 msgid "Compact Flash Card detected\n" msgstr "Se detectó tarjeta Compact Flash\n" -#: camlibs/mustek/mdc800.c:239 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:243 msgid "No Compact Flash Card detected\n" msgstr "No se detectó tarjeta Compact Flash\n" -#: camlibs/mustek/mdc800.c:243 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:247 msgid "Current Mode: Camera Mode\n" msgstr "Modo corriente: Modo de cámara\n" -#: camlibs/mustek/mdc800.c:245 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:249 msgid "Current Mode: Playback Mode\n" msgstr "Modo corriente: Modo de reproducción\n" -#: camlibs/mustek/mdc800.c:254 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:258 msgid "Batteries are ok." msgstr "Las baterías están bien." -#: camlibs/mustek/mdc800.c:256 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:260 msgid "Batteries are low." msgstr "Las baterías están descargadas." -#: camlibs/mustek/mdc800.c:275 +#: camlibs/mustek/mdc800.c:279 msgid "" "Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n" "Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n" @@ -2116,7 +2186,8 @@ msgstr "" msgid "Downloading file..." msgstr "Descargando archivo..." -#: camlibs/pccam600/library.c:259 camlibs/spca504_flash/library.c:172 +#: camlibs/pccam600/library.c:259 camlibs/pccam300/library.c:250 +#: camlibs/spca504_flash/library.c:174 msgid "Manual Not Implemented Yet" msgstr "¡Manual no implementado aún!" @@ -2130,6 +2201,37 @@ msgstr "" " Author: Peter Kajberg\n" " correo-e: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" +#: camlibs/pccam300/library.c:259 +msgid "" +"Creative PC-CAM 300\n" +" Authors: Till Adam\n" +"<till@adam-lilienthal.de>\n" +"and: Miah Gregory\n" +" <mace@darksilence.net>" +msgstr "" + +#: camlibs/polaroid/pdc320.c:106 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "%i (desconocida)" + +#: camlibs/polaroid/pdc320.c:411 +msgid "" +"Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter " +"Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, and adapted for gphoto2 by Nathan " +"Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> and Lutz Mueller <urc8@rz.uni-" +"karlsruhe.de>.\n" +"Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden <naugrim@juno.com>." +msgstr "" + +#: camlibs/polaroid/pdc640.c:841 +msgid "" +"Download program for Polaroid Fun Flash 640. Originally written by Chris " +"Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mller <urc8@rz.uni-" +"karlsruhe.de>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik JD350e " +"by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>." +msgstr "" + #: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 msgid "Image Quality" msgstr "Calidad de imagen" @@ -2166,16 +2268,19 @@ msgstr "fina" msgid "superfine" msgstr "superfina" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:1355 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1369 camlibs/sierra/sierra.c:1604 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/epson-desc.c:168 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1411 camlibs/sierra/sierra.c:1425 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1660 msgid "auto" msgstr "automática" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:529 camlibs/sierra/nikon-desc.c:534 msgid "on" msgstr "activa" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:528 camlibs/sierra/nikon-desc.c:533 msgid "off" msgstr "inactiva" @@ -2199,34 +2304,6 @@ msgstr "batería" msgid "a/c adaptor" msgstr "transformador CA" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:173 -msgid "9600" -msgstr "9600" - -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:173 -msgid "19200" -msgstr "19200" - -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:173 -msgid "38400" -msgstr "38400" - -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:174 -msgid "57600" -msgstr "57600" - -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:174 -msgid "115200" -msgstr "115200" - -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:175 -msgid "VGA (640x480)" -msgstr "VGA (640x480)" - -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:175 -msgid "XGA (1024x768" -msgstr "XGA (1024x768)" - #: camlibs/polaroid/pdc700.c:229 #, c-format msgid "Received unexpected header (%i)" @@ -2267,6 +2344,13 @@ msgstr "" "se han recibido %i bytes de un formato de imágen desconocido. Por favor, " "escriba a <gphoto-devel@gphoto.org> para asistencia." +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:941 +msgid "" +"Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan " +"Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz " +"Mueller <urc8@rz.uni-karlsruhe.de>." +msgstr "" + #: camlibs/polaroid/pdc700.c:997 msgid "How long will it take until the camera powers off?" msgstr "¿Cuanto tiempo debería pasar hasta que la cámara se apague?" @@ -2308,179 +2392,184 @@ msgstr "" "Apagado automático: %i minutos\n" "Fuente de energía: %s" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1230 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1231 #, c-format msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "Este controlador no soporta el tipo de puerto pedido (%i)." -#: camlibs/ptp/library.c:90 +#: camlibs/ptp/library.c:99 camlibs/ptp2/library.c:101 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "PTP. Error no definido" -#: camlibs/ptp/library.c:91 +#: camlibs/ptp/library.c:100 camlibs/ptp2/library.c:102 msgid "PTP OK!" msgstr "PTP ¡Ok!" -#: camlibs/ptp/library.c:92 +#: camlibs/ptp/library.c:101 camlibs/ptp2/library.c:103 msgid "PTP General Error" msgstr "PTP. Error general" -#: camlibs/ptp/library.c:93 +#: camlibs/ptp/library.c:102 camlibs/ptp2/library.c:104 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "PTP. Sesión no abierta" -#: camlibs/ptp/library.c:94 +#: camlibs/ptp/library.c:103 camlibs/ptp2/library.c:105 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "PTP. ID de transacción no válido" -#: camlibs/ptp/library.c:95 +#: camlibs/ptp/library.c:104 camlibs/ptp2/library.c:106 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "PTP. Operación no soportada" -#: camlibs/ptp/library.c:96 +#: camlibs/ptp/library.c:105 camlibs/ptp2/library.c:107 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "Parámetro PTP no soportado" -#: camlibs/ptp/library.c:97 +#: camlibs/ptp/library.c:106 camlibs/ptp2/library.c:108 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "PTP. Transferencia incompleta" -#: camlibs/ptp/library.c:98 +#: camlibs/ptp/library.c:107 camlibs/ptp2/library.c:109 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "PTP. ID de almacenamiento no válido" -#: camlibs/ptp/library.c:99 +#: camlibs/ptp/library.c:108 camlibs/ptp2/library.c:110 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "PTP. Manejador de objeto no válido" -#: camlibs/ptp/library.c:100 +#: camlibs/ptp/library.c:109 camlibs/ptp2/library.c:111 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "PTP. No se soporta prop. del dispositivo" -#: camlibs/ptp/library.c:101 +#: camlibs/ptp/library.c:110 camlibs/ptp2/library.c:112 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "PTP. Código de formato de objeto no válido" -#: camlibs/ptp/library.c:102 +#: camlibs/ptp/library.c:111 camlibs/ptp2/library.c:113 msgid "PTP Store Full" msgstr "PTP. Almacén completo" -#: camlibs/ptp/library.c:103 +#: camlibs/ptp/library.c:112 camlibs/ptp2/library.c:114 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "PTP. Objeto protegido contra escritura" -#: camlibs/ptp/library.c:104 +#: camlibs/ptp/library.c:113 camlibs/ptp2/library.c:115 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "PTP. Almacén de sólo lectura" -#: camlibs/ptp/library.c:105 +#: camlibs/ptp/library.c:114 camlibs/ptp2/library.c:116 msgid "PTP Access Denied" msgstr "PTP. Acceso denegado" -#: camlibs/ptp/library.c:106 +#: camlibs/ptp/library.c:115 camlibs/ptp2/library.c:117 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "PTP. Sin diapositiva presente" -#: camlibs/ptp/library.c:107 +#: camlibs/ptp/library.c:116 camlibs/ptp2/library.c:118 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "PTP. Falló la auto-comprobación" -#: camlibs/ptp/library.c:108 +#: camlibs/ptp/library.c:117 camlibs/ptp2/library.c:119 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "PTP. Borrado parcial" -#: camlibs/ptp/library.c:109 +#: camlibs/ptp/library.c:118 camlibs/ptp2/library.c:120 msgid "PTP Store Not Available" msgstr "PTP. Almacén no disponible" -#: camlibs/ptp/library.c:111 +#: camlibs/ptp/library.c:120 camlibs/ptp2/library.c:122 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "PTP. No se soporta especificación por formato" -#: camlibs/ptp/library.c:112 +#: camlibs/ptp/library.c:121 camlibs/ptp2/library.c:123 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "PTP. No hay información válida del objeto" -#: camlibs/ptp/library.c:113 +#: camlibs/ptp/library.c:122 camlibs/ptp2/library.c:124 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "PTP. Formato de código no válido" -#: camlibs/ptp/library.c:114 +#: camlibs/ptp/library.c:123 camlibs/ptp2/library.c:125 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "PTP. Código de fabricante desconocido" -#: camlibs/ptp/library.c:116 +#: camlibs/ptp/library.c:125 camlibs/ptp2/library.c:127 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "PTP. Ya terminó la captura" -#: camlibs/ptp/library.c:117 +#: camlibs/ptp/library.c:126 camlibs/ptp2/library.c:128 msgid "PTP Device Bus" msgstr "PTP. Bus del dispositivo" -#: camlibs/ptp/library.c:118 +#: camlibs/ptp/library.c:127 camlibs/ptp2/library.c:129 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "PTP. Objeto padre no válido" -#: camlibs/ptp/library.c:119 +#: camlibs/ptp/library.c:128 camlibs/ptp2/library.c:130 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "PTP. Formato de prop. del dispositivo no válido" -#: camlibs/ptp/library.c:120 +#: camlibs/ptp/library.c:129 camlibs/ptp2/library.c:131 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "PTP. Valor de prop. del dispositivo no válido" -#: camlibs/ptp/library.c:121 +#: camlibs/ptp/library.c:130 camlibs/ptp2/library.c:132 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "PTP. Parámetro no válido" -#: camlibs/ptp/library.c:122 +#: camlibs/ptp/library.c:131 camlibs/ptp2/library.c:133 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "PTP. La sesión ya está abierta" -#: camlibs/ptp/library.c:123 +#: camlibs/ptp/library.c:132 camlibs/ptp2/library.c:134 msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "PTP. Transacción cancelada" -#: camlibs/ptp/library.c:125 +#: camlibs/ptp/library.c:134 camlibs/ptp2/library.c:136 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "PTP. No se soporta especificación del destino" -#: camlibs/ptp/library.c:126 +#: camlibs/ptp/library.c:135 camlibs/ptp2/library.c:137 msgid "PTP EK Filename Required" msgstr "PTP. Se necesita nombre de archivo EK" -#: camlibs/ptp/library.c:127 +#: camlibs/ptp/library.c:136 camlibs/ptp2/library.c:138 msgid "PTP EK Filename Conflicts" msgstr "PTP. Conflictos con nombre de archivo EK" -#: camlibs/ptp/library.c:128 +#: camlibs/ptp/library.c:137 camlibs/ptp2/library.c:139 msgid "PTP EK Filename Invalid" msgstr "PTP. Nombre de archivo EK no válido" -#: camlibs/ptp/library.c:130 +#: camlibs/ptp/library.c:139 camlibs/ptp2/library.c:141 msgid "PTP I/O error" msgstr "PTP. Error de E/S" -#: camlibs/ptp/library.c:131 +#: camlibs/ptp/library.c:140 camlibs/ptp2/library.c:142 msgid "PTP Error: bad parameter" msgstr "PTP. Error: parámetro incorrecto" -#: camlibs/ptp/library.c:132 +#: camlibs/ptp/library.c:141 camlibs/ptp2/library.c:143 msgid "PTP Protocol error, data expected" msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaban datos" -#: camlibs/ptp/library.c:133 +#: camlibs/ptp/library.c:142 camlibs/ptp2/library.c:144 msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaba respuesta" -#: camlibs/ptp/library.c:503 +#: camlibs/ptp/library.c:519 msgid "Written by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Enjoy!" msgstr "Escrito por Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. ¡Disfrute!" -#: camlibs/ptp/library.c:1052 +#: camlibs/ptp/library.c:1048 camlibs/ptp2/library.c:1066 msgid "PTP is implemented for USB cameras only." msgstr "PTP está implementado sólo para cámaras USB." +#: camlibs/ptp2/library.c:520 +#, fuzzy +msgid "(ptp2) Written by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Enjoy!" +msgstr "Escrito por Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. ¡Disfrute!" + #: camlibs/ricoh/library.c:215 msgid "" "Ricoh / Philips driver by\n" @@ -2551,21 +2640,23 @@ msgstr "1280 x 960" msgid "Outdoor" msgstr "Exteriores" -#: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/sierra.c:936 -#: camlibs/sierra/sierra.c:945 camlibs/sierra/sierra.c:1224 +#: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/nikon-desc.c:250 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:257 camlibs/sierra/sierra.c:992 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1280 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescente" -#: camlibs/ricoh/library.c:329 +#: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:249 msgid "Incandescent" msgstr "Incandescente" -#: camlibs/ricoh/library.c:330 +#: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:189 msgid "Black & White" msgstr "Blanco y Negro" -#: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/sierra.c:845 -#: camlibs/sierra/sierra.c:854 camlibs/sierra/sierra.c:1160 +#: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:222 +#: camlibs/sierra/sierra.c:901 camlibs/sierra/sierra.c:910 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1216 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" @@ -2593,8 +2684,8 @@ msgstr "Imagen y sonido" msgid "Character & Sound" msgstr "Caracter y sonido" -#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1013 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1019 +#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1069 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1075 msgid "2x" msgstr "2x" @@ -2772,22 +2863,46 @@ msgstr "Fecha y hora (UTC)" msgid "Aperature Settings" msgstr "Ajustes de apertura" +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:188 camlibs/sierra/nikon-desc.c:184 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "coulor" + #: camlibs/sierra/epson-desc.c:194 camlibs/sierra/nikon-desc.c:190 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:229 camlibs/sierra/sierra.c:842 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1152 camlibs/sierra/sierra.c:1481 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1682 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:229 camlibs/sierra/sierra.c:898 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1208 camlibs/sierra/sierra.c:1537 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1738 msgid "Color Mode" msgstr "Modo de color" +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:206 camlibs/sierra/sierra.c:932 +#: camlibs/sierra/sierra.c:942 camlibs/sierra/sierra.c:1239 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1442 camlibs/sierra/sierra.c:1451 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1678 +msgid "Red-eye Reduction" +msgstr "Reducción de ojos rojos" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:207 camlibs/sierra/sierra.c:933 +#: camlibs/sierra/sierra.c:944 camlibs/sierra/sierra.c:1241 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1443 camlibs/sierra/sierra.c:1453 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1680 +msgid "Slow Sync" +msgstr "Sincronización lenta" + #: camlibs/sierra/epson-desc.c:212 camlibs/sierra/nikon-desc.c:208 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:246 msgid "Flash Settings" msgstr "Ajustes del flash" +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:223 camlibs/sierra/sierra.c:1469 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1476 camlibs/sierra/sierra.c:1696 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizada" + #: camlibs/sierra/epson-desc.c:228 camlibs/sierra/nikon-desc.c:258 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:264 camlibs/sierra/sierra.c:933 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1216 camlibs/sierra/sierra.c:1410 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1633 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:264 camlibs/sierra/sierra.c:989 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1272 camlibs/sierra/sierra.c:1466 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1689 msgid "White Balance" msgstr "Balance de blanco" @@ -2799,25 +2914,68 @@ msgstr "Ahorro de energía del host (segundos)" msgid "Camera power save (seconds)" msgstr "Ahorro de energía de la cámara (segundos)" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:276 camlibs/sierra/sierra.c:964 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1237 camlibs/sierra/sierra.c:1436 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1649 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:276 camlibs/sierra/sierra.c:1020 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1293 camlibs/sierra/sierra.c:1492 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1705 msgid "Lens Mode" msgstr "Modo de lente" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:538 camlibs/sierra/nikon-desc.c:589 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:545 camlibs/sierra/sierra.c:764 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1430 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:358 camlibs/sierra/sierra.c:1588 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1597 camlibs/sierra/sierra.c:1774 +msgid "Korean" +msgstr "Coreano" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:359 camlibs/sierra/nikon-desc.c:383 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1589 camlibs/sierra/sierra.c:1599 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1776 +msgid "English" +msgstr "Inglés" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:360 camlibs/sierra/nikon-desc.c:384 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1590 camlibs/sierra/sierra.c:1601 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1778 +msgid "French" +msgstr "Francés" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:361 camlibs/sierra/nikon-desc.c:385 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1591 camlibs/sierra/sierra.c:1603 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1780 +msgid "German" +msgstr "Alemán" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:362 camlibs/sierra/sierra.c:1592 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1605 camlibs/sierra/sierra.c:1782 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:363 camlibs/sierra/sierra.c:1593 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1607 camlibs/sierra/sierra.c:1784 +msgid "Japanese" +msgstr "Japonés" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:364 camlibs/sierra/sierra.c:1594 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1786 +msgid "Spanish" +msgstr "Español" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:365 camlibs/sierra/sierra.c:1595 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1611 camlibs/sierra/sierra.c:1788 +msgid "Portugese" +msgstr "Portugués" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:538 camlibs/sierra/nikon-desc.c:588 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:545 camlibs/sierra/sierra.c:820 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1486 msgid "Picture Settings" msgstr "Parámetros de la imagen" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:542 camlibs/sierra/nikon-desc.c:593 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:549 camlibs/sierra/sierra.c:1035 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1497 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:542 camlibs/sierra/nikon-desc.c:592 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:549 camlibs/sierra/sierra.c:1091 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1553 msgid "Camera Settings" msgstr "Parámetros de la cámara" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:549 camlibs/sierra/sierra.c:1843 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:549 camlibs/sierra/sierra.c:1901 msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" @@ -2837,35 +2995,35 @@ msgstr "" " PhotoPC 3000z, si su cámara se comporta diferente, por favor\n" " envíe un correo a <gphoto-devel@gphoto.org> (en inglés)\n" -#: camlibs/sierra/library.c:142 camlibs/sierra/library.c:1341 +#: camlibs/sierra/library.c:144 camlibs/sierra/library.c:1352 msgid "No memory card present" msgstr "No hay tarjeta de memoria" -#: camlibs/sierra/library.c:288 +#: camlibs/sierra/library.c:295 msgid "Cannot retrieve the battery capacity" msgstr "No se puede obtener la capacidad de la batería" -#: camlibs/sierra/library.c:294 +#: camlibs/sierra/library.c:301 #, c-format msgid "" "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." msgstr "" "El nivel de la batería de la cámara es muy bajo (%d%%). Operación anulada." -#: camlibs/sierra/library.c:318 +#: camlibs/sierra/library.c:325 msgid "Cannot retrieve the available memory left" msgstr "No se puede obtener la cantidad de memoria disponible" -#: camlibs/sierra/library.c:373 +#: camlibs/sierra/library.c:380 msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." msgstr "La cámara se negó 3 veces a mantener una conexión abierta." -#: camlibs/sierra/library.c:583 +#: camlibs/sierra/library.c:590 #, c-format msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." msgstr "El primer byte recibido (0x%x) no es válido." -#: camlibs/sierra/library.c:706 +#: camlibs/sierra/library.c:713 #, c-format msgid "" "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact " @@ -2874,18 +3032,18 @@ msgstr "" "La transmisión del paquete superó el tiempo de espera incluso luego de %i " "reintentos. Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto.org>." -#: camlibs/sierra/library.c:740 camlibs/sierra/library.c:764 +#: camlibs/sierra/library.c:747 camlibs/sierra/library.c:771 msgid "Could not transmit packet even after several retries." msgstr "No se pudo transmitir el paquete incluso después de varios intentos." -#: camlibs/sierra/library.c:755 +#: camlibs/sierra/library.c:762 msgid "" "Packet got rejected by camera. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>." msgstr "" "La cámara rechazó al paquete. Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto." "org>." -#: camlibs/sierra/library.c:782 +#: camlibs/sierra/library.c:789 #, c-format msgid "" "Could not transmit packet (error code %i). Please contact <gphoto-" @@ -2894,20 +3052,20 @@ msgstr "" "No se puede transmitir el paquete (código de error %i). Por favor, contactar " "a <gphoto-devel@gphoto.org>." -#: camlibs/sierra/library.c:874 +#: camlibs/sierra/library.c:881 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." msgstr "" "La transmisión superó el tiempo de espera incluso luego de 2 reintentos. " "Abandonando..." -#: camlibs/sierra/library.c:893 +#: camlibs/sierra/library.c:900 #, c-format msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>." msgstr "" "Obtuve el resultado inesperado 0x%x. Por favor, contactar a <gphoto-" "devel@gphoto.org>." -#: camlibs/sierra/library.c:991 +#: camlibs/sierra/library.c:998 #, c-format msgid "" "Received unexpected answer (%i). Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>." @@ -2915,22 +3073,22 @@ msgstr "" "Recibida respuesta inesperada (%i). Por favor, contactar a <gphoto-" "devel@gphoto.org>." -#: camlibs/sierra/library.c:1053 +#: camlibs/sierra/library.c:1060 #, c-format msgid "Could not get register %i. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>." msgstr "" "No se puede obtener el registro %i. Por favor, contactar a <gphoto-" "devel@gphoto.org>." -#: camlibs/sierra/library.c:1073 camlibs/sierra/library.c:1093 +#: camlibs/sierra/library.c:1080 camlibs/sierra/library.c:1100 msgid "Too many retries failed." msgstr "Fallaron demasiados intentos." -#: camlibs/sierra/library.c:1133 +#: camlibs/sierra/library.c:1140 msgid "Sending data..." msgstr "Enviando datos..." -#: camlibs/sierra/library.c:1194 +#: camlibs/sierra/library.c:1201 msgid "" "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact " "<gphoto-devel@gphoto.org>." @@ -2938,7 +3096,7 @@ msgstr "" "¡El controlador sierra no soporta llamadas recursivas! Por favor, contacte a " "<gphoto-devel@gphoto.org>." -#: camlibs/sierra/library.c:1243 +#: camlibs/sierra/library.c:1250 #, c-format msgid "" "Could not get string register %i. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>." @@ -2946,17 +3104,13 @@ msgstr "" "No se puede obtener el registro %i. Por favor, contactar a <gphoto-" "devel@gphoto.org>." -#: camlibs/sierra/library.c:1426 +#: camlibs/sierra/library.c:1483 #, c-format msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>." msgstr "" "32 bytes esperados, %i recibidos. Por favor, contactar a <gphoto-" "devel@gphoto.org>." -#: camlibs/sierra/library.c:1457 -msgid "Not implemented!" -msgstr "¡No implementado!" - #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:127 camlibs/sierra/olympus-desc.c:140 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" msgstr "Velocidad del obturador en microsegundos (0 automática)" @@ -2965,24 +3119,99 @@ msgstr "Velocidad del obturador en microsegundos (0 automática)" msgid "Shutter Speed (in seconds)" msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 camlibs/sierra/sierra.c:871 +#: camlibs/sierra/sierra.c:878 camlibs/sierra/sierra.c:1195 +msgid "Low" +msgstr "Baja" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:872 +#: camlibs/sierra/sierra.c:880 camlibs/sierra/sierra.c:1197 +msgid "Medium" +msgstr "Media" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:185 camlibs/sierra/olympus-desc.c:221 +msgid "B/W" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/olympus-desc.c:241 +msgid "Anti-redeye" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 +#, fuzzy +msgid "Slow-sync" +msgstr "Sincronización lenta" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 camlibs/sierra/sierra.c:963 +#: camlibs/sierra/sierra.c:973 camlibs/sierra/sierra.c:1261 +msgid "Contrast+" +msgstr "Contraste+" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/sierra.c:964 +#: camlibs/sierra/sierra.c:975 camlibs/sierra/sierra.c:1263 +msgid "Contrast-" +msgstr "Contraste-" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:221 +#, fuzzy +msgid "Brightness+" +msgstr "Brillo del LCD" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:222 +#, fuzzy +msgid "Brightness-" +msgstr "Brillo del LCD" + #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:227 msgid "Image Adjustment" msgstr "Ajuste de imagen" +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 +#, fuzzy +msgid "Preset" +msgstr "Portugués" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 camlibs/sierra/olympus-desc.c:259 +#: camlibs/sierra/sierra.c:994 camlibs/sierra/sierra.c:1006 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1284 +msgid "Cloudy" +msgstr "Nublado" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:270 +msgid "Blink" +msgstr "" + #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:275 msgid "LED Mode" msgstr "Modo LED" +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:290 +#, fuzzy +msgid "Infinity" +msgstr "Infinito/Ojo de pez" + #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:295 camlibs/sierra/olympus-desc.c:281 msgid "Focus Mode" msgstr "Modo del foco" +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326 +msgid "Preview Thumbnail" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:327 +msgid "Next" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:328 +msgid "Previous" +msgstr "" + #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:342 msgid "Operation Mode" msgstr "Modo de operación" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:356 camlibs/sierra/olympus-desc.c:317 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1309 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1126 camlibs/sierra/sierra.c:1365 msgid "LCD Brightness" msgstr "Brillo del LCD" @@ -2995,6 +3224,22 @@ msgstr "Apagado automático del LCD (segundos)" msgid "Exposure Compensation" msgstr "Compensación de la exposición" +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:455 +msgid "Center-Weighted" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:456 camlibs/sierra/olympus-desc.c:412 +msgid "Spot" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:457 camlibs/sierra/olympus-desc.c:413 +msgid "Matrix" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:458 +msgid "Spot-AF" +msgstr "" + #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:463 camlibs/sierra/olympus-desc.c:418 msgid "Exposure Metering" msgstr "Métrica de la exposición" @@ -3003,19 +3248,37 @@ msgstr "Métrica de la exposición" msgid "Zoom (in millimeters)" msgstr "Zoom (en milímetros)" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:518 camlibs/sierra/nikon-desc.c:541 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:507 +#, fuzzy +msgid "none" +msgstr "Ninguno" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:510 +msgid "AE-lock" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:511 +#, fuzzy +msgid "Fisheye" +msgstr "Tipo de archivo" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:512 +msgid "Wide" +msgstr "" + +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/nikon-desc.c:540 msgid "Digital Zoom" msgstr "Zoom digital" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:523 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:522 msgid "Misc exposure/lense settings" msgstr "Otros ajustes de exposición/lentes" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:545 msgid "Auto exposure lock" msgstr "Traba de exposición automática" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:600 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:599 msgid "" "Nikon Coolpix 880:\n" " Camera configuration (or preferences):\n" @@ -3045,7 +3308,7 @@ msgstr "" " Ponga a la cámara en modo 'M' para poder\n" " ajustar la velocidad del obturador.\n" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:619 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:618 msgid "" "Nikon Coolpix 995:\n" " Camera configuration (preferences) for this\n" @@ -3065,6 +3328,35 @@ msgstr "" "\n" " La descarga debería funcionar correctamente.\n" +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:223 +#, fuzzy +msgid "White board" +msgstr "Pizarra blanca" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:224 +#, fuzzy +msgid "Black board" +msgstr "Pizarra negra" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:256 +#, fuzzy +msgid "Daylight" +msgstr "Luz de día" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:258 camlibs/sierra/sierra.c:993 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1003 camlibs/sierra/sierra.c:1282 +msgid "Tungsten" +msgstr "Tungsteno" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:276 +#, fuzzy +msgid "Manual" +msgstr "Sin manual" + +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:296 +msgid "Monitor" +msgstr "" + #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:302 msgid "LCD Mode" msgstr "Modo LCD" @@ -3158,164 +3450,122 @@ msgstr "" msgid "%lld (unknown)" msgstr "%lld (desconocida)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:620 +#: camlibs/sierra/sierra.c:676 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "El archivo a enviar tiene longitud nula" -#: camlibs/sierra/sierra.c:634 +#: camlibs/sierra/sierra.c:690 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "No hay suficiente memoria disponible en la tarjeta de memoria" -#: camlibs/sierra/sierra.c:641 +#: camlibs/sierra/sierra.c:697 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "No se puede obtener el nombre del directorio que contiene las fotos" -#: camlibs/sierra/sierra.c:648 +#: camlibs/sierra/sierra.c:704 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "Sólo se soporta el envío al directorio '%s'" -#: camlibs/sierra/sierra.c:776 camlibs/sierra/sierra.c:784 -#: camlibs/sierra/sierra.c:817 camlibs/sierra/sierra.c:826 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1112 camlibs/sierra/sierra.c:1143 +#: camlibs/sierra/sierra.c:832 camlibs/sierra/sierra.c:840 +#: camlibs/sierra/sierra.c:873 camlibs/sierra/sierra.c:882 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1168 camlibs/sierra/sierra.c:1199 msgid "High" msgstr "Alta" -#: camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:786 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1114 +#: camlibs/sierra/sierra.c:833 camlibs/sierra/sierra.c:842 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1170 msgid "Best" msgstr "Mejor" -#: camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:829 -#: camlibs/sierra/sierra.c:861 camlibs/sierra/sierra.c:891 -#: camlibs/sierra/sierra.c:922 camlibs/sierra/sierra.c:953 -#: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:999 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1028 camlibs/sierra/sierra.c:1372 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1400 camlibs/sierra/sierra.c:1423 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1445 camlibs/sierra/sierra.c:1471 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1490 camlibs/sierra/sierra.c:1558 +#: camlibs/sierra/sierra.c:845 camlibs/sierra/sierra.c:885 +#: camlibs/sierra/sierra.c:917 camlibs/sierra/sierra.c:947 +#: camlibs/sierra/sierra.c:978 camlibs/sierra/sierra.c:1009 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1033 camlibs/sierra/sierra.c:1055 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1084 camlibs/sierra/sierra.c:1428 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1456 camlibs/sierra/sierra.c:1479 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1501 camlibs/sierra/sierra.c:1527 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1546 camlibs/sierra/sierra.c:1614 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "%i (desconocida)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:801 camlibs/sierra/sierra.c:1124 +#: camlibs/sierra/sierra.c:857 camlibs/sierra/sierra.c:1180 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" msgstr "Velocidad del obturador (microsegundos, 0 automática)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:813 camlibs/sierra/sierra.c:1133 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1348 camlibs/sierra/sierra.c:1589 +#: camlibs/sierra/sierra.c:869 camlibs/sierra/sierra.c:1189 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1404 camlibs/sierra/sierra.c:1645 msgid "Aperture" msgstr "Apertura" -#: camlibs/sierra/sierra.c:815 camlibs/sierra/sierra.c:822 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1139 -msgid "Low" -msgstr "Baja" - -#: camlibs/sierra/sierra.c:816 camlibs/sierra/sierra.c:824 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1141 -msgid "Medium" -msgstr "Media" - -#: camlibs/sierra/sierra.c:844 camlibs/sierra/sierra.c:852 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1158 +#: camlibs/sierra/sierra.c:900 camlibs/sierra/sierra.c:908 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1214 msgid "Black/White" msgstr "Blanco y negro" -#: camlibs/sierra/sierra.c:846 camlibs/sierra/sierra.c:856 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1162 +#: camlibs/sierra/sierra.c:902 camlibs/sierra/sierra.c:912 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1218 msgid "White Board" msgstr "Pizarra blanca" -#: camlibs/sierra/sierra.c:847 camlibs/sierra/sierra.c:858 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1164 +#: camlibs/sierra/sierra.c:903 camlibs/sierra/sierra.c:914 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1220 msgid "Black Board" msgstr "Pizarra negra" -#: camlibs/sierra/sierra.c:872 camlibs/sierra/sierra.c:1173 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1382 camlibs/sierra/sierra.c:1613 +#: camlibs/sierra/sierra.c:928 camlibs/sierra/sierra.c:1229 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1438 camlibs/sierra/sierra.c:1669 msgid "Flash Mode" msgstr "Modo del flash" -#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:886 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1183 camlibs/sierra/sierra.c:1386 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1622 -msgid "Red-eye Reduction" -msgstr "Reducción de ojos rojos" - -#: camlibs/sierra/sierra.c:877 camlibs/sierra/sierra.c:888 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1185 camlibs/sierra/sierra.c:1387 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1397 camlibs/sierra/sierra.c:1624 -msgid "Slow Sync" -msgstr "Sincronización lenta" - -#: camlibs/sierra/sierra.c:902 camlibs/sierra/sierra.c:1195 +#: camlibs/sierra/sierra.c:958 camlibs/sierra/sierra.c:1251 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "Brillo/Contraste" -#: camlibs/sierra/sierra.c:905 camlibs/sierra/sierra.c:913 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1201 +#: camlibs/sierra/sierra.c:961 camlibs/sierra/sierra.c:969 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1257 msgid "Bright+" msgstr "Brillo+" -#: camlibs/sierra/sierra.c:906 camlibs/sierra/sierra.c:915 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1203 +#: camlibs/sierra/sierra.c:962 camlibs/sierra/sierra.c:971 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1259 msgid "Bright-" msgstr "Brillo-" -#: camlibs/sierra/sierra.c:907 camlibs/sierra/sierra.c:917 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1205 -msgid "Contrast+" -msgstr "Contraste+" - -#: camlibs/sierra/sierra.c:908 camlibs/sierra/sierra.c:919 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1207 -msgid "Contrast-" -msgstr "Contraste-" - -#: camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:943 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1222 +#: camlibs/sierra/sierra.c:991 camlibs/sierra/sierra.c:999 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1278 msgid "Skylight" msgstr "Luz de día" -#: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:947 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1226 -msgid "Tungsten" -msgstr "Tungsteno" - -#: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:950 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1228 -msgid "Cloudy" -msgstr "Nublado" - -#: camlibs/sierra/sierra.c:967 camlibs/sierra/sierra.c:974 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1245 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1023 camlibs/sierra/sierra.c:1030 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1301 msgid "Infinity/Fish-eye" msgstr "Infinito/Ojo de pez" # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:988 camlibs/sierra/sierra.c:1255 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1044 camlibs/sierra/sierra.c:1311 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "Modo de medición de punto" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1011 camlibs/sierra/sierra.c:1017 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1067 camlibs/sierra/sierra.c:1073 msgid "1x" msgstr "1x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1012 camlibs/sierra/sierra.c:1022 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1068 camlibs/sierra/sierra.c:1078 msgid "1.6x" msgstr "1.6x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1014 camlibs/sierra/sierra.c:1025 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1081 msgid "2.5x" msgstr "2.5x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1289 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1696 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1098 camlibs/sierra/sierra.c:1345 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1560 camlibs/sierra/sierra.c:1752 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" msgstr "Apagado automático (en la máquina) (en segundos)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1044 camlibs/sierra/sierra.c:1506 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1100 camlibs/sierra/sierra.c:1562 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when connected to the " "computer?" @@ -3323,12 +3573,12 @@ msgstr "" "¿Cuánto tiempo pasará hasta que la cámara se apague cuando está conectada a " "la computadora?" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1056 camlibs/sierra/sierra.c:1299 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1518 camlibs/sierra/sierra.c:1706 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1112 camlibs/sierra/sierra.c:1355 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1574 camlibs/sierra/sierra.c:1762 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" msgstr "Apagado automático (en el campo) (en segundos)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1058 camlibs/sierra/sierra.c:1520 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1114 camlibs/sierra/sierra.c:1576 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when not connected to the " "computer?" @@ -3336,167 +3586,127 @@ msgstr "" "¿Cuánto tiempo pasará hasta que la cámara se apague cuando no está conectada " "a la computadora?" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1080 camlibs/sierra/sierra.c:1318 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1136 camlibs/sierra/sierra.c:1374 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "Apagado automático del LCD (en segundos)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1342 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1398 msgid "Shot Settings" msgstr "Configuración de la toma" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1349 camlibs/sierra/sierra.c:1357 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1592 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1405 camlibs/sierra/sierra.c:1413 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1648 msgid "F2" msgstr "F2" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1350 camlibs/sierra/sierra.c:1359 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1594 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1406 camlibs/sierra/sierra.c:1415 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1650 msgid "F2.3" msgstr "F2.3" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1361 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1596 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1407 camlibs/sierra/sierra.c:1417 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1652 msgid "F2.8" msgstr "F2.8" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1352 camlibs/sierra/sierra.c:1363 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1598 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1419 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1654 msgid "F4" msgstr "F4" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1353 camlibs/sierra/sierra.c:1365 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1600 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1409 camlibs/sierra/sierra.c:1421 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1656 msgid "F5.6" msgstr "F5.6" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1354 camlibs/sierra/sierra.c:1367 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1602 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1423 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1658 msgid "F8" msgstr "F8" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1420 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1640 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizada" - -#: camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1466 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1671 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1514 camlibs/sierra/sierra.c:1522 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1727 msgid "SuperFine" msgstr "SuperFina" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1459 camlibs/sierra/sierra.c:1468 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1673 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1515 camlibs/sierra/sierra.c:1524 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1729 msgid "HyPict" msgstr "HyPict" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1482 camlibs/sierra/sierra.c:1485 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1685 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1538 camlibs/sierra/sierra.c:1541 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1741 msgid "color" msgstr "coulor" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1483 camlibs/sierra/sierra.c:1487 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1687 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1539 camlibs/sierra/sierra.c:1543 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1743 msgid "black & white" msgstr "blanco y negro" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1532 camlibs/sierra/sierra.c:1541 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1718 -msgid "Korean" -msgstr "Coreano" - -#: camlibs/sierra/sierra.c:1533 camlibs/sierra/sierra.c:1543 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1720 -msgid "English" -msgstr "Inglés" - -#: camlibs/sierra/sierra.c:1534 camlibs/sierra/sierra.c:1545 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1722 -msgid "French" -msgstr "Francés" - -#: camlibs/sierra/sierra.c:1535 camlibs/sierra/sierra.c:1547 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1724 -msgid "German" -msgstr "Alemán" - -#: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1549 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1726 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: camlibs/sierra/sierra.c:1537 camlibs/sierra/sierra.c:1551 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1728 -msgid "Japanese" -msgstr "Japonés" - -#: camlibs/sierra/sierra.c:1538 camlibs/sierra/sierra.c:1553 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1730 -msgid "Spanish" -msgstr "Español" - -#: camlibs/sierra/sierra.c:1539 camlibs/sierra/sierra.c:1555 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1732 -msgid "Portugese" -msgstr "Portugués" - -#: camlibs/sierra/sierra.c:1790 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1847 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "" "Nota: no hay tarjeta de memoria, algunos valores pueden no ser válidos\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1797 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1855 #, c-format msgid "%sCamera Model: %s\n" msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1799 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1857 #, c-format msgid "%sManufacturer: %s\n" msgstr "%sFabricante : %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1801 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1859 #, c-format msgid "%sCamera ID: %s\n" msgstr "%sIdentificador de la cámara: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1803 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1861 #, c-format msgid "%sSerial Number: %s\n" msgstr "%sNúmero de serie: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1805 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1863 #, c-format msgid "%sSoftware Rev.: %s\n" msgstr "%sRevisión del software: %s\n" # Haesslich [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1809 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1867 #, c-format msgid "%sFrames Taken: %i\n" msgstr "%sCuadros tomados: %i\n" # Haesslich... [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1811 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1869 #, c-format msgid "%sFrames Left: %i\n" msgstr "%sCuadros restantes: %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1813 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1871 #, c-format msgid "%sBattery Life: %i\n" msgstr "%sDuración de la batería: %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1815 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1873 #, c-format msgid "%sMemory Left: %i bytes\n" msgstr "%sMemoria restante: %i octets\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1820 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1878 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sFecha: %s" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1855 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1894 +#, fuzzy +msgid "No camera manual available.\n" +msgstr "Cámara no disponible" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1913 msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" @@ -3535,7 +3745,7 @@ msgstr "" " poner LCD en 'Off'." # Ist "Freigabe" richtig? [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1884 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1942 msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" @@ -3556,7 +3766,7 @@ msgstr "" "por la utilización de su Olympus C-3030Z\n" "para la implementación del soporte USB." -#: camlibs/sipix/sipix.c:194 +#: camlibs/sipix/sipix.c:199 msgid "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" @@ -3566,7 +3776,7 @@ msgstr "" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" "Controlador para acceder la cámara SiPix Web2." -#: camlibs/sipixblink/sipixblink.c:323 +#: camlibs/sipixblink/sipixblink.c:911 msgid "" "Sipix StyleCam Blink Driver\n" "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" @@ -3576,6 +3786,13 @@ msgstr "" "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n" +#: camlibs/smal/smal.c:163 +msgid "" +"Smal Ultrapocket\n" +"Lee Benfield <lee@benf.org>\n" +"Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)" +msgstr "" + #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134 msgid "Sorry, this function not implemented..." msgstr "" @@ -3650,12 +3867,21 @@ msgstr "" "Escrita originalmente por Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n" "Portado a gPhoto2 por Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>" -#: camlibs/soundvision/soundvision.c:230 +#: camlibs/soundvision/soundvision.c:317 #, c-format -msgid "Revision: %8s" -msgstr "Revisión: %8s" +msgid "" +"Firmware Revision: %8s\n" +"Pictures: %i\n" +"Memory Total: %ikB\n" +"Memory Free: %ikB\n" +msgstr "" + +#: camlibs/soundvision/soundvision.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Firmware Revision: %8s" +msgstr "Revisión del firmware: %d.%d\n" -#: camlibs/soundvision/soundvision.c:237 +#: camlibs/soundvision/soundvision.c:333 msgid "" "Soundvision Driver\n" "Vince Weaver <vince@deater.net>\n" @@ -3663,7 +3889,7 @@ msgstr "" "Controlador Soundvision\n" "Vince Weaver <vince@deater.net>\n" -#: camlibs/spca504_flash/library.c:182 +#: camlibs/spca504_flash/library.c:184 msgid "" "spca504_flash camlib\n" " Authors: Till Adam\n" @@ -3672,6 +3898,14 @@ msgid "" "and Mark A. Zimmerman <mark@foresthaven.com>" msgstr "" +#: camlibs/stv0674/stv0674.c:207 +msgid "" +"STV0674\n" +"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" +"Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n" +"Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n" +msgstr "" + #: camlibs/stv0680/library.c:354 camlibs/stv0680/library.c:388 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "Exposición mala (probablemente no sin luz suficiente)" @@ -3775,7 +4009,7 @@ msgstr "Alto de la diapositiva: %d\n" msgid "Thumbnail size: %d\n" msgstr "Tamaño de la diapositiva: %d\n" -#: camlibs/stv0680/stv0680.c:262 +#: camlibs/stv0680/stv0680.c:272 msgid "" "STV0680\n" "Adam Harrison <adam@antispin.org>\n" @@ -3791,49 +4025,35 @@ msgstr "" "Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n" "Extendido para las Aiptek PenCam y otras cámaras USB de modo STM doble." -#: camlibs/sx330z/library.c:135 +#: camlibs/sx330z/library.c:137 #, c-format msgid "Getting information on %i files..." msgstr "Obteniendo información de %i archivos..." -#: camlibs/sx330z/library.c:239 +#: camlibs/sx330z/library.c:251 msgid "" -"0.1 Traveler SX330z ALDI-cam\n" -"(many other vendors, like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work too.\n" -"Even the 4100 Cameras could work.\n" -"Not tested, please report if this driver works with them!)\n" +"(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n" +"Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n" +"Please send bugreports and comments.\n" +"Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n" msgstr "" -"0.1 Traveler SX330z ALDI-cam\n" -"(también deberían funcionar muchos otros fabricantes, como\n" -"Jenoptix, Skanhex, Maginon. Incluso las cámaras 4100 pueden funcionar.\n" -"No probado, por favor ¡reporte si este controlador funciona con esas!)\n" -#: camlibs/sx330z/library.c:253 -msgid "" -"(Traveler) SX330z Library\n" -"See summary for more information\n" -"Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n" -msgstr "" -"Biblioteca SX330z (Traveller)\n" -"Vea el resumen para más información\n" -"Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n" - -#: camlibs/sx330z/library.c:274 +#: camlibs/sx330z/library.c:290 msgid "sx330z is USB only" msgstr "sx330z es sólo USB" -#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:178 -#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:273 +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:179 +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:276 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." msgstr "Cargando los controladores para la cámara desde '%s'..." -#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:261 +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:264 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "No se puede abrir '%s'" -#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:667 +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:682 #, c-format msgid "Could not find any driver for '%s'" msgstr "No se puede encontrar un controlador para '%s'" @@ -3847,84 +4067,84 @@ msgstr "Ocurrió un error en la biblioteca de entrada-salida ('%s'): %s" msgid "No additional information available." msgstr "No hay información adicional disponible." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:670 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:684 msgid "Could not detect any camera" msgstr "No se puede detectar cámara alguna" -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:690 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:706 msgid "You have to set the port prior initialization of the camera." msgstr "Debe configurar el puerto antes de la inicialización de la cámara." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:716 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:732 #, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." msgstr "No se puede cargar el controlador necesario de la cámara '%s' (%s)." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:725 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:741 #, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s'." msgstr "No se puede cargar el controlador necesario de la cámara '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:745 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:761 #, c-format msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." msgstr "Flata la fucnión 'camera_init' en el controlador de la cámara '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:805 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:821 msgid "This camera does not offer any configuration options." msgstr "Esta cámara no ofrece opciones de configuración." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:837 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:853 msgid "This camera does not support setting configuration options." msgstr "Esta cámara no soporta la configuración de las opciones." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:869 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:885 msgid "This camera does not support summaries." msgstr "Esta cámara no soporta resúmenes." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:900 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:916 msgid "This camera does not offer a manual." msgstr "Esta cámara no ofrece un manual." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:931 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:947 msgid "This camera does not provide information about the driver." msgstr "Esta cámara no brinda información acerca del controlador." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:965 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:981 msgid "This camera can not capture." msgstr "Esta cámara no puede capturar." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:998 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1014 msgid "This camera can not capture previews." msgstr "Esta cámara no permite la pre-visualización de las capturas." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:244 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:254 #, c-format msgid "The path '%s' is not absolute." msgstr "La ruta '%s' no es absoulta." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:365 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:375 #, c-format msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists." msgstr "No se puede adjuntar la carpeta '%s' porque esta ya existe." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:537 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:547 #, c-format msgid "Could not find folder '%s'." msgstr "No se puede encontrar la carpeta '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:554 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:564 #, c-format msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'." msgstr "La carpeta '%s' no contiene una sub-carpeta '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:617 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:628 #, c-format msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." msgstr "" "No se puede adjuntar el archivo '%s' a la carpeta '%s' porque ya existe." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:993 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1005 #, c-format msgid "" "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem " @@ -3933,13 +4153,7 @@ msgstr "" "Ha estado intentando borrar '%s' de la carpeta '%s', pero el sistema de " "archivos no soporta el borrado de archivos." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1094 -#, c-format -msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove." -msgstr "" -"Todavía hay archivos en la carpeta '%s' que Usted está intentando eliminar." - -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1100 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1108 #, c-format msgid "" "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove." @@ -3947,11 +4161,17 @@ msgstr "" "Todavía hay sub-carpetas en la carpeta '%s' que Usted está intentado " "eliminar." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1140 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1115 +#, c-format +msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove." +msgstr "" +"Todavía hay archivos en la carpeta '%s' que Usted está intentando eliminar." + +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1157 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "Este sistema de archivos no soporta el envío de archivos." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1181 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1198 #, c-format msgid "" "Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number " @@ -3960,37 +4180,37 @@ msgstr "" "La carpeta '%s' sólo contiene %i archivos, pero Usted pidió un archivo con " "número %i." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1222 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1243 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "El archivo '%s' no se puede encontrar en la carpeta '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1305 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1330 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "No se puede encontrar el archivo '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1430 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1455 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "El sistema de archivos no soporta la recuperación de archivos" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1465 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1973 -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2126 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1490 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1998 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2151 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "Tipo de archivo %i desconocido." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1469 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1494 #, c-format msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." msgstr "Descargando '%s' de la carpeta '%s'..." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1679 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1704 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "" "El sistema de archivos no soporta obtener información sobre los archivos" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1854 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1879 #, c-format msgid "" "Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc " @@ -3999,22 +4219,22 @@ msgstr "" "No se pudo abrir '/proc/meminfo' para leer ('%m') Asegúrese que el sistema " "de archivos proc está montado." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1862 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1887 #, c-format msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')." msgstr "Ocurrió un error mientras se leía '/proc/meminfo' ('%m')" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1896 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1921 #, c-format msgid "sysctl call failed ('%m')." msgstr "falló la llamada sysctl ('%m')" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2229 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2254 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "" "El sistema de archivos no soporta modificar la información sobre los archivos" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2252 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2277 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "Los atributos de sólo lectura no se pueden cambiar (ej: ancho y alto)." @@ -4057,3 +4277,56 @@ msgstr "Error desonocido de la biblioteca de la cámara" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:82 msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" + +#~ msgid "Camera not ready, could not lock camera keys: %s" +#~ msgstr "La cámara no está lista, no se puede trabar la cámara: %s" + +#~ msgid "Revision: %8s" +#~ msgstr "Revisión: %8s" + +#~ msgid "" +#~ "0.1 Traveler SX330z ALDI-cam\n" +#~ "(many other vendors, like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work too.\n" +#~ "Even the 4100 Cameras could work.\n" +#~ "Not tested, please report if this driver works with them!)\n" +#~ msgstr "" +#~ "0.1 Traveler SX330z ALDI-cam\n" +#~ "(también deberían funcionar muchos otros fabricantes, como\n" +#~ "Jenoptix, Skanhex, Maginon. Incluso las cámaras 4100 pueden funcionar.\n" +#~ "No probado, por favor ¡reporte si este controlador funciona con esas!)\n" + +#~ msgid "" +#~ "(Traveler) SX330z Library\n" +#~ "See summary for more information\n" +#~ "Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n" +#~ msgstr "" +#~ "Biblioteca SX330z (Traveller)\n" +#~ "Vea el resumen para más información\n" +#~ "Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n" + +#~ msgid "Not implemented!" +#~ msgstr "¡No implementado!" + +#~ msgid "%s" +#~ msgstr "%s" + +#~ msgid "9600" +#~ msgstr "9600" + +#~ msgid "19200" +#~ msgstr "19200" + +#~ msgid "38400" +#~ msgstr "38400" + +#~ msgid "57600" +#~ msgstr "57600" + +#~ msgid "115200" +#~ msgstr "115200" + +#~ msgid "VGA (640x480)" +#~ msgstr "VGA (640x480)" + +#~ msgid "XGA (1024x768" +#~ msgstr "XGA (1024x768)" |