diff options
author | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2008-02-24 20:16:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2008-02-24 20:16:09 +0000 |
commit | 306ef5993fce7597be0e29aec425a6e4ba46642c (patch) | |
tree | fb3d148a0af6a3ea3ff42d5b03057c26f139dbe2 /po/es.po | |
parent | 12d6039f49539417c30e7d9619e1a6fa7910e5e8 (diff) | |
download | libgphoto2-306ef5993fce7597be0e29aec425a6e4ba46642c.tar.gz |
make update-po
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@10965 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 166 |
1 files changed, 83 insertions, 83 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2 2.1.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2008-02-11 10:55+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-24 21:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-11 13:12+0200\n" "Last-Translator: Quique <quique@sindominio.net>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Velocidad ISO" #: camlibs/canon/library.c:1626 camlibs/canon/library.c:1627 #: camlibs/canon/library.c:1665 camlibs/canon/library.c:1666 #: camlibs/canon/library.c:1699 camlibs/canon/library.c:1700 -#: camlibs/ptp2/library.c:1863 camlibs/ptp2/library.c:1865 +#: camlibs/ptp2/library.c:1882 camlibs/ptp2/library.c:1884 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3693 #, fuzzy msgid "Unknown" @@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Forzar" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 #: camlibs/ptp2/config.c:1646 camlibs/ptp2/config.c:2282 -#: camlibs/ptp2/library.c:2157 camlibs/ptp2/library.c:2161 +#: camlibs/ptp2/library.c:2176 camlibs/ptp2/library.c:2180 #: camlibs/ptp2/ptp.c:3679 camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -2510,14 +2510,14 @@ msgstr "" "\n" "Sus preguntas y comentarios serán bienvenidos." -#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:198 +#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:177 #, c-format msgid "" "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" -#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:206 +#: camlibs/kodak/ez200/ez200.c:185 msgid "" "Kodak EZ200 driver\n" "Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n" @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "" "de: %i bytes." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:471 camlibs/panasonic/dc1580.c:591 -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:837 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:843 msgid "Uploading..." msgstr "Enviando..." @@ -4470,8 +4470,8 @@ msgstr "" msgid "Long distance" msgstr "Posición del foco" -#: camlibs/ptp2/config.c:1671 camlibs/ptp2/library.c:2166 -#: camlibs/ptp2/library.c:2180 camlibs/ptp2/ptp.c:3898 +#: camlibs/ptp2/config.c:1671 camlibs/ptp2/library.c:2185 +#: camlibs/ptp2/library.c:2199 camlibs/ptp2/ptp.c:3898 #, fuzzy msgid "Undefined" msgstr "Error no definido de PTP" @@ -5242,7 +5242,7 @@ msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaban datos" msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaba respuesta" -#: camlibs/ptp2/library.c:1081 +#: camlibs/ptp2/library.c:1083 msgid "" "PTP2 driver\n" "(c) 2001-2005 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n" @@ -5256,80 +5256,80 @@ msgid "" "Enjoy!" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:1158 +#: camlibs/ptp2/library.c:1160 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero." -#: camlibs/ptp2/library.c:1164 +#: camlibs/ptp2/library.c:1166 #, c-format msgid "Canon enable viewfinder failed: %d" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:1170 +#: camlibs/ptp2/library.c:1172 #, c-format msgid "Canon get viewfinder image failed: %d" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:1181 +#: camlibs/ptp2/library.c:1183 #, c-format msgid "Canon disable viewfinder failed: %d" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:1297 +#: camlibs/ptp2/library.c:1299 #, fuzzy msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero." -#: camlibs/ptp2/library.c:1383 +#: camlibs/ptp2/library.c:1385 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero." -#: camlibs/ptp2/library.c:1389 +#: camlibs/ptp2/library.c:1391 #, fuzzy, c-format -msgid "Canon EOS Capture failed: %d" +msgid "Canon EOS Capture failed: %x" msgstr "Captura" -#: camlibs/ptp2/library.c:1397 -#, c-format -msgid "Canon EOS Get Changes failed: %d" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/library.c:1399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Canon EOS Get Changes failed: %x" +msgstr "Captura" -#: camlibs/ptp2/library.c:1477 +#: camlibs/ptp2/library.c:1481 #, fuzzy msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero." -#: camlibs/ptp2/library.c:1488 +#: camlibs/ptp2/library.c:1492 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:1507 -#, c-format -msgid "Canon Capture failed: %d" -msgstr "" +#: camlibs/ptp2/library.c:1514 +#, fuzzy, c-format +msgid "Canon Capture failed: %x" +msgstr "Captura" -#: camlibs/ptp2/library.c:1611 +#: camlibs/ptp2/library.c:1630 #, fuzzy msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero." -#: camlibs/ptp2/library.c:1687 +#: camlibs/ptp2/library.c:1706 #, c-format msgid "No event received, error %x." msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:1861 +#: camlibs/ptp2/library.c:1880 #, fuzzy msgid "read only" msgstr "preparada" -#: camlibs/ptp2/library.c:1862 +#: camlibs/ptp2/library.c:1881 msgid "readwrite" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:1996 +#: camlibs/ptp2/library.c:2015 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" @@ -5344,226 +5344,226 @@ msgstr "" "ID extensión del fabricante: 0x%08x\n" "Descripción extensión del fabricante: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2014 +#: camlibs/ptp2/library.c:2033 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Capture Formats: " msgstr "Formato de la fecha" -#: camlibs/ptp2/library.c:2028 +#: camlibs/ptp2/library.c:2047 #, fuzzy, c-format msgid "Display Formats: " msgstr "Formato de la fecha" -#: camlibs/ptp2/library.c:2044 +#: camlibs/ptp2/library.c:2063 #, c-format msgid "Supported MTP Object Properties:\n" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2060 +#: camlibs/ptp2/library.c:2079 #, c-format msgid " PTP error %04x on query" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2077 +#: camlibs/ptp2/library.c:2096 #, c-format msgid "" "\n" "Device Capabilities:\n" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2081 +#: camlibs/ptp2/library.c:2100 #, c-format msgid "\tFile Download, " msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2084 +#: camlibs/ptp2/library.c:2103 #, fuzzy, c-format msgid "File Deletion, " msgstr "Resolución del fichero" -#: camlibs/ptp2/library.c:2086 +#: camlibs/ptp2/library.c:2105 #, fuzzy, c-format msgid "No File Deletion, " msgstr "Resolución del fichero" -#: camlibs/ptp2/library.c:2090 +#: camlibs/ptp2/library.c:2109 #, fuzzy, c-format msgid "File Upload\n" msgstr "El envío de fichero ha fallado." -#: camlibs/ptp2/library.c:2092 +#: camlibs/ptp2/library.c:2111 #, c-format msgid "No File Upload\n" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2097 +#: camlibs/ptp2/library.c:2116 #, c-format msgid "\tGeneric Image Capture, " msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2099 +#: camlibs/ptp2/library.c:2118 #, c-format msgid "\tNo Image Capture, " msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2102 +#: camlibs/ptp2/library.c:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Open Capture, " msgstr "Captura" -#: camlibs/ptp2/library.c:2104 +#: camlibs/ptp2/library.c:2123 #, c-format msgid "No Open Capture, " msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2110 +#: camlibs/ptp2/library.c:2129 #, fuzzy, c-format msgid "Canon Capture\n" msgstr "Captura" -#: camlibs/ptp2/library.c:2114 +#: camlibs/ptp2/library.c:2133 #, fuzzy, c-format msgid "Nikon Capture\n" msgstr "Captura" -#: camlibs/ptp2/library.c:2116 +#: camlibs/ptp2/library.c:2135 #, c-format msgid "No vendor specific capture\n" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2124 +#: camlibs/ptp2/library.c:2143 #, c-format msgid "\tNikon Wifi support\n" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2130 +#: camlibs/ptp2/library.c:2149 #, fuzzy, c-format msgid "\tCanon Wifi support\n" msgstr "No se soporta la tarjeta." -#: camlibs/ptp2/library.c:2141 +#: camlibs/ptp2/library.c:2160 #, c-format msgid "" "\n" "Storage Devices Summary:\n" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2156 +#: camlibs/ptp2/library.c:2175 #, c-format msgid "\tStorageDescription: %s\n" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2160 +#: camlibs/ptp2/library.c:2179 #, c-format msgid "\tVolumeLabel: %s\n" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2167 +#: camlibs/ptp2/library.c:2186 msgid "Builtin ROM" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2168 +#: camlibs/ptp2/library.c:2187 msgid "Removable ROM" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2169 +#: camlibs/ptp2/library.c:2188 msgid "Builtin RAM" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2170 +#: camlibs/ptp2/library.c:2189 msgid "Removable RAM (memory card)" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2172 camlibs/ptp2/library.c:2185 -#: camlibs/ptp2/library.c:2197 +#: camlibs/ptp2/library.c:2191 camlibs/ptp2/library.c:2204 +#: camlibs/ptp2/library.c:2216 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown: 0x%04x\n" msgstr "desconocido (0x%02x)" -#: camlibs/ptp2/library.c:2176 +#: camlibs/ptp2/library.c:2195 #, c-format msgid "\tStorage Type: %s\n" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2181 +#: camlibs/ptp2/library.c:2200 #, fuzzy msgid "Generic Flat" msgstr "General" -#: camlibs/ptp2/library.c:2182 +#: camlibs/ptp2/library.c:2201 msgid "Generic Hierarchical" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2183 +#: camlibs/ptp2/library.c:2202 msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2189 +#: camlibs/ptp2/library.c:2208 #, c-format msgid "\tFilesystemtype: %s\n" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2193 +#: camlibs/ptp2/library.c:2212 msgid "Read-Write" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2194 +#: camlibs/ptp2/library.c:2213 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Preparada" -#: camlibs/ptp2/library.c:2195 +#: camlibs/ptp2/library.c:2214 msgid "Read Only with Object deletion" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2201 +#: camlibs/ptp2/library.c:2220 #, c-format msgid "\tAccess Capability: %s\n" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2203 +#: camlibs/ptp2/library.c:2222 #, c-format msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2208 +#: camlibs/ptp2/library.c:2227 #, c-format msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2213 +#: camlibs/ptp2/library.c:2232 #, fuzzy, c-format msgid "\tFree Space (Images): %d\n" msgstr "Cantidad de imágenes: %d\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2221 +#: camlibs/ptp2/library.c:2240 #, c-format msgid "" "\n" "Device Property Summary:\n" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:2247 +#: camlibs/ptp2/library.c:2266 #, c-format msgid " not read out.\n" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:3214 camlibs/ptp2/library.c:3218 +#: camlibs/ptp2/library.c:3233 camlibs/ptp2/library.c:3237 #, c-format msgid "File '%s/%s' does not exist." msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:3224 +#: camlibs/ptp2/library.c:3243 msgid "Metadata only supported for MTP devices." msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:3913 +#: camlibs/ptp2/library.c:3932 msgid "Initializing Camera" msgstr "Inicializando la cámara" -#: camlibs/ptp2/library.c:4081 +#: camlibs/ptp2/library.c:4100 #, fuzzy, c-format msgid "" "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, " @@ -7180,7 +7180,7 @@ msgstr "" msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." msgstr "Caracteres no válidos (0x%x, 0x%x). Por favor, contace con %s." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:325 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:331 #, c-format msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." msgstr "" @@ -7200,22 +7200,22 @@ msgstr "" "Tiempo de espera superado incluso después de 2 reintentos. Por favor, " "contacte con %s." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:339 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:345 #, c-format msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." msgstr "La cámara está en un modo incorrecto. Por favor, contacte con %s." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:348 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:354 #, c-format msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." msgstr "La cámara no ha aceptado los parámetros. Por favor, contacte con %s." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:354 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:360 #, c-format msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." msgstr "Se ha producido un error desconocido. Por favor, contacte con %s." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:816 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:822 #, c-format msgid "" "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." |