diff options
author | Hans Ulrich Niedermann <gp@n-dimensional.de> | 2005-06-11 19:23:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Hans Ulrich Niedermann <gp@n-dimensional.de> | 2005-06-11 19:23:11 +0000 |
commit | 9abc6a8c05448ffb7d6b4e7f0dd0505f6d31931d (patch) | |
tree | ae47f48c8c3f09a4e950ebc4c819f2e5e377f2da /po/es.po | |
parent | f20ccb32f350e87e77eda91fa9ce7c7c4ee390d8 (diff) | |
download | libgphoto2-9abc6a8c05448ffb7d6b4e7f0dd0505f6d31931d.tar.gz |
keep namespace clear: rename GP_SYSTEM_* to gp_system_*
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@8070 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 1803 |
1 files changed, 998 insertions, 805 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2 2.1.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: <gphoto-translation@lists.sourceforge.net>\n" -"POT-Creation-Date: 2005-03-19 16:35+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-10 19:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-11 13:12+0200\n" "Last-Translator: Quique <quique@sindominio.net>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -16,6 +16,12 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" +#: camlibs/adc65/adc65.c:83 +msgid "" +"Adc65\n" +"Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>" +msgstr "" + #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:555 msgid "" "agfa_cl20\n" @@ -76,26 +82,26 @@ msgstr "" "Implementado utilizando documentos encontrados\n" "en la web. Permiso concedido por Vision." -#: camlibs/canon/canon.c:528 +#: camlibs/canon/canon.c:581 #, c-format msgid "Could not create directory %s." msgstr "No se ha podido crear el directorio %s." -#: camlibs/canon/canon.c:531 +#: camlibs/canon/canon.c:584 #, c-format msgid "Could not remove directory %s." msgstr "No se ha podido eliminar el directorio %s." -#: camlibs/canon/canon.c:883 camlibs/canon/canon.c:1152 -#: camlibs/canon/usb.c:370 +#: camlibs/canon/canon.c:957 camlibs/canon/canon.c:1295 +#: camlibs/canon/usb.c:513 msgid "lock keys failed." msgstr "ha fallado el bloqueo de teclas." -#: camlibs/canon/canon.c:947 camlibs/canon/canon.c:948 +#: camlibs/canon/canon.c:1021 camlibs/canon/canon.c:1022 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "*DESCONOCIDO*" -#: camlibs/canon/canon.c:1096 +#: camlibs/canon/canon.c:1192 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with " @@ -104,7 +110,7 @@ msgstr "" "canon_int_capture_image: la llamada inicial a canon_usb_list_all_dirs() ha " "fallado con el estado %i" -#: camlibs/canon/canon.c:1183 +#: camlibs/canon/canon.c:1329 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %" @@ -113,57 +119,61 @@ msgstr "" "canon_int_capture_image: la llamada final a canon_usb_list_all_dirs() ha " "fallado con estado %i" -#: camlibs/canon/canon.c:1302 +#: camlibs/canon/canon.c:1436 #, fuzzy, c-format -msgid "Name '%s' (%i characters) too long, maximum 30 characters are allowed." +msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." msgstr "" "El nombre «%s» (%i caracteres) es demasiado largo (%i caracteres), el máximo " "permitido es de 30 caracteres." -#: camlibs/canon/canon.c:1702 +#: camlibs/canon/canon.c:1851 #, c-format msgid "Lower case letters in %s not allowed." msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:1859 -#, c-format -msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" +#: camlibs/canon/canon.c:2026 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "" "canon_int_list_dir: ERROR: mensaje inicial demasiado corto (%i < mínimo %i)" -#: camlibs/canon/canon.c:1881 +#: camlibs/canon/canon.c:2048 +#, fuzzy msgid "" -"canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent" +"canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first " +"dirent" msgstr "" "canon_int_list_dir: Se ha llegado al final del paquete mientras se examinaba " "la primera entrada de directorio" -#: camlibs/canon/canon.c:1966 -msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered" +#: camlibs/canon/canon.c:2133 +#, fuzzy +msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" msgstr "" "canon_int_list_dir: se ha encontrado una entrada de directorio truncada" -#: camlibs/canon/canon.c:2283 +#: camlibs/canon/canon.c:2492 msgid "File protected." msgstr "Fichero protegido." -#: camlibs/canon/canon.c:2354 +#: camlibs/canon/canon.c:2584 +msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" +msgstr "" +"No se ha podido extraer la miniatura JPEG de los datos: No hay comienzo/fin" + +#: camlibs/canon/canon.c:2671 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "" "No se ha podido extraer la miniatura JPEG de los datos: Los datos no están " "en JFIF" -#: camlibs/canon/canon.c:2379 -msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" -msgstr "" -"No se ha podido extraer la miniatura JPEG de los datos: No hay comienzo/fin" - -#: camlibs/canon/canon.h:144 camlibs/canon/canon.h:158 +#: camlibs/canon/canon.h:155 camlibs/canon/canon.h:169 #, c-format msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" msgstr "Parámetro NULL \"%s\" en %s línea %i" -#: camlibs/canon/canon.h:342 +#: camlibs/canon/canon.h:359 #, c-format msgid "" "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i." @@ -177,6 +187,7 @@ msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" msgstr "ERROR FATAL: valor CRC inicial para la longitud %d desconocido\n" #: camlibs/canon/crc.c:250 +#, c-format msgid "unable to guess initial CRC value\n" msgstr "no es posible suponer el valor CRC inicial\n" @@ -189,65 +200,66 @@ msgstr "" "advertencia: CRC no comprobada (añada longitud %d, valor 0x%04x) " "############\n" -#: camlibs/canon/library.c:134 +#: camlibs/canon/library.c:125 msgid "" "This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" " and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n" " mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n" " with still image capability.\n" "It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n" -" but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire().\n" +" but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n" "It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n" -" and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot SD20 of 2004.\n" +" and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n" +" 2005.\n" "It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n" "For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n" "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n" " computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n" msgstr "" -#: camlibs/canon/library.c:262 +#: camlibs/canon/library.c:254 #, fuzzy, c-format msgid "Camera unavailable: %s" msgstr "Cámara no disponible" -#: camlibs/canon/library.c:282 +#: camlibs/canon/library.c:274 msgid "Switching Camera Off" msgstr "Apagando la cámara" -#: camlibs/canon/library.c:340 camlibs/canon/library.c:374 +#: camlibs/canon/library.c:332 camlibs/canon/library.c:366 msgid "Error capturing image" msgstr "Error al capturar imagen" -#: camlibs/canon/library.c:430 +#: camlibs/canon/library.c:422 #, c-format msgid "Could not get disk name: %s" msgstr "No se puede obtener el nombre del disco: %s" -#: camlibs/canon/library.c:431 +#: camlibs/canon/library.c:423 msgid "No reason available" msgstr "Razón desconocida" -#: camlibs/canon/library.c:438 +#: camlibs/canon/library.c:430 #, c-format msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "No se puede obtener información del disco: %s" -#: camlibs/canon/library.c:502 +#: camlibs/canon/library.c:494 #, c-format msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" msgstr "error interno #1 en get_file_func() (%s línea %i)" -#: camlibs/canon/library.c:525 +#: camlibs/canon/library.c:517 #, c-format msgid "No audio file could be found for %s" msgstr "No se ha podido encontrar ningún fichero de audio para %s" -#: camlibs/canon/library.c:573 camlibs/canon/library.c:611 +#: camlibs/canon/library.c:565 camlibs/canon/library.c:603 #, c-format msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided" msgstr "%s es un tipo de fichero para el que no se proporcionan miniaturas" -#: camlibs/canon/library.c:781 +#: camlibs/canon/library.c:776 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" @@ -258,35 +270,35 @@ msgstr "" " %11s bytes en total\n" " %11s bytes disponibles" -#: camlibs/canon/library.c:789 camlibs/canon/library.c:795 -#: camlibs/canon/library.c:1312 camlibs/canon/library.c:1318 +#: camlibs/canon/library.c:784 camlibs/canon/library.c:790 +#: camlibs/canon/library.c:1308 camlibs/canon/library.c:1314 msgid "AC adapter" msgstr "Transformador de CA" -#: camlibs/canon/library.c:789 camlibs/canon/library.c:795 -#: camlibs/canon/library.c:1312 camlibs/canon/library.c:1318 +#: camlibs/canon/library.c:784 camlibs/canon/library.c:790 +#: camlibs/canon/library.c:1308 camlibs/canon/library.c:1314 msgid "on battery" msgstr "con baterías" -#: camlibs/canon/library.c:791 camlibs/canon/library.c:1314 +#: camlibs/canon/library.c:786 camlibs/canon/library.c:1310 msgid "power OK" msgstr "energía OK" -#: camlibs/canon/library.c:791 camlibs/canon/library.c:1314 +#: camlibs/canon/library.c:786 camlibs/canon/library.c:1310 msgid "power bad" msgstr "energía no-OK" -#: camlibs/canon/library.c:799 +#: camlibs/canon/library.c:794 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "no disponible: %s" -#: camlibs/canon/library.c:825 +#: camlibs/canon/library.c:820 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (hora de la máquina %s%i segundos)" -#: camlibs/canon/library.c:835 +#: camlibs/canon/library.c:830 #, c-format msgid "" "\n" @@ -313,17 +325,18 @@ msgstr "" "\n" "Hora: %s\n" -#: camlibs/canon/library.c:852 +#: camlibs/canon/library.c:847 #, fuzzy msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" -"Wolfgang G. Reissnegger,\n" -"Werner Almesberger,\n" -"Edouard Lafargue,\n" -"Philippe Marzouk,\n" +" Wolfgang G. Reissnegger,\n" +" Werner Almesberger,\n" +" Edouard Lafargue,\n" +" Philippe Marzouk,\n" "A5 additions by Ole W. Saastad\n" -"Holger Klemm\n" -"Stephen H. Westin" +"Additional enhancements by\n" +" Holger Klemm\n" +" Stephen H. Westin" msgstr "" "Controlador de la serie Canon PowerShot por\n" "Wolfgang G. Reissnegger,\n" @@ -333,24 +346,24 @@ msgstr "" "Añadidos para el modelo A5 por Ole W. Saastad\n" "Holger Klemm\n" -#: camlibs/canon/library.c:894 +#: camlibs/canon/library.c:890 msgid "Error deleting file" msgstr "Error al borrar el fichero" -#: camlibs/canon/library.c:910 +#: camlibs/canon/library.c:906 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "Error al borrar la miniatura asociada" -#: camlibs/canon/library.c:1040 camlibs/canon/library.c:1169 +#: camlibs/canon/library.c:1036 camlibs/canon/library.c:1165 msgid "" "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "Esta cámara no soporta recibir a velocidades superiores a 57600" -#: camlibs/canon/library.c:1057 camlibs/canon/library.c:1186 +#: camlibs/canon/library.c:1053 camlibs/canon/library.c:1182 msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "No se puede obtener la letra del disco Flash" -#: camlibs/canon/library.c:1101 camlibs/canon/library.c:1209 +#: camlibs/canon/library.c:1097 camlibs/canon/library.c:1205 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." @@ -358,90 +371,90 @@ msgstr "" "No se puede enviar, no hay disponible ninguna carpeta libre\n" "Existe la carpeta 999CANON y contiene una imagen AUT_9999.JPG." -#: camlibs/canon/library.c:1123 camlibs/canon/library.c:1229 +#: camlibs/canon/library.c:1119 camlibs/canon/library.c:1225 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "No se puede crear el directorio \\DCIM." -#: camlibs/canon/library.c:1129 camlibs/canon/library.c:1235 +#: camlibs/canon/library.c:1125 camlibs/canon/library.c:1231 msgid "Could not create destination directory." msgstr "No se puede crear el directorio de destino." -#: camlibs/canon/library.c:1267 camlibs/ptp2/library.c:1706 -#: camlibs/ptp2/library.c:1794 +#: camlibs/canon/library.c:1263 camlibs/ptp2/library.c:2586 +#: camlibs/ptp2/library.c:2677 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Configuración del controlador y de la cámara" -#: camlibs/canon/library.c:1269 camlibs/polaroid/pdc700.c:982 +#: camlibs/canon/library.c:1265 camlibs/polaroid/pdc700.c:982 msgid "Camera" msgstr "Cámara" -#: camlibs/canon/library.c:1272 +#: camlibs/canon/library.c:1268 msgid "Camera Model (readonly)" msgstr "Modelo de cámara (sólo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1276 camlibs/canon/library.c:1353 +#: camlibs/canon/library.c:1272 camlibs/canon/library.c:1349 msgid "Owner name" msgstr "Nombre del propietario" -#: camlibs/canon/library.c:1283 camlibs/canon/library.c:1287 -#: camlibs/canon/library.c:1292 +#: camlibs/canon/library.c:1279 camlibs/canon/library.c:1283 +#: camlibs/canon/library.c:1288 msgid "Date and Time (readonly)" msgstr "Fecha y hora (sólo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1288 +#: camlibs/canon/library.c:1284 msgid "Error" msgstr "Error" -#: camlibs/canon/library.c:1293 camlibs/canon/library.c:1320 +#: camlibs/canon/library.c:1289 camlibs/canon/library.c:1316 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: camlibs/canon/library.c:1297 camlibs/canon/library.c:1366 +#: camlibs/canon/library.c:1293 camlibs/canon/library.c:1362 msgid "Set camera date to PC date" msgstr "Configurar la fecha de la cámara con la de la computadora" -#: camlibs/canon/library.c:1300 +#: camlibs/canon/library.c:1296 msgid "Firmware revision (readonly)" msgstr "Revisión del firmware (sólo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1324 camlibs/ptp2/library.c:1740 -#: camlibs/ptp2/library.c:1770 +#: camlibs/canon/library.c:1320 camlibs/ptp2/library.c:2624 +#: camlibs/ptp2/library.c:2653 msgid "Power (readonly)" msgstr "Energía (sólo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1328 +#: camlibs/canon/library.c:1324 msgid "Driver" msgstr "Controlador" -#: camlibs/canon/library.c:1331 camlibs/canon/library.c:1380 +#: camlibs/canon/library.c:1327 camlibs/canon/library.c:1376 msgid "List all files" msgstr "Lista de todos los ficheros" -#: camlibs/canon/library.c:1336 camlibs/canon/library.c:1388 +#: camlibs/canon/library.c:1332 camlibs/canon/library.c:1385 msgid "Keep filename on upload" msgstr "Mantener el nombre de fichero al enviar" -#: camlibs/canon/library.c:1357 camlibs/canon/library.c:1370 +#: camlibs/canon/library.c:1353 camlibs/canon/library.c:1366 msgid "Camera unavailable" msgstr "Cámara no disponible" -#: camlibs/canon/library.c:1360 +#: camlibs/canon/library.c:1356 msgid "Owner name changed" msgstr "Se ha cambiado el nombre del propietario" -#: camlibs/canon/library.c:1362 +#: camlibs/canon/library.c:1358 msgid "could not change owner name" msgstr "no se ha podido cambiar el nombre del propietario" -#: camlibs/canon/library.c:1373 +#: camlibs/canon/library.c:1369 msgid "time set" msgstr "hora configurada" -#: camlibs/canon/library.c:1375 +#: camlibs/canon/library.c:1371 msgid "could not set time" msgstr "no se ha podido configurar la hora" -#: camlibs/canon/library.c:1591 +#: camlibs/canon/library.c:1589 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "" @@ -617,51 +630,59 @@ msgstr "ERROR: %d es demasiado grande" msgid "Getting thumbnail..." msgstr "Obteniendo miniaturas..." -#: camlibs/canon/usb.c:82 +#: camlibs/canon/usb.c:202 msgid "NOT RECOGNIZED" msgstr "NO RECONOCIDO" -#: camlibs/canon/usb.c:97 +#: camlibs/canon/usb.c:217 msgid "Could not establish initial contact with camera" msgstr "No se puede establecer contacto inicial con la cámara" -#: camlibs/canon/usb.c:103 +#: camlibs/canon/usb.c:223 msgid "Camera was already active" msgstr "La cámara ya estaba activa" -#: camlibs/canon/usb.c:106 +#: camlibs/canon/usb.c:226 msgid "Camera was woken up" msgstr "Se ha activado la cámara" -#: camlibs/canon/usb.c:111 +#: camlibs/canon/usb.c:231 #, fuzzy msgid "Unknown (some kind of error)" msgstr "Desconocido (algún tipo de error))" -#: camlibs/canon/usb.c:112 +#: camlibs/canon/usb.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" msgstr "Respuesta inicial de lacámara %c/'%s' no reconocida)" -#: camlibs/canon/usb.c:126 -#, c-format +#: camlibs/canon/usb.c:247 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Step #2 of initialization failed for PowerShot camera! (returned %i, " -"expected %i) Camera not operational" +"Step #2 of initialization failed: \"%s\" on read of %i) Camera not " +"operational" msgstr "" -"El paso 2 de la inicialización de la cámara PowerShot ha fallado (ha " -"devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa" +"El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) " +"Cámara no operativa" -#: camlibs/canon/usb.c:147 -#, c-format +#: camlibs/canon/usb.c:253 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"EOS Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not " -"operational" +"Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i) Camera " +"not operational" msgstr "" -"El paso 3 de la inicialización EOS ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %" -"i) Cámara no operativa" +"El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) " +"Cámara no operativa" -#: camlibs/canon/usb.c:167 +#: camlibs/canon/usb.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i Camera not operational" +msgstr "" +"El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) " +"Cámara no operativa" + +#: camlibs/canon/usb.c:279 camlibs/canon/usb.c:306 #, c-format msgid "" "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not " @@ -670,67 +691,64 @@ msgstr "" "El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) " "Cámara no operativa" -#: camlibs/canon/usb.c:197 -#, c-format -msgid "Step #4.1 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational" +#: camlibs/canon/usb.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i Camera not " +"operational" +msgstr "" +"El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) " +"Cámara no operativa" + +#: camlibs/canon/usb.c:336 camlibs/canon/usb.c:377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" msgstr "" "El paso 4.1 ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa" -#: camlibs/canon/usb.c:258 camlibs/sipix/blink.c:1068 -#: camlibs/stv0674/stv0674.c:250 -msgid "Could not apply USB settings" -msgstr "No se pueden aplicar las opciones de USB" +#: camlibs/canon/usb.c:343 camlibs/canon/usb.c:384 +#, fuzzy, c-format +msgid "Step #4 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational" +msgstr "" +"El paso 4.1 ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa" -#: camlibs/canon/usb.c:283 +#: camlibs/canon/usb.c:466 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" msgstr "" "La cámara no está preparada, han fallado varios intentos de petición de " "identificación de la cámara: %s" -#: camlibs/canon/usb.c:316 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"canon_usb_init: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get " -"picture abilities.\"" -msgstr "" -"canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de " -"\"get picture abilities.\"" - -#: camlibs/canon/usb.c:322 camlibs/canon/usb.c:377 +#: camlibs/canon/usb.c:504 camlibs/canon/usb.c:520 #, c-format msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" msgstr "La cámara no está preparada, get_battery ha fallado: %s" -#: camlibs/canon/usb.c:441 camlibs/canon/usb.c:463 camlibs/canon/usb.c:489 -#: camlibs/canon/usb.c:530 -#, c-format +#: camlibs/canon/usb.c:584 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"canon_usb_lock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %" -"i)" +"canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function " +"(%i bytes, expected %i)" msgstr "" "canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i " "bytes, se esperaba %i)" -#: camlibs/canon/usb.c:514 +#: camlibs/canon/usb.c:606 camlibs/canon/usb.c:632 camlibs/canon/usb.c:672 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get " -"picture abilities.\" We will continue." +msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" -"canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de " -"\"get picture abilities.\"" +"canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i " +"bytes, se esperaba %i)" -#: camlibs/canon/usb.c:573 camlibs/canon/usb.c:589 -#, c-format +#: camlibs/canon/usb.c:715 camlibs/canon/usb.c:731 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"canon_usb_unlock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, " -"expected %i)" +"canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "" "canon_usb_unlock_keys: cantidad de datos devueltos inesperada (%i bytes, se " "esperaba %i)" -#: camlibs/canon/usb.c:644 camlibs/canon/usb.c:662 +#: camlibs/canon/usb.c:786 camlibs/canon/usb.c:804 #, fuzzy, c-format msgid "" "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %" @@ -739,15 +757,16 @@ msgstr "" "canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i " "bytes, se esperaba %i)" -#: camlibs/canon/usb.c:710 -#, c-format +#: camlibs/canon/usb.c:858 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, \"%s\"" +"canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f " +"sec \"%s\"" msgstr "" "canon_usb_poll_interrupt_pipe: la lectura de interrupción ha fallado después " "de %i intentos, \"%s\"" -#: camlibs/canon/usb.c:763 +#: camlibs/canon/usb.c:913 #, c-format msgid "" "canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s" @@ -756,7 +775,7 @@ msgstr "" "canon_usb_poll_interrupt_multiple: la lectura de interrupción ha fallado " "después de %i intentos, \"%s\"" -#: camlibs/canon/usb.c:861 +#: camlibs/canon/usb.c:1035 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet" @@ -764,7 +783,7 @@ msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: longitud errónea 0x%04x del paquete de tamaño de " "la miniatura" -#: camlibs/canon/usb.c:872 +#: camlibs/canon/usb.c:1051 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet" @@ -772,19 +791,19 @@ msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: longitud errónea 0x%04x del paquete de tamaño de " "la imagen completa" -#: camlibs/canon/usb.c:892 +#: camlibs/canon/usb.c:1076 msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence" msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: primera lectura de interrupción fuera de " "secuencia" -#: camlibs/canon/usb.c:900 +#: camlibs/canon/usb.c:1084 msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence" msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: segunda lectura de interrupción fuera de " "secuencia" -#: camlibs/canon/usb.c:910 +#: camlibs/canon/usb.c:1094 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x" @@ -792,65 +811,65 @@ msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: se ha señalado un fallo fotográfico, código = 0x%" "08x" -#: camlibs/canon/usb.c:928 +#: camlibs/canon/usb.c:1112 msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: tercera interrupción EOS leída fuera de secuencia" -#: camlibs/canon/usb.c:962 +#: camlibs/canon/usb.c:1147 msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: cuarta interrupción EOS leída fuera de secuencia" -#: camlibs/canon/usb.c:1117 +#: camlibs/canon/usb.c:1332 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)" msgstr "" "canon_usb_dialogue: carga demasiado grande, no cabrá en el búfer (%i > %i)" -#: camlibs/canon/usb.c:1220 +#: camlibs/canon/usb.c:1438 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:1324 +#: camlibs/canon/usb.c:1560 msgid "Receiving data..." msgstr "Recibiendo datos..." -#: camlibs/canon/usb.c:1622 camlibs/canon/usb.c:1758 +#: camlibs/canon/usb.c:1893 camlibs/canon/usb.c:2029 #, c-format msgid "Out of memory: %d bytes needed." msgstr "Fuera de memoria: %d bytes necesarios." -#: camlibs/canon/usb.c:1685 +#: camlibs/canon/usb.c:1958 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue ha fallado" -#: camlibs/canon/usb.c:1692 -#, c-format +#: camlibs/canon/usb.c:1965 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%" -"08x from camera" +"Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error " +"status 0x%08x from camera" msgstr "" "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue ha devuelto el estado de " "error 0x%08x de la cámara" -#: camlibs/canon/usb.c:1769 +#: camlibs/canon/usb.c:2040 #, c-format msgid "Couldn't read from file \"%s\"" msgstr "No se puede leer desde el fichero \"%s\"" -#: camlibs/canon/usb.c:1779 +#: camlibs/canon/usb.c:2050 #, fuzzy, c-format msgid "Out of memory: %ld bytes needed." msgstr "Fuera de memoria: %d bytes necesarios." -#: camlibs/canon/usb.c:1812 camlibs/canon/usb.c:1823 camlibs/canon/usb.c:1859 -#: camlibs/canon/usb.c:1873 camlibs/canon/usb.c:1887 +#: camlibs/canon/usb.c:2083 camlibs/canon/usb.c:2094 camlibs/canon/usb.c:2130 +#: camlibs/canon/usb.c:2144 camlibs/canon/usb.c:2158 msgid "File upload failed." msgstr "El envío de fichero ha fallado." -#: camlibs/canon/usb.c:1911 +#: camlibs/canon/usb.c:2184 msgid "" "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before " "uploading more files." @@ -858,7 +877,7 @@ msgstr "" "El fichero era demasiado grande. Puede tener que apagar su cámara y volver a " "encenderla antes de enviar más ficheros." -#: camlibs/canon/usb.c:1957 +#: camlibs/canon/usb.c:2230 #, c-format msgid "" "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) " @@ -867,7 +886,7 @@ msgstr "" "canon_usb_get_dirents: la carga no cabe en el búfer, '%.96s' (truncado) es " "demasiado largo." -#: camlibs/canon/usb.c:1974 +#: camlibs/canon/usb.c:2247 #, c-format msgid "" "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " @@ -876,7 +895,7 @@ msgstr "" "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue ha fallado al obtener " "entradas de directorio, ha devuelto %i" -#: camlibs/canon/usb.c:2025 +#: camlibs/canon/usb.c:2298 #, c-format msgid "" "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, " @@ -885,7 +904,7 @@ msgstr "" "canon_usb_list_all_dirs: la carga no cabe en el búfer, '%.96s' (truncado) es " "demasiado largo." -#: camlibs/canon/usb.c:2044 +#: camlibs/canon/usb.c:2317 #, c-format msgid "" "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " @@ -894,12 +913,12 @@ msgstr "" "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue ha fallado al obtener " "entradas de directorio, ha devuelto %i" -#: camlibs/canon/usb.c:2113 +#: camlibs/canon/usb.c:2386 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "Se ha detectado una '%s'." -#: camlibs/canon/usb.c:2119 +#: camlibs/canon/usb.c:2392 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" msgstr "El nombre \"%s\" de la cámara no coincide con ninguna cámara conocida" @@ -931,12 +950,13 @@ msgstr "" #: camlibs/casio/casio-qv.c:261 camlibs/dimera/dimera3500.c:771 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 camlibs/polaroid/pdc700.c:980 -#: camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1433 +#: camlibs/sierra/sierra.c:859 camlibs/sierra/sierra.c:1437 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:203 msgid "Camera Configuration" msgstr "Configuración de la cámara" #: camlibs/casio/casio-qv.c:264 camlibs/konica/qm150.c:1140 +#, c-format msgid "Battery" msgstr "Batería" @@ -1028,8 +1048,8 @@ msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/dimera/dimera3500.c:785 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421 #: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019 -#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/ptp2/library.c:1255 -#: camlibs/ptp2/library.c:1688 camlibs/ptp2/ptp.c:1928 +#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/ptp2/library.c:1599 +#: camlibs/ptp2/library.c:2568 camlibs/ptp2/ptp.c:1959 #: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 msgid "Flash" msgstr "Flash" @@ -1157,7 +1177,7 @@ msgstr "Sin memoria" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603 #: camlibs/konica/qm150.c:259 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 -#: camlibs/ricoh/g3.c:316 camlibs/samsung/samsung.c:214 +#: camlibs/ricoh/g3.c:321 camlibs/samsung/samsung.c:214 #: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:127 #: camlibs/smal/ultrapocket.c:173 msgid "Downloading image..." @@ -1334,7 +1354,7 @@ msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x." msgstr "La cámara ha enviado un byte 0x%02x no esperado." #: camlibs/fuji/fuji.c:317 camlibs/konica/lowlevel.c:382 -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:310 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:315 msgid "Downloading..." msgstr "Descargando..." @@ -1389,7 +1409,7 @@ msgstr "Configuración para su cámara FUJI" #: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 #: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1661 camlibs/sierra/sierra.c:1834 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1665 camlibs/sierra/sierra.c:1838 msgid "Date & Time" msgstr "Fecha y hora" @@ -1651,23 +1671,25 @@ msgid "High (good quality)" msgstr "Alta (buena calidad)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/konica/qm150.c:1053 +#: camlibs/ptp2/library.c:2542 msgid "Capture" msgstr "Captura" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379 -#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/library.c:1685 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1603 camlibs/ricoh/library.c:499 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1103 camlibs/sierra/sierra.c:1363 +#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/library.c:2565 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1634 camlibs/ricoh/library.c:499 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1107 camlibs/sierra/sierra.c:1367 msgid "Zoom" msgstr "Ampliación" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241 -#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/ptp2/ptp.c:1956 -#: camlibs/ricoh/library.c:498 camlibs/sierra/epson-desc.c:218 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 camlibs/sierra/olympus-desc.c:488 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1058 camlibs/sierra/sierra.c:1063 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1334 camlibs/sierra/sierra.c:1530 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1533 camlibs/sierra/sierra.c:1746 +#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/ptp2/library.c:2187 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1987 camlibs/ricoh/library.c:498 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:488 camlibs/sierra/sierra.c:1062 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1067 camlibs/sierra/sierra.c:1338 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1534 camlibs/sierra/sierra.c:1537 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1750 msgid "Macro" msgstr "Macro" @@ -1704,7 +1726,8 @@ msgstr "Compensación de la exposición" #: camlibs/konica/qm150.c:967 camlibs/konica/qm150.c:970 #: camlibs/konica/qm150.c:985 camlibs/konica/qm150.c:988 #: camlibs/konica/qm150.c:1005 camlibs/konica/qm150.c:1008 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1924 camlibs/ptp2/ptp.c:1953 camlibs/ptp2/ptp.c:1969 +#: camlibs/ptp2/library.c:2147 camlibs/ptp2/library.c:2227 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1955 camlibs/ptp2/ptp.c:1984 camlibs/ptp2/ptp.c:2000 #: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326 #: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:151 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 @@ -1716,25 +1739,25 @@ msgstr "Compensación de la exposición" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:411 camlibs/sierra/olympus-desc.c:430 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:449 camlibs/sierra/olympus-desc.c:468 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 camlibs/sierra/olympus-desc.c:690 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:707 camlibs/sierra/sierra.c:866 -#: camlibs/sierra/sierra.c:872 camlibs/sierra/sierra.c:906 -#: camlibs/sierra/sierra.c:912 camlibs/sierra/sierra.c:966 -#: camlibs/sierra/sierra.c:973 camlibs/sierra/sierra.c:1027 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1034 camlibs/sierra/sierra.c:1201 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1230 camlibs/sierra/sierra.c:1270 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1313 camlibs/sierra/sierra.c:1476 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1482 camlibs/sierra/sierra.c:1504 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1509 camlibs/sierra/sierra.c:1709 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1729 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:707 camlibs/sierra/sierra.c:870 +#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:910 +#: camlibs/sierra/sierra.c:916 camlibs/sierra/sierra.c:970 +#: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1031 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1038 camlibs/sierra/sierra.c:1205 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1234 camlibs/sierra/sierra.c:1274 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1317 camlibs/sierra/sierra.c:1480 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1486 camlibs/sierra/sierra.c:1508 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1513 camlibs/sierra/sierra.c:1713 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1733 msgid "Auto" msgstr "Automática" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:263 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:395 camlibs/sierra/olympus-desc.c:412 -#: camlibs/sierra/sierra.c:967 camlibs/sierra/sierra.c:975 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1272 camlibs/sierra/sierra.c:1477 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1484 camlibs/sierra/sierra.c:1711 +#: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:979 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1276 camlibs/sierra/sierra.c:1481 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1488 camlibs/sierra/sierra.c:1715 msgid "Force" msgstr "Forzar" @@ -1755,17 +1778,15 @@ msgstr "Flash anti ojos rojos" #: camlibs/konica/qm150.c:815 camlibs/konica/qm150.c:857 #: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:1027 #: camlibs/konica/qm150.c:1034 camlibs/konica/qm150.c:1041 -#: camlibs/konica/qm150.c:1048 camlibs/ptp2/library.c:1208 -#: camlibs/ptp2/library.c:1210 camlibs/ptp2/library.c:1222 -#: camlibs/ptp2/library.c:1415 camlibs/ptp2/library.c:1417 -#: camlibs/ptp2/library.c:1429 camlibs/ptp2/library.c:1446 -#: camlibs/ptp2/library.c:1448 camlibs/ptp2/library.c:1460 -#: camlibs/ptp2/library.c:1522 camlibs/ptp2/library.c:1524 -#: camlibs/ptp2/library.c:1536 camlibs/ptp2/ptp.c:1873 camlibs/ptp2/ptp.c:1874 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1971 camlibs/ricoh/library.c:338 -#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1089 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1352 +#: camlibs/konica/qm150.c:1048 camlibs/ptp2/library.c:1552 +#: camlibs/ptp2/library.c:1554 camlibs/ptp2/library.c:1566 +#: camlibs/ptp2/library.c:1759 camlibs/ptp2/library.c:1761 +#: camlibs/ptp2/library.c:1773 camlibs/ptp2/library.c:1792 +#: camlibs/ptp2/library.c:1794 camlibs/ptp2/library.c:1806 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1904 camlibs/ptp2/ptp.c:1905 camlibs/ptp2/ptp.c:2002 +#: camlibs/ricoh/library.c:338 camlibs/ricoh/library.c:369 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1087 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1356 msgid "On" msgstr "Sí" @@ -1778,24 +1799,24 @@ msgstr "Sí" #: camlibs/konica/qm150.c:818 camlibs/konica/qm150.c:856 #: camlibs/konica/qm150.c:863 camlibs/konica/qm150.c:1028 #: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/konica/qm150.c:1042 -#: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ptp2/library.c:1209 -#: camlibs/ptp2/library.c:1210 camlibs/ptp2/library.c:1226 -#: camlibs/ptp2/library.c:1416 camlibs/ptp2/library.c:1417 -#: camlibs/ptp2/library.c:1433 camlibs/ptp2/library.c:1447 -#: camlibs/ptp2/library.c:1448 camlibs/ptp2/library.c:1464 -#: camlibs/ptp2/library.c:1523 camlibs/ptp2/library.c:1524 -#: camlibs/ptp2/library.c:1540 camlibs/ptp2/ptp.c:1873 camlibs/ptp2/ptp.c:1874 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1970 camlibs/ricoh/library.c:339 -#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/ricoh/library.c:376 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:396 camlibs/sierra/olympus-desc.c:413 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:509 camlibs/sierra/olympus-desc.c:673 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:757 camlibs/sierra/sierra.c:968 -#: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1084 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1274 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1354 camlibs/sierra/sierra.c:1478 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1486 camlibs/sierra/sierra.c:1713 +#: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ptp2/library.c:1553 +#: camlibs/ptp2/library.c:1554 camlibs/ptp2/library.c:1570 +#: camlibs/ptp2/library.c:1760 camlibs/ptp2/library.c:1761 +#: camlibs/ptp2/library.c:1777 camlibs/ptp2/library.c:1793 +#: camlibs/ptp2/library.c:1794 camlibs/ptp2/library.c:1810 +#: camlibs/ptp2/library.c:2186 camlibs/ptp2/library.c:2324 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1904 camlibs/ptp2/ptp.c:1905 camlibs/ptp2/ptp.c:2001 +#: camlibs/ricoh/library.c:339 camlibs/ricoh/library.c:368 +#: camlibs/ricoh/library.c:376 camlibs/sierra/epson-desc.c:153 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 camlibs/sierra/olympus-desc.c:396 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:413 camlibs/sierra/olympus-desc.c:509 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:673 camlibs/sierra/olympus-desc.c:757 +#: camlibs/sierra/sierra.c:972 camlibs/sierra/sierra.c:981 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1088 camlibs/sierra/sierra.c:1091 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1278 camlibs/sierra/sierra.c:1358 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1482 camlibs/sierra/sierra.c:1490 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1717 msgid "Off" msgstr "No" @@ -1970,6 +1991,7 @@ msgstr "" "curso." #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142 +#, c-format msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" msgstr "cámara inactiva por más de 9 segundos, volviendo a inicializar.\n" @@ -2222,8 +2244,8 @@ msgstr "Intervalo del carrusel" #: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932 #: camlibs/konica/qm150.c:777 camlibs/ricoh/library.c:495 -#: camlibs/sierra/sierra.c:865 camlibs/sierra/sierra.c:1197 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1757 +#: camlibs/sierra/sierra.c:869 camlibs/sierra/sierra.c:1201 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1761 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -2248,7 +2270,7 @@ msgstr "Localización" #: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:951 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1624 camlibs/sierra/sierra.c:1808 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1628 camlibs/sierra/sierra.c:1812 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -2316,8 +2338,8 @@ msgid "Focus" msgstr "Foco" #: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:820 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1505 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1511 camlibs/sierra/sierra.c:1731 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1509 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1515 camlibs/sierra/sierra.c:1735 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" @@ -2341,13 +2363,14 @@ msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:376 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:511 camlibs/sierra/sierra.c:936 -#: camlibs/sierra/sierra.c:943 camlibs/sierra/sierra.c:997 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1004 camlibs/sierra/sierra.c:1059 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1065 camlibs/sierra/sierra.c:1249 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1292 camlibs/sierra/sierra.c:1336 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1531 camlibs/sierra/sierra.c:1535 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1748 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:511 camlibs/sierra/sierra.c:940 +#: camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:1001 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1008 camlibs/sierra/sierra.c:1063 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1253 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1296 camlibs/sierra/sierra.c:1340 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1535 camlibs/sierra/sierra.c:1539 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1752 +#, c-format msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -2413,21 +2436,21 @@ msgid "No answer from the camera." msgstr "No hay respuesta de la cámara." #: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:787 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:907 -#: camlibs/sierra/sierra.c:914 camlibs/sierra/sierra.c:1232 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:911 +#: camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:1236 msgid "Low" msgstr "Baja" #: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:790 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:908 -#: camlibs/sierra/sierra.c:916 camlibs/sierra/sierra.c:1234 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:912 +#: camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:1238 msgid "Medium" msgstr "Media" #: camlibs/konica/qm150.c:781 camlibs/konica/qm150.c:784 -#: camlibs/sierra/sierra.c:868 camlibs/sierra/sierra.c:876 -#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:918 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1205 camlibs/sierra/sierra.c:1236 +#: camlibs/sierra/sierra.c:872 camlibs/sierra/sierra.c:880 +#: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:922 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1209 camlibs/sierra/sierra.c:1240 msgid "High" msgstr "Alta" @@ -2463,7 +2486,7 @@ msgstr "Oficina" msgid "Day-lt" msgstr "Luz natural" -#: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/ptp2/ptp.c:1557 +#: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/ptp2/ptp.c:1588 msgid "Sharpness" msgstr "Nitidez" @@ -2493,9 +2516,9 @@ msgid "Black and White" msgstr "Blanco y negro" #: camlibs/konica/qm150.c:1004 camlibs/konica/qm150.c:1020 -#: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:378 -#: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:947 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1253 +#: camlibs/ptp2/library.c:2328 camlibs/ricoh/library.c:331 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:378 camlibs/sierra/sierra.c:942 +#: camlibs/sierra/sierra.c:951 camlibs/sierra/sierra.c:1257 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" @@ -2528,29 +2551,34 @@ msgid "Everywhere" msgstr "En todos lados" #: camlibs/konica/qm150.c:1142 +#, c-format msgid "AC" msgstr "CA" #: camlibs/konica/qm150.c:1145 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361 +#, c-format msgid "Play" msgstr "Reproducción" #: camlibs/konica/qm150.c:1147 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360 +#, c-format msgid "Record" msgstr "Grabación" #: camlibs/konica/qm150.c:1157 +#, c-format msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/AAAA" #: camlibs/konica/qm150.c:1162 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "AAAA/MM/DD" #: camlibs/konica/qm150.c:1166 +#, c-format msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/AAAA" @@ -2576,6 +2604,7 @@ msgstr "" "Fecha y hora: %s\n" #: camlibs/konica/qm150.c:1193 +#, c-format msgid "" "Konica Q-M150 Library\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" @@ -2590,6 +2619,7 @@ msgstr "" "Soporte para la Konica Q-M150 francesa." #: camlibs/konica/qm150.c:1208 +#, c-format msgid "" "About Konica Q-M150:\n" "This camera does not support to do any changes\n" @@ -2705,7 +2735,7 @@ msgstr "" "Identificador de tarjeta:\t\t%d\n" "Modo del flash:\t\t" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 camlibs/ptp2/ptp.c:1963 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 camlibs/ptp2/ptp.c:1994 msgid "Remote" msgstr "Remota" @@ -2715,38 +2745,41 @@ msgstr "Local" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1875 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1906 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1875 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1906 msgid "No" msgstr "No" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/nikon-desc.c:283 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1550 camlibs/sierra/sierra.c:1557 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1762 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1554 camlibs/sierra/sierra.c:1561 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1766 msgid "Fine" msgstr "Fina" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:867 -#: camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:1203 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1549 camlibs/sierra/sierra.c:1555 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1760 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:871 +#: camlibs/sierra/sierra.c:878 camlibs/sierra/sierra.c:1207 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1553 camlibs/sierra/sierra.c:1559 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1764 msgid "Standard" msgstr "Estándar" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:321 +#, c-format msgid "Automatic\n" msgstr "Automática\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:329 +#, c-format msgid "Force Flash\n" msgstr "Forzar el flash\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:337 +#, c-format msgid "Prohibit Flash\n" msgstr "Prohibir el flash\n" @@ -2777,7 +2810,8 @@ msgid "Not Full" msgstr "No llena" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1977 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2008 +#, c-format msgid "Full" msgstr "Llena" @@ -2798,14 +2832,17 @@ msgid "Ready" msgstr "Preparada" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380 +#, c-format msgid "Normal\n" msgstr "Normal\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:383 +#, c-format msgid "Lens direction does not match flash light\n" msgstr "La dirección de la lente no coincide con la luz del flash\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:386 +#, c-format msgid "Lens is not connected\n" msgstr "La lente no está conectada\n" @@ -2815,14 +2852,17 @@ msgid "Bad value for lens status %d\n" msgstr "Valor incorrecto para el estado de la lente %d\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:398 +#, c-format msgid "Card Status:\t\t" msgstr "Estado de la tarjeta:\t\t" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:411 +#, c-format msgid "Write-protected" msgstr "Protegida contra escritura" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:414 +#, c-format msgid "Unsuitable card" msgstr "Tarjeta no conveniente" @@ -3153,13 +3193,13 @@ msgstr "" "sourceforge.net>. Corrección de errores por Marcus Meissner <marcus@jet." "franken.de>." -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/library.c:1678 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1590 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/library.c:2548 +#: camlibs/ptp2/library.c:2549 camlibs/ptp2/ptp.c:1621 msgid "Image Quality" msgstr "Calidad de imagen" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/library.c:1679 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1537 camlibs/ptp2/ptp.c:1591 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/library.c:2550 +#: camlibs/ptp2/library.c:2551 camlibs/ptp2/ptp.c:1568 camlibs/ptp2/ptp.c:1622 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de la imagen" @@ -3175,11 +3215,11 @@ msgstr "Apagado automático (en minutos)" msgid "Information" msgstr "Información" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/library.c:1848 msgid "normal" msgstr "normal" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/library.c:1849 msgid "fine" msgstr "fina" @@ -3187,19 +3227,22 @@ msgstr "fina" msgid "superfine" msgstr "superfina" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1448 camlibs/sierra/sierra.c:1462 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1697 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/library.c:1891 +#: camlibs/ptp2/library.c:2060 camlibs/ptp2/library.c:2368 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:116 camlibs/sierra/sierra.c:1452 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1466 camlibs/sierra/sierra.c:1701 msgid "auto" msgstr "automática" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 camlibs/sierra/nikon-desc.c:570 +#: camlibs/ptp2/library.c:1892 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570 msgid "on" msgstr "activa" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569 +#: camlibs/ptp2/library.c:1890 camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:569 msgid "off" msgstr "inactiva" @@ -3319,168 +3362,168 @@ msgstr "" msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "Este controlador no soporta el tipo de puerto solicitado (%i)." -#: camlibs/ptp2/library.c:119 +#: camlibs/ptp2/library.c:148 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "Error no definido de PTP" -#: camlibs/ptp2/library.c:120 +#: camlibs/ptp2/library.c:149 msgid "PTP OK!" msgstr "PTP ok." -#: camlibs/ptp2/library.c:121 +#: camlibs/ptp2/library.c:150 msgid "PTP General Error" msgstr "Error general de PTP" -#: camlibs/ptp2/library.c:122 +#: camlibs/ptp2/library.c:151 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "Sesión PTP no abierta" -#: camlibs/ptp2/library.c:123 +#: camlibs/ptp2/library.c:152 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "PTP ID de transacción no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:124 +#: camlibs/ptp2/library.c:153 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "Operación PTP no soportada" -#: camlibs/ptp2/library.c:125 +#: camlibs/ptp2/library.c:154 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "Parámetro PTP no soportado" -#: camlibs/ptp2/library.c:126 +#: camlibs/ptp2/library.c:155 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "PTP. Transferencia incompleta" -#: camlibs/ptp2/library.c:127 +#: camlibs/ptp2/library.c:156 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "PTP. ID de almacenamiento no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:128 +#: camlibs/ptp2/library.c:157 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "PTP. Manejador de objeto no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:129 +#: camlibs/ptp2/library.c:158 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "Propiedad de dispositivo PTP no soportada" -#: camlibs/ptp2/library.c:130 +#: camlibs/ptp2/library.c:159 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "PTP. Código de formato de objeto no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:131 +#: camlibs/ptp2/library.c:160 msgid "PTP Store Full" msgstr "PTP. Almacén completo" -#: camlibs/ptp2/library.c:132 +#: camlibs/ptp2/library.c:161 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "PTP. Objeto protegido contra escritura" -#: camlibs/ptp2/library.c:133 +#: camlibs/ptp2/library.c:162 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "PTP. Almacén de sólo lectura" -#: camlibs/ptp2/library.c:134 +#: camlibs/ptp2/library.c:163 msgid "PTP Access Denied" msgstr "PTP. Acceso denegado" -#: camlibs/ptp2/library.c:135 +#: camlibs/ptp2/library.c:164 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "PTP. Sin miniatura presente" -#: camlibs/ptp2/library.c:136 +#: camlibs/ptp2/library.c:165 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "PTP. Falló la auto-comprobación" -#: camlibs/ptp2/library.c:137 +#: camlibs/ptp2/library.c:166 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "PTP. Borrado parcial" -#: camlibs/ptp2/library.c:138 +#: camlibs/ptp2/library.c:167 msgid "PTP Store Not Available" msgstr "PTP. Almacén no disponible" -#: camlibs/ptp2/library.c:140 +#: camlibs/ptp2/library.c:169 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "PTP. No se soporta especificación por formato" -#: camlibs/ptp2/library.c:141 +#: camlibs/ptp2/library.c:170 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "PTP. No hay información válida del objeto" -#: camlibs/ptp2/library.c:142 +#: camlibs/ptp2/library.c:171 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "PTP. Formato de código no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:143 +#: camlibs/ptp2/library.c:172 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "PTP. Código de fabricante desconocido" -#: camlibs/ptp2/library.c:145 +#: camlibs/ptp2/library.c:174 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "PTP. Captura ya terminada" -#: camlibs/ptp2/library.c:146 +#: camlibs/ptp2/library.c:175 #, fuzzy msgid "PTP Device Busy" msgstr "PTP. Bus del dispositivo" -#: camlibs/ptp2/library.c:147 +#: camlibs/ptp2/library.c:176 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "PTP. Objeto padre no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:148 +#: camlibs/ptp2/library.c:177 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "PTP. Formato de propiedad del dispositivo no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:149 +#: camlibs/ptp2/library.c:178 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "PTP. Valor de propiedad del dispositivo no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:150 +#: camlibs/ptp2/library.c:179 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "PTP. Parámetro no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:151 +#: camlibs/ptp2/library.c:180 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "PTP. La sesión ya está abierta" -#: camlibs/ptp2/library.c:152 +#: camlibs/ptp2/library.c:181 msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "PTP. Transacción cancelada" -#: camlibs/ptp2/library.c:154 +#: camlibs/ptp2/library.c:183 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "PTP. No se soporta especificación del destino" -#: camlibs/ptp2/library.c:155 +#: camlibs/ptp2/library.c:184 msgid "PTP EK Filename Required" msgstr "PTP. Se necesita nombre de fichero EK" -#: camlibs/ptp2/library.c:156 +#: camlibs/ptp2/library.c:185 msgid "PTP EK Filename Conflicts" msgstr "PTP. Conflictos con nombre de fichero EK" -#: camlibs/ptp2/library.c:157 +#: camlibs/ptp2/library.c:186 msgid "PTP EK Filename Invalid" msgstr "PTP. Nombre de fichero EK no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:159 +#: camlibs/ptp2/library.c:188 msgid "PTP I/O error" msgstr "PTP. Error de E/S" -#: camlibs/ptp2/library.c:160 +#: camlibs/ptp2/library.c:189 msgid "PTP Error: bad parameter" msgstr "PTP. Error: parámetro incorrecto" -#: camlibs/ptp2/library.c:161 +#: camlibs/ptp2/library.c:190 msgid "PTP Protocol error, data expected" msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaban datos" -#: camlibs/ptp2/library.c:162 +#: camlibs/ptp2/library.c:191 msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaba respuesta" -#: camlibs/ptp2/library.c:710 +#: camlibs/ptp2/library.c:767 msgid "" "PTP2 driver\n" "(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n" @@ -3490,36 +3533,71 @@ msgstr "" "(c)2001-2003 por Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n" "¡Disfrute!" -#: camlibs/ptp2/library.c:800 +#: camlibs/ptp2/library.c:838 camlibs/ptp2/library.c:927 +#, fuzzy +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" +msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero." + +#: camlibs/ptp2/library.c:963 +#, fuzzy +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" +msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero." + +#: camlibs/ptp2/library.c:968 +#, c-format +msgid "Canon enable viewfinder failed: %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:973 +#, c-format +msgid "Canon get viewfinder image failed: %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:983 +#, c-format +msgid "Canon disable viewfinder failed: %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1038 +#, fuzzy +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Captureinitiation" +msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero." + +#: camlibs/ptp2/library.c:1052 +#, c-format +msgid "Canon Capture failed: %d" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1111 #, fuzzy msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero." -#: camlibs/ptp2/library.c:848 +#: camlibs/ptp2/library.c:1159 msgid "Capture command completed, but no confirmation received" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:855 +#: camlibs/ptp2/library.c:1166 #, c-format msgid "Received event 0x%04x" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:947 +#: camlibs/ptp2/library.c:1258 #, fuzzy msgid "read only" msgstr "preparada" -#: camlibs/ptp2/library.c:948 +#: camlibs/ptp2/library.c:1259 msgid "readwrite" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:949 camlibs/ptp2/library.c:951 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2000 +#: camlibs/ptp2/library.c:1260 camlibs/ptp2/library.c:1262 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2031 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Error desconocido" -#: camlibs/ptp2/library.c:963 +#: camlibs/ptp2/library.c:1304 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" @@ -3534,1232 +3612,1322 @@ msgstr "" "ID extensión del fabricante: 0x%08x\n" "Descripción extensión del fabricante: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:1116 camlibs/ptp2/library.c:1133 -#: camlibs/ptp2/library.c:1240 +#: camlibs/ptp2/library.c:1461 camlibs/ptp2/library.c:1478 +#: camlibs/ptp2/library.c:1584 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected datatype %i" msgstr "ERROR: tipo de paquete inesperado." -#: camlibs/ptp2/library.c:1249 camlibs/ptp2/ptp.c:1975 +#: camlibs/ptp2/library.c:1593 camlibs/ptp2/ptp.c:2006 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:490 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: camlibs/ptp2/library.c:1250 +#: camlibs/ptp2/library.c:1594 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Automática\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:1251 +#: camlibs/ptp2/library.c:1595 #, fuzzy msgid "One-push Automatic" msgstr "Automática\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:1252 camlibs/ptp2/ptp.c:1927 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:431 camlibs/sierra/olympus-desc.c:450 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:469 +#: camlibs/ptp2/library.c:1596 camlibs/ptp2/library.c:2228 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1958 camlibs/sierra/olympus-desc.c:431 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:450 camlibs/sierra/olympus-desc.c:469 msgid "Daylight" msgstr "Luz natural" -#: camlibs/ptp2/library.c:1253 camlibs/ptp2/ptp.c:1926 -#: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:432 camlibs/sierra/olympus-desc.c:451 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1029 camlibs/sierra/sierra.c:1038 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1317 +#: camlibs/ptp2/library.c:1597 camlibs/ptp2/library.c:2231 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1957 camlibs/ricoh/library.c:328 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 camlibs/sierra/olympus-desc.c:432 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:451 camlibs/sierra/sierra.c:1033 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1321 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescente" -#: camlibs/ptp2/library.c:1254 camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:452 camlibs/sierra/olympus-desc.c:470 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1030 camlibs/sierra/sierra.c:1040 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1319 +#: camlibs/ptp2/library.c:1598 camlibs/ptp2/library.c:2230 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:452 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:470 camlibs/sierra/sierra.c:1034 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1044 camlibs/sierra/sierra.c:1323 msgid "Tungsten" msgstr "Tungsteno" -#: camlibs/ptp2/library.c:1256 camlibs/ptp2/ptp.c:1929 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:434 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:453 camlibs/sierra/olympus-desc.c:474 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1031 camlibs/sierra/sierra.c:1043 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1321 +#: camlibs/ptp2/library.c:1600 camlibs/ptp2/library.c:2229 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1960 camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:434 camlibs/sierra/olympus-desc.c:453 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:474 camlibs/sierra/sierra.c:1035 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1047 camlibs/sierra/sierra.c:1325 msgid "Cloudy" msgstr "Nublado" -#: camlibs/ptp2/library.c:1257 camlibs/ptp2/ptp.c:1930 +#: camlibs/ptp2/library.c:1601 camlibs/ptp2/ptp.c:1961 #, fuzzy msgid "Shade" msgstr "Nítida" -#: camlibs/ptp2/library.c:1258 camlibs/ptp2/ptp.c:1931 +#: camlibs/ptp2/library.c:1602 camlibs/ptp2/ptp.c:1962 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 msgid "Preset" msgstr "Preconfigurado" -#: camlibs/ptp2/library.c:1317 camlibs/ptp2/ptp.c:1919 +#: camlibs/ptp2/library.c:1661 camlibs/ptp2/ptp.c:1950 msgid "JPEG Basic" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:1318 +#: camlibs/ptp2/library.c:1662 #, fuzzy msgid "JPEG Normal" msgstr "Normal" -#: camlibs/ptp2/library.c:1319 camlibs/ptp2/ptp.c:1921 +#: camlibs/ptp2/library.c:1663 camlibs/ptp2/ptp.c:1952 #, fuzzy msgid "JPEG Fine" msgstr "JPEG" -#: camlibs/ptp2/library.c:1320 +#: camlibs/ptp2/library.c:1664 msgid "NEF (Raw)" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:1321 +#: camlibs/ptp2/library.c:1665 msgid "NEF+BASIC" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:1666 camlibs/ptp2/ptp.c:1607 +#: camlibs/ptp2/library.c:1850 +#, fuzzy +msgid "super fine" +msgstr "superfina" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1893 +#, fuzzy +msgid "auto red eye" +msgstr "Anti ojos rojos" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1894 +#, fuzzy +msgid "on red eye" +msgstr "Anti ojos rojos" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1934 +#, fuzzy +msgid "spot" +msgstr "Spot" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2059 +#, fuzzy +msgid "center" +msgstr "Captura" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2099 +#, fuzzy +msgid "large" +msgstr "Imagen" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2100 +#, fuzzy +msgid "medium 1" +msgstr "Media" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2101 +#, fuzzy +msgid "medium 2" +msgstr "Media" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2102 +msgid "small" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2142 camlibs/ptp2/library.c:2272 +#, fuzzy +msgid "Factory Default" +msgstr "Luz natural" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2188 +#, fuzzy +msgid "Long distance" +msgstr "Posición del foco" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2232 +#, fuzzy +msgid "Fluorescent H" +msgstr "Fluorescente" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2233 camlibs/sierra/epson-desc.c:171 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1510 camlibs/sierra/sierra.c:1517 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1737 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizada" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2325 +msgid "Vivid" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2326 +#, fuzzy +msgid "Neutral" +msgstr "Normal" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2327 +#, fuzzy +msgid "Low sharpening" +msgstr "Cargando" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2329 +#, fuzzy +msgid "Black & white" +msgstr "Blanco y Negro" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2533 camlibs/ptp2/ptp.c:1638 #, fuzzy msgid "Camera Owner" msgstr "Cámara OK.\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:1667 camlibs/ptp2/ptp.c:1606 +#: camlibs/ptp2/library.c:2534 camlibs/ptp2/ptp.c:1637 #, fuzzy msgid "Camera Model" msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:1668 camlibs/ptp2/ptp.c:1605 +#: camlibs/ptp2/library.c:2535 camlibs/ptp2/ptp.c:1636 #, fuzzy msgid "Flash Memory" msgstr "Modo del flash" -#: camlibs/ptp2/library.c:1669 camlibs/ptp2/library.c:1670 +#: camlibs/ptp2/library.c:2536 camlibs/ptp2/library.c:2537 #, fuzzy msgid "Camera Time" msgstr "Cámara" -#: camlibs/ptp2/library.c:1671 camlibs/ptp2/ptp.c:1577 camlibs/ptp2/ptp.c:1588 +#: camlibs/ptp2/library.c:2538 camlibs/ptp2/ptp.c:1608 camlibs/ptp2/ptp.c:1619 #, fuzzy msgid "Beep Mode" msgstr "Modo de la lente" -#: camlibs/ptp2/library.c:1672 +#: camlibs/ptp2/library.c:2539 #, fuzzy msgid "Image Comment" msgstr "Ajuste de la imagen" -#: camlibs/ptp2/library.c:1677 +#: camlibs/ptp2/library.c:2547 msgid "Long Exp Noise Reduction" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:1680 +#: camlibs/ptp2/library.c:2552 camlibs/ptp2/ptp.c:1630 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:698 camlibs/sierra/olympus-desc.c:716 +msgid "ISO Speed" +msgstr "Velocidad ISO" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2553 camlibs/ptp2/ptp.c:1627 +#, fuzzy +msgid "Macro Mode" +msgstr "Modo de grabación" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2554 camlibs/ptp2/library.c:2556 #, fuzzy msgid "WhiteBalance" msgstr "Balance de blancos" -#: camlibs/ptp2/library.c:1686 camlibs/ptp2/ptp.c:1611 +# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] +#: camlibs/ptp2/library.c:2555 camlibs/ptp2/ptp.c:1626 +#, fuzzy +msgid "Metering Mode" +msgstr "Modo de medición de punto" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2557 camlibs/ptp2/ptp.c:1641 +msgid "Photo Effect" +msgstr "" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2558 camlibs/ptp2/ptp.c:1631 +#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:1230 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1445 camlibs/sierra/sierra.c:1686 +msgid "Aperture" +msgstr "Apertura" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2559 camlibs/ptp2/ptp.c:1628 +#, fuzzy +msgid "Focusing Point" +msgstr "Error de enfoque." + +#: camlibs/ptp2/library.c:2560 +#, fuzzy +msgid "Shutter Speed" +msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2566 camlibs/ptp2/ptp.c:1642 msgid "Assist Light" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:1687 camlibs/ptp2/ptp.c:1602 camlibs/ptp2/ptp.c:1684 +#: camlibs/ptp2/library.c:2567 camlibs/ptp2/ptp.c:1633 camlibs/ptp2/ptp.c:1715 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617 msgid "Exposure Compensation" msgstr "Compensación de la exposición" -#: camlibs/ptp2/library.c:1694 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 +#: camlibs/ptp2/library.c:2574 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:662 camlibs/sierra/nikon-desc.c:673 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:834 camlibs/sierra/olympus-desc.c:889 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:903 camlibs/sierra/sierra.c:1128 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1590 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:903 camlibs/sierra/sierra.c:1132 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1594 msgid "Camera Settings" msgstr "Opciones de la cámara" -#: camlibs/ptp2/library.c:1695 +#: camlibs/ptp2/library.c:2575 #, fuzzy msgid "Image Settings" msgstr "Opciones de la cámara" -#: camlibs/ptp2/library.c:1696 +#: camlibs/ptp2/library.c:2576 #, fuzzy msgid "Capture Settings" msgstr "Opciones de apertura" -#: camlibs/ptp2/library.c:1749 +#: camlibs/ptp2/library.c:2633 msgid "Number of values" msgstr "Cantidad de valores" -#: camlibs/ptp2/library.c:1753 +#: camlibs/ptp2/library.c:2637 msgid "Supported values" msgstr "Valores soportados" -#: camlibs/ptp2/library.c:1761 +#: camlibs/ptp2/library.c:2645 msgid "Current value" msgstr "Valor actual" -#: camlibs/ptp2/library.c:2340 +#: camlibs/ptp2/library.c:3276 msgid "Initializing Camera" msgstr "Inicializando la cámara" -#: camlibs/ptp2/library.c:2443 +#: camlibs/ptp2/library.c:3379 msgid "PTP is implemented for USB cameras only." msgstr "PTP está implementado sólo para cámaras USB." -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1473 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1504 msgid "PTP: Undefined Error" msgstr "PTP: Error no definido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1474 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1505 msgid "PTP: OK!" msgstr "PTP: ¡OK!" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1475 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1506 msgid "PTP: General Error" msgstr "PTP: Error general" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1476 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1507 msgid "PTP: Session Not Open" msgstr "PTP: Sesión no abierta" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1477 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1508 msgid "PTP: Invalid Transaction ID" msgstr "PTP: ID de transacción no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1478 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1509 msgid "PTP: Operation Not Supported" msgstr "PTP: Operación no soportada" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1479 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1510 msgid "PTP: Parameter Not Supported" msgstr "PTP: Parámetro no soportado" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1480 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1511 msgid "PTP: Incomplete Transfer" msgstr "PTP: Transferencia incompleta" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1481 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1512 msgid "PTP: Invalid Storage ID" msgstr "PTP: ID de almacenamiento no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1482 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1513 msgid "PTP: Invalid Object Handle" msgstr "PTP: Manejador de objeto no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1483 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1514 msgid "PTP: Device Prop Not Supported" msgstr "PTP: Propiedad del dispositivo no soportada" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1484 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1515 msgid "PTP: Invalid Object Format Code" msgstr "PTP: Código de formato de objeto no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1485 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1516 msgid "PTP: Store Full" msgstr "PTP: Almacén completo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1486 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1517 msgid "PTP: Object Write Protected" msgstr "PTP: Objeto protegido contra escritura" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1487 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1518 msgid "PTP: Store Read Only" msgstr "PTP: Almacén de sólo lectura" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1488 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1519 msgid "PTP: Access Denied" msgstr "PTP: Acceso denegado" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1489 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1520 msgid "PTP: No Thumbnail Present" msgstr "PTP: No hay ninguna miniatura" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1490 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1521 msgid "PTP: Self Test Failed" msgstr "PTP: La auto-comprobación ha fallado" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1491 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1522 msgid "PTP: Partial Deletion" msgstr "PTP: Borrado parcial" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1492 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1523 msgid "PTP: Store Not Available" msgstr "PTP: Almacén no disponible" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1494 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1525 msgid "PTP: Specification By Format Unsupported" msgstr "PTP: No se soporta especificación por formato" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1495 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1526 msgid "PTP: No Valid Object Info" msgstr "PTP: No hay información válida del objeto" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1496 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1527 msgid "PTP: Invalid Code Format" msgstr "PTP: Formato de código no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1497 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1528 msgid "PTP: Unknown Vendor Code" msgstr "PTP: Código de fabricante desconocido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1499 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1530 msgid "PTP: Capture Already Terminated" msgstr "PTP: Captura ya terminada" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1500 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1531 #, fuzzy msgid "PTP: Device Busy" msgstr "PTP: Bus del dispositivo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1501 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1532 msgid "PTP: Invalid Parent Object" msgstr "PTP: Objeto padre no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1502 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1533 msgid "PTP: Invalid Device Prop Format" msgstr "PTP: Formato de propiedad del dispositivo no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1503 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1534 msgid "PTP: Invalid Device Prop Value" msgstr "PTP: Valor de propiedad del dispositivo no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1504 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1535 msgid "PTP: Invalid Parameter" msgstr "PTP: Parámetro no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1505 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1536 msgid "PTP: Session Already Opened" msgstr "PTP: La sesión ya está abierta" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1506 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1537 msgid "PTP: Transaction Canceled" msgstr "PTP: Transacción cancelada" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1508 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1539 msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported" msgstr "PTP: No se soporta la especificación del destino" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1509 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1540 msgid "PTP: EK Filename Required" msgstr "PTP: Se necesita nombre de fichero EK" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1510 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1541 msgid "PTP: EK Filename Conflicts" msgstr "PTP: Conflictos con el nombre de fichero EK" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1511 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1542 msgid "PTP: EK Filename Invalid" msgstr "PTP: Nombre de fichero EK no válido" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1513 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1544 msgid "PTP: I/O error" msgstr "PTP: Error de E/S" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1514 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1545 msgid "PTP: Error: bad parameter" msgstr "PTP: Error: parámetro incorrecto" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1515 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1546 msgid "PTP: Protocol error, data expected" msgstr "PTP: Error de protocolo, se esperaban datos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1516 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1547 msgid "PTP: Protocol error, response expected" msgstr "PTP: Error de protocolo, se esperaba respuesta" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1534 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1565 #, fuzzy msgid "Undefined PTP Property" msgstr "Error no definido de PTP" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1535 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1566 #, fuzzy msgid "Battery Level" msgstr "Batería" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1536 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1567 #, fuzzy msgid "Functional Mode" msgstr "Modo de operación" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1538 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1569 #, fuzzy msgid "Compression Setting" msgstr "Compresión" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1539 camlibs/ptp2/ptp.c:1598 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1570 camlibs/ptp2/ptp.c:1629 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:439 camlibs/sierra/olympus-desc.c:458 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:479 camlibs/sierra/sierra.c:1026 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1309 camlibs/sierra/sierra.c:1503 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1726 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:479 camlibs/sierra/sierra.c:1030 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1313 camlibs/sierra/sierra.c:1507 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1730 msgid "White Balance" msgstr "Balance de blancos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1540 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1571 msgid "RGB Gain" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1541 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1572 msgid "F-Number" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1542 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1573 msgid "Focal Length" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1543 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1574 #, fuzzy msgid "Focus Distance" msgstr "Posición del foco" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1544 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1575 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:495 msgid "Focus Mode" msgstr "Modo del enfoque" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1545 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1576 #, fuzzy msgid "Exposure Metering Mode" msgstr "Medida de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1546 camlibs/ptp2/ptp.c:1592 camlibs/ptp2/ptp.c:1718 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1784 camlibs/sierra/sierra.c:965 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1266 camlibs/sierra/sierra.c:1475 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1706 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1577 camlibs/ptp2/ptp.c:1623 camlibs/ptp2/ptp.c:1749 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1815 camlibs/sierra/sierra.c:969 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1270 camlibs/sierra/sierra.c:1479 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1710 msgid "Flash Mode" msgstr "Modo del flash" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1547 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1578 #, fuzzy msgid "Exposure Time" msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1548 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1579 msgid "Exposure Program Mode" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1550 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1581 msgid "Exposure Index (film speed ISO)" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1552 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1583 #, fuzzy msgid "Exposure Bias Compensation" msgstr "Compensación de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1553 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1584 #, fuzzy msgid "Date Time" msgstr "Fecha y hora" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1554 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1585 msgid "Pre-Capture Delay" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1555 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1586 msgid "Still Capture Mode" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1556 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1587 #, fuzzy msgid "Contrast" msgstr "Contraste-" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1558 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1589 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576 msgid "Digital Zoom" msgstr "Zoom digital" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1559 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1590 #, fuzzy msgid "Effect Mode" msgstr "Modo de grabación" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1560 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1591 msgid "Burst Number" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1561 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1592 msgid "Burst Interval" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1562 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1593 msgid "Timelapse Number" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1563 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1594 msgid "Timelapse Interval" msgstr "" # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1564 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1595 #, fuzzy msgid "Focus Metering Mode" msgstr "Modo de medición de punto" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1565 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1596 msgid "Upload URL" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1566 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1597 msgid "Artist" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1567 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1598 #, fuzzy msgid "Copyright Info" msgstr "Copyright" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1574 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1605 msgid "Color Temperature" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1576 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1607 #, fuzzy msgid "Date Time Stamp Format" msgstr "Formato de la fecha" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1578 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1609 msgid "Video Out" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1579 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1610 #, fuzzy msgid "Power Saving" msgstr "SIN indicador de energía" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1580 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1611 #, fuzzy msgid "UI Language" msgstr "Idioma" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1589 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1620 msgid "Viewfinder Mode" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1594 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1625 msgid "TV A/V Setting" msgstr "" -# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1595 -#, fuzzy -msgid "Metering Mode" -msgstr "Modo de medición de punto" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1596 -#, fuzzy -msgid "Macro Mode" -msgstr "Modo de grabación" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1597 -#, fuzzy -msgid "Focusing Point" -msgstr "Error de enfoque." - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1599 camlibs/sierra/olympus-desc.c:698 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:716 -msgid "ISO Speed" -msgstr "Velocidad ISO" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1600 camlibs/sierra/sierra.c:905 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1226 camlibs/sierra/sierra.c:1441 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1682 -msgid "Aperture" -msgstr "Apertura" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1601 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1632 #, fuzzy msgid "ShutterSpeed" msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1604 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1635 #, fuzzy msgid "Size Quality Mode" msgstr "Calidad de imagen" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1608 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1639 msgid "UNIX Time" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1609 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1640 #, fuzzy msgid "Real Image Width" msgstr "Anchura de la imagen: %d\n" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1610 -msgid "Photo Effect" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1620 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1651 #, fuzzy msgid "Auto White Balance Bias" msgstr "Balance de blancos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1622 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1653 #, fuzzy msgid "Tungsten White Balance Bias" msgstr "Balance de blancos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1624 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1655 #, fuzzy msgid "Flourescent White Balance Bias" msgstr "Balance de blancos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1626 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1657 #, fuzzy msgid "Daylight White Balance Bias" msgstr "Balance de blancos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1628 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1659 #, fuzzy msgid "Flash White Balance Bias" msgstr "Balance de blancos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1630 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1661 #, fuzzy msgid "Cloudy White Balance Bias" msgstr "Balance de blancos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1632 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1663 #, fuzzy msgid "Shady White Balance Bias" msgstr "Balance de blancos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1634 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1665 msgid "White Balance Colour Temperature" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1636 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1667 #, fuzzy msgid "Sharpening" msgstr "Cargando" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1638 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1669 #, fuzzy msgid "Tone Compensation" msgstr "Compensación de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1640 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1671 #, fuzzy msgid "Colour Mode" msgstr "Modo de color" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1642 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1673 #, fuzzy msgid "Hue Adjustment" msgstr "Ajuste de la imagen" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1644 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1675 msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1646 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1677 msgid "Lens Max. Aperture (Non CPU)" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1648 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1679 msgid "PTP_DPC_NIKON_CSMMenuBankSelect" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1650 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1681 msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameA" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1652 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1683 msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameB" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1654 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1685 msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameC" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1656 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1687 msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameD" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1658 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1689 msgid "PTP_DPC_NIKON_A1AFCModePriority" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1660 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1691 msgid "PTP_DPC_NIKON_A2AFSModePriority" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1662 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1693 msgid "PTP_DPC_NIKON_A3GroupDynamicAF" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1664 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1695 msgid "PTP_DPC_NIKON_A4AFActivation" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1666 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1697 msgid "PTP_DPC_NIKON_A5FocusAreaIllumManualFocus" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1668 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1699 msgid "PTP_DPC_NIKON_FocusAreaIllumContinuous" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1670 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1701 msgid "PTP_DPC_NIKON_FocusAreaIllumWhenSelected" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1672 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1703 #, fuzzy msgid "Focus Area" msgstr "Modo del enfoque" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1674 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1705 msgid "Vertical AF On" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1676 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1707 #, fuzzy msgid "Auto ISO" msgstr "Automática" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1678 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1709 #, fuzzy msgid "ISO Step" msgstr "Velocidad ISO" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1680 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1711 #, fuzzy msgid "Exposure Step" msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1682 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1713 #, fuzzy msgid "Exposure Compensation (EV)" msgstr "Compensación de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1686 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1717 #, fuzzy msgid "Centre Weight Area" msgstr "Centrado en el medio" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1688 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1719 #, fuzzy msgid "Exposure Lock" msgstr "Exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1690 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1721 #, fuzzy msgid "Focus Lock" msgstr "Modo del enfoque" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1692 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1723 #, fuzzy msgid "Auto Meter Off Time" msgstr "Hora de apagado automático" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1694 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1725 #, fuzzy msgid "Self Timer Delay" msgstr "Hora del temporizador" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1696 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1727 #, fuzzy msgid "LCD Off Time" msgstr "Hora de apagado automático" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1698 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1729 #, fuzzy msgid "Shooting Speed" msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1700 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1731 msgid "Max. Shots" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1702 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1733 msgid "PTP_DPC_NIKON_D3ExpDelayMode" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1704 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1735 #, fuzzy msgid "Long Exposure Noise Reduction" msgstr "Compensación de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1706 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1737 msgid "File Number Sequencing" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1708 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1739 msgid "PTP_DPC_NIKON_D6ControlPanelFinderRearControl" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1710 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1741 msgid "PTP_DPC_NIKON_ControlPanelFinderViewfinder" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1712 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1743 msgid "PTP_DPC_NIKON_D7Illumination" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1714 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1745 msgid "Flash Sync. Speed" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1716 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1747 #, fuzzy msgid "Flash Shutter Speed" msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1720 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1751 #, fuzzy msgid "Modeling Flash" msgstr "Forzar el flash\n" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1722 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1753 msgid "Auto Bracket Set" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1724 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1755 msgid "Manual Mode Bracketing" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1726 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1757 msgid "Auto Bracket Order" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1728 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1759 #, fuzzy msgid "Auto Bracket Selection" msgstr "Automática, reducción de ojos rojos" # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1730 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1761 #, fuzzy msgid "Center Button Shooting Mode" msgstr "Modo de medición de punto" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1732 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1763 #, fuzzy msgid "Center Button Playback Mode" msgstr "Modo actual: Modo de reproducción\n" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1734 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1765 msgid "Multiselector" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1736 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1767 msgid "Photo Info. Playback" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1738 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1769 msgid "Assign Func. Button" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1740 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1771 msgid "Customise Command Dials" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1742 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1773 msgid "Reverse Command Dials" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1744 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1775 #, fuzzy msgid "Aperture Setting" msgstr "Opciones de apertura" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1746 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1777 msgid "Menus and Playback" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1748 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1779 msgid "Buttons and Dials" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1750 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1781 msgid "No CF Card Release" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1752 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1783 #, fuzzy msgid "Auto Image Rotation" msgstr "Opciones de la cámara" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1754 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1785 #, fuzzy msgid "Exposure Bracketing" msgstr "Medida de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1756 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1787 #, fuzzy msgid "Exposure Bracketing Distance" msgstr "Medida de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1758 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1789 #, fuzzy msgid "Exposure Bracketing Number" msgstr "Medida de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1760 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1791 #, fuzzy msgid "AF LCD Top Mode 2" msgstr "Modo LCD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1762 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1793 msgid "Active AF Sensor" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1764 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1795 #, fuzzy msgid "Exposure Meter" msgstr "Medida de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1766 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1797 #, fuzzy msgid "Exposure Aperture Lock" msgstr "Medida de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1768 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1799 msgid "Maximum Shots" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1770 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1801 #, fuzzy msgid "AF Beep Mode" msgstr "Modo de la lente" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1772 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1803 msgid "??? AF Related" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1774 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1805 msgid "AF Lamp" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1776 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1807 msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1778 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1809 #, fuzzy msgid "Image Review" msgstr "Tamaño de la imagen" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1780 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1811 msgid "Viewfinder Grid Display" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1782 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1813 msgid "AF Area Illumination" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1786 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1817 #, fuzzy msgid "Flash Power" msgstr "Modo del flash" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1788 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1819 #, fuzzy msgid "Flash Sign" msgstr "Configuración del flash" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1790 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1821 #, fuzzy msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "Compensación de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1792 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1823 #, fuzzy msgid "Remote Timeout" msgstr "Fecha y hora" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1794 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1825 #, fuzzy msgid "Image Comment String" msgstr "Ajuste de la imagen" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1796 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1827 #, fuzzy msgid "Flash Open" msgstr "Modo del flash" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1798 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1829 #, fuzzy msgid "Flash Charged" msgstr "Tarjeta CompactFlash" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1800 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1831 #, fuzzy msgid "Lens ID" msgstr "Modo de la lente" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1802 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1833 msgid "Min. Focal Length" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1804 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1835 msgid "Max. Focal Length" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1806 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1837 msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1808 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1839 msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1810 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1841 #, fuzzy msgid "Low Light" msgstr "Suave" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1903 camlibs/ptp2/ptp.c:1904 camlibs/ptp2/ptp.c:1905 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1934 camlibs/ptp2/ptp.c:1935 camlibs/ptp2/ptp.c:1936 #, c-format msgid "%.1f stops" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1906 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1937 #, c-format msgid "%.0f mm" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1920 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1951 #, fuzzy msgid "JPEG Norm" msgstr "JPEG" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1922 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1953 msgid "RAW" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1923 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1954 msgid "RAW + JPEG Basic" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1925 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1956 #, fuzzy msgid "Incadescent" msgstr "Incandescente" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1932 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1963 #, fuzzy msgid "Default" msgstr "Luz natural" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1933 camlibs/sierra/epson-desc.c:154 -#: camlibs/sierra/sierra.c:969 camlibs/sierra/sierra.c:979 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1276 camlibs/sierra/sierra.c:1479 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1488 camlibs/sierra/sierra.c:1715 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1964 camlibs/sierra/epson-desc.c:154 +#: camlibs/sierra/sierra.c:973 camlibs/sierra/sierra.c:983 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1280 camlibs/sierra/sierra.c:1483 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1492 camlibs/sierra/sierra.c:1719 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "Reducción de ojos rojos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1934 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1965 #, fuzzy msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" msgstr "Reducción de ojos rojos" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1935 camlibs/sierra/epson-desc.c:155 -#: camlibs/sierra/sierra.c:970 camlibs/sierra/sierra.c:981 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1278 camlibs/sierra/sierra.c:1480 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1490 camlibs/sierra/sierra.c:1717 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1966 camlibs/sierra/epson-desc.c:155 +#: camlibs/sierra/sierra.c:974 camlibs/sierra/sierra.c:985 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1282 camlibs/sierra/sierra.c:1484 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1721 msgid "Slow Sync" msgstr "Sincronización lenta" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1936 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1967 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1937 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1968 msgid "Dynamic Area" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1938 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1969 #, fuzzy msgid "Single Area" msgstr "Única" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1939 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1970 msgid "Closest Subject" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1940 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1971 #, fuzzy msgid "Manual Focus" msgstr "Manual" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1946 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1977 #, fuzzy msgid "Center Weighted" msgstr "Centrado en el medio" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1947 camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1978 camlibs/sierra/nikon-desc.c:493 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:627 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1948 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1979 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:626 msgid "Spot" msgstr "Spot" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1954 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1985 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "Contraste-" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1955 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1986 msgid "Landscape" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1957 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1988 #, fuzzy msgid "Sports" msgstr "Spot" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1958 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1989 msgid "Night Landscape" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1959 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1990 msgid "Night Portrait" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1960 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1991 #, fuzzy msgid "Single Shot" msgstr "Única" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1961 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1992 #, fuzzy msgid "Power Wind" msgstr "SIN indicador de energía" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1962 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1993 #, fuzzy msgid "Timer" msgstr "Temporizador" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1964 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1995 #, fuzzy msgid "Timer + Remote" msgstr "Remota" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1976 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2007 #, fuzzy msgid "Commander" msgstr "Error en el orden de los mandatos." -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1983 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2014 #, fuzzy msgid "1 min" msgstr "41 mm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1984 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2015 msgid "5 mins" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1985 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2016 msgid "10 mins" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1986 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2017 msgid "15 mins" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1995 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2026 #, fuzzy msgid "Centre" msgstr "Captura" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1996 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2027 msgid "Top" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1997 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2028 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Ampliación" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1998 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2029 msgid "Left" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1999 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2030 #, fuzzy msgid "Right" msgstr "Suave" -#: camlibs/ricoh/g3.c:312 +#: camlibs/ricoh/g3.c:317 msgid "Downloading movie..." msgstr "Descargando película..." -#: camlibs/ricoh/g3.c:318 +#: camlibs/ricoh/g3.c:323 msgid "Downloading audio..." msgstr "Descargando audio..." -#: camlibs/ricoh/g3.c:333 +#: camlibs/ricoh/g3.c:338 msgid "Downloading EXIF data..." msgstr "Descargando los datos EXIF..." -#: camlibs/ricoh/g3.c:335 camlibs/ricoh/g3.c:354 +#: camlibs/ricoh/g3.c:340 camlibs/ricoh/g3.c:359 #, c-format msgid "No EXIF data available for %s." msgstr "No hay datos EXIF disponibles para %s." -#: camlibs/ricoh/g3.c:440 +#: camlibs/ricoh/g3.c:445 msgid "Could not delete file." msgstr "No se puede borrar el fichero." -#: camlibs/ricoh/g3.c:467 +#: camlibs/ricoh/g3.c:472 msgid "Could not remove directory." msgstr "No se ha podido eliminar el directorio." -#: camlibs/ricoh/g3.c:494 +#: camlibs/ricoh/g3.c:499 msgid "Could not create directory." msgstr "No se ha podido crear el directorio." -#: camlibs/ricoh/g3.c:513 +#: camlibs/ricoh/g3.c:518 #, c-format msgid "Version: %s\n" msgstr "Versión: %s\n" -#: camlibs/ricoh/g3.c:518 +#: camlibs/ricoh/g3.c:523 #, c-format msgid "RTC Status: %d\n" msgstr "Estado RTC: %d\n" -#: camlibs/ricoh/g3.c:524 +#: camlibs/ricoh/g3.c:529 #, c-format msgid "Camera time: %s %s\n" msgstr "Hora de la cámara: %s %s\n" -#: camlibs/ricoh/g3.c:530 +#: camlibs/ricoh/g3.c:535 #, c-format msgid "Camera ID: %s\n" msgstr "Identificador de la cámara: %s\n" -#: camlibs/ricoh/g3.c:536 +#: camlibs/ricoh/g3.c:541 +#, c-format msgid "No SD Card inserted.\n" msgstr "No hay insertada ninguna tarjeta SD.\n" -#: camlibs/ricoh/g3.c:539 +#: camlibs/ricoh/g3.c:544 #, c-format msgid "SD Card ID: %s\n" msgstr "Identificador de la tarjeta SD: %s\n" -#: camlibs/ricoh/g3.c:547 +#: camlibs/ricoh/g3.c:552 #, c-format msgid "Photos on camera: %d\n" msgstr "Fotos que hay en la cámara: %d\n" -#: camlibs/ricoh/g3.c:553 +#: camlibs/ricoh/g3.c:558 #, c-format msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "Memoria SD: %d MB total, %d MB libres.\n" -#: camlibs/ricoh/g3.c:560 +#: camlibs/ricoh/g3.c:565 #, c-format msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n" msgstr "Memoria interna: %d MB total, %d MB libres.\n" -#: camlibs/ricoh/g3.c:570 +#: camlibs/ricoh/g3.c:575 msgid "" "Ricoh Caplio G3.\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" @@ -4874,8 +5042,8 @@ msgstr "Imagen y sonido" msgid "Character & Sound" msgstr "Carácter y sonido" -#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1106 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1112 +#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1110 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1116 msgid "2x" msgstr "2x" @@ -5041,8 +5209,8 @@ msgid "Aperature Settings" msgstr "Opciones de apertura" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225 -#: camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:1245 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1574 camlibs/sierra/sierra.c:1775 +#: camlibs/sierra/sierra.c:939 camlibs/sierra/sierra.c:1249 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1578 camlibs/sierra/sierra.c:1779 msgid "Color Mode" msgstr "Modo de color" @@ -5051,11 +5219,6 @@ msgstr "Modo de color" msgid "Flash Settings" msgstr "Opciones del flash" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1506 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1513 camlibs/sierra/sierra.c:1733 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizada" - #: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:560 msgid "Host power save (seconds)" msgstr "Ahorro de energía de la máquina (segundos)" @@ -5064,59 +5227,59 @@ msgstr "Ahorro de energía de la máquina (segundos)" msgid "Camera power save (seconds)" msgstr "Ahorro de energía de la cámara (segundos)" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1057 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1330 camlibs/sierra/sierra.c:1529 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1742 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1061 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1334 camlibs/sierra/sierra.c:1533 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1746 msgid "Lens Mode" msgstr "Modo de la lente" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1625 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1634 camlibs/sierra/sierra.c:1811 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1629 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1638 camlibs/sierra/sierra.c:1815 msgid "Korean" msgstr "Coreano" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1626 camlibs/sierra/sierra.c:1636 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1813 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1630 camlibs/sierra/sierra.c:1640 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1817 msgid "English" msgstr "Inglés" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1627 camlibs/sierra/sierra.c:1638 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1815 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1631 camlibs/sierra/sierra.c:1642 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1819 msgid "French" msgstr "Francés" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1628 camlibs/sierra/sierra.c:1640 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1817 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1632 camlibs/sierra/sierra.c:1644 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1821 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1629 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1642 camlibs/sierra/sierra.c:1819 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1633 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1646 camlibs/sierra/sierra.c:1823 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1630 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1644 camlibs/sierra/sierra.c:1821 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1634 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1648 camlibs/sierra/sierra.c:1825 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1631 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1646 camlibs/sierra/sierra.c:1823 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1635 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1650 camlibs/sierra/sierra.c:1827 msgid "Spanish" msgstr "Castellano" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1632 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1648 camlibs/sierra/sierra.c:1825 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1636 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1652 camlibs/sierra/sierra.c:1829 msgid "Portugese" msgstr "Portugués" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:658 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:669 camlibs/sierra/olympus-desc.c:830 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:885 camlibs/sierra/olympus-desc.c:896 -#: camlibs/sierra/sierra.c:856 camlibs/sierra/sierra.c:1523 +#: camlibs/sierra/sierra.c:860 camlibs/sierra/sierra.c:1527 msgid "Picture Settings" msgstr "Opciones de la imagen" @@ -5265,13 +5428,13 @@ msgstr "Anti ojos rojos" msgid "Slow-sync" msgstr "Sincronización lenta" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1000 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1010 camlibs/sierra/sierra.c:1298 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1004 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1014 camlibs/sierra/sierra.c:1302 msgid "Contrast+" msgstr "Contraste+" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1001 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1012 camlibs/sierra/sierra.c:1300 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1005 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1016 camlibs/sierra/sierra.c:1304 msgid "Contrast-" msgstr "Contraste-" @@ -5316,7 +5479,7 @@ msgid "Operation Mode" msgstr "Modo de operación" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:531 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1402 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1167 camlibs/sierra/sierra.c:1406 msgid "LCD Brightness" msgstr "Brillo del LCD" @@ -5568,106 +5731,106 @@ msgstr "" " configuración completa, por favor contacte con\n" " la lista de distribución de los desarrolladores.\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:713 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 +#: camlibs/sierra/sierra.c:717 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "El fichero a enviar tiene longitud nula" -#: camlibs/sierra/sierra.c:727 +#: camlibs/sierra/sierra.c:731 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "No hay suficiente memoria disponible en la tarjeta de memoria" -#: camlibs/sierra/sierra.c:734 +#: camlibs/sierra/sierra.c:738 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "No se puede obtener el nombre del directorio que contiene las imágenes" -#: camlibs/sierra/sierra.c:741 +#: camlibs/sierra/sierra.c:745 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "Sólo se soporta el envío a la carpeta '%s'" -#: camlibs/sierra/sierra.c:869 camlibs/sierra/sierra.c:878 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1207 +#: camlibs/sierra/sierra.c:873 camlibs/sierra/sierra.c:882 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1211 msgid "Best" msgstr "Mejor" -#: camlibs/sierra/sierra.c:881 camlibs/sierra/sierra.c:921 -#: camlibs/sierra/sierra.c:954 camlibs/sierra/sierra.c:984 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1015 camlibs/sierra/sierra.c:1046 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1092 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1465 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1493 camlibs/sierra/sierra.c:1516 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1538 camlibs/sierra/sierra.c:1564 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1583 camlibs/sierra/sierra.c:1651 +#: camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:925 +#: camlibs/sierra/sierra.c:958 camlibs/sierra/sierra.c:988 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1019 camlibs/sierra/sierra.c:1050 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1096 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1469 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1497 camlibs/sierra/sierra.c:1520 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1542 camlibs/sierra/sierra.c:1568 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1587 camlibs/sierra/sierra.c:1655 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "%i (desconocida)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:893 camlibs/sierra/sierra.c:1217 +#: camlibs/sierra/sierra.c:897 camlibs/sierra/sierra.c:1221 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" msgstr "Velocidad del obturador (microsegundos, 0 automática)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:945 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1251 +#: camlibs/sierra/sierra.c:941 camlibs/sierra/sierra.c:949 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1255 msgid "Black/White" msgstr "Blanco y negro" -#: camlibs/sierra/sierra.c:939 camlibs/sierra/sierra.c:949 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1255 +#: camlibs/sierra/sierra.c:943 camlibs/sierra/sierra.c:953 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1259 msgid "White Board" msgstr "Pizarra blanca" -#: camlibs/sierra/sierra.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:951 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1257 +#: camlibs/sierra/sierra.c:944 camlibs/sierra/sierra.c:955 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1261 msgid "Black Board" msgstr "Pizarra negra" -#: camlibs/sierra/sierra.c:995 camlibs/sierra/sierra.c:1288 +#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1292 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "Brillo/Contraste" -#: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1006 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1294 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1002 camlibs/sierra/sierra.c:1010 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1298 msgid "Bright+" msgstr "Brillo+" -#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1008 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1296 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1003 camlibs/sierra/sierra.c:1012 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1300 msgid "Bright-" msgstr "Brillo-" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1028 camlibs/sierra/sierra.c:1036 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1315 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1032 camlibs/sierra/sierra.c:1040 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1319 msgid "Skylight" msgstr "Luz de día" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1060 camlibs/sierra/sierra.c:1067 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1338 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1064 camlibs/sierra/sierra.c:1071 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1342 msgid "Infinity/Fish-eye" msgstr "Infinito/Ojo de pez" # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1081 camlibs/sierra/sierra.c:1348 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1352 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "Modo de medición de punto" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1110 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1108 camlibs/sierra/sierra.c:1114 msgid "1x" msgstr "1x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1105 camlibs/sierra/sierra.c:1115 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1109 camlibs/sierra/sierra.c:1119 msgid "1.6x" msgstr "1.6x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1107 camlibs/sierra/sierra.c:1118 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1111 camlibs/sierra/sierra.c:1122 msgid "2.5x" msgstr "2.5x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1135 camlibs/sierra/sierra.c:1382 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1597 camlibs/sierra/sierra.c:1789 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1139 camlibs/sierra/sierra.c:1386 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1601 camlibs/sierra/sierra.c:1793 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" msgstr "Apagado automático (en la máquina) (en segundos)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1137 camlibs/sierra/sierra.c:1599 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1141 camlibs/sierra/sierra.c:1603 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when connected to the " "computer?" @@ -5675,12 +5838,12 @@ msgstr "" "¿Cuánto tiempo pasará hasta que la cámara se apague cuando esté conectada a " "la computadora?" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1149 camlibs/sierra/sierra.c:1392 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1611 camlibs/sierra/sierra.c:1799 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1153 camlibs/sierra/sierra.c:1396 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1615 camlibs/sierra/sierra.c:1803 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" msgstr "Apagado automático (en el campo) (en segundos)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1151 camlibs/sierra/sierra.c:1613 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1155 camlibs/sierra/sierra.c:1617 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when not connected to the " "computer?" @@ -5688,127 +5851,127 @@ msgstr "" "¿Cuánto tiempo pasará hasta que la cámara se apague cuando no esté conectada " "a la computadora?" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1173 camlibs/sierra/sierra.c:1411 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1177 camlibs/sierra/sierra.c:1415 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "Apagado automático del LCD (en segundos)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1435 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1439 msgid "Shot Settings" msgstr "Configuración de la toma" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1442 camlibs/sierra/sierra.c:1450 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1685 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1446 camlibs/sierra/sierra.c:1454 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1689 msgid "F2" msgstr "F2" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1443 camlibs/sierra/sierra.c:1452 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1687 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1447 camlibs/sierra/sierra.c:1456 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1691 msgid "F2.3" msgstr "F2.3" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1444 camlibs/sierra/sierra.c:1454 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1689 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1448 camlibs/sierra/sierra.c:1458 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1693 msgid "F2.8" msgstr "F2.8" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1445 camlibs/sierra/sierra.c:1456 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1691 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1460 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1695 msgid "F4" msgstr "F4" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1446 camlibs/sierra/sierra.c:1458 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1693 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1450 camlibs/sierra/sierra.c:1462 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1697 msgid "F5.6" msgstr "F5.6" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1447 camlibs/sierra/sierra.c:1460 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1695 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1464 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1699 msgid "F8" msgstr "F8" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1551 camlibs/sierra/sierra.c:1559 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1764 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1555 camlibs/sierra/sierra.c:1563 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1768 msgid "SuperFine" msgstr "SuperFina" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1561 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1766 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1556 camlibs/sierra/sierra.c:1565 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1770 msgid "HyPict" msgstr "HyPict" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1575 camlibs/sierra/sierra.c:1578 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1778 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1579 camlibs/sierra/sierra.c:1582 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1782 msgid "color" msgstr "color" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1576 camlibs/sierra/sierra.c:1580 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1780 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1580 camlibs/sierra/sierra.c:1584 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1784 msgid "black & white" msgstr "blanco y negro" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1882 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1886 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "" "Nota: no hay ninguna tarjeta de memoria, algunos valores pueden no ser " "válidos\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1890 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1894 #, c-format msgid "%sCamera Model: %s\n" msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1892 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1896 #, c-format msgid "%sManufacturer: %s\n" msgstr "%sFabricante : %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1894 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1898 #, c-format msgid "%sCamera ID: %s\n" msgstr "%sIdentificador de la cámara: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1896 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1900 #, c-format msgid "%sSerial Number: %s\n" msgstr "%sNúmero de serie: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1898 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1902 #, c-format msgid "%sSoftware Rev.: %s\n" msgstr "%sRevisión del software: %s\n" # Haesslich [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1903 camlibs/sierra/sierra.c:1906 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1907 camlibs/sierra/sierra.c:1910 #, c-format msgid "%sFrames Taken: %i\n" msgstr "%sFotogramas tomados: %i\n" # Haesslich... [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1909 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1913 #, c-format msgid "%sFrames Left: %i\n" msgstr "%sFotogramas restantes: %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1911 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1915 #, c-format msgid "%sBattery Life: %i\n" msgstr "%sDuración de la batería: %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1913 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1917 #, c-format msgid "%sMemory Left: %i bytes\n" msgstr "%sMemoria restante: %i bytes\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1918 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1922 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sFecha: %s" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1934 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1938 msgid "No camera manual available.\n" msgstr "Manual de la cámara no disponible.\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1941 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1945 #, c-format msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" @@ -5829,7 +5992,7 @@ msgstr "" " PhotoPC 3000z, si su cámara se comporta de manera diferente, por favor\n" " envíe un correo a %s (en inglés)\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1953 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1957 msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" @@ -5868,7 +6031,7 @@ msgstr "" " y poner LCD en 'Off'." # Ist "Freigabe" richtig? [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1982 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1986 #, fuzzy msgid "" "sierra SPARClite library\n" @@ -5905,6 +6068,10 @@ msgstr "" "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n" +#: camlibs/sipix/blink.c:1068 camlibs/stv0674/stv0674.c:250 +msgid "Could not apply USB settings" +msgstr "No se pueden aplicar las opciones de USB" + #: camlibs/sipix/web2.c:629 msgid "" "SiPix Web2\n" @@ -5939,16 +6106,17 @@ msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..." msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Couldn't open camera.\n" msgstr "No se puede reinicializar la cámara.\n" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error opening camera\n" msgstr "Problema al reinicializar la cámara" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171 +#, c-format msgid "Picture number is too large.\n" msgstr "" @@ -5970,7 +6138,7 @@ msgstr "" "Adaptado a gPhoto2 por Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188 -#, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Error opening camera.\n" msgstr "Problema al reinicializar la cámara" @@ -6275,80 +6443,69 @@ msgid "" "Toshiba pdr-m11 driver.\n" msgstr "" -#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:181 -#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:278 +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:172 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." msgstr "Cargando los controladores para la cámara desde '%s'..." -#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:266 -#, c-format -msgid "Could not open '%s'" -msgstr "No se ha podido abrir '%s'" - -#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:698 +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:566 #, c-format msgid "Could not find any driver for '%s'" msgstr "No se ha podido encontrar ningún controlador para '%s'" -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:79 #, c-format msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" msgstr "Se ha producido un error en la biblioteca de entrada-salida ('%s'): %s" -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:83 msgid "No additional information available." msgstr "No hay información adicional disponible." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:686 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:676 msgid "Could not detect any camera" msgstr "No se ha podido detectar cámara alguna" -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:708 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:698 msgid "You have to set the port prior initialization of the camera." msgstr "Debe configurar el puerto antes de la inicialización de la cámara." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:734 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:723 #, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." msgstr "" "No se ha podido cargar el controlador necesario de la cámara '%s' (%s)." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:743 -#, c-format -msgid "Could not load required camera driver '%s'." -msgstr "No se ha podido cargar el controlador necesario de la cámara '%s'." - -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:763 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:736 #, c-format msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." msgstr "Falta la función 'camera_init' en el controlador de la cámara '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:823 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:788 msgid "This camera does not offer any configuration options." msgstr "Esta cámara no ofrece ninguna opcón de configuración." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:855 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:820 msgid "This camera does not support setting configuration options." msgstr "Esta cámara no soporta la configuración de las opciones." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:887 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:852 msgid "This camera does not support summaries." msgstr "Esta cámara no soporta resúmenes." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:918 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:883 msgid "This camera does not offer a manual." msgstr "Esta cámara no ofrece manual." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:949 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:914 msgid "This camera does not provide information about the driver." msgstr "Esta cámara no brinda información acerca del controlador." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:983 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:948 msgid "This camera can not capture." msgstr "Esta cámara no puede capturar." -#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1016 +#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:981 msgid "This camera can not capture previews." msgstr "Esta cámara no permite la pre-visualización de las capturas." @@ -6357,29 +6514,29 @@ msgstr "Esta cámara no permite la pre-visualización de las capturas." msgid "The path '%s' is not absolute." msgstr "La ruta '%s' no es absoulta." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:405 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:417 #, c-format msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists." msgstr "No se puede adjuntar la carpeta '%s' porque ésta ya existe." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:577 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:599 #, c-format msgid "Could not find folder '%s'." msgstr "No se puede encontrar la carpeta '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:594 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:616 #, c-format msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'." msgstr "La carpeta '%s' no contiene una sub-carpeta '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:658 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:680 #, c-format msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." msgstr "" "No se puede adjuntar el fichero '%s' a la carpeta '%s' porque este fichero " "ya existe." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1035 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1057 #, c-format msgid "" "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem " @@ -6388,23 +6545,23 @@ msgstr "" "Ha estado intentando borrar '%s' de la carpeta '%s', pero el sistema de " "ficheros no soporta el borrado de ficheros." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1138 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1160 #, c-format msgid "" "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "" "Todavía hay sub-carpetas en la carpeta '%s' que está intentando eliminar." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1145 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1167 #, c-format msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "Todavía hay ficheros en la carpeta '%s' que está intentando eliminar." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1187 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1209 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "Este sistema de ficheros no soporta el envío de ficheros." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1228 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1250 #, c-format msgid "" "Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number " @@ -6413,38 +6570,38 @@ msgstr "" "La carpeta '%s' sólo contiene %i ficheros, pero usted ha pedido un fichero " "con número %i." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1273 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1295 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar el fichero '%s' en la carpeta '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1360 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1382 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar el fichero '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1485 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1507 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "El sistema de ficheros no soporta la obtención de ficheros" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1520 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2067 -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2220 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1542 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2089 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2242 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "Tipo de fichero %i desconocido." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1524 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1546 #, c-format msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." msgstr "Descargando '%s' de la carpeta '%s'..." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1734 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1756 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "" "El sistema de ficheros no soporta la obtención de información sobre los " "ficheros" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1909 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1931 #, c-format msgid "" "Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc " @@ -6453,33 +6610,33 @@ msgstr "" "No se ha podido abrir '/proc/meminfo' para lectura ('%m') Asegúrese que el " "sistema de ficheros proc esté montado." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1917 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1939 #, c-format msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')." msgstr "Se ha producido un error mientras se leía '/proc/meminfo' ('%m')." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1952 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1974 #, c-format msgid "sysctl call failed ('%m')." msgstr "ha fallado la llamada sysctl ('%m')." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1970 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1992 #, c-format msgid "sysconf call failed ('%m')." msgstr "ha fallado la llamada sysconf ('%m')." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1978 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2000 #, c-format msgid "swapctl call failed ('%m')." msgstr "ha fallado la llamada sysctl ('%m')." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2323 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2345 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "" "El sistema de ficheros no soporta la modificación de la información sobre " "los ficheros" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2346 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2368 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "" "Los atributos de sólo lectura como anchura y altura no se pueden cambiar." @@ -6537,6 +6694,42 @@ msgstr "Error desonocido de la biblioteca de la cámara" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from " +#~ "\"get picture abilities.\" We will continue." +#~ msgstr "" +#~ "canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de " +#~ "\"get picture abilities.\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "canon_usb_init: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get " +#~ "picture abilities.\"" +#~ msgstr "" +#~ "canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de " +#~ "\"get picture abilities.\"" + +#~ msgid "" +#~ "Step #2 of initialization failed for PowerShot camera! (returned %i, " +#~ "expected %i) Camera not operational" +#~ msgstr "" +#~ "El paso 2 de la inicialización de la cámara PowerShot ha fallado (ha " +#~ "devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa" + +#~ msgid "" +#~ "EOS Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera " +#~ "not operational" +#~ msgstr "" +#~ "El paso 3 de la inicialización EOS ha fallado. (ha devuelto %i, se " +#~ "esperaba %i) Cámara no operativa" + +#~ msgid "Could not open '%s'" +#~ msgstr "No se ha podido abrir '%s'" + +#~ msgid "Could not load required camera driver '%s'." +#~ msgstr "No se ha podido cargar el controlador necesario de la cámara '%s'." + #~ msgid "" #~ "For the A50, using 115200 may effectively be slower than using 57600\n" #~ "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your " |