summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHans Ulrich Niedermann <gp@n-dimensional.de>2005-06-11 19:23:11 +0000
committerHans Ulrich Niedermann <gp@n-dimensional.de>2005-06-11 19:23:11 +0000
commit9abc6a8c05448ffb7d6b4e7f0dd0505f6d31931d (patch)
treeae47f48c8c3f09a4e950ebc4c819f2e5e377f2da /po/es.po
parentf20ccb32f350e87e77eda91fa9ce7c7c4ee390d8 (diff)
downloadlibgphoto2-9abc6a8c05448ffb7d6b4e7f0dd0505f6d31931d.tar.gz
keep namespace clear: rename GP_SYSTEM_* to gp_system_*
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@8070 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po1803
1 files changed, 998 insertions, 805 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ceb8699be..d7d7867cf 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2 2.1.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <gphoto-translation@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-03-19 16:35+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-10 19:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-11 13:12+0200\n"
"Last-Translator: Quique <quique@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -16,6 +16,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: camlibs/adc65/adc65.c:83
+msgid ""
+"Adc65\n"
+"Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
+msgstr ""
+
#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:555
msgid ""
"agfa_cl20\n"
@@ -76,26 +82,26 @@ msgstr ""
"Implementado utilizando documentos encontrados\n"
"en la web. Permiso concedido por Vision."
-#: camlibs/canon/canon.c:528
+#: camlibs/canon/canon.c:581
#, c-format
msgid "Could not create directory %s."
msgstr "No se ha podido crear el directorio %s."
-#: camlibs/canon/canon.c:531
+#: camlibs/canon/canon.c:584
#, c-format
msgid "Could not remove directory %s."
msgstr "No se ha podido eliminar el directorio %s."
-#: camlibs/canon/canon.c:883 camlibs/canon/canon.c:1152
-#: camlibs/canon/usb.c:370
+#: camlibs/canon/canon.c:957 camlibs/canon/canon.c:1295
+#: camlibs/canon/usb.c:513
msgid "lock keys failed."
msgstr "ha fallado el bloqueo de teclas."
-#: camlibs/canon/canon.c:947 camlibs/canon/canon.c:948
+#: camlibs/canon/canon.c:1021 camlibs/canon/canon.c:1022
msgid "*UNKNOWN*"
msgstr "*DESCONOCIDO*"
-#: camlibs/canon/canon.c:1096
+#: camlibs/canon/canon.c:1192
#, c-format
msgid ""
"canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with "
@@ -104,7 +110,7 @@ msgstr ""
"canon_int_capture_image: la llamada inicial a canon_usb_list_all_dirs() ha "
"fallado con el estado %i"
-#: camlibs/canon/canon.c:1183
+#: camlibs/canon/canon.c:1329
#, c-format
msgid ""
"canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %"
@@ -113,57 +119,61 @@ msgstr ""
"canon_int_capture_image: la llamada final a canon_usb_list_all_dirs() ha "
"fallado con estado %i"
-#: camlibs/canon/canon.c:1302
+#: camlibs/canon/canon.c:1436
#, fuzzy, c-format
-msgid "Name '%s' (%i characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
+msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
msgstr ""
"El nombre «%s» (%i caracteres) es demasiado largo (%i caracteres), el máximo "
"permitido es de 30 caracteres."
-#: camlibs/canon/canon.c:1702
+#: camlibs/canon/canon.c:1851
#, c-format
msgid "Lower case letters in %s not allowed."
msgstr ""
-#: camlibs/canon/canon.c:1859
-#, c-format
-msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
+#: camlibs/canon/canon.c:2026
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
msgstr ""
"canon_int_list_dir: ERROR: mensaje inicial demasiado corto (%i < mínimo %i)"
-#: camlibs/canon/canon.c:1881
+#: camlibs/canon/canon.c:2048
+#, fuzzy
msgid ""
-"canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent"
+"canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first "
+"dirent"
msgstr ""
"canon_int_list_dir: Se ha llegado al final del paquete mientras se examinaba "
"la primera entrada de directorio"
-#: camlibs/canon/canon.c:1966
-msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered"
+#: camlibs/canon/canon.c:2133
+#, fuzzy
+msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered"
msgstr ""
"canon_int_list_dir: se ha encontrado una entrada de directorio truncada"
-#: camlibs/canon/canon.c:2283
+#: camlibs/canon/canon.c:2492
msgid "File protected."
msgstr "Fichero protegido."
-#: camlibs/canon/canon.c:2354
+#: camlibs/canon/canon.c:2584
+msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
+msgstr ""
+"No se ha podido extraer la miniatura JPEG de los datos: No hay comienzo/fin"
+
+#: camlibs/canon/canon.c:2671
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
msgstr ""
"No se ha podido extraer la miniatura JPEG de los datos: Los datos no están "
"en JFIF"
-#: camlibs/canon/canon.c:2379
-msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
-msgstr ""
-"No se ha podido extraer la miniatura JPEG de los datos: No hay comienzo/fin"
-
-#: camlibs/canon/canon.h:144 camlibs/canon/canon.h:158
+#: camlibs/canon/canon.h:155 camlibs/canon/canon.h:169
#, c-format
msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i"
msgstr "Parámetro NULL \"%s\" en %s línea %i"
-#: camlibs/canon/canon.h:342
+#: camlibs/canon/canon.h:359
#, c-format
msgid ""
"Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i."
@@ -177,6 +187,7 @@ msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n"
msgstr "ERROR FATAL: valor CRC inicial para la longitud %d desconocido\n"
#: camlibs/canon/crc.c:250
+#, c-format
msgid "unable to guess initial CRC value\n"
msgstr "no es posible suponer el valor CRC inicial\n"
@@ -189,65 +200,66 @@ msgstr ""
"advertencia: CRC no comprobada (añada longitud %d, valor 0x%04x) "
"############\n"
-#: camlibs/canon/library.c:134
+#: camlibs/canon/library.c:125
msgid ""
"This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
" and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n"
" mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n"
" with still image capability.\n"
"It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n"
-" but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire().\n"
+" but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n"
"It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n"
-" and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot SD20 of 2004.\n"
+" and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n"
+" 2005.\n"
"It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n"
"For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n"
"If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n"
" computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n"
msgstr ""
-#: camlibs/canon/library.c:262
+#: camlibs/canon/library.c:254
#, fuzzy, c-format
msgid "Camera unavailable: %s"
msgstr "Cámara no disponible"
-#: camlibs/canon/library.c:282
+#: camlibs/canon/library.c:274
msgid "Switching Camera Off"
msgstr "Apagando la cámara"
-#: camlibs/canon/library.c:340 camlibs/canon/library.c:374
+#: camlibs/canon/library.c:332 camlibs/canon/library.c:366
msgid "Error capturing image"
msgstr "Error al capturar imagen"
-#: camlibs/canon/library.c:430
+#: camlibs/canon/library.c:422
#, c-format
msgid "Could not get disk name: %s"
msgstr "No se puede obtener el nombre del disco: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:431
+#: camlibs/canon/library.c:423
msgid "No reason available"
msgstr "Razón desconocida"
-#: camlibs/canon/library.c:438
+#: camlibs/canon/library.c:430
#, c-format
msgid "Could not get disk info: %s"
msgstr "No se puede obtener información del disco: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:502
+#: camlibs/canon/library.c:494
#, c-format
msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
msgstr "error interno #1 en get_file_func() (%s línea %i)"
-#: camlibs/canon/library.c:525
+#: camlibs/canon/library.c:517
#, c-format
msgid "No audio file could be found for %s"
msgstr "No se ha podido encontrar ningún fichero de audio para %s"
-#: camlibs/canon/library.c:573 camlibs/canon/library.c:611
+#: camlibs/canon/library.c:565 camlibs/canon/library.c:603
#, c-format
msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided"
msgstr "%s es un tipo de fichero para el que no se proporcionan miniaturas"
-#: camlibs/canon/library.c:781
+#: camlibs/canon/library.c:776
#, c-format
msgid ""
" Drive %s\n"
@@ -258,35 +270,35 @@ msgstr ""
" %11s bytes en total\n"
" %11s bytes disponibles"
-#: camlibs/canon/library.c:789 camlibs/canon/library.c:795
-#: camlibs/canon/library.c:1312 camlibs/canon/library.c:1318
+#: camlibs/canon/library.c:784 camlibs/canon/library.c:790
+#: camlibs/canon/library.c:1308 camlibs/canon/library.c:1314
msgid "AC adapter"
msgstr "Transformador de CA"
-#: camlibs/canon/library.c:789 camlibs/canon/library.c:795
-#: camlibs/canon/library.c:1312 camlibs/canon/library.c:1318
+#: camlibs/canon/library.c:784 camlibs/canon/library.c:790
+#: camlibs/canon/library.c:1308 camlibs/canon/library.c:1314
msgid "on battery"
msgstr "con baterías"
-#: camlibs/canon/library.c:791 camlibs/canon/library.c:1314
+#: camlibs/canon/library.c:786 camlibs/canon/library.c:1310
msgid "power OK"
msgstr "energía OK"
-#: camlibs/canon/library.c:791 camlibs/canon/library.c:1314
+#: camlibs/canon/library.c:786 camlibs/canon/library.c:1310
msgid "power bad"
msgstr "energía no-OK"
-#: camlibs/canon/library.c:799
+#: camlibs/canon/library.c:794
#, c-format
msgid "not available: %s"
msgstr "no disponible: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:825
+#: camlibs/canon/library.c:820
#, c-format
msgid "%s (host time %s%i seconds)"
msgstr "%s (hora de la máquina %s%i segundos)"
-#: camlibs/canon/library.c:835
+#: camlibs/canon/library.c:830
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -313,17 +325,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Hora: %s\n"
-#: camlibs/canon/library.c:852
+#: camlibs/canon/library.c:847
#, fuzzy
msgid ""
"Canon PowerShot series driver by\n"
-"Wolfgang G. Reissnegger,\n"
-"Werner Almesberger,\n"
-"Edouard Lafargue,\n"
-"Philippe Marzouk,\n"
+" Wolfgang G. Reissnegger,\n"
+" Werner Almesberger,\n"
+" Edouard Lafargue,\n"
+" Philippe Marzouk,\n"
"A5 additions by Ole W. Saastad\n"
-"Holger Klemm\n"
-"Stephen H. Westin"
+"Additional enhancements by\n"
+" Holger Klemm\n"
+" Stephen H. Westin"
msgstr ""
"Controlador de la serie Canon PowerShot por\n"
"Wolfgang G. Reissnegger,\n"
@@ -333,24 +346,24 @@ msgstr ""
"Añadidos para el modelo A5 por Ole W. Saastad\n"
"Holger Klemm\n"
-#: camlibs/canon/library.c:894
+#: camlibs/canon/library.c:890
msgid "Error deleting file"
msgstr "Error al borrar el fichero"
-#: camlibs/canon/library.c:910
+#: camlibs/canon/library.c:906
msgid "Error deleting associated thumbnail file"
msgstr "Error al borrar la miniatura asociada"
-#: camlibs/canon/library.c:1040 camlibs/canon/library.c:1169
+#: camlibs/canon/library.c:1036 camlibs/canon/library.c:1165
msgid ""
"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
msgstr "Esta cámara no soporta recibir a velocidades superiores a 57600"
-#: camlibs/canon/library.c:1057 camlibs/canon/library.c:1186
+#: camlibs/canon/library.c:1053 camlibs/canon/library.c:1182
msgid "Could not get flash drive letter"
msgstr "No se puede obtener la letra del disco Flash"
-#: camlibs/canon/library.c:1101 camlibs/canon/library.c:1209
+#: camlibs/canon/library.c:1097 camlibs/canon/library.c:1205
msgid ""
"Could not upload, no free folder name available!\n"
"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
@@ -358,90 +371,90 @@ msgstr ""
"No se puede enviar, no hay disponible ninguna carpeta libre\n"
"Existe la carpeta 999CANON y contiene una imagen AUT_9999.JPG."
-#: camlibs/canon/library.c:1123 camlibs/canon/library.c:1229
+#: camlibs/canon/library.c:1119 camlibs/canon/library.c:1225
msgid "Could not create \\DCIM directory."
msgstr "No se puede crear el directorio \\DCIM."
-#: camlibs/canon/library.c:1129 camlibs/canon/library.c:1235
+#: camlibs/canon/library.c:1125 camlibs/canon/library.c:1231
msgid "Could not create destination directory."
msgstr "No se puede crear el directorio de destino."
-#: camlibs/canon/library.c:1267 camlibs/ptp2/library.c:1706
-#: camlibs/ptp2/library.c:1794
+#: camlibs/canon/library.c:1263 camlibs/ptp2/library.c:2586
+#: camlibs/ptp2/library.c:2677
msgid "Camera and Driver Configuration"
msgstr "Configuración del controlador y de la cámara"
-#: camlibs/canon/library.c:1269 camlibs/polaroid/pdc700.c:982
+#: camlibs/canon/library.c:1265 camlibs/polaroid/pdc700.c:982
msgid "Camera"
msgstr "Cámara"
-#: camlibs/canon/library.c:1272
+#: camlibs/canon/library.c:1268
msgid "Camera Model (readonly)"
msgstr "Modelo de cámara (sólo lectura)"
-#: camlibs/canon/library.c:1276 camlibs/canon/library.c:1353
+#: camlibs/canon/library.c:1272 camlibs/canon/library.c:1349
msgid "Owner name"
msgstr "Nombre del propietario"
-#: camlibs/canon/library.c:1283 camlibs/canon/library.c:1287
-#: camlibs/canon/library.c:1292
+#: camlibs/canon/library.c:1279 camlibs/canon/library.c:1283
+#: camlibs/canon/library.c:1288
msgid "Date and Time (readonly)"
msgstr "Fecha y hora (sólo lectura)"
-#: camlibs/canon/library.c:1288
+#: camlibs/canon/library.c:1284
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: camlibs/canon/library.c:1293 camlibs/canon/library.c:1320
+#: camlibs/canon/library.c:1289 camlibs/canon/library.c:1316
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
-#: camlibs/canon/library.c:1297 camlibs/canon/library.c:1366
+#: camlibs/canon/library.c:1293 camlibs/canon/library.c:1362
msgid "Set camera date to PC date"
msgstr "Configurar la fecha de la cámara con la de la computadora"
-#: camlibs/canon/library.c:1300
+#: camlibs/canon/library.c:1296
msgid "Firmware revision (readonly)"
msgstr "Revisión del firmware (sólo lectura)"
-#: camlibs/canon/library.c:1324 camlibs/ptp2/library.c:1740
-#: camlibs/ptp2/library.c:1770
+#: camlibs/canon/library.c:1320 camlibs/ptp2/library.c:2624
+#: camlibs/ptp2/library.c:2653
msgid "Power (readonly)"
msgstr "Energía (sólo lectura)"
-#: camlibs/canon/library.c:1328
+#: camlibs/canon/library.c:1324
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
-#: camlibs/canon/library.c:1331 camlibs/canon/library.c:1380
+#: camlibs/canon/library.c:1327 camlibs/canon/library.c:1376
msgid "List all files"
msgstr "Lista de todos los ficheros"
-#: camlibs/canon/library.c:1336 camlibs/canon/library.c:1388
+#: camlibs/canon/library.c:1332 camlibs/canon/library.c:1385
msgid "Keep filename on upload"
msgstr "Mantener el nombre de fichero al enviar"
-#: camlibs/canon/library.c:1357 camlibs/canon/library.c:1370
+#: camlibs/canon/library.c:1353 camlibs/canon/library.c:1366
msgid "Camera unavailable"
msgstr "Cámara no disponible"
-#: camlibs/canon/library.c:1360
+#: camlibs/canon/library.c:1356
msgid "Owner name changed"
msgstr "Se ha cambiado el nombre del propietario"
-#: camlibs/canon/library.c:1362
+#: camlibs/canon/library.c:1358
msgid "could not change owner name"
msgstr "no se ha podido cambiar el nombre del propietario"
-#: camlibs/canon/library.c:1373
+#: camlibs/canon/library.c:1369
msgid "time set"
msgstr "hora configurada"
-#: camlibs/canon/library.c:1375
+#: camlibs/canon/library.c:1371
msgid "could not set time"
msgstr "no se ha podido configurar la hora"
-#: camlibs/canon/library.c:1591
+#: camlibs/canon/library.c:1589
#, c-format
msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
msgstr ""
@@ -617,51 +630,59 @@ msgstr "ERROR: %d es demasiado grande"
msgid "Getting thumbnail..."
msgstr "Obteniendo miniaturas..."
-#: camlibs/canon/usb.c:82
+#: camlibs/canon/usb.c:202
msgid "NOT RECOGNIZED"
msgstr "NO RECONOCIDO"
-#: camlibs/canon/usb.c:97
+#: camlibs/canon/usb.c:217
msgid "Could not establish initial contact with camera"
msgstr "No se puede establecer contacto inicial con la cámara"
-#: camlibs/canon/usb.c:103
+#: camlibs/canon/usb.c:223
msgid "Camera was already active"
msgstr "La cámara ya estaba activa"
-#: camlibs/canon/usb.c:106
+#: camlibs/canon/usb.c:226
msgid "Camera was woken up"
msgstr "Se ha activado la cámara"
-#: camlibs/canon/usb.c:111
+#: camlibs/canon/usb.c:231
#, fuzzy
msgid "Unknown (some kind of error)"
msgstr "Desconocido (algún tipo de error))"
-#: camlibs/canon/usb.c:112
+#: camlibs/canon/usb.c:232
#, fuzzy, c-format
msgid "Initial camera response '%c' unrecognized"
msgstr "Respuesta inicial de lacámara %c/'%s' no reconocida)"
-#: camlibs/canon/usb.c:126
-#, c-format
+#: camlibs/canon/usb.c:247
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Step #2 of initialization failed for PowerShot camera! (returned %i, "
-"expected %i) Camera not operational"
+"Step #2 of initialization failed: \"%s\" on read of %i) Camera not "
+"operational"
msgstr ""
-"El paso 2 de la inicialización de la cámara PowerShot ha fallado (ha "
-"devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
+"El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) "
+"Cámara no operativa"
-#: camlibs/canon/usb.c:147
-#, c-format
+#: camlibs/canon/usb.c:253
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"EOS Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not "
-"operational"
+"Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i) Camera "
+"not operational"
msgstr ""
-"El paso 3 de la inicialización EOS ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %"
-"i) Cámara no operativa"
+"El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) "
+"Cámara no operativa"
-#: camlibs/canon/usb.c:167
+#: camlibs/canon/usb.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i Camera not operational"
+msgstr ""
+"El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) "
+"Cámara no operativa"
+
+#: camlibs/canon/usb.c:279 camlibs/canon/usb.c:306
#, c-format
msgid ""
"Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not "
@@ -670,67 +691,64 @@ msgstr ""
"El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) "
"Cámara no operativa"
-#: camlibs/canon/usb.c:197
-#, c-format
-msgid "Step #4.1 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational"
+#: camlibs/canon/usb.c:299
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i Camera not "
+"operational"
+msgstr ""
+"El paso 3 de la inicialización ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) "
+"Cámara no operativa"
+
+#: camlibs/canon/usb.c:336 camlibs/canon/usb.c:377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational"
msgstr ""
"El paso 4.1 ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
-#: camlibs/canon/usb.c:258 camlibs/sipix/blink.c:1068
-#: camlibs/stv0674/stv0674.c:250
-msgid "Could not apply USB settings"
-msgstr "No se pueden aplicar las opciones de USB"
+#: camlibs/canon/usb.c:343 camlibs/canon/usb.c:384
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Step #4 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational"
+msgstr ""
+"El paso 4.1 ha fallado. (ha devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
-#: camlibs/canon/usb.c:283
+#: camlibs/canon/usb.c:466
#, c-format
msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s"
msgstr ""
"La cámara no está preparada, han fallado varios intentos de petición de "
"identificación de la cámara: %s"
-#: camlibs/canon/usb.c:316
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"canon_usb_init: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get "
-"picture abilities.\""
-msgstr ""
-"canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de "
-"\"get picture abilities.\""
-
-#: camlibs/canon/usb.c:322 camlibs/canon/usb.c:377
+#: camlibs/canon/usb.c:504 camlibs/canon/usb.c:520
#, c-format
msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s"
msgstr "La cámara no está preparada, get_battery ha fallado: %s"
-#: camlibs/canon/usb.c:441 camlibs/canon/usb.c:463 camlibs/canon/usb.c:489
-#: camlibs/canon/usb.c:530
-#, c-format
+#: camlibs/canon/usb.c:584
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"canon_usb_lock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %"
-"i)"
+"canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function "
+"(%i bytes, expected %i)"
msgstr ""
"canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i "
"bytes, se esperaba %i)"
-#: camlibs/canon/usb.c:514
+#: camlibs/canon/usb.c:606 camlibs/canon/usb.c:632 camlibs/canon/usb.c:672
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get "
-"picture abilities.\" We will continue."
+msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
msgstr ""
-"canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de "
-"\"get picture abilities.\""
+"canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i "
+"bytes, se esperaba %i)"
-#: camlibs/canon/usb.c:573 camlibs/canon/usb.c:589
-#, c-format
+#: camlibs/canon/usb.c:715 camlibs/canon/usb.c:731
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"canon_usb_unlock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, "
-"expected %i)"
+"canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
msgstr ""
"canon_usb_unlock_keys: cantidad de datos devueltos inesperada (%i bytes, se "
"esperaba %i)"
-#: camlibs/canon/usb.c:644 camlibs/canon/usb.c:662
+#: camlibs/canon/usb.c:786 camlibs/canon/usb.c:804
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %"
@@ -739,15 +757,16 @@ msgstr ""
"canon_usb_lock_keys: Se ha devuelto una cantidad de datos no esperada (%i "
"bytes, se esperaba %i)"
-#: camlibs/canon/usb.c:710
-#, c-format
+#: camlibs/canon/usb.c:858
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, \"%s\""
+"canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f "
+"sec \"%s\""
msgstr ""
"canon_usb_poll_interrupt_pipe: la lectura de interrupción ha fallado después "
"de %i intentos, \"%s\""
-#: camlibs/canon/usb.c:763
+#: camlibs/canon/usb.c:913
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s"
@@ -756,7 +775,7 @@ msgstr ""
"canon_usb_poll_interrupt_multiple: la lectura de interrupción ha fallado "
"después de %i intentos, \"%s\""
-#: camlibs/canon/usb.c:861
+#: camlibs/canon/usb.c:1035
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet"
@@ -764,7 +783,7 @@ msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: longitud errónea 0x%04x del paquete de tamaño de "
"la miniatura"
-#: camlibs/canon/usb.c:872
+#: camlibs/canon/usb.c:1051
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet"
@@ -772,19 +791,19 @@ msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: longitud errónea 0x%04x del paquete de tamaño de "
"la imagen completa"
-#: camlibs/canon/usb.c:892
+#: camlibs/canon/usb.c:1076
msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence"
msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: primera lectura de interrupción fuera de "
"secuencia"
-#: camlibs/canon/usb.c:900
+#: camlibs/canon/usb.c:1084
msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence"
msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: segunda lectura de interrupción fuera de "
"secuencia"
-#: camlibs/canon/usb.c:910
+#: camlibs/canon/usb.c:1094
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x"
@@ -792,65 +811,65 @@ msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: se ha señalado un fallo fotográfico, código = 0x%"
"08x"
-#: camlibs/canon/usb.c:928
+#: camlibs/canon/usb.c:1112
msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence"
msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: tercera interrupción EOS leída fuera de secuencia"
-#: camlibs/canon/usb.c:962
+#: camlibs/canon/usb.c:1147
msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence"
msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: cuarta interrupción EOS leída fuera de secuencia"
-#: camlibs/canon/usb.c:1117
+#: camlibs/canon/usb.c:1332
#, c-format
msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)"
msgstr ""
"canon_usb_dialogue: carga demasiado grande, no cabrá en el búfer (%i > %i)"
-#: camlibs/canon/usb.c:1220
+#: camlibs/canon/usb.c:1438
#, c-format
msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x"
msgstr ""
-#: camlibs/canon/usb.c:1324
+#: camlibs/canon/usb.c:1560
msgid "Receiving data..."
msgstr "Recibiendo datos..."
-#: camlibs/canon/usb.c:1622 camlibs/canon/usb.c:1758
+#: camlibs/canon/usb.c:1893 camlibs/canon/usb.c:2029
#, c-format
msgid "Out of memory: %d bytes needed."
msgstr "Fuera de memoria: %d bytes necesarios."
-#: camlibs/canon/usb.c:1685
+#: camlibs/canon/usb.c:1958
msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed"
msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue ha fallado"
-#: camlibs/canon/usb.c:1692
-#, c-format
+#: camlibs/canon/usb.c:1965
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%"
-"08x from camera"
+"Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error "
+"status 0x%08x from camera"
msgstr ""
"canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue ha devuelto el estado de "
"error 0x%08x de la cámara"
-#: camlibs/canon/usb.c:1769
+#: camlibs/canon/usb.c:2040
#, c-format
msgid "Couldn't read from file \"%s\""
msgstr "No se puede leer desde el fichero \"%s\""
-#: camlibs/canon/usb.c:1779
+#: camlibs/canon/usb.c:2050
#, fuzzy, c-format
msgid "Out of memory: %ld bytes needed."
msgstr "Fuera de memoria: %d bytes necesarios."
-#: camlibs/canon/usb.c:1812 camlibs/canon/usb.c:1823 camlibs/canon/usb.c:1859
-#: camlibs/canon/usb.c:1873 camlibs/canon/usb.c:1887
+#: camlibs/canon/usb.c:2083 camlibs/canon/usb.c:2094 camlibs/canon/usb.c:2130
+#: camlibs/canon/usb.c:2144 camlibs/canon/usb.c:2158
msgid "File upload failed."
msgstr "El envío de fichero ha fallado."
-#: camlibs/canon/usb.c:1911
+#: camlibs/canon/usb.c:2184
msgid ""
"File was too big. You may have to turn your camera off and back on before "
"uploading more files."
@@ -858,7 +877,7 @@ msgstr ""
"El fichero era demasiado grande. Puede tener que apagar su cámara y volver a "
"encenderla antes de enviar más ficheros."
-#: camlibs/canon/usb.c:1957
+#: camlibs/canon/usb.c:2230
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) "
@@ -867,7 +886,7 @@ msgstr ""
"canon_usb_get_dirents: la carga no cabe en el búfer, '%.96s' (truncado) es "
"demasiado largo."
-#: camlibs/canon/usb.c:1974
+#: camlibs/canon/usb.c:2247
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
@@ -876,7 +895,7 @@ msgstr ""
"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue ha fallado al obtener "
"entradas de directorio, ha devuelto %i"
-#: camlibs/canon/usb.c:2025
+#: camlibs/canon/usb.c:2298
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, "
@@ -885,7 +904,7 @@ msgstr ""
"canon_usb_list_all_dirs: la carga no cabe en el búfer, '%.96s' (truncado) es "
"demasiado largo."
-#: camlibs/canon/usb.c:2044
+#: camlibs/canon/usb.c:2317
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
@@ -894,12 +913,12 @@ msgstr ""
"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue ha fallado al obtener "
"entradas de directorio, ha devuelto %i"
-#: camlibs/canon/usb.c:2113
+#: camlibs/canon/usb.c:2386
#, c-format
msgid "Detected a '%s'."
msgstr "Se ha detectado una '%s'."
-#: camlibs/canon/usb.c:2119
+#: camlibs/canon/usb.c:2392
#, c-format
msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera"
msgstr "El nombre \"%s\" de la cámara no coincide con ninguna cámara conocida"
@@ -931,12 +950,13 @@ msgstr ""
#: camlibs/casio/casio-qv.c:261 camlibs/dimera/dimera3500.c:771
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 camlibs/polaroid/pdc700.c:980
-#: camlibs/sierra/sierra.c:855 camlibs/sierra/sierra.c:1433
+#: camlibs/sierra/sierra.c:859 camlibs/sierra/sierra.c:1437
#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:203
msgid "Camera Configuration"
msgstr "Configuración de la cámara"
#: camlibs/casio/casio-qv.c:264 camlibs/konica/qm150.c:1140
+#, c-format
msgid "Battery"
msgstr "Batería"
@@ -1028,8 +1048,8 @@ msgstr ""
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/dimera/dimera3500.c:785
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421
#: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019
-#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/ptp2/library.c:1255
-#: camlibs/ptp2/library.c:1688 camlibs/ptp2/ptp.c:1928
+#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/ptp2/library.c:1599
+#: camlibs/ptp2/library.c:2568 camlibs/ptp2/ptp.c:1959
#: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
@@ -1157,7 +1177,7 @@ msgstr "Sin memoria"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603
#: camlibs/konica/qm150.c:259 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375
-#: camlibs/ricoh/g3.c:316 camlibs/samsung/samsung.c:214
+#: camlibs/ricoh/g3.c:321 camlibs/samsung/samsung.c:214
#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:127
#: camlibs/smal/ultrapocket.c:173
msgid "Downloading image..."
@@ -1334,7 +1354,7 @@ msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x."
msgstr "La cámara ha enviado un byte 0x%02x no esperado."
#: camlibs/fuji/fuji.c:317 camlibs/konica/lowlevel.c:382
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:310
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:315
msgid "Downloading..."
msgstr "Descargando..."
@@ -1389,7 +1409,7 @@ msgstr "Configuración para su cámara FUJI"
#: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403
#: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1661 camlibs/sierra/sierra.c:1834
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1665 camlibs/sierra/sierra.c:1838
msgid "Date & Time"
msgstr "Fecha y hora"
@@ -1651,23 +1671,25 @@ msgid "High (good quality)"
msgstr "Alta (buena calidad)"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/konica/qm150.c:1053
+#: camlibs/ptp2/library.c:2542
msgid "Capture"
msgstr "Captura"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379
-#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/library.c:1685
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1603 camlibs/ricoh/library.c:499
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1103 camlibs/sierra/sierra.c:1363
+#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/library.c:2565
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1634 camlibs/ricoh/library.c:499
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1107 camlibs/sierra/sierra.c:1367
msgid "Zoom"
msgstr "Ampliación"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241
-#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/ptp2/ptp.c:1956
-#: camlibs/ricoh/library.c:498 camlibs/sierra/epson-desc.c:218
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 camlibs/sierra/olympus-desc.c:488
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1058 camlibs/sierra/sierra.c:1063
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1334 camlibs/sierra/sierra.c:1530
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1533 camlibs/sierra/sierra.c:1746
+#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/ptp2/library.c:2187
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1987 camlibs/ricoh/library.c:498
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:488 camlibs/sierra/sierra.c:1062
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1067 camlibs/sierra/sierra.c:1338
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1534 camlibs/sierra/sierra.c:1537
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1750
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
@@ -1704,7 +1726,8 @@ msgstr "Compensación de la exposición"
#: camlibs/konica/qm150.c:967 camlibs/konica/qm150.c:970
#: camlibs/konica/qm150.c:985 camlibs/konica/qm150.c:988
#: camlibs/konica/qm150.c:1005 camlibs/konica/qm150.c:1008
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1924 camlibs/ptp2/ptp.c:1953 camlibs/ptp2/ptp.c:1969
+#: camlibs/ptp2/library.c:2147 camlibs/ptp2/library.c:2227
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1955 camlibs/ptp2/ptp.c:1984 camlibs/ptp2/ptp.c:2000
#: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326
#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:151
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168
@@ -1716,25 +1739,25 @@ msgstr "Compensación de la exposición"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:411 camlibs/sierra/olympus-desc.c:430
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:449 camlibs/sierra/olympus-desc.c:468
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489 camlibs/sierra/olympus-desc.c:690
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:707 camlibs/sierra/sierra.c:866
-#: camlibs/sierra/sierra.c:872 camlibs/sierra/sierra.c:906
-#: camlibs/sierra/sierra.c:912 camlibs/sierra/sierra.c:966
-#: camlibs/sierra/sierra.c:973 camlibs/sierra/sierra.c:1027
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1034 camlibs/sierra/sierra.c:1201
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1230 camlibs/sierra/sierra.c:1270
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1313 camlibs/sierra/sierra.c:1476
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1482 camlibs/sierra/sierra.c:1504
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1509 camlibs/sierra/sierra.c:1709
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1729
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:707 camlibs/sierra/sierra.c:870
+#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:910
+#: camlibs/sierra/sierra.c:916 camlibs/sierra/sierra.c:970
+#: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1031
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1038 camlibs/sierra/sierra.c:1205
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1234 camlibs/sierra/sierra.c:1274
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1317 camlibs/sierra/sierra.c:1480
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1486 camlibs/sierra/sierra.c:1508
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1513 camlibs/sierra/sierra.c:1713
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1733
msgid "Auto"
msgstr "Automática"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:263
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:395 camlibs/sierra/olympus-desc.c:412
-#: camlibs/sierra/sierra.c:967 camlibs/sierra/sierra.c:975
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1272 camlibs/sierra/sierra.c:1477
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1484 camlibs/sierra/sierra.c:1711
+#: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:979
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1276 camlibs/sierra/sierra.c:1481
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1488 camlibs/sierra/sierra.c:1715
msgid "Force"
msgstr "Forzar"
@@ -1755,17 +1778,15 @@ msgstr "Flash anti ojos rojos"
#: camlibs/konica/qm150.c:815 camlibs/konica/qm150.c:857
#: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:1027
#: camlibs/konica/qm150.c:1034 camlibs/konica/qm150.c:1041
-#: camlibs/konica/qm150.c:1048 camlibs/ptp2/library.c:1208
-#: camlibs/ptp2/library.c:1210 camlibs/ptp2/library.c:1222
-#: camlibs/ptp2/library.c:1415 camlibs/ptp2/library.c:1417
-#: camlibs/ptp2/library.c:1429 camlibs/ptp2/library.c:1446
-#: camlibs/ptp2/library.c:1448 camlibs/ptp2/library.c:1460
-#: camlibs/ptp2/library.c:1522 camlibs/ptp2/library.c:1524
-#: camlibs/ptp2/library.c:1536 camlibs/ptp2/ptp.c:1873 camlibs/ptp2/ptp.c:1874
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1971 camlibs/ricoh/library.c:338
-#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1089
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1352
+#: camlibs/konica/qm150.c:1048 camlibs/ptp2/library.c:1552
+#: camlibs/ptp2/library.c:1554 camlibs/ptp2/library.c:1566
+#: camlibs/ptp2/library.c:1759 camlibs/ptp2/library.c:1761
+#: camlibs/ptp2/library.c:1773 camlibs/ptp2/library.c:1792
+#: camlibs/ptp2/library.c:1794 camlibs/ptp2/library.c:1806
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1904 camlibs/ptp2/ptp.c:1905 camlibs/ptp2/ptp.c:2002
+#: camlibs/ricoh/library.c:338 camlibs/ricoh/library.c:369
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1087
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1356
msgid "On"
msgstr "Sí"
@@ -1778,24 +1799,24 @@ msgstr "Sí"
#: camlibs/konica/qm150.c:818 camlibs/konica/qm150.c:856
#: camlibs/konica/qm150.c:863 camlibs/konica/qm150.c:1028
#: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/konica/qm150.c:1042
-#: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ptp2/library.c:1209
-#: camlibs/ptp2/library.c:1210 camlibs/ptp2/library.c:1226
-#: camlibs/ptp2/library.c:1416 camlibs/ptp2/library.c:1417
-#: camlibs/ptp2/library.c:1433 camlibs/ptp2/library.c:1447
-#: camlibs/ptp2/library.c:1448 camlibs/ptp2/library.c:1464
-#: camlibs/ptp2/library.c:1523 camlibs/ptp2/library.c:1524
-#: camlibs/ptp2/library.c:1540 camlibs/ptp2/ptp.c:1873 camlibs/ptp2/ptp.c:1874
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1970 camlibs/ricoh/library.c:339
-#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/ricoh/library.c:376
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:396 camlibs/sierra/olympus-desc.c:413
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:509 camlibs/sierra/olympus-desc.c:673
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:757 camlibs/sierra/sierra.c:968
-#: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1084
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1274
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1354 camlibs/sierra/sierra.c:1478
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1486 camlibs/sierra/sierra.c:1713
+#: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ptp2/library.c:1553
+#: camlibs/ptp2/library.c:1554 camlibs/ptp2/library.c:1570
+#: camlibs/ptp2/library.c:1760 camlibs/ptp2/library.c:1761
+#: camlibs/ptp2/library.c:1777 camlibs/ptp2/library.c:1793
+#: camlibs/ptp2/library.c:1794 camlibs/ptp2/library.c:1810
+#: camlibs/ptp2/library.c:2186 camlibs/ptp2/library.c:2324
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1904 camlibs/ptp2/ptp.c:1905 camlibs/ptp2/ptp.c:2001
+#: camlibs/ricoh/library.c:339 camlibs/ricoh/library.c:368
+#: camlibs/ricoh/library.c:376 camlibs/sierra/epson-desc.c:153
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 camlibs/sierra/olympus-desc.c:396
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:413 camlibs/sierra/olympus-desc.c:509
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:673 camlibs/sierra/olympus-desc.c:757
+#: camlibs/sierra/sierra.c:972 camlibs/sierra/sierra.c:981
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1088 camlibs/sierra/sierra.c:1091
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1278 camlibs/sierra/sierra.c:1358
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1482 camlibs/sierra/sierra.c:1490
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1717
msgid "Off"
msgstr "No"
@@ -1970,6 +1991,7 @@ msgstr ""
"curso."
#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142
+#, c-format
msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n"
msgstr "cámara inactiva por más de 9 segundos, volviendo a inicializar.\n"
@@ -2222,8 +2244,8 @@ msgstr "Intervalo del carrusel"
#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932
#: camlibs/konica/qm150.c:777 camlibs/ricoh/library.c:495
-#: camlibs/sierra/sierra.c:865 camlibs/sierra/sierra.c:1197
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1757
+#: camlibs/sierra/sierra.c:869 camlibs/sierra/sierra.c:1201
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1761
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"
@@ -2248,7 +2270,7 @@ msgstr "Localización"
#: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:951
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1624 camlibs/sierra/sierra.c:1808
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1628 camlibs/sierra/sierra.c:1812
msgid "Language"
msgstr "Idioma"
@@ -2316,8 +2338,8 @@ msgid "Focus"
msgstr "Foco"
#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:820
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1505
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1511 camlibs/sierra/sierra.c:1731
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1509
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1515 camlibs/sierra/sierra.c:1735
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"
@@ -2341,13 +2363,14 @@ msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:376
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:511 camlibs/sierra/sierra.c:936
-#: camlibs/sierra/sierra.c:943 camlibs/sierra/sierra.c:997
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1004 camlibs/sierra/sierra.c:1059
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1065 camlibs/sierra/sierra.c:1249
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1292 camlibs/sierra/sierra.c:1336
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1531 camlibs/sierra/sierra.c:1535
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1748
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:511 camlibs/sierra/sierra.c:940
+#: camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:1001
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1008 camlibs/sierra/sierra.c:1063
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1253
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1296 camlibs/sierra/sierra.c:1340
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1535 camlibs/sierra/sierra.c:1539
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1752
+#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -2413,21 +2436,21 @@ msgid "No answer from the camera."
msgstr "No hay respuesta de la cámara."
#: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:787
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:907
-#: camlibs/sierra/sierra.c:914 camlibs/sierra/sierra.c:1232
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:911
+#: camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:1236
msgid "Low"
msgstr "Baja"
#: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:790
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:908
-#: camlibs/sierra/sierra.c:916 camlibs/sierra/sierra.c:1234
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:912
+#: camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:1238
msgid "Medium"
msgstr "Media"
#: camlibs/konica/qm150.c:781 camlibs/konica/qm150.c:784
-#: camlibs/sierra/sierra.c:868 camlibs/sierra/sierra.c:876
-#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:918
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1205 camlibs/sierra/sierra.c:1236
+#: camlibs/sierra/sierra.c:872 camlibs/sierra/sierra.c:880
+#: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:922
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1209 camlibs/sierra/sierra.c:1240
msgid "High"
msgstr "Alta"
@@ -2463,7 +2486,7 @@ msgstr "Oficina"
msgid "Day-lt"
msgstr "Luz natural"
-#: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/ptp2/ptp.c:1557
+#: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/ptp2/ptp.c:1588
msgid "Sharpness"
msgstr "Nitidez"
@@ -2493,9 +2516,9 @@ msgid "Black and White"
msgstr "Blanco y negro"
#: camlibs/konica/qm150.c:1004 camlibs/konica/qm150.c:1020
-#: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:378
-#: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:947
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1253
+#: camlibs/ptp2/library.c:2328 camlibs/ricoh/library.c:331
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:378 camlibs/sierra/sierra.c:942
+#: camlibs/sierra/sierra.c:951 camlibs/sierra/sierra.c:1257
msgid "Sepia"
msgstr "Sepia"
@@ -2528,29 +2551,34 @@ msgid "Everywhere"
msgstr "En todos lados"
#: camlibs/konica/qm150.c:1142
+#, c-format
msgid "AC"
msgstr "CA"
#: camlibs/konica/qm150.c:1145 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361
+#, c-format
msgid "Play"
msgstr "Reproducción"
#: camlibs/konica/qm150.c:1147 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360
+#, c-format
msgid "Record"
msgstr "Grabación"
#: camlibs/konica/qm150.c:1157
+#, c-format
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/AAAA"
#: camlibs/konica/qm150.c:1162
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "AAAA/MM/DD"
#: camlibs/konica/qm150.c:1166
+#, c-format
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/AAAA"
@@ -2576,6 +2604,7 @@ msgstr ""
"Fecha y hora: %s\n"
#: camlibs/konica/qm150.c:1193
+#, c-format
msgid ""
"Konica Q-M150 Library\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
@@ -2590,6 +2619,7 @@ msgstr ""
"Soporte para la Konica Q-M150 francesa."
#: camlibs/konica/qm150.c:1208
+#, c-format
msgid ""
"About Konica Q-M150:\n"
"This camera does not support to do any changes\n"
@@ -2705,7 +2735,7 @@ msgstr ""
"Identificador de tarjeta:\t\t%d\n"
"Modo del flash:\t\t"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 camlibs/ptp2/ptp.c:1963
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 camlibs/ptp2/ptp.c:1994
msgid "Remote"
msgstr "Remota"
@@ -2715,38 +2745,41 @@ msgstr "Local"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1875
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1906
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1875
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1906
msgid "No"
msgstr "No"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/nikon-desc.c:283
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1550 camlibs/sierra/sierra.c:1557
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1762
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1554 camlibs/sierra/sierra.c:1561
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1766
msgid "Fine"
msgstr "Fina"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:867
-#: camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:1203
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1549 camlibs/sierra/sierra.c:1555
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1760
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:871
+#: camlibs/sierra/sierra.c:878 camlibs/sierra/sierra.c:1207
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1553 camlibs/sierra/sierra.c:1559
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1764
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:321
+#, c-format
msgid "Automatic\n"
msgstr "Automática\n"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:329
+#, c-format
msgid "Force Flash\n"
msgstr "Forzar el flash\n"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:337
+#, c-format
msgid "Prohibit Flash\n"
msgstr "Prohibir el flash\n"
@@ -2777,7 +2810,8 @@ msgid "Not Full"
msgstr "No llena"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1977
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2008
+#, c-format
msgid "Full"
msgstr "Llena"
@@ -2798,14 +2832,17 @@ msgid "Ready"
msgstr "Preparada"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380
+#, c-format
msgid "Normal\n"
msgstr "Normal\n"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:383
+#, c-format
msgid "Lens direction does not match flash light\n"
msgstr "La dirección de la lente no coincide con la luz del flash\n"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:386
+#, c-format
msgid "Lens is not connected\n"
msgstr "La lente no está conectada\n"
@@ -2815,14 +2852,17 @@ msgid "Bad value for lens status %d\n"
msgstr "Valor incorrecto para el estado de la lente %d\n"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:398
+#, c-format
msgid "Card Status:\t\t"
msgstr "Estado de la tarjeta:\t\t"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:411
+#, c-format
msgid "Write-protected"
msgstr "Protegida contra escritura"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:414
+#, c-format
msgid "Unsuitable card"
msgstr "Tarjeta no conveniente"
@@ -3153,13 +3193,13 @@ msgstr ""
"sourceforge.net>. Corrección de errores por Marcus Meissner <marcus@jet."
"franken.de>."
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/library.c:1678
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1590
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/library.c:2548
+#: camlibs/ptp2/library.c:2549 camlibs/ptp2/ptp.c:1621
msgid "Image Quality"
msgstr "Calidad de imagen"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/library.c:1679
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1537 camlibs/ptp2/ptp.c:1591
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/library.c:2550
+#: camlibs/ptp2/library.c:2551 camlibs/ptp2/ptp.c:1568 camlibs/ptp2/ptp.c:1622
msgid "Image Size"
msgstr "Tamaño de la imagen"
@@ -3175,11 +3215,11 @@ msgstr "Apagado automático (en minutos)"
msgid "Information"
msgstr "Información"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/library.c:1848
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/library.c:1849
msgid "fine"
msgstr "fina"
@@ -3187,19 +3227,22 @@ msgstr "fina"
msgid "superfine"
msgstr "superfina"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/epson-desc.c:116
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1448 camlibs/sierra/sierra.c:1462
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1697
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/library.c:1891
+#: camlibs/ptp2/library.c:2060 camlibs/ptp2/library.c:2368
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:116 camlibs/sierra/sierra.c:1452
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1466 camlibs/sierra/sierra.c:1701
msgid "auto"
msgstr "automática"
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 camlibs/sierra/nikon-desc.c:570
+#: camlibs/ptp2/library.c:1892 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570
msgid "on"
msgstr "activa"
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569
+#: camlibs/ptp2/library.c:1890 camlibs/sierra/nikon-desc.c:564
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:569
msgid "off"
msgstr "inactiva"
@@ -3319,168 +3362,168 @@ msgstr ""
msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
msgstr "Este controlador no soporta el tipo de puerto solicitado (%i)."
-#: camlibs/ptp2/library.c:119
+#: camlibs/ptp2/library.c:148
msgid "PTP Undefined Error"
msgstr "Error no definido de PTP"
-#: camlibs/ptp2/library.c:120
+#: camlibs/ptp2/library.c:149
msgid "PTP OK!"
msgstr "PTP ok."
-#: camlibs/ptp2/library.c:121
+#: camlibs/ptp2/library.c:150
msgid "PTP General Error"
msgstr "Error general de PTP"
-#: camlibs/ptp2/library.c:122
+#: camlibs/ptp2/library.c:151
msgid "PTP Session Not Open"
msgstr "Sesión PTP no abierta"
-#: camlibs/ptp2/library.c:123
+#: camlibs/ptp2/library.c:152
msgid "PTP Invalid Transaction ID"
msgstr "PTP ID de transacción no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:124
+#: camlibs/ptp2/library.c:153
msgid "PTP Operation Not Supported"
msgstr "Operación PTP no soportada"
-#: camlibs/ptp2/library.c:125
+#: camlibs/ptp2/library.c:154
msgid "PTP Parameter Not Supported"
msgstr "Parámetro PTP no soportado"
-#: camlibs/ptp2/library.c:126
+#: camlibs/ptp2/library.c:155
msgid "PTP Incomplete Transfer"
msgstr "PTP. Transferencia incompleta"
-#: camlibs/ptp2/library.c:127
+#: camlibs/ptp2/library.c:156
msgid "PTP Invalid Storage ID"
msgstr "PTP. ID de almacenamiento no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:128
+#: camlibs/ptp2/library.c:157
msgid "PTP Invalid Object Handle"
msgstr "PTP. Manejador de objeto no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:129
+#: camlibs/ptp2/library.c:158
msgid "PTP Device Prop Not Supported"
msgstr "Propiedad de dispositivo PTP no soportada"
-#: camlibs/ptp2/library.c:130
+#: camlibs/ptp2/library.c:159
msgid "PTP Invalid Object Format Code"
msgstr "PTP. Código de formato de objeto no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:131
+#: camlibs/ptp2/library.c:160
msgid "PTP Store Full"
msgstr "PTP. Almacén completo"
-#: camlibs/ptp2/library.c:132
+#: camlibs/ptp2/library.c:161
msgid "PTP Object Write Protected"
msgstr "PTP. Objeto protegido contra escritura"
-#: camlibs/ptp2/library.c:133
+#: camlibs/ptp2/library.c:162
msgid "PTP Store Read Only"
msgstr "PTP. Almacén de sólo lectura"
-#: camlibs/ptp2/library.c:134
+#: camlibs/ptp2/library.c:163
msgid "PTP Access Denied"
msgstr "PTP. Acceso denegado"
-#: camlibs/ptp2/library.c:135
+#: camlibs/ptp2/library.c:164
msgid "PTP No Thumbnail Present"
msgstr "PTP. Sin miniatura presente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:136
+#: camlibs/ptp2/library.c:165
msgid "PTP Self Test Failed"
msgstr "PTP. Falló la auto-comprobación"
-#: camlibs/ptp2/library.c:137
+#: camlibs/ptp2/library.c:166
msgid "PTP Partial Deletion"
msgstr "PTP. Borrado parcial"
-#: camlibs/ptp2/library.c:138
+#: camlibs/ptp2/library.c:167
msgid "PTP Store Not Available"
msgstr "PTP. Almacén no disponible"
-#: camlibs/ptp2/library.c:140
+#: camlibs/ptp2/library.c:169
msgid "PTP Specification By Format Unsupported"
msgstr "PTP. No se soporta especificación por formato"
-#: camlibs/ptp2/library.c:141
+#: camlibs/ptp2/library.c:170
msgid "PTP No Valid Object Info"
msgstr "PTP. No hay información válida del objeto"
-#: camlibs/ptp2/library.c:142
+#: camlibs/ptp2/library.c:171
msgid "PTP Invalid Code Format"
msgstr "PTP. Formato de código no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:143
+#: camlibs/ptp2/library.c:172
msgid "PTP Unknown Vendor Code"
msgstr "PTP. Código de fabricante desconocido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:145
+#: camlibs/ptp2/library.c:174
msgid "PTP Capture Already Terminated"
msgstr "PTP. Captura ya terminada"
-#: camlibs/ptp2/library.c:146
+#: camlibs/ptp2/library.c:175
#, fuzzy
msgid "PTP Device Busy"
msgstr "PTP. Bus del dispositivo"
-#: camlibs/ptp2/library.c:147
+#: camlibs/ptp2/library.c:176
msgid "PTP Invalid Parent Object"
msgstr "PTP. Objeto padre no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:148
+#: camlibs/ptp2/library.c:177
msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
msgstr "PTP. Formato de propiedad del dispositivo no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:149
+#: camlibs/ptp2/library.c:178
msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
msgstr "PTP. Valor de propiedad del dispositivo no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:150
+#: camlibs/ptp2/library.c:179
msgid "PTP Invalid Parameter"
msgstr "PTP. Parámetro no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:151
+#: camlibs/ptp2/library.c:180
msgid "PTP Session Already Opened"
msgstr "PTP. La sesión ya está abierta"
-#: camlibs/ptp2/library.c:152
+#: camlibs/ptp2/library.c:181
msgid "PTP Transaction Canceled"
msgstr "PTP. Transacción cancelada"
-#: camlibs/ptp2/library.c:154
+#: camlibs/ptp2/library.c:183
msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "PTP. No se soporta especificación del destino"
-#: camlibs/ptp2/library.c:155
+#: camlibs/ptp2/library.c:184
msgid "PTP EK Filename Required"
msgstr "PTP. Se necesita nombre de fichero EK"
-#: camlibs/ptp2/library.c:156
+#: camlibs/ptp2/library.c:185
msgid "PTP EK Filename Conflicts"
msgstr "PTP. Conflictos con nombre de fichero EK"
-#: camlibs/ptp2/library.c:157
+#: camlibs/ptp2/library.c:186
msgid "PTP EK Filename Invalid"
msgstr "PTP. Nombre de fichero EK no válido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:159
+#: camlibs/ptp2/library.c:188
msgid "PTP I/O error"
msgstr "PTP. Error de E/S"
-#: camlibs/ptp2/library.c:160
+#: camlibs/ptp2/library.c:189
msgid "PTP Error: bad parameter"
msgstr "PTP. Error: parámetro incorrecto"
-#: camlibs/ptp2/library.c:161
+#: camlibs/ptp2/library.c:190
msgid "PTP Protocol error, data expected"
msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaban datos"
-#: camlibs/ptp2/library.c:162
+#: camlibs/ptp2/library.c:191
msgid "PTP Protocol error, response expected"
msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaba respuesta"
-#: camlibs/ptp2/library.c:710
+#: camlibs/ptp2/library.c:767
msgid ""
"PTP2 driver\n"
"(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
@@ -3490,36 +3533,71 @@ msgstr ""
"(c)2001-2003 por Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
"¡Disfrute!"
-#: camlibs/ptp2/library.c:800
+#: camlibs/ptp2/library.c:838 camlibs/ptp2/library.c:927
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture"
+msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero."
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode"
+msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero."
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:968
+#, c-format
+msgid "Canon enable viewfinder failed: %d"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:973
+#, c-format
+msgid "Canon get viewfinder image failed: %d"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:983
+#, c-format
+msgid "Canon disable viewfinder failed: %d"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1038
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Captureinitiation"
+msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero."
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1052
+#, c-format
+msgid "Canon Capture failed: %d"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1111
#, fuzzy
msgid "Sorry, your camera does not support generic capture"
msgstr "Su cámara no soporta cambiar los nombres de fichero."
-#: camlibs/ptp2/library.c:848
+#: camlibs/ptp2/library.c:1159
msgid "Capture command completed, but no confirmation received"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:855
+#: camlibs/ptp2/library.c:1166
#, c-format
msgid "Received event 0x%04x"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:947
+#: camlibs/ptp2/library.c:1258
#, fuzzy
msgid "read only"
msgstr "preparada"
-#: camlibs/ptp2/library.c:948
+#: camlibs/ptp2/library.c:1259
msgid "readwrite"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:949 camlibs/ptp2/library.c:951
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:2000
+#: camlibs/ptp2/library.c:1260 camlibs/ptp2/library.c:1262
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2031
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Error desconocido"
-#: camlibs/ptp2/library.c:963
+#: camlibs/ptp2/library.c:1304
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
@@ -3534,1232 +3612,1322 @@ msgstr ""
"ID extensión del fabricante: 0x%08x\n"
"Descripción extensión del fabricante: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1116 camlibs/ptp2/library.c:1133
-#: camlibs/ptp2/library.c:1240
+#: camlibs/ptp2/library.c:1461 camlibs/ptp2/library.c:1478
+#: camlibs/ptp2/library.c:1584
#, fuzzy, c-format
msgid "unexpected datatype %i"
msgstr "ERROR: tipo de paquete inesperado."
-#: camlibs/ptp2/library.c:1249 camlibs/ptp2/ptp.c:1975
+#: camlibs/ptp2/library.c:1593 camlibs/ptp2/ptp.c:2006
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:490
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1250
+#: camlibs/ptp2/library.c:1594
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "Automática\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1251
+#: camlibs/ptp2/library.c:1595
#, fuzzy
msgid "One-push Automatic"
msgstr "Automática\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1252 camlibs/ptp2/ptp.c:1927
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:431 camlibs/sierra/olympus-desc.c:450
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:469
+#: camlibs/ptp2/library.c:1596 camlibs/ptp2/library.c:2228
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1958 camlibs/sierra/olympus-desc.c:431
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:450 camlibs/sierra/olympus-desc.c:469
msgid "Daylight"
msgstr "Luz natural"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1253 camlibs/ptp2/ptp.c:1926
-#: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:432 camlibs/sierra/olympus-desc.c:451
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1029 camlibs/sierra/sierra.c:1038
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1317
+#: camlibs/ptp2/library.c:1597 camlibs/ptp2/library.c:2231
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1957 camlibs/ricoh/library.c:328
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 camlibs/sierra/olympus-desc.c:432
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:451 camlibs/sierra/sierra.c:1033
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1321
msgid "Fluorescent"
msgstr "Fluorescente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1254 camlibs/sierra/olympus-desc.c:433
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:452 camlibs/sierra/olympus-desc.c:470
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1030 camlibs/sierra/sierra.c:1040
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1319
+#: camlibs/ptp2/library.c:1598 camlibs/ptp2/library.c:2230
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:452
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:470 camlibs/sierra/sierra.c:1034
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1044 camlibs/sierra/sierra.c:1323
msgid "Tungsten"
msgstr "Tungsteno"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1256 camlibs/ptp2/ptp.c:1929
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:434
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:453 camlibs/sierra/olympus-desc.c:474
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1031 camlibs/sierra/sierra.c:1043
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1321
+#: camlibs/ptp2/library.c:1600 camlibs/ptp2/library.c:2229
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1960 camlibs/sierra/nikon-desc.c:288
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:434 camlibs/sierra/olympus-desc.c:453
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:474 camlibs/sierra/sierra.c:1035
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1047 camlibs/sierra/sierra.c:1325
msgid "Cloudy"
msgstr "Nublado"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1257 camlibs/ptp2/ptp.c:1930
+#: camlibs/ptp2/library.c:1601 camlibs/ptp2/ptp.c:1961
#, fuzzy
msgid "Shade"
msgstr "Nítida"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1258 camlibs/ptp2/ptp.c:1931
+#: camlibs/ptp2/library.c:1602 camlibs/ptp2/ptp.c:1962
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287
msgid "Preset"
msgstr "Preconfigurado"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1317 camlibs/ptp2/ptp.c:1919
+#: camlibs/ptp2/library.c:1661 camlibs/ptp2/ptp.c:1950
msgid "JPEG Basic"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1318
+#: camlibs/ptp2/library.c:1662
#, fuzzy
msgid "JPEG Normal"
msgstr "Normal"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1319 camlibs/ptp2/ptp.c:1921
+#: camlibs/ptp2/library.c:1663 camlibs/ptp2/ptp.c:1952
#, fuzzy
msgid "JPEG Fine"
msgstr "JPEG"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1320
+#: camlibs/ptp2/library.c:1664
msgid "NEF (Raw)"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1321
+#: camlibs/ptp2/library.c:1665
msgid "NEF+BASIC"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1666 camlibs/ptp2/ptp.c:1607
+#: camlibs/ptp2/library.c:1850
+#, fuzzy
+msgid "super fine"
+msgstr "superfina"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1893
+#, fuzzy
+msgid "auto red eye"
+msgstr "Anti ojos rojos"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1894
+#, fuzzy
+msgid "on red eye"
+msgstr "Anti ojos rojos"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1934
+#, fuzzy
+msgid "spot"
+msgstr "Spot"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2059
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Captura"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2099
+#, fuzzy
+msgid "large"
+msgstr "Imagen"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2100
+#, fuzzy
+msgid "medium 1"
+msgstr "Media"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2101
+#, fuzzy
+msgid "medium 2"
+msgstr "Media"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2102
+msgid "small"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2142 camlibs/ptp2/library.c:2272
+#, fuzzy
+msgid "Factory Default"
+msgstr "Luz natural"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2188
+#, fuzzy
+msgid "Long distance"
+msgstr "Posición del foco"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2232
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescent H"
+msgstr "Fluorescente"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2233 camlibs/sierra/epson-desc.c:171
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1510 camlibs/sierra/sierra.c:1517
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1737
+msgid "Custom"
+msgstr "Personalizada"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2325
+msgid "Vivid"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2326
+#, fuzzy
+msgid "Neutral"
+msgstr "Normal"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2327
+#, fuzzy
+msgid "Low sharpening"
+msgstr "Cargando"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2329
+#, fuzzy
+msgid "Black & white"
+msgstr "Blanco y Negro"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2533 camlibs/ptp2/ptp.c:1638
#, fuzzy
msgid "Camera Owner"
msgstr "Cámara OK.\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1667 camlibs/ptp2/ptp.c:1606
+#: camlibs/ptp2/library.c:2534 camlibs/ptp2/ptp.c:1637
#, fuzzy
msgid "Camera Model"
msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1668 camlibs/ptp2/ptp.c:1605
+#: camlibs/ptp2/library.c:2535 camlibs/ptp2/ptp.c:1636
#, fuzzy
msgid "Flash Memory"
msgstr "Modo del flash"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1669 camlibs/ptp2/library.c:1670
+#: camlibs/ptp2/library.c:2536 camlibs/ptp2/library.c:2537
#, fuzzy
msgid "Camera Time"
msgstr "Cámara"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1671 camlibs/ptp2/ptp.c:1577 camlibs/ptp2/ptp.c:1588
+#: camlibs/ptp2/library.c:2538 camlibs/ptp2/ptp.c:1608 camlibs/ptp2/ptp.c:1619
#, fuzzy
msgid "Beep Mode"
msgstr "Modo de la lente"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1672
+#: camlibs/ptp2/library.c:2539
#, fuzzy
msgid "Image Comment"
msgstr "Ajuste de la imagen"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1677
+#: camlibs/ptp2/library.c:2547
msgid "Long Exp Noise Reduction"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1680
+#: camlibs/ptp2/library.c:2552 camlibs/ptp2/ptp.c:1630
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:698 camlibs/sierra/olympus-desc.c:716
+msgid "ISO Speed"
+msgstr "Velocidad ISO"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2553 camlibs/ptp2/ptp.c:1627
+#, fuzzy
+msgid "Macro Mode"
+msgstr "Modo de grabación"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2554 camlibs/ptp2/library.c:2556
#, fuzzy
msgid "WhiteBalance"
msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1686 camlibs/ptp2/ptp.c:1611
+# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
+#: camlibs/ptp2/library.c:2555 camlibs/ptp2/ptp.c:1626
+#, fuzzy
+msgid "Metering Mode"
+msgstr "Modo de medición de punto"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2557 camlibs/ptp2/ptp.c:1641
+msgid "Photo Effect"
+msgstr ""
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2558 camlibs/ptp2/ptp.c:1631
+#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:1230
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1445 camlibs/sierra/sierra.c:1686
+msgid "Aperture"
+msgstr "Apertura"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2559 camlibs/ptp2/ptp.c:1628
+#, fuzzy
+msgid "Focusing Point"
+msgstr "Error de enfoque."
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2560
+#, fuzzy
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2566 camlibs/ptp2/ptp.c:1642
msgid "Assist Light"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1687 camlibs/ptp2/ptp.c:1602 camlibs/ptp2/ptp.c:1684
+#: camlibs/ptp2/library.c:2567 camlibs/ptp2/ptp.c:1633 camlibs/ptp2/ptp.c:1715
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:617
msgid "Exposure Compensation"
msgstr "Compensación de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1694 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
+#: camlibs/ptp2/library.c:2574 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:662 camlibs/sierra/nikon-desc.c:673
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:834 camlibs/sierra/olympus-desc.c:889
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:903 camlibs/sierra/sierra.c:1128
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1590
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:903 camlibs/sierra/sierra.c:1132
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1594
msgid "Camera Settings"
msgstr "Opciones de la cámara"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1695
+#: camlibs/ptp2/library.c:2575
#, fuzzy
msgid "Image Settings"
msgstr "Opciones de la cámara"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1696
+#: camlibs/ptp2/library.c:2576
#, fuzzy
msgid "Capture Settings"
msgstr "Opciones de apertura"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1749
+#: camlibs/ptp2/library.c:2633
msgid "Number of values"
msgstr "Cantidad de valores"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1753
+#: camlibs/ptp2/library.c:2637
msgid "Supported values"
msgstr "Valores soportados"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1761
+#: camlibs/ptp2/library.c:2645
msgid "Current value"
msgstr "Valor actual"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2340
+#: camlibs/ptp2/library.c:3276
msgid "Initializing Camera"
msgstr "Inicializando la cámara"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2443
+#: camlibs/ptp2/library.c:3379
msgid "PTP is implemented for USB cameras only."
msgstr "PTP está implementado sólo para cámaras USB."
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1473
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1504
msgid "PTP: Undefined Error"
msgstr "PTP: Error no definido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1474
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1505
msgid "PTP: OK!"
msgstr "PTP: ¡OK!"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1475
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1506
msgid "PTP: General Error"
msgstr "PTP: Error general"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1476
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1507
msgid "PTP: Session Not Open"
msgstr "PTP: Sesión no abierta"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1477
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1508
msgid "PTP: Invalid Transaction ID"
msgstr "PTP: ID de transacción no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1478
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1509
msgid "PTP: Operation Not Supported"
msgstr "PTP: Operación no soportada"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1479
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1510
msgid "PTP: Parameter Not Supported"
msgstr "PTP: Parámetro no soportado"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1480
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1511
msgid "PTP: Incomplete Transfer"
msgstr "PTP: Transferencia incompleta"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1481
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1512
msgid "PTP: Invalid Storage ID"
msgstr "PTP: ID de almacenamiento no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1482
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1513
msgid "PTP: Invalid Object Handle"
msgstr "PTP: Manejador de objeto no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1483
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1514
msgid "PTP: Device Prop Not Supported"
msgstr "PTP: Propiedad del dispositivo no soportada"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1484
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1515
msgid "PTP: Invalid Object Format Code"
msgstr "PTP: Código de formato de objeto no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1485
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1516
msgid "PTP: Store Full"
msgstr "PTP: Almacén completo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1486
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1517
msgid "PTP: Object Write Protected"
msgstr "PTP: Objeto protegido contra escritura"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1487
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1518
msgid "PTP: Store Read Only"
msgstr "PTP: Almacén de sólo lectura"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1488
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1519
msgid "PTP: Access Denied"
msgstr "PTP: Acceso denegado"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1489
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1520
msgid "PTP: No Thumbnail Present"
msgstr "PTP: No hay ninguna miniatura"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1490
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1521
msgid "PTP: Self Test Failed"
msgstr "PTP: La auto-comprobación ha fallado"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1491
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1522
msgid "PTP: Partial Deletion"
msgstr "PTP: Borrado parcial"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1492
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1523
msgid "PTP: Store Not Available"
msgstr "PTP: Almacén no disponible"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1494
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1525
msgid "PTP: Specification By Format Unsupported"
msgstr "PTP: No se soporta especificación por formato"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1495
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1526
msgid "PTP: No Valid Object Info"
msgstr "PTP: No hay información válida del objeto"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1496
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1527
msgid "PTP: Invalid Code Format"
msgstr "PTP: Formato de código no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1497
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1528
msgid "PTP: Unknown Vendor Code"
msgstr "PTP: Código de fabricante desconocido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1499
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1530
msgid "PTP: Capture Already Terminated"
msgstr "PTP: Captura ya terminada"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1500
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1531
#, fuzzy
msgid "PTP: Device Busy"
msgstr "PTP: Bus del dispositivo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1501
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1532
msgid "PTP: Invalid Parent Object"
msgstr "PTP: Objeto padre no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1502
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1533
msgid "PTP: Invalid Device Prop Format"
msgstr "PTP: Formato de propiedad del dispositivo no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1503
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1534
msgid "PTP: Invalid Device Prop Value"
msgstr "PTP: Valor de propiedad del dispositivo no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1504
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1535
msgid "PTP: Invalid Parameter"
msgstr "PTP: Parámetro no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1505
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1536
msgid "PTP: Session Already Opened"
msgstr "PTP: La sesión ya está abierta"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1506
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1537
msgid "PTP: Transaction Canceled"
msgstr "PTP: Transacción cancelada"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1508
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1539
msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "PTP: No se soporta la especificación del destino"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1509
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1540
msgid "PTP: EK Filename Required"
msgstr "PTP: Se necesita nombre de fichero EK"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1510
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1541
msgid "PTP: EK Filename Conflicts"
msgstr "PTP: Conflictos con el nombre de fichero EK"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1511
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1542
msgid "PTP: EK Filename Invalid"
msgstr "PTP: Nombre de fichero EK no válido"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1513
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1544
msgid "PTP: I/O error"
msgstr "PTP: Error de E/S"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1514
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1545
msgid "PTP: Error: bad parameter"
msgstr "PTP: Error: parámetro incorrecto"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1515
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1546
msgid "PTP: Protocol error, data expected"
msgstr "PTP: Error de protocolo, se esperaban datos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1516
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1547
msgid "PTP: Protocol error, response expected"
msgstr "PTP: Error de protocolo, se esperaba respuesta"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1534
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1565
#, fuzzy
msgid "Undefined PTP Property"
msgstr "Error no definido de PTP"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1535
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1566
#, fuzzy
msgid "Battery Level"
msgstr "Batería"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1536
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1567
#, fuzzy
msgid "Functional Mode"
msgstr "Modo de operación"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1538
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1569
#, fuzzy
msgid "Compression Setting"
msgstr "Compresión"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1539 camlibs/ptp2/ptp.c:1598
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1570 camlibs/ptp2/ptp.c:1629
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:439 camlibs/sierra/olympus-desc.c:458
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:479 camlibs/sierra/sierra.c:1026
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1309 camlibs/sierra/sierra.c:1503
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1726
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:479 camlibs/sierra/sierra.c:1030
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1313 camlibs/sierra/sierra.c:1507
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1730
msgid "White Balance"
msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1540
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1571
msgid "RGB Gain"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1541
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1572
msgid "F-Number"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1542
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1573
msgid "Focal Length"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1543
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1574
#, fuzzy
msgid "Focus Distance"
msgstr "Posición del foco"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1544 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1575 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:495
msgid "Focus Mode"
msgstr "Modo del enfoque"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1545
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1576
#, fuzzy
msgid "Exposure Metering Mode"
msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1546 camlibs/ptp2/ptp.c:1592 camlibs/ptp2/ptp.c:1718
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1784 camlibs/sierra/sierra.c:965
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1266 camlibs/sierra/sierra.c:1475
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1706
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1577 camlibs/ptp2/ptp.c:1623 camlibs/ptp2/ptp.c:1749
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1815 camlibs/sierra/sierra.c:969
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1270 camlibs/sierra/sierra.c:1479
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1710
msgid "Flash Mode"
msgstr "Modo del flash"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1547
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1578
#, fuzzy
msgid "Exposure Time"
msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1548
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1579
msgid "Exposure Program Mode"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1550
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1581
msgid "Exposure Index (film speed ISO)"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1552
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1583
#, fuzzy
msgid "Exposure Bias Compensation"
msgstr "Compensación de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1553
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1584
#, fuzzy
msgid "Date Time"
msgstr "Fecha y hora"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1554
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1585
msgid "Pre-Capture Delay"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1555
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1586
msgid "Still Capture Mode"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1556
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1587
#, fuzzy
msgid "Contrast"
msgstr "Contraste-"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1558 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1589 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576
msgid "Digital Zoom"
msgstr "Zoom digital"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1559
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1590
#, fuzzy
msgid "Effect Mode"
msgstr "Modo de grabación"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1560
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1591
msgid "Burst Number"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1561
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1592
msgid "Burst Interval"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1562
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1593
msgid "Timelapse Number"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1563
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1594
msgid "Timelapse Interval"
msgstr ""
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1564
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1595
#, fuzzy
msgid "Focus Metering Mode"
msgstr "Modo de medición de punto"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1565
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1596
msgid "Upload URL"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1566
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1597
msgid "Artist"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1567
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1598
#, fuzzy
msgid "Copyright Info"
msgstr "Copyright"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1574
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1605
msgid "Color Temperature"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1576
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1607
#, fuzzy
msgid "Date Time Stamp Format"
msgstr "Formato de la fecha"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1578
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1609
msgid "Video Out"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1579
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1610
#, fuzzy
msgid "Power Saving"
msgstr "SIN indicador de energía"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1580
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1611
#, fuzzy
msgid "UI Language"
msgstr "Idioma"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1589
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1620
msgid "Viewfinder Mode"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1594
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1625
msgid "TV A/V Setting"
msgstr ""
-# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1595
-#, fuzzy
-msgid "Metering Mode"
-msgstr "Modo de medición de punto"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1596
-#, fuzzy
-msgid "Macro Mode"
-msgstr "Modo de grabación"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1597
-#, fuzzy
-msgid "Focusing Point"
-msgstr "Error de enfoque."
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1599 camlibs/sierra/olympus-desc.c:698
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:716
-msgid "ISO Speed"
-msgstr "Velocidad ISO"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1600 camlibs/sierra/sierra.c:905
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1226 camlibs/sierra/sierra.c:1441
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1682
-msgid "Aperture"
-msgstr "Apertura"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1601
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1632
#, fuzzy
msgid "ShutterSpeed"
msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1604
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1635
#, fuzzy
msgid "Size Quality Mode"
msgstr "Calidad de imagen"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1608
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1639
msgid "UNIX Time"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1609
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1640
#, fuzzy
msgid "Real Image Width"
msgstr "Anchura de la imagen: %d\n"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1610
-msgid "Photo Effect"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1620
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1651
#, fuzzy
msgid "Auto White Balance Bias"
msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1622
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1653
#, fuzzy
msgid "Tungsten White Balance Bias"
msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1624
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1655
#, fuzzy
msgid "Flourescent White Balance Bias"
msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1626
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1657
#, fuzzy
msgid "Daylight White Balance Bias"
msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1628
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1659
#, fuzzy
msgid "Flash White Balance Bias"
msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1630
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1661
#, fuzzy
msgid "Cloudy White Balance Bias"
msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1632
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1663
#, fuzzy
msgid "Shady White Balance Bias"
msgstr "Balance de blancos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1634
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1665
msgid "White Balance Colour Temperature"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1636
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1667
#, fuzzy
msgid "Sharpening"
msgstr "Cargando"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1638
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1669
#, fuzzy
msgid "Tone Compensation"
msgstr "Compensación de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1640
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1671
#, fuzzy
msgid "Colour Mode"
msgstr "Modo de color"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1642
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1673
#, fuzzy
msgid "Hue Adjustment"
msgstr "Ajuste de la imagen"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1644
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1675
msgid "Lens Focal Length (Non CPU)"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1646
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1677
msgid "Lens Max. Aperture (Non CPU)"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1648
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1679
msgid "PTP_DPC_NIKON_CSMMenuBankSelect"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1650
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1681
msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameA"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1652
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1683
msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameB"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1654
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1685
msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameC"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1656
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1687
msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameD"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1658
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1689
msgid "PTP_DPC_NIKON_A1AFCModePriority"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1660
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1691
msgid "PTP_DPC_NIKON_A2AFSModePriority"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1662
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1693
msgid "PTP_DPC_NIKON_A3GroupDynamicAF"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1664
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1695
msgid "PTP_DPC_NIKON_A4AFActivation"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1666
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1697
msgid "PTP_DPC_NIKON_A5FocusAreaIllumManualFocus"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1668
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1699
msgid "PTP_DPC_NIKON_FocusAreaIllumContinuous"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1670
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1701
msgid "PTP_DPC_NIKON_FocusAreaIllumWhenSelected"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1672
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1703
#, fuzzy
msgid "Focus Area"
msgstr "Modo del enfoque"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1674
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1705
msgid "Vertical AF On"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1676
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1707
#, fuzzy
msgid "Auto ISO"
msgstr "Automática"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1678
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1709
#, fuzzy
msgid "ISO Step"
msgstr "Velocidad ISO"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1680
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1711
#, fuzzy
msgid "Exposure Step"
msgstr "Tiempo de exposición de la lámpara"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1682
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1713
#, fuzzy
msgid "Exposure Compensation (EV)"
msgstr "Compensación de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1686
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1717
#, fuzzy
msgid "Centre Weight Area"
msgstr "Centrado en el medio"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1688
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1719
#, fuzzy
msgid "Exposure Lock"
msgstr "Exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1690
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1721
#, fuzzy
msgid "Focus Lock"
msgstr "Modo del enfoque"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1692
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1723
#, fuzzy
msgid "Auto Meter Off Time"
msgstr "Hora de apagado automático"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1694
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1725
#, fuzzy
msgid "Self Timer Delay"
msgstr "Hora del temporizador"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1696
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1727
#, fuzzy
msgid "LCD Off Time"
msgstr "Hora de apagado automático"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1698
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1729
#, fuzzy
msgid "Shooting Speed"
msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1700
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1731
msgid "Max. Shots"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1702
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1733
msgid "PTP_DPC_NIKON_D3ExpDelayMode"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1704
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1735
#, fuzzy
msgid "Long Exposure Noise Reduction"
msgstr "Compensación de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1706
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1737
msgid "File Number Sequencing"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1708
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1739
msgid "PTP_DPC_NIKON_D6ControlPanelFinderRearControl"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1710
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1741
msgid "PTP_DPC_NIKON_ControlPanelFinderViewfinder"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1712
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1743
msgid "PTP_DPC_NIKON_D7Illumination"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1714
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1745
msgid "Flash Sync. Speed"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1716
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1747
#, fuzzy
msgid "Flash Shutter Speed"
msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1720
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1751
#, fuzzy
msgid "Modeling Flash"
msgstr "Forzar el flash\n"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1722
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1753
msgid "Auto Bracket Set"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1724
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1755
msgid "Manual Mode Bracketing"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1726
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1757
msgid "Auto Bracket Order"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1728
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1759
#, fuzzy
msgid "Auto Bracket Selection"
msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1730
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1761
#, fuzzy
msgid "Center Button Shooting Mode"
msgstr "Modo de medición de punto"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1732
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1763
#, fuzzy
msgid "Center Button Playback Mode"
msgstr "Modo actual: Modo de reproducción\n"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1734
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1765
msgid "Multiselector"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1736
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1767
msgid "Photo Info. Playback"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1738
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1769
msgid "Assign Func. Button"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1740
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1771
msgid "Customise Command Dials"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1742
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1773
msgid "Reverse Command Dials"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1744
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1775
#, fuzzy
msgid "Aperture Setting"
msgstr "Opciones de apertura"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1746
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1777
msgid "Menus and Playback"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1748
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1779
msgid "Buttons and Dials"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1750
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1781
msgid "No CF Card Release"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1752
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1783
#, fuzzy
msgid "Auto Image Rotation"
msgstr "Opciones de la cámara"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1754
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1785
#, fuzzy
msgid "Exposure Bracketing"
msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1756
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1787
#, fuzzy
msgid "Exposure Bracketing Distance"
msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1758
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1789
#, fuzzy
msgid "Exposure Bracketing Number"
msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1760
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1791
#, fuzzy
msgid "AF LCD Top Mode 2"
msgstr "Modo LCD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1762
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1793
msgid "Active AF Sensor"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1764
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1795
#, fuzzy
msgid "Exposure Meter"
msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1766
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1797
#, fuzzy
msgid "Exposure Aperture Lock"
msgstr "Medida de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1768
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1799
msgid "Maximum Shots"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1770
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1801
#, fuzzy
msgid "AF Beep Mode"
msgstr "Modo de la lente"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1772
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1803
msgid "??? AF Related"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1774
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1805
msgid "AF Lamp"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1776
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1807
msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1778
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1809
#, fuzzy
msgid "Image Review"
msgstr "Tamaño de la imagen"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1780
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1811
msgid "Viewfinder Grid Display"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1782
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1813
msgid "AF Area Illumination"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1786
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1817
#, fuzzy
msgid "Flash Power"
msgstr "Modo del flash"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1788
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1819
#, fuzzy
msgid "Flash Sign"
msgstr "Configuración del flash"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1790
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1821
#, fuzzy
msgid "Flash Exposure Compensation"
msgstr "Compensación de la exposición"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1792
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1823
#, fuzzy
msgid "Remote Timeout"
msgstr "Fecha y hora"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1794
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1825
#, fuzzy
msgid "Image Comment String"
msgstr "Ajuste de la imagen"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1796
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1827
#, fuzzy
msgid "Flash Open"
msgstr "Modo del flash"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1798
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1829
#, fuzzy
msgid "Flash Charged"
msgstr "Tarjeta CompactFlash"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1800
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1831
#, fuzzy
msgid "Lens ID"
msgstr "Modo de la lente"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1802
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1833
msgid "Min. Focal Length"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1804
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1835
msgid "Max. Focal Length"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1806
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1837
msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1808
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1839
msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1810
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1841
#, fuzzy
msgid "Low Light"
msgstr "Suave"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1903 camlibs/ptp2/ptp.c:1904 camlibs/ptp2/ptp.c:1905
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1934 camlibs/ptp2/ptp.c:1935 camlibs/ptp2/ptp.c:1936
#, c-format
msgid "%.1f stops"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1906
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1937
#, c-format
msgid "%.0f mm"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1920
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1951
#, fuzzy
msgid "JPEG Norm"
msgstr "JPEG"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1922
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1953
msgid "RAW"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1923
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1954
msgid "RAW + JPEG Basic"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1925
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1956
#, fuzzy
msgid "Incadescent"
msgstr "Incandescente"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1932
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1963
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Luz natural"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1933 camlibs/sierra/epson-desc.c:154
-#: camlibs/sierra/sierra.c:969 camlibs/sierra/sierra.c:979
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1276 camlibs/sierra/sierra.c:1479
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1488 camlibs/sierra/sierra.c:1715
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1964 camlibs/sierra/epson-desc.c:154
+#: camlibs/sierra/sierra.c:973 camlibs/sierra/sierra.c:983
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1280 camlibs/sierra/sierra.c:1483
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1492 camlibs/sierra/sierra.c:1719
msgid "Red-eye Reduction"
msgstr "Reducción de ojos rojos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1934
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1965
#, fuzzy
msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync"
msgstr "Reducción de ojos rojos"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1935 camlibs/sierra/epson-desc.c:155
-#: camlibs/sierra/sierra.c:970 camlibs/sierra/sierra.c:981
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1278 camlibs/sierra/sierra.c:1480
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1490 camlibs/sierra/sierra.c:1717
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1966 camlibs/sierra/epson-desc.c:155
+#: camlibs/sierra/sierra.c:974 camlibs/sierra/sierra.c:985
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1282 camlibs/sierra/sierra.c:1484
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1721
msgid "Slow Sync"
msgstr "Sincronización lenta"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1936
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1967
msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1937
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1968
msgid "Dynamic Area"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1938
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1969
#, fuzzy
msgid "Single Area"
msgstr "Única"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1939
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1970
msgid "Closest Subject"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1940
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1971
#, fuzzy
msgid "Manual Focus"
msgstr "Manual"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1946
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1977
#, fuzzy
msgid "Center Weighted"
msgstr "Centrado en el medio"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1947 camlibs/sierra/nikon-desc.c:493
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1978 camlibs/sierra/nikon-desc.c:493
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:627
msgid "Matrix"
msgstr "Matriz"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1948 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1979 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:626
msgid "Spot"
msgstr "Spot"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1954
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1985
#, fuzzy
msgid "Portrait"
msgstr "Contraste-"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1955
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1986
msgid "Landscape"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1957
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1988
#, fuzzy
msgid "Sports"
msgstr "Spot"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1958
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1989
msgid "Night Landscape"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1959
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1990
msgid "Night Portrait"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1960
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1991
#, fuzzy
msgid "Single Shot"
msgstr "Única"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1961
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1992
#, fuzzy
msgid "Power Wind"
msgstr "SIN indicador de energía"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1962
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1993
#, fuzzy
msgid "Timer"
msgstr "Temporizador"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1964
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1995
#, fuzzy
msgid "Timer + Remote"
msgstr "Remota"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1976
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2007
#, fuzzy
msgid "Commander"
msgstr "Error en el orden de los mandatos."
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1983
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2014
#, fuzzy
msgid "1 min"
msgstr "41 mm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1984
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2015
msgid "5 mins"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1985
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2016
msgid "10 mins"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1986
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2017
msgid "15 mins"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1995
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2026
#, fuzzy
msgid "Centre"
msgstr "Captura"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1996
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2027
msgid "Top"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1997
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2028
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Ampliación"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1998
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2029
msgid "Left"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:1999
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2030
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Suave"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:312
+#: camlibs/ricoh/g3.c:317
msgid "Downloading movie..."
msgstr "Descargando película..."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:318
+#: camlibs/ricoh/g3.c:323
msgid "Downloading audio..."
msgstr "Descargando audio..."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:333
+#: camlibs/ricoh/g3.c:338
msgid "Downloading EXIF data..."
msgstr "Descargando los datos EXIF..."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:335 camlibs/ricoh/g3.c:354
+#: camlibs/ricoh/g3.c:340 camlibs/ricoh/g3.c:359
#, c-format
msgid "No EXIF data available for %s."
msgstr "No hay datos EXIF disponibles para %s."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:440
+#: camlibs/ricoh/g3.c:445
msgid "Could not delete file."
msgstr "No se puede borrar el fichero."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:467
+#: camlibs/ricoh/g3.c:472
msgid "Could not remove directory."
msgstr "No se ha podido eliminar el directorio."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:494
+#: camlibs/ricoh/g3.c:499
msgid "Could not create directory."
msgstr "No se ha podido crear el directorio."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:513
+#: camlibs/ricoh/g3.c:518
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Versión: %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:518
+#: camlibs/ricoh/g3.c:523
#, c-format
msgid "RTC Status: %d\n"
msgstr "Estado RTC: %d\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:524
+#: camlibs/ricoh/g3.c:529
#, c-format
msgid "Camera time: %s %s\n"
msgstr "Hora de la cámara: %s %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:530
+#: camlibs/ricoh/g3.c:535
#, c-format
msgid "Camera ID: %s\n"
msgstr "Identificador de la cámara: %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:536
+#: camlibs/ricoh/g3.c:541
+#, c-format
msgid "No SD Card inserted.\n"
msgstr "No hay insertada ninguna tarjeta SD.\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:539
+#: camlibs/ricoh/g3.c:544
#, c-format
msgid "SD Card ID: %s\n"
msgstr "Identificador de la tarjeta SD: %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:547
+#: camlibs/ricoh/g3.c:552
#, c-format
msgid "Photos on camera: %d\n"
msgstr "Fotos que hay en la cámara: %d\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:553
+#: camlibs/ricoh/g3.c:558
#, c-format
msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n"
msgstr "Memoria SD: %d MB total, %d MB libres.\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:560
+#: camlibs/ricoh/g3.c:565
#, c-format
msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n"
msgstr "Memoria interna: %d MB total, %d MB libres.\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:570
+#: camlibs/ricoh/g3.c:575
msgid ""
"Ricoh Caplio G3.\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
@@ -4874,8 +5042,8 @@ msgstr "Imagen y sonido"
msgid "Character & Sound"
msgstr "Carácter y sonido"
-#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1106
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1112
+#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1110
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1116
msgid "2x"
msgstr "2x"
@@ -5041,8 +5209,8 @@ msgid "Aperature Settings"
msgstr "Opciones de apertura"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225
-#: camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:1245
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1574 camlibs/sierra/sierra.c:1775
+#: camlibs/sierra/sierra.c:939 camlibs/sierra/sierra.c:1249
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1578 camlibs/sierra/sierra.c:1779
msgid "Color Mode"
msgstr "Modo de color"
@@ -5051,11 +5219,6 @@ msgstr "Modo de color"
msgid "Flash Settings"
msgstr "Opciones del flash"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1506
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1513 camlibs/sierra/sierra.c:1733
-msgid "Custom"
-msgstr "Personalizada"
-
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:560
msgid "Host power save (seconds)"
msgstr "Ahorro de energía de la máquina (segundos)"
@@ -5064,59 +5227,59 @@ msgstr "Ahorro de energía de la máquina (segundos)"
msgid "Camera power save (seconds)"
msgstr "Ahorro de energía de la cámara (segundos)"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1057
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1330 camlibs/sierra/sierra.c:1529
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1742
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1061
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1334 camlibs/sierra/sierra.c:1533
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1746
msgid "Lens Mode"
msgstr "Modo de la lente"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1625
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1634 camlibs/sierra/sierra.c:1811
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1629
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1638 camlibs/sierra/sierra.c:1815
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1626 camlibs/sierra/sierra.c:1636
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1813
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1630 camlibs/sierra/sierra.c:1640
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1817
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1627 camlibs/sierra/sierra.c:1638
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1815
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1631 camlibs/sierra/sierra.c:1642
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1819
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1628 camlibs/sierra/sierra.c:1640
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1817
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1632 camlibs/sierra/sierra.c:1644
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1821
msgid "German"
msgstr "Alemán"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1629
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1642 camlibs/sierra/sierra.c:1819
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1633
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1646 camlibs/sierra/sierra.c:1823
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1630
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1644 camlibs/sierra/sierra.c:1821
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1634
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1648 camlibs/sierra/sierra.c:1825
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1631
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1646 camlibs/sierra/sierra.c:1823
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1635
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1650 camlibs/sierra/sierra.c:1827
msgid "Spanish"
msgstr "Castellano"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1632
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1648 camlibs/sierra/sierra.c:1825
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1636
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1652 camlibs/sierra/sierra.c:1829
msgid "Portugese"
msgstr "Portugués"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:658
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:669 camlibs/sierra/olympus-desc.c:830
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:885 camlibs/sierra/olympus-desc.c:896
-#: camlibs/sierra/sierra.c:856 camlibs/sierra/sierra.c:1523
+#: camlibs/sierra/sierra.c:860 camlibs/sierra/sierra.c:1527
msgid "Picture Settings"
msgstr "Opciones de la imagen"
@@ -5265,13 +5428,13 @@ msgstr "Anti ojos rojos"
msgid "Slow-sync"
msgstr "Sincronización lenta"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1000
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1010 camlibs/sierra/sierra.c:1298
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1004
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1014 camlibs/sierra/sierra.c:1302
msgid "Contrast+"
msgstr "Contraste+"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1001
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1012 camlibs/sierra/sierra.c:1300
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1005
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1016 camlibs/sierra/sierra.c:1304
msgid "Contrast-"
msgstr "Contraste-"
@@ -5316,7 +5479,7 @@ msgid "Operation Mode"
msgstr "Modo de operación"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:531
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1402
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1167 camlibs/sierra/sierra.c:1406
msgid "LCD Brightness"
msgstr "Brillo del LCD"
@@ -5568,106 +5731,106 @@ msgstr ""
" configuración completa, por favor contacte con\n"
" la lista de distribución de los desarrolladores.\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:713 camlibs/soundvision/soundvision.c:411
+#: camlibs/sierra/sierra.c:717 camlibs/soundvision/soundvision.c:411
msgid "The file to be uploaded has a null length"
msgstr "El fichero a enviar tiene longitud nula"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:727
+#: camlibs/sierra/sierra.c:731
msgid "Not enough memory available on the memory card"
msgstr "No hay suficiente memoria disponible en la tarjeta de memoria"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:734
+#: camlibs/sierra/sierra.c:738
msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures"
msgstr "No se puede obtener el nombre del directorio que contiene las imágenes"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:741
+#: camlibs/sierra/sierra.c:745
#, c-format
msgid "Upload is supported into the '%s' folder only"
msgstr "Sólo se soporta el envío a la carpeta '%s'"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:869 camlibs/sierra/sierra.c:878
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1207
+#: camlibs/sierra/sierra.c:873 camlibs/sierra/sierra.c:882
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1211
msgid "Best"
msgstr "Mejor"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:881 camlibs/sierra/sierra.c:921
-#: camlibs/sierra/sierra.c:954 camlibs/sierra/sierra.c:984
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1015 camlibs/sierra/sierra.c:1046
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1092
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1465
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1493 camlibs/sierra/sierra.c:1516
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1538 camlibs/sierra/sierra.c:1564
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1583 camlibs/sierra/sierra.c:1651
+#: camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:925
+#: camlibs/sierra/sierra.c:958 camlibs/sierra/sierra.c:988
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1019 camlibs/sierra/sierra.c:1050
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1096
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1469
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1497 camlibs/sierra/sierra.c:1520
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1542 camlibs/sierra/sierra.c:1568
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1587 camlibs/sierra/sierra.c:1655
#, c-format
msgid "%i (unknown)"
msgstr "%i (desconocida)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:893 camlibs/sierra/sierra.c:1217
+#: camlibs/sierra/sierra.c:897 camlibs/sierra/sierra.c:1221
msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)"
msgstr "Velocidad del obturador (microsegundos, 0 automática)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:945
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1251
+#: camlibs/sierra/sierra.c:941 camlibs/sierra/sierra.c:949
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1255
msgid "Black/White"
msgstr "Blanco y negro"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:939 camlibs/sierra/sierra.c:949
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1255
+#: camlibs/sierra/sierra.c:943 camlibs/sierra/sierra.c:953
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1259
msgid "White Board"
msgstr "Pizarra blanca"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:951
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1257
+#: camlibs/sierra/sierra.c:944 camlibs/sierra/sierra.c:955
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1261
msgid "Black Board"
msgstr "Pizarra negra"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:995 camlibs/sierra/sierra.c:1288
+#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1292
msgid "Brightness/Contrast"
msgstr "Brillo/Contraste"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1006
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1294
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1002 camlibs/sierra/sierra.c:1010
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1298
msgid "Bright+"
msgstr "Brillo+"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1008
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1296
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1003 camlibs/sierra/sierra.c:1012
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1300
msgid "Bright-"
msgstr "Brillo-"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1028 camlibs/sierra/sierra.c:1036
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1315
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1032 camlibs/sierra/sierra.c:1040
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1319
msgid "Skylight"
msgstr "Luz de día"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1060 camlibs/sierra/sierra.c:1067
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1338
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1064 camlibs/sierra/sierra.c:1071
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1342
msgid "Infinity/Fish-eye"
msgstr "Infinito/Ojo de pez"
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1081 camlibs/sierra/sierra.c:1348
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1352
msgid "Spot Metering Mode"
msgstr "Modo de medición de punto"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1110
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1108 camlibs/sierra/sierra.c:1114
msgid "1x"
msgstr "1x"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1105 camlibs/sierra/sierra.c:1115
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1109 camlibs/sierra/sierra.c:1119
msgid "1.6x"
msgstr "1.6x"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1107 camlibs/sierra/sierra.c:1118
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1111 camlibs/sierra/sierra.c:1122
msgid "2.5x"
msgstr "2.5x"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1135 camlibs/sierra/sierra.c:1382
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1597 camlibs/sierra/sierra.c:1789
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1139 camlibs/sierra/sierra.c:1386
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1601 camlibs/sierra/sierra.c:1793
msgid "Auto Off (host) (in seconds)"
msgstr "Apagado automático (en la máquina) (en segundos)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1137 camlibs/sierra/sierra.c:1599
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1141 camlibs/sierra/sierra.c:1603
msgid ""
"How long will it take until the camera powers off when connected to the "
"computer?"
@@ -5675,12 +5838,12 @@ msgstr ""
"¿Cuánto tiempo pasará hasta que la cámara se apague cuando esté conectada a "
"la computadora?"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1149 camlibs/sierra/sierra.c:1392
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1611 camlibs/sierra/sierra.c:1799
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1153 camlibs/sierra/sierra.c:1396
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1615 camlibs/sierra/sierra.c:1803
msgid "Auto Off (field) (in seconds)"
msgstr "Apagado automático (en el campo) (en segundos)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1151 camlibs/sierra/sierra.c:1613
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1155 camlibs/sierra/sierra.c:1617
msgid ""
"How long will it take until the camera powers off when not connected to the "
"computer?"
@@ -5688,127 +5851,127 @@ msgstr ""
"¿Cuánto tiempo pasará hasta que la cámara se apague cuando no esté conectada "
"a la computadora?"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1173 camlibs/sierra/sierra.c:1411
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1177 camlibs/sierra/sierra.c:1415
msgid "LCD Auto Off (in seconds)"
msgstr "Apagado automático del LCD (en segundos)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1435
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1439
msgid "Shot Settings"
msgstr "Configuración de la toma"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1442 camlibs/sierra/sierra.c:1450
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1685
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1446 camlibs/sierra/sierra.c:1454
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1689
msgid "F2"
msgstr "F2"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1443 camlibs/sierra/sierra.c:1452
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1687
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1447 camlibs/sierra/sierra.c:1456
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1691
msgid "F2.3"
msgstr "F2.3"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1444 camlibs/sierra/sierra.c:1454
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1689
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1448 camlibs/sierra/sierra.c:1458
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1693
msgid "F2.8"
msgstr "F2.8"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1445 camlibs/sierra/sierra.c:1456
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1691
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1460
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1695
msgid "F4"
msgstr "F4"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1446 camlibs/sierra/sierra.c:1458
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1693
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1450 camlibs/sierra/sierra.c:1462
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1697
msgid "F5.6"
msgstr "F5.6"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1447 camlibs/sierra/sierra.c:1460
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1695
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1464
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1699
msgid "F8"
msgstr "F8"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1551 camlibs/sierra/sierra.c:1559
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1764
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1555 camlibs/sierra/sierra.c:1563
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1768
msgid "SuperFine"
msgstr "SuperFina"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1561
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1766
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1556 camlibs/sierra/sierra.c:1565
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1770
msgid "HyPict"
msgstr "HyPict"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1575 camlibs/sierra/sierra.c:1578
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1778
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1579 camlibs/sierra/sierra.c:1582
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1782
msgid "color"
msgstr "color"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1576 camlibs/sierra/sierra.c:1580
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1780
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1580 camlibs/sierra/sierra.c:1584
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1784
msgid "black & white"
msgstr "blanco y negro"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1882
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1886
msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
msgstr ""
"Nota: no hay ninguna tarjeta de memoria, algunos valores pueden no ser "
"válidos\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1890
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1894
#, c-format
msgid "%sCamera Model: %s\n"
msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1892
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1896
#, c-format
msgid "%sManufacturer: %s\n"
msgstr "%sFabricante : %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1894
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1898
#, c-format
msgid "%sCamera ID: %s\n"
msgstr "%sIdentificador de la cámara: %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1896
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1900
#, c-format
msgid "%sSerial Number: %s\n"
msgstr "%sNúmero de serie: %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1898
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1902
#, c-format
msgid "%sSoftware Rev.: %s\n"
msgstr "%sRevisión del software: %s\n"
# Haesslich [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1903 camlibs/sierra/sierra.c:1906
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1907 camlibs/sierra/sierra.c:1910
#, c-format
msgid "%sFrames Taken: %i\n"
msgstr "%sFotogramas tomados: %i\n"
# Haesslich... [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1909
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1913
#, c-format
msgid "%sFrames Left: %i\n"
msgstr "%sFotogramas restantes: %i\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1911
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1915
#, c-format
msgid "%sBattery Life: %i\n"
msgstr "%sDuración de la batería: %i\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1913
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1917
#, c-format
msgid "%sMemory Left: %i bytes\n"
msgstr "%sMemoria restante: %i bytes\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1918
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1922
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sFecha: %s"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1934
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1938
msgid "No camera manual available.\n"
msgstr "Manual de la cámara no disponible.\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1941
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1945
#, c-format
msgid ""
"Some notes about Epson cameras:\n"
@@ -5829,7 +5992,7 @@ msgstr ""
" PhotoPC 3000z, si su cámara se comporta de manera diferente, por favor\n"
" envíe un correo a %s (en inglés)\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1953
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1957
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
@@ -5868,7 +6031,7 @@ msgstr ""
" y poner LCD en 'Off'."
# Ist "Freigabe" richtig? [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1982
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1986
#, fuzzy
msgid ""
"sierra SPARClite library\n"
@@ -5905,6 +6068,10 @@ msgstr ""
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
+#: camlibs/sipix/blink.c:1068 camlibs/stv0674/stv0674.c:250
+msgid "Could not apply USB settings"
+msgstr "No se pueden aplicar las opciones de USB"
+
#: camlibs/sipix/web2.c:629
msgid ""
"SiPix Web2\n"
@@ -5939,16 +6106,17 @@ msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..."
msgstr ""
#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open camera.\n"
msgstr "No se puede reinicializar la cámara.\n"
#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening camera\n"
msgstr "Problema al reinicializar la cámara"
#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171
+#, c-format
msgid "Picture number is too large.\n"
msgstr ""
@@ -5970,7 +6138,7 @@ msgstr ""
"Adaptado a gPhoto2 por Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening camera.\n"
msgstr "Problema al reinicializar la cámara"
@@ -6275,80 +6443,69 @@ msgid ""
"Toshiba pdr-m11 driver.\n"
msgstr ""
-#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:181
-#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:278
+#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:172
#, c-format
msgid "Loading camera drivers from '%s'..."
msgstr "Cargando los controladores para la cámara desde '%s'..."
-#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:266
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s'"
-msgstr "No se ha podido abrir '%s'"
-
-#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:698
+#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:566
#, c-format
msgid "Could not find any driver for '%s'"
msgstr "No se ha podido encontrar ningún controlador para '%s'"
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:79
#, c-format
msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s"
msgstr "Se ha producido un error en la biblioteca de entrada-salida ('%s'): %s"
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:83
msgid "No additional information available."
msgstr "No hay información adicional disponible."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:686
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:676
msgid "Could not detect any camera"
msgstr "No se ha podido detectar cámara alguna"
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:708
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:698
msgid "You have to set the port prior initialization of the camera."
msgstr "Debe configurar el puerto antes de la inicialización de la cámara."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:734
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:723
#, c-format
msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)."
msgstr ""
"No se ha podido cargar el controlador necesario de la cámara '%s' (%s)."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:743
-#, c-format
-msgid "Could not load required camera driver '%s'."
-msgstr "No se ha podido cargar el controlador necesario de la cámara '%s'."
-
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:763
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:736
#, c-format
msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function."
msgstr "Falta la función 'camera_init' en el controlador de la cámara '%s'."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:823
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:788
msgid "This camera does not offer any configuration options."
msgstr "Esta cámara no ofrece ninguna opcón de configuración."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:855
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:820
msgid "This camera does not support setting configuration options."
msgstr "Esta cámara no soporta la configuración de las opciones."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:887
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:852
msgid "This camera does not support summaries."
msgstr "Esta cámara no soporta resúmenes."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:918
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:883
msgid "This camera does not offer a manual."
msgstr "Esta cámara no ofrece manual."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:949
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:914
msgid "This camera does not provide information about the driver."
msgstr "Esta cámara no brinda información acerca del controlador."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:983
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:948
msgid "This camera can not capture."
msgstr "Esta cámara no puede capturar."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1016
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:981
msgid "This camera can not capture previews."
msgstr "Esta cámara no permite la pre-visualización de las capturas."
@@ -6357,29 +6514,29 @@ msgstr "Esta cámara no permite la pre-visualización de las capturas."
msgid "The path '%s' is not absolute."
msgstr "La ruta '%s' no es absoulta."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:405
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:417
#, c-format
msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists."
msgstr "No se puede adjuntar la carpeta '%s' porque ésta ya existe."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:577
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:599
#, c-format
msgid "Could not find folder '%s'."
msgstr "No se puede encontrar la carpeta '%s'."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:594
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:616
#, c-format
msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'."
msgstr "La carpeta '%s' no contiene una sub-carpeta '%s'."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:658
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:680
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists."
msgstr ""
"No se puede adjuntar el fichero '%s' a la carpeta '%s' porque este fichero "
"ya existe."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1035
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1057
#, c-format
msgid ""
"You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem "
@@ -6388,23 +6545,23 @@ msgstr ""
"Ha estado intentando borrar '%s' de la carpeta '%s', pero el sistema de "
"ficheros no soporta el borrado de ficheros."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1138
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1160
#, c-format
msgid ""
"There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove."
msgstr ""
"Todavía hay sub-carpetas en la carpeta '%s' que está intentando eliminar."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1145
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1167
#, c-format
msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove."
msgstr "Todavía hay ficheros en la carpeta '%s' que está intentando eliminar."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1187
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1209
msgid "The filesystem does not support upload of files."
msgstr "Este sistema de ficheros no soporta el envío de ficheros."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1228
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1250
#, c-format
msgid ""
"Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number "
@@ -6413,38 +6570,38 @@ msgstr ""
"La carpeta '%s' sólo contiene %i ficheros, pero usted ha pedido un fichero "
"con número %i."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1273
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1295
#, c-format
msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'."
msgstr "No se ha podido encontrar el fichero '%s' en la carpeta '%s'."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1360
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1382
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
msgstr "No se ha podido encontrar el fichero '%s'."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1485
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1507
msgid "The filesystem doesn't support getting files"
msgstr "El sistema de ficheros no soporta la obtención de ficheros"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1520 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2067
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2220
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1542 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2089
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2242
#, c-format
msgid "Unknown file type %i."
msgstr "Tipo de fichero %i desconocido."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1524
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1546
#, c-format
msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..."
msgstr "Descargando '%s' de la carpeta '%s'..."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1734
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1756
msgid "The filesystem doesn't support getting file information"
msgstr ""
"El sistema de ficheros no soporta la obtención de información sobre los "
"ficheros"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1909
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1931
#, c-format
msgid ""
"Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc "
@@ -6453,33 +6610,33 @@ msgstr ""
"No se ha podido abrir '/proc/meminfo' para lectura ('%m') Asegúrese que el "
"sistema de ficheros proc esté montado."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1917
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1939
#, c-format
msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')."
msgstr "Se ha producido un error mientras se leía '/proc/meminfo' ('%m')."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1952
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1974
#, c-format
msgid "sysctl call failed ('%m')."
msgstr "ha fallado la llamada sysctl ('%m')."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1970
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1992
#, c-format
msgid "sysconf call failed ('%m')."
msgstr "ha fallado la llamada sysconf ('%m')."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1978
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2000
#, c-format
msgid "swapctl call failed ('%m')."
msgstr "ha fallado la llamada sysctl ('%m')."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2323
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2345
msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
msgstr ""
"El sistema de ficheros no soporta la modificación de la información sobre "
"los ficheros"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2346
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2368
msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed."
msgstr ""
"Los atributos de sólo lectura como anchura y altura no se pueden cambiar."
@@ -6537,6 +6694,42 @@ msgstr "Error desonocido de la biblioteca de la cámara"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from "
+#~ "\"get picture abilities.\" We will continue."
+#~ msgstr ""
+#~ "canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de "
+#~ "\"get picture abilities.\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "canon_usb_init: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get "
+#~ "picture abilities.\""
+#~ msgstr ""
+#~ "canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de "
+#~ "\"get picture abilities.\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Step #2 of initialization failed for PowerShot camera! (returned %i, "
+#~ "expected %i) Camera not operational"
+#~ msgstr ""
+#~ "El paso 2 de la inicialización de la cámara PowerShot ha fallado (ha "
+#~ "devuelto %i, se esperaba %i) Cámara no operativa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "EOS Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera "
+#~ "not operational"
+#~ msgstr ""
+#~ "El paso 3 de la inicialización EOS ha fallado. (ha devuelto %i, se "
+#~ "esperaba %i) Cámara no operativa"
+
+#~ msgid "Could not open '%s'"
+#~ msgstr "No se ha podido abrir '%s'"
+
+#~ msgid "Could not load required camera driver '%s'."
+#~ msgstr "No se ha podido cargar el controlador necesario de la cámara '%s'."
+
#~ msgid ""
#~ "For the A50, using 115200 may effectively be slower than using 57600\n"
#~ "If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your "