summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorArnaud Launay <asl@launay.org>2004-01-18 18:41:59 +0000
committerArnaud Launay <asl@launay.org>2004-01-18 18:41:59 +0000
commit64d2db02893bb70caf36dcb592ff1a2271049214 (patch)
treed337c8c99ec6c843afd2d2772771e4adc5a41a9c /po/fr.po
parent2deeb68df770a1eb29a9e8ee4bb3b3b5594f9b17 (diff)
downloadlibgphoto2-64d2db02893bb70caf36dcb592ff1a2271049214.tar.gz
Update line numbers, 2 fuzzys and 1 untranslated
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@7067 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po1050
1 files changed, 562 insertions, 488 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 73591aaf1..de03beb52 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <gphoto-translation@lists.sourceforge.net>\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-18 21:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-18 19:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-22 23:47+0200\n"
"Last-Translator: Aurélien Croc <aurelien@ap2c.com>\n"
"Language-Team: Français\n"
@@ -61,26 +61,26 @@ msgstr ""
"Mis en oeuvre en utilisant des documents trouvés sur\n"
"le web. Permission accordée par Vision."
-#: camlibs/canon/canon.c:477
+#: camlibs/canon/canon.c:484
#, c-format
msgid "Could not create directory %s."
msgstr "Impossible de créer le dossier %s."
-#: camlibs/canon/canon.c:480
+#: camlibs/canon/canon.c:487
#, c-format
msgid "Could not remove directory %s."
msgstr "Impossible de supprimer le dossier %s."
-#: camlibs/canon/canon.c:822 camlibs/canon/canon.c:1044
+#: camlibs/canon/canon.c:829 camlibs/canon/canon.c:1049
#: camlibs/canon/usb.c:229
msgid "lock keys failed."
msgstr "Clefs de blocage manquées."
-#: camlibs/canon/canon.c:885 camlibs/canon/canon.c:886
+#: camlibs/canon/canon.c:892 camlibs/canon/canon.c:893
msgid "*UNKNOWN*"
msgstr "*INCONNU*"
-#: camlibs/canon/canon.c:993
+#: camlibs/canon/canon.c:998
#, c-format
msgid ""
"canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with "
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"canon_int_capture_image: appel initial à canon_usb_list_all_dirs() en erreur "
"avec un état %i"
-#: camlibs/canon/canon.c:1074
+#: camlibs/canon/canon.c:1079
#, c-format
msgid ""
"canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"canon_int_capture_image: appel final à canon_usb_list_all_dirs() en erreur "
"avec un état %i"
-#: camlibs/canon/canon.c:1193
+#: camlibs/canon/canon.c:1198
#, c-format
msgid ""
"Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximum 30 characters are "
@@ -107,47 +107,48 @@ msgstr ""
"Le nom '%s' (%i caractères) est trop long (%i car.), seuls 30 caractères "
"sont permis."
-#: camlibs/canon/canon.c:1716
+#: camlibs/canon/canon.c:1721
#, c-format
msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
msgstr ""
"canon_int_list_dir: ERREUR: message initial trop court (%i < minimum %i)"
-#: camlibs/canon/canon.c:1738
+#: camlibs/canon/canon.c:1743
msgid ""
"canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent"
msgstr ""
"canon_int_list_dir: fin du paquet atteinte en examinant la première entrée"
-#: camlibs/canon/canon.c:1823
+#: camlibs/canon/canon.c:1828
msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered"
msgstr "canon_int_list_dir: rencontre d'une entrée de répertoire tronquée"
-#: camlibs/canon/canon.c:2134
+#: camlibs/canon/canon.c:2139
msgid "File protected."
msgstr "Fichier protégé en écriture."
-#: camlibs/canon/canon.c:2205
+#: camlibs/canon/canon.c:2210
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
msgstr ""
"Impossible d'extraire la vignette JPEG des données: les données ne sont pas "
"en JFIF"
-#: camlibs/canon/canon.c:2230
+#: camlibs/canon/canon.c:2235
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
msgstr "Impossible d'extraire la vignette JPEG des données: pas de début/fin"
-#: camlibs/canon/canon.h:200 camlibs/canon/canon.h:214
+#: camlibs/canon/canon.h:214 camlibs/canon/canon.h:228
#, c-format
msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i"
msgstr "Paramètre NULL \"%s\" dans %s ligne %i"
-#: camlibs/canon/canon.h:397
+#: camlibs/canon/canon.h:409
#, c-format
msgid ""
"Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i."
msgstr ""
-"Ne sait pas comment gérer la valeur camera->port->type %i, càd 0x%xin %s ligne %i."
+"Ne sait pas comment gérer la valeur camera->port->type %i, càd 0x%xin %s "
+"ligne %i."
#: camlibs/canon/crc.c:237
#, c-format
@@ -169,60 +170,58 @@ msgstr ""
#: camlibs/canon/library.c:134
msgid ""
-"For the A50, 115200 may not be faster than 57600\n"
-"Folders are NOT supported\n"
-"if you experience a lot of serial transmission errors, try to have your "
+"For the A50, using 115200 may effectively be slower than using 57600\n"
+"If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your "
"computer as idle as possible\n"
" (i.e. no disk activity)\n"
msgstr ""
-"Pour le modèle A50, 115200 ne sera pas plus rapide que 57600\n"
-"Les répertoires ne sont PAS gérés\n"
-"si vous rencontrez beaucoup d'erreurs de transmission, essayez d'avoir votre "
+"Pour le modèle A50, l'utilisation du 115200 ne sera pas plus rapide que 57600\n"
+"Si vous rencontrez beaucoup d'erreurs de transmission, essayez d'avoir votre "
"ordinateur aussi calme que possible (c-à-d sans activité disque)\n"
-#: camlibs/canon/library.c:249 camlibs/canon/library.c:1339
-#: camlibs/canon/library.c:1352
+#: camlibs/canon/library.c:248 camlibs/canon/library.c:1338
+#: camlibs/canon/library.c:1351
msgid "Camera unavailable"
msgstr "Appareil non disponible"
-#: camlibs/canon/library.c:268
+#: camlibs/canon/library.c:267
msgid "Switching Camera Off"
msgstr "Extinction de l'appareil"
-#: camlibs/canon/library.c:328 camlibs/canon/library.c:362
+#: camlibs/canon/library.c:327 camlibs/canon/library.c:361
msgid "Error capturing image"
msgstr "Erreur lors de la capture de l'image"
-#: camlibs/canon/library.c:418
+#: camlibs/canon/library.c:417
#, c-format
msgid "Could not get disk name: %s"
msgstr "Ne peut obtenir le nom du disque : %s"
-#: camlibs/canon/library.c:419
+#: camlibs/canon/library.c:418
msgid "No reason available"
msgstr "Raison inconnue"
-#: camlibs/canon/library.c:426
+#: camlibs/canon/library.c:425
#, c-format
msgid "Could not get disk info: %s"
msgstr "Ne peut obtenir d'information sur le disque : %s"
-#: camlibs/canon/library.c:490
+#: camlibs/canon/library.c:489
#, c-format
msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
msgstr "Erreur interne #1 dans get_file_func() (%s ligne %i)"
-#: camlibs/canon/library.c:513
+#: camlibs/canon/library.c:512
#, c-format
msgid "No audio file could be found for %s"
msgstr "Impossible de trouver un fichier audio pour %s"
-#: camlibs/canon/library.c:561 camlibs/canon/library.c:599
+#: camlibs/canon/library.c:560 camlibs/canon/library.c:598
#, c-format
msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided"
msgstr "%s est un type de fichier pour lequel il n'est pas proposé de vignette"
-#: camlibs/canon/library.c:769
+#: camlibs/canon/library.c:768
#, c-format
msgid ""
" Drive %s\n"
@@ -233,35 +232,35 @@ msgstr ""
" %11s octets au total\n"
" %11s octets disponibles"
-#: camlibs/canon/library.c:777 camlibs/canon/library.c:783
-#: camlibs/canon/library.c:1294 camlibs/canon/library.c:1300
+#: camlibs/canon/library.c:776 camlibs/canon/library.c:782
+#: camlibs/canon/library.c:1293 camlibs/canon/library.c:1299
msgid "AC adapter"
msgstr "Transformateur"
-#: camlibs/canon/library.c:777 camlibs/canon/library.c:783
-#: camlibs/canon/library.c:1294 camlibs/canon/library.c:1300
+#: camlibs/canon/library.c:776 camlibs/canon/library.c:782
+#: camlibs/canon/library.c:1293 camlibs/canon/library.c:1299
msgid "on battery"
msgstr "sur piles"
-#: camlibs/canon/library.c:779 camlibs/canon/library.c:1296
+#: camlibs/canon/library.c:778 camlibs/canon/library.c:1295
msgid "power OK"
msgstr "énergie OK"
-#: camlibs/canon/library.c:779 camlibs/canon/library.c:1296
+#: camlibs/canon/library.c:778 camlibs/canon/library.c:1295
msgid "power bad"
msgstr "énergie NOK"
-#: camlibs/canon/library.c:787
+#: camlibs/canon/library.c:786
#, c-format
msgid "not available: %s"
msgstr "Indisponible : %s"
-#: camlibs/canon/library.c:813
+#: camlibs/canon/library.c:812
#, c-format
msgid "%s (host time %s%i seconds)"
msgstr "%s (heure du PC %s%i secondes)"
-#: camlibs/canon/library.c:823
+#: camlibs/canon/library.c:822
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -288,7 +287,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Heure : %s\n"
-#: camlibs/canon/library.c:840
+#: camlibs/canon/library.c:839
msgid ""
"Canon PowerShot series driver by\n"
"Wolfgang G. Reissnegger,\n"
@@ -306,26 +305,26 @@ msgstr ""
"Ajouts pour le modèle A5 par Ole W. Saastad\n"
"Holger Klemm\n"
-#: camlibs/canon/library.c:879
+#: camlibs/canon/library.c:878
msgid "Error deleting file"
msgstr "Erreur à l'effacement du fichier"
-#: camlibs/canon/library.c:895
+#: camlibs/canon/library.c:894
msgid "Error deleting associated thumbnail file"
msgstr "Erreur à l'effacement de la vignette associée"
-#: camlibs/canon/library.c:1024 camlibs/canon/library.c:1151
+#: camlibs/canon/library.c:1023 camlibs/canon/library.c:1150
msgid ""
"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
msgstr ""
"Les vitesses supérieures à 57600 ne sont pas gérées pour télécharger vers "
"l'appareil"
-#: camlibs/canon/library.c:1041 camlibs/canon/library.c:1168
+#: camlibs/canon/library.c:1040 camlibs/canon/library.c:1167
msgid "Could not get flash drive letter"
msgstr "Ne peut obtenir la lettre du disque flash"
-#: camlibs/canon/library.c:1084 camlibs/canon/library.c:1191
+#: camlibs/canon/library.c:1083 camlibs/canon/library.c:1190
msgid ""
"Could not upload, no free folder name available!\n"
"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
@@ -333,85 +332,85 @@ msgstr ""
"Impossible de télécharger, pas de répertoire libre !\n"
"Le répertoire 999CANON existe et contient déjà une image AUT_9999.JPG."
-#: camlibs/canon/library.c:1106 camlibs/canon/library.c:1211
+#: camlibs/canon/library.c:1105 camlibs/canon/library.c:1210
msgid "Could not create \\DCIM directory."
msgstr "Impossible de créer le dossier \\DCIM."
-#: camlibs/canon/library.c:1112 camlibs/canon/library.c:1217
+#: camlibs/canon/library.c:1111 camlibs/canon/library.c:1216
msgid "Could not create destination directory."
msgstr "Impossible d'obtenir le contenu du répertoire destination."
-#: camlibs/canon/library.c:1249 camlibs/ptp2/library.c:707
+#: camlibs/canon/library.c:1248 camlibs/ptp2/library.c:721
msgid "Camera and Driver Configuration"
msgstr "Configuration de l'appareil et du pilote"
-#: camlibs/canon/library.c:1251 camlibs/polaroid/pdc700.c:984
+#: camlibs/canon/library.c:1250 camlibs/polaroid/pdc700.c:984
msgid "Camera"
msgstr "Appareil"
-#: camlibs/canon/library.c:1254
+#: camlibs/canon/library.c:1253
msgid "Camera Model (readonly)"
msgstr "Modèle de l'appareil (lecture seule)"
-#: camlibs/canon/library.c:1258 camlibs/canon/library.c:1335
+#: camlibs/canon/library.c:1257 camlibs/canon/library.c:1334
msgid "Owner name"
msgstr "Nom du propriétaire"
-#: camlibs/canon/library.c:1265 camlibs/canon/library.c:1269
-#: camlibs/canon/library.c:1274
+#: camlibs/canon/library.c:1264 camlibs/canon/library.c:1268
+#: camlibs/canon/library.c:1273
msgid "Date and Time (readonly)"
msgstr "Date et heure (lecture seule)"
-#: camlibs/canon/library.c:1270
+#: camlibs/canon/library.c:1269
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
-#: camlibs/canon/library.c:1275 camlibs/canon/library.c:1302
+#: camlibs/canon/library.c:1274 camlibs/canon/library.c:1301
msgid "Unavailable"
msgstr "Indisponible"
-#: camlibs/canon/library.c:1279 camlibs/canon/library.c:1348
+#: camlibs/canon/library.c:1278 camlibs/canon/library.c:1347
msgid "Set camera date to PC date"
msgstr "Mettre l'appareil à la date du PC"
-#: camlibs/canon/library.c:1282
+#: camlibs/canon/library.c:1281
msgid "Firmware revision (readonly)"
msgstr "Révision de microcode (lecture seule)"
-#: camlibs/canon/library.c:1306 camlibs/ptp2/library.c:709
-#: camlibs/ptp2/library.c:740
+#: camlibs/canon/library.c:1305 camlibs/ptp2/library.c:723
+#: camlibs/ptp2/library.c:754
msgid "Power (readonly)"
msgstr "Énergie (lecture seule)"
-#: camlibs/canon/library.c:1310
+#: camlibs/canon/library.c:1309
msgid "Driver"
msgstr "Pilote"
-#: camlibs/canon/library.c:1313 camlibs/canon/library.c:1362
+#: camlibs/canon/library.c:1312 camlibs/canon/library.c:1361
msgid "List all files"
msgstr "Liste de tous les fichiers"
-#: camlibs/canon/library.c:1318 camlibs/canon/library.c:1370
+#: camlibs/canon/library.c:1317 camlibs/canon/library.c:1369
msgid "Keep filename on upload"
msgstr "Conserver le nom du fichier lors du chargement"
-#: camlibs/canon/library.c:1342
+#: camlibs/canon/library.c:1341
msgid "Owner name changed"
msgstr "Le nom du propriétaire a changé"
-#: camlibs/canon/library.c:1344
+#: camlibs/canon/library.c:1343
msgid "could not change owner name"
msgstr "ne peut changer le nom du propriétaire"
-#: camlibs/canon/library.c:1355
+#: camlibs/canon/library.c:1354
msgid "time set"
msgstr "heure mise à jour"
-#: camlibs/canon/library.c:1357
+#: camlibs/canon/library.c:1356
msgid "could not set time"
msgstr "ne peut mettre à l'heure"
-#: camlibs/canon/library.c:1573
+#: camlibs/canon/library.c:1572
#, c-format
msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
msgstr "Port de type non géré, reçu %i = 0x%x. Initialisation impossible."
@@ -457,15 +456,16 @@ msgid ""
"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory "
"entries"
msgstr ""
-"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue n'a pas réussi à obtenir "
-"les entrées du répertoire"
+"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue n'a pas réussi à obtenir les "
+"entrées du répertoire"
#: camlibs/canon/serial.c:1131
#, c-format
msgid ""
"canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)"
msgstr ""
-"canon_serial_get_dirents: paquet dirent initial trop petit (seulement %i octets)"
+"canon_serial_get_dirents: paquet dirent initial trop petit (seulement %i "
+"octets)"
#: camlibs/canon/serial.c:1151
#, c-format
@@ -474,7 +474,8 @@ msgstr "canon_serial_get_dirents: impossible d'allouer %i octets de mémoire"
#: camlibs/canon/serial.c:1171
msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry"
-msgstr "canon_serial_get_dirents: impossible de lire une autre entrée répertoire"
+msgstr ""
+"canon_serial_get_dirents: impossible de lire une autre entrée répertoire"
#: camlibs/canon/serial.c:1189
msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received"
@@ -487,7 +488,9 @@ msgstr "canon_serial_get_dirents: trop d'entrées, nous devons boucler."
#: camlibs/canon/serial.c:1226
#, c-format
msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes"
-msgstr "canon_serial_get_dirents: impossible de modifier la taille du buffer dirent à %i octets"
+msgstr ""
+"canon_serial_get_dirents: impossible de modifier la taille du buffer dirent "
+"à %i octets"
#: camlibs/canon/serial.c:1295
msgid "Error changing speed."
@@ -610,8 +613,8 @@ msgid ""
"Step #2 of initialization failed for PowerShot camera! (returned %i, "
"expected %i) Camera not operational"
msgstr ""
-"Passage n°2 de l'initialisation en erreur pour l'appareil PowerShot ! (retourné %i, "
-"attendu %i). Appareil non opérationnel"
+"Passage n°2 de l'initialisation en erreur pour l'appareil PowerShot ! "
+"(retourné %i, attendu %i). Appareil non opérationnel"
#: camlibs/canon/usb.c:135
#, c-format
@@ -619,8 +622,8 @@ msgid ""
"EOS Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not "
"operational"
msgstr ""
-"Passage n°3 de l'initialisation de l'EOS en erreur ! (retourne %i, attendu %i). "
-"Appareil non opérationnel."
+"Passage n°3 de l'initialisation de l'EOS en erreur ! (retourne %i, attendu %"
+"i). Appareil non opérationnel."
#: camlibs/canon/usb.c:149
#, c-format
@@ -628,8 +631,8 @@ msgid ""
"Step #2 of initialization failed for EOS camera! (returned %i, expected %i) "
"Camera not operational"
msgstr ""
-"Passage n°2 de l'initialisation en erreur pour l'appareil EOS ! (retourné %i, attendu %i) "
-"Appareil non opérationnel."
+"Passage n°2 de l'initialisation en erreur pour l'appareil EOS ! (retourné %"
+"i, attendu %i) Appareil non opérationnel."
#: camlibs/canon/usb.c:164
#, c-format
@@ -643,7 +646,8 @@ msgstr ""
#: camlibs/canon/usb.c:195
#, c-format
msgid "Step #4.1 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational"
-msgstr "Passage n°4.1 en erreur ! (retourné %i, attendu %i) Appareil non opérationnel"
+msgstr ""
+"Passage n°4.1 en erreur ! (retourné %i, attendu %i) Appareil non opérationnel"
#: camlibs/canon/usb.c:262 camlibs/sipix/blink.c:1068
#: camlibs/stv0674/stv0674.c:254
@@ -654,22 +658,26 @@ msgstr "Ne peut appliquer les propriétés USB"
#, c-format
msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s"
msgstr ""
-"Appareil pas prêt, les requêtes d'identification de l'appareil ont échoué : %s"
+"Appareil pas prêt, les requêtes d'identification de l'appareil ont échoué : %"
+"s"
#: camlibs/canon/usb.c:295
#, c-format
msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s"
msgstr ""
-"Appareil pas prêt, les requêtes d'identification de l'appareil ont échoué : %s"
+"Appareil pas prêt, les requêtes d'identification de l'appareil ont échoué : %"
+"s"
-#: camlibs/canon/usb.c:351 camlibs/canon/usb.c:377 camlibs/canon/usb.c:426
+#: camlibs/canon/usb.c:351 camlibs/canon/usb.c:379 camlibs/canon/usb.c:428
#, c-format
msgid ""
-"canon_usb_lock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %i)"
+"canon_usb_lock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %"
+"i)"
msgstr ""
-"canon_usb_lock_keys: somme de donnée renvoyée inattendue (%i octets, attendus %i)"
+"canon_usb_lock_keys: somme de donnée renvoyée inattendue (%i octets, "
+"attendus %i)"
-#: camlibs/canon/usb.c:414
+#: camlibs/canon/usb.c:416
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get "
@@ -678,7 +686,7 @@ msgstr ""
"canon_usb_lock_keys: retour inattendu de %i octets (attendus %i) de \"get "
"picture abilities.\""
-#: camlibs/canon/usb.c:470
+#: camlibs/canon/usb.c:472
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_unlock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, "
@@ -687,82 +695,94 @@ msgstr ""
"canon_usb_unlock_keys: somme de données renvoyée inattendue (%i octets, "
"attendus %i)"
-#: camlibs/canon/usb.c:521
+#: camlibs/canon/usb.c:523
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, \"%s\""
msgstr ""
"canon_usb_poll_interrupt_pipe: lecture interrompue après %i essais, \"%s\""
-#: camlibs/canon/usb.c:574
+#: camlibs/canon/usb.c:576
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s"
"\""
msgstr ""
-"canon_usb_poll_interrupt_multiple: lecture interrompue après %i essais, \"%s\""
+"canon_usb_poll_interrupt_multiple: lecture interrompue après %i essais, \"%s"
+"\""
-#: camlibs/canon/usb.c:672
+#: camlibs/canon/usb.c:674
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet"
msgstr ""
-"canon_usb_capture_dialogue: longueur anormale de 0x%04x pour la taille de paquet de vignette"
+"canon_usb_capture_dialogue: longueur anormale de 0x%04x pour la taille de "
+"paquet de vignette"
-#: camlibs/canon/usb.c:683
+#: camlibs/canon/usb.c:685
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet"
msgstr ""
-"canon_usb_capture_dialogue: longueur anormale de 0x%04x pour la taille du paquet de l'image complète"
+"canon_usb_capture_dialogue: longueur anormale de 0x%04x pour la taille du "
+"paquet de l'image complète"
-#: camlibs/canon/usb.c:703
+#: camlibs/canon/usb.c:705
msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence"
-msgstr "canon_usb_capture_dialogue: première lecture de l'interruption désynchronisée"
+msgstr ""
+"canon_usb_capture_dialogue: première lecture de l'interruption désynchronisée"
-#: camlibs/canon/usb.c:711
+#: camlibs/canon/usb.c:713
msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence"
-msgstr "canon_usb_capture_dialogue: seconde lecture de l'interruption désynchronisée"
+msgstr ""
+"canon_usb_capture_dialogue: seconde lecture de l'interruption désynchronisée"
-#: camlibs/canon/usb.c:721
+#: camlibs/canon/usb.c:723
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x"
-msgstr "canon_usb_capture_dialogue: problème photographique signalé, code = 0x%08x"
+msgstr ""
+"canon_usb_capture_dialogue: problème photographique signalé, code = 0x%08x"
-#: camlibs/canon/usb.c:739
+#: camlibs/canon/usb.c:741
msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence"
-msgstr "canon_usb_capture_dialogue: troisième lecture de l'interruption EOS désynchronisée"
+msgstr ""
+"canon_usb_capture_dialogue: troisième lecture de l'interruption EOS "
+"désynchronisée"
-#: camlibs/canon/usb.c:766
+#: camlibs/canon/usb.c:768
msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence"
-msgstr "canon_usb_capture_dialogue: quatrième lecture de l'interruption EOS désynchronisée"
+msgstr ""
+"canon_usb_capture_dialogue: quatrième lecture de l'interruption EOS "
+"désynchronisée"
-#: camlibs/canon/usb.c:921
+#: camlibs/canon/usb.c:923
#, c-format
msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)"
-msgstr "canon_usb_dialogue: charge trop élevée, ne tiendra pas dans le buffer (%i > %i)"
+msgstr ""
+"canon_usb_dialogue: charge trop élevée, ne tiendra pas dans le buffer (%i > %"
+"i)"
-#: camlibs/canon/usb.c:1075
+#: camlibs/canon/usb.c:1077
msgid "Receiving data..."
msgstr "Réception des données..."
-#: camlibs/canon/usb.c:1356 camlibs/canon/usb.c:1431 camlibs/canon/usb.c:1452
+#: camlibs/canon/usb.c:1358 camlibs/canon/usb.c:1433 camlibs/canon/usb.c:1454
#, c-format
msgid "Out of memory: %d bytes needed."
msgstr "Manque de mémoire: %d octets nécessaires."
-#: camlibs/canon/usb.c:1442
+#: camlibs/canon/usb.c:1444
#, c-format
msgid "Couldn't read from file \"%s\""
msgstr "Impossible de lire le fichier \"%s\""
-#: camlibs/canon/usb.c:1485 camlibs/canon/usb.c:1496 camlibs/canon/usb.c:1532
-#: camlibs/canon/usb.c:1543 camlibs/canon/usb.c:1554
+#: camlibs/canon/usb.c:1487 camlibs/canon/usb.c:1498 camlibs/canon/usb.c:1534
+#: camlibs/canon/usb.c:1545 camlibs/canon/usb.c:1556
msgid "File upload failed."
msgstr "Envoi du fichier raté."
-#: camlibs/canon/usb.c:1575
+#: camlibs/canon/usb.c:1577
msgid ""
"File was too big. You may have to turn your camera off and back on before "
"uploading more files."
@@ -770,7 +790,7 @@ msgstr ""
"Fichier trop grand. Il est possible que vous ayez besoin d'eteindre puis de "
"rallumer l'appareil avant de charger d'autres fichiers."
-#: camlibs/canon/usb.c:1621
+#: camlibs/canon/usb.c:1623
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) "
@@ -779,7 +799,7 @@ msgstr ""
"canon_usb_get_dirents: Impossible de faire tenir la charge dans le buffer, "
"'%.96s' (tronqué) trop long."
-#: camlibs/canon/usb.c:1638
+#: camlibs/canon/usb.c:1640
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
@@ -788,7 +808,7 @@ msgstr ""
"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue n'a pu récupérer les "
"répertoires, renvoyé %i"
-#: camlibs/canon/usb.c:1688
+#: camlibs/canon/usb.c:1690
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, "
@@ -797,7 +817,7 @@ msgstr ""
"canon_usb_list_all_dirs: Impossible de faire tenir la charge dans le buffer, "
"'%.96s' (tronqué) trop long."
-#: camlibs/canon/usb.c:1707
+#: camlibs/canon/usb.c:1709
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
@@ -806,11 +826,11 @@ msgstr ""
"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue n'a pu récupérer les "
"répertoires, renvoyé %i"
-#: camlibs/canon/usb.c:1759
+#: camlibs/canon/usb.c:1761
msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed"
msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue raté"
-#: camlibs/canon/usb.c:1766
+#: camlibs/canon/usb.c:1768
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%"
@@ -819,12 +839,12 @@ msgstr ""
"canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue renvoie un état d'erreur 0x"
"%08x de l'appareil"
-#: camlibs/canon/usb.c:1837
+#: camlibs/canon/usb.c:1839
#, c-format
msgid "Detected a '%s'."
msgstr "Détection du '%s'."
-#: camlibs/canon/usb.c:1843
+#: camlibs/canon/usb.c:1845
#, c-format
msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera"
msgstr "Nom \"%s\" de l'appareil ne correspond à aucun appareil connu"
@@ -1025,7 +1045,7 @@ msgstr "Plus de mémoire"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603
#: camlibs/konica/qm150.c:259 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375
-#: camlibs/ricoh/g3.c:258 camlibs/samsung/samsung.c:214
+#: camlibs/ricoh/g3.c:281 camlibs/samsung/samsung.c:214
#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:127
#: camlibs/smal/ultrapocket.c:173
msgid "Downloading image..."
@@ -1044,8 +1064,8 @@ msgid "Problem taking live image"
msgstr "Problème à la prise de vue en temps-réel"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:771 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:982 camlibs/sierra/sierra.c:827
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1405 camlibs/sierra/sierra-desc.c:192
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:982 camlibs/sierra/sierra.c:828
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1406 camlibs/sierra/sierra-desc.c:192
msgid "Camera Configuration"
msgstr "Configuration de l'appareil"
@@ -1199,7 +1219,7 @@ msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x."
msgstr "L'Apareil a envoyé un octet inattendu 0x%02x."
#: camlibs/fuji/fuji.c:317 camlibs/konica/lowlevel.c:382
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:252
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:275
msgid "Downloading..."
msgstr "Téléchargement..."
@@ -1253,7 +1273,7 @@ msgstr "Configuration pour votre appareil FUJI"
#: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403
#: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1633 camlibs/sierra/sierra.c:1806
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1634 camlibs/sierra/sierra.c:1807
msgid "Date & Time"
msgstr "Date & heure"
@@ -1297,7 +1317,7 @@ msgid "Unsupported port type: %d.This driver only works with USBcameras.\n"
msgstr ""
"Type de port non géré : %d. Ce pilote ne marche qu'avec des appareils USB.\n"
-#: camlibs/gsmart300/library.c:216 camlibs/spca50x/library.c:604
+#: camlibs/gsmart300/library.c:216 camlibs/spca50x/library.c:610
msgid "Could not reset camera.\n"
msgstr "Impossible de remettre l'appareil à zéro.\n"
@@ -1488,17 +1508,17 @@ msgstr "Capture"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379
#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ricoh/library.c:499
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1075 camlibs/sierra/sierra.c:1335
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1076 camlibs/sierra/sierra.c:1336
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241
#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/ricoh/library.c:498
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:289
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:328 camlibs/sierra/sierra.c:1030
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1035 camlibs/sierra/sierra.c:1306
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1502 camlibs/sierra/sierra.c:1505
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1718
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:290
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:328 camlibs/sierra/sierra.c:1031
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1036 camlibs/sierra/sierra.c:1307
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1506
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1719
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
@@ -1543,25 +1563,25 @@ msgstr "Compensation de l'exposition"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:150 camlibs/sierra/olympus-desc.c:194
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:226 camlibs/sierra/olympus-desc.c:274
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:291 camlibs/sierra/olympus-desc.c:310
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:329 camlibs/sierra/olympus-desc.c:514
-#: camlibs/sierra/sierra.c:838 camlibs/sierra/sierra.c:844
-#: camlibs/sierra/sierra.c:878 camlibs/sierra/sierra.c:884
-#: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:945
-#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1006
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1173 camlibs/sierra/sierra.c:1202
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1242 camlibs/sierra/sierra.c:1285
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1448 camlibs/sierra/sierra.c:1454
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1476 camlibs/sierra/sierra.c:1481
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1681 camlibs/sierra/sierra.c:1701
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:329 camlibs/sierra/olympus-desc.c:530
+#: camlibs/sierra/sierra.c:839 camlibs/sierra/sierra.c:845
+#: camlibs/sierra/sierra.c:879 camlibs/sierra/sierra.c:885
+#: camlibs/sierra/sierra.c:939 camlibs/sierra/sierra.c:946
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1000 camlibs/sierra/sierra.c:1007
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1174 camlibs/sierra/sierra.c:1203
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1243 camlibs/sierra/sierra.c:1286
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1455
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1482
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1682 camlibs/sierra/sierra.c:1702
msgid "Auto"
msgstr "Automatique"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:263
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:201
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:275 camlibs/sierra/sierra.c:939
-#: camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:1244
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1456
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1683
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:275 camlibs/sierra/sierra.c:940
+#: camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:1245
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1450 camlibs/sierra/sierra.c:1457
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1684
msgid "Force"
msgstr "Forcer"
@@ -1583,9 +1603,9 @@ msgstr "Flash anti-yeux rouges"
#: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:1027
#: camlibs/konica/qm150.c:1034 camlibs/konica/qm150.c:1041
#: camlibs/konica/qm150.c:1048 camlibs/ricoh/library.c:338
-#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/nikon-desc.c:270
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1055 camlibs/sierra/sierra.c:1061
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1324
+#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/nikon-desc.c:271
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1056 camlibs/sierra/sierra.c:1062
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1325
msgid "On"
msgstr "Oui"
@@ -1601,14 +1621,14 @@ msgstr "Oui"
#: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ricoh/library.c:339
#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/ricoh/library.c:376
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:269 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:270 camlibs/sierra/nikon-desc.c:325
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:276 camlibs/sierra/olympus-desc.c:349
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:497 camlibs/sierra/olympus-desc.c:547
-#: camlibs/sierra/sierra.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:949
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1056 camlibs/sierra/sierra.c:1059
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1246 camlibs/sierra/sierra.c:1326
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1450 camlibs/sierra/sierra.c:1458
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1685
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:513 camlibs/sierra/olympus-desc.c:563
+#: camlibs/sierra/sierra.c:941 camlibs/sierra/sierra.c:950
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1060
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1247 camlibs/sierra/sierra.c:1327
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1459
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1686
msgid "Off"
msgstr "Non"
@@ -1919,14 +1939,15 @@ msgid "Unknown error."
msgstr "Erreur inconnue."
#: camlibs/konica/konica.c:137
+#, c-format
msgid ""
"The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please "
"report the following to %s with additional information how you got this "
"error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!"
msgstr ""
"L'appareil vient de retourner une erreur inconnue. Merci d'en informer "
-"l'équipe de développement %s en expliquant "
-"le moyen de reproduire cette erreur : (0x%x,0x%x). Merci d'avance !"
+"l'équipe de développement %s en expliquant le moyen de reproduire cette "
+"erreur : (0x%x,0x%x). Merci d'avance !"
#: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:125
msgid "Getting file list..."
@@ -2024,8 +2045,8 @@ msgstr "Intervalle du projecteur de diapositives"
#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932
#: camlibs/konica/qm150.c:777 camlibs/ricoh/library.c:495
-#: camlibs/sierra/sierra.c:837 camlibs/sierra/sierra.c:1169
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1520 camlibs/sierra/sierra.c:1729
+#: camlibs/sierra/sierra.c:838 camlibs/sierra/sierra.c:1170
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1521 camlibs/sierra/sierra.c:1730
msgid "Resolution"
msgstr "Résolution"
@@ -2049,8 +2070,8 @@ msgid "Localization"
msgstr "Localisation"
#: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:951
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:399
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1596 camlibs/sierra/sierra.c:1780
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:400
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1597 camlibs/sierra/sierra.c:1781
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@@ -2118,8 +2139,8 @@ msgid "Focus"
msgstr "Mise au point"
#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:820
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1477
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1483 camlibs/sierra/sierra.c:1703
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1478
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1484 camlibs/sierra/sierra.c:1704
msgid "Fixed"
msgstr "Fixe"
@@ -2142,14 +2163,14 @@ msgstr "Retardateur (image suivante uniquement)"
#: camlibs/konica/qm150.c:1098 camlibs/konica/qm150.c:1105
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:219
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:290 camlibs/sierra/olympus-desc.c:256
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:351 camlibs/sierra/sierra.c:908
-#: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:969
-#: camlibs/sierra/sierra.c:976 camlibs/sierra/sierra.c:1031
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1037 camlibs/sierra/sierra.c:1221
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1264 camlibs/sierra/sierra.c:1308
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1507
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1720
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:291 camlibs/sierra/olympus-desc.c:256
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:351 camlibs/sierra/sierra.c:909
+#: camlibs/sierra/sierra.c:916 camlibs/sierra/sierra.c:970
+#: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1032
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1038 camlibs/sierra/sierra.c:1222
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1265 camlibs/sierra/sierra.c:1309
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1508
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1721
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
@@ -2222,21 +2243,21 @@ msgid "No answer from the camera."
msgstr "Pas de réponse de l'appareil"
#: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:787
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:879
-#: camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:1204
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:880
+#: camlibs/sierra/sierra.c:887 camlibs/sierra/sierra.c:1205
msgid "Low"
msgstr "Faible"
#: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:790
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:880
-#: camlibs/sierra/sierra.c:888 camlibs/sierra/sierra.c:1206
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:881
+#: camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:1207
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"
#: camlibs/konica/qm150.c:781 camlibs/konica/qm150.c:784
-#: camlibs/sierra/sierra.c:840 camlibs/sierra/sierra.c:848
-#: camlibs/sierra/sierra.c:881 camlibs/sierra/sierra.c:890
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1177 camlibs/sierra/sierra.c:1208
+#: camlibs/sierra/sierra.c:841 camlibs/sierra/sierra.c:849
+#: camlibs/sierra/sierra.c:882 camlibs/sierra/sierra.c:891
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1178 camlibs/sierra/sierra.c:1209
msgid "High"
msgstr "Haute"
@@ -2303,8 +2324,8 @@ msgstr "Noir & Blanc"
#: camlibs/konica/qm150.c:1004 camlibs/konica/qm150.c:1020
#: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:258
-#: camlibs/sierra/sierra.c:910 camlibs/sierra/sierra.c:919
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1225
+#: camlibs/sierra/sierra.c:911 camlibs/sierra/sierra.c:920
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1226
msgid "Sepia"
msgstr "Sépia"
@@ -2345,12 +2366,12 @@ msgid "AC"
msgstr "Secteur"
#: camlibs/konica/qm150.c:1145 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:327
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
#: camlibs/konica/qm150.c:1147 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326
msgid "Record"
msgstr "Enregistrement"
@@ -2503,15 +2524,15 @@ msgid "No"
msgstr "Non"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/nikon-desc.c:249
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1522 camlibs/sierra/sierra.c:1529
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1734
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1523 camlibs/sierra/sierra.c:1530
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1735
msgid "Fine"
msgstr "Fine"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:839
-#: camlibs/sierra/sierra.c:846 camlibs/sierra/sierra.c:1175
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1521 camlibs/sierra/sierra.c:1527
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1732
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:840
+#: camlibs/sierra/sierra.c:847 camlibs/sierra/sierra.c:1176
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1522 camlibs/sierra/sierra.c:1528
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1733
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
@@ -2890,7 +2911,7 @@ msgstr ""
msgid "Model: %x, %x, %x, %x"
msgstr "Modèle : %x, %x, %x, %x"
-#: camlibs/polaroid/pdc640.c:887
+#: camlibs/polaroid/pdc640.c:895
msgid ""
"Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris "
"Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller "
@@ -2898,8 +2919,8 @@ msgid ""
"JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.Bugfixes by Marcus "
"Meissner <marcus@jet.franken.de>."
msgstr ""
-"Programme de chargement pour les appareils photos basés sur le GrandTek "
-"98x. Originellement écrit par Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, et adapté pour "
+"Programme de chargement pour les appareils photos basés sur le GrandTek 98x. "
+"Originellement écrit par Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, et adapté pour "
"gphoto2 par Lutz Müeller <lutz@users.sf.net>. Améliorations du protocole et "
"traitement post-opératoire pour les Jenoptik JD350e par Michael Trawny "
"<trawny99@users.sourceforge.net>. Résolution de bugs par Marcus Meissner "
@@ -2938,18 +2959,18 @@ msgid "superfine"
msgstr "très fine"
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/epson-desc.c:116
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1420 camlibs/sierra/sierra.c:1434
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1669
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1421 camlibs/sierra/sierra.c:1435
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1670
msgid "auto"
msgstr "automatique"
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:530 camlibs/sierra/nikon-desc.c:535
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:531 camlibs/sierra/nikon-desc.c:536
msgid "on"
msgstr "activé"
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:529 camlibs/sierra/nikon-desc.c:534
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:530 camlibs/sierra/nikon-desc.c:535
msgid "off"
msgstr "désactivé"
@@ -3005,12 +3026,13 @@ msgstr ""
"l'information sur l'image %i."
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:916
+#, c-format
msgid ""
"%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s "
"and ask for assistance."
msgstr ""
-"%i octets d'une image de format inconnu reçus. Merci d'écrire à %s "
-"pour une assistance."
+"%i octets d'une image de format inconnu reçus. Merci d'écrire à %s pour une "
+"assistance."
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:941
msgid ""
@@ -3228,7 +3250,7 @@ msgstr "PTP Erreur de protocole, données attendues"
msgid "PTP Protocol error, response expected"
msgstr "PTP Erreur de protocole, réponse attendue"
-#: camlibs/ptp2/library.c:595
+#: camlibs/ptp2/library.c:605
msgid ""
"PTP2 driver\n"
"(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
@@ -3238,7 +3260,7 @@ msgstr ""
"(c) 2001-2003 par Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
"Bonne chance !"
-#: camlibs/ptp2/library.c:670
+#: camlibs/ptp2/library.c:684
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
@@ -3253,253 +3275,260 @@ msgstr ""
"ID étendue du vendeur : 0x%08x\n"
"Description étendue du vendeur : %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:718
+#: camlibs/ptp2/library.c:732
msgid "Number of values"
msgstr "Nombre de valeurs"
-#: camlibs/ptp2/library.c:722
+#: camlibs/ptp2/library.c:736
msgid "Supported values"
msgstr "Valeurs gérées"
-#: camlibs/ptp2/library.c:731
+#: camlibs/ptp2/library.c:745
msgid "Current value"
msgstr "Valeur actuelle"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1218
+#: camlibs/ptp2/library.c:1232
msgid "Initializing Camera"
msgstr "Initialisation de l'appareil photo"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1291
+#: camlibs/ptp2/library.c:1305
msgid "PTP is implemented for USB cameras only."
msgstr "PTP est implémenté uniquement pour les appareils USB."
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:904
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1345
msgid "PTP: Undefined Error"
msgstr "PTP Erreur non définie"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:905
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1346
msgid "PTP: OK!"
msgstr "PTP OK !"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:906
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1347
msgid "PTP: General Error"
msgstr "PTP Erreur générale"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:907
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1348
msgid "PTP: Session Not Open"
msgstr "PTP Session non ouverte"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:908
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1349
msgid "PTP: Invalid Transaction ID"
msgstr "PTP ID de transaction invalide"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:909
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1350
msgid "PTP: Operation Not Supported"
msgstr "PTP Opération non gérée"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:910
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1351
msgid "PTP: Parameter Not Supported"
msgstr "PTP Paramètre non géré"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:911
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1352
msgid "PTP: Incomplete Transfer"
msgstr "PTP Transfert incomplet"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:912
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1353
msgid "PTP: Invalid Storage ID"
msgstr "PTP ID de stockage invalide"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:913
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1354
msgid "PTP: Invalid Object Handle"
msgstr "PTP identificateur d'objet invalide"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:914
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1355
msgid "PTP: Device Prop Not Supported"
msgstr "PTP Propriété de périphérique non gérée"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:915
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1356
msgid "PTP: Invalid Object Format Code"
msgstr "PTP Code de format d'objet incorrect"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:916
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1357
msgid "PTP: Store Full"
msgstr "PTP plus d'espace disponible"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:917
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1358
msgid "PTP: Object Write Protected"
msgstr "PTP Objet protégé en écriture"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:918
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1359
msgid "PTP: Store Read Only"
msgstr "PTP Mémoire en lecture seule"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:919
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1360
msgid "PTP: Access Denied"
msgstr "PTP Accès refusé"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:920
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1361
msgid "PTP: No Thumbnail Present"
msgstr "PTP Pas d'aperçu disponible"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:921
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1362
msgid "PTP: Self Test Failed"
msgstr "PTP Échec de l'autotest "
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:922
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1363
msgid "PTP: Partial Deletion"
msgstr "PTP Effacement partiel"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:923
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1364
msgid "PTP: Store Not Available"
msgstr "PTP Espace non disponible"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:925
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1366
msgid "PTP: Specification By Format Unsupported"
msgstr "PTP Spécification de format non gérée"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:926
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1367
msgid "PTP: No Valid Object Info"
msgstr "PTP Pas d'information valide sur l'objet"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:927
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1368
msgid "PTP: Invalid Code Format"
msgstr "PTP Format de code incorrect"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:928
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1369
msgid "PTP: Unknown Vendor Code"
msgstr "PTP: code vendeur inconnu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:930
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1371
msgid "PTP: Capture Already Terminated"
msgstr "PTP: capture déjà terminée"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:931
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1372
msgid "PTP: Device Bus"
msgstr "PTP: bus des périphériques"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:932
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1373
msgid "PTP: Invalid Parent Object"
msgstr "PTP: objet père incorrect"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:933
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1374
msgid "PTP: Invalid Device Prop Format"
msgstr "PTP: format de propriété de périphérique incorrect"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:934
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1375
msgid "PTP: Invalid Device Prop Value"
msgstr "PTP: valeur de propriété de périphérique incorrect"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:935
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1376
msgid "PTP: Invalid Parameter"
msgstr "PTP: paramètre incorrect"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:936
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1377
msgid "PTP: Session Already Opened"
msgstr "PTP: session déjà ouverte"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:937
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1378
msgid "PTP: Transaction Canceled"
msgstr "PTP: opération annulée"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:939
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1380
msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "PTP: Spécification de la destination non gérée "
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:940
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1381
msgid "PTP: EK Filename Required"
msgstr "PTP: Nom de fichier EK nécessaire"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:941
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1382
msgid "PTP: EK Filename Conflicts"
msgstr "PTP: Conflit de nom de fichier EK"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:942
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1383
msgid "PTP: EK Filename Invalid"
msgstr "PTP: Nom de fichier EK incorrect"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:944
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1385
msgid "PTP: I/O error"
msgstr "PTP: erreur d'entrée sortie"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:945
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1386
msgid "PTP: Error: bad parameter"
msgstr "PTP: Erreur: mauvais paramètre"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:946
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1387
msgid "PTP: Protocol error, data expected"
msgstr "PTP: Erreur de protocole, données attendues"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:947
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:1388
msgid "PTP: Protocol error, response expected"
msgstr "PTP: Erreur de protocole, réponse attendue"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:254
+#: camlibs/ricoh/g3.c:277
msgid "Downloading movie..."
msgstr "Téléchargement de la vidéo..."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:260
+#: camlibs/ricoh/g3.c:283
msgid "Downloading audio..."
msgstr "Téléchargement audio..."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:275
+#: camlibs/ricoh/g3.c:298
msgid "Downloading EXIF data..."
msgstr "Téléchargement des données EXIF..."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:277 camlibs/ricoh/g3.c:296
+#: camlibs/ricoh/g3.c:300 camlibs/ricoh/g3.c:319
+#, c-format
msgid "No EXIF data available for %s."
msgstr "Pas de données EXIF disponibles : %s"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:381
+#: camlibs/ricoh/g3.c:405
msgid "Could not delete file."
msgstr "Impossible d'effacer le fichier."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:408
+#: camlibs/ricoh/g3.c:432
msgid "Could not remove directory."
msgstr "Impossible de supprimer le répertoire."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:435
+#: camlibs/ricoh/g3.c:459
msgid "Could not create directory."
msgstr "Impossible de créer le répertoire."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:454
+#: camlibs/ricoh/g3.c:478
+#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Version : %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:459
+#: camlibs/ricoh/g3.c:483
+#, c-format
msgid "RTC Status: %d\n"
msgstr "Status RTC : %d\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:465
+#: camlibs/ricoh/g3.c:489
+#, c-format
msgid "Camera time: %s %s\n"
msgstr "Date de l'appareil: %s %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:471
+#: camlibs/ricoh/g3.c:495
+#, c-format
msgid "Camera ID: %s\n"
msgstr "Identification appareil: %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:477
+#: camlibs/ricoh/g3.c:501
msgid "No SD Card inserted.\n"
msgstr "Pas de carte SD insérée.\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:480
+#: camlibs/ricoh/g3.c:504
+#, c-format
msgid "SD Card ID: %s\n"
msgstr "Identifiant carte SD: %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:488
+#: camlibs/ricoh/g3.c:512
+#, c-format
msgid "Photos on camera: %d\n"
msgstr "Photos sur l'appareil : %d.\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:494
+#: camlibs/ricoh/g3.c:518
#, c-format
msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n"
msgstr "Mémoire SD: %d MB total, %d MB libre.\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:501
+#: camlibs/ricoh/g3.c:525
#, c-format
msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n"
msgstr "Mémoire interne: %d MB total, %d MB libre.\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:511
+#: camlibs/ricoh/g3.c:535
msgid ""
"Ricoh Caplio G3.\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
@@ -3583,8 +3612,8 @@ msgstr "Extérieur"
#: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/nikon-desc.c:251
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:293 camlibs/sierra/olympus-desc.c:312
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1010
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1289
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1002 camlibs/sierra/sierra.c:1011
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1290
msgid "Fluorescent"
msgstr "Fluorescent"
@@ -3620,8 +3649,8 @@ msgstr "image et son"
msgid "Character & Sound"
msgstr "personnage & son"
-#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1078
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1084
+#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1079
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1085
msgid "2x"
msgstr "2x"
@@ -3691,54 +3720,55 @@ msgid "Speed %i is not supported!"
msgstr "La vitesse %i n'est pas gérée !"
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:66
+#, c-format
msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s."
-msgstr ""
-"%i attendus, %i reçus. Merci de contacter %s."
+msgstr "%i attendus, %i reçus. Merci de contacter %s."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:75
+#, c-format
msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s."
-msgstr ""
-"%i octets attendus, %i reçus. Merci de contacter %s."
+msgstr "%i octets attendus, %i reçus. Merci de contacter %s."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:172 camlibs/ricoh/ricoh.c:186
+#, c-format
msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s."
msgstr ""
"Nous attendions 0x%x, mais nous avons reçu 0x%x. Merci de contacter %s."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:215
+#, c-format
msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s."
-msgstr ""
-"Mauvais caractères (0x%x, 0x%x). Merci de contacter %s."
+msgstr "Mauvais caractères (0x%x, 0x%x). Merci de contacter %s."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:325
+#, c-format
msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s."
-msgstr ""
-"L'appareil est occupé. Si le problème persiste, merci de contacter %s."
+msgstr "L'appareil est occupé. Si le problème persiste, merci de contacter %s."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:291
+#, c-format
msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s."
-msgstr ""
-"Délai d'attente dépassé même après 2 tentatives. Contactez %s."
+msgstr "Délai d'attente dépassé même après 2 tentatives. Contactez %s."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:307
+#, c-format
msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s."
-msgstr ""
-"Délai d'attente dépassé même après 2 tentatives. Contactez %s."
+msgstr "Délai d'attente dépassé même après 2 tentatives. Contactez %s."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:339
+#, c-format
msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s."
-msgstr ""
-"L'appareil n'est pas dans le bon mode. Contactez %s."
+msgstr "L'appareil n'est pas dans le bon mode. Contactez %s."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:348
+#, c-format
msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s."
-msgstr ""
-"L'appareil n'a pas accepté les paramètres. Contactez %s."
+msgstr "L'appareil n'a pas accepté les paramètres. Contactez %s."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:354
+#, c-format
msgid "An unknown error occurred. Please contact %s."
-msgstr ""
-"Une erreur inconnue est survenue. Contactez %s."
+msgstr "Une erreur inconnue est survenue. Contactez %s."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:816
#, c-format
@@ -3776,23 +3806,23 @@ msgid "Aperature Settings"
msgstr "Réglages de l'image"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:191
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:265 camlibs/sierra/sierra.c:907
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1217 camlibs/sierra/sierra.c:1546
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1747
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:265 camlibs/sierra/sierra.c:908
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1218 camlibs/sierra/sierra.c:1547
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1748
msgid "Color Mode"
msgstr "Mode couleur"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:941
-#: camlibs/sierra/sierra.c:951 camlibs/sierra/sierra.c:1248
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1460
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1687
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:942
+#: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:1249
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1452 camlibs/sierra/sierra.c:1461
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1688
msgid "Red-eye Reduction"
msgstr "Réduction des yeux rouges"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:942
-#: camlibs/sierra/sierra.c:953 camlibs/sierra/sierra.c:1250
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1452 camlibs/sierra/sierra.c:1462
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1689
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:943
+#: camlibs/sierra/sierra.c:954 camlibs/sierra/sierra.c:1251
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1453 camlibs/sierra/sierra.c:1463
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1690
msgid "Slow Sync"
msgstr "Synchronisation lente"
@@ -3801,15 +3831,15 @@ msgstr "Synchronisation lente"
msgid "Flash Settings"
msgstr "Réglage du flash"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1478
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1485 camlibs/sierra/sierra.c:1705
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1479
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1486 camlibs/sierra/sierra.c:1706
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:259
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:300 camlibs/sierra/olympus-desc.c:319
-#: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1281
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1475 camlibs/sierra/sierra.c:1698
+#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1282
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1476 camlibs/sierra/sierra.c:1699
msgid "White Balance"
msgstr "Balance des blancs"
@@ -3821,64 +3851,66 @@ msgstr "Économie d'énergie pour l'hôte (secondes)"
msgid "Camera power save (seconds)"
msgstr "Économie d'énergie pour l'appareil (secondes)"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1029
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1302 camlibs/sierra/sierra.c:1501
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1714
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1030
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1303 camlibs/sierra/sierra.c:1502
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1715
msgid "Lens Mode"
msgstr "Mode de l'objectif"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1597
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1606 camlibs/sierra/sierra.c:1783
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1598
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1607 camlibs/sierra/sierra.c:1784
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:384
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1598 camlibs/sierra/sierra.c:1608
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1785
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:385
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1599 camlibs/sierra/sierra.c:1609
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1786
msgid "English"
msgstr "Anglais"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:385
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1599 camlibs/sierra/sierra.c:1610
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1787
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:386
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1600 camlibs/sierra/sierra.c:1611
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1788
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:386
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1600 camlibs/sierra/sierra.c:1612
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1789
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:387
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1601 camlibs/sierra/sierra.c:1613
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1790
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1601
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1614 camlibs/sierra/sierra.c:1791
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1602
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1615 camlibs/sierra/sierra.c:1792
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1602
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1616 camlibs/sierra/sierra.c:1793
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1603
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1617 camlibs/sierra/sierra.c:1794
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1603
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1618 camlibs/sierra/sierra.c:1795
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1604
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1619 camlibs/sierra/sierra.c:1796
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1604
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1620 camlibs/sierra/sierra.c:1797
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1605
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1621 camlibs/sierra/sierra.c:1798
msgid "Portugese"
msgstr "Portugais"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:589
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620 camlibs/sierra/olympus-desc.c:631
-#: camlibs/sierra/sierra.c:828 camlibs/sierra/sierra.c:1495
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:590
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:636 camlibs/sierra/olympus-desc.c:686
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:697 camlibs/sierra/sierra.c:829
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1496
msgid "Picture Settings"
msgstr "Réglages de l'image"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:282 camlibs/sierra/nikon-desc.c:593
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:624 camlibs/sierra/olympus-desc.c:638
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1100 camlibs/sierra/sierra.c:1562
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:282 camlibs/sierra/nikon-desc.c:594
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:640 camlibs/sierra/olympus-desc.c:690
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:704 camlibs/sierra/sierra.c:1101
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1563
msgid "Camera Settings"
msgstr "Réglages de l'appareil"
@@ -3900,10 +3932,9 @@ msgstr ""
" * la configuration personnalisée de la balance des blancs\n"
"- La configuration a été retro-conçue avec un appareil\n"
" PhotoPC 3000z, au cas où le vôtre se comporterait différemment,\n"
-" Merci de contacter la liste de développement par mail (en "
-"anglais)\n"
+" Merci de contacter la liste de développement par mail (en anglais)\n"
-#: camlibs/sierra/library.c:144 camlibs/sierra/library.c:1353
+#: camlibs/sierra/library.c:144 camlibs/sierra/library.c:1355
msgid "No memory card present"
msgstr "Pas de carte."
@@ -3931,6 +3962,7 @@ msgid "The first byte received (0x%x) is not valid."
msgstr "Le premier octet reçu (0x%x) n'est pas valide."
#: camlibs/sierra/library.c:714
+#, c-format
msgid ""
"Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s."
msgstr ""
@@ -3941,11 +3973,12 @@ msgid "Could not transmit packet even after several retries."
msgstr "Impossible de transmettre des paquets malgré plusieurs tentatives."
#: camlibs/sierra/library.c:763
+#, c-format
msgid "Packet got rejected by camera. Please contact %s."
-msgstr ""
-"Paquet rejeté par l'appareil photo. Merci de contacter %s."
+msgstr "Paquet rejeté par l'appareil photo. Merci de contacter %s."
#: camlibs/sierra/library.c:790
+#, c-format
msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s."
msgstr ""
"Impossible de transmettre le paquet (code erreur %i). Merci de contacter %s."
@@ -3955,19 +3988,19 @@ msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..."
msgstr "La transmission du paquet a échoué après 2 essais. On en reste là ..."
#: camlibs/sierra/library.c:901
+#, c-format
msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s."
-msgstr ""
-"Résultat inattendu 0x%x. Merci de contacter %s."
+msgstr "Résultat inattendu 0x%x. Merci de contacter %s."
#: camlibs/sierra/library.c:999
+#, c-format
msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s."
-msgstr ""
-"Réponse inattendue reçue (%i). Merci de contacter %s."
+msgstr "Réponse inattendue reçue (%i). Merci de contacter %s."
#: camlibs/sierra/library.c:1061
+#, c-format
msgid "Could not get register %i. Please contact %s."
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir le registre entier %i. Merci de contacter %s."
+msgstr "Impossible d'obtenir le registre entier %i. Merci de contacter %s."
#: camlibs/sierra/library.c:1081 camlibs/sierra/library.c:1101
msgid "Too many retries failed."
@@ -3977,21 +4010,22 @@ msgstr "Trop de tentatives infructueuses."
msgid "Sending data..."
msgstr "Envoi des données..."
-#: camlibs/sierra/library.c:1202
+#: camlibs/sierra/library.c:1200
+#, c-format
msgid ""
"recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s."
msgstr ""
"Les appels récursifs ne sont pas gérées par le pilote sierra ! Contactez %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:1251
+#: camlibs/sierra/library.c:1255
+#, c-format
msgid "Could not get string register %i. Please contact %s."
-msgstr ""
-"Impossible d'obtenir le registre chaîne %i. Merci de contacter %s."
+msgstr "Impossible d'obtenir le registre chaîne %i. Merci de contacter %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:1484
+#: camlibs/sierra/library.c:1486
+#, c-format
msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s."
-msgstr ""
-"32 octets attendus, %i reçus. Merci de contacter %s."
+msgstr "32 octets attendus, %i reçus. Merci de contacter %s."
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:128 camlibs/sierra/olympus-desc.c:144
msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)"
@@ -4013,13 +4047,13 @@ msgstr "Anti yeux rouges"
msgid "Slow-sync"
msgstr "Synchronisation lente"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/sierra.c:972
-#: camlibs/sierra/sierra.c:982 camlibs/sierra/sierra.c:1270
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/sierra.c:973
+#: camlibs/sierra/sierra.c:983 camlibs/sierra/sierra.c:1271
msgid "Contrast+"
msgstr "Contraste+"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:221 camlibs/sierra/sierra.c:973
-#: camlibs/sierra/sierra.c:984 camlibs/sierra/sierra.c:1272
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:221 camlibs/sierra/sierra.c:974
+#: camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:1273
msgid "Contrast-"
msgstr "Contraste-"
@@ -4040,110 +4074,111 @@ msgid "Preset"
msgstr "Pré-configuré"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/olympus-desc.c:295
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:314 camlibs/sierra/sierra.c:1003
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1015 camlibs/sierra/sierra.c:1293
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:314 camlibs/sierra/sierra.c:1004
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1016 camlibs/sierra/sierra.c:1294
msgid "Cloudy"
msgstr "Nuageux"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:271
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:272
msgid "Blink"
msgstr "Clignote"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:276
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:277
msgid "LED Mode"
msgstr "Mode LED"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:291
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:292
msgid "Infinity"
msgstr "Infini"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:296 camlibs/sierra/olympus-desc.c:335
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:297 camlibs/sierra/olympus-desc.c:335
msgid "Focus Mode"
msgstr "Mode focus"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:327
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:328
msgid "Preview Thumbnail"
msgstr "Imagette de prévision"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:328
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:329
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:329
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:330
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:343
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:344
msgid "Operation Mode"
msgstr "Mode d'opération"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:357 camlibs/sierra/olympus-desc.c:371
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1135 camlibs/sierra/sierra.c:1374
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:358 camlibs/sierra/olympus-desc.c:371
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1136 camlibs/sierra/sierra.c:1375
msgid "LCD Brightness"
msgstr "Luminosité de l'écran LCD"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:372 camlibs/sierra/olympus-desc.c:413
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:373 camlibs/sierra/olympus-desc.c:413
msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)"
msgstr "Auto-extinction de l'écran LCD (en secondes)"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:424 camlibs/sierra/nikon-desc.c:447
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:425 camlibs/sierra/nikon-desc.c:448
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:457
msgid "Exposure Compensation"
msgstr "Compensation de l'exposition"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:456
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:457
msgid "Center-Weighted"
msgstr "Poids centré"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:457 camlibs/sierra/olympus-desc.c:466
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:458 camlibs/sierra/olympus-desc.c:466
msgid "Spot"
msgstr "Spot"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:458 camlibs/sierra/olympus-desc.c:467
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/olympus-desc.c:467
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:460
msgid "Spot-AF"
msgstr "Spot-AF"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:464 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:465 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472
msgid "Exposure Metering"
msgstr "Mesure de l'exposition"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 camlibs/sierra/olympus-desc.c:488
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:483 camlibs/sierra/olympus-desc.c:488
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:504
msgid "Zoom (in millimeters)"
msgstr "Zoom (en millimètres)"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:508
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:509
msgid "none"
msgstr "Aucun"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:511
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:512
msgid "AE-lock"
msgstr "Blocage AE"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:512
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:513
msgid "Fisheye"
msgstr "Oeil de poisson"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:513
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:514
msgid "Wide"
msgstr "Large"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:518 camlibs/sierra/nikon-desc.c:541
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:519 camlibs/sierra/nikon-desc.c:542
msgid "Digital Zoom"
msgstr "Zoom numérique"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:523
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:524
msgid "Misc exposure/lense settings"
msgstr "Paramètres divers d'exposition et d'objectif"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547
msgid "Auto exposure lock"
msgstr "Verrou d'auto-exposition"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:600
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:601
msgid ""
"Nikon Coolpix 880:\n"
" Camera configuration (or preferences):\n"
@@ -4173,7 +4208,7 @@ msgstr ""
" Mettez l'appareil en mode 'M' pour pouvoir\n"
" paramétrer la vitesse d'obturation.\n"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:619
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:620
msgid ""
"Nikon Coolpix 995:\n"
" Camera configuration (preferences) for this\n"
@@ -4205,8 +4240,8 @@ msgid "Daylight"
msgstr "Lumière naturelle"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:294 camlibs/sierra/olympus-desc.c:313
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1002 camlibs/sierra/sierra.c:1012
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1291
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1003 camlibs/sierra/sierra.c:1013
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1292
msgid "Tungsten"
msgstr "Tungstène"
@@ -4222,23 +4257,23 @@ msgstr "Moniteur"
msgid "LCD Mode"
msgstr "Mode LCD"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:505
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:521
msgid "Digital zoom"
msgstr "Zoom numérique"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:522
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:538
msgid "ISO Speed"
msgstr "Vitesse ISO"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:538
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:554
msgid "Focus position"
msgstr "Position du focus"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:555
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:571
msgid "Time format"
msgstr "Format du temps"
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:645
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:711
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras:\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
@@ -4275,7 +4310,39 @@ msgstr ""
" arrivez à cet état, vous devez reconnecter l'appareil au PC\n"
" et remettre LCD à Off."
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:666
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:732
+msgid ""
+"Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
+"(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. In order\n"
+" to use this mode, the camera must be switched\n"
+" into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n"
+" for switching modes, turn on the camera, open\n"
+" the memory card access door and then press and\n"
+" hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n"
+" camera control menu appears. Set it to control mode.\n"
+"(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
+" 'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
+" before disconnectig. Otherwise you cannot use\n"
+" the camera's buttons. If you end up with this\n"
+" state, you should reconnect the camera to the\n"
+" PC and switch LCD to 'Off'."
+msgstr ""
+"Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
+"(2) L'Olympus 750UZ a \n"
+" un mode de contrôle USB par le PC\n"
+" Afin d'utiliser ce mode, l'appareil doit être mis en\n"
+" mode 'USB PC control'. Pour obtenir le menu pour\n"
+" changer de mode, allumez l'appareil, ouvrez la porte\n"
+" d'accès à la carte mémoire et appuyez et maintenez les boutons\n"
+" LCD et menu jusqu'à ce que le menu de contrôle de l'appareil\n"
+" apparaisse. Mettez le en mode de contrôle.\n"
+"(3) Si vous passez du mode LCD sur Moniteur ou Normal, n'oubliez\n"
+" pas de le remettre sur Off avant la déconnexion. Sinon vous\n"
+" ne pourriez plus utiliser les boutons de l'appareil. Si vous\n"
+" arrivez à cet état, vous devez reconnecter l'appareil au PC\n"
+" et remettre LCD à Off."
+
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:750
msgid ""
"Default sierra driver:\n"
"\n"
@@ -4305,116 +4372,116 @@ msgstr ""
" pour supporter une configuration complète,\n"
" veuillez contacter les développeurs par mail\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:685 camlibs/soundvision/soundvision.c:411
+#: camlibs/sierra/sierra.c:686 camlibs/soundvision/soundvision.c:411
msgid "The file to be uploaded has a null length"
msgstr "Le fichier à envoyer est de longueur nulle"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:699
+#: camlibs/sierra/sierra.c:700
msgid "Not enough memory available on the memory card"
msgstr "Pas assez de mémoire disponible sur la carte mémoire"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:706
+#: camlibs/sierra/sierra.c:707
msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures"
msgstr "Impossible d'obtenir le nom du répertoire contenant les images"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:713
+#: camlibs/sierra/sierra.c:714
#, c-format
msgid "Upload is supported into the '%s' folder only"
msgstr "Le téléchargement est géré uniquement dans le répertoire '%s'"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:841 camlibs/sierra/sierra.c:850
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1179
+#: camlibs/sierra/sierra.c:842 camlibs/sierra/sierra.c:851
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1180
msgid "Best"
msgstr "Meilleure"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:853 camlibs/sierra/sierra.c:893
-#: camlibs/sierra/sierra.c:926 camlibs/sierra/sierra.c:956
-#: camlibs/sierra/sierra.c:987 camlibs/sierra/sierra.c:1018
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1064
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1437
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1465 camlibs/sierra/sierra.c:1488
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1510 camlibs/sierra/sierra.c:1536
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1555 camlibs/sierra/sierra.c:1623
+#: camlibs/sierra/sierra.c:854 camlibs/sierra/sierra.c:894
+#: camlibs/sierra/sierra.c:927 camlibs/sierra/sierra.c:957
+#: camlibs/sierra/sierra.c:988 camlibs/sierra/sierra.c:1019
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1043 camlibs/sierra/sierra.c:1065
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1094 camlibs/sierra/sierra.c:1438
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1466 camlibs/sierra/sierra.c:1489
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1511 camlibs/sierra/sierra.c:1537
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1556 camlibs/sierra/sierra.c:1624
#, c-format
msgid "%i (unknown)"
msgstr "%i (inconnu)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:865 camlibs/sierra/sierra.c:1189
+#: camlibs/sierra/sierra.c:866 camlibs/sierra/sierra.c:1190
msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)"
msgstr "Vitesse de l'obturateur (microsecondes, 0 auto)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:877 camlibs/sierra/sierra.c:1198
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1654
+#: camlibs/sierra/sierra.c:878 camlibs/sierra/sierra.c:1199
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1414 camlibs/sierra/sierra.c:1655
msgid "Aperture"
msgstr "Ouverture"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:917
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1223
+#: camlibs/sierra/sierra.c:910 camlibs/sierra/sierra.c:918
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1224
msgid "Black/White"
msgstr "Noir et Blanc"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:911 camlibs/sierra/sierra.c:921
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1227
+#: camlibs/sierra/sierra.c:912 camlibs/sierra/sierra.c:922
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1228
msgid "White Board"
msgstr "Tableau blanc"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:912 camlibs/sierra/sierra.c:923
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1229
+#: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:924
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1230
msgid "Black Board"
msgstr "Tableau noir"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:1238
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1447 camlibs/sierra/sierra.c:1678
+#: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:1239
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1448 camlibs/sierra/sierra.c:1679
msgid "Flash Mode"
msgstr "Mode flash"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:967 camlibs/sierra/sierra.c:1260
+#: camlibs/sierra/sierra.c:968 camlibs/sierra/sierra.c:1261
msgid "Brightness/Contrast"
msgstr "Lumière/Contraste"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:970 camlibs/sierra/sierra.c:978
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1266
+#: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:979
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1267
msgid "Bright+"
msgstr "Lumière+"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:980
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1268
+#: camlibs/sierra/sierra.c:972 camlibs/sierra/sierra.c:981
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1269
msgid "Bright-"
msgstr "Lumière-"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1000 camlibs/sierra/sierra.c:1008
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1287
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1009
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1288
msgid "Skylight"
msgstr "Lumière naturelle"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1032 camlibs/sierra/sierra.c:1039
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1310
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1033 camlibs/sierra/sierra.c:1040
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1311
msgid "Infinity/Fish-eye"
msgstr "Infini/Fish-eye"
# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1053 camlibs/sierra/sierra.c:1320
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1321
msgid "Spot Metering Mode"
msgstr "Mode macro"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1076 camlibs/sierra/sierra.c:1082
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1077 camlibs/sierra/sierra.c:1083
msgid "1x"
msgstr "1x"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1077 camlibs/sierra/sierra.c:1087
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1078 camlibs/sierra/sierra.c:1088
msgid "1.6x"
msgstr "1.6x"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1079 camlibs/sierra/sierra.c:1090
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1080 camlibs/sierra/sierra.c:1091
msgid "2.5x"
msgstr "2.5x"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1107 camlibs/sierra/sierra.c:1354
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1569 camlibs/sierra/sierra.c:1761
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1108 camlibs/sierra/sierra.c:1355
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1570 camlibs/sierra/sierra.c:1762
msgid "Auto Off (host) (in seconds)"
msgstr "Auto-extinction (serveur) (en secondes)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1109 camlibs/sierra/sierra.c:1571
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1110 camlibs/sierra/sierra.c:1572
msgid ""
"How long will it take until the camera powers off when connected to the "
"computer?"
@@ -4422,12 +4489,12 @@ msgstr ""
"Combien de temps cela prendra-t-il jusqu'à l'extinction de l'appareil quand "
"il est connecté à l'ordinateur ?"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1364
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1583 camlibs/sierra/sierra.c:1771
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1122 camlibs/sierra/sierra.c:1365
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1584 camlibs/sierra/sierra.c:1772
msgid "Auto Off (field) (in seconds)"
msgstr "Auto-extinction (test) (en secondes)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1123 camlibs/sierra/sierra.c:1585
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1124 camlibs/sierra/sierra.c:1586
msgid ""
"How long will it take until the camera powers off when not connected to the "
"computer?"
@@ -4435,126 +4502,127 @@ msgstr ""
"Combien de temps cela prendra-t-il jusqu'à l'extinction de l'appareil quand "
"il n'est pas connecté à l'ordinateur ?"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1145 camlibs/sierra/sierra.c:1383
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1146 camlibs/sierra/sierra.c:1384
msgid "LCD Auto Off (in seconds)"
msgstr "Auto-extinction de l'écran LCD (en secondes)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1407
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1408
msgid "Shot Settings"
msgstr "Réglage de la prise de vue"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1414 camlibs/sierra/sierra.c:1422
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1657
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1415 camlibs/sierra/sierra.c:1423
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1658
msgid "F2"
msgstr "F2"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1415 camlibs/sierra/sierra.c:1424
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1659
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1416 camlibs/sierra/sierra.c:1425
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1660
msgid "F2.3"
msgstr "F2.3"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1416 camlibs/sierra/sierra.c:1426
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1661
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1417 camlibs/sierra/sierra.c:1427
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1662
msgid "F2.8"
msgstr "F2.8"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1417 camlibs/sierra/sierra.c:1428
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1663
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1418 camlibs/sierra/sierra.c:1429
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1664
msgid "F4"
msgstr "F4"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1418 camlibs/sierra/sierra.c:1430
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1665
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1419 camlibs/sierra/sierra.c:1431
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1666
msgid "F5.6"
msgstr "F5.6"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1419 camlibs/sierra/sierra.c:1432
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1667
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1420 camlibs/sierra/sierra.c:1433
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1668
msgid "F8"
msgstr "F8"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1523 camlibs/sierra/sierra.c:1531
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1736
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1524 camlibs/sierra/sierra.c:1532
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1737
msgid "SuperFine"
msgstr "Très fine"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1524 camlibs/sierra/sierra.c:1533
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1738
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1525 camlibs/sierra/sierra.c:1534
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1739
msgid "HyPict"
msgstr "HyPict"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1547 camlibs/sierra/sierra.c:1550
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1750
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1551
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1751
msgid "color"
msgstr "couleur"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1552
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1752
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1549 camlibs/sierra/sierra.c:1553
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1753
msgid "black & white"
msgstr "noir & blanc"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1854
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1855
msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
msgstr ""
"Note: absence de carte mémoire, quelques valeurs peuvent être invalides\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1862
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1863
#, c-format
msgid "%sCamera Model: %s\n"
msgstr "%sModèle de l'appareil : %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1864
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1865
#, c-format
msgid "%sManufacturer: %s\n"
msgstr "%sFabricant : %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1866
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1867
#, c-format
msgid "%sCamera ID: %s\n"
msgstr "%sIdentifiant appareil: %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1868
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1869
#, c-format
msgid "%sSerial Number: %s\n"
msgstr "%sNuméro de série : %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1870
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1871
#, c-format
msgid "%sSoftware Rev.: %s\n"
msgstr "%sRévision du logiciel : %s\n"
# Haesslich [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1874
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1875
#, c-format
msgid "%sFrames Taken: %i\n"
msgstr "%sVues prises : %i\n"
# Haesslich... [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1876
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1877
#, c-format
msgid "%sFrames Left: %i\n"
msgstr "%sImages restantes : %i\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1878
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1879
#, c-format
msgid "%sBattery Life: %i\n"
msgstr "%sDurée de vie de la batterie : %i\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1880
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1881
#, c-format
msgid "%sMemory Left: %i bytes\n"
msgstr "%sMémoire restante : %i octets\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1885
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1886
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sDate : %s"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1901
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1902
msgid "No camera manual available.\n"
msgstr "Manuel de l'appareil non disponible.\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1908
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1909
+#, c-format
msgid ""
"Some notes about Epson cameras:\n"
"- Some parameters are not controllable remotely:\n"
@@ -4574,7 +4642,7 @@ msgstr ""
" PhotoPC 3000z, au cas où le vôtre se comporterait différemment,\n"
" Merci de contacter par mail : %s (en anglais)\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1920
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1921
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
@@ -4612,7 +4680,7 @@ msgstr ""
" et remettre LCD à Off."
# Ist "Freigabe" richtig? [Colin]
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1949
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1950
msgid ""
"sierra SPARClite library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
@@ -4902,12 +4970,12 @@ msgstr ""
"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
"Étendu les appareils Aiptek PenCam et autres appareils USB double mode STM."
-#: camlibs/sx330z/library.c:137
+#: camlibs/sx330z/library.c:138
#, c-format
msgid "Getting information on %i files..."
msgstr "Obtention d'informations sur %i fichiers..."
-#: camlibs/sx330z/library.c:251
+#: camlibs/sx330z/library.c:252
msgid ""
"(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n"
"Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n"
@@ -4920,7 +4988,7 @@ msgstr ""
"Envoyez les rapports de bugs et les commentaires à:\n"
"Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n"
-#: camlibs/sx330z/library.c:290
+#: camlibs/sx330z/library.c:291
msgid "sx330z is USB only"
msgstr "sx330z ne supporte que l'USB"
@@ -4950,54 +5018,54 @@ msgstr ""
msgid "No additional information available."
msgstr "Pas d'information supplémentaire disponible."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:684
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:686
msgid "Could not detect any camera"
msgstr "Impossible de détecter aucun appareil"
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:706
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:708
msgid "You have to set the port prior initialization of the camera."
msgstr "Vous devez spécifier un port avant d'initialiser l'appareil."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:732
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:734
#, c-format
msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)."
msgstr "Impossible de charger le pilote '%s' pour '%s'."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:741
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:743
#, c-format
msgid "Could not load required camera driver '%s'."
msgstr "Impossible de trouver un pilote pour '%s'."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:761
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:763
#, c-format
msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function."
msgstr "Il manque la fonction 'camera_init' au pilote de l'appareil '%s'."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:821
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:823
msgid "This camera does not offer any configuration options."
msgstr "Cet appareil ne donne pas ses options de configuration."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:853
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:855
msgid "This camera does not support setting configuration options."
msgstr "Cet appareil n'est pas configurable."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:885
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:887
msgid "This camera does not support summaries."
msgstr "Cet appareil ne fournit pas de résumé."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:916
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:918
msgid "This camera does not offer a manual."
msgstr "Cet appareil n'offre pas de manuel."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:947
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:949
msgid "This camera does not provide information about the driver."
msgstr "Cet appareil n'offre aucune information sur le pilote."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:981
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:983
msgid "This camera can not capture."
msgstr "Cet appareil ne peut être piloté pour la capture."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1014
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1016
msgid "This camera can not capture previews."
msgstr "Cet appareil ne peut fournir de pré-visualisation de la capture."
@@ -5115,10 +5183,12 @@ msgid "sysctl call failed ('%m')."
msgstr "Erreur lors de l'appel à sysctl() ('%m')."
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1945
+#, c-format
msgid "sysconf call failed ('%m')."
msgstr "Erreur lors de l'appel à sysconf ('%m')."
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1953
+#, c-format
msgid "swapctl call failed ('%m')."
msgstr "Erreur lors de l'appel à swapctl ('%m')."
@@ -5159,17 +5229,21 @@ msgid "Directory exists"
msgstr "Le dossier existe"
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50
+msgid "I/O in progress"
+msgstr "E/S en cours"
+
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51
msgid "Path not absolute"
msgstr "Chemin relatif"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:52
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Opération annulée"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:76
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:77
msgid "Unknown camera library error"
msgstr "Erreur inconnue de la bibliothèque de l'appareil"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:82
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:83
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"