summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHans Ulrich Niedermann <gp@n-dimensional.de>2003-09-16 16:18:37 +0000
committerHans Ulrich Niedermann <gp@n-dimensional.de>2003-09-16 16:18:37 +0000
commit668fe53937d0ad2d19567558f764b1663f08fcf8 (patch)
treee44c3bdf4b8e4fbbc2f1654f3cceaf05e74a05d1 /po/hu.po
parentc8dc642b6f5d4d8ec21a8afcf9d00f3623f344a3 (diff)
downloadlibgphoto2-668fe53937d0ad2d19567558f764b1663f08fcf8.tar.gz
reduce msgmerge load when building
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@6762 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po522
1 files changed, 222 insertions, 300 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b8c45b7d5..54e7c2525 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-05 23:02+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <gphoto-translation@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-16 18:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-14 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -56,40 +56,40 @@ msgstr ""
"A weben talált dokumentáció alapján\n"
"készült. A Vision engedélyével."
-#: camlibs/canon/canon.c:470
+#: camlibs/canon/canon.c:472
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create directory %s."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a \\DCIM könyvtárat."
-#: camlibs/canon/canon.c:473
+#: camlibs/canon/canon.c:475
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove directory %s."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a \\DCIM könyvtárat."
-#: camlibs/canon/canon.c:815 camlibs/canon/canon.c:1037
+#: camlibs/canon/canon.c:817 camlibs/canon/canon.c:1039
#: camlibs/canon/usb.c:229
msgid "lock keys failed."
msgstr ""
-#: camlibs/canon/canon.c:878 camlibs/canon/canon.c:879
+#: camlibs/canon/canon.c:880 camlibs/canon/canon.c:881
msgid "*UNKNOWN*"
msgstr ""
-#: camlibs/canon/canon.c:986
+#: camlibs/canon/canon.c:988
#, c-format
msgid ""
"canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with "
"status %i"
msgstr ""
-#: camlibs/canon/canon.c:1067
+#: camlibs/canon/canon.c:1069
#, c-format
msgid ""
"canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %"
"i"
msgstr ""
-#: camlibs/canon/canon.c:1186
+#: camlibs/canon/canon.c:1188
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximum 30 characters are "
@@ -98,29 +98,29 @@ msgstr ""
"A(z) '%s' név (%i karakter) túl hosszú (%i karakter), legfeljebb 30 "
"karaktert lehet használni."
-#: camlibs/canon/canon.c:1707
+#: camlibs/canon/canon.c:1709
#, c-format
msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
msgstr ""
-#: camlibs/canon/canon.c:1729
+#: camlibs/canon/canon.c:1731
msgid ""
"canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent"
msgstr ""
-#: camlibs/canon/canon.c:1814
+#: camlibs/canon/canon.c:1816
msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered"
msgstr ""
-#: camlibs/canon/canon.c:2124
+#: camlibs/canon/canon.c:2126
msgid "File protected."
msgstr "Védett fájl."
-#: camlibs/canon/canon.c:2195
+#: camlibs/canon/canon.c:2197
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
msgstr ""
-#: camlibs/canon/canon.c:2220
+#: camlibs/canon/canon.c:2222
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
msgstr ""
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a \\DCIM könyvtárat."
msgid "Could not create destination directory."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a célkönyvtárat."
-#: camlibs/canon/library.c:1249 camlibs/ptp2/library.c:639
+#: camlibs/canon/library.c:1249 camlibs/ptp2/library.c:659
msgid "Camera and Driver Configuration"
msgstr "A kamera és a meghajtóprogram beállításai"
@@ -364,7 +364,8 @@ msgstr "A kamera dátumának beállítása a számítógép dátumára"
msgid "Firmware revision (readonly)"
msgstr "A firmware revíziószáma (csak olvasható)"
-#: camlibs/canon/library.c:1306 camlibs/ptp2/library.c:641
+#: camlibs/canon/library.c:1306 camlibs/ptp2/library.c:661
+#: camlibs/ptp2/library.c:692
msgid "Power (readonly)"
msgstr "Energia (csak olvasható)"
@@ -1003,7 +1004,7 @@ msgid "Problem taking live image"
msgstr "Nem sikerült közvetlenül felvételt készíteni"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:771 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:982 camlibs/sierra/sierra.c:828
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:982 camlibs/sierra/sierra.c:827
#: camlibs/sierra/sierra.c:1405 camlibs/sierra/sierra-desc.c:192
msgid "Camera Configuration"
msgstr "A kamera beállításai"
@@ -1450,7 +1451,7 @@ msgstr "Nagyítás"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241
#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/ricoh/library.c:498
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:273 camlibs/sierra/nikon-desc.c:289
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:289
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:328 camlibs/sierra/sierra.c:1030
#: camlibs/sierra/sierra.c:1035 camlibs/sierra/sierra.c:1306
#: camlibs/sierra/sierra.c:1502 camlibs/sierra/sierra.c:1505
@@ -1492,16 +1493,16 @@ msgstr "Exponálási kompenzáció"
#: camlibs/konica/qm150.c:985 camlibs/konica/qm150.c:988
#: camlibs/konica/qm150.c:1005 camlibs/konica/qm150.c:1008
#: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326
-#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:206
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/nikon-desc.c:134
+#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:151
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:134
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 camlibs/sierra/nikon-desc.c:200
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:248
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:150 camlibs/sierra/olympus-desc.c:194
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:226 camlibs/sierra/olympus-desc.c:274
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:291 camlibs/sierra/olympus-desc.c:310
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:329 camlibs/sierra/olympus-desc.c:514
-#: camlibs/sierra/sierra.c:839 camlibs/sierra/sierra.c:845
-#: camlibs/sierra/sierra.c:879 camlibs/sierra/sierra.c:885
+#: camlibs/sierra/sierra.c:838 camlibs/sierra/sierra.c:844
+#: camlibs/sierra/sierra.c:878 camlibs/sierra/sierra.c:884
#: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:945
#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1006
#: camlibs/sierra/sierra.c:1173 camlibs/sierra/sierra.c:1202
@@ -1513,7 +1514,7 @@ msgid "Auto"
msgstr "Automatikus"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:263
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:207 camlibs/sierra/nikon-desc.c:201
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:201
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:275 camlibs/sierra/sierra.c:939
#: camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:1244
#: camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1456
@@ -1556,7 +1557,7 @@ msgstr "Be"
#: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/konica/qm150.c:1042
#: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ricoh/library.c:339
#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/ricoh/library.c:376
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:208 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:269 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:276 camlibs/sierra/olympus-desc.c:349
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:497 camlibs/sierra/olympus-desc.c:547
@@ -1980,7 +1981,7 @@ msgstr "Diavetítési időköz"
#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932
#: camlibs/konica/qm150.c:777 camlibs/ricoh/library.c:495
-#: camlibs/sierra/sierra.c:838 camlibs/sierra/sierra.c:1169
+#: camlibs/sierra/sierra.c:837 camlibs/sierra/sierra.c:1169
#: camlibs/sierra/sierra.c:1520 camlibs/sierra/sierra.c:1729
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
@@ -2005,7 +2006,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Nemzetköziesítés"
#: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:951
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:374 camlibs/sierra/nikon-desc.c:399
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:399
#: camlibs/sierra/sierra.c:1596 camlibs/sierra/sierra.c:1780
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"
@@ -2074,7 +2075,7 @@ msgid "Focus"
msgstr "Fókusz"
#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:820
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:225 camlibs/sierra/sierra.c:1477
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1477
#: camlibs/sierra/sierra.c:1483 camlibs/sierra/sierra.c:1703
msgid "Fixed"
msgstr "Rögzített"
@@ -2097,7 +2098,7 @@ msgstr "Saját időzítő (csak a következő képnél)"
#: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841
#: camlibs/konica/qm150.c:1098 camlibs/konica/qm150.c:1105
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:274 camlibs/sierra/nikon-desc.c:219
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:219
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:290 camlibs/sierra/olympus-desc.c:256
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:351 camlibs/sierra/sierra.c:908
#: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:969
@@ -2176,20 +2177,20 @@ msgid "No answer from the camera."
msgstr "A kamera nem válaszolt"
#: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:787
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:880
-#: camlibs/sierra/sierra.c:887 camlibs/sierra/sierra.c:1204
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:879
+#: camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:1204
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"
#: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:790
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:881
-#: camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:1206
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:880
+#: camlibs/sierra/sierra.c:888 camlibs/sierra/sierra.c:1206
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
#: camlibs/konica/qm150.c:781 camlibs/konica/qm150.c:784
-#: camlibs/sierra/sierra.c:841 camlibs/sierra/sierra.c:849
-#: camlibs/sierra/sierra.c:882 camlibs/sierra/sierra.c:891
+#: camlibs/sierra/sierra.c:840 camlibs/sierra/sierra.c:848
+#: camlibs/sierra/sierra.c:881 camlibs/sierra/sierra.c:890
#: camlibs/sierra/sierra.c:1177 camlibs/sierra/sierra.c:1208
msgid "High"
msgstr "Magas"
@@ -2231,7 +2232,7 @@ msgstr "Ki"
msgid "Day-lt"
msgstr "Égbolt"
-#: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/ptp2/ptpcam.c:573
+#: camlibs/konica/qm150.c:981
msgid "Sharpness"
msgstr ""
@@ -2243,7 +2244,7 @@ msgstr ""
msgid "Soft"
msgstr ""
-#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/sierra/epson-desc.c:191
+#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/sierra/epson-desc.c:136
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:185
#, fuzzy
msgid "Color"
@@ -2450,8 +2451,8 @@ msgstr "Nem"
msgid "Fine"
msgstr "Finom"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:840
-#: camlibs/sierra/sierra.c:847 camlibs/sierra/sierra.c:1175
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:839
+#: camlibs/sierra/sierra.c:846 camlibs/sierra/sierra.c:1175
#: camlibs/sierra/sierra.c:1521 camlibs/sierra/sierra.c:1527
#: camlibs/sierra/sierra.c:1732
msgid "Standard"
@@ -2828,7 +2829,7 @@ msgstr ""
msgid "Image Quality"
msgstr "Képminőség"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/ptpcam.c:553
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160
msgid "Image Size"
msgstr "Képméret"
@@ -2856,7 +2857,7 @@ msgstr "finom"
msgid "superfine"
msgstr "nagyon finom"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/epson-desc.c:171
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/epson-desc.c:116
#: camlibs/sierra/sierra.c:1420 camlibs/sierra/sierra.c:1434
#: camlibs/sierra/sierra.c:1669
msgid "auto"
@@ -2985,167 +2986,167 @@ msgstr ""
msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
msgstr "A kért porttípust (%i) nem támogatja ez a meghajtó."
-#: camlibs/ptp2/library.c:102
+#: camlibs/ptp2/library.c:112
msgid "PTP Undefined Error"
msgstr "PTP - nem definiált hiba"
-#: camlibs/ptp2/library.c:103
+#: camlibs/ptp2/library.c:113
msgid "PTP OK!"
msgstr "PTP OK."
-#: camlibs/ptp2/library.c:104
+#: camlibs/ptp2/library.c:114
msgid "PTP General Error"
msgstr "PTP - általános hiba"
-#: camlibs/ptp2/library.c:105
+#: camlibs/ptp2/library.c:115
msgid "PTP Session Not Open"
msgstr "PTP - a munkafolyamat nincs megnyitva"
-#: camlibs/ptp2/library.c:106
+#: camlibs/ptp2/library.c:116
msgid "PTP Invalid Transaction ID"
msgstr "PTP - érvénytelen tranzakciós azonosító"
-#: camlibs/ptp2/library.c:107
+#: camlibs/ptp2/library.c:117
msgid "PTP Operation Not Supported"
msgstr "PTP - nem támogatott művelet"
-#: camlibs/ptp2/library.c:108
+#: camlibs/ptp2/library.c:118
msgid "PTP Parameter Not Supported"
msgstr "PTP - nem támogatott paraméter"
-#: camlibs/ptp2/library.c:109
+#: camlibs/ptp2/library.c:119
msgid "PTP Incomplete Transfer"
msgstr "PTP - nem teljes transzfer"
-#: camlibs/ptp2/library.c:110
+#: camlibs/ptp2/library.c:120
msgid "PTP Invalid Storage ID"
msgstr "PTP érvénytelen tárolóazonosító"
-#: camlibs/ptp2/library.c:111
+#: camlibs/ptp2/library.c:121
msgid "PTP Invalid Object Handle"
msgstr "Érvénytelen PTP objektumazonosító"
-#: camlibs/ptp2/library.c:112
+#: camlibs/ptp2/library.c:122
msgid "PTP Device Prop Not Supported"
msgstr "Nem támogatott PTP eszköztulajdonság"
-#: camlibs/ptp2/library.c:113
+#: camlibs/ptp2/library.c:123
msgid "PTP Invalid Object Format Code"
msgstr "PTP érvénytelen objektumformátum-kód"
-#: camlibs/ptp2/library.c:114
+#: camlibs/ptp2/library.c:124
msgid "PTP Store Full"
msgstr "PTP - a tároló betelt"
-#: camlibs/ptp2/library.c:115
+#: camlibs/ptp2/library.c:125
msgid "PTP Object Write Protected"
msgstr "PTP - az objektum írásvédett"
-#: camlibs/ptp2/library.c:116
+#: camlibs/ptp2/library.c:126
msgid "PTP Store Read Only"
msgstr "PTP - a tároló csak olvasható"
-#: camlibs/ptp2/library.c:117
+#: camlibs/ptp2/library.c:127
msgid "PTP Access Denied"
msgstr "PTP - a hozzáférés megtagadva"
-#: camlibs/ptp2/library.c:118
+#: camlibs/ptp2/library.c:128
msgid "PTP No Thumbnail Present"
msgstr "PTP - nem érhető el előnézeti kép"
-#: camlibs/ptp2/library.c:119
+#: camlibs/ptp2/library.c:129
msgid "PTP Self Test Failed"
msgstr "PTP - az önteszt nem sikerült"
-#: camlibs/ptp2/library.c:120
+#: camlibs/ptp2/library.c:130
msgid "PTP Partial Deletion"
msgstr "PTP - részleges törlés"
-#: camlibs/ptp2/library.c:121
+#: camlibs/ptp2/library.c:131
msgid "PTP Store Not Available"
msgstr "A PTP-tároló nem érhető el"
-#: camlibs/ptp2/library.c:123
+#: camlibs/ptp2/library.c:133
msgid "PTP Specification By Format Unsupported"
msgstr "Nem támogatott formátumú PTP-specifikáció"
-#: camlibs/ptp2/library.c:124
+#: camlibs/ptp2/library.c:134
msgid "PTP No Valid Object Info"
msgstr "PTP érvénytelen objektuminformáció"
-#: camlibs/ptp2/library.c:125
+#: camlibs/ptp2/library.c:135
msgid "PTP Invalid Code Format"
msgstr "PTP érvénytelen kódformátum"
-#: camlibs/ptp2/library.c:126
+#: camlibs/ptp2/library.c:136
msgid "PTP Unknown Vendor Code"
msgstr "Ismeretlen PTP gyártókód"
-#: camlibs/ptp2/library.c:128
+#: camlibs/ptp2/library.c:138
msgid "PTP Capture Already Terminated"
msgstr "A PTP-felvétel már befejeződött"
-#: camlibs/ptp2/library.c:129
+#: camlibs/ptp2/library.c:139
msgid "PTP Device Bus"
msgstr "PTP eszközbusz"
-#: camlibs/ptp2/library.c:130
+#: camlibs/ptp2/library.c:140
msgid "PTP Invalid Parent Object"
msgstr "PTP - érvénytelen szülőobjektum"
-#: camlibs/ptp2/library.c:131
+#: camlibs/ptp2/library.c:141
msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
msgstr "PTP érvénytelen eszköztulajdonság-formátum"
-#: camlibs/ptp2/library.c:132
+#: camlibs/ptp2/library.c:142
msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
msgstr "PTP érvénytelen eszköztulajdonság-érték"
-#: camlibs/ptp2/library.c:133
+#: camlibs/ptp2/library.c:143
msgid "PTP Invalid Parameter"
msgstr "PTP - érvénytelen paraméter"
-#: camlibs/ptp2/library.c:134
+#: camlibs/ptp2/library.c:144
msgid "PTP Session Already Opened"
msgstr "PTP - a munkafolyamat már meg van nyitva"
-#: camlibs/ptp2/library.c:135
+#: camlibs/ptp2/library.c:145
msgid "PTP Transaction Canceled"
msgstr "PTP - a tranzakció félbeszakadt"
-#: camlibs/ptp2/library.c:137
+#: camlibs/ptp2/library.c:147
msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "Nem támogatott PTP specifikáció vagy cél"
-#: camlibs/ptp2/library.c:138
+#: camlibs/ptp2/library.c:148
msgid "PTP EK Filename Required"
msgstr "PTP EK fájlnév szükséges"
-#: camlibs/ptp2/library.c:139
+#: camlibs/ptp2/library.c:149
msgid "PTP EK Filename Conflicts"
msgstr "PTP EK fájlnévütközés"
-#: camlibs/ptp2/library.c:140
+#: camlibs/ptp2/library.c:150
msgid "PTP EK Filename Invalid"
msgstr "Érvénytelen PTP EK fájlnév"
-#: camlibs/ptp2/library.c:142
+#: camlibs/ptp2/library.c:152
msgid "PTP I/O error"
msgstr "PTP I/O-hiba"
-#: camlibs/ptp2/library.c:143
+#: camlibs/ptp2/library.c:153
msgid "PTP Error: bad parameter"
msgstr "PTP hiba: nem megfelelő paraméter"
-#: camlibs/ptp2/library.c:144
+#: camlibs/ptp2/library.c:154
msgid "PTP Protocol error, data expected"
msgstr "PTP protokollhiba, nem érkezett adat"
-#: camlibs/ptp2/library.c:145
+#: camlibs/ptp2/library.c:155
msgid "PTP Protocol error, response expected"
msgstr "PTP protokollhiba, nem jött válasz"
-#: camlibs/ptp2/library.c:570
+#: camlibs/ptp2/library.c:585
#, fuzzy
msgid ""
"PTP2 driver\n"
@@ -3153,7 +3154,7 @@ msgid ""
"Enjoy!"
msgstr "Készítette: Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Sok sikert!"
-#: camlibs/ptp2/library.c:606
+#: camlibs/ptp2/library.c:622
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
@@ -3163,25 +3164,25 @@ msgid ""
"Vendor extension description: %s\n"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:646
+#: camlibs/ptp2/library.c:670
#, fuzzy
msgid "Number of values"
msgstr "A képek száma: %d\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:650
+#: camlibs/ptp2/library.c:674
msgid "Supported values"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:663
+#: camlibs/ptp2/library.c:683
msgid "Current value"
msgstr ""
-#: camlibs/ptp2/library.c:1107
+#: camlibs/ptp2/library.c:1161
#, fuzzy
msgid "Initializing Camera"
msgstr "A kamera kikapcsolása"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1179
+#: camlibs/ptp2/library.c:1234
msgid "PTP is implemented for USB cameras only."
msgstr "A PTP csak USB-csatolós kameráknál használható."
@@ -3385,175 +3386,6 @@ msgstr "PTP protokollhiba, nem érkezett adat"
msgid "PTP: Protocol error, response expected"
msgstr "PTP protokollhiba, nem jött válasz"
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:550
-#, fuzzy
-msgid "PTP Undefined Property"
-msgstr "PTP - nem definiált hiba"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:551
-#, fuzzy
-msgid "Battery Level"
-msgstr "%sA telep élettartama: %i\n"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Functional Mode"
-msgstr "Működési mód"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:554
-#, fuzzy
-msgid "Compression Setting"
-msgstr "Tömörítés"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:555 camlibs/sierra/epson-desc.c:231
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:259 camlibs/sierra/olympus-desc.c:300
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:319 camlibs/sierra/sierra.c:998
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1281 camlibs/sierra/sierra.c:1475
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1698
-msgid "White Balance"
-msgstr "Fehéregyensúly"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:556
-msgid "RGB Gain"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:557
-msgid "F-Number"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:558
-msgid "Focal Length"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:559
-#, fuzzy
-msgid "Focus Distance"
-msgstr "A fókusz helyzete"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:560 camlibs/sierra/nikon-desc.c:296
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:335
-msgid "Focus Mode"
-msgstr "Fókuszálási mód"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:561
-#, fuzzy
-msgid "Exposure Metering Mode"
-msgstr "Exponálásmérés"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:562 camlibs/sierra/sierra.c:937
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1238 camlibs/sierra/sierra.c:1447
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1678
-msgid "Flash Mode"
-msgstr "Vakus mód"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:563
-#, fuzzy
-msgid "Exposure Time"
-msgstr "Az izzó exponálási ideje"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:564
-msgid "Exposure Program Mode"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:566
-msgid "Exposure Index (film speed ISO)"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:568
-#, fuzzy
-msgid "Exposure Bias Compensation"
-msgstr "Exponálási kompenzáció"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:569
-#, fuzzy
-msgid "Date Time"
-msgstr "Dátum és idő"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:570
-msgid "Pre-Capture Delay"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:571
-msgid "Still Capture Mode"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:572
-#, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Kontraszt-"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:574 camlibs/sierra/nikon-desc.c:518
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:541
-msgid "Digital Zoom"
-msgstr "Digitális nagyítás"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:575
-#, fuzzy
-msgid "Effect Mode"
-msgstr "Felvételi mód"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:576
-msgid "Burst Number"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:577
-msgid "Burst Interval"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:578
-msgid "Timelapse Number"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:579
-msgid "Timelapse Interval"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:580
-#, fuzzy
-msgid "Focus Metering Mode"
-msgstr "Pontmérő mód (spot metering)"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:581
-msgid "Upload URL"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:582
-msgid "Artist"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:583
-#, fuzzy
-msgid "Copyright Info"
-msgstr "Szerzői jog"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:590
-msgid "EK Color Temperature"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:592
-#, fuzzy
-msgid "EK Date Time Stamp Format"
-msgstr "Dátumformátum"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:593
-#, fuzzy
-msgid "EK Beep Mode"
-msgstr "LED-mód"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:594
-msgid "EK Video Out"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:595
-#, fuzzy
-msgid "EK Power Saving"
-msgstr "NINCS energiajelző fény"
-
-#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:596
-#, fuzzy
-msgid "EK UI Language"
-msgstr "Nyelv"
-
#: camlibs/ricoh/library.c:215
msgid ""
"Ricoh / Philips driver by\n"
@@ -3635,7 +3467,7 @@ msgstr "Fluoreszkáló"
msgid "Incandescent"
msgstr "Fehéren izzó"
-#: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:192
+#: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:137
msgid "Black & White"
msgstr "Fekete-fehér"
@@ -3832,112 +3664,119 @@ msgstr "Felbontás és méret"
msgid "Date and time (GMT)"
msgstr "Dátum és idő (GMT)"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:182 camlibs/sierra/nikon-desc.c:176
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:176
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:215 camlibs/sierra/olympus-desc.c:247
msgid "Aperature Settings"
msgstr "Az apertúra beállításai"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:197 camlibs/sierra/nikon-desc.c:191
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:191
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:265 camlibs/sierra/sierra.c:907
#: camlibs/sierra/sierra.c:1217 camlibs/sierra/sierra.c:1546
#: camlibs/sierra/sierra.c:1747
msgid "Color Mode"
msgstr "Színmód"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/sierra.c:941
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:941
#: camlibs/sierra/sierra.c:951 camlibs/sierra/sierra.c:1248
#: camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1460
#: camlibs/sierra/sierra.c:1687
msgid "Red-eye Reduction"
msgstr "Vörösszemhatás-csökkentés"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:210 camlibs/sierra/sierra.c:942
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:942
#: camlibs/sierra/sierra.c:953 camlibs/sierra/sierra.c:1250
#: camlibs/sierra/sierra.c:1452 camlibs/sierra/sierra.c:1462
#: camlibs/sierra/sierra.c:1689
msgid "Slow Sync"
msgstr "Lassú szinkronizálás"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:215 camlibs/sierra/nikon-desc.c:209
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:209
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:282
msgid "Flash Settings"
msgstr "A vaku beállításai"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:226 camlibs/sierra/sierra.c:1478
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1478
#: camlibs/sierra/sierra.c:1485 camlibs/sierra/sierra.c:1705
msgid "Custom"
msgstr "egyéni"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:248 camlibs/sierra/olympus-desc.c:400
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:259
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:300 camlibs/sierra/olympus-desc.c:319
+#: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1281
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1475 camlibs/sierra/sierra.c:1698
+msgid "White Balance"
+msgstr "Fehéregyensúly"
+
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:400
msgid "Host power save (seconds)"
msgstr "A számítógép energiatakarékossági ideje (s)"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:264 camlibs/sierra/olympus-desc.c:385
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:385
msgid "Camera power save (seconds)"
msgstr "A kamera energiatakarékossági ideje (s)"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:279 camlibs/sierra/sierra.c:1029
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1029
#: camlibs/sierra/sierra.c:1302 camlibs/sierra/sierra.c:1501
#: camlibs/sierra/sierra.c:1714
msgid "Lens Mode"
msgstr "Lencsemód"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:361 camlibs/sierra/sierra.c:1597
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1597
#: camlibs/sierra/sierra.c:1606 camlibs/sierra/sierra.c:1783
msgid "Korean"
msgstr "koreai"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:362 camlibs/sierra/nikon-desc.c:384
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:384
#: camlibs/sierra/sierra.c:1598 camlibs/sierra/sierra.c:1608
#: camlibs/sierra/sierra.c:1785
msgid "English"
msgstr "angol"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:363 camlibs/sierra/nikon-desc.c:385
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:385
#: camlibs/sierra/sierra.c:1599 camlibs/sierra/sierra.c:1610
#: camlibs/sierra/sierra.c:1787
msgid "French"
msgstr "francia"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:364 camlibs/sierra/nikon-desc.c:386
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:386
#: camlibs/sierra/sierra.c:1600 camlibs/sierra/sierra.c:1612
#: camlibs/sierra/sierra.c:1789
msgid "German"
msgstr "német"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:365 camlibs/sierra/sierra.c:1601
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1601
#: camlibs/sierra/sierra.c:1614 camlibs/sierra/sierra.c:1791
msgid "Italian"
msgstr "olasz"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:366 camlibs/sierra/sierra.c:1602
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1602
#: camlibs/sierra/sierra.c:1616 camlibs/sierra/sierra.c:1793
msgid "Japanese"
msgstr "japán"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:367 camlibs/sierra/sierra.c:1603
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1603
#: camlibs/sierra/sierra.c:1618 camlibs/sierra/sierra.c:1795
msgid "Spanish"
msgstr "spanyol"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:368 camlibs/sierra/sierra.c:1604
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1604
#: camlibs/sierra/sierra.c:1620 camlibs/sierra/sierra.c:1797
msgid "Portugese"
msgstr "portugál"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:541 camlibs/sierra/nikon-desc.c:589
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:589
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620 camlibs/sierra/olympus-desc.c:631
-#: camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:1495
+#: camlibs/sierra/sierra.c:828 camlibs/sierra/sierra.c:1495
msgid "Picture Settings"
msgstr "Képbeállítások"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:545 camlibs/sierra/nikon-desc.c:593
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:282 camlibs/sierra/nikon-desc.c:593
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:624 camlibs/sierra/olympus-desc.c:638
#: camlibs/sierra/sierra.c:1100 camlibs/sierra/sierra.c:1562
msgid "Camera Settings"
msgstr "A kamera beállításai"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:552
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:289
#, fuzzy
msgid ""
"Some notes about Epson cameras:\n"
@@ -4138,6 +3977,10 @@ msgstr "LED-mód"
msgid "Infinity"
msgstr "Végtelen/halszem"
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:296 camlibs/sierra/olympus-desc.c:335
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Fókuszálási mód"
+
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:327
msgid "Preview Thumbnail"
msgstr ""
@@ -4210,6 +4053,10 @@ msgstr "Fájltípus"
msgid "Wide"
msgstr ""
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:518 camlibs/sierra/nikon-desc.c:541
+msgid "Digital Zoom"
+msgstr "Digitális nagyítás"
+
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:523
msgid "Misc exposure/lense settings"
msgstr "Egyéb exponálási- és lencsebeállítások"
@@ -4249,11 +4096,12 @@ msgstr ""
" zársebesség beállításához.\n"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:619
+#, fuzzy
msgid ""
"Nikon Coolpix 995:\n"
" Camera configuration (preferences) for this\n"
" camera are incomplete, contact the gphoto\n"
-" developers at gphoto-devel@gphoto.net\n"
+" developer mailing list\n"
" if you would like to contribute to this\n"
" driver.\n"
"\n"
@@ -4357,6 +4205,7 @@ msgstr ""
" és kapcsolja 'Off' állapotba az LCD-t."
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:666
+#, fuzzy
msgid ""
"Default sierra driver:\n"
"\n"
@@ -4370,7 +4219,7 @@ msgid ""
" that the configuration settings are\n"
" complete for your camera, or can contribute\n"
" code to support complete configuration,\n"
-" please contact gphoto-devel@gphoto.net\n"
+" please contact the developer mailing list.\n"
msgstr ""
"Az alapértelmezett Sierra-meghajtó:\n"
"\n"
@@ -4403,12 +4252,12 @@ msgstr "Nem sikerült lekérdezni a képeket tartalmazó könyvtár nevét"
msgid "Upload is supported into the '%s' folder only"
msgstr "Csak a(z) '%s' mappába lehet fájlokat feltölteni"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:842 camlibs/sierra/sierra.c:851
+#: camlibs/sierra/sierra.c:841 camlibs/sierra/sierra.c:850
#: camlibs/sierra/sierra.c:1179
msgid "Best"
msgstr "Legjobb"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:854 camlibs/sierra/sierra.c:894
+#: camlibs/sierra/sierra.c:853 camlibs/sierra/sierra.c:893
#: camlibs/sierra/sierra.c:926 camlibs/sierra/sierra.c:956
#: camlibs/sierra/sierra.c:987 camlibs/sierra/sierra.c:1018
#: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1064
@@ -4420,11 +4269,11 @@ msgstr "Legjobb"
msgid "%i (unknown)"
msgstr "%i (ismeretlen)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:866 camlibs/sierra/sierra.c:1189
+#: camlibs/sierra/sierra.c:865 camlibs/sierra/sierra.c:1189
msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)"
msgstr "Zársebesség (ezredmásodperc, 0 = automatikus)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:878 camlibs/sierra/sierra.c:1198
+#: camlibs/sierra/sierra.c:877 camlibs/sierra/sierra.c:1198
#: camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1654
msgid "Aperture"
msgstr "Apertúra"
@@ -4444,6 +4293,11 @@ msgstr "Fehér alap"
msgid "Black Board"
msgstr "Fekete alap"
+#: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:1238
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1447 camlibs/sierra/sierra.c:1678
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Vakus mód"
+
#: camlibs/sierra/sierra.c:967 camlibs/sierra/sierra.c:1260
msgid "Brightness/Contrast"
msgstr "Fényerő/kontraszt"
@@ -4566,66 +4420,66 @@ msgstr "színes"
msgid "black & white"
msgstr "fekete-fehér"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1856
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1854
msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
msgstr "Megjegyzés: nincs memóriakártya, néhány érték érvénytelen lehet\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1864
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1862
#, c-format
msgid "%sCamera Model: %s\n"
msgstr "%sA kamera típusa: %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1866
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1864
#, c-format
msgid "%sManufacturer: %s\n"
msgstr "%sGyártó: %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1868
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1866
#, c-format
msgid "%sCamera ID: %s\n"
msgstr "%sKameraazonosító: %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1870
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1868
#, c-format
msgid "%sSerial Number: %s\n"
msgstr "%sSorozatszám: %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1872
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1870
#, c-format
msgid "%sSoftware Rev.: %s\n"
msgstr "%sA szoftver revíziója: %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1876
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1874
#, c-format
msgid "%sFrames Taken: %i\n"
msgstr "%sFelvett képkocka: %i\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1878
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1876
#, c-format
msgid "%sFrames Left: %i\n"
msgstr "%sMegmaradt képkocka: %i\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1880
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1878
#, c-format
msgid "%sBattery Life: %i\n"
msgstr "%sA telep élettartama: %i\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1882
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1880
#, c-format
msgid "%sMemory Left: %i bytes\n"
msgstr "%sMegmaradt memória: %i bájt\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1887
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1885
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sDátum: %s"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1903
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1901
#, fuzzy
msgid "No camera manual available.\n"
msgstr "Nem áll rendelkezésre kamera"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1910
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1908
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Some notes about Epson cameras:\n"
@@ -4646,7 +4500,7 @@ msgstr ""
" fejtettem vissza, ha az Ön gépénél nem működik valami,\n"
" kérem értesítsen a <gphoto-devel@lists.sourceforge.net> címen (angolul)\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1922
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1920
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
@@ -4684,7 +4538,7 @@ msgstr ""
" kösse össze újból a számítógépet és a kamerát,\n"
" és kapcsolja 'Off' állapotba az LCD-t."
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1951
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1949
msgid ""
"sierra SPARClite library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
@@ -5222,6 +5076,74 @@ msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#, fuzzy
+#~ msgid "PTP Undefined Property"
+#~ msgstr "PTP - nem definiált hiba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Battery Level"
+#~ msgstr "%sA telep élettartama: %i\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Functional Mode"
+#~ msgstr "Működési mód"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Compression Setting"
+#~ msgstr "Tömörítés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Focus Distance"
+#~ msgstr "A fókusz helyzete"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exposure Metering Mode"
+#~ msgstr "Exponálásmérés"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exposure Time"
+#~ msgstr "Az izzó exponálási ideje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exposure Bias Compensation"
+#~ msgstr "Exponálási kompenzáció"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date Time"
+#~ msgstr "Dátum és idő"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contrast"
+#~ msgstr "Kontraszt-"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Effect Mode"
+#~ msgstr "Felvételi mód"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Focus Metering Mode"
+#~ msgstr "Pontmérő mód (spot metering)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copyright Info"
+#~ msgstr "Szerzői jog"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EK Date Time Stamp Format"
+#~ msgstr "Dátumformátum"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EK Beep Mode"
+#~ msgstr "LED-mód"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EK Power Saving"
+#~ msgstr "NINCS energiajelző fény"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "EK UI Language"
+#~ msgstr "Nyelv"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "No thumbnail could be found for %s"
#~ msgstr "'%s' nevű fájl nem létezik a(z) '%s' könyvtárban."