diff options
author | Hans Ulrich Niedermann <gp@n-dimensional.de> | 2003-09-16 16:18:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Hans Ulrich Niedermann <gp@n-dimensional.de> | 2003-09-16 16:18:37 +0000 |
commit | 668fe53937d0ad2d19567558f764b1663f08fcf8 (patch) | |
tree | e44c3bdf4b8e4fbbc2f1654f3cceaf05e74a05d1 /po/hu.po | |
parent | c8dc642b6f5d4d8ec21a8afcf9d00f3623f344a3 (diff) | |
download | libgphoto2-668fe53937d0ad2d19567558f764b1663f08fcf8.tar.gz |
reduce msgmerge load when building
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@6762 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 522 |
1 files changed, 222 insertions, 300 deletions
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-05 23:02+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <gphoto-translation@lists.sourceforge.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-16 18:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-14 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -56,40 +56,40 @@ msgstr "" "A weben talált dokumentáció alapján\n" "készült. A Vision engedélyével." -#: camlibs/canon/canon.c:470 +#: camlibs/canon/canon.c:472 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create directory %s." msgstr "Nem sikerült létrehozni a \\DCIM könyvtárat." -#: camlibs/canon/canon.c:473 +#: camlibs/canon/canon.c:475 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove directory %s." msgstr "Nem sikerült létrehozni a \\DCIM könyvtárat." -#: camlibs/canon/canon.c:815 camlibs/canon/canon.c:1037 +#: camlibs/canon/canon.c:817 camlibs/canon/canon.c:1039 #: camlibs/canon/usb.c:229 msgid "lock keys failed." msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:878 camlibs/canon/canon.c:879 +#: camlibs/canon/canon.c:880 camlibs/canon/canon.c:881 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:986 +#: camlibs/canon/canon.c:988 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with " "status %i" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:1067 +#: camlibs/canon/canon.c:1069 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %" "i" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:1186 +#: camlibs/canon/canon.c:1188 #, fuzzy, c-format msgid "" "Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximum 30 characters are " @@ -98,29 +98,29 @@ msgstr "" "A(z) '%s' név (%i karakter) túl hosszú (%i karakter), legfeljebb 30 " "karaktert lehet használni." -#: camlibs/canon/canon.c:1707 +#: camlibs/canon/canon.c:1709 #, c-format msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:1729 +#: camlibs/canon/canon.c:1731 msgid "" "canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:1814 +#: camlibs/canon/canon.c:1816 msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:2124 +#: camlibs/canon/canon.c:2126 msgid "File protected." msgstr "Védett fájl." -#: camlibs/canon/canon.c:2195 +#: camlibs/canon/canon.c:2197 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:2220 +#: camlibs/canon/canon.c:2222 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" msgstr "" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Nem sikerült létrehozni a \\DCIM könyvtárat." msgid "Could not create destination directory." msgstr "Nem sikerült létrehozni a célkönyvtárat." -#: camlibs/canon/library.c:1249 camlibs/ptp2/library.c:639 +#: camlibs/canon/library.c:1249 camlibs/ptp2/library.c:659 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "A kamera és a meghajtóprogram beállításai" @@ -364,7 +364,8 @@ msgstr "A kamera dátumának beállítása a számítógép dátumára" msgid "Firmware revision (readonly)" msgstr "A firmware revíziószáma (csak olvasható)" -#: camlibs/canon/library.c:1306 camlibs/ptp2/library.c:641 +#: camlibs/canon/library.c:1306 camlibs/ptp2/library.c:661 +#: camlibs/ptp2/library.c:692 msgid "Power (readonly)" msgstr "Energia (csak olvasható)" @@ -1003,7 +1004,7 @@ msgid "Problem taking live image" msgstr "Nem sikerült közvetlenül felvételt készíteni" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:771 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:982 camlibs/sierra/sierra.c:828 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:982 camlibs/sierra/sierra.c:827 #: camlibs/sierra/sierra.c:1405 camlibs/sierra/sierra-desc.c:192 msgid "Camera Configuration" msgstr "A kamera beállításai" @@ -1450,7 +1451,7 @@ msgstr "Nagyítás" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241 #: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/ricoh/library.c:498 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:273 camlibs/sierra/nikon-desc.c:289 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:289 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:328 camlibs/sierra/sierra.c:1030 #: camlibs/sierra/sierra.c:1035 camlibs/sierra/sierra.c:1306 #: camlibs/sierra/sierra.c:1502 camlibs/sierra/sierra.c:1505 @@ -1492,16 +1493,16 @@ msgstr "Exponálási kompenzáció" #: camlibs/konica/qm150.c:985 camlibs/konica/qm150.c:988 #: camlibs/konica/qm150.c:1005 camlibs/konica/qm150.c:1008 #: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326 -#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:206 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/nikon-desc.c:134 +#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:151 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:134 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 camlibs/sierra/nikon-desc.c:200 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:248 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:150 camlibs/sierra/olympus-desc.c:194 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:226 camlibs/sierra/olympus-desc.c:274 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:291 camlibs/sierra/olympus-desc.c:310 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:329 camlibs/sierra/olympus-desc.c:514 -#: camlibs/sierra/sierra.c:839 camlibs/sierra/sierra.c:845 -#: camlibs/sierra/sierra.c:879 camlibs/sierra/sierra.c:885 +#: camlibs/sierra/sierra.c:838 camlibs/sierra/sierra.c:844 +#: camlibs/sierra/sierra.c:878 camlibs/sierra/sierra.c:884 #: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:945 #: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1006 #: camlibs/sierra/sierra.c:1173 camlibs/sierra/sierra.c:1202 @@ -1513,7 +1514,7 @@ msgid "Auto" msgstr "Automatikus" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:263 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:207 camlibs/sierra/nikon-desc.c:201 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:201 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:275 camlibs/sierra/sierra.c:939 #: camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:1244 #: camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1456 @@ -1556,7 +1557,7 @@ msgstr "Be" #: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/konica/qm150.c:1042 #: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ricoh/library.c:339 #: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/ricoh/library.c:376 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:208 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:269 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:276 camlibs/sierra/olympus-desc.c:349 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:497 camlibs/sierra/olympus-desc.c:547 @@ -1980,7 +1981,7 @@ msgstr "Diavetítési időköz" #: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932 #: camlibs/konica/qm150.c:777 camlibs/ricoh/library.c:495 -#: camlibs/sierra/sierra.c:838 camlibs/sierra/sierra.c:1169 +#: camlibs/sierra/sierra.c:837 camlibs/sierra/sierra.c:1169 #: camlibs/sierra/sierra.c:1520 camlibs/sierra/sierra.c:1729 msgid "Resolution" msgstr "Felbontás" @@ -2005,7 +2006,7 @@ msgid "Localization" msgstr "Nemzetköziesítés" #: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:951 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:374 camlibs/sierra/nikon-desc.c:399 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:399 #: camlibs/sierra/sierra.c:1596 camlibs/sierra/sierra.c:1780 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -2074,7 +2075,7 @@ msgid "Focus" msgstr "Fókusz" #: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:820 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:225 camlibs/sierra/sierra.c:1477 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1477 #: camlibs/sierra/sierra.c:1483 camlibs/sierra/sierra.c:1703 msgid "Fixed" msgstr "Rögzített" @@ -2097,7 +2098,7 @@ msgstr "Saját időzítő (csak a következő képnél)" #: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841 #: camlibs/konica/qm150.c:1098 camlibs/konica/qm150.c:1105 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:274 camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:290 camlibs/sierra/olympus-desc.c:256 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:351 camlibs/sierra/sierra.c:908 #: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:969 @@ -2176,20 +2177,20 @@ msgid "No answer from the camera." msgstr "A kamera nem válaszolt" #: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:787 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:880 -#: camlibs/sierra/sierra.c:887 camlibs/sierra/sierra.c:1204 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:879 +#: camlibs/sierra/sierra.c:886 camlibs/sierra/sierra.c:1204 msgid "Low" msgstr "Alacsony" #: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:790 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:881 -#: camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:1206 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:880 +#: camlibs/sierra/sierra.c:888 camlibs/sierra/sierra.c:1206 msgid "Medium" msgstr "Közepes" #: camlibs/konica/qm150.c:781 camlibs/konica/qm150.c:784 -#: camlibs/sierra/sierra.c:841 camlibs/sierra/sierra.c:849 -#: camlibs/sierra/sierra.c:882 camlibs/sierra/sierra.c:891 +#: camlibs/sierra/sierra.c:840 camlibs/sierra/sierra.c:848 +#: camlibs/sierra/sierra.c:881 camlibs/sierra/sierra.c:890 #: camlibs/sierra/sierra.c:1177 camlibs/sierra/sierra.c:1208 msgid "High" msgstr "Magas" @@ -2231,7 +2232,7 @@ msgstr "Ki" msgid "Day-lt" msgstr "Égbolt" -#: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/ptp2/ptpcam.c:573 +#: camlibs/konica/qm150.c:981 msgid "Sharpness" msgstr "" @@ -2243,7 +2244,7 @@ msgstr "" msgid "Soft" msgstr "" -#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/sierra/epson-desc.c:191 +#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/sierra/epson-desc.c:136 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:185 #, fuzzy msgid "Color" @@ -2450,8 +2451,8 @@ msgstr "Nem" msgid "Fine" msgstr "Finom" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:840 -#: camlibs/sierra/sierra.c:847 camlibs/sierra/sierra.c:1175 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:839 +#: camlibs/sierra/sierra.c:846 camlibs/sierra/sierra.c:1175 #: camlibs/sierra/sierra.c:1521 camlibs/sierra/sierra.c:1527 #: camlibs/sierra/sierra.c:1732 msgid "Standard" @@ -2828,7 +2829,7 @@ msgstr "" msgid "Image Quality" msgstr "Képminőség" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/ptpcam.c:553 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 msgid "Image Size" msgstr "Képméret" @@ -2856,7 +2857,7 @@ msgstr "finom" msgid "superfine" msgstr "nagyon finom" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/epson-desc.c:171 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 #: camlibs/sierra/sierra.c:1420 camlibs/sierra/sierra.c:1434 #: camlibs/sierra/sierra.c:1669 msgid "auto" @@ -2985,167 +2986,167 @@ msgstr "" msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "A kért porttípust (%i) nem támogatja ez a meghajtó." -#: camlibs/ptp2/library.c:102 +#: camlibs/ptp2/library.c:112 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "PTP - nem definiált hiba" -#: camlibs/ptp2/library.c:103 +#: camlibs/ptp2/library.c:113 msgid "PTP OK!" msgstr "PTP OK." -#: camlibs/ptp2/library.c:104 +#: camlibs/ptp2/library.c:114 msgid "PTP General Error" msgstr "PTP - általános hiba" -#: camlibs/ptp2/library.c:105 +#: camlibs/ptp2/library.c:115 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "PTP - a munkafolyamat nincs megnyitva" -#: camlibs/ptp2/library.c:106 +#: camlibs/ptp2/library.c:116 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "PTP - érvénytelen tranzakciós azonosító" -#: camlibs/ptp2/library.c:107 +#: camlibs/ptp2/library.c:117 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "PTP - nem támogatott művelet" -#: camlibs/ptp2/library.c:108 +#: camlibs/ptp2/library.c:118 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "PTP - nem támogatott paraméter" -#: camlibs/ptp2/library.c:109 +#: camlibs/ptp2/library.c:119 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "PTP - nem teljes transzfer" -#: camlibs/ptp2/library.c:110 +#: camlibs/ptp2/library.c:120 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "PTP érvénytelen tárolóazonosító" -#: camlibs/ptp2/library.c:111 +#: camlibs/ptp2/library.c:121 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "Érvénytelen PTP objektumazonosító" -#: camlibs/ptp2/library.c:112 +#: camlibs/ptp2/library.c:122 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "Nem támogatott PTP eszköztulajdonság" -#: camlibs/ptp2/library.c:113 +#: camlibs/ptp2/library.c:123 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "PTP érvénytelen objektumformátum-kód" -#: camlibs/ptp2/library.c:114 +#: camlibs/ptp2/library.c:124 msgid "PTP Store Full" msgstr "PTP - a tároló betelt" -#: camlibs/ptp2/library.c:115 +#: camlibs/ptp2/library.c:125 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "PTP - az objektum írásvédett" -#: camlibs/ptp2/library.c:116 +#: camlibs/ptp2/library.c:126 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "PTP - a tároló csak olvasható" -#: camlibs/ptp2/library.c:117 +#: camlibs/ptp2/library.c:127 msgid "PTP Access Denied" msgstr "PTP - a hozzáférés megtagadva" -#: camlibs/ptp2/library.c:118 +#: camlibs/ptp2/library.c:128 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "PTP - nem érhető el előnézeti kép" -#: camlibs/ptp2/library.c:119 +#: camlibs/ptp2/library.c:129 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "PTP - az önteszt nem sikerült" -#: camlibs/ptp2/library.c:120 +#: camlibs/ptp2/library.c:130 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "PTP - részleges törlés" -#: camlibs/ptp2/library.c:121 +#: camlibs/ptp2/library.c:131 msgid "PTP Store Not Available" msgstr "A PTP-tároló nem érhető el" -#: camlibs/ptp2/library.c:123 +#: camlibs/ptp2/library.c:133 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "Nem támogatott formátumú PTP-specifikáció" -#: camlibs/ptp2/library.c:124 +#: camlibs/ptp2/library.c:134 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "PTP érvénytelen objektuminformáció" -#: camlibs/ptp2/library.c:125 +#: camlibs/ptp2/library.c:135 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "PTP érvénytelen kódformátum" -#: camlibs/ptp2/library.c:126 +#: camlibs/ptp2/library.c:136 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "Ismeretlen PTP gyártókód" -#: camlibs/ptp2/library.c:128 +#: camlibs/ptp2/library.c:138 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "A PTP-felvétel már befejeződött" -#: camlibs/ptp2/library.c:129 +#: camlibs/ptp2/library.c:139 msgid "PTP Device Bus" msgstr "PTP eszközbusz" -#: camlibs/ptp2/library.c:130 +#: camlibs/ptp2/library.c:140 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "PTP - érvénytelen szülőobjektum" -#: camlibs/ptp2/library.c:131 +#: camlibs/ptp2/library.c:141 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "PTP érvénytelen eszköztulajdonság-formátum" -#: camlibs/ptp2/library.c:132 +#: camlibs/ptp2/library.c:142 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "PTP érvénytelen eszköztulajdonság-érték" -#: camlibs/ptp2/library.c:133 +#: camlibs/ptp2/library.c:143 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "PTP - érvénytelen paraméter" -#: camlibs/ptp2/library.c:134 +#: camlibs/ptp2/library.c:144 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "PTP - a munkafolyamat már meg van nyitva" -#: camlibs/ptp2/library.c:135 +#: camlibs/ptp2/library.c:145 msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "PTP - a tranzakció félbeszakadt" -#: camlibs/ptp2/library.c:137 +#: camlibs/ptp2/library.c:147 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "Nem támogatott PTP specifikáció vagy cél" -#: camlibs/ptp2/library.c:138 +#: camlibs/ptp2/library.c:148 msgid "PTP EK Filename Required" msgstr "PTP EK fájlnév szükséges" -#: camlibs/ptp2/library.c:139 +#: camlibs/ptp2/library.c:149 msgid "PTP EK Filename Conflicts" msgstr "PTP EK fájlnévütközés" -#: camlibs/ptp2/library.c:140 +#: camlibs/ptp2/library.c:150 msgid "PTP EK Filename Invalid" msgstr "Érvénytelen PTP EK fájlnév" -#: camlibs/ptp2/library.c:142 +#: camlibs/ptp2/library.c:152 msgid "PTP I/O error" msgstr "PTP I/O-hiba" -#: camlibs/ptp2/library.c:143 +#: camlibs/ptp2/library.c:153 msgid "PTP Error: bad parameter" msgstr "PTP hiba: nem megfelelő paraméter" -#: camlibs/ptp2/library.c:144 +#: camlibs/ptp2/library.c:154 msgid "PTP Protocol error, data expected" msgstr "PTP protokollhiba, nem érkezett adat" -#: camlibs/ptp2/library.c:145 +#: camlibs/ptp2/library.c:155 msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "PTP protokollhiba, nem jött válasz" -#: camlibs/ptp2/library.c:570 +#: camlibs/ptp2/library.c:585 #, fuzzy msgid "" "PTP2 driver\n" @@ -3153,7 +3154,7 @@ msgid "" "Enjoy!" msgstr "Készítette: Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Sok sikert!" -#: camlibs/ptp2/library.c:606 +#: camlibs/ptp2/library.c:622 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" @@ -3163,25 +3164,25 @@ msgid "" "Vendor extension description: %s\n" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:646 +#: camlibs/ptp2/library.c:670 #, fuzzy msgid "Number of values" msgstr "A képek száma: %d\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:650 +#: camlibs/ptp2/library.c:674 msgid "Supported values" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:663 +#: camlibs/ptp2/library.c:683 msgid "Current value" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:1107 +#: camlibs/ptp2/library.c:1161 #, fuzzy msgid "Initializing Camera" msgstr "A kamera kikapcsolása" -#: camlibs/ptp2/library.c:1179 +#: camlibs/ptp2/library.c:1234 msgid "PTP is implemented for USB cameras only." msgstr "A PTP csak USB-csatolós kameráknál használható." @@ -3385,175 +3386,6 @@ msgstr "PTP protokollhiba, nem érkezett adat" msgid "PTP: Protocol error, response expected" msgstr "PTP protokollhiba, nem jött válasz" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:550 -#, fuzzy -msgid "PTP Undefined Property" -msgstr "PTP - nem definiált hiba" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:551 -#, fuzzy -msgid "Battery Level" -msgstr "%sA telep élettartama: %i\n" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:552 -#, fuzzy -msgid "Functional Mode" -msgstr "Működési mód" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:554 -#, fuzzy -msgid "Compression Setting" -msgstr "Tömörítés" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:555 camlibs/sierra/epson-desc.c:231 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:259 camlibs/sierra/olympus-desc.c:300 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:319 camlibs/sierra/sierra.c:998 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1281 camlibs/sierra/sierra.c:1475 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1698 -msgid "White Balance" -msgstr "Fehéregyensúly" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:556 -msgid "RGB Gain" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:557 -msgid "F-Number" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:558 -msgid "Focal Length" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:559 -#, fuzzy -msgid "Focus Distance" -msgstr "A fókusz helyzete" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:560 camlibs/sierra/nikon-desc.c:296 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:335 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Fókuszálási mód" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:561 -#, fuzzy -msgid "Exposure Metering Mode" -msgstr "Exponálásmérés" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:562 camlibs/sierra/sierra.c:937 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1238 camlibs/sierra/sierra.c:1447 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1678 -msgid "Flash Mode" -msgstr "Vakus mód" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:563 -#, fuzzy -msgid "Exposure Time" -msgstr "Az izzó exponálási ideje" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:564 -msgid "Exposure Program Mode" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:566 -msgid "Exposure Index (film speed ISO)" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:568 -#, fuzzy -msgid "Exposure Bias Compensation" -msgstr "Exponálási kompenzáció" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:569 -#, fuzzy -msgid "Date Time" -msgstr "Dátum és idő" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:570 -msgid "Pre-Capture Delay" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:571 -msgid "Still Capture Mode" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:572 -#, fuzzy -msgid "Contrast" -msgstr "Kontraszt-" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:574 camlibs/sierra/nikon-desc.c:518 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:541 -msgid "Digital Zoom" -msgstr "Digitális nagyítás" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:575 -#, fuzzy -msgid "Effect Mode" -msgstr "Felvételi mód" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:576 -msgid "Burst Number" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:577 -msgid "Burst Interval" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:578 -msgid "Timelapse Number" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:579 -msgid "Timelapse Interval" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:580 -#, fuzzy -msgid "Focus Metering Mode" -msgstr "Pontmérő mód (spot metering)" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:581 -msgid "Upload URL" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:582 -msgid "Artist" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:583 -#, fuzzy -msgid "Copyright Info" -msgstr "Szerzői jog" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:590 -msgid "EK Color Temperature" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:592 -#, fuzzy -msgid "EK Date Time Stamp Format" -msgstr "Dátumformátum" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:593 -#, fuzzy -msgid "EK Beep Mode" -msgstr "LED-mód" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:594 -msgid "EK Video Out" -msgstr "" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:595 -#, fuzzy -msgid "EK Power Saving" -msgstr "NINCS energiajelző fény" - -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:596 -#, fuzzy -msgid "EK UI Language" -msgstr "Nyelv" - #: camlibs/ricoh/library.c:215 msgid "" "Ricoh / Philips driver by\n" @@ -3635,7 +3467,7 @@ msgstr "Fluoreszkáló" msgid "Incandescent" msgstr "Fehéren izzó" -#: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:192 +#: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:137 msgid "Black & White" msgstr "Fekete-fehér" @@ -3832,112 +3664,119 @@ msgstr "Felbontás és méret" msgid "Date and time (GMT)" msgstr "Dátum és idő (GMT)" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:182 camlibs/sierra/nikon-desc.c:176 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:176 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:215 camlibs/sierra/olympus-desc.c:247 msgid "Aperature Settings" msgstr "Az apertúra beállításai" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:197 camlibs/sierra/nikon-desc.c:191 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:191 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:265 camlibs/sierra/sierra.c:907 #: camlibs/sierra/sierra.c:1217 camlibs/sierra/sierra.c:1546 #: camlibs/sierra/sierra.c:1747 msgid "Color Mode" msgstr "Színmód" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/sierra.c:941 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:941 #: camlibs/sierra/sierra.c:951 camlibs/sierra/sierra.c:1248 #: camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1460 #: camlibs/sierra/sierra.c:1687 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "Vörösszemhatás-csökkentés" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:210 camlibs/sierra/sierra.c:942 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:942 #: camlibs/sierra/sierra.c:953 camlibs/sierra/sierra.c:1250 #: camlibs/sierra/sierra.c:1452 camlibs/sierra/sierra.c:1462 #: camlibs/sierra/sierra.c:1689 msgid "Slow Sync" msgstr "Lassú szinkronizálás" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:215 camlibs/sierra/nikon-desc.c:209 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:209 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:282 msgid "Flash Settings" msgstr "A vaku beállításai" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:226 camlibs/sierra/sierra.c:1478 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1478 #: camlibs/sierra/sierra.c:1485 camlibs/sierra/sierra.c:1705 msgid "Custom" msgstr "egyéni" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:248 camlibs/sierra/olympus-desc.c:400 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:259 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:300 camlibs/sierra/olympus-desc.c:319 +#: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1281 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1475 camlibs/sierra/sierra.c:1698 +msgid "White Balance" +msgstr "Fehéregyensúly" + +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:400 msgid "Host power save (seconds)" msgstr "A számítógép energiatakarékossági ideje (s)" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:264 camlibs/sierra/olympus-desc.c:385 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:385 msgid "Camera power save (seconds)" msgstr "A kamera energiatakarékossági ideje (s)" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:279 camlibs/sierra/sierra.c:1029 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1029 #: camlibs/sierra/sierra.c:1302 camlibs/sierra/sierra.c:1501 #: camlibs/sierra/sierra.c:1714 msgid "Lens Mode" msgstr "Lencsemód" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:361 camlibs/sierra/sierra.c:1597 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1597 #: camlibs/sierra/sierra.c:1606 camlibs/sierra/sierra.c:1783 msgid "Korean" msgstr "koreai" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:362 camlibs/sierra/nikon-desc.c:384 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:384 #: camlibs/sierra/sierra.c:1598 camlibs/sierra/sierra.c:1608 #: camlibs/sierra/sierra.c:1785 msgid "English" msgstr "angol" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:363 camlibs/sierra/nikon-desc.c:385 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:385 #: camlibs/sierra/sierra.c:1599 camlibs/sierra/sierra.c:1610 #: camlibs/sierra/sierra.c:1787 msgid "French" msgstr "francia" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:364 camlibs/sierra/nikon-desc.c:386 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:386 #: camlibs/sierra/sierra.c:1600 camlibs/sierra/sierra.c:1612 #: camlibs/sierra/sierra.c:1789 msgid "German" msgstr "német" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:365 camlibs/sierra/sierra.c:1601 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1601 #: camlibs/sierra/sierra.c:1614 camlibs/sierra/sierra.c:1791 msgid "Italian" msgstr "olasz" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:366 camlibs/sierra/sierra.c:1602 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/sierra/sierra.c:1616 camlibs/sierra/sierra.c:1793 msgid "Japanese" msgstr "japán" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:367 camlibs/sierra/sierra.c:1603 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1603 #: camlibs/sierra/sierra.c:1618 camlibs/sierra/sierra.c:1795 msgid "Spanish" msgstr "spanyol" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:368 camlibs/sierra/sierra.c:1604 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1604 #: camlibs/sierra/sierra.c:1620 camlibs/sierra/sierra.c:1797 msgid "Portugese" msgstr "portugál" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:541 camlibs/sierra/nikon-desc.c:589 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:589 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620 camlibs/sierra/olympus-desc.c:631 -#: camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:1495 +#: camlibs/sierra/sierra.c:828 camlibs/sierra/sierra.c:1495 msgid "Picture Settings" msgstr "Képbeállítások" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:545 camlibs/sierra/nikon-desc.c:593 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:282 camlibs/sierra/nikon-desc.c:593 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:624 camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 #: camlibs/sierra/sierra.c:1100 camlibs/sierra/sierra.c:1562 msgid "Camera Settings" msgstr "A kamera beállításai" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:552 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:289 #, fuzzy msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" @@ -4138,6 +3977,10 @@ msgstr "LED-mód" msgid "Infinity" msgstr "Végtelen/halszem" +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:296 camlibs/sierra/olympus-desc.c:335 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Fókuszálási mód" + #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:327 msgid "Preview Thumbnail" msgstr "" @@ -4210,6 +4053,10 @@ msgstr "Fájltípus" msgid "Wide" msgstr "" +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:518 camlibs/sierra/nikon-desc.c:541 +msgid "Digital Zoom" +msgstr "Digitális nagyítás" + #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:523 msgid "Misc exposure/lense settings" msgstr "Egyéb exponálási- és lencsebeállítások" @@ -4249,11 +4096,12 @@ msgstr "" " zársebesség beállításához.\n" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:619 +#, fuzzy msgid "" "Nikon Coolpix 995:\n" " Camera configuration (preferences) for this\n" " camera are incomplete, contact the gphoto\n" -" developers at gphoto-devel@gphoto.net\n" +" developer mailing list\n" " if you would like to contribute to this\n" " driver.\n" "\n" @@ -4357,6 +4205,7 @@ msgstr "" " és kapcsolja 'Off' állapotba az LCD-t." #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:666 +#, fuzzy msgid "" "Default sierra driver:\n" "\n" @@ -4370,7 +4219,7 @@ msgid "" " that the configuration settings are\n" " complete for your camera, or can contribute\n" " code to support complete configuration,\n" -" please contact gphoto-devel@gphoto.net\n" +" please contact the developer mailing list.\n" msgstr "" "Az alapértelmezett Sierra-meghajtó:\n" "\n" @@ -4403,12 +4252,12 @@ msgstr "Nem sikerült lekérdezni a képeket tartalmazó könyvtár nevét" msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "Csak a(z) '%s' mappába lehet fájlokat feltölteni" -#: camlibs/sierra/sierra.c:842 camlibs/sierra/sierra.c:851 +#: camlibs/sierra/sierra.c:841 camlibs/sierra/sierra.c:850 #: camlibs/sierra/sierra.c:1179 msgid "Best" msgstr "Legjobb" -#: camlibs/sierra/sierra.c:854 camlibs/sierra/sierra.c:894 +#: camlibs/sierra/sierra.c:853 camlibs/sierra/sierra.c:893 #: camlibs/sierra/sierra.c:926 camlibs/sierra/sierra.c:956 #: camlibs/sierra/sierra.c:987 camlibs/sierra/sierra.c:1018 #: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1064 @@ -4420,11 +4269,11 @@ msgstr "Legjobb" msgid "%i (unknown)" msgstr "%i (ismeretlen)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:866 camlibs/sierra/sierra.c:1189 +#: camlibs/sierra/sierra.c:865 camlibs/sierra/sierra.c:1189 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" msgstr "Zársebesség (ezredmásodperc, 0 = automatikus)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:878 camlibs/sierra/sierra.c:1198 +#: camlibs/sierra/sierra.c:877 camlibs/sierra/sierra.c:1198 #: camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1654 msgid "Aperture" msgstr "Apertúra" @@ -4444,6 +4293,11 @@ msgstr "Fehér alap" msgid "Black Board" msgstr "Fekete alap" +#: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:1238 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1447 camlibs/sierra/sierra.c:1678 +msgid "Flash Mode" +msgstr "Vakus mód" + #: camlibs/sierra/sierra.c:967 camlibs/sierra/sierra.c:1260 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "Fényerő/kontraszt" @@ -4566,66 +4420,66 @@ msgstr "színes" msgid "black & white" msgstr "fekete-fehér" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1856 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1854 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "Megjegyzés: nincs memóriakártya, néhány érték érvénytelen lehet\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1864 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1862 #, c-format msgid "%sCamera Model: %s\n" msgstr "%sA kamera típusa: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1866 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1864 #, c-format msgid "%sManufacturer: %s\n" msgstr "%sGyártó: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1868 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1866 #, c-format msgid "%sCamera ID: %s\n" msgstr "%sKameraazonosító: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1870 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1868 #, c-format msgid "%sSerial Number: %s\n" msgstr "%sSorozatszám: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1872 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1870 #, c-format msgid "%sSoftware Rev.: %s\n" msgstr "%sA szoftver revíziója: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1876 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1874 #, c-format msgid "%sFrames Taken: %i\n" msgstr "%sFelvett képkocka: %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1878 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1876 #, c-format msgid "%sFrames Left: %i\n" msgstr "%sMegmaradt képkocka: %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1880 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1878 #, c-format msgid "%sBattery Life: %i\n" msgstr "%sA telep élettartama: %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1882 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1880 #, c-format msgid "%sMemory Left: %i bytes\n" msgstr "%sMegmaradt memória: %i bájt\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1887 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1885 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sDátum: %s" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1903 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1901 #, fuzzy msgid "No camera manual available.\n" msgstr "Nem áll rendelkezésre kamera" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1910 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1908 #, fuzzy, c-format msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" @@ -4646,7 +4500,7 @@ msgstr "" " fejtettem vissza, ha az Ön gépénél nem működik valami,\n" " kérem értesítsen a <gphoto-devel@lists.sourceforge.net> címen (angolul)\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1922 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1920 msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" @@ -4684,7 +4538,7 @@ msgstr "" " kösse össze újból a számítógépet és a kamerát,\n" " és kapcsolja 'Off' állapotba az LCD-t." -#: camlibs/sierra/sierra.c:1951 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1949 msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" @@ -5222,6 +5076,74 @@ msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" #, fuzzy +#~ msgid "PTP Undefined Property" +#~ msgstr "PTP - nem definiált hiba" + +#, fuzzy +#~ msgid "Battery Level" +#~ msgstr "%sA telep élettartama: %i\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Functional Mode" +#~ msgstr "Működési mód" + +#, fuzzy +#~ msgid "Compression Setting" +#~ msgstr "Tömörítés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Focus Distance" +#~ msgstr "A fókusz helyzete" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exposure Metering Mode" +#~ msgstr "Exponálásmérés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exposure Time" +#~ msgstr "Az izzó exponálási ideje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exposure Bias Compensation" +#~ msgstr "Exponálási kompenzáció" + +#, fuzzy +#~ msgid "Date Time" +#~ msgstr "Dátum és idő" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contrast" +#~ msgstr "Kontraszt-" + +#, fuzzy +#~ msgid "Effect Mode" +#~ msgstr "Felvételi mód" + +#, fuzzy +#~ msgid "Focus Metering Mode" +#~ msgstr "Pontmérő mód (spot metering)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright Info" +#~ msgstr "Szerzői jog" + +#, fuzzy +#~ msgid "EK Date Time Stamp Format" +#~ msgstr "Dátumformátum" + +#, fuzzy +#~ msgid "EK Beep Mode" +#~ msgstr "LED-mód" + +#, fuzzy +#~ msgid "EK Power Saving" +#~ msgstr "NINCS energiajelző fény" + +#, fuzzy +#~ msgid "EK UI Language" +#~ msgstr "Nyelv" + +#, fuzzy #~ msgid "No thumbnail could be found for %s" #~ msgstr "'%s' nevű fájl nem létezik a(z) '%s' könyvtárban." |