diff options
author | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2005-01-18 07:40:04 +0000 |
---|---|---|
committer | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2005-01-18 07:40:04 +0000 |
commit | 21dc029e13a19e1a1f0ce73a8c85ebaf901d96f7 (patch) | |
tree | e9a992a7c9bb31dfc1cad9ad98446170692b9f2b /po/ru.po | |
parent | a77db2d92b63cc99eda05bf1b93534216f280ed7 (diff) | |
download | libgphoto2-21dc029e13a19e1a1f0ce73a8c85ebaf901d96f7.tar.gz |
* ru.po: lots of translations added by Vyacheslav Dikonov <sdiconov@mail.ru>
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@7524 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 2926 |
1 files changed, 1666 insertions, 1260 deletions
@@ -1,17 +1,17 @@ -# Copyright © 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000. -# +# Valek Filippov <frob@df.ru>, 2005. +# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <gphoto-translation@lists.sourceforge.net>\n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-26 08:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-23 22:02+00:00\n" -"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-17 09:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-08 23:52+0300\n" +"Last-Translator: Вячеслав Диконов (Vyacheslav Dikonov) <slava@altlinux.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Type: text/plain; charset=cp1251\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:555 msgid "" @@ -20,6 +20,10 @@ msgid "" " Email us at cl20@poeml.de \n" " Visit us at http://cl20.poeml.de " msgstr "" +"agfa_cl20\n" +"Разработчики драйвера Agfa CL20 для Linux!\n" +" Э-почта - cl20@poeml.de \n" +" Веб-адрес http://cl20.poeml.de " #: camlibs/aox/library.c:106 #, c-format @@ -29,12 +33,18 @@ msgid "" "Number of hi-res PICs = %i\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" +"Ваш USB-фотоаппарат основан на м/с наборе Aox.\n" +"Число изображений низкого разрешения = %i\n" +"Число изображений высокого разрешения = %i\n" +"Число изображений = %i\n" #: camlibs/aox/library.c:119 msgid "" "Aox generic driver\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" msgstr "" +"Базовый драйвер Aox\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" #: camlibs/barbie/barbie.c:149 #, c-format @@ -42,6 +52,8 @@ msgid "" "Number of pictures: %i\n" "Firmware Version: %s" msgstr "" +"Количество изображений: %i\n" +"Версия прошивки: %s" #: camlibs/barbie/barbie.c:159 msgid "" @@ -56,86 +68,93 @@ msgid "" "Implemented using documents found on\n" "the web. Permission given by Vision." msgstr "" +"Barbie/HotWheels/WWF\n" +"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" +"Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n" +"Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n" +"\n" +"Формат изображений исследовал:\n" +"Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n" +"\n" +"Реализовано благодаря документации доступной в\n" +"Интернете с согласия Vision." -#: camlibs/canon/canon.c:502 -#, fuzzy, c-format +#: camlibs/canon/canon.c:491 +#, c-format msgid "Could not create directory %s." -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Невозможно создать каталог %s." -#: camlibs/canon/canon.c:505 -#, fuzzy, c-format +#: camlibs/canon/canon.c:494 +#, c-format msgid "Could not remove directory %s." -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Невозможно удалить каталог %s." -#: camlibs/canon/canon.c:847 camlibs/canon/canon.c:1067 -#: camlibs/canon/usb.c:229 +#: camlibs/canon/canon.c:841 camlibs/canon/canon.c:1109 +#: camlibs/canon/usb.c:305 msgid "lock keys failed." msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:910 camlibs/canon/canon.c:911 +#: camlibs/canon/canon.c:905 camlibs/canon/canon.c:906 msgid "*UNKNOWN*" -msgstr "" +msgstr "*НЕИЗВЕСТНО*" -#: camlibs/canon/canon.c:1016 +#: camlibs/canon/canon.c:1053 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with " "status %i" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:1097 +#: camlibs/canon/canon.c:1140 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %" "i" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:1216 +#: camlibs/canon/canon.c:1259 #, c-format msgid "Name '%s' (%i characters) too long, maximum 30 characters are allowed." msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:1591 +#: camlibs/canon/canon.c:1634 #, c-format msgid "Lower case letters in %s not allowed." -msgstr "" +msgstr "Нельзя использовать строчные буквы в %s." -#: camlibs/canon/canon.c:1748 +#: camlibs/canon/canon.c:1791 #, c-format msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:1770 +#: camlibs/canon/canon.c:1813 msgid "" "canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:1855 +#: camlibs/canon/canon.c:1898 msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.c:2166 +#: camlibs/canon/canon.c:2210 msgid "File protected." -msgstr "" +msgstr "Файл защищен." -#: camlibs/canon/canon.c:2237 +#: camlibs/canon/canon.c:2281 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "" +"Невозможно получить миниатюру JPEG: Данные не соответствуют формату JFIF" -#: camlibs/canon/canon.c:2262 +#: camlibs/canon/canon.c:2306 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" -msgstr "" +msgstr "Невозможно получить миниатюру JPEG: Отсутствует начало/конец" -#: camlibs/canon/canon.h:261 camlibs/canon/canon.h:275 +#: camlibs/canon/canon.h:144 camlibs/canon/canon.h:158 #, c-format msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.h:457 +#: camlibs/canon/canon.h:340 #, c-format msgid "" "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i." @@ -156,6 +175,8 @@ msgid "" "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) " "#########################\n" msgstr "" +"внимание: контрольная сумма не проверена (+ длина %d, значение 0x%04x) " +"#########################\n" #: camlibs/canon/library.c:134 msgid "" @@ -164,92 +185,93 @@ msgid "" "computer as idle as possible\n" " (i.e. no disk activity)\n" msgstr "" +"Для модели A50 скорость 115200 может оказаться медленнее чем 57600\n" +"Если возникает много ошибок передачи данных, попытайтесь не нагружать " +"систему задачами\n" +" (например снизить активность жёсткого диска)\n" -#: camlibs/canon/library.c:248 camlibs/canon/library.c:1340 -#: camlibs/canon/library.c:1353 -msgid "Camera unavailable" -msgstr "" +#: camlibs/canon/library.c:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "Camera unavailable: %s" +msgstr "Фотоаппарат недоступен" -#: camlibs/canon/library.c:267 +#: camlibs/canon/library.c:273 msgid "Switching Camera Off" -msgstr "" +msgstr "Фотоаппарат выключается" -#: camlibs/canon/library.c:327 camlibs/canon/library.c:361 -#, fuzzy +#: camlibs/canon/library.c:331 camlibs/canon/library.c:365 msgid "Error capturing image" -msgstr "пФЛТЩФШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ" +msgstr "Ошибка захвата изображения" -#: camlibs/canon/library.c:417 -#, fuzzy, c-format +#: camlibs/canon/library.c:421 +#, c-format msgid "Could not get disk name: %s" -msgstr "оЕ ХДБМПУШ РПМХЮЙФШ РТПУНПФТ" +msgstr "Невозможно получить имя диска: %s" -#: camlibs/canon/library.c:418 -#, fuzzy +#: camlibs/canon/library.c:422 msgid "No reason available" -msgstr "оЕ ДПУФХРОП" +msgstr "Причина неизвестна" -#: camlibs/canon/library.c:425 -#, fuzzy, c-format +#: camlibs/canon/library.c:429 +#, c-format msgid "Could not get disk info: %s" -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Невозможно получить информацию о диске: %s" -#: camlibs/canon/library.c:489 +#: camlibs/canon/library.c:493 #, c-format msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" -msgstr "" +msgstr "Внутренняя ошибка 1 в функции get_file_func() (%s строка %i)" -#: camlibs/canon/library.c:512 -#, fuzzy, c-format +#: camlibs/canon/library.c:516 +#, c-format msgid "No audio file could be found for %s" -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Не найден файл звукозаписи для %s" -#: camlibs/canon/library.c:560 camlibs/canon/library.c:598 +#: camlibs/canon/library.c:564 camlibs/canon/library.c:602 #, c-format msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided" -msgstr "" +msgstr "%s относится к одному из типов файлов, не имеющих миниатюр" -#: camlibs/canon/library.c:768 +#: camlibs/canon/library.c:772 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" " %11s bytes total\n" " %11s bytes available" msgstr "" +" Диск %s\n" +" %11s байт всего\n" +" %11s байт свободно" -#: camlibs/canon/library.c:776 camlibs/canon/library.c:782 -#: camlibs/canon/library.c:1295 camlibs/canon/library.c:1301 +#: camlibs/canon/library.c:780 camlibs/canon/library.c:786 +#: camlibs/canon/library.c:1300 camlibs/canon/library.c:1306 msgid "AC adapter" -msgstr "" +msgstr "блок питания" -#: camlibs/canon/library.c:776 camlibs/canon/library.c:782 -#: camlibs/canon/library.c:1295 camlibs/canon/library.c:1301 +#: camlibs/canon/library.c:780 camlibs/canon/library.c:786 +#: camlibs/canon/library.c:1300 camlibs/canon/library.c:1306 msgid "on battery" -msgstr "" +msgstr "аккумулятор" -#: camlibs/canon/library.c:778 camlibs/canon/library.c:1297 +#: camlibs/canon/library.c:782 camlibs/canon/library.c:1302 msgid "power OK" -msgstr "" +msgstr "питание ОК" -#: camlibs/canon/library.c:778 camlibs/canon/library.c:1297 +#: camlibs/canon/library.c:782 camlibs/canon/library.c:1302 msgid "power bad" -msgstr "" +msgstr "сбой питания" -#: camlibs/canon/library.c:786 -#, fuzzy, c-format +#: camlibs/canon/library.c:790 +#, c-format msgid "not available: %s" -msgstr "оЕ ДПУФХРОП" +msgstr "нет данных: %s" -#: camlibs/canon/library.c:812 +#: camlibs/canon/library.c:816 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" -msgstr "" +msgstr "%s (время компьютера %s%i секунд)" -#: camlibs/canon/library.c:822 +#: camlibs/canon/library.c:826 #, c-format msgid "" "\n" @@ -264,8 +286,19 @@ msgid "" "\n" "Time: %s\n" msgstr "" +"\n" +"Определение фотоаппарата:\n" +" Модель: %s\n" +" Владелец: %s\n" +"\n" +"Питание: %s\n" +"\n" +"Карта памяти:\n" +"%s\n" +"\n" +"Время: %s\n" -#: camlibs/canon/library.c:839 +#: camlibs/canon/library.c:843 msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" "Wolfgang G. Reissnegger,\n" @@ -275,161 +308,162 @@ msgid "" "A5 additions by Ole W. Saastad\n" "Holger Klemm\n" msgstr "" +"Драйвер Canon PowerShot создан\n" +"Wolfgang G. Reissnegger,\n" +"Werner Almesberger,\n" +"Edouard Lafargue,\n" +"Philippe Marzouk,\n" +"добавление A5 - Ole W. Saastad\n" +"Holger Klemm\n" -#: camlibs/canon/library.c:878 +#: camlibs/canon/library.c:882 msgid "Error deleting file" -msgstr "" +msgstr "Ошибка удаления файла" -#: camlibs/canon/library.c:894 +#: camlibs/canon/library.c:898 msgid "Error deleting associated thumbnail file" -msgstr "" +msgstr "Ошибка удаления связанного файла миниатюры" -#: camlibs/canon/library.c:1024 camlibs/canon/library.c:1152 +#: camlibs/canon/library.c:1028 camlibs/canon/library.c:1157 msgid "" "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "" +"Превышающие 57600 скорости не поддерживаются при загрузке в этот фотоаппарат" -#: camlibs/canon/library.c:1041 camlibs/canon/library.c:1169 -#, fuzzy +#: camlibs/canon/library.c:1045 camlibs/canon/library.c:1174 msgid "Could not get flash drive letter" -msgstr "оЕ ХДБМПУШ ЧПУУФБОПЧЙФШ #%i" +msgstr "Невозможно получить букву устройства карты памяти" -#: camlibs/canon/library.c:1084 camlibs/canon/library.c:1192 +#: camlibs/canon/library.c:1089 camlibs/canon/library.c:1197 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." msgstr "" -#: camlibs/canon/library.c:1106 camlibs/canon/library.c:1212 +#: camlibs/canon/library.c:1111 camlibs/canon/library.c:1217 msgid "Could not create \\DCIM directory." -msgstr "" +msgstr "Невозможно создать каталог \\DCIM." -#: camlibs/canon/library.c:1112 camlibs/canon/library.c:1218 +#: camlibs/canon/library.c:1117 camlibs/canon/library.c:1223 msgid "Could not create destination directory." -msgstr "" +msgstr "Невозможно создать целевой каталог" -#: camlibs/canon/library.c:1250 camlibs/ptp2/library.c:1323 -#: camlibs/ptp2/library.c:1411 -#, fuzzy +#: camlibs/canon/library.c:1255 camlibs/ptp2/library.c:1544 +#: camlibs/ptp2/library.c:1632 msgid "Camera and Driver Configuration" -msgstr "лПОЖЙЗХТБГЙС ЛБНЕТЩ" +msgstr "Конфигурация фотоаппарата и драйвера " -#: camlibs/canon/library.c:1252 camlibs/polaroid/pdc700.c:982 -#, fuzzy +#: camlibs/canon/library.c:1257 camlibs/polaroid/pdc700.c:982 msgid "Camera" -msgstr "цЙЧБС ЛБНЕТБ!" +msgstr "Фотоаппарат" -#: camlibs/canon/library.c:1255 -#, fuzzy +#: camlibs/canon/library.c:1260 msgid "Camera Model (readonly)" -msgstr "нПДЕМШ ЛБНЕТЩ:" +msgstr "Модель фотоаппарата (только для чтения)" -#: camlibs/canon/library.c:1259 camlibs/canon/library.c:1336 +#: camlibs/canon/library.c:1264 camlibs/canon/library.c:1341 msgid "Owner name" -msgstr "" +msgstr "Имя владельца" -#: camlibs/canon/library.c:1266 camlibs/canon/library.c:1270 -#: camlibs/canon/library.c:1275 +#: camlibs/canon/library.c:1271 camlibs/canon/library.c:1275 +#: camlibs/canon/library.c:1280 msgid "Date and Time (readonly)" -msgstr "" +msgstr "Дата и время (только для чтения)" -#: camlibs/canon/library.c:1271 +#: camlibs/canon/library.c:1276 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка" -#: camlibs/canon/library.c:1276 camlibs/canon/library.c:1303 -#, fuzzy +#: camlibs/canon/library.c:1281 camlibs/canon/library.c:1308 msgid "Unavailable" -msgstr "оЕ ДПУФХРОП" +msgstr "нет данных" -#: camlibs/canon/library.c:1280 camlibs/canon/library.c:1349 +#: camlibs/canon/library.c:1285 camlibs/canon/library.c:1354 msgid "Set camera date to PC date" msgstr "" -#: camlibs/canon/library.c:1283 +#: camlibs/canon/library.c:1288 msgid "Firmware revision (readonly)" -msgstr "" +msgstr "Версия прошивки (только для чтения)" -#: camlibs/canon/library.c:1307 camlibs/ptp2/library.c:1357 -#: camlibs/ptp2/library.c:1387 +#: camlibs/canon/library.c:1312 camlibs/ptp2/library.c:1578 +#: camlibs/ptp2/library.c:1608 msgid "Power (readonly)" -msgstr "" +msgstr "Питание (только для чтения)" -#: camlibs/canon/library.c:1311 +#: camlibs/canon/library.c:1316 msgid "Driver" -msgstr "" +msgstr "Драйвер" -#: camlibs/canon/library.c:1314 camlibs/canon/library.c:1363 +#: camlibs/canon/library.c:1319 camlibs/canon/library.c:1368 msgid "List all files" -msgstr "" +msgstr "Показатьсписок всех файлов" -#: camlibs/canon/library.c:1319 camlibs/canon/library.c:1371 +#: camlibs/canon/library.c:1324 camlibs/canon/library.c:1376 msgid "Keep filename on upload" -msgstr "" +msgstr "Сохранить имя файла при закачке" -#: camlibs/canon/library.c:1343 +#: camlibs/canon/library.c:1345 camlibs/canon/library.c:1358 +msgid "Camera unavailable" +msgstr "Фотоаппарат недоступен" + +#: camlibs/canon/library.c:1348 msgid "Owner name changed" -msgstr "" +msgstr "Имя владельца изменено" -#: camlibs/canon/library.c:1345 +#: camlibs/canon/library.c:1350 msgid "could not change owner name" -msgstr "" +msgstr "невозможно изменить имя владельца" -#: camlibs/canon/library.c:1356 -#, fuzzy +#: camlibs/canon/library.c:1361 msgid "time set" -msgstr "уВТПУЙФШ" +msgstr "время установлено" -#: camlibs/canon/library.c:1358 -#, fuzzy +#: camlibs/canon/library.c:1363 msgid "could not set time" -msgstr "оЕ ХДБМПУШ УПИТБОЙФШ #%i" +msgstr "невозможно установить время" -#: camlibs/canon/library.c:1574 +#: camlibs/canon/library.c:1579 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "" +"Получен неподдерживаемый тип порта %i = 0x%x. Инициализация невозможна." #: camlibs/canon/serial.c:699 camlibs/canon/serial.c:764 msgid "Battery exhausted, camera off." -msgstr "" +msgstr "Акуумулятор разряжен, фотоаппарат выключен." #: camlibs/canon/serial.c:702 -#, fuzzy msgid "ERROR: unexpected message" -msgstr "пыйвлб: ОЕ ХДБМПУШ ХДБМПУШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ.\n" +msgstr "ОШИБКА: неожиданное сообщение" #: camlibs/canon/serial.c:712 msgid "ERROR: message overrun" -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА: наслоение сообщений" #: camlibs/canon/serial.c:741 -#, fuzzy msgid "ERROR: out of sequence." -msgstr "пыйвлб: ОЕ ХДБМПУШ УПИТБОЙФШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ.\n" +msgstr "ОШИБКА: нарушение последовательности" #: camlibs/canon/serial.c:746 msgid "ERROR: unexpected packet type." -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА: неожиданный тип пакета" #: camlibs/canon/serial.c:756 msgid "ERROR: message format error." -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА: неверный формат сообщения" #: camlibs/canon/serial.c:768 -#, fuzzy msgid "ERROR: unexpected message2." -msgstr "пыйвлб: ОЕ ХДБМПУШ ХДБМПУШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ.\n" +msgstr "ОШИБКА: неожиданное сообщение2" #: camlibs/canon/serial.c:982 -#, fuzzy msgid "Uploading file..." -msgstr "нБУЫФБВ ЙЪПВТБЦЕОЙС 50%..." +msgstr "Закачка файла..." #: camlibs/canon/serial.c:1053 camlibs/digita/digita.c:256 -#, fuzzy msgid "Getting file..." -msgstr "рПМХЮЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ..." +msgstr "Получение файла..." #: camlibs/canon/serial.c:1123 msgid "" @@ -467,46 +501,46 @@ msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1295 msgid "Error changing speed." -msgstr "" +msgstr "Ошибка изменения скорости." #: camlibs/canon/serial.c:1304 msgid "Resetting protocol..." -msgstr "" +msgstr "Сброс протокола..." #: camlibs/canon/serial.c:1313 msgid "Camera OK.\n" -msgstr "" +msgstr "Фотоаппарат ОК.\n" #: camlibs/canon/serial.c:1326 msgid "Looking for camera ..." -msgstr "" +msgstr "Поиск фотоаппарата..." #: camlibs/canon/serial.c:1336 msgid "Trying to contact camera..." -msgstr "" +msgstr "Установление связи с фотоаппаратом..." #: camlibs/canon/serial.c:1340 msgid "Communication error 1" -msgstr "" +msgstr "Ошибка связи 1" #: camlibs/canon/serial.c:1350 camlibs/canon/serial.c:1354 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:921 msgid "No response from camera" -msgstr "" +msgstr "Нет ответа от фотоаппарата" #: camlibs/canon/serial.c:1358 msgid "Unrecognized response" -msgstr "" +msgstr "Нераспознанный ответ" #: camlibs/canon/serial.c:1378 #, c-format msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Обнаружен \"%s\" или \"%s\"" #: camlibs/canon/serial.c:1386 #, c-format msgid "Unknown model \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Неизвестная модель \"%s\"" #: camlibs/canon/serial.c:1407 msgid "Bad EOT" @@ -514,322 +548,309 @@ msgstr "" #: camlibs/canon/serial.c:1413 msgid "Communication error 2" -msgstr "" +msgstr "Ошибка связи 2" #: camlibs/canon/serial.c:1436 msgid "Communication error 3" -msgstr "" +msgstr "Ошибка связи 3" #: camlibs/canon/serial.c:1440 msgid "Changing speed... wait..." -msgstr "" +msgstr "Изменение скорости... подождите..." #: camlibs/canon/serial.c:1445 msgid "Error changing speed" -msgstr "" +msgstr "Ошибка изменения скорости" #: camlibs/canon/serial.c:1456 msgid "Error waiting for ACK during initialization retrying" -msgstr "" +msgstr "Ошибка ожидания сигнала ACK во время повторной инициализации" #: camlibs/canon/serial.c:1462 msgid "Error waiting ACK during initialization" -msgstr "" +msgstr "Ошибка ожидания сигнала ACK во время инициализации" #: camlibs/canon/serial.c:1466 msgid "Connected to camera" -msgstr "" +msgstr "Фотоаппарат подключен" #: camlibs/canon/serial.c:1504 msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue " -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА: обнаружены признаки неисправимой ошибки. Невозможно продолжать" #: camlibs/canon/serial.c:1520 #, c-format msgid "ERROR: %d is too big" -msgstr "" +msgstr "ОШИБКА: %d слишком велик" #: camlibs/canon/serial.c:1530 -#, fuzzy msgid "Getting thumbnail..." -msgstr "рПМХЮЕОЙЕ НЙОЙБФАТЩ %i..." +msgstr "Получение миниатюры..." -#: camlibs/canon/usb.c:80 +#: camlibs/canon/usb.c:82 msgid "NOT RECOGNIZED" -msgstr "" +msgstr "НЕ РАСПОЗНАНО" -#: camlibs/canon/usb.c:94 -#, fuzzy +#: camlibs/canon/usb.c:97 msgid "Could not establish initial contact with camera" -msgstr "оЕ ХДБМПУШ РПМХЮЙФШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ." +msgstr "Невозможно установить соединение с фотоаппаратом" -#: camlibs/canon/usb.c:100 +#: camlibs/canon/usb.c:103 msgid "Camera was already active" -msgstr "" +msgstr "Фотоаппарат уже был активен" -#: camlibs/canon/usb.c:103 +#: camlibs/canon/usb.c:106 msgid "Camera was woken up" -msgstr "" +msgstr "Фотоаппарат выведен из спящего режима" -#: camlibs/canon/usb.c:107 +#: camlibs/canon/usb.c:111 msgid "Unknown (some kind of error))" -msgstr "" +msgstr "Неизвестно что (какая-то ошибка))" -#: camlibs/canon/usb.c:111 -#, c-format -msgid "Initial camera response %c/'%s' unrecognized)" -msgstr "" +#: camlibs/canon/usb.c:112 +#, fuzzy, c-format +msgid "Initial camera response %c/ unrecognized)" +msgstr "не распознан начальный ответ фотоаппарата %c/'%s')" -#: camlibs/canon/usb.c:123 +#: camlibs/canon/usb.c:126 #, c-format msgid "" "Step #2 of initialization failed for PowerShot camera! (returned %i, " "expected %i) Camera not operational" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:135 +#: camlibs/canon/usb.c:140 #, c-format msgid "" "EOS Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not " "operational" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:149 -#, c-format -msgid "" -"Step #2 of initialization failed for EOS camera! (returned %i, expected %i) " -"Camera not operational" -msgstr "" - -#: camlibs/canon/usb.c:164 +#: camlibs/canon/usb.c:160 #, c-format msgid "" "Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not " "operational" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:195 +#: camlibs/canon/usb.c:190 #, c-format msgid "Step #4.1 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:262 camlibs/sipix/blink.c:1068 +#: camlibs/canon/usb.c:248 camlibs/sipix/blink.c:1068 #: camlibs/stv0674/stv0674.c:250 -#, fuzzy msgid "Could not apply USB settings" -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Невозможно применить конфигурацию USB" -#: camlibs/canon/usb.c:287 +#: camlibs/canon/usb.c:273 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" msgstr "" +"Фотоаппарат не готов, несколько запросов идентификации завершились ошибкой: %s" -#: camlibs/canon/usb.c:295 +#: camlibs/canon/usb.c:312 #, c-format msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" -msgstr "" +msgstr "Фотоаппарат не готов, %s" -#: camlibs/canon/usb.c:341 +#: camlibs/canon/usb.c:361 #, c-format msgid "" "canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get " "picture abilities.\"" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:353 camlibs/canon/usb.c:374 camlibs/canon/usb.c:397 +#: camlibs/canon/usb.c:375 camlibs/canon/usb.c:397 camlibs/canon/usb.c:422 #, c-format msgid "" "canon_usb_lock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %" "i)" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:436 +#: camlibs/canon/usb.c:461 #, c-format msgid "" "canon_usb_unlock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, " "expected %i)" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:485 +#: camlibs/canon/usb.c:510 #, c-format msgid "" "canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, \"%s\"" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:538 +#: camlibs/canon/usb.c:563 #, c-format msgid "" "canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s" "\"" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:636 +#: camlibs/canon/usb.c:661 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:647 +#: camlibs/canon/usb.c:672 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:667 +#: camlibs/canon/usb.c:692 msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:675 +#: camlibs/canon/usb.c:700 msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:685 +#: camlibs/canon/usb.c:710 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:703 +#: camlibs/canon/usb.c:728 msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:730 +#: camlibs/canon/usb.c:755 msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:885 +#: camlibs/canon/usb.c:910 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:1039 +#: camlibs/canon/usb.c:1064 msgid "Receiving data..." -msgstr "" +msgstr "Принимаются данные..." -#: camlibs/canon/usb.c:1320 camlibs/canon/usb.c:1456 +#: camlibs/canon/usb.c:1345 camlibs/canon/usb.c:1481 #, c-format msgid "Out of memory: %d bytes needed." -msgstr "" +msgstr "Недостаточно памяти: необходимо %d байт(ов)." -#: camlibs/canon/usb.c:1383 +#: camlibs/canon/usb.c:1408 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:1390 +#: camlibs/canon/usb.c:1415 #, c-format msgid "" "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%" "08x from camera" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:1467 -#, fuzzy, c-format +#: camlibs/canon/usb.c:1492 +#, c-format msgid "Couldn't read from file \"%s\"" -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Невозможно прочесть файл \"%s\"" -#: camlibs/canon/usb.c:1477 +#: camlibs/canon/usb.c:1502 #, c-format msgid "Out of memory: %ld bytes needed." -msgstr "" +msgstr "Недостаточно памяти: необходимо %ld байт(ов)." -#: camlibs/canon/usb.c:1510 camlibs/canon/usb.c:1521 camlibs/canon/usb.c:1557 -#: camlibs/canon/usb.c:1568 camlibs/canon/usb.c:1579 -#, fuzzy +#: camlibs/canon/usb.c:1535 camlibs/canon/usb.c:1546 camlibs/canon/usb.c:1582 +#: camlibs/canon/usb.c:1596 camlibs/canon/usb.c:1610 msgid "File upload failed." -msgstr "нБУЫФБВ ЙЪПВТБЦЕОЙС 50%..." +msgstr "Закачка файла не удалась." -#: camlibs/canon/usb.c:1600 +#: camlibs/canon/usb.c:1634 msgid "" "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before " "uploading more files." msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:1646 +#: camlibs/canon/usb.c:1680 #, c-format msgid "" "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) " "too long." msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:1663 +#: camlibs/canon/usb.c:1697 #, c-format msgid "" "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " "returned %i" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:1713 +#: camlibs/canon/usb.c:1748 #, c-format msgid "" "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, " "'%.96s' (truncated) too long." msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:1732 +#: camlibs/canon/usb.c:1767 #, c-format msgid "" "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " "returned %i" msgstr "" -#: camlibs/canon/usb.c:1801 +#: camlibs/canon/usb.c:1836 #, c-format msgid "Detected a '%s'." -msgstr "" +msgstr "Обнаружен '%s'." -#: camlibs/canon/usb.c:1807 +#: camlibs/canon/usb.c:1842 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" -msgstr "" +msgstr "Сообщаемого фооаппаратом названия \"%s\" нет среди известных моделей" #: camlibs/digita/digita.c:331 msgid "Unsupported image type" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемый формат изображения" #: camlibs/digita/digita.c:389 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Number of pictures: %d" -msgstr "оПЧПЕ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ #%03i" +msgstr "Количество изображений: %d" #: camlibs/digita/digita.c:396 msgid "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>" msgstr "" +"Digita\n" +"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:161 #, c-format msgid "" "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." msgstr "" +"Поддерживается обращения только в корневую папку - запрошен список файлов " +"папки '%s'." #: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:363 -#, fuzzy msgid "Problem getting number of images" -msgstr "оЕ ХДБМПУШ РПМХЮЙФШ ЮЙУМП ЙЪПВТБЦЕОЙК" +msgstr "Проблема получения числа изображений" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:213 -#, fuzzy msgid "Image type is not supported" -msgstr "уПИТБОЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" +msgstr "Данный формат изображения не поддерживается" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:268 camlibs/dimera/dimera3500.c:514 msgid "Problem getting image information" -msgstr "" +msgstr "Проблема получения сведений об изображении" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:299 -#, fuzzy msgid "Capture type is not supported" -msgstr "уПИТБОЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" +msgstr "Неподдерживаемый метод съёмки" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:384 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" -msgstr "" +msgstr " (аккумулятор заряжен на %d%%)" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:388 #, c-format @@ -841,78 +862,85 @@ msgid "" "Resolution is set to %s\n" "Camera is %s powered%s\n" msgstr "" +"Dimera 3500 вер. %s %d/%d %d:%d\n" +"%d снимков из примерно %d (высокое разрешение) или %d (низкое разрешение)\n" +"Возможности фотоаппарата: %s, %s, %s, %s\n" +"Карта памяти - %s, %s и %s\n" +"Выбрано разрешение %s\n" +"Тип питания: %s, %s\n" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/dimera/dimera3500.c:785 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421 #: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019 -#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/ricoh/library.c:500 +#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/ptp2/library.c:1158 +#: camlibs/ptp2/library.c:1526 camlibs/ricoh/library.c:500 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 msgid "Flash" -msgstr "" +msgstr "Вспышка" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 msgid "NO Flash" -msgstr "" +msgstr "БЕЗ вспышки" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:401 msgid "Dual Iris" -msgstr "" +msgstr "Двойная ирисовая диафрагма" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:401 msgid "NO Dual Iris" -msgstr "" +msgstr "БЕЗ двойной ирисовой диафрагмы" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:403 msgid "Resolution Switch" -msgstr "" +msgstr "Переключение разрешения" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:403 msgid "NO Resolution Switch" -msgstr "" +msgstr "БЕЗ переключения разрешения" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:405 msgid "NO Power Light" -msgstr "" +msgstr "БЕЗ индикатора питания" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:407 msgid "ON" -msgstr "" +msgstr "ВКЛ" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:407 msgid "OFF" -msgstr "" +msgstr "ВЫКЛ" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:409 msgid "ready" -msgstr "" +msgstr "готов" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:409 msgid "NOT ready" -msgstr "" +msgstr "НЕ готов" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:411 msgid "in fill mode" -msgstr "" +msgstr "в режиме заполнения" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:411 msgid "NOT in fill mode" -msgstr "" +msgstr "НЕ в режиме заполнения" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:413 msgid "low (320x240)" -msgstr "" +msgstr "низкое (320x240)" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:413 msgid "high (640x480)" -msgstr "" +msgstr "высокое (640x480)" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:415 msgid "externally" -msgstr "" +msgstr "снаружи" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:415 msgid "internally" -msgstr "" +msgstr "внутри" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:425 msgid "" @@ -924,6 +952,13 @@ msgid "" " configured manually or set to automatic mode.\n" "* Image quality is currently lower than it could be.\n" msgstr "" +"* Часто артефакты на изображениях или сбои передачи данных\n" +" возникают из-за недостаточного заряда аккумулятора.\n" +"* Сделанные эти аппаратом по удалённой команде снимки \n" +" хранятся во временном ОЗУ, и не записываются на карту памяти.\n" +"* Выдержка при съёмке фотографий может быть задана вручную\n" +" или определяться автоматически.\n" +"* Пока что качество изображений уступает возможному.\n" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:439 msgid "" @@ -941,124 +976,128 @@ msgid "" " Information on protocol, raw image format,\n" " gphoto2 port\n" msgstr "" +"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" +"При создании этой программы использовалась\n" +"закрытая информация, принадлежащая фирме\n" +"StarDot Technologies.\n" +"\n" +"Автор:\n" +" Brian Beattie <URL:http://www.beattie-home.net>\n" +"Помощь оказывали:\n" +" Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n" +" Преобразование исходных данных снимков в формат RGB\n" +" Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n" +" Информация о протоколе обмена, формате исходных данных,\n" +" портирование для gphoto2\n" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:532 msgid "Problem reading image from flash" -msgstr "" +msgstr "Ошибка чтения изображения с карты памяти" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 camlibs/dimera/dimera3500.c:716 #: camlibs/dimera/dimera3500.c:860 msgid "Out of memory" -msgstr "" +msgstr "Недостаточно памяти" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603 #: camlibs/konica/qm150.c:259 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 #: camlibs/ricoh/g3.c:301 camlibs/samsung/samsung.c:214 #: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:127 #: camlibs/smal/ultrapocket.c:173 -#, fuzzy msgid "Downloading image..." -msgstr "уЛБЮЙЧБОЙЕ ПУФБОПЧМЕОП." +msgstr "Копируется изображение..." #: camlibs/dimera/dimera3500.c:589 camlibs/dimera/dimera3500.c:625 -#, fuzzy msgid "Problem downloading image" -msgstr "уЛБЮЙЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЕОП." +msgstr "Проблема копирования изображения" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:597 msgid "User canceled download" -msgstr "" +msgstr "Копирование прервано пользователем" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:731 -#, fuzzy msgid "Problem taking live image" -msgstr "рПМХЮЕОЙЕ ЦЙЧПЗП ЙЪПВТБЦЕОЙС..." +msgstr "Ошибка съёмки" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:771 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:838 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1416 camlibs/sierra/sierra-desc.c:192 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:980 camlibs/sierra/sierra.c:849 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1427 camlibs/sierra/sierra-desc.c:192 msgid "Camera Configuration" -msgstr "лПОЖЙЗХТБГЙС ЛБНЕТЩ" +msgstr "Конфигурация фотоаппарата" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:773 camlibs/konica/library.c:804 #: camlibs/konica/library.c:1037 camlibs/konica/qm150.c:882 #: camlibs/ricoh/library.c:496 msgid "Exposure" -msgstr "" +msgstr "Выдержка" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:776 camlibs/dimera/dimera3500.c:813 msgid "Automatic exposure adjustment on preview" -msgstr "" +msgstr "Автоматическая настройка выдержки во время предварительного просмотра" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:780 camlibs/dimera/dimera3500.c:805 msgid "Exposure level on preview" -msgstr "" +msgstr "Длительность выдержки во время предварительного просмотра" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:788 camlibs/dimera/dimera3500.c:822 msgid "Automatic flash on capture" -msgstr "" +msgstr "Автовспышка при съёмке" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:888 msgid "Problem opening port" -msgstr "" +msgstr "Ошибка открытия порта" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:898 msgid "Problem resetting camera" -msgstr "" +msgstr "Ошибка сброса состояния фотоаппарата" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:908 msgid "Problem setting camera communication speed" -msgstr "" +msgstr "Проблема установки скорости обмена данными с фотоаппаратом" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:927 msgid "Looks like a modem, not a camera" -msgstr "" +msgstr "Похоже, что это модем, а не фотоаппарат" #: camlibs/directory/directory.c:168 #, c-format msgid "Listing files in '%s'..." -msgstr "" +msgstr "Составление списка файлов в '%s'..." #: camlibs/directory/directory.c:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get information about '%s' (%m)." -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Невозможно получить сведения о '%s' (%m)." #: camlibs/directory/directory.c:224 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not follow the link '%s' (%m)." -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Невозможно последовать ссылке '%s' (%m)." #: camlibs/directory/directory.c:252 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." -msgstr "" +msgstr "Получение списка папок в '%s'..." #: camlibs/directory/directory.c:304 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." -msgstr "" +msgstr "Невозможно получить сведения о '%s' в '%s' (%m)." #: camlibs/directory/directory.c:312 #, c-format msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)." -msgstr "" +msgstr "Невозможно последовать ссылке '%s' in '%s' (%m)." #: camlibs/directory/directory.c:378 #, c-format msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." -msgstr "" +msgstr "Невозможно изменить время файла '%s' в '%s' (%m)" #: camlibs/directory/directory.c:459 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open '%s'." -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Невозможно открыть '%s'." #: camlibs/directory/directory.c:500 msgid "Directory Browse" @@ -1066,7 +1105,7 @@ msgstr "" #: camlibs/directory/directory.c:501 camlibs/directory/directory.c:532 msgid "View hidden directories" -msgstr "" +msgstr "Просматривать скрытые каталоги" #: camlibs/directory/directory.c:545 msgid "" @@ -1074,16 +1113,13 @@ msgid "" msgstr "" #: camlibs/directory/directory.c:554 -#, fuzzy msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>." msgstr "" -"бЧФПТУЛПЕ РТБЧП © 1998-2000 Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" -"\n" #: camlibs/directory/directory.c:601 #, c-format msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)." -msgstr "" +msgstr "Невозможно удалить файл '%s' в папке '%s' (код ошибки %i: %m)." #: camlibs/enigma13/enigma13.c:69 msgid "" @@ -1091,6 +1127,9 @@ msgid "" "com>, and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy " "to port your driver on this cam! " msgstr "" +"Программа копирования снимков для Digital Dream Enigma 1.3. от " +"<olivier@aixmarseille.com>, сделана на основе драйвера spca50x.Спасибо " +"авторам spca50x! Адаптировать ваш драйвер для этого аппарата было нетрудно! " #: camlibs/fuji/fuji.c:85 #, c-format @@ -1098,9 +1137,8 @@ msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:126 camlibs/ricoh/library.c:551 -#, fuzzy msgid "Could not contact camera." -msgstr "оЕ ХДБМПУШ РПМХЮЙФШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ." +msgstr "Невозможно установить соединение с фотоаппаратом." #: camlibs/fuji/fuji.c:188 #, c-format @@ -1129,12 +1167,11 @@ msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:289 camlibs/fuji/fuji.c:728 msgid "Camera rejected the command." -msgstr "" +msgstr "Фотоаппарат отклонил команду." #: camlibs/fuji/fuji.c:298 camlibs/fuji/fuji.c:737 -#, fuzzy msgid "Camera reset itself." -msgstr "гЧЕФПЧЩЕ ОБУФТПКЛЙ" +msgstr "Самопроизвольный сброс состояния фотоаппарата." #: camlibs/fuji/fuji.c:302 camlibs/fuji/fuji.c:742 #, c-format @@ -1143,9 +1180,8 @@ msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:317 camlibs/konica/lowlevel.c:382 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:295 -#, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr "уЛБЮЙЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЕОП." +msgstr "Копирование..." #: camlibs/fuji/fuji.c:538 #, c-format @@ -1168,9 +1204,9 @@ msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)." msgstr "" #: camlibs/fuji/fuji.c:773 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "The camera does not support speed %i." -msgstr "уПИТБОЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" +msgstr "Фотоаппарат не поддерживает скорость %i." #: camlibs/fuji/fuji.c:777 #, c-format @@ -1182,11 +1218,13 @@ msgid "" "Matthew G. Martin\n" "Based on fujiplay by Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n" msgstr "" +"Matthew G. Martin\n" +"На основе fujiplay от Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n" #: camlibs/fuji/library.c:317 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bit rate %ld is not supported." -msgstr "уПИТБОЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" +msgstr "Битовая скорость %ld не поддерживается." #: camlibs/fuji/library.c:365 msgid "Configuration for your FUJI camera" @@ -1194,25 +1232,25 @@ msgstr "" #: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 #: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1644 camlibs/sierra/sierra.c:1817 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1655 camlibs/sierra/sierra.c:1828 msgid "Date & Time" -msgstr "" +msgstr "Дата и время" #: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: camlibs/fuji/library.c:438 msgid "Version: " -msgstr "" +msgstr "Версия:" #: camlibs/fuji/library.c:444 msgid "Model: " -msgstr "" +msgstr "Модель:" #: camlibs/fuji/library.c:451 msgid "Available memory: " -msgstr "" +msgstr "Доступная память:" #: camlibs/gsmart300/library.c:163 msgid "" @@ -1224,6 +1262,13 @@ msgid "" "provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" +"Библиотека gsmart300 \n" +"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" +"Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n" +"Поддержка фотоаппаратов Mustek gSmart 300\n" +"основывается на нескольких модулях gphoto2 и спецификациях, которые были " +"любезно предоставлены фирмой Mustek.\n" +"\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:199 #, c-format @@ -1231,9 +1276,8 @@ msgid "Unsupported port type: %d.This driver only works with USBcameras.\n" msgstr "" #: camlibs/gsmart300/library.c:216 camlibs/spca50x/library.c:628 -#, fuzzy msgid "Could not reset camera.\n" -msgstr "оЕ ХДБМПУШ РПМХЮЙФШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ." +msgstr "Невозможно сбросить состояние фотоаппарата.\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:346 camlibs/spca50x/library.c:516 #, c-format @@ -1241,11 +1285,44 @@ msgid "" "Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this " "case, this is file '%s'." msgstr "" +"Фотоаппарат позволяет удалить только последний файл. В данном случае это " +"файл '%s'." + +#: camlibs/iclick/library.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Your USB camera is an iClick 5X.\n" +"The total number of pictures taken is %i\n" +msgstr "" +"Модель вашего USB-фотоаппарата - Kodak EZ200.\n" +"Число изображений = %i\n" + +#: camlibs/iclick/library.c:114 +msgid "" +"For cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" +"\n" +"We do not recommend the use of a GUI program to access\n" +"this camera, unless you are just having fun or trying to\n" +"see if you can blow a fuse.\n" +"If you seriously want your photos, try\n" +"gphoto2 -P\n" +"from the command line.\n" +"Also don't even try to download video clips.\n" +msgstr "" + +#: camlibs/iclick/library.c:132 +#, fuzzy +msgid "" +"iClick 5X driver\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" +msgstr "" +"Базовый драйвер Aox\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:284 #, c-format msgid "Frames Taken : %4d\n" -msgstr "" +msgstr "Сделано снимков : %4d\n" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:295 msgid "jamcam library v" @@ -1264,16 +1341,20 @@ msgid "" "based on reverse engineering serial protocol.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n" +"Поддержка цифровых фотоаппаратов KBGear JamCam v2.0 & v3.0\n" +"основана на исследованиях протокола передачи данных по последовательному " +"порту.\n" +"\n" #: camlibs/jamcam/library.c:337 camlibs/jd11/serial.c:459 -#, fuzzy msgid "Downloading data..." -msgstr "уЛБЮЙЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЕОП." +msgstr "Копируются данные..." #: camlibs/jamcam/library.c:497 camlibs/jd11/serial.c:375 -#, fuzzy msgid "Downloading thumbnail..." -msgstr "уЛБЮЙЧБОЙЕ ПУФБОПЧМЕОП." +msgstr "Копируется миниатюра..." #: camlibs/jd11/jd11.c:161 msgid "" @@ -1284,6 +1365,12 @@ msgid "" " - thumbnails (64x48 PGM format)\n" " - full images (640x480 PPM format)\n" msgstr "" +"Фотоаппарат JD11 достаточно хорошо работает с этим драйвером.\n" +"Для получения изображений необходим интерфейс RS232 со скоростью 115 Кбит.\n" +"Драйвер позволяет копировать\n" +"\n" +" - миниатюры (64x48, формат PGM )\n" +" - фотографии (640x480, формат PPM)\n" #: camlibs/jd11/jd11.c:174 msgid "" @@ -1292,36 +1379,43 @@ msgid "" "Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n" "Protocol reverse engineered using WINE and IDA." msgstr "" +"JD11\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Драйвер фотоаппарата Jenoptik JD11.\n" +"Для исследования протокола применялись WINE и IDA." -#: camlibs/jd11/jd11.c:189 camlibs/jd11/jd11.c:241 +#: camlibs/jd11/jd11.c:187 #, fuzzy +msgid "JD11 Configuration" +msgstr "Конфигурация" + +#: camlibs/jd11/jd11.c:190 camlibs/jd11/jd11.c:247 msgid "Other Settings" -msgstr "гЧЕФПЧЩЕ ОБУФТПКЛЙ" +msgstr "Прочие параметры" -#: camlibs/jd11/jd11.c:194 camlibs/jd11/jd11.c:242 +#: camlibs/jd11/jd11.c:195 camlibs/jd11/jd11.c:248 msgid "Bulb Exposure Time" -msgstr "" +msgstr "Продолжительность сверхдлинной выдержки" -#: camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:250 -#, fuzzy +#: camlibs/jd11/jd11.c:204 camlibs/jd11/jd11.c:256 msgid "Color Settings" -msgstr "гЧЕФПЧЩЕ ОБУФТПКЛЙ" +msgstr "Настройки цвета" -#: camlibs/jd11/jd11.c:208 camlibs/jd11/jd11.c:252 +#: camlibs/jd11/jd11.c:211 camlibs/jd11/jd11.c:258 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Красный" -#: camlibs/jd11/jd11.c:215 camlibs/jd11/jd11.c:257 +#: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Зелёный" -#: camlibs/jd11/jd11.c:222 camlibs/jd11/jd11.c:262 +#: camlibs/jd11/jd11.c:227 camlibs/jd11/jd11.c:268 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Синий" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 msgid "CompactFlash Card" -msgstr "" +msgstr "Карта CompactFlash" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364 msgid "" @@ -1330,6 +1424,9 @@ msgid "" "download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff." "sourceforge.net" msgstr "" +"Фотоаппарат Kodak DC120 использует формат KDC для записи изображений. Для " +"просмотра полученных из аппарата изображений понадобится программа \"kdc2tiff" +"\". Её можно загрузить по адресу http://kdc2tiff.sourceforge.net" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376 msgid "" @@ -1338,13 +1435,16 @@ msgid "" "Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n" "(by popular demand)." msgstr "" +"Библиотека поддержки Kodak DC120\n" +"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n" +"Библиотека для работы с фотоаппаратом Kodak DC120.\n" +"(по многочисленным требованиям)." #: camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc210/library.c:441 #: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:422 #: camlibs/panasonic/dc1580.c:550 -#, fuzzy msgid "Getting data..." -msgstr "рПМХЮЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ..." +msgstr "Получение данных..." #: camlibs/kodak/dc120/library.c:506 msgid "Waiting for completion..." @@ -1352,90 +1452,89 @@ msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:170 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Файл" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:342 msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "Тип файла" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:175 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 msgid "JPEG" -msgstr "" +msgstr "JPEG" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:176 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:182 msgid "FlashPix" -msgstr "" +msgstr "FlashPix" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:351 msgid "File resolution" -msgstr "" +msgstr "Разрешение" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:188 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 #: camlibs/ricoh/library.c:318 msgid "640 x 480" -msgstr "" +msgstr "640 x 480" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:195 msgid "1152 x 864" -msgstr "" +msgstr "1152 x 864" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:201 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:364 msgid "File compression" -msgstr "" +msgstr "Сжатие файла" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:203 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 msgid "Low (best quality)" -msgstr "" +msgstr "слабое (наилучшее качество)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211 msgid "Medium (better quality)" -msgstr "" +msgstr "среднее (повышенное качество)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213 msgid "High (good quality)" -msgstr "" +msgstr "высокое (хорошее качество)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/konica/qm150.c:1053 -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "пФЛТЩФШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ" +msgstr "Съёмка" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379 -#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/library.c:1305 +#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/library.c:1523 #: camlibs/ptp2/ptp.c:1528 camlibs/ricoh/library.c:499 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1086 camlibs/sierra/sierra.c:1346 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1097 camlibs/sierra/sierra.c:1357 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Приближение" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241 #: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/ricoh/library.c:498 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:290 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:328 camlibs/sierra/sierra.c:1041 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1046 camlibs/sierra/sierra.c:1317 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1513 camlibs/sierra/sierra.c:1516 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1729 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:328 camlibs/sierra/sierra.c:1052 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1328 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1524 camlibs/sierra/sierra.c:1527 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1740 msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Макро" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 msgid "58 mm" -msgstr "" +msgstr "58 мм" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233 msgid "51 mm" -msgstr "" +msgstr "51 мм" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235 msgid "41 mm" -msgstr "" +msgstr "41 мм" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237 msgid "34 mm" -msgstr "" +msgstr "34 мм" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239 msgid "29 mm" -msgstr "" +msgstr "29 мм" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:404 msgid "Exposure compensation" @@ -1459,32 +1558,31 @@ msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:226 camlibs/sierra/olympus-desc.c:274 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:291 camlibs/sierra/olympus-desc.c:310 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:329 camlibs/sierra/olympus-desc.c:530 -#: camlibs/sierra/sierra.c:849 camlibs/sierra/sierra.c:855 -#: camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:895 -#: camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:956 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1010 camlibs/sierra/sierra.c:1017 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1184 camlibs/sierra/sierra.c:1213 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1253 camlibs/sierra/sierra.c:1296 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1459 camlibs/sierra/sierra.c:1465 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1487 camlibs/sierra/sierra.c:1492 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1692 camlibs/sierra/sierra.c:1712 +#: camlibs/sierra/sierra.c:860 camlibs/sierra/sierra.c:866 +#: camlibs/sierra/sierra.c:900 camlibs/sierra/sierra.c:906 +#: camlibs/sierra/sierra.c:960 camlibs/sierra/sierra.c:967 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1021 camlibs/sierra/sierra.c:1028 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1195 camlibs/sierra/sierra.c:1224 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1264 camlibs/sierra/sierra.c:1307 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1470 camlibs/sierra/sierra.c:1476 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1498 camlibs/sierra/sierra.c:1503 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1703 camlibs/sierra/sierra.c:1723 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Авто" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:263 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:201 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:275 camlibs/sierra/sierra.c:950 -#: camlibs/sierra/sierra.c:958 camlibs/sierra/sierra.c:1255 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1460 camlibs/sierra/sierra.c:1467 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1694 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:275 camlibs/sierra/sierra.c:961 +#: camlibs/sierra/sierra.c:969 camlibs/sierra/sierra.c:1266 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1471 camlibs/sierra/sierra.c:1478 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1705 msgid "Force" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265 #: camlibs/ricoh/library.c:346 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "чЩРПМОЕОП." +msgstr "Нет" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:422 msgid "Red eye flash" @@ -1498,15 +1596,16 @@ msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:815 camlibs/konica/qm150.c:857 #: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:1027 #: camlibs/konica/qm150.c:1034 camlibs/konica/qm150.c:1041 -#: camlibs/konica/qm150.c:1048 camlibs/ptp2/library.c:1075 -#: camlibs/ptp2/library.c:1077 camlibs/ptp2/library.c:1089 -#: camlibs/ptp2/library.c:1151 camlibs/ptp2/library.c:1153 -#: camlibs/ptp2/library.c:1165 camlibs/ricoh/library.c:338 -#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/nikon-desc.c:271 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1066 camlibs/sierra/sierra.c:1072 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1335 +#: camlibs/konica/qm150.c:1048 camlibs/ptp2/library.c:1255 +#: camlibs/ptp2/library.c:1257 camlibs/ptp2/library.c:1269 +#: camlibs/ptp2/library.c:1286 camlibs/ptp2/library.c:1288 +#: camlibs/ptp2/library.c:1300 camlibs/ptp2/library.c:1362 +#: camlibs/ptp2/library.c:1364 camlibs/ptp2/library.c:1376 +#: camlibs/ricoh/library.c:338 camlibs/ricoh/library.c:369 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:271 camlibs/sierra/sierra.c:1077 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1346 msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Вкл" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:437 camlibs/konica/library.c:684 @@ -1517,22 +1616,23 @@ msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:818 camlibs/konica/qm150.c:856 #: camlibs/konica/qm150.c:863 camlibs/konica/qm150.c:1028 #: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/konica/qm150.c:1042 -#: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ptp2/library.c:1076 -#: camlibs/ptp2/library.c:1077 camlibs/ptp2/library.c:1093 -#: camlibs/ptp2/library.c:1152 camlibs/ptp2/library.c:1153 -#: camlibs/ptp2/library.c:1169 camlibs/ricoh/library.c:339 -#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/ricoh/library.c:376 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:270 camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:276 camlibs/sierra/olympus-desc.c:349 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:513 camlibs/sierra/olympus-desc.c:563 -#: camlibs/sierra/sierra.c:951 camlibs/sierra/sierra.c:960 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1067 camlibs/sierra/sierra.c:1070 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1257 camlibs/sierra/sierra.c:1337 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1461 camlibs/sierra/sierra.c:1469 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1696 +#: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ptp2/library.c:1256 +#: camlibs/ptp2/library.c:1257 camlibs/ptp2/library.c:1273 +#: camlibs/ptp2/library.c:1287 camlibs/ptp2/library.c:1288 +#: camlibs/ptp2/library.c:1304 camlibs/ptp2/library.c:1363 +#: camlibs/ptp2/library.c:1364 camlibs/ptp2/library.c:1380 +#: camlibs/ricoh/library.c:339 camlibs/ricoh/library.c:368 +#: camlibs/ricoh/library.c:376 camlibs/sierra/epson-desc.c:153 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:270 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:276 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:349 camlibs/sierra/olympus-desc.c:513 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:563 camlibs/sierra/sierra.c:962 +#: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:1078 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1081 camlibs/sierra/sierra.c:1268 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1348 camlibs/sierra/sierra.c:1472 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1480 camlibs/sierra/sierra.c:1707 msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Выкл" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280 msgid "Other" @@ -1544,11 +1644,11 @@ msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:415 msgid "Port speed" -msgstr "" +msgstr "Скорость порта" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:300 camlibs/kodak/dc210/library.c:697 msgid "Album name" -msgstr "" +msgstr "Название альбома" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303 msgid "Name to set on card when formatting." @@ -1564,13 +1664,15 @@ msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Отладка" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:329 msgid "" "Execute predefined command\n" "with parameter values." msgstr "" +"Выполнить предопределённую команду\n" +"с параметрами." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625 msgid "" @@ -1579,49 +1681,54 @@ msgid "" "please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any " "troubles with this driver library or if everything is okay." msgstr "" +"Работоспособность драйвера проверена с аппаратом Kodak DC 215 Zoom Возможно " +"он подойдёт для DC 200 и DC 210. Если у вас есть один из перечисленных " +"фотоаппаратов, напишите, пожалуйста по адресу koltan@gmx.de и сообщите, все " +"ли функции доступны с этим драйвером, и нет ли с ним проблем." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:637 msgid "" "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" "Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n" msgstr "" +"Библиотека для фотоаппарата Kodak DC215 Zoom.\n" +"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:349 -#, fuzzy msgid "Waiting..." -msgstr "нБУЫФБВ ЙЪПВТБЦЕОЙС 50%..." +msgstr "Ожидание..." #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369 msgid "Parameter 1" -msgstr "" +msgstr "Параметр 1" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373 msgid "Parameter 2" -msgstr "" +msgstr "Параметр 2" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1377 msgid "Parameter 3" -msgstr "" +msgstr "Параметр 3" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:180 #, c-format msgid "Model: Kodak %s\n" -msgstr "" +msgstr "Модель: Kodak %s\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181 #, c-format msgid "Firmware version: %d.%02d\n" -msgstr "" +msgstr "Версия прошивки: %d.%02d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 #, c-format msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Состояние аккумулятора: %s, Блок питания: %s\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Number of pictures: %d\n" -msgstr "оПЧПЕ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ #%03i" +msgstr "Количество изображений: %d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 #, c-format @@ -1646,56 +1753,59 @@ msgid "" "Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n" "Rewritten and updated for gPhoto2." msgstr "" +"Библиотека для фотоаппарата Kodak DC240\n" +"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> и Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser." +"fr>\n" +"Библиотека для фотоаппаратов Kodak DC240, DC280, DC3400 и DC5000.\n" +"Обновлено и переписано для gPhoto2." #: camlibs/kodak/dc240/library.c:570 msgid "OK" -msgstr "пл" +msgstr "ОК" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:573 msgid "Weak" -msgstr "" +msgstr "Слабая" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:576 msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Пусто" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:581 camlibs/kodak/dc240/library.c:596 msgid "Invalid" -msgstr "" +msgstr "Ошибка" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:588 msgid "Not used" -msgstr "" +msgstr "Отсоединён" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:591 msgid "In use" -msgstr "" +msgstr "Подсоединён" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:605 msgid "Card is open" -msgstr "" +msgstr "Карта памяти вынута" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:608 -#, fuzzy msgid "Card is not open" -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Карта памяти не открыта" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:612 -#, fuzzy msgid "Card is not formatted" -msgstr "уПИТБОЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" +msgstr "Карта памяти не отформатирована" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:616 msgid "No card" -msgstr "" +msgstr "Нет карты памяти" #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:38 msgid "" "There is currently an operation in progress. This camera only supports one " "operation at a time. Please wait until the current operation has finished." msgstr "" +"Выполняется действие. Данный фотоаппарат не поддерживает одновременное " +"выполнение нескольких команд. Дождитесь окончания текущей операции.." #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142 msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" @@ -1710,6 +1820,12 @@ msgid "" "camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to " "reinitialize." msgstr "" +"Известные проблемы:\n" +"\n" +"1. Если Kodak DC3200 не получает команд в течение 10 секунд, Произойдёт тайм-" +"аут и потребуется повторная инициализация. Если аппарат перестаёт " +"реагировать, просто заново выберите его. При этом произойдёт новая " +"инициализация." #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444 msgid "" @@ -1718,6 +1834,10 @@ msgid "" "\n" "Questions and comments appreciated." msgstr "" +"Драйвер Kodak DC3200\n" +"Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n" +"\n" +"Вопросы и отзывы принимаются с благодарностью." #: camlibs/kodak/ez200/library.c:111 #, c-format @@ -1725,20 +1845,24 @@ msgid "" "Your USB camera is a Kodak EZ200.\n" "Number of PICs = %i\n" msgstr "" +"Модель вашего USB-фотоаппарата - Kodak EZ200.\n" +"Число изображений = %i\n" #: camlibs/kodak/ez200/library.c:124 msgid "" "Kodak EZ200 driver\n" "Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n" msgstr "" +"Драйвер Kodak EZ200\n" +"Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n" #: camlibs/konica/konica.c:62 msgid "Focusing error." -msgstr "" +msgstr "Ошибка фокусировки." #: camlibs/konica/konica.c:65 msgid "Iris error." -msgstr "" +msgstr "Ошибка ирисовой диафрагмы" #: camlibs/konica/konica.c:68 msgid "Strobe error." @@ -1746,24 +1870,23 @@ msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:71 msgid "EEPROM checksum error." -msgstr "" +msgstr "Ошибка контрольной суммы ППЗУ" #: camlibs/konica/konica.c:74 msgid "Internal error (1)." -msgstr "" +msgstr "Внутренняя ошибка (1)." #: camlibs/konica/konica.c:77 msgid "Internal error (2)." -msgstr "" +msgstr "Внутренняя ошибка (2)." #: camlibs/konica/konica.c:80 msgid "No card present." -msgstr "" +msgstr "Нет карты памяти." #: camlibs/konica/konica.c:83 -#, fuzzy msgid "Card not supported." -msgstr "уПИТБОЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" +msgstr "Неподдерживаемая карта памяти" #: camlibs/konica/konica.c:86 msgid "Card removed during access." @@ -1774,14 +1897,12 @@ msgid "Image number not valid." msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:92 -#, fuzzy msgid "Card can not be written." -msgstr "уПИТБОЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" +msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:95 -#, fuzzy msgid "Card is write protected." -msgstr "уПИТБОЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" +msgstr "Карта памяти защищена от записи" #: camlibs/konica/konica.c:98 msgid "No space left on card." @@ -1789,23 +1910,23 @@ msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:101 msgid "Image protected." -msgstr "" +msgstr "Изображение защищено." #: camlibs/konica/konica.c:104 msgid "Light too dark." -msgstr "" +msgstr "Недостаточное освещение" #: camlibs/konica/konica.c:107 msgid "Autofocus error." -msgstr "" +msgstr "Ошибка автофокусировки" #: camlibs/konica/konica.c:110 msgid "System error." -msgstr "" +msgstr "Системная ошибка." #: camlibs/konica/konica.c:113 msgid "Illegal parameter." -msgstr "" +msgstr "Недопустимый параметр:" #: camlibs/konica/konica.c:116 msgid "Command can not be cancelled." @@ -1821,7 +1942,7 @@ msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:125 msgid "Unsupported command." -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемая команда." #: camlibs/konica/konica.c:128 msgid "Other command executing." @@ -1833,7 +1954,7 @@ msgstr "" #: camlibs/konica/konica.c:134 msgid "Unknown error." -msgstr "" +msgstr "Неизвестная ошибка." #: camlibs/konica/konica.c:137 #, c-format @@ -1842,11 +1963,13 @@ msgid "" "report the following to %s with additional information how you got this " "error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" msgstr "" +"Фотоаппарат только что сообщил об нераспознанной ошибке. Пожалуйста, " +"сообщите об этом %s и опишите, как и когда произошла эта ошибка: (0x%x,0x%" +"x). Большое спасибо!" #: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:123 -#, fuzzy msgid "Getting file list..." -msgstr "рПМХЮЕОЙЕ НЙОЙБФАТЩ %i..." +msgstr "Получение списка файлов..." #: camlibs/konica/library.c:325 msgid "Testing different speeds..." @@ -1857,11 +1980,12 @@ msgid "" "The camera could not be contacted. Please make sure it is conntected to the " "computer and turned on." msgstr "" +"Невозможно установить связь с фотоаппаратом. Убедитесь, что он включён и " +"подсоединён к компьютеру." #: camlibs/konica/library.c:373 -#, fuzzy msgid "Your camera does not support changing filenames." -msgstr "уПИТБОЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" +msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:432 #, c-format @@ -1879,6 +2003,13 @@ msgid "" "Name: %s,\n" "Manufacturer: %s\n" msgstr "" +"Модель: %s\n" +"Серийный номер: %s,\n" +"Версия устройства: %i.%i\n" +"Версия программы: %i.%i\n" +"Версия диагностической программы: %i.%i\n" +"Название: %s,\n" +"Производитель: %s\n" #: camlibs/konica/library.c:626 msgid "" @@ -1886,32 +2017,32 @@ msgid "" "Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n" "Support for all Konica and several HP cameras." msgstr "" +"Библиотека Konica\n" +"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n" +"Поддержка всех аппаратов Konica и некоторых моделей HP." #: camlibs/konica/library.c:651 -#, fuzzy msgid "Getting configuration..." -msgstr "лПОЖЙЗХТБГЙС ЛБНЕТЩ" +msgstr "Получение конфигурации..." #: camlibs/konica/library.c:658 camlibs/konica/qm150.c:755 -#, fuzzy msgid "Konica Configuration" -msgstr "лПОЖЙЗХТБГЙС ЛБНЕТЩ" +msgstr "Настройка Konica" #: camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:874 #: camlibs/konica/qm150.c:760 msgid "Persistent Settings" -msgstr "" +msgstr "Постоянные настройки" #: camlibs/konica/library.c:667 camlibs/konica/library.c:878 #: camlibs/konica/qm150.c:764 camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 camlibs/polaroid/pdc700.c:1087 msgid "Date and Time" -msgstr "" +msgstr "Дата и время" #: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:895 -#, fuzzy msgid "Beep" -msgstr "уПИТБОЙФШ" +msgstr "Сигнал" #: camlibs/konica/library.c:693 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" @@ -1919,90 +2050,90 @@ msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:697 camlibs/konica/library.c:907 msgid "Self Timer Time" -msgstr "" +msgstr "Время автоспуска" #: camlibs/konica/library.c:704 camlibs/konica/library.c:915 #: camlibs/konica/qm150.c:769 msgid "Auto Off Time" -msgstr "" +msgstr "Время автовыключения" #: camlibs/konica/library.c:711 camlibs/konica/library.c:923 msgid "Slide Show Interval" -msgstr "" +msgstr "Интервал между слайдами" #: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932 #: camlibs/konica/qm150.c:777 camlibs/ricoh/library.c:495 -#: camlibs/sierra/sierra.c:848 camlibs/sierra/sierra.c:1180 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1531 camlibs/sierra/sierra.c:1740 +#: camlibs/sierra/sierra.c:859 camlibs/sierra/sierra.c:1191 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1542 camlibs/sierra/sierra.c:1751 msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "Разрешение" #: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:728 #: camlibs/konica/library.c:937 msgid "Low (576 x 436)" -msgstr "" +msgstr "высокое (576 x 436)" #: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:731 msgid "Medium (1152 x 872)" -msgstr "" +msgstr "среднее (1152 x 872)" #: camlibs/konica/library.c:722 camlibs/konica/library.c:725 #: camlibs/konica/library.c:935 msgid "High (1152 x 872)" -msgstr "" +msgstr "высокое (1152 x 872)" #: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:948 #: camlibs/konica/qm150.c:825 msgid "Localization" -msgstr "" +msgstr "Локализация" #: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:951 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:400 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1607 camlibs/sierra/sierra.c:1791 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1618 camlibs/sierra/sierra.c:1802 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Язык" #: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:760 #: camlibs/konica/library.c:768 camlibs/konica/library.c:955 #: camlibs/konica/library.c:980 camlibs/konica/library.c:998 msgid "None selected" -msgstr "" +msgstr "Не выбран" #: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:977 msgid "TV Output Format" -msgstr "" +msgstr "Формат вывода на ТВ" #: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:981 msgid "NTSC" -msgstr "" +msgstr "NTSC" #: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:983 msgid "PAL" -msgstr "" +msgstr "PAL" #: camlibs/konica/library.c:759 camlibs/konica/library.c:985 msgid "Do not display TV menu" -msgstr "" +msgstr "Не показывать ТВ меню" #: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:995 #: camlibs/konica/qm150.c:829 msgid "Date Format" -msgstr "" +msgstr "Формат даты" #: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:999 #: camlibs/konica/qm150.c:831 camlibs/konica/qm150.c:836 msgid "Month/Day/Year" -msgstr "" +msgstr "Месяц/День/Год" #: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1001 #: camlibs/konica/qm150.c:832 camlibs/konica/qm150.c:839 msgid "Day/Month/Year" -msgstr "" +msgstr "День/Месяц/Год" #: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:1003 #: camlibs/konica/qm150.c:833 camlibs/konica/qm150.c:842 msgid "Year/Month/Day" -msgstr "" +msgstr "Год/Месяц/День" #: camlibs/konica/library.c:773 camlibs/konica/library.c:1015 #: camlibs/konica/qm150.c:849 @@ -2013,67 +2144,66 @@ msgstr "" #: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/qm150.c:858 #: camlibs/konica/qm150.c:868 msgid "On, red-eye reduction" -msgstr "" +msgstr "Вкл, уменьшение красноты глаз" #: camlibs/konica/library.c:784 camlibs/konica/library.c:796 #: camlibs/konica/qm150.c:860 camlibs/konica/qm150.c:875 msgid "Auto, red-eye reduction" -msgstr "" +msgstr "Авто, уменьшение красноты глаз" #: camlibs/konica/library.c:811 camlibs/konica/library.c:1045 #: camlibs/konica/qm150.c:941 msgid "Focus" -msgstr "" +msgstr "Фокус" #: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:820 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1488 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1714 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1499 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1505 camlibs/sierra/sierra.c:1725 msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Фикс." #: camlibs/konica/library.c:827 camlibs/konica/library.c:1050 #: camlibs/konica/qm150.c:1091 -#, fuzzy msgid "Volatile Settings" -msgstr "гЧЕФПЧЩЕ ОБУФТПКЛЙ" +msgstr "Временные настройки" #: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1053 #: camlibs/konica/qm150.c:1095 camlibs/polaroid/pdc700.c:163 msgid "Self Timer" -msgstr "" +msgstr "Автоспуск" #: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:1063 #: camlibs/konica/qm150.c:1097 msgid "Self Timer (only next picture)" -msgstr "" +msgstr "Автоспуск (только след. снимок)" #: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841 #: camlibs/konica/qm150.c:1098 camlibs/konica/qm150.c:1105 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:291 camlibs/sierra/olympus-desc.c:256 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:351 camlibs/sierra/sierra.c:919 -#: camlibs/sierra/sierra.c:926 camlibs/sierra/sierra.c:980 -#: camlibs/sierra/sierra.c:987 camlibs/sierra/sierra.c:1042 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1232 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1275 camlibs/sierra/sierra.c:1319 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1514 camlibs/sierra/sierra.c:1518 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1731 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:351 camlibs/sierra/sierra.c:930 +#: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:991 +#: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1053 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1059 camlibs/sierra/sierra.c:1243 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1286 camlibs/sierra/sierra.c:1330 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1525 camlibs/sierra/sierra.c:1529 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1742 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Норм." #: camlibs/konica/library.c:837 camlibs/konica/qm150.c:1101 msgid "Self Timer (next picture only)" -msgstr "" +msgstr "Автоспуск (след. снимок только)" #: camlibs/konica/library.c:1094 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" -msgstr "" +msgstr "Не найдены данные локализации в '%s'" #: camlibs/konica/library.c:1158 msgid "Localization file too long!" -msgstr "" +msgstr "Слишком длинный файл локализации!" #: camlibs/konica/qm150.c:252 msgid "This preview doesn't exist." @@ -2081,31 +2211,30 @@ msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:284 msgid "Data has been corrupted." -msgstr "" +msgstr "Данные повреждены." #: camlibs/konica/qm150.c:404 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Image type %d is not supported by this camera !" -msgstr "уПИТБОЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" +msgstr "Формат изображения %d не поддерживается фотоаппаратом !" #: camlibs/konica/qm150.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Image %s is delete protected." -msgstr "уПИТБОЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" +msgstr "Изображение %s защищено от удаления." #: camlibs/konica/qm150.c:460 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Can't delete image %s." -msgstr "хДБМЕОЩ ЧУЕ ЙЪПВТБЦЕОЙС." +msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:491 msgid "Can't delete all images." msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:523 -#, fuzzy msgid "Uploading image..." -msgstr "нБУЫФБВ ЙЪПВТБЦЕОЙС 50%..." +msgstr "Закачка изображения..." #: camlibs/konica/qm150.c:533 camlibs/konica/qm150.c:598 msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occured." @@ -2125,157 +2254,152 @@ msgstr "" #: camlibs/konica/qm150.c:659 msgid "No answer from the camera." -msgstr "" +msgstr "Нет ответа от фотоаппарата." #: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:787 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:890 -#: camlibs/sierra/sierra.c:897 camlibs/sierra/sierra.c:1215 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:901 +#: camlibs/sierra/sierra.c:908 camlibs/sierra/sierra.c:1226 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Низк." #: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:790 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:891 -#: camlibs/sierra/sierra.c:899 camlibs/sierra/sierra.c:1217 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:902 +#: camlibs/sierra/sierra.c:910 camlibs/sierra/sierra.c:1228 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Средн." #: camlibs/konica/qm150.c:781 camlibs/konica/qm150.c:784 -#: camlibs/sierra/sierra.c:851 camlibs/sierra/sierra.c:859 -#: camlibs/sierra/sierra.c:892 camlibs/sierra/sierra.c:901 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1188 camlibs/sierra/sierra.c:1219 -#, fuzzy +#: camlibs/sierra/sierra.c:862 camlibs/sierra/sierra.c:870 +#: camlibs/sierra/sierra.c:903 camlibs/sierra/sierra.c:912 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1199 camlibs/sierra/sierra.c:1230 msgid "High" -msgstr "чЩУПФБ:" +msgstr "Высок." #: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/polaroid/pdc700.c:162 msgid "LCD" -msgstr "" +msgstr "ЖК" #: camlibs/konica/qm150.c:809 msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Значки" #: camlibs/konica/qm150.c:943 camlibs/konica/qm150.c:952 msgid "2.0m" -msgstr "" +msgstr "2.0м" #: camlibs/konica/qm150.c:944 camlibs/konica/qm150.c:955 msgid "0.5m" -msgstr "" +msgstr "0.5м" #: camlibs/konica/qm150.c:945 camlibs/konica/qm150.c:958 msgid "0.1m" -msgstr "" +msgstr "0.1м" #: camlibs/konica/qm150.c:963 msgid "White balance" -msgstr "" +msgstr "Баланс белого" #: camlibs/konica/qm150.c:965 camlibs/konica/qm150.c:976 msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Офис" #: camlibs/konica/qm150.c:966 camlibs/konica/qm150.c:973 msgid "Day-lt" -msgstr "" +msgstr "Дневной" #: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/ptp2/ptp.c:1482 msgid "Sharpness" -msgstr "" +msgstr "Чёткость" #: camlibs/konica/qm150.c:983 camlibs/konica/qm150.c:991 msgid "Sharp" -msgstr "" +msgstr "Резко" #: camlibs/konica/qm150.c:984 camlibs/konica/qm150.c:994 msgid "Soft" -msgstr "" +msgstr "Мягко" #: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/sierra/epson-desc.c:136 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:185 -#, fuzzy msgid "Color" -msgstr "гЧЕФБ" +msgstr "Цвет" #: camlibs/konica/qm150.c:1001 camlibs/konica/qm150.c:1011 -#, fuzzy msgid "Light" -msgstr "чЩУПФБ:" +msgstr "Светлый" #: camlibs/konica/qm150.c:1002 camlibs/konica/qm150.c:1014 -#, fuzzy msgid "Deep" -msgstr "уПИТБОЙФШ" +msgstr "Глубокий" #: camlibs/konica/qm150.c:1003 camlibs/konica/qm150.c:1017 msgid "Black and White" -msgstr "" +msgstr "Чёрно-белый" #: camlibs/konica/qm150.c:1004 camlibs/konica/qm150.c:1020 #: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:258 -#: camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:930 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1236 +#: camlibs/sierra/sierra.c:932 camlibs/sierra/sierra.c:941 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1247 msgid "Sepia" -msgstr "" +msgstr "Сепия" #: camlibs/konica/qm150.c:1055 camlibs/konica/qm150.c:1059 msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Одиночный кадр" #: camlibs/konica/qm150.c:1056 camlibs/konica/qm150.c:1062 msgid "Sequence 9" -msgstr "" +msgstr "Последовательность 9" #: camlibs/konica/qm150.c:1067 msgid "Date display" -msgstr "" +msgstr "Отображение даты" #: camlibs/konica/qm150.c:1069 camlibs/konica/qm150.c:1078 msgid "Anywhere" -msgstr "" +msgstr "Где угодно" #: camlibs/konica/qm150.c:1070 camlibs/konica/qm150.c:1076 msgid "Play mode" -msgstr "" +msgstr "Режим воспроизведения" #: camlibs/konica/qm150.c:1071 camlibs/konica/qm150.c:1084 -#, fuzzy msgid "Record mode" -msgstr "гЧЕФБ" +msgstr "Режим записи" #: camlibs/konica/qm150.c:1072 camlibs/konica/qm150.c:1082 msgid "Everywhere" -msgstr "" +msgstr "Везде" #: camlibs/konica/qm150.c:1140 msgid "Battery" -msgstr "" +msgstr "Аккумулятор" #: camlibs/konica/qm150.c:1142 msgid "AC" -msgstr "" +msgstr "Блок питания" #: camlibs/konica/qm150.c:1145 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:327 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Воспроизв." #: camlibs/konica/qm150.c:1147 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326 msgid "Record" -msgstr "" +msgstr "Запись" #: camlibs/konica/qm150.c:1157 msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "ДД/ММ/ГГГГ" #: camlibs/konica/qm150.c:1162 msgid "YYYY/MM/AA" -msgstr "" +msgstr "ГГГГ/ММ/ДД" #: camlibs/konica/qm150.c:1166 msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "ММ/ДД/ГГГГ" #: camlibs/konica/qm150.c:1170 #, c-format @@ -2289,6 +2413,14 @@ msgid "" "Date display: %s\n" "Date and Time: %s\n" msgstr "" +"Модель: %s\n" +"Вместимость: %iМ\n" +"Питание: %s\n" +"Время до самовыключения: %iмин\n" +"Режим: %s\n" +"Изображений: %i/%i\n" +"Отображение даты: %s\n" +"Дата и время: %s\n" #: camlibs/konica/qm150.c:1193 msgid "" @@ -2298,6 +2430,11 @@ msgid "" "http://www.ap2c.com\n" "Support for the french Konica Q-M150." msgstr "" +"Библиотека Konica Q-M150\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Aurelien Croc (AP2C) <programming@ap2c.com>\n" +"http://www.ap2c.com\n" +"Поддержка французской версии Konica Q-M150." #: camlibs/konica/qm150.c:1208 msgid "" @@ -2312,6 +2449,15 @@ msgid "" "\n" "Thanks to use GPhoto2 and UNIX/Linux Operating systems.\n" msgstr "" +"О Konica Q-M150:\n" +"Данный аппарат не поддерживает внешнюю настройку, \n" +"поэтому можно лишь просматривать текущие настройки\n" +"по команде конфигурации, но нельзя ничего изменить\n" +"\n" +"В случае проблем с этим драйвером, напишите, пожалуйста,\n" +"его автору по электронной почте.\n" +"\n" +"Спасибо за использование GPhoto2 и ОС UNIX/Linux.\n" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:268 msgid "There is nothing to summarize for this camera." @@ -2319,7 +2465,7 @@ msgstr "" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:280 msgid "No manual" -msgstr "" +msgstr "Нет руководства" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:288 msgid "" @@ -2328,6 +2474,10 @@ msgid "" "\n" "Handles Largan Lmini camera.\n" msgstr "" +"Драйвер Largan\n" +"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n" +"\n" +"Поддержка фотоаппарата Largan Lmini.\n" #: camlibs/mars/library.c:109 #, c-format @@ -2335,6 +2485,8 @@ msgid "" "Mars MR97310 camera.\n" "There is %i photo in it. \n" msgstr "" +"Фотоаппарат Mars MR97310.\n" +"Содержит %i снимков. \n" #: camlibs/mars/library.c:113 #, c-format @@ -2342,6 +2494,8 @@ msgid "" "Mars MR97310 camera.\n" "There are %i photos in it. \n" msgstr "" +"Фотоаппарат Mars MR97310.\n" +"Содержит %i снимков. \n" #: camlibs/mars/library.c:125 msgid "" @@ -2356,12 +2510,24 @@ msgid "" "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n" "as consecutive still photos.\n" msgstr "" +"Драйвер поддерживает фотоаппараты с м/с Mars MR97310 (и его прямыми\n" +"аналогами ??Pixart PACx07??) и должен работать с gtkam.\n" +"Драйвер позволяет копировать\n" +" - миниатюры для gtkam\n" +" - фотографии (640x480 или 320x240PPM) (??352x288 & 176x144??)\n" +"Фотоаппарат не поддерживает удаление снимков и закачку данных\n" +"Драйвер не поддерживает режим дополнительного сжатия изображений.\n" +"\n" +"Если фотоаппарат хранит видеозаписи, то отдельные кадры можно получить\n" +"в виде последовательности неподвижных фотографий.\n" #: camlibs/mars/library.c:146 msgid "" "Mars MR97310 camera library\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" msgstr "" +"Библиотека для фотоаппарата Mars MR97310\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:270 #, c-format @@ -2370,6 +2536,9 @@ msgid "" "Hardware Revision:\t%s\n" "Firmware Revision:\t%s\n" msgstr "" +"Модель:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" +"Версия устройства:\t%s\n" +"Версия прошивки:\t%s\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285 #, c-format @@ -2386,49 +2555,60 @@ msgid "" "Card ID:\t\t%d\n" "Flash Mode:\t\t" msgstr "" +"Режим работы:\t\t%s\n" +"Коррекция выдержки:\t%s\n" +"Данные выдержки:\t\t%d\n" +"Дата указана:\t\t%s\n" +"Дата:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" +"Задержка спуска:\t\t%s\n" +"Уровень качества:\t%s\n" +"Режим воспроизведения/записи:\t%s\n" +"ID карты указан:\t\t%s\n" +"ID карты:\t\t%d\n" +"Режим вспышки:\t\t" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 msgid "Remote" -msgstr "" +msgstr "Автономный" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Подключённый" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 msgid "Yes" -msgstr "дБ" +msgstr "Да" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 msgid "No" -msgstr "оЕ ХДБМСФШ" +msgstr "Нет" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/nikon-desc.c:249 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1533 camlibs/sierra/sierra.c:1540 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1745 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1544 camlibs/sierra/sierra.c:1551 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1756 msgid "Fine" -msgstr "" +msgstr "Улучшенный" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:850 -#: camlibs/sierra/sierra.c:857 camlibs/sierra/sierra.c:1186 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1532 camlibs/sierra/sierra.c:1538 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1743 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:861 +#: camlibs/sierra/sierra.c:868 camlibs/sierra/sierra.c:1197 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1543 camlibs/sierra/sierra.c:1549 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1754 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандартный" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:321 msgid "Automatic\n" -msgstr "" +msgstr "Автомат\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:329 msgid "Force Flash\n" -msgstr "" +msgstr "Принудительная вспышка\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:337 msgid "Prohibit Flash\n" -msgstr "" +msgstr "Запрет вспышки\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:345 #, c-format @@ -2445,34 +2625,40 @@ msgid "" "Flash Charging:\t\t%s\n" "Lens Status:\t\t" msgstr "" +"Зарядка аккумулятора:\t\t%s\n" +"Число изображений:\t%d\n" +"Минимальный оставшийся объём:\t%d\n" +"Занято:\t\t\t%s\n" +"Зарядка вспышки:\t\t%s\n" +"Состояние объектива:\t\t" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 msgid "Not Full" -msgstr "" +msgstr "Неполная" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408 msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Полная" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368 msgid "Busy" -msgstr "" +msgstr "Занято" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368 msgid "Idle" -msgstr "" +msgstr "Свободно" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369 msgid "Charging" -msgstr "" +msgstr "Зарядка" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369 msgid "Ready" -msgstr "" +msgstr "Готов" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380 msgid "Normal\n" -msgstr "" +msgstr "Нормальный\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:383 msgid "Lens direction does not match flash light\n" @@ -2489,15 +2675,15 @@ msgstr "" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:398 msgid "Card Status:\t\t" -msgstr "" +msgstr "Состояние карты:\t\t" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:411 msgid "Write-protected" -msgstr "" +msgstr "Защищена от записи" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:414 msgid "Unsuitable card" -msgstr "" +msgstr "Несовместимая карта" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:417 #, c-format @@ -2512,39 +2698,42 @@ msgid "" "Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n" "Special thanks to Minolta for the spec." msgstr "" +"Библиотека для фотоаппарата Minolta Dimage V\n" +"%s\n" +"Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n" +"Особо благодарю фирму Minolta за предоставленные спецификации." #: camlibs/mustek/core.c:575 msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" -msgstr "" +msgstr "Вспышка: Авто (Против красных глаз)" #: camlibs/mustek/core.c:577 msgid "FlashLight : Auto" -msgstr "" +msgstr "Вспышка : Авто" #: camlibs/mustek/core.c:579 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" -msgstr "" +msgstr "Вспышка : Вкл. (Против красных глаз)" #: camlibs/mustek/core.c:581 msgid "FlashLight : On" -msgstr "" +msgstr "Вспышка : Вкл." #: camlibs/mustek/core.c:583 msgid "FlashLight : Off" -msgstr "" +msgstr "Вспышка : Выкл." #: camlibs/mustek/core.c:585 msgid "FlashLight : undefined" -msgstr "" +msgstr "Вспышка : не определено" #: camlibs/mustek/mdc800.c:231 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:234 -#, fuzzy msgid "no status reported." -msgstr "уПИТБОЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" +msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:240 msgid "Compact Flash Card detected\n" @@ -2564,11 +2753,11 @@ msgstr "" #: camlibs/mustek/mdc800.c:257 msgid "Batteries are ok." -msgstr "" +msgstr "Заряд аккумулятора в норме." #: camlibs/mustek/mdc800.c:259 msgid "Batteries are low." -msgstr "" +msgstr "Заряд аккумулятора недостаточен." #: camlibs/mustek/mdc800.c:278 msgid "" @@ -2577,10 +2766,14 @@ msgid "" "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" "Supports Serial and USB Protocol." msgstr "" +"Библиотека gPhoto2 для Mustek MDC-800\n" +"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n" +"Адаптация для gphoto2 - Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Поддерживает последовательный и USB протоколы." #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 msgid "coolshot library v" -msgstr "" +msgstr "Библиотека coolshot v" #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 msgid "" @@ -2590,20 +2783,25 @@ msgid "" "based on reverse engineering serial protocol.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n" +"Поддержка цифровых фотоаппаратов Panasonic Coolshot\n" +"основана на исследованиях протокола передачи через последовательный порт.\n" +"\n" #: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:466 msgid "Disconnecting camera." -msgstr "" +msgstr "Отключение фотоаппарата." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:409 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Downloading image %s." -msgstr "уЛБЮЙЧБОЙЕ ПУФБОПЧМЕОП." +msgstr "Копируется изображение %s." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:450 camlibs/panasonic/dc1580.c:575 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Uploading image: %s." -msgstr "нБУЫФБВ ЙЪПВТБЦЕОЙС 50%..." +msgstr "Закачка изображения: %s." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:461 camlibs/panasonic/dc1580.c:586 #, c-format @@ -2611,17 +2809,18 @@ msgid "" "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %" "i bytes." msgstr "" +"Размер файла составляет %ld байт. Максимально возможный размер для закачки: %" +"i байт." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:474 camlibs/panasonic/dc1580.c:597 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:837 -#, fuzzy msgid "Uploading..." -msgstr "нБУЫФБВ ЙЪПВТБЦЕОЙС 50%..." +msgstr "Закачка..." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:501 camlibs/panasonic/dc1580.c:623 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Deleting image %s." -msgstr "хДБМЕОЩ ЧУЕ ЙЪПВТБЦЕОЙС." +msgstr "Удаляется изображение %s." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:514 msgid "" @@ -2632,11 +2831,17 @@ msgid "" "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n" "Galen Brooks <galen@nine.com>." msgstr "" +"Библиотека gPhoto для Panasonic DC1000\n" +"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" +"\n" +"Основана на программе для dc1000, написанной\n" +"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> и\n" +"Galen Brooks <galen@nine.com>." #: camlibs/panasonic/dc1580.c:526 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Downloading %s." -msgstr "уЛБЮЙЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЕОП." +msgstr "Копируется %s." #: camlibs/panasonic/dc1580.c:635 msgid "" @@ -2647,11 +2852,17 @@ msgid "" "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n" "Galen Brooks <galen@nine.com>." msgstr "" +"Библиотека gPhoto для Panasonic DC1580\n" +"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" +"\n" +"Основана на программе для dc1000, написанной\n" +"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> и\n" +"Galen Brooks <galen@nine.com>." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:503 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Downloading '%s'..." -msgstr "уЛБЮЙЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЕОП." +msgstr "Копируется '%s'..." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:584 msgid "" @@ -2664,6 +2875,15 @@ msgid "" "320x240 and FINE is 640x480. The CCD device which captures the images from " "the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures." msgstr "" +"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" +"\n" +"Фирма Panasonic впервые применила технологию получения снимков PHOTOSHOT в " +"этой серии аппаратов Palmcorder. Изображения сохраняются в формате JPEG на " +"внутренней карте памяти и могут быть переданы на компьютер через " +"встроенныйпоследовательный порт. Изображения сохраняются в одном из двух " +"разрешений:НОРМАЛЬНОМ - 320x240 и ВЫСОКОМ - 640x480. Разрешение ПЗС матрицы " +"равно лишь 300 тысячам пикселей, поэтому качество получаемых снимков " +"оставляет желатьлучшего." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:602 msgid "" @@ -2674,12 +2894,20 @@ msgid "" "situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly " "shutdown at speeds faster than 9600." msgstr "" +"Известные проблемы:\n" +"\n" +"При возникновении ошибок передачи данных выполните сброс фотоаппарата и " +"перезапустите программу. Драйвер пока не может самостоятельно выходить из " +"таких положений, особенно, если проблема возникает при скоростях больших чем " +"9600 и аппарат не выключается полностью." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:616 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>" msgstr "" +"Драйвер Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" +"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>" #: camlibs/pccam300/library.c:237 #, c-format @@ -2688,11 +2916,13 @@ msgid "" " Free memory is %8d bytes.\n" " Filecount: %d" msgstr "" +" Всего памяти %8d байт.\n" +" Свободно памяти %8d байт.\n" +" Число файлов: %d" #: camlibs/pccam300/library.c:248 camlibs/pccam600/library.c:250 -#, fuzzy msgid "Manual Not Implemented Yet" -msgstr "%s ЕЭЕ ОЕ ТЕБМЙЪПЧБОП" +msgstr "" #: camlibs/pccam300/library.c:256 msgid "" @@ -2702,11 +2932,15 @@ msgid "" "and: Miah Gregory\n" " <mace@darksilence.net>" msgstr "" +"Creative PC-CAM 300\n" +" Авторы: Till Adam\n" +"<till@adam-lilienthal.de>\n" +"и: Miah Gregory\n" +" <mace@darksilence.net>" #: camlibs/pccam600/library.c:190 -#, fuzzy msgid "Downloading file..." -msgstr "уЛБЮЙЧБОЙЕ ПУФБОПЧМЕОП." +msgstr "Копируется файл..." #: camlibs/pccam600/library.c:257 msgid "" @@ -2714,6 +2948,9 @@ msgid "" " Author: Peter Kajberg\n" " email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" msgstr "" +"Creative PC-CAM600\n" +" Автор: Peter Kajberg\n" +" э-почта: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" #: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157 #, c-format @@ -2748,11 +2985,16 @@ msgid "" "sf.net>.\n" "Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden <naugrim@juno.com>." msgstr "" +"Программа копирования снимков для нескольких моделей PolaroidПервоначальный " +"автор - Peter Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, адаптация для gphoto2 - " +"Nathan Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net>и Lutz Mueller " +"<lutz@users.sf.net>.\n" +"Тестирование Polaroid 640SE - Michael Golden <naugrim@juno.com>." #: camlibs/polaroid/pdc320.c:485 #, c-format msgid "Model: %x, %x, %x, %x" -msgstr "" +msgstr "Модель: %x, %x, %x, %x" #: camlibs/polaroid/pdc640.c:896 msgid "" @@ -2762,25 +3004,29 @@ msgid "" "JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.Bugfixes by Marcus " "Meissner <marcus@jet.franken.de>." msgstr "" +"Программа копирования изображений для фотоаппаратов основанных на GrandTek " +"98x.Первоначальный автор - Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, адаптация для " +"gphoto2 - Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>. Усовершенствование протокола и " +"доработка дляJenoptik JD350e выполнил Michael Trawny <trawny99@users." +"sourceforge.net>.Исправление ошибок - Marcus Meissner <marcus@jet.franken." +"de>." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/ptp.c:1515 msgid "Image Quality" -msgstr "" +msgstr "Качество изображения" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/ptp.c:1462 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1516 -#, fuzzy +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/library.c:1517 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1462 camlibs/ptp2/ptp.c:1516 msgid "Image Size" -msgstr "йОДЕЛУ ЙЪПВТБЦЕОЙК" +msgstr "Размер изображения" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:161 -#, fuzzy msgid "Flash Setting" -msgstr "гЧЕФПЧЩЕ ОБУФТПКЛЙ" +msgstr "Параметры вспышки" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:164 msgid "Auto Power Off (minutes)" -msgstr "" +msgstr "Автоматическое отключение (минуты)" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:165 msgid "Information" @@ -2788,52 +3034,51 @@ msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 msgid "normal" -msgstr "" +msgstr "нормальное" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 msgid "fine" -msgstr "" +msgstr "высокое" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 msgid "superfine" -msgstr "" +msgstr "наилучшее" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1431 camlibs/sierra/sierra.c:1445 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1680 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1442 camlibs/sierra/sierra.c:1456 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1691 msgid "auto" -msgstr "" +msgstr "авто" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:531 camlibs/sierra/nikon-desc.c:536 msgid "on" -msgstr "" +msgstr "вкл" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:530 camlibs/sierra/nikon-desc.c:535 msgid "off" -msgstr "" +msgstr "выкл" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 -#, fuzzy msgid "play" -msgstr "рТЙНЕОЙФШ" +msgstr "воспроизведение" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 msgid "record" -msgstr "" +msgstr "запись" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:171 msgid "menu" -msgstr "" +msgstr "меню" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 msgid "battery" -msgstr "" +msgstr "аккумулятор" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:172 msgid "a/c adaptor" -msgstr "" +msgstr "блок питания" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:229 #, c-format @@ -2842,11 +3087,11 @@ msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:242 msgid "Received unexpected response" -msgstr "" +msgstr "Получен неожиданный ответ" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:263 msgid "Checksum error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка контрольной суммы" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:296 msgid "The camera did not accept the command." @@ -2865,13 +3110,11 @@ msgid "" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:914 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s " "and ask for assistance." msgstr "" -"уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net.\n" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:939 msgid "" @@ -2879,15 +3122,17 @@ msgid "" "Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz " "Mueller <lutz@users.sf.net>." msgstr "" +"Программа копирования изображений для Polaroid DC700. Первоначально написана " +"- Ryan Lantzer <rlantzer@umr.edu> для gphoto-4.x. Адаптация для gphoto2 - " +"Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:995 msgid "How long will it take until the camera powers off?" msgstr "" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:356 -#, fuzzy msgid "Image" -msgstr "йОДЕЛУ ЙЪПВТБЦЕОЙК" +msgstr "Изображение" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1109 #, c-format @@ -2907,6 +3152,20 @@ msgid "" "Auto power off: %i minutes\n" "Power source: %s" msgstr "" +"Дата: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n" +"Сделано снимков: %i\n" +"Осталось снимков: %i\n" +"Версия программы: %s\n" +"Скорость: %s\n" +"Память: %i мегабайт\n" +"Режим фотоаппарата: %s\n" +"Уровень качества: %s\n" +"Параметры вспышки: %s\n" +"Информация: %s\n" +"Таймер: %s\n" +"ЖК: %s\n" +"Автоматическое выключение: %i минут\n" +"Источник питания: %s" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1229 #, c-format @@ -2938,9 +3197,8 @@ msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:123 -#, fuzzy msgid "PTP Parameter Not Supported" -msgstr "уПИТБОЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" +msgstr "PTP Параметр не поддерживается" #: camlibs/ptp2/library.c:124 msgid "PTP Incomplete Transfer" @@ -2993,7 +3251,7 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:136 #, fuzzy msgid "PTP Store Not Available" -msgstr "оЕ ДПУФХРОП" +msgstr "Причина неизвестна" #: camlibs/ptp2/library.c:138 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" @@ -3016,7 +3274,7 @@ msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:144 -msgid "PTP Device Bus" +msgid "PTP Device Busy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:145 @@ -3040,9 +3298,8 @@ msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:150 -#, fuzzy msgid "PTP Transaction Canceled" -msgstr "уЛБЮЙЧБОЙЕ ПФНЕОЕОП." +msgstr "" #: camlibs/ptp2/library.c:152 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" @@ -3076,40 +3333,42 @@ msgstr "" msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:685 +#: camlibs/ptp2/library.c:694 msgid "" "PTP2 driver\n" "(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n" "Enjoy!" msgstr "" +"Драйвер PTP2\n" +"(c)2001-2003 - Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n" +"Пользуйтесь!" -#: camlibs/ptp2/library.c:731 -#, fuzzy +#: camlibs/ptp2/library.c:784 msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" -msgstr "уПИТБОЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" +msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:778 +#: camlibs/ptp2/library.c:832 msgid "Capture command completed, but no confirmation received" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:785 +#: camlibs/ptp2/library.c:839 #, c-format msgid "Received event 0x%04x" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:863 +#: camlibs/ptp2/library.c:931 msgid "read only" -msgstr "" +msgstr "только для чтения" -#: camlibs/ptp2/library.c:864 +#: camlibs/ptp2/library.c:932 msgid "readwrite" -msgstr "" +msgstr "чтение и запись" -#: camlibs/ptp2/library.c:865 camlibs/ptp2/library.c:867 +#: camlibs/ptp2/library.c:933 camlibs/ptp2/library.c:935 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Неизвестно" -#: camlibs/ptp2/library.c:879 +#: camlibs/ptp2/library.c:947 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" @@ -3118,78 +3377,139 @@ msgid "" "Vendor extension ID: 0x%08x\n" "Vendor extension description: %s\n" msgstr "" +"Модель: %s\n" +" версия устройства: %s\n" +" серийный номер: %s\n" +"ID фирменного дополнения: 0x%08x\n" +"Описание фирменного дополнения: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:1008 camlibs/ptp2/library.c:1025 -#: camlibs/ptp2/library.c:1059 +#: camlibs/ptp2/library.c:1082 camlibs/ptp2/library.c:1099 +#: camlibs/ptp2/library.c:1143 #, c-format msgid "unexpected datatype %i" -msgstr "" +msgstr "неожиданный тип данных %i" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1152 camlibs/sierra/olympus-desc.c:330 +msgid "Manual" +msgstr "Ручной" -#: camlibs/ptp2/library.c:1295 camlibs/ptp2/ptp.c:1532 +#: camlibs/ptp2/library.c:1153 #, fuzzy -msgid "Camera Owner" -msgstr "цЙЧБС ЛБНЕТБ!" +msgid "Automatic" +msgstr "Автомат\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:1296 camlibs/ptp2/ptp.c:1531 +#: camlibs/ptp2/library.c:1154 #, fuzzy +msgid "One-push Automatic" +msgstr "Автомат\n" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1155 camlibs/sierra/olympus-desc.c:292 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:311 +msgid "Daylight" +msgstr "Дневной свет" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1156 camlibs/ricoh/library.c:328 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:251 camlibs/sierra/olympus-desc.c:293 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:312 camlibs/sierra/sierra.c:1023 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1032 camlibs/sierra/sierra.c:1311 +msgid "Fluorescent" +msgstr "Флуоресцентная лампа" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1157 camlibs/sierra/olympus-desc.c:294 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:313 camlibs/sierra/sierra.c:1024 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1034 camlibs/sierra/sierra.c:1313 +msgid "Tungsten" +msgstr "Вольфрамовая лампа" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1159 camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:295 camlibs/sierra/olympus-desc.c:314 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1037 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1315 +msgid "Cloudy" +msgstr "Облачность" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1160 +#, fuzzy +msgid "Shade" +msgstr "Резко" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1161 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 +msgid "Preset" +msgstr "Шаблон" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1506 camlibs/ptp2/ptp.c:1532 +msgid "Camera Owner" +msgstr "Владелец фотоаппарата" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1507 camlibs/ptp2/ptp.c:1531 msgid "Camera Model" -msgstr "нПДЕМШ ЛБНЕТЩ:" +msgstr "Модель фотоаппарата" -#: camlibs/ptp2/library.c:1297 camlibs/ptp2/ptp.c:1530 +#: camlibs/ptp2/library.c:1508 camlibs/ptp2/ptp.c:1530 msgid "Flash Memory" +msgstr "Память ППЗУ" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1509 camlibs/ptp2/library.c:1510 +msgid "Camera Time" +msgstr "Время фотоаппарата" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1511 camlibs/ptp2/ptp.c:1502 camlibs/ptp2/ptp.c:1513 +msgid "Beep Mode" msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:1298 camlibs/ptp2/library.c:1299 +#: camlibs/ptp2/library.c:1512 #, fuzzy -msgid "Camera Time" -msgstr "цЙЧБС ЛБНЕТБ!" +msgid "Image Comment" +msgstr "Изображение защищено." -#: camlibs/ptp2/library.c:1300 camlibs/ptp2/ptp.c:1502 camlibs/ptp2/ptp.c:1513 +#: camlibs/ptp2/library.c:1518 #, fuzzy -msgid "Beep Mode" -msgstr "уПИТБОЙФШ" +msgid "WhiteBalance" +msgstr "Баланс белого" -#: camlibs/ptp2/library.c:1306 camlibs/ptp2/ptp.c:1536 +#: camlibs/ptp2/library.c:1524 camlibs/ptp2/ptp.c:1536 msgid "Assist Light" -msgstr "" +msgstr "Вспомогательное освещение" -#: camlibs/ptp2/library.c:1307 camlibs/ptp2/ptp.c:1527 +#: camlibs/ptp2/library.c:1525 camlibs/ptp2/ptp.c:1527 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:425 camlibs/sierra/nikon-desc.c:448 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 msgid "Exposure Compensation" -msgstr "" +msgstr "Компенсация выдержки" -#: camlibs/ptp2/library.c:1312 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 +#: camlibs/ptp2/library.c:1532 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:640 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:690 camlibs/sierra/olympus-desc.c:704 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1111 camlibs/sierra/sierra.c:1573 -#, fuzzy +#: camlibs/sierra/sierra.c:1122 camlibs/sierra/sierra.c:1584 msgid "Camera Settings" -msgstr "гЧЕФПЧЩЕ ОБУФТПКЛЙ" +msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:1313 +#: camlibs/ptp2/library.c:1533 #, fuzzy +msgid "Image Settings" +msgstr "Прочие параметры" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1534 msgid "Capture Settings" -msgstr "гЧЕФПЧЩЕ ОБУФТПКЛЙ" +msgstr "" -#: camlibs/ptp2/library.c:1366 -#, fuzzy +#: camlibs/ptp2/library.c:1587 msgid "Number of values" -msgstr "оПЧПЕ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ #%03i" +msgstr "Число значений" -#: camlibs/ptp2/library.c:1370 +#: camlibs/ptp2/library.c:1591 msgid "Supported values" -msgstr "" +msgstr "Допустимые значения" -#: camlibs/ptp2/library.c:1378 +#: camlibs/ptp2/library.c:1599 msgid "Current value" -msgstr "" +msgstr "Текущее значение" -#: camlibs/ptp2/library.c:1904 +#: camlibs/ptp2/library.c:2114 msgid "Initializing Camera" -msgstr "" +msgstr "Инициализация фотоаппарата" -#: camlibs/ptp2/library.c:1976 +#: camlibs/ptp2/library.c:2210 msgid "PTP is implemented for USB cameras only." msgstr "" @@ -3210,19 +3530,16 @@ msgid "PTP: Session Not Open" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1402 -#, fuzzy msgid "PTP: Invalid Transaction ID" -msgstr "уЛБЮЙЧБОЙЕ ПФНЕОЕОП." +msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1403 -#, fuzzy msgid "PTP: Operation Not Supported" -msgstr "уПИТБОЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" +msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1404 -#, fuzzy msgid "PTP: Parameter Not Supported" -msgstr "уПИТБОЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" +msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1405 msgid "PTP: Incomplete Transfer" @@ -3237,18 +3554,16 @@ msgid "PTP: Invalid Object Handle" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1408 -#, fuzzy msgid "PTP: Device Prop Not Supported" -msgstr "уПИТБОЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" +msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1409 msgid "PTP: Invalid Object Format Code" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1410 -#, fuzzy msgid "PTP: Store Full" -msgstr "оЕ ДПУФХРОП" +msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1411 msgid "PTP: Object Write Protected" @@ -3277,7 +3592,7 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1417 #, fuzzy msgid "PTP: Store Not Available" -msgstr "оЕ ДПУФХРОП" +msgstr "Причина неизвестна" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1419 msgid "PTP: Specification By Format Unsupported" @@ -3300,7 +3615,7 @@ msgid "PTP: Capture Already Terminated" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1425 -msgid "PTP: Device Bus" +msgid "PTP: Device Busy" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1426 @@ -3324,9 +3639,8 @@ msgid "PTP: Session Already Opened" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1431 -#, fuzzy msgid "PTP: Transaction Canceled" -msgstr "уЛБЮЙЧБОЙЕ ПФНЕОЕОП." +msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1433 msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported" @@ -3366,78 +3680,74 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1460 msgid "Battery Level" -msgstr "" +msgstr "Зарядка аккумулятора" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1461 -#, fuzzy msgid "Functional Mode" -msgstr "уЛБЮЙЧБОЙЕ ПФНЕОЕОП." +msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1463 -#, fuzzy msgid "Compression Setting" -msgstr "гЧЕФПЧЩЕ ОБУФТПКЛЙ" +msgstr "Параметры сжатия" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1464 camlibs/ptp2/ptp.c:1523 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:259 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:300 camlibs/sierra/olympus-desc.c:319 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1292 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1486 camlibs/sierra/sierra.c:1709 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1020 camlibs/sierra/sierra.c:1303 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1497 camlibs/sierra/sierra.c:1720 msgid "White Balance" -msgstr "" +msgstr "Баланс белого" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1465 msgid "RGB Gain" -msgstr "" +msgstr "Усиление RGB" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1466 msgid "F-Number" -msgstr "" +msgstr "Число F" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1467 msgid "Focal Length" -msgstr "" +msgstr "Длина фокуса" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1468 msgid "Focus Distance" -msgstr "" +msgstr "Фокусное расстояние" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1469 camlibs/sierra/nikon-desc.c:297 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:335 -#, fuzzy msgid "Focus Mode" -msgstr "гЧЕФБ" +msgstr "Режим фокусировки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1470 -#, fuzzy msgid "Exposure Metering Mode" -msgstr "гЧЕФБ" +msgstr "Режим экспозамера" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1471 camlibs/ptp2/ptp.c:1517 camlibs/sierra/sierra.c:948 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1249 camlibs/sierra/sierra.c:1458 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1689 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1471 camlibs/ptp2/ptp.c:1517 camlibs/sierra/sierra.c:959 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1260 camlibs/sierra/sierra.c:1469 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1700 msgid "Flash Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим вспышки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1472 msgid "Exposure Time" -msgstr "" +msgstr "Время выдержки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1473 msgid "Exposure Program Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим программируемой выдержки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1475 msgid "Exposure Index (film speed ISO)" -msgstr "" +msgstr "Индекс выдержки (ISO скорость плёнки)" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1477 msgid "Exposure Bias Compensation" -msgstr "" +msgstr "Экспокоррекция" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1478 msgid "Date Time" -msgstr "" +msgstr "Дата Время" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1479 msgid "Pre-Capture Delay" @@ -3449,17 +3759,16 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1481 msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Контраст" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1483 camlibs/sierra/nikon-desc.c:519 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:542 msgid "Digital Zoom" -msgstr "" +msgstr "Цифровое увеличение" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1484 -#, fuzzy msgid "Effect Mode" -msgstr "гЧЕФБ" +msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1485 msgid "Burst Number" @@ -3478,9 +3787,8 @@ msgid "Timelapse Interval" msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1489 -#, fuzzy msgid "Focus Metering Mode" -msgstr "гЧЕФБ" +msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1490 msgid "Upload URL" @@ -3488,15 +3796,15 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1491 msgid "Artist" -msgstr "" +msgstr "Автор" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1492 msgid "Copyright Info" -msgstr "" +msgstr "Сведения о Copyright" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1499 msgid "Color Temperature" -msgstr "" +msgstr "Цветовая температура" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1501 msgid "Date Time Stamp Format" @@ -3508,44 +3816,41 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1504 msgid "Power Saving" -msgstr "" +msgstr "Экономия энергии" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1505 msgid "UI Language" -msgstr "" +msgstr "Язык интерфейса" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1514 msgid "Viewfinder Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим видоискателя" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1519 msgid "TV A/V Setting" -msgstr "" +msgstr "Настройка ТВ A/V·вывода" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1520 -#, fuzzy msgid "Metering Mode" -msgstr "гЧЕФБ" +msgstr "Режим замера" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1521 -#, fuzzy msgid "Macro Mode" -msgstr "гЧЕФБ" +msgstr "Макрорежим" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1522 -#, fuzzy msgid "Focusing Point" -msgstr "гЧЕФБ" +msgstr "Точка фокусировки" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1524 camlibs/sierra/olympus-desc.c:538 msgid "ISO Speed" -msgstr "" +msgstr "Скорость ISO" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:1525 camlibs/sierra/sierra.c:888 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1209 camlibs/sierra/sierra.c:1424 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1665 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:1525 camlibs/sierra/sierra.c:899 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1220 camlibs/sierra/sierra.c:1435 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1676 msgid "Aperture" -msgstr "" +msgstr "Диафрагма" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1526 msgid "ShutterSpeed" @@ -3557,7 +3862,7 @@ msgstr "" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1533 msgid "UNIX Time" -msgstr "" +msgstr "Время UNIX" #: camlibs/ptp2/ptp.c:1534 msgid "Real Image Width" @@ -3568,50 +3873,38 @@ msgid "Photo Effect" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:297 -#, fuzzy msgid "Downloading movie..." -msgstr "уЛБЮЙЧБОЙЕ ПУФБОПЧМЕОП." +msgstr "Копируется видеозапись..." #: camlibs/ricoh/g3.c:303 -#, fuzzy msgid "Downloading audio..." -msgstr "уЛБЮЙЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЕОП." +msgstr "Копируется звукопись..." #: camlibs/ricoh/g3.c:318 -#, fuzzy msgid "Downloading EXIF data..." -msgstr "уЛБЮЙЧБОЙЕ ЪБЧЕТЫЕОП." +msgstr "Копируется данные EXIF..." #: camlibs/ricoh/g3.c:320 camlibs/ricoh/g3.c:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "No EXIF data available for %s." -msgstr "оЕ ДПУФХРОП" +msgstr "Нет данных EXIF для %s." #: camlibs/ricoh/g3.c:425 -#, fuzzy msgid "Could not delete file." -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Невозможно удалить файл." #: camlibs/ricoh/g3.c:452 -#, fuzzy msgid "Could not remove directory." -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Невозможно удалить каталог." #: camlibs/ricoh/g3.c:479 -#, fuzzy msgid "Could not create directory." -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Невозможно создать каталог." #: camlibs/ricoh/g3.c:498 #, c-format msgid "Version: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Версия: %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:503 #, c-format @@ -3619,19 +3912,18 @@ msgid "RTC Status: %d\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:509 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Camera time: %s %s\n" -msgstr "нПДЕМШ ЛБНЕТЩ:" +msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:515 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Camera ID: %s\n" -msgstr "нПДЕМШ ЛБНЕТЩ:" +msgstr "ID фотоаппарата: %s\n" #: camlibs/ricoh/g3.c:521 -#, fuzzy msgid "No SD Card inserted.\n" -msgstr "уПИТБОЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" +msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:524 #, c-format @@ -3639,9 +3931,9 @@ msgid "SD Card ID: %s\n" msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:532 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Photos on camera: %d\n" -msgstr "оЕ ХДБМПУШ РПМХЮЙФШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ." +msgstr "" #: camlibs/ricoh/g3.c:538 #, c-format @@ -3660,6 +3952,10 @@ msgid "" "Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n" "at the firmware update image and wild guessing.\n" msgstr "" +"Ricoh Caplio G3.\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Исследование протокола проведено с помощью USB Snoopy,\n" +"декомпиляции прошивки и интуиции.\n" #: camlibs/ricoh/library.c:215 msgid "" @@ -3668,6 +3964,10 @@ msgid "" "Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n" "based on Bob Paauwe's driver\n" msgstr "" +"Драйвер Ricoh / Philips\n" +"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n" +"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n" +"на основе драйвера от Bob Paauwe\n" #: camlibs/ricoh/library.c:249 #, c-format @@ -3680,128 +3980,121 @@ msgid "" "Model: %s\n" "Memory: %d byte(s) of %d available" msgstr "" +"Модель: %s\n" +"Память: %d байт(ов) из %d доступных" #: camlibs/ricoh/library.c:302 msgid "-2.0" -msgstr "" +msgstr "-2,0" #: camlibs/ricoh/library.c:303 msgid "-1.5" -msgstr "" +msgstr "-1,5" #: camlibs/ricoh/library.c:304 msgid "-1.0" -msgstr "" +msgstr "-1,0" #: camlibs/ricoh/library.c:305 msgid "-0.5" -msgstr "" +msgstr "-0,5" #: camlibs/ricoh/library.c:306 msgid "0.0" -msgstr "" +msgstr "0,0" #: camlibs/ricoh/library.c:307 msgid "0.5" -msgstr "" +msgstr "0,5" #: camlibs/ricoh/library.c:308 msgid "1.0" -msgstr "" +msgstr "1,0" #: camlibs/ricoh/library.c:309 msgid "1.5" -msgstr "" +msgstr "1,5" #: camlibs/ricoh/library.c:310 msgid "2.0" -msgstr "" +msgstr "2,0" #: camlibs/ricoh/library.c:319 msgid "1280 x 960" -msgstr "" +msgstr "1280 x 960" #: camlibs/ricoh/library.c:327 msgid "Outdoor" -msgstr "" - -#: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/nikon-desc.c:251 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:293 camlibs/sierra/olympus-desc.c:312 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1012 camlibs/sierra/sierra.c:1021 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1300 -msgid "Fluorescent" -msgstr "" +msgstr "Солнечный" #: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:250 msgid "Incandescent" -msgstr "" +msgstr "Лампа накаливания" #: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:137 msgid "Black & White" -msgstr "" +msgstr "Чёрно-белый" #: camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "Maximal" -msgstr "" +msgstr "Макс." #: camlibs/ricoh/library.c:349 msgid "Minimal" -msgstr "" +msgstr "Мин." #: camlibs/ricoh/library.c:357 msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Текст" #: camlibs/ricoh/library.c:358 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Звук" #: camlibs/ricoh/library.c:359 -#, fuzzy msgid "Image & Sound" -msgstr "йОДЕЛУ ЙЪПВТБЦЕОЙК" +msgstr "Изображение и звук" #: camlibs/ricoh/library.c:360 msgid "Character & Sound" -msgstr "" +msgstr "Character & Sound" -#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1089 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1095 +#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1100 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1106 msgid "2x" -msgstr "" +msgstr "2x" #: camlibs/ricoh/library.c:378 msgid "3x" -msgstr "" +msgstr "3x" #: camlibs/ricoh/library.c:379 msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4x" #: camlibs/ricoh/library.c:380 msgid "5x" -msgstr "" +msgstr "5x" #: camlibs/ricoh/library.c:381 msgid "6x" -msgstr "" +msgstr "6x" #: camlibs/ricoh/library.c:382 msgid "7x" -msgstr "" +msgstr "7x" #: camlibs/ricoh/library.c:383 msgid "8x" -msgstr "" +msgstr "8x" #: camlibs/ricoh/library.c:384 msgid "9x" -msgstr "" +msgstr "9x" #: camlibs/ricoh/library.c:430 -#, fuzzy msgid "Configuration" -msgstr "лПОЖЙЗХТБГЙС ЛБНЕТЩ" +msgstr "Конфигурация" #: camlibs/ricoh/library.c:433 msgid "General" @@ -3809,104 +4102,82 @@ msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:437 msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Copyright" #: camlibs/ricoh/library.c:439 msgid "Copyright (max. 20 characters)" -msgstr "" +msgstr "Copyright (макс.. 20 знаков)" #: camlibs/ricoh/library.c:453 -#, fuzzy msgid "Pictures" -msgstr "рПМХЮЙФШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ" +msgstr "Изображения" #: camlibs/ricoh/library.c:497 msgid "White level" -msgstr "" +msgstr "Уровень белого" #: camlibs/ricoh/library.c:501 -#, fuzzy msgid "Record Mode" -msgstr "гЧЕФБ" +msgstr "Режим записи" #: camlibs/ricoh/library.c:502 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Сжатие" #: camlibs/ricoh/library.c:561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Speed %i is not supported!" -msgstr "уПИТБОЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ ЕЭЕ ОЕ РПДДЕТЦЙЧБЕФУС" +msgstr "Скорость %i не поддерживается!" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s." msgstr "" -"уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:75 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s." msgstr "" -"уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:172 camlibs/ricoh/ricoh.c:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s." msgstr "" -"уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:215 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." msgstr "" -"уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:325 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." msgstr "" -"уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "" -"уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:307 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "" -"уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." msgstr "" -"уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:348 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." msgstr "" -"уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:354 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." msgstr "" -"уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net.\n" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:816 #, c-format @@ -3921,121 +4192,120 @@ msgid "" "net> ported it to gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> fixed and " "enhanced the port." msgstr "" +"Драйвер Samsung digimax 800k написан James McKenzie <james@fishsoup.dhs.org> " +"для gphoto. Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net> портировал его в " +"gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> исправлял ошибки и вносил " +"усовершенствования." #: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:107 msgid "Resolution plus Size" -msgstr "" +msgstr "Разрешение плюс размер" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:110 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:125 msgid "Date and time (GMT)" -msgstr "" +msgstr "Дата и время (GMT)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:176 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:215 camlibs/sierra/olympus-desc.c:247 -#, fuzzy msgid "Aperature Settings" -msgstr "гЧЕФПЧЩЕ ОБУФТПКЛЙ" +msgstr "Параметры диафрагмы" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:191 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:265 camlibs/sierra/sierra.c:918 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1228 camlibs/sierra/sierra.c:1557 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1758 -#, fuzzy +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:265 camlibs/sierra/sierra.c:929 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1239 camlibs/sierra/sierra.c:1568 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1769 msgid "Color Mode" -msgstr "гЧЕФБ" +msgstr "Режим цвета" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:952 -#: camlibs/sierra/sierra.c:962 camlibs/sierra/sierra.c:1259 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1462 camlibs/sierra/sierra.c:1471 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1698 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:963 +#: camlibs/sierra/sierra.c:973 camlibs/sierra/sierra.c:1270 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1473 camlibs/sierra/sierra.c:1482 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1709 msgid "Red-eye Reduction" -msgstr "" +msgstr "Уменьшение эффекта красных глаз" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:953 -#: camlibs/sierra/sierra.c:964 camlibs/sierra/sierra.c:1261 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1463 camlibs/sierra/sierra.c:1473 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1700 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:964 +#: camlibs/sierra/sierra.c:975 camlibs/sierra/sierra.c:1272 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1474 camlibs/sierra/sierra.c:1484 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1711 msgid "Slow Sync" -msgstr "" +msgstr "Замедленная синхронизация" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:209 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:282 -#, fuzzy msgid "Flash Settings" -msgstr "гЧЕФПЧЩЕ ОБУФТПКЛЙ" +msgstr "" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1489 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1716 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1500 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1507 camlibs/sierra/sierra.c:1727 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Пользовательский" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:400 msgid "Host power save (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Время до перехода компьютера в спящий режим (секунд)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:385 -#, fuzzy msgid "Camera power save (seconds)" -msgstr "нПДЕМШ ЛБНЕТЩ:" +msgstr "Время до перехода фотоаппарата в спящий режим (секунд)" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1040 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1313 camlibs/sierra/sierra.c:1512 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1725 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1051 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1324 camlibs/sierra/sierra.c:1523 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1736 msgid "Lens Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим объектива" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1608 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1617 camlibs/sierra/sierra.c:1794 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1619 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1628 camlibs/sierra/sierra.c:1805 msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "Корейский" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:385 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1619 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1796 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1620 camlibs/sierra/sierra.c:1630 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1807 msgid "English" -msgstr "" +msgstr "Английский" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:386 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1621 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1798 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1621 camlibs/sierra/sierra.c:1632 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1809 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Французский" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:387 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1611 camlibs/sierra/sierra.c:1623 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1800 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1622 camlibs/sierra/sierra.c:1634 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1811 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Немецкий" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1612 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1625 camlibs/sierra/sierra.c:1802 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1623 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1636 camlibs/sierra/sierra.c:1813 msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "Итальянский" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1613 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1627 camlibs/sierra/sierra.c:1804 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1624 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1638 camlibs/sierra/sierra.c:1815 msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "Японский" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1614 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1629 camlibs/sierra/sierra.c:1806 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1625 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1640 camlibs/sierra/sierra.c:1817 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Испанский" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1615 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1631 camlibs/sierra/sierra.c:1808 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1626 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1642 camlibs/sierra/sierra.c:1819 msgid "Portugese" -msgstr "" +msgstr "Португальский" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:590 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:636 camlibs/sierra/olympus-desc.c:686 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:697 camlibs/sierra/sierra.c:839 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1506 -#, fuzzy +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:697 camlibs/sierra/sierra.c:850 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1517 msgid "Picture Settings" -msgstr "гЧЕФПЧЩЕ ОБУФТПКЛЙ" +msgstr "Настройки изображения" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:289 msgid "" @@ -4048,10 +4318,18 @@ msgid "" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n" msgstr "" +"Несколько замечаний о фотоаппаратах Epson:\n" +"- Отдельными параметрами нельзя управлять удалённо:\n" +" * приближение\n" +" * фокус\n" +" * пользовательские настройки баланса белого\n" +"- Декомпиляция файлов конфигурации производилась с\n" +" PhotoPC 3000z, если ваш аппарат работает иначе, напишите\n" +" об этом в список рассылки для разработчиков gphoto (по английски)\n" #: camlibs/sierra/library.c:144 camlibs/sierra/library.c:1353 msgid "No memory card present" -msgstr "" +msgstr "Нет карты памяти" #: camlibs/sierra/library.c:295 msgid "Cannot retrieve the battery capacity" @@ -4062,6 +4340,7 @@ msgstr "" msgid "" "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." msgstr "" +"Слишком слабый заряд аккумулятора фотоаппарата (%d%%). Действие прервано." #: camlibs/sierra/library.c:325 msgid "Cannot retrieve the available memory left" @@ -4087,60 +4366,47 @@ msgid "Could not transmit packet even after several retries." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:762 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Packet got rejected by camera. Please contact %s." msgstr "" -"уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net.\n" #: camlibs/sierra/library.c:789 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." msgstr "" -"уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net.\n" #: camlibs/sierra/library.c:880 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:899 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." msgstr "" -"уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net.\n" #: camlibs/sierra/library.c:997 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." msgstr "" -"уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net.\n" #: camlibs/sierra/library.c:1059 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not get register %i. Please contact %s." -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Невозможно получить значение регистра %i. Пожалуйста, свяжитесь с %s." #: camlibs/sierra/library.c:1079 camlibs/sierra/library.c:1099 msgid "Too many retries failed." msgstr "" #: camlibs/sierra/library.c:1139 -#, fuzzy msgid "Sending data..." -msgstr "рПМХЮЕОЙЕ ЙОДЕЛУБ..." +msgstr "Передача данных..." #: camlibs/sierra/library.c:1198 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." msgstr "" -"уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net.\n" #: camlibs/sierra/library.c:1253 #, c-format @@ -4162,60 +4428,49 @@ msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:186 camlibs/sierra/olympus-desc.c:257 msgid "B/W" -msgstr "" +msgstr "Ч/Б" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/olympus-desc.c:277 msgid "Anti-redeye" -msgstr "" +msgstr "Против красных глаз" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 msgid "Slow-sync" -msgstr "" +msgstr "Замедленная синхронизация" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/sierra.c:983 -#: camlibs/sierra/sierra.c:993 camlibs/sierra/sierra.c:1281 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/sierra.c:994 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1004 camlibs/sierra/sierra.c:1292 msgid "Contrast+" -msgstr "" +msgstr "Контраст+" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:221 camlibs/sierra/sierra.c:984 -#: camlibs/sierra/sierra.c:995 camlibs/sierra/sierra.c:1283 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:221 camlibs/sierra/sierra.c:995 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1006 camlibs/sierra/sierra.c:1294 msgid "Contrast-" -msgstr "" +msgstr "Контраст-" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:222 msgid "Brightness+" -msgstr "" +msgstr "Яркость+" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:223 msgid "Brightness-" -msgstr "" +msgstr "Яркость-" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:228 -#, fuzzy msgid "Image Adjustment" -msgstr "рПДВПТ ГЧЕФБ" - -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 -msgid "Preset" -msgstr "" - -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/olympus-desc.c:295 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:314 camlibs/sierra/sierra.c:1014 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1304 -msgid "Cloudy" msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:272 msgid "Blink" -msgstr "" +msgstr "Мигать" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:277 msgid "LED Mode" -msgstr "" +msgstr "Светодиод" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:292 msgid "Infinity" -msgstr "" +msgstr "Бесконечность" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:328 msgid "Preview Thumbnail" @@ -4223,67 +4478,65 @@ msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:329 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Следующий" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:330 msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Предыдущий" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:344 -#, fuzzy msgid "Operation Mode" -msgstr "уЛБЮЙЧБОЙЕ ПФНЕОЕОП." +msgstr "Режим работы" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:358 camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1146 camlibs/sierra/sierra.c:1385 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1157 camlibs/sierra/sierra.c:1396 msgid "LCD Brightness" -msgstr "" +msgstr "Яркость ЖК-экрана" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:373 camlibs/sierra/olympus-desc.c:413 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Автоматическое отключение ЖК (сек.)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:457 msgid "Center-Weighted" -msgstr "" +msgstr "Центрально-взвешенный" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:458 camlibs/sierra/olympus-desc.c:466 msgid "Spot" -msgstr "" +msgstr "Точечный" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/olympus-desc.c:467 msgid "Matrix" -msgstr "" +msgstr "Матричный" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:460 msgid "Spot-AF" -msgstr "" +msgstr "Точечный автофокус" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:465 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472 msgid "Exposure Metering" -msgstr "" +msgstr "Экспозамер" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:483 camlibs/sierra/olympus-desc.c:488 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:504 msgid "Zoom (in millimeters)" -msgstr "" +msgstr "Приближение (в миллиметрах)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:509 -#, fuzzy msgid "none" -msgstr "чЩРПМОЕОП." +msgstr "нет" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:512 msgid "AE-lock" -msgstr "" +msgstr "Фиксация выдержки" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:513 msgid "Fisheye" -msgstr "" +msgstr "Рыбий глаз" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:514 msgid "Wide" -msgstr "" +msgstr "Широкоугольный" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:524 msgid "Misc exposure/lense settings" @@ -4291,7 +4544,7 @@ msgstr "" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547 msgid "Auto exposure lock" -msgstr "" +msgstr "Запоминание настроек выдержки" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:601 msgid "" @@ -4309,6 +4562,19 @@ msgid "" " Put the camera in 'M' mode in order to\n" " to set the shutter speed.\n" msgstr "" +"Nikon Coolpix 880:\n" +" Настройка фотоаппарата (предпочтения):\n" +"\n" +" Оптическое приближение работает\n" +" неправильно.\n" +"\n" +" Не все параметры настройки\n" +" можно как следует читать и изменять\n" +" например, это относится к тонкой настройке\n" +" баланса белого и настройкам языка.\n" +"\n" +" Переведите аппарат в режим 'M', если хотите\n" +" задать скорость затвора.\n" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:620 msgid "" @@ -4321,41 +4587,33 @@ msgid "" "\n" " The download should function correctly.\n" msgstr "" +"Nikon Coolpix 995:\n" +" Набор параметров настройки этого аппарата\n" +" неполон, напишите в список рассылки\n" +" разработчиков gphoto, если хотите внести \n" +" поправки·в·этот·драйвер.\n" +"\n" +" Копирование снимков должно работать верно.\n" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:259 msgid "White board" -msgstr "" +msgstr "Белая доска" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:260 msgid "Black board" -msgstr "" - -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:292 camlibs/sierra/olympus-desc.c:311 -msgid "Daylight" -msgstr "" - -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:294 camlibs/sierra/olympus-desc.c:313 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1023 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1302 -msgid "Tungsten" -msgstr "" - -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:330 -msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Чёрная доска" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:350 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Монитор" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:356 -#, fuzzy msgid "LCD Mode" -msgstr "гЧЕФБ" +msgstr "Режим ЖК экрана" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:521 msgid "Digital zoom" -msgstr "" +msgstr "Цифровое увеличение" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:554 msgid "Focus position" @@ -4363,7 +4621,7 @@ msgstr "" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:571 msgid "Time format" -msgstr "" +msgstr "Формат времени" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:711 msgid "" @@ -4385,6 +4643,23 @@ msgid "" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" +"несколько замечаний о фотоаппаратах Olympus:\n" +"(1) Настройка фотоаппарата:\n" +" Значение 0 означает настройку по умолчанию (авто).\n" +"(2) Olympus C-3040Z (возможно также C-2040Z и другие)\n" +" имеют режим управления с компьютера через USB.\n" +" Чтобы его использовать, фотоаппарат нужно·переключить\n" +" в режим 'USB PC control mode'. Чтобы·попасть в меню\n" +" выбора режима, включите аппарат,·откройте·крышку\n" +" отсека карты памяти и затем·нажмите·и·удерживайте\n" +" кнопки меню и ЖК экрана·пока·не·появится\n" +" меню управления Выберите значение ON.\n" +"(3) Если вы измените значение пункта 'LCD mode' на 'Monitor'\n" +" или 'Normal', не забудьте вернуть его обратно в 'Off'\n" +" перед отключением. В противном случае вы не сможете\n" +" использовать кнопки фотоаппарата. Если вы окажетесь в\n" +" таком положении, нужно заново подключить аппарат к \n" +" компьютеру и переключить параметр в 'Off'." #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:732 msgid "" @@ -4403,6 +4678,20 @@ msgid "" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" +"Olympus 750 Ultra Zoom:\n" +"(1) Olympus 750UZ имеет режим управления через·USB.\n" +" Чтобы его использовать, фотоаппарат нужно·переключить\n" +" в режим 'USB PC control mode'. Чтобы·попасть в меню\n" +" выбора режима, включите аппарат,·откройте·крышку\n" +" отсека карты памяти и затем·нажмите·и·удерживайте\n" +" кнопки 'OK' и 'quickview' пока·не·появится\n" +" меню управления Выберите значение режим управления.\n" +"(2) Если вы измените значение пункта 'LCD mode' на 'Monitor'\n" +" или 'Normal', не забудьте вернуть его обратно в 'Off'\n" +" перед отключением. В противном случае вы не сможете\n" +" использовать кнопки фотоаппарата. Если вы окажетесь в\n" +" таком положении, нужно заново подключить аппарат к \n" +" компьютеру и переключить параметр в 'Off'." #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:750 msgid "" @@ -4420,243 +4709,256 @@ msgid "" " code to support complete configuration,\n" " please contact the developer mailing list.\n" msgstr "" - -#: camlibs/sierra/sierra.c:696 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 +"Стандартный драйвер sierra:\n" +"\n" +" Этот драйвер sierra используется по умолчанию.\n" +" Он должен поддерживать копирование изображений\n" +" и просмотр файлов в памяти фотоаппарата.\n" +"\n" +" Настройки фотоаппарата (или предпочтения)\n" +" основаны на Olympus 3040 и скорее всего\n" +" неполны. Если вы можете подтвердить, что\n" +" список настроек вашего аппарата полон или\n" +" сможете добавить свой код для поддержки\n" +" всех имеющихся параметров, напишите, пожа-\n" +" луйста в список рассылки для разработчиков.\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:707 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "" -#: camlibs/sierra/sierra.c:710 +#: camlibs/sierra/sierra.c:721 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "" -#: camlibs/sierra/sierra.c:717 +#: camlibs/sierra/sierra.c:728 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "" -#: camlibs/sierra/sierra.c:724 +#: camlibs/sierra/sierra.c:735 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "" -#: camlibs/sierra/sierra.c:852 camlibs/sierra/sierra.c:861 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1190 -#, fuzzy +#: camlibs/sierra/sierra.c:863 camlibs/sierra/sierra.c:872 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1201 msgid "Best" -msgstr "уВТПУЙФШ" +msgstr "Лучшее" -#: camlibs/sierra/sierra.c:864 camlibs/sierra/sierra.c:904 -#: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:967 -#: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1029 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1053 camlibs/sierra/sierra.c:1075 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1448 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1476 camlibs/sierra/sierra.c:1499 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1521 camlibs/sierra/sierra.c:1547 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1566 camlibs/sierra/sierra.c:1634 +#: camlibs/sierra/sierra.c:875 camlibs/sierra/sierra.c:915 +#: camlibs/sierra/sierra.c:948 camlibs/sierra/sierra.c:978 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1040 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1064 camlibs/sierra/sierra.c:1086 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1115 camlibs/sierra/sierra.c:1459 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1487 camlibs/sierra/sierra.c:1510 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1532 camlibs/sierra/sierra.c:1558 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1577 camlibs/sierra/sierra.c:1645 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "" -#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:1200 +#: camlibs/sierra/sierra.c:887 camlibs/sierra/sierra.c:1211 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" msgstr "" -#: camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:928 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1234 +#: camlibs/sierra/sierra.c:931 camlibs/sierra/sierra.c:939 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1245 msgid "Black/White" -msgstr "" +msgstr "Чёрный/белый" -#: camlibs/sierra/sierra.c:922 camlibs/sierra/sierra.c:932 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1238 +#: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:943 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1249 msgid "White Board" -msgstr "" +msgstr "Белая доска" -#: camlibs/sierra/sierra.c:923 camlibs/sierra/sierra.c:934 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1240 +#: camlibs/sierra/sierra.c:934 camlibs/sierra/sierra.c:945 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1251 msgid "Black Board" -msgstr "" +msgstr "Чёрная доска" -#: camlibs/sierra/sierra.c:978 camlibs/sierra/sierra.c:1271 +#: camlibs/sierra/sierra.c:989 camlibs/sierra/sierra.c:1282 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "" -#: camlibs/sierra/sierra.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:989 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1277 +#: camlibs/sierra/sierra.c:992 camlibs/sierra/sierra.c:1000 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1288 msgid "Bright+" msgstr "" -#: camlibs/sierra/sierra.c:982 camlibs/sierra/sierra.c:991 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1279 +#: camlibs/sierra/sierra.c:993 camlibs/sierra/sierra.c:1002 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1290 msgid "Bright-" msgstr "" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1011 camlibs/sierra/sierra.c:1019 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1298 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1022 camlibs/sierra/sierra.c:1030 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1309 msgid "Skylight" -msgstr "" +msgstr "Дневной свет" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1043 camlibs/sierra/sierra.c:1050 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1321 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1061 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1332 msgid "Infinity/Fish-eye" -msgstr "" +msgstr "Бесконечность/Рыбий глаз" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1064 camlibs/sierra/sierra.c:1331 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1075 camlibs/sierra/sierra.c:1342 msgid "Spot Metering Mode" -msgstr "" +msgstr "Точечный режим замера" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1093 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1098 camlibs/sierra/sierra.c:1104 msgid "1x" -msgstr "" +msgstr "1x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1088 camlibs/sierra/sierra.c:1098 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1099 camlibs/sierra/sierra.c:1109 msgid "1.6x" -msgstr "" +msgstr "1,6x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1090 camlibs/sierra/sierra.c:1101 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1101 camlibs/sierra/sierra.c:1112 msgid "2.5x" -msgstr "" +msgstr "2,5x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1118 camlibs/sierra/sierra.c:1365 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1580 camlibs/sierra/sierra.c:1772 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1129 camlibs/sierra/sierra.c:1376 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1591 camlibs/sierra/sierra.c:1783 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Автоматическое отключение (компьютер) (в секундах)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1120 camlibs/sierra/sierra.c:1582 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1131 camlibs/sierra/sierra.c:1593 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when connected to the " "computer?" msgstr "" +"Сколько времени пройдёт до автоматического выключения фотоаппарата,когда он " +"подключён к компьютеру?" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1132 camlibs/sierra/sierra.c:1375 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1594 camlibs/sierra/sierra.c:1782 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1143 camlibs/sierra/sierra.c:1386 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1605 camlibs/sierra/sierra.c:1793 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" -msgstr "" +msgstr "Автовыключение (автономн.) (в секундах)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1134 camlibs/sierra/sierra.c:1596 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1145 camlibs/sierra/sierra.c:1607 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when not connected to the " "computer?" msgstr "" +"Сколько времени пройдёт до автоматического выключения фотоаппарата,когда он " +"не подключён к компьютеру?" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1156 camlibs/sierra/sierra.c:1394 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1167 camlibs/sierra/sierra.c:1405 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1418 -#, fuzzy +#: camlibs/sierra/sierra.c:1429 msgid "Shot Settings" -msgstr "гЧЕФПЧЩЕ ОБУФТПКЛЙ" +msgstr "" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1425 camlibs/sierra/sierra.c:1433 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1668 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1436 camlibs/sierra/sierra.c:1444 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1679 msgid "F2" -msgstr "" +msgstr "F2" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1426 camlibs/sierra/sierra.c:1435 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1670 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1437 camlibs/sierra/sierra.c:1446 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1681 msgid "F2.3" -msgstr "" +msgstr "F2,3" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1427 camlibs/sierra/sierra.c:1437 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1672 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1438 camlibs/sierra/sierra.c:1448 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1683 msgid "F2.8" -msgstr "" +msgstr "F2,8" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1428 camlibs/sierra/sierra.c:1439 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1674 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1439 camlibs/sierra/sierra.c:1450 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1685 msgid "F4" -msgstr "" +msgstr "F4" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1429 camlibs/sierra/sierra.c:1441 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1676 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1440 camlibs/sierra/sierra.c:1452 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1687 msgid "F5.6" -msgstr "" +msgstr "F5,6" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1430 camlibs/sierra/sierra.c:1443 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1678 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1441 camlibs/sierra/sierra.c:1454 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1689 msgid "F8" -msgstr "" +msgstr "F8" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1534 camlibs/sierra/sierra.c:1542 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1747 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1545 camlibs/sierra/sierra.c:1553 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1758 msgid "SuperFine" msgstr "" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1535 camlibs/sierra/sierra.c:1544 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1749 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1546 camlibs/sierra/sierra.c:1555 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1760 msgid "HyPict" msgstr "" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1558 camlibs/sierra/sierra.c:1561 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1761 -#, fuzzy +#: camlibs/sierra/sierra.c:1569 camlibs/sierra/sierra.c:1572 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1772 msgid "color" -msgstr "гЧЕФБ" +msgstr "цвет" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1559 camlibs/sierra/sierra.c:1563 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1763 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1570 camlibs/sierra/sierra.c:1574 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1774 msgid "black & white" msgstr "" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1865 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1876 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1873 -#, fuzzy, c-format +#: camlibs/sierra/sierra.c:1884 +#, c-format msgid "%sCamera Model: %s\n" -msgstr "нПДЕМШ ЛБНЕТЩ:" +msgstr "%sМодель фотоаппарата: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1875 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1886 #, c-format msgid "%sManufacturer: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%sПроизводитель: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1877 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1888 #, c-format msgid "%sCamera ID: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%sID фотоаппарата: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1879 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1890 #, c-format msgid "%sSerial Number: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%sСерийный номер: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1881 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1892 #, c-format msgid "%sSoftware Rev.: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%sВерсия ПО: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1886 camlibs/sierra/sierra.c:1889 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1897 camlibs/sierra/sierra.c:1900 #, c-format msgid "%sFrames Taken: %i\n" -msgstr "" +msgstr "%sСнято кадров: %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1892 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1903 #, c-format msgid "%sFrames Left: %i\n" -msgstr "" +msgstr "%sОсталось кадров: %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1894 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1905 #, c-format msgid "%sBattery Life: %i\n" -msgstr "" +msgstr "%sРабота от аккумулятора: %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1896 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1907 #, c-format msgid "%sMemory Left: %i bytes\n" -msgstr "" +msgstr "%sОсталось памяти: %i байт\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1901 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1912 #, c-format msgid "%sDate: %s" -msgstr "" +msgstr "%sДата: %s" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1917 -#, fuzzy +#: camlibs/sierra/sierra.c:1928 msgid "No camera manual available.\n" -msgstr "оЕ ДПУФХРОП" +msgstr "Руководство пользователя фотоаппарата недоступно.\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1924 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1935 #, c-format msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" @@ -4668,8 +4970,16 @@ msgid "" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" " please send a mail to %s (in English)\n" msgstr "" +"Несколько замечаний о фотоаппаратах Epson:\n" +"- Отдельными параметрами нельзя управлять удалённо:\n" +" * приближение\n" +" * фокус\n" +" * пользовательские настройки баланса белого\n" +"- Декомпиляция файлов конфигурации производилась с\n" +" PhotoPC 3000z. Если ваш аппарат работает иначе, напишите,\n" +" пожалуйста по адресу %s (по английски)\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1936 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1947 msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" @@ -4689,8 +4999,25 @@ msgid "" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" - -#: camlibs/sierra/sierra.c:1965 +"Несколько замечаний о фотоаппаратах Olympus (и не только?):\n" +"(1) Настройка фотоаппарата:\n" +" Значение 0 означает настройку по умолчанию (авто).\n" +"(2) Olympus C-3040Z (возможно также C-2040Z и другие)\n" +" имеют режим управления с компьютера через USB.\n" +" Чтобы его использовать, фотоаппарат нужно·переключить\n" +" в режим 'USB PC control mode'. Чтобы·попасть в меню\n" +" выбора режима, включите аппарат,·откройте·крышку\n" +" отсека карты памяти и затем·нажмите·и·удерживайте\n" +" кнопки меню и ЖК экрана·пока·не·появится\n" +" меню управления Выберите значение ON.\n" +"(3) Если вы измените значение пункта 'LCD mode' на 'Monitor'\n" +" или 'Normal', не забудьте вернуть его обратно в 'Off'\n" +" перед отключением. В противном случае вы не сможете\n" +" использовать кнопки фотоаппарата. Если вы окажетесь в\n" +" таком положении, нужно заново подключить аппарат к \n" +" компьютеру и переключить параметр в 'Off'." + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1976 msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" @@ -4701,6 +5028,14 @@ msgid "" "for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n" "support implementation." msgstr "" +"Библиотека sierra SPARClite\n" +"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" +"Поддержка цифровых фотоаппаратов на базе sierra,\n" +"включая Olympus, Nikon, Epson и другие.\n" +"\n" +"Благодарю Data Engines (www.dataengines.com)\n" +"за предоставление Olympus C-3030Z для реализации\n" +"поддержки USB." #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:173 #, c-format @@ -4713,6 +5048,9 @@ msgid "" "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n" msgstr "" +"Драйвер Sipix StyleCam Blink\n" +"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n" #: camlibs/sipix/web2.c:629 msgid "" @@ -4720,6 +5058,9 @@ msgid "" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" "Driver for accessing the SiPix Web2 camera." msgstr "" +"SiPix Web2\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Драйвер доступа к веб-камере SiPix Web2." #: camlibs/smal/smal.c:168 msgid "" @@ -4727,6 +5068,9 @@ msgid "" "Lee Benfield <lee@benf.org>\n" "Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)" msgstr "" +"Smal Ultrapocket\n" +"Lee Benfield <lee@benf.org>\n" +"Драйвер доступа к аппарату Smal Ultrapocket и его OEM вариантам (slimshot)" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134 msgid "Sorry, this function not implemented..." @@ -4741,14 +5085,12 @@ msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..." msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152 -#, fuzzy msgid "Couldn't open camera.\n" -msgstr "оЕ ХДБМПУШ РПМХЮЙФШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ." +msgstr "Невозможно открыть фотоаппарат.\n" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166 -#, fuzzy msgid "Error opening camera\n" -msgstr "пФЛТЩФШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ" +msgstr "Ошибка открытия фотоаппарата\n" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171 msgid "Picture number is too large.\n" @@ -4764,11 +5106,17 @@ msgid "" "\n" "This lib may not work. YMMV\n" msgstr "" +"Поддержка фотоаппарата Sony DSC-F1\n" +"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n" +"\n" +"На основе консольной версии chotplay от\n" +"Кен-Ичи Хайяши\n" +"\n" +"Работать наверняка не будет!\n" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188 -#, fuzzy msgid "Error opening camera.\n" -msgstr "пФЛТЩФШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ" +msgstr "Ошибка открытия фотоаппарата.\n" #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:132 msgid "" @@ -4778,6 +5126,11 @@ msgid "" "Ken-ichi Hayashi\n" "Gphoto2 port by Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>" msgstr "" +"Поддержка фотоаппарата Sony DSC-F1\n" +"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n" +"На основе консольной версии chotplay от\n" +"Кен-Ичи Хайяши\n" +"Портирование в Gphoto2 выполнил Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>" #: camlibs/sonydscf55/camera.c:102 msgid "" @@ -4786,6 +5139,10 @@ msgid "" "Originally written by Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n" "gPhoto2 port by Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>" msgstr "" +"Библиотека gPhoto для Sony DSC-F55/505\n" +"Поддерживает Sony MSAC-SR1 и карты Memory Stick от DCR-PC100\n" +"Изначально написана Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n" +"Адаптация к gPhoto2 - Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:317 #, c-format @@ -4795,17 +5152,23 @@ msgid "" "Memory Total: %ikB\n" "Memory Free: %ikB\n" msgstr "" +"Версия прошивки: %8s\n" +"Изображения: %i\n" +"Всего памяти: %iкб\n" +"Свободно памяти: %iкб\n" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:325 #, c-format msgid "Firmware Revision: %8s" -msgstr "" +msgstr "Версия прошивки: %8s" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:333 msgid "" "Soundvision Driver\n" "Vince Weaver <vince@deater.net>\n" msgstr "" +"Драйвер Soundvision\n" +"Vince Weaver <vince@deater.net>\n" #: camlibs/spca50x/library.c:269 #, c-format @@ -4813,6 +5176,8 @@ msgid "" "FLASH:\n" " Files: %d\n" msgstr "" +"ППЗУ:\n" +" Файлов: %d\n" #: camlibs/spca50x/library.c:278 #, c-format @@ -4824,6 +5189,12 @@ msgid "" "Space used: %8d\n" "Space free: %8d\n" msgstr "" +"SDRAM:\n" +" Файлов: %d\n" +" Изображений: %4d\n" +" Видеозаписей: %4d\n" +"Занято: %8d\n" +"Свободно: %8d\n" #: camlibs/spca50x/library.c:302 msgid "spca50x library v" @@ -4837,13 +5208,18 @@ msgid "" "other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" +"Поддержка фотоаппаратов с микросхемой sunplus spca50x основана на других " +"модулях gphoto2 и сведениях любезно предоставленных Mustek.\n" +"\n" #: camlibs/spca50x/library.c:571 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" msgstr "" -#: camlibs/sq905/library.c:120 +#: camlibs/sq905/library.c:122 #, c-format msgid "" "Your USB camera has a S&Q chipset.\n" @@ -4851,8 +5227,12 @@ msgid "" "Some of these could be clips containing\n" "several frames\n" msgstr "" +"Ваш USB фотоаппарат имеет м/с набор S&Q.\n" +"Общее число сделанных снимков - %i\n" +"Некоторые из них могут быть видеозаписями,\n" +"состоящими из нескольких кадров.\n" -#: camlibs/sq905/library.c:134 +#: camlibs/sq905/library.c:136 msgid "" "For cameras with S&Q Technologies chip.\n" "Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n" @@ -4873,12 +5253,32 @@ msgid "" "specify from which clip they came. Thus, you may freely \n" "choose to save clip frames in separate directories. or not.\n" msgstr "" - -#: camlibs/sq905/library.c:162 +"Для фотоаппаратов с микросхемой S&Q Technologies.\n" +"Работает с gtkam. Снимки сохраняются в формате PPM.\n" +"\n" +"Все известные аппараты S&Q имеют два разрешения.\n" +"Каковы они, зависит от конкретной модели. Некоторые из\n" +"этих·фотоаппаратов позволяют удалять любые снимки, но\n" +"большинство·-·нет. Закачка данных в память не поддер-\n" +"живается.·Режим·сжатия, имеющийся у многих аппаратов\n" +"S&Q·отчасти·поддерживается.\n" +"Если фотоаппарат позволяет, видеозаписи представляются.\n" +"в виде подкаталогов. Gtkam копирует их раздельно.При\n" +"наличии видеозаписей перед названием аппарата появляется\n" +"маленький треугольник. Если в списке нет папок, щёлкните на\n" +"треугольнике, чтобы отобразить их. Щёлкните папку, чтобы\n" +"войти в неё и увидеть или копировать кадры. Кадры извлекаются\n" +"как отдельные изображения, имена которых сообщают, к какой\n" +"видеопоследовательности они относятся. Таким образом можно \n" +"выбрать, сохранять ли кадры в отдельных каталогах или нет.\n" + +#: camlibs/sq905/library.c:164 msgid "" "sq905 generic driver\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" msgstr "" +"Базовый драйвер sq905\n" +"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" #: camlibs/stv0674/stv0674.c:203 msgid "" @@ -4887,6 +5287,10 @@ msgid "" "Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n" "Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n" msgstr "" +"STV0674\n" +"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" +"Драйвер для фотоаппаратов с процессором STV0674.\n" +"Для исследование протокола использовался SnoopyPro\n" #: camlibs/stv0680/library.c:354 camlibs/stv0680/library.c:388 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" @@ -4899,7 +5303,7 @@ msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:523 #, c-format msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" -msgstr "" +msgstr "Версия прошивки: %d.%d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:527 #, c-format @@ -4909,7 +5313,7 @@ msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:531 #, c-format msgid "Sensor ID: %d.%d\n" -msgstr "" +msgstr "ID сенсора: %d.%d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:537 #, c-format @@ -4935,7 +5339,7 @@ msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:551 msgid "Camera has memory.\n" -msgstr "" +msgstr "Фотоаппарат имеет память.\n" #: camlibs/stv0680/library.c:553 msgid "Camera supports videoformats: " @@ -4944,17 +5348,17 @@ msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:559 #, c-format msgid "Vendor ID: %02x%02x\n" -msgstr "" +msgstr "ID производителя: %02x%02x\n" #: camlibs/stv0680/library.c:563 #, c-format msgid "Product ID: %02x%02x\n" -msgstr "" +msgstr "ID продукта: %02x%02x\n" #: camlibs/stv0680/library.c:570 #, c-format msgid "Number of Images: %d\n" -msgstr "" +msgstr "Количество изображений: %d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:573 #, c-format @@ -4989,7 +5393,7 @@ msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:588 #, c-format msgid "Thumbnail size: %d\n" -msgstr "" +msgstr "Размер миниатюры: %d\n" #: camlibs/stv0680/stv0680.c:270 msgid "" @@ -5000,11 +5404,17 @@ msgid "" "Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n" "Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras." msgstr "" +"STV0680\n" +"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n" +"Драйвер с процессором STV0680.\n" +"Исследование протокола выполнено с помощью CommLite Beta 5\n" +"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n" +"Расширено для Aiptek PenCam и других двурежимных USB фотоаппаратов STM." #: camlibs/sx330z/library.c:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Getting information on %i files..." -msgstr "лПОЖЙЗХТБГЙС ЛБНЕТЩ" +msgstr "Получение сведений о %i файлах..." #: camlibs/sx330z/library.c:252 msgid "" @@ -5013,6 +5423,11 @@ msgid "" "Please send bugreports and comments.\n" "Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n" msgstr "" +"Библиотека для (Traveler) SX330z (И других фотоаппаратов Aldi).\n" +"Также должны работать аппараты таких производителей, как Jenoptik, Skanhex, " +"Maginon.\n" +"Сообщения об ошибках и отзывы шлите по адресу:\n" +"Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n" #: camlibs/sx330z/library.c:291 msgid "sx330z is USB only" @@ -5024,6 +5439,9 @@ msgid "" "David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n" "Toshiba pdr-m11 driver.\n" msgstr "" +"Toshiba\n" +"David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n" +"Драйвер Toshiba pdr-m11.\n" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:183 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:280 @@ -5032,23 +5450,19 @@ msgid "Loading camera drivers from '%s'..." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:268 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not open '%s'" -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Невозможно открыть '%s'" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:725 #, c-format msgid "Could not find any driver for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Не найден драйвер для '%s'" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:755 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find any driver for '%s' / '%s'" -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Не найден драйвер для '%s'" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81 #, c-format @@ -5056,32 +5470,26 @@ msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85 -#, fuzzy msgid "No additional information available." -msgstr "оЕ ДПУФХРОП" +msgstr "Нет дополнительных сведений." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:686 -#, fuzzy msgid "Could not detect any camera" -msgstr "оЕ ХДБМПУШ РПМХЮЙФШ ЙЪПВТБЦЕОЙЕ." +msgstr "Фотоаппарат не обнаружен" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:708 msgid "You have to set the port prior initialization of the camera." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:734 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Невозможно загрузить драйвер фотоаппарата '%s' (%s)." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:743 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s'." -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Невозможно загрузить драйвер фотоаппарата '%s'." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:763 #, c-format @@ -5089,9 +5497,8 @@ msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:823 -#, fuzzy msgid "This camera does not offer any configuration options." -msgstr "оЕФ РБТБНЕФТПЧ ЛПОЖЙЗХТБГЙЙ." +msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:855 msgid "This camera does not support setting configuration options." @@ -5128,18 +5535,14 @@ msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists." msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:552 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find folder '%s'." -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Не найдена папка '%s'." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:569 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'." msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:633 #, c-format @@ -5166,7 +5569,7 @@ msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1162 msgid "The filesystem does not support upload of files." -msgstr "" +msgstr "Файловая система не поддерживает закачку файлов." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1203 #, c-format @@ -5174,35 +5577,32 @@ msgid "" "Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number " "%i." msgstr "" +"Папка '%s' содержит лишь %i файлов, однако был запрошен файл с номером %i." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Файла '%s' нет в папке '%s'." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1335 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Could not find file '%s'." -msgstr "" -"оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -"%s" +msgstr "Невозможно найти файл '%s'." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1460 msgid "The filesystem doesn't support getting files" -msgstr "" +msgstr "Файловая система не поддерживает получение файлов" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1495 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2042 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2195 #, c-format msgid "Unknown file type %i." -msgstr "" +msgstr "Неизвестный тип файла %i." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1499 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." -msgstr "уЛБЮЙЧБОЙЕ ПУФБОПЧМЕОП." +msgstr "Копирование '%s' из папки '%s'..." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1709 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" @@ -5218,7 +5618,7 @@ msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1892 #, c-format msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')." -msgstr "" +msgstr "Ошибка во время чтения '/proc/meminfo' ('%m')." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1927 #, c-format @@ -5237,7 +5637,7 @@ msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2298 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" -msgstr "" +msgstr "Файловая система не поддерживает изменение сведений о файле" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2321 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." @@ -5245,91 +5645,97 @@ msgstr "" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:44 msgid "Corrupted data" -msgstr "" +msgstr "Данные повреждены" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:45 msgid "File exists" -msgstr "" +msgstr "Файл существует" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:46 msgid "Unknown model" -msgstr "" +msgstr "Неизвестная модель" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:47 msgid "Directory not found" -msgstr "" +msgstr "Каталог не найден" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:48 msgid "File not found" -msgstr "" +msgstr "Файл не найден" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:49 msgid "Directory exists" -msgstr "" +msgstr "Каталог существует" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:50 msgid "I/O in progress" -msgstr "" +msgstr "Выполняется операция ввода-вывода" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:51 msgid "Path not absolute" -msgstr "" +msgstr "Неабсолютный путь" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:52 -#, fuzzy msgid "Operation cancelled" -msgstr "уЛБЮЙЧБОЙЕ ПФНЕОЕОП." +msgstr "Действие отменено" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:77 -msgid "Unknown camera library error" +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:53 +msgid "Camera could not complete operation" msgstr "" -#: libgphoto2/gphoto2-result.c:83 +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:54 +#, fuzzy +msgid "OS error in camera communication" +msgstr "Проблема установки скорости обмена данными с фотоаппаратом" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:79 +msgid "Unknown camera library error" +msgstr "Неизвестная ошибка драйвера фотоаппарата" + +#: libgphoto2/gphoto2-result.c:85 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Неизвестная ошибка" #, fuzzy -#~ msgid "Camera settings" -#~ msgstr "гЧЕФПЧЩЕ ОБУФТПКЛЙ" +msgid "Camera settings" +msgstr "Прочие параметры" #, fuzzy -#~ msgid "No thumbnail could be found for %s" -#~ msgstr "" -#~ "оЕ ХДБМПУШ ПФЛТЩФШ:\n" -#~ "%s" +msgid "No thumbnail could be found for %s" +msgstr "Не найден файл звукозаписи для %s" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Expected %i, got %i. Please report this error to <gphoto-devel@lists." -#~ "sourceforge.net>." -#~ msgstr "" -#~ "уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." -#~ "net.\n" +msgid "" +"Expected %i, got %i. Please report this error to <gphoto-devel@lists." +"sourceforge.net>." +msgstr "" +"уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." +"net.\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to <gphoto-" -#~ "devel@lists.sourceforge.net>." -#~ msgstr "" -#~ "уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." -#~ "net.\n" +msgid "" +"Expected %i bytes, got %i. Please report this error to <gphoto-devel@lists." +"sourceforge.net>." +msgstr "" +"уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." +"net.\n" #, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Communication error even after 2 retries. Please contact <gphoto-" -#~ "devel@lists.sourceforge.net>." -#~ msgstr "" -#~ "уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." -#~ "net.\n" +msgid "" +"Communication error even after 2 retries. Please contact <gphoto-devel@lists." +"sourceforge.net>." +msgstr "" +"уППВЭБКФЕ ПВ ПЫЙВЛБИ Й ХУРЕИБИ РП БДТЕУХ gphoto-devel@lists.sourceforge." +"net.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Could not identify camera based on name \"%s\"" -#~ msgstr "оЕ ХДБМПУШ РПМХЮЙФШ РТПУНПФТ" +msgid "Could not identify camera based on name \"%s\"" +msgstr "Невозможно получить имя диска: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Driver Configuration" -#~ msgstr "лПОЖЙЗХТБГЙС ЛБНЕТЩ" +msgid "Driver Configuration" +msgstr "Конфигурация фотоаппарата" #, fuzzy -#~ msgid "Not implemented!" -#~ msgstr "%s ЕЭЕ ОЕ ТЕБМЙЪПЧБОП" +msgid "Not implemented!" +msgstr "%s ЕЭЕ ОЕ ТЕБМЙЪПЧБОП" |