summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2009-09-22 08:22:16 +0000
committerMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2009-09-22 08:22:16 +0000
commit0b9938a8b7f83cf3b3fca2108ab601196598e542 (patch)
tree218f8f6d35aaa12666daf87655865a560066aae6 /po/vi.po
parentb90761278945e09d8e2ffe35a1304731c8456b7a (diff)
downloadlibgphoto2-0b9938a8b7f83cf3b3fca2108ab601196598e542.tar.gz
updated vietnamese
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@12445 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po3689
1 files changed, 2104 insertions, 1585 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 5a1ba656e..d6a73268c 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.5\n"
+"Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-02 16:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-13 23:38+0930\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-17 11:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-19 23:03+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Adc65\n"
"Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
-#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:530
+#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:534
#, c-format
msgid ""
"Camera appears to not be using CompactFlash storage\n"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgstr ""
"Có vẻ là máy tính không sử dụng vật chứa CompactFlash.\n"
"Tiếc là phần mềm này hiện thời không hỗ trợ trường hợp này. :(\n"
-#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:533
+#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:537
#, c-format
msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n"
msgstr "Máy ảnh đã chụp %d ảnh, và dùng vật chứa CompactFlash.\n"
-#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:541
+#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:545
msgid ""
"agfa_cl20\n"
"The Agfa CL20 Linux Driver People!\n"
@@ -134,38 +134,38 @@ msgstr "canon_int_capture_image: tiến trình canon_usb_list_all_dirs() (liêt
msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i"
msgstr "canon_int_capture_image: tiến trình canon_usb_list_all_dirs() (liêt kê mọi thư mục) cuối cùng đã thất bại với trạng thái %i"
-#: camlibs/canon/canon.c:2385
+#: camlibs/canon/canon.c:2438
#, c-format
msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
msgstr "Tên « %s » (%li ký tự) quá dài, cho phép tối đa 30 ký tự."
-#: camlibs/canon/canon.c:2803
+#: camlibs/canon/canon.c:2856
#, c-format
msgid "Lower case letters in %s not allowed."
msgstr "Không cho phép chữ thường trong %s."
-#: camlibs/canon/canon.c:2985
+#: camlibs/canon/canon.c:3038
#, c-format
msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
msgstr "canon_int_list_directory: LỖI: thông điệp đầu tiên quá ngắn (%i < tối thiểu %i)"
-#: camlibs/canon/canon.c:3007
+#: camlibs/canon/canon.c:3060
msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent"
msgstr "canon_int_list_directory: Tới kết thúc gói trong khi kiểm tra mục nhập thư mục thứ nhất"
-#: camlibs/canon/canon.c:3092
+#: camlibs/canon/canon.c:3145
msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered"
msgstr "canon_int_list_directory: gặp mục nhập thư mục bị cắt ngắn"
-#: camlibs/canon/canon.c:3456
+#: camlibs/canon/canon.c:3509
msgid "File protected."
msgstr "Tập tin đã bảo vệ"
-#: camlibs/canon/canon.c:3548
+#: camlibs/canon/canon.c:3601
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
msgstr "Không thể trích ảnh mẫu JPEG từ dữ liệu : không có đầu/cuối"
-#: camlibs/canon/canon.c:3636
+#: camlibs/canon/canon.c:3689
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
msgstr "Không thể trích ảnh mẫu JPEG từ dữ liệu : dữ liệu không phải JFIF"
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Không thể trích ảnh mẫu JPEG từ dữ liệu : dữ liệu khô
msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i"
msgstr "Tham số vô giá trị « %s » trong %s dòng %i"
-#: camlibs/canon/canon.h:633
+#: camlibs/canon/canon.h:643
#, c-format
msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i."
msgstr "Tiến trình này không biết cách xử lý giá trị máy_ảnh->cổng->kiểu %i cũng được biết như là 0x%x trong %s dòng %i."
@@ -194,9 +194,9 @@ msgstr "không thể đoán giá trị CRC đầu tiên\n"
msgid "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################\n"
msgstr "cảnh báo : chưa kiểm CRC (thêm độ dài %d, giá trị 0x%04x) ••••••••••••••••••••••••••••\n"
-#: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1556
-msgid "Compatibility mode"
-msgstr "Chế độ tương thích"
+#: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1580
+msgid "Compatibility Mode"
+msgstr "Chế độ Tương thích"
#: camlibs/canon/library.c:97
msgid "Thumbnail"
@@ -206,141 +206,142 @@ msgstr "Ảnh mẫu"
msgid "Full Image"
msgstr "Ảnh đầy đủ"
-#: camlibs/canon/library.c:121 camlibs/ptp2/config.c:1119
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4191
+#: camlibs/canon/library.c:121 camlibs/ptp2/config.c:1188
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3972
msgid "Bulb"
msgstr "Bóng đèn"
-#: camlibs/canon/library.c:210
+#: camlibs/canon/library.c:213
msgid "Auto focus: one-shot"
msgstr "Tự động tiêu điểm: chụp một"
-#: camlibs/canon/library.c:211
+#: camlibs/canon/library.c:214
msgid "Auto focus: AI servo"
msgstr "Tự động tiêu điểm: AI phụ"
-#: camlibs/canon/library.c:212
+#: camlibs/canon/library.c:215
msgid "Auto focus: AI focus"
msgstr "Tự động tiêu điểm: AI tiêu điểm"
-#: camlibs/canon/library.c:213
+#: camlibs/canon/library.c:216
msgid "Manual focus"
msgstr "Tiêu điểm thủ công"
-#: camlibs/canon/library.c:218
+#: camlibs/canon/library.c:221
msgid "Beep off"
msgstr "Bíp tắt"
-#: camlibs/canon/library.c:219
+#: camlibs/canon/library.c:222
msgid "Beep on"
msgstr "Bíp bật"
-#: camlibs/canon/library.c:224 camlibs/ptp2/config.c:1613
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3918
+#: camlibs/canon/library.c:227 camlibs/ptp2/config.c:1821
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3606
msgid "Flash off"
msgstr "Đèn nháy tắt"
-#: camlibs/canon/library.c:225
+#: camlibs/canon/library.c:228
msgid "Flash on"
msgstr "Đèn nháy bật"
-#: camlibs/canon/library.c:226
+#: camlibs/canon/library.c:229
msgid "Flash auto"
msgstr "Đèn nháy tự động"
-#: camlibs/canon/library.c:231
+#: camlibs/canon/library.c:234
msgid "No zoom"
msgstr "Không phóng to"
-#: camlibs/canon/library.c:232
+#: camlibs/canon/library.c:235
msgid "Zoom 1"
msgstr "Phóng to 1"
-#: camlibs/canon/library.c:233
+#: camlibs/canon/library.c:236
msgid "Zoom 2"
msgstr "Phóng to 2"
-#: camlibs/canon/library.c:234
+#: camlibs/canon/library.c:237
msgid "Zoom 3"
msgstr "Phóng to 3"
-#: camlibs/canon/library.c:235
+#: camlibs/canon/library.c:238
msgid "Zoom 4"
msgstr "Phóng to 4"
-#: camlibs/canon/library.c:236
+#: camlibs/canon/library.c:239
msgid "Zoom 5"
msgstr "Phóng to 5"
-#: camlibs/canon/library.c:237
+#: camlibs/canon/library.c:240
msgid "Zoom 6"
msgstr "Phóng to 6"
-#: camlibs/canon/library.c:238
+#: camlibs/canon/library.c:241
msgid "Zoom 7"
msgstr "Phóng to 7"
-#: camlibs/canon/library.c:239
+#: camlibs/canon/library.c:242
msgid "Zoom 8"
msgstr "Phóng to 8"
-#: camlibs/canon/library.c:240
+#: camlibs/canon/library.c:243
msgid "Zoom 9"
msgstr "Phóng to 9"
-#: camlibs/canon/library.c:245 camlibs/ptp2/ptp.c:3903
+#: camlibs/canon/library.c:270 camlibs/ptp2/config.c:1508
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3581
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
-#: camlibs/canon/library.c:247
+#: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/ptp2/config.c:1516
msgid "Small Normal JPEG"
msgstr "JPEG chuẩn nhỏ"
-#: camlibs/canon/library.c:249
+#: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:1515
msgid "Small Fine JPEG"
msgstr "JPEG chính xác nhỏ"
-#: camlibs/canon/library.c:251
+#: camlibs/canon/library.c:276 camlibs/ptp2/config.c:1514
msgid "Medium Normal JPEG"
msgstr "JPEG chuẩn vừa"
-#: camlibs/canon/library.c:253
+#: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:1513
msgid "Medium Fine JPEG"
msgstr "JPEG chính xác vừa"
-#: camlibs/canon/library.c:255
+#: camlibs/canon/library.c:280 camlibs/ptp2/config.c:1512
msgid "Large Normal JPEG"
msgstr "JPEG chuẩn lớn"
-#: camlibs/canon/library.c:257
+#: camlibs/canon/library.c:282 camlibs/ptp2/config.c:1511
msgid "Large Fine JPEG"
msgstr "JPEG chính xác lớn"
-#: camlibs/canon/library.c:259
+#: camlibs/canon/library.c:284 camlibs/ptp2/config.c:1532
msgid "RAW + Small Normal JPEG"
msgstr "RAW + JPEG chuẩn nhỏ"
-#: camlibs/canon/library.c:261
+#: camlibs/canon/library.c:286 camlibs/ptp2/config.c:1523
msgid "RAW + Small Fine JPEG"
msgstr "RAW + JPEG chính xác nhỏ"
-#: camlibs/canon/library.c:263
+#: camlibs/canon/library.c:288 camlibs/ptp2/config.c:1529
msgid "RAW + Medium Normal JPEG"
msgstr "RAW + JPEG chuẩn vừa"
-#: camlibs/canon/library.c:265
+#: camlibs/canon/library.c:290 camlibs/ptp2/config.c:1520
msgid "RAW + Medium Fine JPEG"
msgstr "RAW + JPEG chính xác vừa"
-#: camlibs/canon/library.c:267
+#: camlibs/canon/library.c:292 camlibs/ptp2/config.c:1526
msgid "RAW + Large Normal JPEG"
msgstr "RAW + JPEG chuẩn lớn"
-#: camlibs/canon/library.c:269
+#: camlibs/canon/library.c:294 camlibs/ptp2/config.c:1517
msgid "RAW + Large Fine JPEG"
msgstr "RAW + JPEG chính xác lớn"
-#: camlibs/canon/library.c:311
+#: camlibs/canon/library.c:336
msgid ""
"This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
" and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n"
@@ -370,49 +371,49 @@ msgstr ""
"Nếu bạn gặp nhiều lỗi truyền nối tiếp, hãy giữ máy tính càng nghỉ càng\n"
"có thể (tức là đĩa không hoạt động).\n"
-#: camlibs/canon/library.c:440
+#: camlibs/canon/library.c:465
#, c-format
msgid "Camera unavailable: %s"
msgstr "Máy ảnh không sẵn sàng: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:460
+#: camlibs/canon/library.c:485
msgid "Switching Camera Off"
msgstr "Đang tắt máy ảnh"
-#: camlibs/canon/library.c:530 camlibs/canon/library.c:567
+#: camlibs/canon/library.c:555 camlibs/canon/library.c:592
msgid "Error capturing image"
msgstr "Gặp lỗi khi bắt ảnh"
-#: camlibs/canon/library.c:623 camlibs/canon/library.c:1059
+#: camlibs/canon/library.c:648 camlibs/canon/library.c:1084
#, c-format
msgid "Could not get disk name: %s"
msgstr "Không thể lấy tên đĩa: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:624 camlibs/canon/library.c:1060
+#: camlibs/canon/library.c:649 camlibs/canon/library.c:1085
msgid "No reason available"
msgstr "Không có lý do"
-#: camlibs/canon/library.c:631
+#: camlibs/canon/library.c:656
#, c-format
msgid "Could not get disk info: %s"
msgstr "Không thể lấy thông tin về đĩa: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:700
+#: camlibs/canon/library.c:725
#, c-format
msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
msgstr "lỗi nội bộ #1 trong hàm lấy tập tin get_file_func() (%s dòng %i)"
-#: camlibs/canon/library.c:723
+#: camlibs/canon/library.c:748
#, c-format
msgid "No audio file could be found for %s"
msgstr "Không tìm thấy tập tin âm thanh cho %s"
-#: camlibs/canon/library.c:771 camlibs/canon/library.c:809
+#: camlibs/canon/library.c:796 camlibs/canon/library.c:834
#, c-format
msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided"
msgstr "%s là một kiểu tập tin cho đó chưa có ảnh mẫu"
-#: camlibs/canon/library.c:982
+#: camlibs/canon/library.c:1007
#, c-format
msgid ""
" Drive %s\n"
@@ -423,35 +424,35 @@ msgstr ""
" %11s byte tổng\n"
" %11s byte có rảnh"
-#: camlibs/canon/library.c:990 camlibs/canon/library.c:996
-#: camlibs/canon/library.c:1869 camlibs/canon/library.c:1875
+#: camlibs/canon/library.c:1015 camlibs/canon/library.c:1021
+#: camlibs/canon/library.c:1943 camlibs/canon/library.c:1949
msgid "AC adapter"
msgstr "Bộ tiếp hợp điện chính"
-#: camlibs/canon/library.c:990 camlibs/canon/library.c:996
-#: camlibs/canon/library.c:1869 camlibs/canon/library.c:1875
+#: camlibs/canon/library.c:1015 camlibs/canon/library.c:1021
+#: camlibs/canon/library.c:1943 camlibs/canon/library.c:1949
msgid "on battery"
msgstr "bằng pin"
-#: camlibs/canon/library.c:992 camlibs/canon/library.c:1871
+#: camlibs/canon/library.c:1017 camlibs/canon/library.c:1945
msgid "power OK"
msgstr "điện OK"
-#: camlibs/canon/library.c:992 camlibs/canon/library.c:1871
+#: camlibs/canon/library.c:1017 camlibs/canon/library.c:1945
msgid "power bad"
msgstr "điện sai"
-#: camlibs/canon/library.c:1000
+#: camlibs/canon/library.c:1025
#, c-format
msgid "not available: %s"
msgstr "không sẵn sàng: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:1026
+#: camlibs/canon/library.c:1051
#, c-format
msgid "%s (host time %s%i seconds)"
msgstr "%s (thời gian máy chủ %s%i giây)"
-#: camlibs/canon/library.c:1036
+#: camlibs/canon/library.c:1061
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Thời gian: %s\n"
-#: camlibs/canon/library.c:1092
+#: camlibs/canon/library.c:1117
msgid ""
"Canon PowerShot series driver by\n"
" Wolfgang G. Reissnegger,\n"
@@ -500,23 +501,23 @@ msgstr ""
" Holger Klemm\n"
" Stephen H. Westin"
-#: camlibs/canon/library.c:1136
+#: camlibs/canon/library.c:1161
msgid "Error deleting file"
msgstr "Gặp lỗi khi xoá tập tin"
-#: camlibs/canon/library.c:1152
+#: camlibs/canon/library.c:1177
msgid "Error deleting associated thumbnail file"
msgstr "Gặp lỗi khi xoá ảnh mẫu liên quan"
-#: camlibs/canon/library.c:1282 camlibs/canon/library.c:1415
+#: camlibs/canon/library.c:1310 camlibs/canon/library.c:1443
msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
msgstr "Không hỗ trợ tốc độ hơn 57600 bps để tải lên máy ảnh"
-#: camlibs/canon/library.c:1299 camlibs/canon/library.c:1433
+#: camlibs/canon/library.c:1327 camlibs/canon/library.c:1461
msgid "Could not get flash drive letter"
msgstr "Không thể lấy chữ đĩa cực nhanh"
-#: camlibs/canon/library.c:1343 camlibs/canon/library.c:1456
+#: camlibs/canon/library.c:1371 camlibs/canon/library.c:1484
msgid ""
"Could not upload, no free folder name available!\n"
"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
@@ -524,261 +525,313 @@ msgstr ""
"Không thể tải lên, không có tên thư mục còn rảnh.\n"
"Tên thư mục 999CANON tồn tại và chứa một ảnh AUT_9999.JPG."
-#: camlibs/canon/library.c:1365 camlibs/canon/library.c:1476
+#: camlibs/canon/library.c:1393 camlibs/canon/library.c:1504
msgid "Could not create \\DCIM directory."
msgstr "Không thể tạo thư mục \\DCIM."
-#: camlibs/canon/library.c:1371 camlibs/canon/library.c:1482
+#: camlibs/canon/library.c:1399 camlibs/canon/library.c:1510
msgid "Could not create destination directory."
msgstr "Không thể tạo thư mục đích."
-#: camlibs/canon/library.c:1521 camlibs/ptp2/config.c:3227
-#: camlibs/ptp2/config.c:3290
+#: camlibs/canon/library.c:1550 camlibs/ptp2/config.c:3585
+#: camlibs/ptp2/config.c:3808
msgid "Camera and Driver Configuration"
msgstr "Cấu hình máy ảnh và trình điều khiển"
-#: camlibs/canon/library.c:1524 camlibs/polaroid/pdc700.c:982
-msgid "Camera"
-msgstr "Máy ảnh"
-
-#: camlibs/canon/library.c:1528
-msgid "Camera Model (readonly)"
-msgstr "Kiểu máy ảnh (chỉ đọc)"
+#: camlibs/canon/library.c:1553 camlibs/ptp2/config.c:3567
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:282 camlibs/sierra/nikon-desc.c:662
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:673 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1172
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1634
+msgid "Camera Settings"
+msgstr "Thiết lập máy ảnh"
-#: camlibs/canon/library.c:1533 camlibs/canon/library.c:1918
-msgid "Owner name"
-msgstr "Tên người sở hữu"
+#: camlibs/canon/library.c:1557 camlibs/canon/library.c:1995
+#: camlibs/ptp2/config.c:3428 camlibs/ptp2/config.c:3429
+msgid "Owner Name"
+msgstr "Tên Chủ"
-#: camlibs/canon/library.c:1539 camlibs/canon/library.c:1931
-msgid "Capture size class"
-msgstr "Hạng kích cỡ bắt"
+#: camlibs/canon/library.c:1563 camlibs/canon/library.c:2008
+msgid "Capture Size Class"
+msgstr "Hạng kích cỡ Bắt"
-#: camlibs/canon/library.c:1571 camlibs/canon/library.c:1957
-msgid "ISO speed"
+#: camlibs/canon/library.c:1595 camlibs/canon/library.c:2034
+#: camlibs/ptp2/config.c:3449 camlibs/ptp2/config.c:3450
+#: camlibs/ptp2/config.c:3451 camlibs/ptp2/ptp.c:2934
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899
+msgid "ISO Speed"
msgstr "Tốc độ ISO"
-#: camlibs/canon/library.c:1597 camlibs/canon/library.c:1598
-#: camlibs/canon/library.c:1631 camlibs/canon/library.c:1632
-#: camlibs/canon/library.c:1652 camlibs/canon/library.c:1653
-#: camlibs/canon/library.c:1686 camlibs/canon/library.c:1687
-#: camlibs/canon/library.c:1725 camlibs/canon/library.c:1726
-#: camlibs/canon/library.c:1759 camlibs/canon/library.c:1760
-#: camlibs/canon/library.c:1793 camlibs/canon/library.c:1794
-#: camlibs/canon/library.c:1827 camlibs/canon/library.c:1828
-#: camlibs/ptp2/config.c:1987 camlibs/ptp2/config.c:2192
-#: camlibs/ptp2/library.c:2398 camlibs/ptp2/library.c:2400
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4039 camlibs/ptp2/ptp.c:4142 camlibs/ptp2/ptp.c:4232
+#: camlibs/canon/library.c:1621 camlibs/canon/library.c:1622
+#: camlibs/canon/library.c:1655 camlibs/canon/library.c:1656
+#: camlibs/canon/library.c:1676 camlibs/canon/library.c:1677
+#: camlibs/canon/library.c:1710 camlibs/canon/library.c:1711
+#: camlibs/canon/library.c:1743 camlibs/canon/library.c:1744
+#: camlibs/canon/library.c:1781 camlibs/canon/library.c:1782
+#: camlibs/canon/library.c:1815 camlibs/canon/library.c:1816
+#: camlibs/canon/library.c:1849 camlibs/canon/library.c:1850
+#: camlibs/canon/library.c:1883 camlibs/canon/library.c:1884
+#: camlibs/ptp2/config.c:2257 camlibs/ptp2/config.c:2463
+#: camlibs/ptp2/library.c:2629 camlibs/ptp2/library.c:2631
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3764 camlibs/ptp2/ptp.c:3923 camlibs/ptp2/ptp.c:4013
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
-#: camlibs/canon/library.c:1605 camlibs/canon/library.c:1985
-msgid "Shutter speed"
-msgstr "Tốc độ chập"
+#: camlibs/canon/library.c:1629 camlibs/canon/library.c:2062
+#: camlibs/ptp2/config.c:3502 camlibs/ptp2/config.c:3503
+#: camlibs/ptp2/config.c:3505 camlibs/ptp2/config.c:3506
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2936
+msgid "Shutter Speed"
+msgstr "Tốc độ cửa chập"
-#: camlibs/canon/library.c:1640 camlibs/canon/library.c:2128
+#: camlibs/canon/library.c:1664 camlibs/canon/library.c:2233
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383
-#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:3119
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3416 camlibs/ptp2/ptp.c:3442 camlibs/ricoh/library.c:501
+#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:3466
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2921 camlibs/ptp2/ptp.c:2947 camlibs/ricoh/library.c:501
#: camlibs/sierra/sierra.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1407
msgid "Zoom"
msgstr "Thu phóng"
-#: camlibs/canon/library.c:1660 camlibs/canon/library.c:2013
-#: camlibs/canon/library.c:2157 camlibs/ptp2/config.c:3153
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3430 camlibs/sierra/sierra.c:949
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1270 camlibs/sierra/sierra.c:1485
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1726
+#: camlibs/canon/library.c:1684 camlibs/canon/library.c:2090
+#: camlibs/canon/library.c:2262 camlibs/ptp2/config.c:3497
+#: camlibs/ptp2/config.c:3500 camlibs/ptp2/ptp.c:2935
+#: camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:1270
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1485 camlibs/sierra/sierra.c:1726
msgid "Aperture"
msgstr "Lỗ ống kính"
-#: camlibs/canon/library.c:1694 camlibs/canon/library.c:2041
-#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932
-#: camlibs/konica/qm150.c:771 camlibs/ricoh/library.c:497
-#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:1241
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1592 camlibs/sierra/sierra.c:1801
-msgid "Resolution"
-msgstr "Độ phân giải"
+#: camlibs/canon/library.c:1717 camlibs/canon/library.c:2117
+#: camlibs/ptp2/config.c:3471 camlibs/ptp2/config.c:3472
+#: camlibs/ptp2/config.c:3473 camlibs/ptp2/config.c:3475
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2937 camlibs/ptp2/ptp.c:3103
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766
+msgid "Exposure Compensation"
+msgstr "Sự bù Phơi nắng"
-#: camlibs/canon/library.c:1733 camlibs/canon/library.c:2069
-msgid "Focus mode"
-msgstr "Chế độ tiêu điểm"
+#: camlibs/canon/library.c:1750 camlibs/canon/library.c:2146
+#: camlibs/ptp2/config.c:3445 camlibs/ptp2/config.c:3446
+msgid "Image Format"
+msgstr "Định dạng Ảnh"
-#: camlibs/canon/library.c:1767 camlibs/canon/library.c:2186
-msgid "Flash mode"
-msgstr "Chế độ đèn nháy"
+#: camlibs/canon/library.c:1789 camlibs/canon/library.c:2174
+#: camlibs/ptp2/config.c:3487 camlibs/ptp2/ptp.c:2863
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:644
+msgid "Focus Mode"
+msgstr "Chế độ Tiêu điểm"
-#: camlibs/canon/library.c:1801 camlibs/canon/library.c:2098
+#: camlibs/canon/library.c:1823 camlibs/canon/library.c:2291
+#: camlibs/ptp2/config.c:3478 camlibs/ptp2/config.c:3479
+#: camlibs/ptp2/config.c:3496 camlibs/ptp2/ptp.c:2865 camlibs/ptp2/ptp.c:2916
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3157 camlibs/ptp2/ptp.c:3345
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1310
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1519 camlibs/sierra/sierra.c:1750
+msgid "Flash Mode"
+msgstr "Chế độ Đèn nháy"
+
+#: camlibs/canon/library.c:1857 camlibs/canon/library.c:2203
#: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:895
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3412
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2917
msgid "Beep"
msgstr "Bíp"
-#: camlibs/canon/library.c:1836
-msgid "Date and Time (readonly)"
-msgstr "Ngày và Giờ (chỉ đọc)"
+#: camlibs/canon/library.c:1894 camlibs/ptp2/config.c:3566
+msgid "Camera Actions"
+msgstr "Hành vi Máy ảnh"
+
+#: camlibs/canon/library.c:1898 camlibs/canon/library.c:2320
+#: camlibs/ptp2/config.c:3379 camlibs/ptp2/config.c:3380
+msgid "Synchronize camera date and time with PC"
+msgstr "Đồng bộ hoá ngày giờ máy ảnh với máy tính"
+
+#: camlibs/canon/library.c:1905 camlibs/ptp2/config.c:3568
+msgid "Camera Status Information"
+msgstr "Thông tin Trạng thái Máy ảnh"
+
+#: camlibs/canon/library.c:1909 camlibs/ptp2/config.c:3387
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2955
+msgid "Camera Model"
+msgstr "Mô hình Máy ảnh"
-#: camlibs/canon/library.c:1845
+#: camlibs/canon/library.c:1914 camlibs/konica/library.c:667
+#: camlibs/konica/library.c:878 camlibs/konica/qm150.c:758
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 camlibs/polaroid/pdc700.c:1017
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1087
+msgid "Date and Time"
+msgstr "Ngày và Giờ"
+
+#: camlibs/canon/library.c:1923
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
-#: camlibs/canon/library.c:1848 camlibs/canon/library.c:1877
+#: camlibs/canon/library.c:1926 camlibs/canon/library.c:1951
msgid "Unavailable"
msgstr "Không sẵn sàng"
-#: camlibs/canon/library.c:1852 camlibs/canon/library.c:2215
-msgid "Set camera date to PC date"
-msgstr "Đặt ngày máy ảnh thành ngày máy tính"
-
-#: camlibs/canon/library.c:1856
-msgid "Firmware revision (readonly)"
-msgstr "Bản sửa đổi phần vững (chỉ đọc)"
+#: camlibs/canon/library.c:1930 camlibs/ptp2/config.c:3388
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2954
+msgid "Firmware Version"
+msgstr "Phiên bản Phần vững"
-#: camlibs/canon/library.c:1881
-msgid "Power (readonly)"
-msgstr "Điện (chỉ đọc)"
+#: camlibs/canon/library.c:1955
+msgid "Power"
+msgstr "Điện"
-#: camlibs/canon/library.c:1886
+#: camlibs/canon/library.c:1963
msgid "Driver"
msgstr "Trình điều khiển"
-#: camlibs/canon/library.c:1890 camlibs/canon/library.c:2229
+#: camlibs/canon/library.c:1967 camlibs/canon/library.c:2334
msgid "List all files"
msgstr "Liệt kê mọi tập tin"
-#: camlibs/canon/library.c:1896 camlibs/canon/library.c:2242
+#: camlibs/canon/library.c:1973 camlibs/canon/library.c:2347
msgid "Keep filename on upload"
msgstr "Giữ tên tập tin khi tải lên"
-#: camlibs/canon/library.c:1922 camlibs/canon/library.c:1961
-#: camlibs/canon/library.c:1989 camlibs/canon/library.c:2017
-#: camlibs/canon/library.c:2045 camlibs/canon/library.c:2073
-#: camlibs/canon/library.c:2102 camlibs/canon/library.c:2132
-#: camlibs/canon/library.c:2161 camlibs/canon/library.c:2190
-#: camlibs/canon/library.c:2219
+#: camlibs/canon/library.c:1999 camlibs/canon/library.c:2038
+#: camlibs/canon/library.c:2066 camlibs/canon/library.c:2094
+#: camlibs/canon/library.c:2122 camlibs/canon/library.c:2150
+#: camlibs/canon/library.c:2178 camlibs/canon/library.c:2207
+#: camlibs/canon/library.c:2237 camlibs/canon/library.c:2266
+#: camlibs/canon/library.c:2295 camlibs/canon/library.c:2324
msgid "Camera unavailable"
msgstr "Máy ảnh không sẵn sàng"
-#: camlibs/canon/library.c:1925
+#: camlibs/canon/library.c:2002
msgid "Owner name changed"
msgstr "Tên người sở hữu bị thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:1927
+#: camlibs/canon/library.c:2004
msgid "could not change owner name"
msgstr "không thể thay đổi tên người sở hữu"
-#: camlibs/canon/library.c:1939
+#: camlibs/canon/library.c:2016
msgid "Capture size class changed"
msgstr "Hạng kích cỡ bắt bị thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:1946
+#: camlibs/canon/library.c:2023
msgid "Invalid capture size class setting"
msgstr "Thiết lập hạng kích cỡ bắt không hợp lệ"
-#: camlibs/canon/library.c:1975
+#: camlibs/canon/library.c:2052
msgid "Invalid ISO speed setting"
msgstr "Thiết lập tốc độ ISO không hợp lệ"
-#: camlibs/canon/library.c:1978
+#: camlibs/canon/library.c:2055
msgid "ISO speed changed"
msgstr "Tốc độ ISO bị thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:1980
+#: camlibs/canon/library.c:2057
msgid "Could not change ISO speed"
msgstr "Không thể thay đổi tốc độ ISO"
-#: camlibs/canon/library.c:2003
+#: camlibs/canon/library.c:2080
msgid "Invalid shutter speed setting"
msgstr "Thiết lập tốc độ chập không hợp lệ"
-#: camlibs/canon/library.c:2006
+#: camlibs/canon/library.c:2083
msgid "Shutter speed changed"
msgstr "Tốc độ chập bị thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:2008
+#: camlibs/canon/library.c:2085
msgid "Could not change shutter speed"
msgstr "Không thể thay đổi tốc độ chập"
-#: camlibs/canon/library.c:2031 camlibs/canon/library.c:2175
+#: camlibs/canon/library.c:2108 camlibs/canon/library.c:2280
msgid "Invalid aperture setting"
msgstr "Thiết lập độ mở không hợp lệ"
-#: camlibs/canon/library.c:2034 camlibs/canon/library.c:2178
+#: camlibs/canon/library.c:2111 camlibs/canon/library.c:2283
msgid "Aperture changed"
msgstr "Độ mở bị thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:2036 camlibs/canon/library.c:2180
+#: camlibs/canon/library.c:2113 camlibs/canon/library.c:2285
msgid "Could not change aperture"
msgstr "Không thể thay đổi độ mở"
-#: camlibs/canon/library.c:2058
-msgid "Invalid resolution setting"
-msgstr "Thiết lập độ phân giải không hợp lệ"
+#: camlibs/canon/library.c:2136
+msgid "Invalid exposure compensation setting"
+msgstr "Thiết lập bù phơi nắng không hợp lệ"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2139
+msgid "Exposure compensation changed"
+msgstr "Sự bù phơi nắng đã thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:2062
-msgid "Resolution changed"
-msgstr "Độ phân giải bị thay đổi"
+#: camlibs/canon/library.c:2141
+msgid "Could not change exposure compensation"
+msgstr "Không thể thay đổi sự bù phơi nắng"
-#: camlibs/canon/library.c:2064
-msgid "Could not change resolution"
-msgstr "Không thể thay đổi độ phân giải"
+#: camlibs/canon/library.c:2163
+msgid "Invalid image format setting"
+msgstr "Thiết lập định dạng ảnh không hợp lệ"
-#: camlibs/canon/library.c:2087
+#: camlibs/canon/library.c:2167
+msgid "Image format changed"
+msgstr "Định dạng ảnh đã thay đổi"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2169
+msgid "Could not change image format"
+msgstr "Không thể thay đổi định dạng ảnh"
+
+#: camlibs/canon/library.c:2192
msgid "Invalid focus mode setting"
msgstr "Thiết lập chế độ tiêu điểm không hợp lệ"
-#: camlibs/canon/library.c:2090
+#: camlibs/canon/library.c:2195
msgid "Focus mode changed"
msgstr "Chế độ tiêu điểm bị thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:2092
+#: camlibs/canon/library.c:2197
msgid "Could not change focus mode"
msgstr "Không thể thay đổi chế độ tiêu điểm"
-#: camlibs/canon/library.c:2116
+#: camlibs/canon/library.c:2221
msgid "Invalid beep mode setting"
msgstr "Sai đặt chế độ bíp"
-#: camlibs/canon/library.c:2119
+#: camlibs/canon/library.c:2224
msgid "Beep mode changed"
msgstr "Chế độ bíp bị thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:2121
+#: camlibs/canon/library.c:2226
msgid "Could not change beep mode"
msgstr "Không thể thay đổi chế độ bíp"
-#: camlibs/canon/library.c:2146
+#: camlibs/canon/library.c:2251
msgid "Invalid zoom level"
msgstr "Sai đặt mức phóng to"
-#: camlibs/canon/library.c:2149
+#: camlibs/canon/library.c:2254
msgid "Zoom level changed"
msgstr "Mức phóng to bị thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:2151
+#: camlibs/canon/library.c:2256
msgid "Could not change zoom level"
msgstr "Không thể thay đổi mức phóng to"
-#: camlibs/canon/library.c:2204
+#: camlibs/canon/library.c:2309
msgid "Invalid flash mode setting"
msgstr "Sai đặt chế độ đèn nháy"
-#: camlibs/canon/library.c:2207
+#: camlibs/canon/library.c:2312
msgid "Flash mode changed"
msgstr "Chế độ đèn nháy bị thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:2209
+#: camlibs/canon/library.c:2314
msgid "Could not change flash mode"
msgstr "Không thể thay đổi chế độ đèn nháy"
-#: camlibs/canon/library.c:2222
+#: camlibs/canon/library.c:2327
msgid "time set"
msgstr "giờ đã đặt"
-#: camlibs/canon/library.c:2224
+#: camlibs/canon/library.c:2329
msgid "could not set time"
msgstr "không thể đặt giờ"
-#: camlibs/canon/library.c:2457
+#: camlibs/canon/library.c:2562
#, c-format
msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
msgstr "Đưa ra kiểu cổng không được hỗ trợ %i = 0x%x nên không thể sở khởi."
@@ -875,7 +928,7 @@ msgid "Communication error 1"
msgstr "Lỗi liên lạc 1"
#: camlibs/canon/serial.c:1359 camlibs/canon/serial.c:1363
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:999
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:997
msgid "No response from camera"
msgstr "Máy ảnh không đáp ứng"
@@ -1130,22 +1183,22 @@ msgstr "canon_usb_get_dirents: không thể vừa trọng tải trong bộ đệ
msgid "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i"
msgstr "canon_usb_get_dirents: hộp thoại canon_usb_long_dialogue không lấy được các mục nhập thư mục, trả lại %i."
-#: camlibs/canon/usb.c:2517
+#: camlibs/canon/usb.c:2520
#, c-format
msgid "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long."
msgstr "canon_usb_list_all_dirs: không thể vừa trọng tải trong bộ đệm, « %.96s » (bị cắt ngắn) quá dài."
-#: camlibs/canon/usb.c:2536
+#: camlibs/canon/usb.c:2539
#, c-format
msgid "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i"
msgstr "canon_usb_list_all_dirs: hộp thoại canon_usb_long_dialogue không lấy được các mục nhập thư mục, trả lại %i."
-#: camlibs/canon/usb.c:2613
+#: camlibs/canon/usb.c:2616
#, c-format
msgid "Detected a '%s'."
msgstr "Phát hiện một « %s »."
-#: camlibs/canon/usb.c:2619
+#: camlibs/canon/usb.c:2622
#, c-format
msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera"
msgstr "Tên « %s » từ máy ảnh không tương ứng với máy ảnh đã biết."
@@ -1175,10 +1228,10 @@ msgstr ""
msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x."
msgstr "Cấp pin: %.1f Vôn. Bản sửa đổi: %08x."
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:843
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:841
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980
#: camlibs/sierra/sierra.c:899 camlibs/sierra/sierra.c:1477
-#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205
+#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 camlibs/topfield/puppy.c:537
msgid "Camera Configuration"
msgstr "Cấu hình máy ảnh"
@@ -1264,11 +1317,11 @@ msgstr ""
"Trình điều khiển Logitech Clicksmart 310\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
-#: camlibs/digigr8/library.c:141
+#: camlibs/digigr8/library.c:142
msgid ""
"For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n"
-"USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, or 0x913D\n"
-"Photos are saved in PPM format.\n"
+"USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9052,\n"
+"or 0x913D. Photos are saved in PPM format.\n"
"\n"
"Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n"
"Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n"
@@ -1282,14 +1335,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Đối với máy ảnh có phiến tinh thể của S&Q Technologies, với:\n"
"USB Vendor ID 0x2770\n"
-"Product ID 0x905C, 0x9050, hoặc 0x913D\n"
+"Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9052 hoặc 0x913D\n"
"các ảnh chụp sẽ được lưu theo định dạng PPM.\n"
"\n"
"Một số máy ảnh kiểu này cho phép xoá mọi ảnh chụp\n"
"bằng phần mềm. Các máy khác không phải.\n"
-"Không có máy ảnh được hỗ trợ có khả năng bắt-xem-thử\n"
-"(bắt ảnh rồi gởi cho máy tính).\n"
-"Nếu chức năng xoá không hoạt động được\n"
+"Không có máy ảnh được hỗ trợ có khả năng bắt ảnh.\n"
+"Tất cả có khả năng bắt-xem-thử (bắt ảnh rồi gởi cho máy tính).\n"
+"Nếu chức năng xoá hoạt động được\n"
"đối với máy ảnh của bạn, chức năng bắt-xem-thử\n"
"sẽ có hiệu ứng khác mà cũng xoá nội dung của máy ảnh.\n"
"\n"
@@ -1297,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"thông qua câu lệnh phần mềm đều không được hỗ trợ\n"
"bởi phần cứng trong máy ảnh kiểu này.\n"
-#: camlibs/digigr8/library.c:160
+#: camlibs/digigr8/library.c:161
msgid ""
"sq905C generic driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
@@ -1305,8 +1358,8 @@ msgstr ""
"Trình điều khiển chung sq905C\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
-#: camlibs/digita/digita.c:332
-msgid "Unsupported image type"
+#: camlibs/digita/digita.c:332 camlibs/dimera/dimera3500.c:322
+msgid "Image type is not supported"
msgstr "Kiểu ảnh không được hỗ trợ"
#: camlibs/digita/digita.c:390
@@ -1327,15 +1380,11 @@ msgstr ""
msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
msgstr "Chỉ hỗ trợ thư mục gốc: bạn đã yêu cầu danh sách các tập tin của thư mục « %s »."
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:435
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:433
msgid "Problem getting number of images"
msgstr "Lỗi lấy tổng số ảnh"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:322
-msgid "Image type is not supported"
-msgstr "Kiểu ảnh không được hỗ trợ"
-
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:340 camlibs/dimera/dimera3500.c:586
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:340 camlibs/dimera/dimera3500.c:584
msgid "Problem getting image information"
msgstr "Lỗi lấy thông tin về ảnh"
@@ -1343,102 +1392,102 @@ msgstr "Lỗi lấy thông tin về ảnh"
msgid "Capture type is not supported"
msgstr "Không hỗ trợ kiểu bắt"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:456
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:454
#, c-format
msgid " (battery is %d%% full)"
msgstr " (battery is %d%% full)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:460
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:458
#, c-format
msgid ""
-"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n"
-"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res)\n"
-"Camera features: %s, %s, %s, %s\n"
-"Flash is %s, is %s and is %s\n"
-"Resolution is set to %s\n"
-"Camera is %s powered%s\n"
+"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n"
+"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n"
+"Camera features: %s, %s, %s, %s.\n"
+"Flash is %s, is %s and is %s.\n"
+"Resolution is set to %s.\n"
+"Camera is %s powered %s.\n"
msgstr ""
"Dimera 3500 phiên bản %s %d/%d %d:%d\n"
"%d ảnh được dùng trên khoảng %d (phân giải cao) hay %d (phân giải thấp).\n"
"Tính năng máy ảnh: %s, %s, %s, %s\n"
"Đèn nháy là %s, %s và %s\n"
"Độ phân giải được đặt thành %s\n"
-"Máy ảnh chạy bằng %s %s\n"
+"Máy ảnh chạy bằng %s %s.\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 camlibs/dimera/dimera3500.c:857
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/dimera/dimera3500.c:855
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425
#: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019
-#: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:814
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3911 camlibs/ricoh/library.c:502
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:286
+#: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:851
+#: camlibs/ptp2/config.c:2309 camlibs/ptp2/ptp.c:3589
+#: camlibs/ricoh/library.c:502 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286
msgid "Flash"
msgstr "Đèn nháy"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471
-msgid "NO Flash"
-msgstr "KHÔNG có đèn nháy"
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:469
+msgid "No Flash"
+msgstr "Không đèn nháy"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471
msgid "Dual Iris"
msgstr "Mống mắt đôi"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473
-msgid "NO Dual Iris"
-msgstr "KHÔNG có mống mắt đôi"
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471
+msgid "No Dual Iris"
+msgstr "Không mống mắt đôi"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:475
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473
msgid "Resolution Switch"
-msgstr "Bộ chuyển đổi độ phân giải"
+msgstr "Chuyển đổi độ phân giải"
+
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473
+msgid "No Resolution Switch"
+msgstr "Không chuyển đổi độ phân giải"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:475
-msgid "NO Resolution Switch"
-msgstr "KHÔNG CÓ bộ chuyển đổi độ phân giải"
+msgid "No Power Light"
+msgstr "Không đèn có điện"
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:477
-msgid "NO Power Light"
-msgstr "KHÔNG có đèn có điện"
-
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479
msgid "ON"
msgstr "BẬT"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:477
msgid "OFF"
msgstr "TẮT"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479
msgid "ready"
msgstr "sẵn sàng"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481
-msgid "NOT ready"
-msgstr "CHƯA sẵn sàng"
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479
+msgid "Not ready"
+msgstr "Chưa sẵn sàng"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481
msgid "in fill mode"
msgstr "trong chế độ tô đầy"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483
-msgid "NOT in fill mode"
-msgstr "KHÔNG trong chế độ tô đầy"
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481
+msgid "Not in fill mode"
+msgstr "Không trong chế độ tô đầy"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483
msgid "low (320x240)"
msgstr "thấp (320×240)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483
msgid "high (640x480)"
msgstr "cao (640×480)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:487
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485
msgid "externally"
msgstr "bên ngoài"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:487
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485
msgid "internally"
msgstr "nội bộ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:497
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:495
msgid ""
"* Image glitches or problems communicating are\n"
" often caused by a low battery.\n"
@@ -1452,13 +1501,13 @@ msgstr ""
" • Ảnh được bắt từ xa trên máy ảnh này\n"
"\tđược cất giữ trong bộ nhớ RAM tạm thời,\n"
"\tkhông phải trên bo mạch bộ nhớ cực nhanh.\n"
-" • Sự điều khiển phơi sáng khi bắt ảnh\n"
+" • Sự điều khiển phơi nắng khi bắt ảnh\n"
"\tcó thể được cấu hình bằng tay,\n"
"\thay đặt thành chế độ tự động.\n"
" • Độ chất lương ảnh hiện thời bên dưới\n"
"\tmức độ có thể.\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:511
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:509
msgid ""
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
"This software was created with the\n"
@@ -1486,66 +1535,66 @@ msgstr ""
" Thông tin về giao thức, định dạng ảnh thô,\n"
" chuyển sang gphoto2\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:604
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:602
msgid "Problem reading image from flash"
msgstr "Gặp lỗi khi đọc ảnh từ bộ nhớ cực nhanh"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:622 camlibs/dimera/dimera3500.c:788
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:938
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:620 camlibs/dimera/dimera3500.c:786
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:936
msgid "Out of memory"
msgstr "Tràn bộ nhớ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:639 camlibs/dimera/dimera3500.c:675
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:637 camlibs/dimera/dimera3500.c:673
#: camlibs/konica/qm150.c:257 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:397
#: camlibs/ricoh/g3.c:356 camlibs/samsung/samsung.c:214
-#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:133
-#: camlibs/smal/ultrapocket.c:181
+#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:134
+#: camlibs/smal/ultrapocket.c:182
msgid "Downloading image..."
msgstr "Đang tài về ảnh..."
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:661 camlibs/dimera/dimera3500.c:697
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:659 camlibs/dimera/dimera3500.c:695
msgid "Problem downloading image"
msgstr "Gặp lỗi khi tải về ảnh"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:669
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:667
msgid "User canceled download"
msgstr "Người dùng đã thôi tải về"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:803
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:801
msgid "Problem taking live image"
msgstr "Gặp lỗi khi chụp ảnh động"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:845 camlibs/konica/library.c:804
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/konica/library.c:804
#: camlibs/konica/library.c:1037 camlibs/konica/qm150.c:876
#: camlibs/ricoh/library.c:498
msgid "Exposure"
-msgstr "Phơi sáng"
+msgstr "Phơi nắng"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:848 camlibs/dimera/dimera3500.c:885
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:846 camlibs/dimera/dimera3500.c:883
msgid "Automatic exposure adjustment on preview"
-msgstr "Tự động điều chỉnh phơi sáng khi xem thử"
+msgstr "Tự động điều chỉnh phơi nắng khi xem thử"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:852 camlibs/dimera/dimera3500.c:877
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:850 camlibs/dimera/dimera3500.c:875
msgid "Exposure level on preview"
-msgstr "Độ phơi sáng khi xem thử"
+msgstr "Độ phơi nắng khi xem thử"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:860 camlibs/dimera/dimera3500.c:894
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:858 camlibs/dimera/dimera3500.c:892
msgid "Automatic flash on capture"
msgstr "Tự động nháy đèn khi bắt"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:966
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:964
msgid "Problem opening port"
msgstr "Lỗi mở bản chuyển"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:976
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:974
msgid "Problem resetting camera"
msgstr "Gặp lỗi khi đặt lại máy ảnh"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:986
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:984
msgid "Problem setting camera communication speed"
msgstr "Gặp lỗi khi đặt lại tốc độ liên lạc với máy ảnh"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:1005
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:1003
msgid "Looks like a modem, not a camera"
msgstr "Hình như bộ điều giải, không phải máy ảnh"
@@ -1696,14 +1745,14 @@ msgid "Configuration for your FUJI camera"
msgstr "Cấu hình cho máy ảnh FUJI của bạn"
#: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3367 camlibs/ricoh/library.c:447
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2872 camlibs/ricoh/library.c:447
#: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1705
#: camlibs/sierra/sierra.c:1878
msgid "Date & Time"
msgstr "Ngày và Giờ"
#: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418
-#: camlibs/ptp2/config.c:2638
+#: camlibs/ptp2/config.c:2955
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -1791,22 +1840,24 @@ msgstr ""
#: camlibs/iclick/library.c:114
msgid ""
-"For cameras with ID 0x2770:0x9153.\n"
+"Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n"
"\n"
"We do not recommend the use of a GUI program to access\n"
"this camera, unless you are just having fun or trying to\n"
"see if you can blow a fuse.\n"
-"If you seriously want your photos, try\n"
+"For production use, try\n"
"gphoto2 -P\n"
"from the command line.\n"
-"Also don't even try to download video clips.\n"
+"Note: it is not possible to download video clips.\n"
msgstr ""
-"Thông tin về máy ảnh có mã nhận diện 0x2770:0x9153.\n"
+"Thông tin về máy ảnh có mã số 0x2770:0x9153.\n"
"\n"
-"Đừng dùng chương trình có giao diện đồ họa\n"
-"để truy cập máy ảnh này.\n"
-"Hãy dùng lệnh « gphoto2 -P » từ dòng lệnh.\n"
-"(Cũng không thể tải xuống trích đoạn ảnh động.)\n"
+"Không khuyên bạn sử dụng một chương trình có giao diện đồ họa (GUI)\n"
+"để truy cập đến máy ảnh này, trừ để thử nghiệm và/hay làm nổ cầu chì.\n"
+"Để sử dụng hằng ngày, thử câu lệnh:\n"
+"gphoto2 -P\n"
+"trên dòng lệnh.\n"
+"Ghi chú : không thể tải về trích ảnh động.\n"
#: camlibs/iclick/library.c:132
msgid ""
@@ -1825,12 +1876,12 @@ msgstr "Khung đã chụp : %4d\n"
msgid "jamcam library v"
msgstr "Thư viện jamcam v"
-#: camlibs/jamcam/library.c:342 camlibs/jd11/serial.c:468
+#: camlibs/jamcam/library.c:341 camlibs/jd11/serial.c:469
#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:248
msgid "Downloading data..."
msgstr "Đang tải về dữ liệu..."
-#: camlibs/jamcam/library.c:502 camlibs/jd11/serial.c:375
+#: camlibs/jamcam/library.c:501 camlibs/jd11/serial.c:375
msgid "Downloading thumbnail..."
msgstr "Đang tải về ảnh mẫu..."
@@ -1890,7 +1941,7 @@ msgstr "Lục"
msgid "Blue"
msgstr "Xanh"
-#: camlibs/jl2005a/library.c:104
+#: camlibs/jl2005a/library.c:105
#, c-format
msgid ""
"This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n"
@@ -1899,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"Máy ảnh này có một bộ phiến tinh thể Jeilin JL2005A.\n"
"Nó chứa %i ảnh.\n"
-#: camlibs/jl2005a/library.c:114
+#: camlibs/jl2005a/library.c:115
msgid ""
"This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n"
"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
@@ -1925,7 +1976,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Để tìm chi tiết, xem tài liệu Đọc Đi « libgphoto2/camlibs/README.jl2005a ».\n"
-#: camlibs/jl2005a/library.c:131
+#: camlibs/jl2005a/library.c:132
msgid ""
"jl2005a camera library\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
@@ -2002,8 +2053,8 @@ msgstr ""
"(được nhiều người yêu cầu)."
#: camlibs/kodak/dc120/library.c:126 camlibs/kodak/dc210/library.c:435
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:305 camlibs/panasonic/dc1000.c:419
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:544
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:305 camlibs/panasonic/dc1000.c:421
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:546
msgid "Getting data..."
msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
@@ -2021,7 +2072,7 @@ msgstr "Kiểu tập tin"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184
-#: camlibs/ptp2/config.c:1107 camlibs/ptp2/ptp.c:4163
+#: camlibs/ptp2/config.c:1176 camlibs/ptp2/ptp.c:3944
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
@@ -2059,13 +2110,13 @@ msgid "High (good quality)"
msgstr "Cao (chất lượng tốt)"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1047
-#: camlibs/ptp2/config.c:3091
+#: camlibs/ptp2/config.c:3437
msgid "Capture"
msgstr "Bắt"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245
-#: camlibs/konica/qm150.c:1019 camlibs/ptp2/config.c:1492
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3957 camlibs/ptp2/ptp.c:4204 camlibs/ricoh/library.c:500
+#: camlibs/konica/qm150.c:1019 camlibs/ptp2/config.c:1700
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3622 camlibs/ptp2/ptp.c:3985 camlibs/ricoh/library.c:500
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 camlibs/sierra/sierra.c:1102
#: camlibs/sierra/sierra.c:1107 camlibs/sierra/sierra.c:1378
@@ -2096,7 +2147,7 @@ msgstr "29 mm"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:408
msgid "Exposure compensation"
-msgstr "Sự bù phơi sáng"
+msgstr "Sự bù phơi nắng"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265
#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:799
@@ -2107,36 +2158,37 @@ msgstr "Sự bù phơi sáng"
#: camlibs/konica/qm150.c:961 camlibs/konica/qm150.c:964
#: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/konica/qm150.c:982
#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1002
-#: camlibs/ptp2/config.c:1113 camlibs/ptp2/config.c:1346
-#: camlibs/ptp2/config.c:1489 camlibs/ptp2/config.c:1866
-#: camlibs/ptp2/config.c:1963 camlibs/ptp2/config.c:1974
-#: camlibs/ptp2/config.c:1986 camlibs/ptp2/config.c:2015
-#: camlibs/ptp2/config.c:2034 camlibs/ptp2/ptp.c:3954 camlibs/ptp2/ptp.c:3977
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4019 camlibs/ptp2/ptp.c:4027 camlibs/ptp2/ptp.c:4177
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4184 camlibs/ptp2/ptp.c:4194 camlibs/ptp2/ptp.c:4231
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4248 camlibs/ptp2/ptp.c:4302 camlibs/ricoh/library.c:312
-#: camlibs/ricoh/library.c:327 camlibs/ricoh/library.c:368
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:151 camlibs/sierra/epson-desc.c:169
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:252
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 camlibs/sierra/olympus-desc.c:196
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 camlibs/sierra/olympus-desc.c:289
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:403
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:457
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:498 camlibs/sierra/olympus-desc.c:515
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:534 camlibs/sierra/olympus-desc.c:555
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 camlibs/sierra/olympus-desc.c:593
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 camlibs/sierra/olympus-desc.c:638
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 camlibs/sierra/olympus-desc.c:890
-#: camlibs/sierra/sierra.c:910 camlibs/sierra/sierra.c:916
-#: camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:956
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1010 camlibs/sierra/sierra.c:1017
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1078
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1245 camlibs/sierra/sierra.c:1274
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1314 camlibs/sierra/sierra.c:1357
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1520 camlibs/sierra/sierra.c:1526
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1553
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1753 camlibs/sierra/sierra.c:1773
+#: camlibs/ptp2/config.c:1182 camlibs/ptp2/config.c:1502
+#: camlibs/ptp2/config.c:1697 camlibs/ptp2/config.c:2133
+#: camlibs/ptp2/config.c:2233 camlibs/ptp2/config.c:2244
+#: camlibs/ptp2/config.c:2256 camlibs/ptp2/config.c:2285
+#: camlibs/ptp2/config.c:2304 camlibs/ptp2/ptp.c:3619 camlibs/ptp2/ptp.c:3642
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3650 camlibs/ptp2/ptp.c:3848 camlibs/ptp2/ptp.c:3898
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3958 camlibs/ptp2/ptp.c:3965 camlibs/ptp2/ptp.c:3975
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4012 camlibs/ptp2/ptp.c:4029 camlibs/ptp2/ptp.c:4083
+#: camlibs/ricoh/library.c:312 camlibs/ricoh/library.c:327
+#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/sierra/epson-desc.c:151
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 camlibs/sierra/olympus-desc.c:235
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:371
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 camlibs/sierra/olympus-desc.c:433
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 camlibs/sierra/olympus-desc.c:498
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:515 camlibs/sierra/olympus-desc.c:534
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 camlibs/sierra/olympus-desc.c:574
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:593 camlibs/sierra/olympus-desc.c:614
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 camlibs/sierra/olympus-desc.c:873
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:910
+#: camlibs/sierra/sierra.c:916 camlibs/sierra/sierra.c:950
+#: camlibs/sierra/sierra.c:956 camlibs/sierra/sierra.c:1010
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1017 camlibs/sierra/sierra.c:1071
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1078 camlibs/sierra/sierra.c:1245
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1274 camlibs/sierra/sierra.c:1314
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1357 camlibs/sierra/sierra.c:1520
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1526 camlibs/sierra/sierra.c:1548
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1553 camlibs/sierra/sierra.c:1753
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1773
msgid "Auto"
msgstr "Tự động"
@@ -2151,9 +2203,9 @@ msgid "Force"
msgstr "Lực"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269
-#: camlibs/ptp2/config.c:1969 camlibs/ptp2/config.c:2732
-#: camlibs/ptp2/library.c:2715 camlibs/ptp2/library.c:2719
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4025 camlibs/ricoh/library.c:347
+#: camlibs/ptp2/config.c:2239 camlibs/ptp2/config.c:3049
+#: camlibs/ptp2/library.c:2948 camlibs/ptp2/library.c:2952
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3648 camlibs/ricoh/library.c:347
msgid "None"
msgstr "Không có"
@@ -2169,15 +2221,17 @@ msgstr "Nháy mắt đỏ"
#: camlibs/konica/qm150.c:809 camlibs/konica/qm150.c:851
#: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/konica/qm150.c:1021
#: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1035
-#: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:766
-#: camlibs/ptp2/config.c:768 camlibs/ptp2/config.c:780
-#: camlibs/ptp2/config.c:906 camlibs/ptp2/config.c:911
-#: camlibs/ptp2/config.c:918 camlibs/ptp2/config.c:1868
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3857 camlibs/ptp2/ptp.c:3858 camlibs/ptp2/ptp.c:3859
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3979 camlibs/ptp2/ptp.c:4178 camlibs/ptp2/ptp.c:4264
+#: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:803
+#: camlibs/ptp2/config.c:805 camlibs/ptp2/config.c:817
+#: camlibs/ptp2/config.c:943 camlibs/ptp2/config.c:948
+#: camlibs/ptp2/config.c:955 camlibs/ptp2/config.c:2135
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3531 camlibs/ptp2/ptp.c:3532 camlibs/ptp2/ptp.c:3533
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3850 camlibs/ptp2/ptp.c:3959 camlibs/ptp2/ptp.c:4045
#: camlibs/ricoh/library.c:339 camlibs/ricoh/library.c:370
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1127
#: camlibs/sierra/sierra.c:1133 camlibs/sierra/sierra.c:1396
+#: camlibs/topfield/puppy.c:546 camlibs/topfield/puppy.c:558
+#: camlibs/topfield/puppy.c:580
msgid "On"
msgstr "Bật"
@@ -2190,14 +2244,15 @@ msgstr "Bật"
#: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:850
#: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:1022
#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:1036
-#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:767
-#: camlibs/ptp2/config.c:768 camlibs/ptp2/config.c:784
-#: camlibs/ptp2/config.c:905 camlibs/ptp2/config.c:912
-#: camlibs/ptp2/config.c:917 camlibs/ptp2/config.c:1319
-#: camlibs/ptp2/config.c:1867 camlibs/ptp2/config.c:2099
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3857 camlibs/ptp2/ptp.c:3858 camlibs/ptp2/ptp.c:3859
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3978 camlibs/ptp2/ptp.c:4176 camlibs/ptp2/ptp.c:4216
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4262 camlibs/ptp2/ptp.c:4327 camlibs/ptp2/ptp.c:4332
+#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:804
+#: camlibs/ptp2/config.c:805 camlibs/ptp2/config.c:821
+#: camlibs/ptp2/config.c:942 camlibs/ptp2/config.c:949
+#: camlibs/ptp2/config.c:954 camlibs/ptp2/config.c:1390
+#: camlibs/ptp2/config.c:1416 camlibs/ptp2/config.c:1443
+#: camlibs/ptp2/config.c:2134 camlibs/ptp2/config.c:2369
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3531 camlibs/ptp2/ptp.c:3532 camlibs/ptp2/ptp.c:3533
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3849 camlibs/ptp2/ptp.c:3957 camlibs/ptp2/ptp.c:3997
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4043 camlibs/ptp2/ptp.c:4108 camlibs/ptp2/ptp.c:4113
#: camlibs/ricoh/library.c:340 camlibs/ricoh/library.c:369
#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/epson-desc.c:153
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304
@@ -2209,6 +2264,7 @@ msgstr "Bật"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1131 camlibs/sierra/sierra.c:1318
#: camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1522
#: camlibs/sierra/sierra.c:1530 camlibs/sierra/sierra.c:1757
+#: camlibs/topfield/puppy.c:547 camlibs/topfield/puppy.c:558
msgid "Off"
msgstr "Tắt"
@@ -2372,12 +2428,12 @@ msgstr "Không rõ chế độ thu phóng %d\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:581
#, c-format
msgid "Exposure compensation: %s\n"
-msgstr "Sự bù phơi sáng: %s\n"
+msgstr "Sự bù phơi nắng: %s\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:583
#, c-format
msgid "Exposure compensation: %d\n"
-msgstr "Sự bù phơi sáng: %d\n"
+msgstr "Sự bù phơi nắng: %d\n"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588
#, c-format
@@ -2507,12 +2563,12 @@ msgid "Empty"
msgstr "Rỗng"
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:563 camlibs/kodak/dc240/library.c:578
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4239
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4020
msgid "Invalid"
msgstr "Không hợp lệ"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:570 camlibs/ptp2/config.c:1309
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4172
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:570 camlibs/ptp2/config.c:1379
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3953
msgid "Not used"
msgstr "Không dùng"
@@ -2752,12 +2808,6 @@ msgstr "Cấu hình Konica"
msgid "Persistent Settings"
msgstr "Thiết lập bền bỉ"
-#: camlibs/konica/library.c:667 camlibs/konica/library.c:878
-#: camlibs/konica/qm150.c:758 camlibs/polaroid/pdc700.c:1004
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 camlibs/polaroid/pdc700.c:1087
-msgid "Date and Time"
-msgstr "Ngày và Giờ"
-
#: camlibs/konica/library.c:693
msgid "Shall the camera beep when taking a picture?"
msgstr "Máy ảnh nên kêu bíp khi chụp ảnh không?"
@@ -2775,6 +2825,13 @@ msgstr "Giờ tự động tắt"
msgid "Slide Show Interval"
msgstr "Thời gian chiếu ảnh"
+#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932
+#: camlibs/konica/qm150.c:771 camlibs/ricoh/library.c:497
+#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:1241
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1592 camlibs/sierra/sierra.c:1801
+msgid "Resolution"
+msgstr "Độ phân giải"
+
#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:728
#: camlibs/konica/library.c:937
msgid "Low (576 x 436)"
@@ -2878,7 +2935,7 @@ msgstr "Thiết lập hay thay đổi"
#: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1053
#: camlibs/konica/qm150.c:1089 camlibs/polaroid/pdc700.c:163
-#: camlibs/ptp2/config.c:3122
+#: camlibs/ptp2/config.c:3469
msgid "Self Timer"
msgstr "Tự hẹn giờ"
@@ -2890,11 +2947,11 @@ msgstr "Tự hẹn giờ (chỉ ảnh kế)"
#: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841
#: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:1951
-#: camlibs/ptp2/config.c:1964 camlibs/ptp2/config.c:1975
-#: camlibs/ptp2/config.c:2177 camlibs/ptp2/ptp.c:4010 camlibs/ptp2/ptp.c:4020
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4028 camlibs/ptp2/ptp.c:4035 camlibs/ptp2/ptp.c:4150
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4157 camlibs/ricoh/library.c:349
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:2221
+#: camlibs/ptp2/config.c:2234 camlibs/ptp2/config.c:2245
+#: camlibs/ptp2/config.c:2448 camlibs/ptp2/ptp.c:3643 camlibs/ptp2/ptp.c:3651
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3809 camlibs/ptp2/ptp.c:3818 camlibs/ptp2/ptp.c:3931
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3938 camlibs/ricoh/library.c:349
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:980
@@ -2964,10 +3021,11 @@ msgid "No answer from the camera."
msgstr "Máy ảnh không đáp ứng."
#: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781
-#: camlibs/ptp2/config.c:1965 camlibs/ptp2/ptp.c:4021 camlibs/ptp2/ptp.c:4276
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4282 camlibs/ptp2/ptp.c:4288
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:951
-#: camlibs/sierra/sierra.c:958 camlibs/sierra/sierra.c:1276
+#: camlibs/ptp2/config.c:2235 camlibs/ptp2/config.c:2532
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3644 camlibs/ptp2/ptp.c:4057 camlibs/ptp2/ptp.c:4063
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4069 camlibs/sierra/nikon-desc.c:203
+#: camlibs/sierra/sierra.c:951 camlibs/sierra/sierra.c:958
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1276
msgid "Low"
msgstr "Thấp"
@@ -2978,8 +3036,8 @@ msgid "Medium"
msgstr "Vừa"
#: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778
-#: camlibs/ptp2/config.c:1968 camlibs/ptp2/ptp.c:4024 camlibs/ptp2/ptp.c:4278
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4284 camlibs/ptp2/ptp.c:4290 camlibs/sierra/sierra.c:912
+#: camlibs/ptp2/config.c:2238 camlibs/ptp2/ptp.c:3647 camlibs/ptp2/ptp.c:4059
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4065 camlibs/ptp2/ptp.c:4071 camlibs/sierra/sierra.c:912
#: camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:953
#: camlibs/sierra/sierra.c:962 camlibs/sierra/sierra.c:1249
#: camlibs/sierra/sierra.c:1280
@@ -2987,7 +3045,8 @@ msgid "High"
msgstr "Cao"
#: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/polaroid/pdc700.c:162
-#: camlibs/ptp2/config.c:1317 camlibs/ptp2/ptp.c:4325
+#: camlibs/ptp2/config.c:1388 camlibs/ptp2/config.c:1414
+#: camlibs/ptp2/config.c:1441 camlibs/ptp2/ptp.c:4106
msgid "LCD"
msgstr "LCD"
@@ -3016,14 +3075,14 @@ msgid "Office"
msgstr "Văn phòng"
#: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967
-#: camlibs/ptp2/config.c:811 camlibs/ptp2/config.c:2016
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3908 camlibs/ptp2/ptp.c:4249
+#: camlibs/ptp2/config.c:848 camlibs/ptp2/config.c:2286
+#: camlibs/ptp2/config.c:2305 camlibs/ptp2/ptp.c:3586 camlibs/ptp2/ptp.c:4030
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615
msgid "Daylight"
msgstr "Ánh sáng ban ngày"
-#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/ptp.c:3371 camlibs/ptp2/ptp.c:3426
+#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/ptp.c:2876 camlibs/ptp2/ptp.c:2931
msgid "Sharpness"
msgstr "Độ sắc"
@@ -3032,7 +3091,7 @@ msgid "Sharp"
msgstr "Sắc"
#: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:988
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4208 camlibs/ptp2/ptp.c:4335
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3989 camlibs/ptp2/ptp.c:4116
msgid "Soft"
msgstr "Mềm"
@@ -3054,14 +3113,15 @@ msgid "Black and White"
msgstr "Đen trắng"
#: camlibs/konica/qm150.c:998 camlibs/konica/qm150.c:1014
-#: camlibs/ptp2/config.c:1628 camlibs/ptp2/config.c:2103
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4201 camlibs/ptp2/ptp.c:4336 camlibs/ricoh/library.c:332
+#: camlibs/ptp2/config.c:1836 camlibs/ptp2/config.c:2373
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3982 camlibs/ptp2/ptp.c:4117 camlibs/ricoh/library.c:332
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:482 camlibs/sierra/sierra.c:982
#: camlibs/sierra/sierra.c:991 camlibs/sierra/sierra.c:1297
msgid "Sepia"
msgstr "Kiểu nâu đen"
#: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/konica/qm150.c:1053
+#: camlibs/ptp2/config.c:1553
msgid "Single"
msgstr "Đơn"
@@ -3089,7 +3149,7 @@ msgstr "Chế độ thu"
msgid "Everywhere"
msgstr "Mọi nơi"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:4143
+#: camlibs/konica/qm150.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:3924
#, c-format
msgid "AC"
msgstr "ĐIện chính"
@@ -3192,8 +3252,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera seems to be a LG GSM.\n"
-"Firmware = %s\n"
-"Firmware Version = %s\n"
+"Firmware: %s\n"
+"Firmware Version: %s\n"
msgstr ""
"Có vẻ là máy ảnh USB của bạn là LG GSM.\n"
"Phần vững: %s\n"
@@ -3285,8 +3345,8 @@ msgid ""
"Flash Mode:\t\t"
msgstr ""
"Chế độ máy chủ : %s\n"
-"Sửa chữa phơi sáng: %s\n"
-"Dữ liệu phơi sáng: %d\n"
+"Sửa chữa phơi nắng: %s\n"
+"Dữ liệu phơi nắng: %d\n"
"Ngày hợp lệ: %s\n"
"Ngày: %d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
"Đặt đồng hồ tự hẹn giờ : %s\n"
@@ -3296,8 +3356,8 @@ msgstr ""
"ID bo mạch: %d\n"
"Chế độ nháy đèn: "
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:1509
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3966
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:1717
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3631
msgid "Remote"
msgstr "Từ xa"
@@ -3307,24 +3367,24 @@ msgstr "Cục bộ"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3860
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3534
msgid "Yes"
msgstr "Có"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3860
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3534
msgid "No"
msgstr "Không"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/ptp.c:4158
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/ptp.c:3939
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:283
msgid "Fine"
msgstr "Chính xác"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1195
-#: camlibs/ptp2/config.c:1626 camlibs/ptp2/ptp.c:4277 camlibs/ptp2/ptp.c:4283
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4289 camlibs/ptp2/ptp.c:4293 camlibs/sierra/sierra.c:911
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1264
+#: camlibs/ptp2/config.c:1834 camlibs/ptp2/ptp.c:4058 camlibs/ptp2/ptp.c:4064
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4070 camlibs/ptp2/ptp.c:4074 camlibs/sierra/sierra.c:911
#: camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:1247
msgid "Standard"
msgstr "Chuẩn"
@@ -3371,8 +3431,8 @@ msgid "Not Full"
msgstr "Không đầy"
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403
-#: camlibs/ptp2/config.c:1152 camlibs/ptp2/config.c:1174
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3986 camlibs/ptp2/ptp.c:4106
+#: camlibs/ptp2/config.c:1221 camlibs/ptp2/config.c:1243
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3869 camlibs/ptp2/ptp.c:3875
#, c-format
msgid "Full"
msgstr "Đầy"
@@ -3518,38 +3578,38 @@ msgstr ""
msgid "coolshot library v"
msgstr "thư viện coolshot phiên bản "
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:465
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:467
msgid "Disconnecting camera."
msgstr "Đang ngắt kết nối tới máy ảnh."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:406
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:408
#, c-format
msgid "Downloading image %s."
msgstr "Đang tải về ảnh %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:447 camlibs/panasonic/dc1580.c:569
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:449 camlibs/panasonic/dc1580.c:571
#, c-format
msgid "Uploading image: %s."
msgstr "Đang tải lên ảnh %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:458 camlibs/panasonic/dc1580.c:580
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:460 camlibs/panasonic/dc1580.c:582
#, c-format
msgid "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %i bytes."
msgstr ""
"Kích cỡ tập tin: %ld byte.\n"
"Kích cỡ của tập tin lớn nhất có thể tải lên: %i byte."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:471 camlibs/panasonic/dc1580.c:591
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:473 camlibs/panasonic/dc1580.c:593
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:852
msgid "Uploading..."
msgstr "Đang tải lên..."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:498 camlibs/panasonic/dc1580.c:617
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:500 camlibs/panasonic/dc1580.c:619
#, c-format
msgid "Deleting image %s."
msgstr "Đang xoá ảnh %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:511
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:513
msgid ""
"Panasonic DC1000 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
@@ -3565,12 +3625,12 @@ msgstr ""
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> và\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:520
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:522
#, c-format
msgid "Downloading %s."
msgstr "Đang tải về %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:629
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:631
msgid ""
"Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
@@ -3708,13 +3768,13 @@ msgstr ""
"Các cải tiến giao thức và xử lý sau cho máy Jenoptik JD350e bởi Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.\n"
"Các lỗi được sửa chữa bởi Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>."
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:3097
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3407
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:3443
+#: camlibs/ptp2/config.c:3444 camlibs/ptp2/ptp.c:2912
msgid "Image Quality"
msgstr "Chất lượng ảnh"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:3100
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3351 camlibs/ptp2/ptp.c:3409
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:3447
+#: camlibs/ptp2/config.c:3448 camlibs/ptp2/ptp.c:2856 camlibs/ptp2/ptp.c:2914
msgid "Image Size"
msgstr "Cỡ ảnh"
@@ -3730,38 +3790,38 @@ msgstr "Tự động tắt điện (phút)"
msgid "Information"
msgstr "Thông tin"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1098
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1167
msgid "normal"
msgstr "chuẩn"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1099
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1168
#: camlibs/sierra/sierra.c:1594 camlibs/sierra/sierra.c:1601
#: camlibs/sierra/sierra.c:1806
msgid "fine"
msgstr "chính xác"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1101
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1170
#: camlibs/sierra/sierra.c:1595 camlibs/sierra/sierra.c:1603
#: camlibs/sierra/sierra.c:1808
msgid "superfine"
msgstr "siêu chính xác"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1127
-#: camlibs/ptp2/config.c:2110 camlibs/sierra/epson-desc.c:116
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1196
+#: camlibs/ptp2/config.c:2380 camlibs/sierra/epson-desc.c:116
#: camlibs/sierra/sierra.c:1492 camlibs/sierra/sierra.c:1506
#: camlibs/sierra/sierra.c:1741
msgid "auto"
msgstr "tự động"
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
-#: camlibs/ptp2/config.c:1128 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565
+#: camlibs/ptp2/config.c:1197 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570
msgid "on"
msgstr "bật"
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
-#: camlibs/ptp2/config.c:1126 camlibs/sierra/nikon-desc.c:564
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:569
+#: camlibs/ptp2/config.c:1195 camlibs/ptp2/config.c:1539
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569
msgid "off"
msgstr "tắt"
@@ -3825,6 +3885,10 @@ msgstr ""
"Tạo gốc bởi Ryan Lantzer <rlantzer@umr.edu> cho gphoto-4.x.\n"
"Thích nghị với gphoto2 bởi Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>."
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:982
+msgid "Camera"
+msgstr "Máy ảnh"
+
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:995
msgid "How long will it take until the camera powers off?"
msgstr "Bao nhiêu phút trước khi máy ảnh tắt điện?"
@@ -3871,69 +3935,73 @@ msgstr ""
msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
msgstr "Kiểu cổng đã yêu cầu (%i) không được hỗ trợ bởi trình điều khiển này."
-#: camlibs/ptp2/config.c:141 camlibs/ptp2/library.c:1337
+#: camlibs/ptp2/config.c:143 camlibs/ptp2/config.c:1452
+#: camlibs/ptp2/library.c:1402 camlibs/ptp2/library.c:2012
#, c-format
msgid "Canon enable viewfinder failed: %d"
msgstr "Canon: lỗi bật kính ngắm: %d"
-#: camlibs/ptp2/config.c:269 camlibs/ptp2/config.c:365
+#: camlibs/ptp2/config.c:296 camlibs/ptp2/config.c:382
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture"
msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ khả năng bắt Canon"
-#: camlibs/ptp2/config.c:291 camlibs/ptp2/library.c:1357
+#: camlibs/ptp2/config.c:320 camlibs/ptp2/config.c:1463
+#: camlibs/ptp2/library.c:1935
#, c-format
msgid "Canon disable viewfinder failed: %d"
msgstr "Canon: lỗi tắt kính ngắm: %d"
-#: camlibs/ptp2/config.c:504 camlibs/ptp2/config.c:531
-#: camlibs/ptp2/config.c:581 camlibs/ptp2/config.c:614
-#: camlibs/ptp2/config.c:642
+#: camlibs/ptp2/config.c:521 camlibs/ptp2/config.c:547
+#: camlibs/ptp2/config.c:596 camlibs/ptp2/config.c:629
+#: camlibs/ptp2/config.c:657
#, c-format
msgid "Unknown value %04x"
msgstr "Giá trị không rõ %04x"
-#: camlibs/ptp2/config.c:671 camlibs/ptp2/config.c:688
-#: camlibs/ptp2/config.c:798
+#: camlibs/ptp2/config.c:686 camlibs/ptp2/config.c:703
+#: camlibs/ptp2/config.c:786 camlibs/ptp2/config.c:835
#, c-format
msgid "unexpected datatype %i"
msgstr "kiểu dữ liệu bất thường %i"
-#: camlibs/ptp2/config.c:808 camlibs/ptp2/config.c:1116
-#: camlibs/ptp2/config.c:1138 camlibs/ptp2/config.c:1985
-#: camlibs/ptp2/config.c:2004 camlibs/ptp2/config.c:2040
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3905 camlibs/ptp2/ptp.c:3984 camlibs/ptp2/ptp.c:4195
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4230 camlibs/ptp2/ptp.c:4270
+#: camlibs/ptp2/config.c:845 camlibs/ptp2/config.c:1185
+#: camlibs/ptp2/config.c:1207 camlibs/ptp2/config.c:2255
+#: camlibs/ptp2/config.c:2274 camlibs/ptp2/config.c:2310
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3583 camlibs/ptp2/ptp.c:3853 camlibs/ptp2/ptp.c:3976
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4011 camlibs/ptp2/ptp.c:4051
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:639
msgid "Manual"
msgstr "Bằng tay"
-#: camlibs/ptp2/config.c:809 camlibs/ptp2/config.c:2005
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3906 camlibs/ptp2/ptp.c:3933
+#: camlibs/ptp2/config.c:846 camlibs/ptp2/config.c:2275
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3584 camlibs/ptp2/ptp.c:3595
msgid "Automatic"
msgstr "Tự động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:810 camlibs/ptp2/ptp.c:3907
+#: camlibs/ptp2/config.c:847 camlibs/ptp2/ptp.c:3585
msgid "One-push Automatic"
msgstr "Tự động bấm một"
-#: camlibs/ptp2/config.c:812 camlibs/ptp2/config.c:2019
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3909 camlibs/ptp2/ptp.c:4252 camlibs/ricoh/library.c:329
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 camlibs/sierra/olympus-desc.c:557
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 camlibs/sierra/sierra.c:1073
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1082 camlibs/sierra/sierra.c:1361
+#: camlibs/ptp2/config.c:849 camlibs/ptp2/config.c:2289
+#: camlibs/ptp2/config.c:2308 camlibs/ptp2/ptp.c:3587 camlibs/ptp2/ptp.c:4033
+#: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1073 camlibs/sierra/sierra.c:1082
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1361
msgid "Fluorescent"
msgstr "Huỳnh quang"
-#: camlibs/ptp2/config.c:813 camlibs/ptp2/config.c:2018
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4251 camlibs/sierra/olympus-desc.c:558
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 camlibs/sierra/olympus-desc.c:595
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:616 camlibs/sierra/sierra.c:1074
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1084 camlibs/sierra/sierra.c:1363
+#: camlibs/ptp2/config.c:850 camlibs/ptp2/config.c:2288
+#: camlibs/ptp2/config.c:2307 camlibs/ptp2/ptp.c:4032
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 camlibs/sierra/olympus-desc.c:577
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 camlibs/sierra/olympus-desc.c:616
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1084
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1363
msgid "Tungsten"
msgstr "Vonfam"
-#: camlibs/ptp2/config.c:815 camlibs/ptp2/config.c:2017
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3912 camlibs/ptp2/ptp.c:4250
+#: camlibs/ptp2/config.c:852 camlibs/ptp2/config.c:2287
+#: camlibs/ptp2/config.c:2306 camlibs/ptp2/ptp.c:3590 camlibs/ptp2/ptp.c:4031
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1075
@@ -3941,451 +4009,536 @@ msgstr "Vonfam"
msgid "Cloudy"
msgstr "Đầy mây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:816 camlibs/ptp2/ptp.c:3913
+#: camlibs/ptp2/config.c:853 camlibs/ptp2/ptp.c:3591
msgid "Shade"
msgstr "Bóng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:817 camlibs/ptp2/config.c:2022
-#: camlibs/ptp2/config.c:2043 camlibs/ptp2/ptp.c:3388 camlibs/ptp2/ptp.c:3914
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4255
+#: camlibs/ptp2/config.c:854 camlibs/ptp2/config.c:2292
+#: camlibs/ptp2/config.c:2313 camlibs/ptp2/ptp.c:2893 camlibs/ptp2/ptp.c:3592
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4036
msgid "Color Temperature"
msgstr "Nhiệt độ màu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:818 camlibs/ptp2/ptp.c:3915 camlibs/ptp2/ptp.c:4253
+#: camlibs/ptp2/config.c:855 camlibs/ptp2/ptp.c:3593 camlibs/ptp2/ptp.c:4034
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621
msgid "Preset"
msgstr "Định sẵn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:825 camlibs/ptp2/ptp.c:3900
+#: camlibs/ptp2/config.c:862 camlibs/ptp2/ptp.c:3578
msgid "JPEG Basic"
msgstr "JPEG cơ bản"
-#: camlibs/ptp2/config.c:826
+#: camlibs/ptp2/config.c:863
msgid "JPEG Normal"
msgstr "JPEG chuẩn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:827 camlibs/ptp2/ptp.c:3902
+#: camlibs/ptp2/config.c:864 camlibs/ptp2/ptp.c:3580
msgid "JPEG Fine"
msgstr "JPEG chính xác"
-#: camlibs/ptp2/config.c:828
+#: camlibs/ptp2/config.c:865
msgid "NEF (Raw)"
msgstr "NEF (Thô)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:829
+#: camlibs/ptp2/config.c:866
msgid "NEF+Basic"
msgstr "NEF+Cơ bản"
-#: camlibs/ptp2/config.c:830
+#: camlibs/ptp2/config.c:867
msgid "NEF+Normal"
msgstr "NEF+Chuẩn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:831
+#: camlibs/ptp2/config.c:868
msgid "NEF+Fine"
msgstr "NEF+Chính xác"
-#: camlibs/ptp2/config.c:832
+#: camlibs/ptp2/config.c:869
msgid "TIFF (RGB)"
msgstr "TIFF (RGB)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1096
+#: camlibs/ptp2/config.c:1165
msgid "undefined"
msgstr "chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1097
+#: camlibs/ptp2/config.c:1166
msgid "economy"
msgstr "ít mực"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1100
+#: camlibs/ptp2/config.c:1169
msgid "lossless"
msgstr "không mất"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1106 camlibs/ptp2/config.c:1316
-#: camlibs/ptp2/config.c:2003 camlibs/ptp2/library.c:2724
-#: camlibs/ptp2/library.c:2738 camlibs/ptp2/ptp.c:3916 camlibs/ptp2/ptp.c:4149
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4155 camlibs/ptp2/ptp.c:4162 camlibs/ptp2/ptp.c:4324
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4532
+#: camlibs/ptp2/config.c:1175 camlibs/ptp2/config.c:1387
+#: camlibs/ptp2/config.c:2273 camlibs/ptp2/library.c:2957
+#: camlibs/ptp2/library.c:2971 camlibs/ptp2/ptp.c:3604 camlibs/ptp2/ptp.c:3930
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3936 camlibs/ptp2/ptp.c:3943 camlibs/ptp2/ptp.c:4105
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4315
msgid "Undefined"
msgstr "Chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1108 camlibs/ptp2/ptp.c:4164
+#: camlibs/ptp2/config.c:1177 camlibs/ptp2/ptp.c:3945
msgid "CRW"
msgstr "CRW"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1114
+#: camlibs/ptp2/config.c:1183
msgid "TV"
msgstr "TV"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1115
+#: camlibs/ptp2/config.c:1184
msgid "AV"
msgstr "AV"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1117 camlibs/ptp2/ptp.c:4189
+#: camlibs/ptp2/config.c:1186 camlibs/ptp2/ptp.c:3970
msgid "A_DEP"
msgstr "A_DEP"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1118 camlibs/ptp2/ptp.c:4190
+#: camlibs/ptp2/config.c:1187 camlibs/ptp2/ptp.c:3971
msgid "M_DEP"
msgstr "M_DEP"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1129
+#: camlibs/ptp2/config.c:1198
msgid "red eye suppression"
msgstr "giảm mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1130
+#: camlibs/ptp2/config.c:1199
msgid "fill in"
msgstr "tô đầy vào"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1131
+#: camlibs/ptp2/config.c:1200
msgid "auto + red eye suppression"
msgstr "tự động, giảm mặt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1132
+#: camlibs/ptp2/config.c:1201
msgid "on + red eye suppression"
msgstr "bật, giảm mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1137
+#: camlibs/ptp2/config.c:1206
msgid "iTTL"
msgstr "iTTL"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1139 camlibs/ptp2/ptp.c:3985
+#: camlibs/ptp2/config.c:1208 camlibs/ptp2/ptp.c:3854
msgid "Commander"
msgstr "Commander"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1140
+#: camlibs/ptp2/config.c:1209
msgid "Repeating"
msgstr "Lặp lại"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1145 camlibs/ptp2/ptp.c:4102
+#: camlibs/ptp2/config.c:1214 camlibs/ptp2/ptp.c:3856
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1146 camlibs/ptp2/ptp.c:4103
+#: camlibs/ptp2/config.c:1215 camlibs/ptp2/ptp.c:3857
msgid "Auto Aperture"
msgstr "Tự động đặt độ mở"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1147 camlibs/ptp2/ptp.c:4104
+#: camlibs/ptp2/config.c:1216 camlibs/ptp2/ptp.c:3858
msgid "Full Manual"
msgstr "Toàn thủ công"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1164 camlibs/ptp2/config.c:2007
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3972
+#: camlibs/ptp2/config.c:1233 camlibs/ptp2/config.c:2277
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3824
msgid "AF-S"
msgstr "AF-S"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1165 camlibs/ptp2/config.c:2008
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3973
+#: camlibs/ptp2/config.c:1234 camlibs/ptp2/config.c:2278
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3825
msgid "AF-C"
msgstr "AF-C"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1166 camlibs/ptp2/config.c:2009
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3974
+#: camlibs/ptp2/config.c:1235 camlibs/ptp2/config.c:2279
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3826
msgid "AF-A"
msgstr "AF-A"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1167 camlibs/ptp2/ptp.c:3975
+#: camlibs/ptp2/config.c:1236 camlibs/ptp2/ptp.c:3827
msgid "MF (fixed)"
msgstr "MF (cố định)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1168 camlibs/ptp2/ptp.c:3976
+#: camlibs/ptp2/config.c:1237 camlibs/ptp2/ptp.c:3828
msgid "MF (selection)"
msgstr "MF (vùng chọn)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1183
+#: camlibs/ptp2/config.c:1252
msgid "center-weighted"
msgstr "nặng giữa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1184
+#: camlibs/ptp2/config.c:1253
msgid "spot"
msgstr "chấm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1185
+#: camlibs/ptp2/config.c:1254
msgid "average"
msgstr "trung bình"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1186
+#: camlibs/ptp2/config.c:1255
msgid "evaluative"
msgstr "đánh giá"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1187
+#: camlibs/ptp2/config.c:1256
msgid "partial"
msgstr "phần"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1188
+#: camlibs/ptp2/config.c:1257
msgid "center-weighted average"
msgstr "trung bình nặng giữa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1189
+#: camlibs/ptp2/config.c:1258
msgid "spot metering interlocked with AF frame"
msgstr "đo ít cũng khoá chuyển với khung AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1190
+#: camlibs/ptp2/config.c:1259
msgid "multi spot metering"
msgstr "đo ít (nhiều điểm)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1196 camlibs/ptp2/config.c:1488
-#: camlibs/ptp2/config.c:1490 camlibs/ptp2/config.c:1956
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3955 camlibs/ptp2/ptp.c:4015 camlibs/ptp2/ptp.c:4202
+#: camlibs/ptp2/config.c:1265 camlibs/ptp2/config.c:1696
+#: camlibs/ptp2/config.c:1698 camlibs/ptp2/config.c:2226
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3620 camlibs/ptp2/ptp.c:3814 camlibs/ptp2/ptp.c:3983
msgid "Portrait"
msgstr "Thẳng đứng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1197 camlibs/ptp2/config.c:1491
-#: camlibs/ptp2/config.c:1957 camlibs/ptp2/ptp.c:3956 camlibs/ptp2/ptp.c:4016
+#: camlibs/ptp2/config.c:1266 camlibs/ptp2/config.c:1699
+#: camlibs/ptp2/config.c:2227 camlibs/ptp2/ptp.c:3621 camlibs/ptp2/ptp.c:3815
msgid "Landscape"
msgstr "Nằm ngang"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1198 camlibs/ptp2/config.c:2101
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4207 camlibs/ptp2/ptp.c:4334
+#: camlibs/ptp2/config.c:1267 camlibs/ptp2/config.c:2371
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3988 camlibs/ptp2/ptp.c:4115
msgid "Neutral"
msgstr "Trung lập"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1199
+#: camlibs/ptp2/config.c:1268
msgid "Faithful"
msgstr "Trung thực"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1200 camlibs/ptp2/ptp.c:4205 camlibs/ptp2/ptp.c:4337
+#: camlibs/ptp2/config.c:1269 camlibs/ptp2/ptp.c:3986 camlibs/ptp2/ptp.c:4118
msgid "Monochrome"
msgstr "Đơn sắc"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1201
+#: camlibs/ptp2/config.c:1270
msgid "User defined 1"
msgstr "Tự xác định 1"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1202
+#: camlibs/ptp2/config.c:1271
msgid "User defined 2"
msgstr "Tự xác định 2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1203
+#: camlibs/ptp2/config.c:1272
msgid "User defined 3"
msgstr "Tự xác định 3"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1288 camlibs/ptp2/ptp.c:4240
+#: camlibs/ptp2/config.c:1358 camlibs/ptp2/ptp.c:4021
msgid "Focusing Point on Center Only, Manual"
msgstr "Điểm tiêu chỉ ở tâm, thủ công"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1289 camlibs/ptp2/ptp.c:4241
+#: camlibs/ptp2/config.c:1359 camlibs/ptp2/ptp.c:4022
msgid "Focusing Point on Center Only, Auto"
msgstr "Điểm tiêu chỉ ở tâm, tự động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1290 camlibs/ptp2/ptp.c:4242
+#: camlibs/ptp2/config.c:1360 camlibs/ptp2/ptp.c:4023
msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual"
msgstr "Nhiều điểm tiêu (không xác định), thủ công"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1291 camlibs/ptp2/ptp.c:4243
+#: camlibs/ptp2/config.c:1361 camlibs/ptp2/ptp.c:4024
msgid "Multiple Focusing Points, Auto"
msgstr "Nhiều điểm tiêu, tự động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1292 camlibs/ptp2/ptp.c:4244
+#: camlibs/ptp2/config.c:1362 camlibs/ptp2/ptp.c:4025
msgid "Multiple Focusing Points (Right)"
msgstr "Nhiều điểm tiêu (Phải)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1293 camlibs/ptp2/ptp.c:4245
+#: camlibs/ptp2/config.c:1363 camlibs/ptp2/ptp.c:4026
msgid "Multiple Focusing Points (Center)"
msgstr "Nhiều điểm tiêu (tâm)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1294 camlibs/ptp2/ptp.c:4246
+#: camlibs/ptp2/config.c:1364 camlibs/ptp2/ptp.c:4027
msgid "Multiple Focusing Points (Left)"
msgstr "Nhiều điểm tiêu (Trái)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1299
+#: camlibs/ptp2/config.c:1369
msgid "large"
msgstr "lớn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1300
+#: camlibs/ptp2/config.c:1370
msgid "medium 1"
msgstr "vừa 1"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1301
+#: camlibs/ptp2/config.c:1371
msgid "medium 2"
msgstr "vừa 2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1302
+#: camlibs/ptp2/config.c:1372
msgid "medium 3"
msgstr "vừa 3"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1303
+#: camlibs/ptp2/config.c:1373
msgid "small"
msgstr "nhỏ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1310 camlibs/ptp2/config.c:1884
-#: camlibs/ptp2/config.c:1912 camlibs/ptp2/ptp.c:4048 camlibs/ptp2/ptp.c:4084
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4173
+#: camlibs/ptp2/config.c:1380 camlibs/ptp2/config.c:2151
+#: camlibs/ptp2/config.c:2182 camlibs/ptp2/ptp.c:3706 camlibs/ptp2/ptp.c:3709
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3954
msgid "10 seconds"
msgstr "10 giây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1311 camlibs/ptp2/config.c:1910
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4082 camlibs/ptp2/ptp.c:4174
+#: camlibs/ptp2/config.c:1381 camlibs/ptp2/config.c:2180
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3704 camlibs/ptp2/ptp.c:3955
msgid "2 seconds"
msgstr "2 giây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1318 camlibs/ptp2/ptp.c:4326
+#: camlibs/ptp2/config.c:1389 camlibs/ptp2/config.c:1415
+#: camlibs/ptp2/config.c:1442 camlibs/ptp2/ptp.c:4107
msgid "Video OUT"
msgstr "Ảnh động RA"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1324 camlibs/ptp2/config.c:2051
+#: camlibs/ptp2/config.c:1411 camlibs/ptp2/config.c:1425
+#: camlibs/ptp2/config.c:1444
+#, c-format
+msgid "Unknown %d"
+msgstr "Không rõ %d"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1474 camlibs/ptp2/config.c:2321
msgid "Factory Default"
msgstr "Mặc định của hãng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1486
+#: camlibs/ptp2/config.c:1509
+msgid "sRAW1"
+msgstr "sRAW1"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1510
+msgid "sRAW2"
+msgstr "sRAW2"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1518
+msgid "sRAW1 + Large Fine JPEG"
+msgstr "sRAW1 + JPEG chính xác lớn"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1519
+msgid "sRAW2 + Large Fine JPEG"
+msgstr "sRAW2 + JPEG chính xác lớn"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1521
+msgid "sRAW1 + Medium Fine JPEG"
+msgstr "sRAW1 + JPEG chính xác vừa"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1522
+msgid "sRAW2 + Medium Fine JPEG"
+msgstr "sRAW2 + JPEG chính xác vừa"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1524
+msgid "sRAW1 + Small Fine JPEG"
+msgstr "sRAW1 + JPEG chính xác nhỏ"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1525
+msgid "sRAW2 + Small Fine JPEG"
+msgstr "sRAW2 + JPEG chính xác nhỏ"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1527
+msgid "sRAW1 + Large Normal JPEG"
+msgstr "sRAW1 + JPEG chuẩn lớn"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1528
+msgid "sRAW2 + Large Normal JPEG"
+msgstr "sRAW2 + JPEG chuẩn lớn"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1530
+msgid "sRAW1 + Medium Normal JPEG"
+msgstr "sRAW1 + JPEG chuẩn vừa"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1531
+msgid "sRAW2 + Medium Normal JPEG"
+msgstr "sRAW2 + JPEG chuẩn vừa"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1533
+msgid "sRAW1 + Small Normal JPEG"
+msgstr "sRAW1 + JPEG chuẩn nhỏ"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1534
+msgid "sRAW2 + Small Normal JPEG"
+msgstr "sRAW2 + JPEG chuẩn nhỏ"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1554 camlibs/ptp2/ptp.c:4052
+msgid "Continuous"
+msgstr "Liên tiếp"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1555
+msgid "Timer 10 sec"
+msgstr "Hẹn giờ 10 giây"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1556
+msgid "Timer 2 sec"
+msgstr "Hẹn giờ 2 giây"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1653
+#, c-format
+msgid "%0.4fs"
+msgstr "%0.4fs"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1672
+#, c-format
+msgid "%fs"
+msgstr "%fs"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:1694
msgid "Creative"
msgstr "Sáng tạo"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1487
+#: camlibs/ptp2/config.c:1695
msgid "Action"
msgstr "Hành động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1493 camlibs/ptp2/ptp.c:3958 camlibs/ptp2/ptp.c:4203
+#: camlibs/ptp2/config.c:1701 camlibs/ptp2/ptp.c:3623 camlibs/ptp2/ptp.c:3984
msgid "Sports"
msgstr "Thể thao"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1494 camlibs/ptp2/ptp.c:3960
+#: camlibs/ptp2/config.c:1702 camlibs/ptp2/ptp.c:3625
msgid "Night Portrait"
msgstr "Chân dung đêm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1495 camlibs/ptp2/ptp.c:3959
+#: camlibs/ptp2/config.c:1703 camlibs/ptp2/ptp.c:3624
msgid "Night Landscape"
msgstr "Phong cảnh đêm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1496
+#: camlibs/ptp2/config.c:1704
msgid "Children"
msgstr "Trẻ con"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1497
+#: camlibs/ptp2/config.c:1705
msgid "Automatic (No Flash)"
msgstr "Tự động (không nháy đèn)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1503 camlibs/ptp2/ptp.c:3961 camlibs/ptp2/ptp.c:4267
+#: camlibs/ptp2/config.c:1711 camlibs/ptp2/ptp.c:3626 camlibs/ptp2/ptp.c:4048
msgid "Single Shot"
msgstr "Chụp một"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1504
+#: camlibs/ptp2/config.c:1712
msgid "Burst"
msgstr "Loạt"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1505 camlibs/ptp2/ptp.c:3963
+#: camlibs/ptp2/config.c:1713 camlibs/ptp2/ptp.c:3628
msgid "Timelapse"
msgstr "Thời gian đã qua"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1506 camlibs/ptp2/ptp.c:3964
+#: camlibs/ptp2/config.c:1714 camlibs/ptp2/ptp.c:3629
msgid "Continuous Low Speed"
msgstr "Tốc độ thấp liên tục"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1507 camlibs/ptp2/ptp.c:3965
+#: camlibs/ptp2/config.c:1715 camlibs/ptp2/ptp.c:3630
msgid "Timer"
msgstr "Đồng hồ hẹn giờ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1508 camlibs/ptp2/ptp.c:3967
+#: camlibs/ptp2/config.c:1716 camlibs/ptp2/ptp.c:3632
msgid "Mirror Up"
msgstr "Nhân bản lên"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1510 camlibs/ptp2/ptp.c:3968
+#: camlibs/ptp2/config.c:1718 camlibs/ptp2/ptp.c:3633
msgid "Timer + Remote"
msgstr "Hẹn giờ + Từ xa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1511
+#: camlibs/ptp2/config.c:1719
msgid "Timer + Remote 2"
msgstr "Hẹn giờ + Từ xa 2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1517 camlibs/ptp2/ptp.c:3927
+#: camlibs/ptp2/config.c:1725 camlibs/ptp2/ptp.c:3634
msgid "Centre-spot"
msgstr "Điểm giữa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1518 camlibs/ptp2/ptp.c:3928 camlibs/ptp2/ptp.c:3948
+#: camlibs/ptp2/config.c:1726 camlibs/ptp2/ptp.c:3602 camlibs/ptp2/ptp.c:3635
msgid "Multi-spot"
msgstr "Đa điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1519 camlibs/ptp2/ptp.c:3929
+#: camlibs/ptp2/config.c:1727 camlibs/ptp2/ptp.c:3636
msgid "Single Area"
msgstr "Vùng đơn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1520 camlibs/ptp2/ptp.c:3930
+#: camlibs/ptp2/config.c:1728 camlibs/ptp2/ptp.c:3637
msgid "Closest Subject"
msgstr "Chủ đề gần nhất"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1521 camlibs/ptp2/ptp.c:3931
+#: camlibs/ptp2/config.c:1729 camlibs/ptp2/ptp.c:3638
msgid "Group Dynamic"
msgstr "Nhóm động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1527
+#: camlibs/ptp2/config.c:1735
msgid "sRGB (portrait)"
msgstr "sRGB (chân dung)"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: camlibs/ptp2/config.c:1528
+#: camlibs/ptp2/config.c:1736
msgid "AdobeRGB"
msgstr "AdobeRGB"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1529
+#: camlibs/ptp2/config.c:1737
msgid "sRGB (nature)"
msgstr "sRGB (tự nhiên)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1586
+#: camlibs/ptp2/config.c:1794
#, c-format
msgid "Unknown value 0x%04x"
msgstr "Giá trị không rõ 0x%04x"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1593 camlibs/ptp2/ptp.c:4005
+#: camlibs/ptp2/config.c:1801 camlibs/ptp2/ptp.c:3781
msgid "Centre"
msgstr "Giữa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1594 camlibs/ptp2/ptp.c:4006
+#: camlibs/ptp2/config.c:1802 camlibs/ptp2/ptp.c:3782
msgid "Top"
msgstr "Trên"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1595 camlibs/ptp2/ptp.c:4007
+#: camlibs/ptp2/config.c:1803 camlibs/ptp2/ptp.c:3783
msgid "Bottom"
msgstr "Dưới"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1596 camlibs/ptp2/ptp.c:4008
+#: camlibs/ptp2/config.c:1804 camlibs/ptp2/ptp.c:3784
msgid "Left"
msgstr "Trái"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1597 camlibs/ptp2/ptp.c:4009
+#: camlibs/ptp2/config.c:1805 camlibs/ptp2/ptp.c:3785
msgid "Right"
msgstr "Phải"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1603 camlibs/ptp2/config.c:1922
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3946
+#: camlibs/ptp2/config.c:1811 camlibs/ptp2/config.c:2192
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3600
msgid "Average"
msgstr "Trung bình"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790
+#: camlibs/ptp2/config.c:1812 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790
msgid "Center Weighted"
msgstr "Nặng giữa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1605
+#: camlibs/ptp2/config.c:1813
msgid "Multi Spot"
msgstr "Đa chấm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1606
+#: camlibs/ptp2/config.c:1814
msgid "Center Spot"
msgstr "Chấm giữa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1612
+#: camlibs/ptp2/config.c:1820
msgid "Automatic Flash"
msgstr "Tự động nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1614 camlibs/ptp2/ptp.c:3919
+#: camlibs/ptp2/config.c:1822 camlibs/ptp2/ptp.c:3607
msgid "Fill flash"
msgstr "Tô đầy nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1615
+#: camlibs/ptp2/config.c:1823
msgid "Red-eye automatic"
msgstr "Tự động mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1616
+#: camlibs/ptp2/config.c:1824
msgid "Red-eye fill"
msgstr "Tô đầy mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1617 camlibs/ptp2/ptp.c:3922
+#: camlibs/ptp2/config.c:1825 camlibs/ptp2/ptp.c:3610
msgid "External sync"
msgstr "Đồng bộ bên ngoài"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1618 camlibs/ptp2/ptp.c:3923
+#: camlibs/ptp2/config.c:1826 camlibs/ptp2/ptp.c:3611
msgid "Default"
msgstr "Mặc định"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1619 camlibs/ptp2/ptp.c:3924
+#: camlibs/ptp2/config.c:1827 camlibs/ptp2/ptp.c:3612
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1014
#: camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1322
#: camlibs/sierra/sierra.c:1524 camlibs/sierra/sierra.c:1534
@@ -4393,1132 +4546,1092 @@ msgstr "Mặc định"
msgid "Slow Sync"
msgstr "Đồng bộ chậm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1620 camlibs/ptp2/ptp.c:3925
+#: camlibs/ptp2/config.c:1828 camlibs/ptp2/ptp.c:3613
msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync"
msgstr "Đồng bộ mành sau + Đồng bộ chậm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1621 camlibs/ptp2/ptp.c:3926
+#: camlibs/ptp2/config.c:1829 camlibs/ptp2/ptp.c:3614
msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync"
msgstr "Giảm mắt đỏ + Đồng bộ chậm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1627 camlibs/ricoh/library.c:331
+#: camlibs/ptp2/config.c:1835 camlibs/ricoh/library.c:331
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:137
msgid "Black & White"
msgstr "Đen trắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1715 camlibs/ptp2/config.c:1761
+#: camlibs/ptp2/config.c:1923 camlibs/ptp2/config.c:1969
msgid "infinite"
msgstr "vô hạn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1717 camlibs/ptp2/config.c:1725
-#: camlibs/ptp2/config.c:1765
+#: camlibs/ptp2/config.c:1925 camlibs/ptp2/config.c:1933
+#: camlibs/ptp2/config.c:1973
#, c-format
msgid "%d mm"
msgstr "%d mm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1874 camlibs/ptp2/ptp.c:3940
+#: camlibs/ptp2/config.c:2141 camlibs/ptp2/ptp.c:3690
msgid "AE/AF Lock"
msgstr "Khoá AE/AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1875 camlibs/ptp2/ptp.c:3942
+#: camlibs/ptp2/config.c:2142 camlibs/ptp2/ptp.c:3692
msgid "AE Lock only"
msgstr "Chỉ khoá AE"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1876
+#: camlibs/ptp2/config.c:2143
msgid "AF Lock Only"
msgstr "Chỉ khoá AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1877 camlibs/ptp2/ptp.c:3943
+#: camlibs/ptp2/config.c:2144 camlibs/ptp2/ptp.c:3693
msgid "AF Lock Hold"
msgstr "Giữ khoá AE"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1878 camlibs/ptp2/ptp.c:3944
+#: camlibs/ptp2/config.c:2145 camlibs/ptp2/ptp.c:3694
msgid "AF On"
msgstr "AF bật"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1879
+#: camlibs/ptp2/config.c:2146
msgid "Flash Level Lock"
msgstr "Khoá cấp nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1885 camlibs/ptp2/config.c:1913
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4049 camlibs/ptp2/ptp.c:4085
+#: camlibs/ptp2/config.c:2152 camlibs/ptp2/config.c:2183
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3707 camlibs/ptp2/ptp.c:3710
msgid "20 seconds"
msgstr "20 giây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1886 camlibs/ptp2/config.c:1943
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4050
+#: camlibs/ptp2/config.c:2153 camlibs/ptp2/config.c:2172
+#: camlibs/ptp2/config.c:2213 camlibs/ptp2/ptp.c:3711
msgid "1 minute"
msgstr "1 phút"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1887 camlibs/ptp2/config.c:1944
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4051
+#: camlibs/ptp2/config.c:2154 camlibs/ptp2/config.c:2173
+#: camlibs/ptp2/config.c:2214 camlibs/ptp2/ptp.c:3712
msgid "5 minutes"
msgstr "5 phút"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1888 camlibs/ptp2/config.c:1945
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4052
+#: camlibs/ptp2/config.c:2155 camlibs/ptp2/config.c:2174
+#: camlibs/ptp2/config.c:2215 camlibs/ptp2/ptp.c:3713
msgid "10 minutes"
msgstr "10 phút"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1889 camlibs/ptp2/config.c:1911
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4053 camlibs/ptp2/ptp.c:4083
+#: camlibs/ptp2/config.c:2156 camlibs/ptp2/config.c:2181
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3705 camlibs/ptp2/ptp.c:3714
msgid "5 seconds"
msgstr "5 giây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1894
+#: camlibs/ptp2/config.c:2161 camlibs/ptp2/ptp.c:3787
msgid "Card"
msgstr "Bo mạch"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1895
+#: camlibs/ptp2/config.c:2162
msgid "SDRAM"
msgstr "SDRAM"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1900 camlibs/ptp2/ptp.c:4087
+#: camlibs/ptp2/config.c:2167 camlibs/ptp2/ptp.c:3697
msgid "4 seconds"
msgstr "4 giây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1901 camlibs/ptp2/ptp.c:4088
+#: camlibs/ptp2/config.c:2168 camlibs/ptp2/ptp.c:3698
msgid "6 seconds"
msgstr "6 giây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1902 camlibs/ptp2/ptp.c:4089
+#: camlibs/ptp2/config.c:2169 camlibs/ptp2/ptp.c:3699
msgid "8 seconds"
msgstr "8 giây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1903 camlibs/ptp2/ptp.c:4090
+#: camlibs/ptp2/config.c:2170 camlibs/ptp2/ptp.c:3700
msgid "16 seconds"
msgstr "16 giây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1904 camlibs/ptp2/ptp.c:4091
-msgid "30 minutes"
-msgstr "30 phút"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:1905 camlibs/ptp2/ptp.c:4092
+#: camlibs/ptp2/config.c:2171 camlibs/ptp2/ptp.c:3702
msgid "30 seconds"
msgstr "30 giây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1918
+#: camlibs/ptp2/config.c:2175 camlibs/ptp2/ptp.c:3701
+msgid "30 minutes"
+msgstr "30 phút"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2188
msgid "6 mm"
msgstr "6 mm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1919
+#: camlibs/ptp2/config.c:2189
msgid "8 mm"
msgstr "8 mm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1920
+#: camlibs/ptp2/config.c:2190
msgid "10 mm"
msgstr "10 mm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1921
+#: camlibs/ptp2/config.c:2191
msgid "12 mm"
msgstr "12 mm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1927
+#: camlibs/ptp2/config.c:2197
msgid "1/60"
msgstr "1/60"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1928
+#: camlibs/ptp2/config.c:2198
msgid "1/30"
msgstr "1/30"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1929
+#: camlibs/ptp2/config.c:2199
msgid "1/15"
msgstr "1/15"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1930
+#: camlibs/ptp2/config.c:2200
msgid "1/8"
msgstr "1/8"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1931
+#: camlibs/ptp2/config.c:2201
msgid "1/4"
msgstr "1/4"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1932
+#: camlibs/ptp2/config.c:2202
msgid "1/2"
msgstr "1/2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1933
+#: camlibs/ptp2/config.c:2203
msgid "1"
msgstr "1"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1934
+#: camlibs/ptp2/config.c:2204
msgid "2"
msgstr "2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1935
+#: camlibs/ptp2/config.c:2205
msgid "4"
msgstr "4"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1936
+#: camlibs/ptp2/config.c:2206
msgid "8"
msgstr "8"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1937
+#: camlibs/ptp2/config.c:2207
msgid "15"
msgstr "15"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1938
+#: camlibs/ptp2/config.c:2208
msgid "30"
msgstr "30"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1946
+#: camlibs/ptp2/config.c:2216
msgid "15 minutes"
msgstr "15 phút"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1952 camlibs/ptp2/config.c:2100
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4011 camlibs/ptp2/ptp.c:4333
+#: camlibs/ptp2/config.c:2222 camlibs/ptp2/config.c:2370
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3810 camlibs/ptp2/ptp.c:4114
msgid "Vivid"
msgstr "Sặc sỡ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1953 camlibs/ptp2/ptp.c:4012
+#: camlibs/ptp2/config.c:2223 camlibs/ptp2/ptp.c:3811
msgid "Sharper"
msgstr "Sắc hơn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1954 camlibs/ptp2/ptp.c:4013
+#: camlibs/ptp2/config.c:2224 camlibs/ptp2/ptp.c:3812
msgid "Softer"
msgstr "Mềm hơn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1955 camlibs/ptp2/ptp.c:4014
+#: camlibs/ptp2/config.c:2225 camlibs/ptp2/ptp.c:3813
msgid "Direct Print"
msgstr "In trực tiếp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1958 camlibs/ptp2/config.c:1980
-#: camlibs/ptp2/config.c:2020 camlibs/ptp2/ptp.c:4017 camlibs/ptp2/ptp.c:4033
+#: camlibs/ptp2/config.c:2228 camlibs/ptp2/config.c:2250
+#: camlibs/ptp2/config.c:2290 camlibs/ptp2/ptp.c:3656 camlibs/ptp2/ptp.c:3816
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1550
#: camlibs/sierra/sierra.c:1557 camlibs/sierra/sierra.c:1777
msgid "Custom"
msgstr "Tự chọn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1966 camlibs/ptp2/config.c:1977
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4022 camlibs/ptp2/ptp.c:4030
+#: camlibs/ptp2/config.c:2236 camlibs/ptp2/config.c:2247
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3645 camlibs/ptp2/ptp.c:3653
msgid "Medium Low"
msgstr "Vừa thấp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1967 camlibs/ptp2/ptp.c:4023
+#: camlibs/ptp2/config.c:2237 camlibs/ptp2/ptp.c:3646
msgid "Medium high"
msgstr "Vừa cao"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1976 camlibs/ptp2/ptp.c:4029
+#: camlibs/ptp2/config.c:2246 camlibs/ptp2/ptp.c:3652
msgid "Low contrast"
msgstr "Tương phản thấp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1978 camlibs/ptp2/ptp.c:4031
+#: camlibs/ptp2/config.c:2248 camlibs/ptp2/ptp.c:3654
msgid "Medium High"
msgstr "Vừa cao"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1979 camlibs/ptp2/ptp.c:4032
+#: camlibs/ptp2/config.c:2249 camlibs/ptp2/ptp.c:3655
msgid "High control"
msgstr "Điều khiển cao"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1988 camlibs/ptp2/ptp.c:4233
+#: camlibs/ptp2/config.c:2258 camlibs/ptp2/ptp.c:4014
msgid "Zone Focus (Close-up)"
msgstr "Vùng tiêu (cảnh gần)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1989 camlibs/ptp2/ptp.c:4234
+#: camlibs/ptp2/config.c:2259 camlibs/ptp2/ptp.c:4015
msgid "Zone Focus (Very Close)"
msgstr "Vùng tiêu (rất gần)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1990 camlibs/ptp2/ptp.c:4235
+#: camlibs/ptp2/config.c:2260 camlibs/ptp2/ptp.c:4016
msgid "Zone Focus (Close)"
msgstr "Vùng tiêu (gần)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1991 camlibs/ptp2/ptp.c:4236
+#: camlibs/ptp2/config.c:2261 camlibs/ptp2/ptp.c:4017
msgid "Zone Focus (Medium)"
msgstr "Vùng tiêu (vừa)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1992 camlibs/ptp2/ptp.c:4237
+#: camlibs/ptp2/config.c:2262 camlibs/ptp2/ptp.c:4018
msgid "Zone Focus (Far)"
msgstr "Vùng tiêu (xa)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1993
+#: camlibs/ptp2/config.c:2263
msgid "Zone Focus (Reserved 1)"
msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 1)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1994
+#: camlibs/ptp2/config.c:2264
msgid "Zone Focus (Reserved 2)"
msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 2)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1995
+#: camlibs/ptp2/config.c:2265
msgid "Zone Focus (Reserved 3)"
msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 3)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1996
+#: camlibs/ptp2/config.c:2266
msgid "Zone Focus (Reserved 4)"
msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 4)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2006
+#: camlibs/ptp2/config.c:2276
msgid "Automatic Macro"
msgstr "Vĩ lệnh tự động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2021 camlibs/ptp2/ptp.c:4254 camlibs/ptp2/ptp.c:4260
+#: camlibs/ptp2/config.c:2291 camlibs/ptp2/ptp.c:4035 camlibs/ptp2/ptp.c:4041
msgid "Fluorescent H"
msgstr "Huỳnh quang H"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2023 camlibs/ptp2/ptp.c:4256
+#: camlibs/ptp2/config.c:2293 camlibs/ptp2/ptp.c:4037
msgid "Custom Whitebalance PC-1"
msgstr "Cán cân trắng riêng PC-1"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2024 camlibs/ptp2/ptp.c:4257
+#: camlibs/ptp2/config.c:2294 camlibs/ptp2/ptp.c:4038
msgid "Custom Whitebalance PC-2"
msgstr "Cán cân trắng riêng PC-2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2025 camlibs/ptp2/ptp.c:4258
+#: camlibs/ptp2/config.c:2295 camlibs/ptp2/ptp.c:4039
msgid "Custom Whitebalance PC-3"
msgstr "Cán cân trắng riêng PC-3"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2026 camlibs/ptp2/ptp.c:4259
+#: camlibs/ptp2/config.c:2296 camlibs/ptp2/ptp.c:4040
msgid "Missing Number"
msgstr "Số thiếu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2035
-msgid "Daylight n1"
-msgstr "Ánh nắng ban ngày n1"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2036
-msgid "Cloudy n2"
-msgstr "Đầy mây n2"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2037
-msgid "Tungsten n3"
-msgstr "Vonfam n3"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2038
-msgid "Fluorescent n4"
-msgstr "Huỳnh quang n4"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2039
-msgid "Flash n5"
-msgstr "Đèn nháy n5"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:2042
+#: camlibs/ptp2/config.c:2312
msgid "Shadow"
msgstr "Bóng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2102
+#: camlibs/ptp2/config.c:2372
msgid "Low sharpening"
msgstr "Mài sắc thấp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2104
+#: camlibs/ptp2/config.c:2374
msgid "Black & white"
msgstr "Đen trắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2168 camlibs/ptp2/ptp.c:4094
+#: camlibs/ptp2/config.c:2439 camlibs/ptp2/ptp.c:3738
msgid "AE & Flash"
msgstr "AE và nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2169 camlibs/ptp2/ptp.c:4095
+#: camlibs/ptp2/config.c:2440 camlibs/ptp2/ptp.c:3739
msgid "AE only"
msgstr "Chỉ AE"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2170 camlibs/ptp2/ptp.c:4096
+#: camlibs/ptp2/config.c:2441 camlibs/ptp2/ptp.c:3740
msgid "Flash only"
msgstr "Chỉ nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2171 camlibs/ptp2/ptp.c:4097
+#: camlibs/ptp2/config.c:2442 camlibs/ptp2/ptp.c:3741
msgid "WB bracketing"
-msgstr "Định vị giữa ngoặc WB"
+msgstr "Đặt ngoặc WB"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2172
+#: camlibs/ptp2/config.c:2443
msgid "ADL bracketing"
-msgstr "Đặt vùng ADL"
+msgstr "Đặt ngoặc ADL"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2178 camlibs/ptp2/ptp.c:4036
+#: camlibs/ptp2/config.c:2449 camlibs/ptp2/ptp.c:3819
msgid "Moderate"
msgstr "Vừa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2179 camlibs/ptp2/ptp.c:4037
+#: camlibs/ptp2/config.c:2450 camlibs/ptp2/ptp.c:3820
msgid "Enhanced"
msgstr "Tăng cường"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2185 camlibs/ptp2/ptp.c:4099
+#: camlibs/ptp2/config.c:2456 camlibs/ptp2/ptp.c:3743
msgid "MTR > Under"
msgstr "MTR > bên dưới"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2186 camlibs/ptp2/ptp.c:4100
+#: camlibs/ptp2/config.c:2457 camlibs/ptp2/ptp.c:3744
msgid "Under > MTR"
msgstr "Bên dưới > MTR"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2528
+#: camlibs/ptp2/config.c:2533
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2534
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2535
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2536
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2537
+msgid "Unknown value"
+msgstr "Giá trị không rõ"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2845
msgid "Internal RAM"
msgstr "RAM nội bộ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2529
+#: camlibs/ptp2/config.c:2846
msgid "Memory card"
msgstr "Bo mạch nhớ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2643
+#: camlibs/ptp2/config.c:2960
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2648
+#: camlibs/ptp2/config.c:2965
msgid "Display"
msgstr "Hiển thị"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2658
+#: camlibs/ptp2/config.c:2975
#, c-format
msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s"
msgstr "Ngày tạo : %s. Ngày dùng cuối: %s"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2664
+#: camlibs/ptp2/config.c:2981
msgid "Delete"
msgstr "Xoá"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2733
+#: camlibs/ptp2/config.c:3050
msgid "WEP 64-bit"
msgstr "WEP 64-bit"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2734
+#: camlibs/ptp2/config.c:3051
msgid "WEP 128-bit"
msgstr "WEP 128-bit"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2781
+#: camlibs/ptp2/config.c:3098
msgid "Managed"
msgstr "Quản lý"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2782
+#: camlibs/ptp2/config.c:3099
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Như thế"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2951
+#: camlibs/ptp2/config.c:3268
msgid "Profile name"
msgstr "Tên hồ sơ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2952
+#: camlibs/ptp2/config.c:3269
msgid "WIFI ESSID"
msgstr "WIFI ESSID"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2953
+#: camlibs/ptp2/config.c:3270
msgid "IP address (empty for DHCP)"
msgstr "Địa chỉ IP (rỗng để dùng DHCP)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2954
+#: camlibs/ptp2/config.c:3271
msgid "Network mask"
msgstr "Mặt nạ mạng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2955
+#: camlibs/ptp2/config.c:3272
msgid "Default gateway"
msgstr "Cổng ra mặc định"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2956
+#: camlibs/ptp2/config.c:3273
msgid "Access mode"
msgstr "Chế độ truy cập"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2957
+#: camlibs/ptp2/config.c:3274
msgid "WIFI channel"
msgstr "Kênh WIFI"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2958
+#: camlibs/ptp2/config.c:3275
msgid "Encryption"
msgstr "Mật mã"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2959
+#: camlibs/ptp2/config.c:3276
msgid "Encryption key (hex)"
msgstr "Khoá mật mã (thập lục)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2960
+#: camlibs/ptp2/config.c:3277
msgid "Write"
msgstr "Ghi"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3007
+#: camlibs/ptp2/config.c:3324
msgid "List Wifi profiles"
msgstr "Liệt kê hồ sơ WIFI"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3008
+#: camlibs/ptp2/config.c:3325
msgid "Create Wifi profile"
msgstr "Tạo hồ sơ WIFI"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3059 camlibs/ptp2/ptp.c:3451
-msgid "Camera Owner"
-msgstr "Người sở hữu máy ảnh"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3060 camlibs/ptp2/ptp.c:3450
-msgid "Camera Model"
-msgstr "Mô hình máy ảnh"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3061 camlibs/ptp2/ptp.c:3449
-msgid "Firmware Version"
-msgstr "Phiên bản phần vững"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3062 camlibs/ptp2/config.c:3066
-#: camlibs/ptp2/config.c:3068
-msgid "Camera Time"
-msgstr "Giờ máy ảnh"
+#: camlibs/ptp2/config.c:3377 camlibs/ptp2/ptp.c:3117
+msgid "Focus Lock"
+msgstr "Khoá tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3063 camlibs/ptp2/config.c:3067
-msgid "Set camera time to PC time"
-msgstr "Đặt giờ máy ảnh thành giờ máy tính"
+#: camlibs/ptp2/config.c:3378
+msgid "Bulb Mode"
+msgstr "Chế độ Bóng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3064
+#: camlibs/ptp2/config.c:3381
msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus"
msgstr "Đĩa Nikon DSLR tự động đặt tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3065
+#: camlibs/ptp2/config.c:3382
msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus"
msgstr "Đĩa Nikon DSLR đặt tiêu điểm bằng tay"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3069 camlibs/ptp2/ptp.c:3391 camlibs/ptp2/ptp.c:3402
+#: camlibs/ptp2/config.c:3389 camlibs/ptp2/ptp.c:3249
+msgid "AC Power"
+msgstr "Điện chính"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3390
+msgid "External Flash"
+msgstr "Đèn nháy ngoài"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3391 camlibs/ptp2/config.c:3392
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2854
+msgid "Battery Level"
+msgstr "Cấp pin"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3393 camlibs/ptp2/config.c:3394
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3271
+msgid "Camera Orientation"
+msgstr "Hướng máy ảnh"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3395 camlibs/ptp2/ptp.c:3405
+msgid "Flash Open"
+msgstr "Đèn nháy đã mở"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3396 camlibs/ptp2/ptp.c:3407
+msgid "Flash Charged"
+msgstr "Đèn nháy đã sạc"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3397 camlibs/ptp2/config.c:3398
+msgid "Lens Name"
+msgstr "Tên ống kính"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3399
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Số sản xuất"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3400
+msgid "Shutter Counter"
+msgstr "Bộ đếm chập"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3401
+msgid "Available Shots"
+msgstr "Lần chụp có sẵn"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3402
+msgid "Focal Length Minimum"
+msgstr "Tiêu cự tiểu"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3403
+msgid "Focal Length Maximum"
+msgstr "Tiêu cự đại"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3404
+msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum"
+msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3405
+msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum"
+msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3406
+msgid "Low Light"
+msgstr "Ít sáng"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3407 camlibs/ptp2/config.c:3408
+msgid "Light Meter"
+msgstr "Đo sáng"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3409 camlibs/ptp2/ptp.c:3253
+msgid "AF Locked"
+msgstr "Khoá AF"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3410 camlibs/ptp2/ptp.c:3254
+msgid "AE Locked"
+msgstr "Khoá AE"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3411 camlibs/ptp2/ptp.c:3255
+msgid "FV Locked"
+msgstr "Khoá FV"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3416 camlibs/ptp2/config.c:3417
+#: camlibs/ptp2/config.c:3418
+msgid "Camera Date and Time"
+msgstr "Ngày và Giờ máy ảnh"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3419 camlibs/ptp2/ptp.c:2896 camlibs/ptp2/ptp.c:2907
msgid "Beep Mode"
msgstr "Chế độ bíp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3070
+#: camlibs/ptp2/config.c:3420
msgid "Image Comment"
msgstr "Ghi chú ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3071
+#: camlibs/ptp2/config.c:3421
msgid "Enable Image Comment"
msgstr "Bật ghi chú ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3072 camlibs/ptp2/ptp.c:3584
+#: camlibs/ptp2/config.c:3422 camlibs/ptp2/ptp.c:3123
msgid "LCD Off Time"
msgstr "Thời gian tắt LCD"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3073 camlibs/ptp2/ptp.c:3688
+#: camlibs/ptp2/config.c:3423 camlibs/ptp2/ptp.c:3265
msgid "Recording Media"
msgstr "Vật chứa thu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3074
+#: camlibs/ptp2/config.c:3424
msgid "Meter Off Time"
msgstr "Thời gian tắt cái đo"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3075 camlibs/ptp2/ptp.c:3740
+#: camlibs/ptp2/config.c:3425 camlibs/ptp2/ptp.c:3363
msgid "CSM Menu"
msgstr "Trình đơn CSM"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3076 camlibs/ptp2/ptp.c:3631
+#: camlibs/ptp2/config.c:3426 camlibs/ptp2/ptp.c:3182
msgid "Reverse Command Dial"
msgstr "Ngược lại đĩa lệnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3077 camlibs/ptp2/ptp.c:3349
-msgid "Battery Level"
-msgstr "Cấp pin"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3078 camlibs/ptp2/ptp.c:3454
+#: camlibs/ptp2/config.c:3427 camlibs/ptp2/ptp.c:2959
msgid "Camera Output"
msgstr "Kết xuất máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3079 camlibs/ptp2/config.c:3080
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3694
-msgid "Camera Orientation"
-msgstr "Hướng máy ảnh"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3081 camlibs/ptp2/ptp.c:3672
-msgid "AC Power"
-msgstr "Điện chính"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3082
-msgid "External Flash"
-msgstr "Đèn nháy ngoài"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3083 camlibs/ptp2/ptp.c:3758
-msgid "Flash Open"
-msgstr "Đèn nháy đã mở"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3084 camlibs/ptp2/ptp.c:3760
-msgid "Flash Charged"
-msgstr "Đèn nháy đã sạc"
+#: camlibs/ptp2/config.c:3430 camlibs/ptp2/ptp.c:2885
+msgid "Artist"
+msgstr "Nghệ sĩ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3085 camlibs/ptp2/ptp.c:3657
-msgid "Lens ID"
-msgstr "Mã hiệu ống kính"
+#: camlibs/ptp2/config.c:3431 camlibs/ricoh/library.c:439
+msgid "Copyright"
+msgstr "Tác quyền"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3088
+#: camlibs/ptp2/config.c:3434
msgid "Fast Filesystem"
msgstr "Hệ thống tập tin nhanh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3089 camlibs/ptp2/config.c:3090
+#: camlibs/ptp2/config.c:3435 camlibs/ptp2/config.c:3436
msgid "Capture Target"
msgstr "Đích bắt"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3098
-msgid "Canon Image Quality"
-msgstr "Chất lượng ảnh Canon"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3099
-msgid "Canon Image Format"
-msgstr "Định dạng ảnh Canon"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3101
-msgid "Canon Image Size"
-msgstr "Kích cỡ ảnh Canon"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3102 camlibs/ptp2/config.c:3103
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3429 camlibs/sierra/olympus-desc.c:881
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:899
-msgid "ISO Speed"
-msgstr "Tốc độ ISO"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3104
-msgid "EOS ISO Speed"
-msgstr "Tốc độ ISO EOS"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3105 camlibs/ptp2/config.c:3107
+#: camlibs/ptp2/config.c:3452 camlibs/ptp2/config.c:3453
+#: camlibs/ptp2/config.c:3454
msgid "WhiteBalance"
msgstr "Cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3106
-msgid "EOS WhiteBalance"
-msgstr "Cán cân trắng EOS"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3108 camlibs/ptp2/ptp.c:3464
+#: camlibs/ptp2/config.c:3455 camlibs/ptp2/ptp.c:2969
msgid "Photo Effect"
msgstr "Hiệu ứng ảnh chụp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3109 camlibs/ptp2/ptp.c:3526
+#: camlibs/ptp2/config.c:3456 camlibs/ptp2/ptp.c:3043
msgid "Color Model"
msgstr "Mô hình màu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3110 camlibs/ptp2/ptp.c:3564
+#: camlibs/ptp2/config.c:3457 camlibs/ptp2/ptp.c:3095
msgid "Auto ISO"
msgstr "Tự động ISO"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3111
+#: camlibs/ptp2/config.c:3458
msgid "Auto ISO PADV Time"
msgstr "Tự động Giờ PADV ISO"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3116
+#: camlibs/ptp2/config.c:3463
msgid "Long Exp Noise Reduction"
-msgstr "Giảm nhiễu phơi sáng lâu"
+msgstr "Giảm nhiễu phơi nắng lâu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3117
+#: camlibs/ptp2/config.c:3464
msgid "Auto Focus Mode"
msgstr "Chế độ tiêu điểm tự động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3118
+#: camlibs/ptp2/config.c:3465
msgid "Auto Focus Mode 2"
msgstr "Chế độ tiêu điểm tự động 2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3120 camlibs/ptp2/config.c:3123
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3465
+#: camlibs/ptp2/config.c:3467 camlibs/ptp2/config.c:3470
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2970
msgid "Assist Light"
msgstr "Giúp ánh sáng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3121
+#: camlibs/ptp2/config.c:3468
msgid "Rotation Flag"
msgstr "Cờ xoay"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3124 camlibs/ptp2/config.c:3125
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3432 camlibs/ptp2/ptp.c:3572
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766
-msgid "Exposure Compensation"
-msgstr "Sự bù phơi sáng"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3126 camlibs/ptp2/ptp.c:3433
+#: camlibs/ptp2/config.c:3476 camlibs/ptp2/ptp.c:2938
msgid "Flash Compensation"
msgstr "Sự bù đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3127 camlibs/ptp2/ptp.c:3434
+#: camlibs/ptp2/config.c:3477 camlibs/ptp2/ptp.c:2939
msgid "AEB Exposure Compensation"
-msgstr "Sự bù phơi sáng AEB"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3128
-msgid "EOS Exposure Compensation"
-msgstr "Sự bù phơi sáng EOS"
+msgstr "Sự bù phơi nắng AEB"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3129 camlibs/ptp2/config.c:3130
-#: camlibs/ptp2/config.c:3152 camlibs/ptp2/ptp.c:3360 camlibs/ptp2/ptp.c:3411
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3606 camlibs/ptp2/ptp.c:3726
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1310
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1519 camlibs/sierra/sierra.c:1750
-msgid "Flash Mode"
-msgstr "Chế độ đèn nháy"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3131 camlibs/ptp2/ptp.c:3728
+#: camlibs/ptp2/config.c:3480 camlibs/ptp2/ptp.c:3347
msgid "Flash Commander Mode"
msgstr "Chế độ quản lý đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3132
+#: camlibs/ptp2/config.c:3481
msgid "Flash Commander Power"
msgstr "Điện quản lý đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3133 camlibs/ptp2/ptp.c:3724
+#: camlibs/ptp2/config.c:3482 camlibs/ptp2/ptp.c:3343
msgid "AF Area Illumination"
msgstr "Chiếu sáng vùng AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3134 camlibs/ptp2/ptp.c:3714
+#: camlibs/ptp2/config.c:3483 camlibs/ptp2/ptp.c:3333
msgid "AF Beep Mode"
msgstr "Chế độ bíp AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3135 camlibs/ptp2/ptp.c:3355
+#: camlibs/ptp2/config.c:3484 camlibs/ptp2/ptp.c:2860
msgid "F-Number"
msgstr "Số F"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3136 camlibs/ptp2/ptp.c:3357
+#: camlibs/ptp2/config.c:3485 camlibs/ptp2/ptp.c:2862
msgid "Focus Distance"
msgstr "Khoảng cách tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3137 camlibs/ptp2/ptp.c:3356 camlibs/ptp2/ptp.c:3437
+#: camlibs/ptp2/config.c:3486 camlibs/ptp2/ptp.c:2861 camlibs/ptp2/ptp.c:2942
msgid "Focal Length"
msgstr "Tiêu cự"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3138
-msgid "Focal Length Minimum"
-msgstr "Tiêu cự tiểu"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3139
-msgid "Focal Length Maximum"
-msgstr "Tiêu cự đại"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3140
-msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum"
-msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3141
-msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum"
-msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3142 camlibs/ptp2/ptp.c:3358
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:644
-msgid "Focus Mode"
-msgstr "Chế độ tiêu điểm"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3143 camlibs/ptp2/ptp.c:3366
-msgid "Exposure Bias Compensation"
-msgstr "Sự bù khuynh hướng phơi sáng"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3144 camlibs/ptp2/ptp.c:3361
-msgid "Exposure Time"
-msgstr "Thời gian phơi bày"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3145 camlibs/ptp2/ptp.c:3373
+#: camlibs/ptp2/config.c:3488 camlibs/ptp2/ptp.c:2878
msgid "Effect Mode"
msgstr "Chế độ hiệu ứng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3146
+#: camlibs/ptp2/config.c:3489
msgid "Exposure Program"
-msgstr "Chương trình phơi sáng"
+msgstr "Chương trình phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3147 camlibs/ptp2/ptp.c:3369
+#: camlibs/ptp2/config.c:3490 camlibs/ptp2/ptp.c:2874
msgid "Still Capture Mode"
msgstr "Chế độ bắt tĩnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3148
+#: camlibs/ptp2/config.c:3491
msgid "Canon Shooting Mode"
msgstr "Chế độ chụp Canon"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3149
+#: camlibs/ptp2/config.c:3492 camlibs/ptp2/ptp.c:2920
+msgid "Drive Mode"
+msgstr "Chế độ ổ đĩa"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3493
msgid "Picture Style"
msgstr "Kiểu dáng ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3150 camlibs/ptp2/ptp.c:3378
+#: camlibs/ptp2/config.c:3494 camlibs/ptp2/ptp.c:2883
msgid "Focus Metering Mode"
msgstr "Chế độ đo tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3151 camlibs/ptp2/ptp.c:3359
+#: camlibs/ptp2/config.c:3495 camlibs/ptp2/ptp.c:2864
msgid "Exposure Metering Mode"
-msgstr "Chế độ đo phơi sáng"
+msgstr "Chế độ đo phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3154
+#: camlibs/ptp2/config.c:3498
msgid "AV Open"
msgstr "AV mở"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3155
+#: camlibs/ptp2/config.c:3499
msgid "AV Max"
msgstr "AV đại"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3156
-msgid "EOS Aperture"
-msgstr "Độ mở EOS"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3157 camlibs/ptp2/ptp.c:3419
+#: camlibs/ptp2/config.c:3501 camlibs/ptp2/ptp.c:2924
msgid "Focusing Point"
msgstr "Điểm tiêu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3158 camlibs/ptp2/ptp.c:3431
-msgid "Shutter Speed"
-msgstr "Tốc độ cửa chập"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3159
-msgid "EOS Shutter Speed"
-msgstr "Tốc độ cửa chập EOS"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3160 camlibs/ptp2/ptp.c:3417
+#: camlibs/ptp2/config.c:3507 camlibs/ptp2/ptp.c:2922
msgid "Metering Mode"
msgstr "Chế độ đo"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3161 camlibs/ptp2/ptp.c:3418
+#: camlibs/ptp2/config.c:3508 camlibs/ptp2/ptp.c:2923
msgid "AF Distance"
msgstr "Khoảng cách AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3162 camlibs/ptp2/ptp.c:3560
+#: camlibs/ptp2/config.c:3509 camlibs/ptp2/ptp.c:3085
msgid "Focus Area Wrap"
msgstr "Cuộn vùng tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3163 camlibs/ptp2/ptp.c:3576
+#: camlibs/ptp2/config.c:3510 camlibs/ptp2/ptp.c:3115
msgid "Exposure Lock"
-msgstr "Khoá phơi sáng"
+msgstr "Khoá phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3164
+#: camlibs/ptp2/config.c:3511
msgid "AE-L/AF-L Mode"
msgstr "Chế độ AE-L/AF-L"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3165 camlibs/ptp2/ptp.c:3594
+#: camlibs/ptp2/config.c:3512 camlibs/ptp2/ptp.c:3137
msgid "File Number Sequencing"
msgstr "Thứ tự số hiệu tập tin"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3166 camlibs/ptp2/ptp.c:3730
+#: camlibs/ptp2/config.c:3513 camlibs/ptp2/ptp.c:3349
msgid "Flash Sign"
msgstr "Dấu đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3167
+#: camlibs/ptp2/config.c:3514
msgid "Viewfinder Grid"
msgstr "Lưới kính ngắm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3168 camlibs/ptp2/ptp.c:3722
+#: camlibs/ptp2/config.c:3515 camlibs/ptp2/ptp.c:3341
msgid "Image Review"
msgstr "Xem lại ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3169
+#: camlibs/ptp2/config.c:3516
msgid "Image Rotation Flag"
msgstr "Cờ xoay ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3170
+#: camlibs/ptp2/config.c:3517
msgid "Release without CF card"
msgstr "Buông ra không có bo mạch CF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3171 camlibs/ptp2/ptp.c:3736
+#: camlibs/ptp2/config.c:3518 camlibs/ptp2/ptp.c:3357
msgid "Flash Mode Manual Power"
msgstr "Chế độ đèn nháy có điện thủ công"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3172
+#: camlibs/ptp2/config.c:3519
msgid "Auto Focus Area"
msgstr "Vùng tự động tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3173 camlibs/ptp2/ptp.c:3708
+#: camlibs/ptp2/config.c:3520 camlibs/ptp2/ptp.c:3299
msgid "Flash Exposure Compensation"
-msgstr "Sự bù phơi sáng đèn nháy"
+msgstr "Sự bù phơi nắng đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3174
+#: camlibs/ptp2/config.c:3521
msgid "Bracketing"
msgstr "Đặt vùng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3175
+#: camlibs/ptp2/config.c:3522
msgid "EV Step"
msgstr "Bước EV"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3176 camlibs/ptp2/ptp.c:3610
+#: camlibs/ptp2/config.c:3523 camlibs/ptp2/ptp.c:3161
msgid "Bracket Set"
msgstr "Đặt ngoặc"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3177 camlibs/ptp2/ptp.c:3614
+#: camlibs/ptp2/config.c:3524 camlibs/ptp2/ptp.c:3165
msgid "Bracket Order"
msgstr "Thứ tự ngoặc"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3178 camlibs/ptp2/ptp.c:3374
+#: camlibs/ptp2/config.c:3525 camlibs/ptp2/ptp.c:2879
msgid "Burst Number"
msgstr "Số loạt"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3179 camlibs/ptp2/ptp.c:3494
+#: camlibs/ptp2/config.c:3528 camlibs/ptp2/config.c:3537
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3001
msgid "Auto White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng tự động cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3180 camlibs/ptp2/ptp.c:3496
+#: camlibs/ptp2/config.c:3529 camlibs/ptp2/config.c:3538
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3003
msgid "Tungsten White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng Vonfam"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3181 camlibs/ptp2/ptp.c:3498
+#: camlibs/ptp2/config.c:3530 camlibs/ptp2/config.c:3539
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3005
msgid "Fluorescent White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng huỳnh quang"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3182 camlibs/ptp2/ptp.c:3500
+#: camlibs/ptp2/config.c:3531 camlibs/ptp2/config.c:3540
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3007
msgid "Daylight White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng ánh nắng ban ngày"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3183 camlibs/ptp2/ptp.c:3502
+#: camlibs/ptp2/config.c:3532 camlibs/ptp2/config.c:3541
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3009
msgid "Flash White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3184 camlibs/ptp2/ptp.c:3504
+#: camlibs/ptp2/config.c:3533 camlibs/ptp2/config.c:3542
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3011
msgid "Cloudy White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng dầy mây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3185 camlibs/ptp2/ptp.c:3506
+#: camlibs/ptp2/config.c:3534 camlibs/ptp2/config.c:3543
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3013
msgid "Shady White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng có bóng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3186
+#: camlibs/ptp2/config.c:3545
msgid "White Balance Bias Preset Nr"
msgstr "Số định sẵn lệch cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3187
+#: camlibs/ptp2/config.c:3546
msgid "White Balance Bias Preset 0"
msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 0"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3188
+#: camlibs/ptp2/config.c:3547
msgid "White Balance Bias Preset 1"
msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 1"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3189
+#: camlibs/ptp2/config.c:3548
msgid "White Balance Bias Preset 2"
msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3190
+#: camlibs/ptp2/config.c:3549
msgid "White Balance Bias Preset 3"
msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 3"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3191
+#: camlibs/ptp2/config.c:3550
msgid "White Balance Bias Preset 4"
msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 4"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3192
+#: camlibs/ptp2/config.c:3551
msgid "Selftimer Delay"
msgstr "Trễ tự kẹn giờ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3193
+#: camlibs/ptp2/config.c:3552
msgid "Center Weight Area"
msgstr "Vùng nặng giữa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3194 camlibs/ptp2/ptp.c:3604
+#: camlibs/ptp2/config.c:3553 camlibs/ptp2/ptp.c:3155
msgid "Flash Shutter Speed"
msgstr "Tốc độ cửa chập đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3195 camlibs/ptp2/ptp.c:3732
+#: camlibs/ptp2/config.c:3554 camlibs/ptp2/ptp.c:3353
msgid "Remote Timeout"
msgstr "Quá thời từ xa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3196 camlibs/ptp2/ptp.c:3710
+#: camlibs/ptp2/config.c:3555 camlibs/ptp2/ptp.c:3301
msgid "Optimize Image"
msgstr "Tối ưu hoá ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3197 camlibs/ptp2/ptp.c:3522
+#: camlibs/ptp2/config.c:3556 camlibs/ptp2/ptp.c:3039
msgid "Sharpening"
msgstr "Mài sắc"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3198 camlibs/ptp2/ptp.c:3524
+#: camlibs/ptp2/config.c:3557 camlibs/ptp2/ptp.c:3041
msgid "Tone Compensation"
msgstr "Sự bù sắc màu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3199 camlibs/ptp2/ptp.c:3712
+#: camlibs/ptp2/config.c:3558 camlibs/ptp2/ptp.c:3303
msgid "Saturation"
msgstr "Độ bão hòa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3200 camlibs/ptp2/ptp.c:3528
+#: camlibs/ptp2/config.c:3559 camlibs/ptp2/ptp.c:3045
msgid "Hue Adjustment"
msgstr "Điều chỉnh sắc độ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3202
-msgid "Low Light"
-msgstr "Ít sáng"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3203
-msgid "Light Meter"
-msgstr "Đo sáng"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3204 camlibs/ptp2/ptp.c:3676
-msgid "AF Locked"
-msgstr "Khoá AF"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3205 camlibs/ptp2/ptp.c:3677
-msgid "AE Locked"
-msgstr "Khoá AE"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3206 camlibs/ptp2/ptp.c:3678
-msgid "FV Locked"
-msgstr "Khoá FV"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3209 camlibs/ptp2/ptp.c:3578
-msgid "Focus Lock"
-msgstr "Khoá tiêu điểm"
+#: camlibs/ptp2/config.c:3560
+msgid "Auto Exposure Bracketing"
+msgstr "Đặt ngoặc Tự động Phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3214 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:662 camlibs/sierra/nikon-desc.c:673
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1172 camlibs/sierra/sierra.c:1634
-msgid "Camera Settings"
-msgstr "Thiết lập máy ảnh"
-
-#: camlibs/ptp2/config.c:3215
+#: camlibs/ptp2/config.c:3569
msgid "Image Settings"
msgstr "Thiết lập ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3216
+#: camlibs/ptp2/config.c:3570
msgid "Capture Settings"
msgstr "Thiết lập bắt"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3217
+#: camlibs/ptp2/config.c:3571
msgid "WIFI profiles"
msgstr "Hồ sơ WIFI"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3331
+#: camlibs/ptp2/config.c:3648
+msgid "Other PTP Device Properties"
+msgstr "Thuộc tính Thiết bị PTP Khác"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3674 camlibs/ptp2/config.c:3889
+#, c-format
+msgid "PTP Property 0x%04x"
+msgstr "Thuộc tính PTP 0x%04x"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:3845 camlibs/ptp2/config.c:3906
#, c-format
msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently ready-only."
msgstr "Tiếc là thuộc tính « %s » / 0x%04x hiện thời là chỉ-đọc."
-#: camlibs/ptp2/config.c:3337
+#: camlibs/ptp2/config.c:3851 camlibs/ptp2/config.c:3941
#, c-format
msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set, PTP errorcode 0x%04x."
msgstr "Thuộc tính « %s » / 0x%04x chưa được đặt, mã lỗi PTP 0x%04x."
-#: camlibs/ptp2/library.c:118
+#: camlibs/ptp2/library.c:120
msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/"
msgstr "Bạn cần xác định một thư mục bắt đầu với « /store_xxxxxxxxx/ »"
-#: camlibs/ptp2/library.c:160
+#: camlibs/ptp2/library.c:162
msgid "PTP Undefined Error"
msgstr "Lỗi không xác định PTP"
-#: camlibs/ptp2/library.c:161
+#: camlibs/ptp2/library.c:163
msgid "PTP OK!"
msgstr "PTP OK"
-#: camlibs/ptp2/library.c:162
+#: camlibs/ptp2/library.c:164
msgid "PTP General Error"
msgstr "Lỗi chung PTP"
-#: camlibs/ptp2/library.c:163
+#: camlibs/ptp2/library.c:165
msgid "PTP Session Not Open"
msgstr "PTP: phiên chạy chưa mở"
-#: camlibs/ptp2/library.c:164
+#: camlibs/ptp2/library.c:166
msgid "PTP Invalid Transaction ID"
msgstr "PTP: mã hiệu giao dịch không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:165
+#: camlibs/ptp2/library.c:167
msgid "PTP Operation Not Supported"
msgstr "PTP: thao tác không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:166
+#: camlibs/ptp2/library.c:168
msgid "PTP Parameter Not Supported"
msgstr "PTP: tham số không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:167
+#: camlibs/ptp2/library.c:169
msgid "PTP Incomplete Transfer"
msgstr "PTP: chưa truyền xong"
-#: camlibs/ptp2/library.c:168
+#: camlibs/ptp2/library.c:170
msgid "PTP Invalid Storage ID"
msgstr "PTP: mã hiệu cất giữ không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:169
+#: camlibs/ptp2/library.c:171
msgid "PTP Invalid Object Handle"
msgstr "PTP: bộ quản lý đối tượng không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:170
+#: camlibs/ptp2/library.c:172
msgid "PTP Device Prop Not Supported"
msgstr "PTP: cái đỡ thiết bị không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:171
+#: camlibs/ptp2/library.c:173
msgid "PTP Invalid Object Format Code"
msgstr "PTP: mã định dạng đối tượng không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:172
+#: camlibs/ptp2/library.c:174
msgid "PTP Store Full"
msgstr "PTP: kho đầy"
-#: camlibs/ptp2/library.c:173
+#: camlibs/ptp2/library.c:175
msgid "PTP Object Write Protected"
msgstr "PTP: đối tượng bị bảo vệ chống ghi"
-#: camlibs/ptp2/library.c:174
+#: camlibs/ptp2/library.c:176
msgid "PTP Store Read Only"
msgstr "PTP: kho chỉ đọc"
-#: camlibs/ptp2/library.c:175
+#: camlibs/ptp2/library.c:177
msgid "PTP Access Denied"
msgstr "PTP: truy cập bị từ chối"
-#: camlibs/ptp2/library.c:176
+#: camlibs/ptp2/library.c:178
msgid "PTP No Thumbnail Present"
msgstr "PTP: không có ảnh mẫu"
-#: camlibs/ptp2/library.c:177
+#: camlibs/ptp2/library.c:179
msgid "PTP Self Test Failed"
msgstr "PTP: lỗi tự thử"
-#: camlibs/ptp2/library.c:178
+#: camlibs/ptp2/library.c:180
msgid "PTP Partial Deletion"
msgstr "PTP: xoá bộ phạn"
-#: camlibs/ptp2/library.c:179
+#: camlibs/ptp2/library.c:181
msgid "PTP Store Not Available"
msgstr "PTP: kho không sẵn sàng"
-#: camlibs/ptp2/library.c:181
+#: camlibs/ptp2/library.c:183
msgid "PTP Specification By Format Unsupported"
msgstr "PTP: không hỗ trợ khả năng xác định theo định dạng"
-#: camlibs/ptp2/library.c:182
+#: camlibs/ptp2/library.c:184
msgid "PTP No Valid Object Info"
msgstr "PTP: không có thông tin đối tượng hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:183
+#: camlibs/ptp2/library.c:185
msgid "PTP Invalid Code Format"
msgstr "PTP: định dạng mã không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:184
+#: camlibs/ptp2/library.c:186
msgid "PTP Unknown Vendor Code"
msgstr "PTP: mã nhà sản xuất lạ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:186
+#: camlibs/ptp2/library.c:188
msgid "PTP Capture Already Terminated"
msgstr "PTP: tiến trình bắt đã kết thúc"
-#: camlibs/ptp2/library.c:187
+#: camlibs/ptp2/library.c:189
msgid "PTP Device Busy"
msgstr "PTP: thiết bị đang bận"
-#: camlibs/ptp2/library.c:188
+#: camlibs/ptp2/library.c:190
msgid "PTP Invalid Parent Object"
msgstr "PTP: đối tượng cha không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:189
+#: camlibs/ptp2/library.c:191
msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
msgstr "PTP: định dạng cái dỡ không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:190
+#: camlibs/ptp2/library.c:192
msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
msgstr "PTP: giá trị cái dỡ không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:191
+#: camlibs/ptp2/library.c:193
msgid "PTP Invalid Parameter"
msgstr "PTP: tham số không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:192
+#: camlibs/ptp2/library.c:194
msgid "PTP Session Already Opened"
msgstr "PTP: phiên chạy đã mở"
-#: camlibs/ptp2/library.c:193
+#: camlibs/ptp2/library.c:195
msgid "PTP Transaction Canceled"
msgstr "PTP: giao dịch bị hủy bỏ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:195
+#: camlibs/ptp2/library.c:197
msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "PTP: đặc tả của đích không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:196
+#: camlibs/ptp2/library.c:198
msgid "PTP EK Filename Required"
msgstr "PTP: cần thiết tên tập tin EK"
-#: camlibs/ptp2/library.c:197
+#: camlibs/ptp2/library.c:199
msgid "PTP EK Filename Conflicts"
msgstr "PTP: xung đột tên tập tin EK"
-#: camlibs/ptp2/library.c:198
+#: camlibs/ptp2/library.c:200
msgid "PTP EK Filename Invalid"
msgstr "PTP: tên tập tin EK không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:200
+#: camlibs/ptp2/library.c:202
msgid "PTP I/O error"
msgstr "PTP: lỗi V/R"
-#: camlibs/ptp2/library.c:201
+#: camlibs/ptp2/library.c:203
msgid "PTP Cancel request"
msgstr "PTP Thôi yêu cầu"
-#: camlibs/ptp2/library.c:202
+#: camlibs/ptp2/library.c:204
msgid "PTP Error: bad parameter"
msgstr "PTP: lỗi: tham số sai"
-#: camlibs/ptp2/library.c:203
+#: camlibs/ptp2/library.c:205
msgid "PTP Protocol error, data expected"
msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi dữ liệu"
-#: camlibs/ptp2/library.c:204
+#: camlibs/ptp2/library.c:206
msgid "PTP Protocol error, response expected"
msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi đáp ứng"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1253
+#: camlibs/ptp2/library.c:207
+msgid "PTP Timeout"
+msgstr "Thời hạn PTP"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1324
#, c-format
msgid ""
"PTP2 driver\n"
@@ -5540,118 +5653,118 @@ msgstr ""
"\n"
"Chúc bạn vui vẻ. :)"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1331
-msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode"
-msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ chế độ Kính Ngắm Canon (Canon Viewfinder)."
-
-#: camlibs/ptp2/library.c:1343
+#: camlibs/ptp2/library.c:1410
#, c-format
msgid "Canon get viewfinder image failed: %d"
msgstr "Canon: lỗi lấy ảnh kính ngắm: %d"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1372
+#: camlibs/ptp2/library.c:1464
+msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode"
+msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ chế độ Kính Ngắm Canon (Canon Viewfinder)."
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:1471
msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode"
msgstr "Tiếc là máy ảnh Nikon của bạn không hỗ trợ chế độ Xem Tại Chỗ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1387
+#: camlibs/ptp2/library.c:1486
#, c-format
msgid "Nikon enable liveview failed: %x"
msgstr "Lỗi bật chức năng xem tại chỗ Nikon: %x"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1409
+#: camlibs/ptp2/library.c:1508
#, c-format
msgid "Nikon disable liveview failed: %x"
msgstr "Lỗi tắt chức năng xem tại chỗ Nikon: %x"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1535
+#: camlibs/ptp2/library.c:1638
msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture"
msgstr "Tiếc là máy ảnh của bạn không hỗ trợ khả năng bắt của Nikon."
-#: camlibs/ptp2/library.c:1635
+#: camlibs/ptp2/library.c:1743
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture"
msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ khả năng bắt EOS Canon."
-#: camlibs/ptp2/library.c:1641
+#: camlibs/ptp2/library.c:1768
#, c-format
msgid "Canon EOS Capture failed: %x"
msgstr "Canon EOS Capture (bắt) bị lỗi: %x"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1649 camlibs/ptp2/library.c:2083
+#: camlibs/ptp2/library.c:1777 camlibs/ptp2/library.c:2259
#, c-format
msgid "Canon EOS Get Changes failed: %x"
msgstr "Canon EOS Get Changes (lấy các thay đổi) bị lỗi: %x"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1739
+#: camlibs/ptp2/library.c:1887
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation"
msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ sở khởi khả năng bắt Canon (Canon Capture)."
-#: camlibs/ptp2/library.c:1750
+#: camlibs/ptp2/library.c:1898
msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this."
msgstr "Tiếc là không thể sở khởi máy ảnh của bạn. Hãy thông báo."
-#: camlibs/ptp2/library.c:1788
+#: camlibs/ptp2/library.c:1950
#, c-format
msgid "Canon Capture failed: %x"
msgstr "Canon Capture (bắt) bị lỗi: %x"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1908
+#: camlibs/ptp2/library.c:2081
msgid "Sorry, your camera does not support generic capture"
msgstr "Tiếc là máy ảnh của bạn không hỗ trợ khả năng bắt chung"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1988
+#: camlibs/ptp2/library.c:2161
#, c-format
msgid "No event received, error %x."
msgstr "Chưa nhận dữ kiện, lỗi %x."
-#: camlibs/ptp2/library.c:2396
+#: camlibs/ptp2/library.c:2627
msgid "read only"
msgstr "chỉ đọc"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2397
+#: camlibs/ptp2/library.c:2628
msgid "readwrite"
msgstr "đọc ghi"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2532 camlibs/sierra/sierra.c:1936
+#: camlibs/ptp2/library.c:2763 camlibs/sierra/sierra.c:1936
#, c-format
msgid "Manufacturer: %s\n"
msgstr "Hãng chế tạo : %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2534
+#: camlibs/ptp2/library.c:2765
#, c-format
msgid "Model: %s\n"
msgstr "Mẫu : %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2536
+#: camlibs/ptp2/library.c:2767
#, c-format
msgid " Version: %s\n"
msgstr " Phiên bản: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2539
+#: camlibs/ptp2/library.c:2770
#, c-format
msgid " Serial Number: %s\n"
msgstr " Số sản xuất: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2543
+#: camlibs/ptp2/library.c:2774
#, c-format
msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n"
msgstr "Mã số phần mở rộng nhà sản xuất: 0x%x (%d.%d)\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2550
+#: camlibs/ptp2/library.c:2781
#, c-format
msgid "Vendor Extension Description: %s\n"
msgstr "Mô tả phần mở rộng nhà sản xuất: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2555
+#: camlibs/ptp2/library.c:2786
#, c-format
msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n"
msgstr "Phiên bản tiêu chuẩn PTP: %d.%d\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2562
+#: camlibs/ptp2/library.c:2793
#, c-format
msgid "Functional Mode: 0x%04x\n"
msgstr "Chế độ chức năng: 0x%04x\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2567
+#: camlibs/ptp2/library.c:2798
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5660,22 +5773,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Định dạng bắt:"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2581
+#: camlibs/ptp2/library.c:2812
#, c-format
msgid "Display Formats: "
msgstr "Định dạng hiển thị: "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2597
+#: camlibs/ptp2/library.c:2828
#, c-format
msgid "Supported MTP Object Properties:\n"
msgstr "Thuộc tính đối tượng MTP đã hỗ trợ :\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2613
+#: camlibs/ptp2/library.c:2844
#, c-format
msgid " PTP error %04x on query"
msgstr " PTP: lỗi %04x khi truy vấn"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2630
+#: camlibs/ptp2/library.c:2861
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5684,82 +5797,82 @@ msgstr ""
"\n"
"Khả năng thiết bị:\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2634
+#: camlibs/ptp2/library.c:2865
#, c-format
msgid "\tFile Download, "
msgstr "\tTải về tập tin, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2637
+#: camlibs/ptp2/library.c:2868
#, c-format
msgid "File Deletion, "
msgstr "Xoá tập tin, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2639
+#: camlibs/ptp2/library.c:2870
#, c-format
msgid "No File Deletion, "
msgstr "Không xoá tập tin, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2643
+#: camlibs/ptp2/library.c:2874
#, c-format
msgid "File Upload\n"
msgstr "Tải lên tập tin\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2645
+#: camlibs/ptp2/library.c:2876
#, c-format
msgid "No File Upload\n"
msgstr "Không tải lên tập tin\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2650
+#: camlibs/ptp2/library.c:2881
#, c-format
msgid "\tGeneric Image Capture, "
msgstr "\tBắt ảnh chung, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2652
+#: camlibs/ptp2/library.c:2883
#, c-format
msgid "\tNo Image Capture, "
msgstr "\tKhông bắt ảnh, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2655
+#: camlibs/ptp2/library.c:2886
#, c-format
msgid "Open Capture, "
msgstr "Bắt mở, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2657
+#: camlibs/ptp2/library.c:2888
#, c-format
msgid "No Open Capture, "
msgstr "Không bắt mở, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:2663
+#: camlibs/ptp2/library.c:2894
#, c-format
msgid "Canon Capture\n"
msgstr "Bắt Canon\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2667
+#: camlibs/ptp2/library.c:2898
#, c-format
msgid "Canon EOS Capture\n"
msgstr "Canon EOS Capture (bắt)\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2671
+#: camlibs/ptp2/library.c:2902
#, c-format
msgid "Nikon Capture\n"
msgstr "Bắt Nikon\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2673
+#: camlibs/ptp2/library.c:2904
#, c-format
msgid "No vendor specific capture\n"
msgstr "Không bắt đặc trưng cho nhà sản xuất\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2682
+#: camlibs/ptp2/library.c:2913
#, c-format
msgid "\tNikon Wifi support\n"
msgstr "\tHỗ trợ WIFI Nikon\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2688
+#: camlibs/ptp2/library.c:2919
#, c-format
msgid "\tCanon Wifi support\n"
msgstr "\tHỗ trợ WIFI Canon\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2699
+#: camlibs/ptp2/library.c:2930
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5768,93 +5881,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Tóm tắt các thiết bị chứa:\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2714
+#: camlibs/ptp2/library.c:2947
#, c-format
msgid "\tStorageDescription: %s\n"
msgstr "\tMô tả vật chứa: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2718
+#: camlibs/ptp2/library.c:2951
#, c-format
msgid "\tVolumeLabel: %s\n"
msgstr "\tNhãn khối tin: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2725
+#: camlibs/ptp2/library.c:2958
msgid "Builtin ROM"
msgstr "ROM có sẵn"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2726
+#: camlibs/ptp2/library.c:2959
msgid "Removable ROM"
msgstr "ROM rời"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2727
+#: camlibs/ptp2/library.c:2960
msgid "Builtin RAM"
msgstr "RAM có sẵn"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2728
+#: camlibs/ptp2/library.c:2961
msgid "Removable RAM (memory card)"
msgstr "RAM rời (bo mạch nhớ)"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2730 camlibs/ptp2/library.c:2743
-#: camlibs/ptp2/library.c:2755
+#: camlibs/ptp2/library.c:2963 camlibs/ptp2/library.c:2976
+#: camlibs/ptp2/library.c:2988
#, c-format
msgid "Unknown: 0x%04x\n"
msgstr "Không rõ : 0x%04x\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2734
+#: camlibs/ptp2/library.c:2967
#, c-format
msgid "\tStorage Type: %s\n"
msgstr "\tKiểu vật chứa: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2739
+#: camlibs/ptp2/library.c:2972
msgid "Generic Flat"
msgstr "Chung phẳng"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2740
+#: camlibs/ptp2/library.c:2973
msgid "Generic Hierarchical"
msgstr "Chung phân cấp"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2741
+#: camlibs/ptp2/library.c:2974
msgid "Digital Camera Layout (DCIM)"
msgstr "Bố trí máy ảnh số (DCIM)"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2747
+#: camlibs/ptp2/library.c:2980
#, c-format
msgid "\tFilesystemtype: %s\n"
msgstr "\tKiểu hệ thống tập tin: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2751
+#: camlibs/ptp2/library.c:2984
msgid "Read-Write"
msgstr "Đọc ghi"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2752
+#: camlibs/ptp2/library.c:2985
msgid "Read-Only"
msgstr "Chỉ đọc"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2753
+#: camlibs/ptp2/library.c:2986
msgid "Read Only with Object deletion"
msgstr "Chỉ đọc, có xoá đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2759
+#: camlibs/ptp2/library.c:2992
#, c-format
msgid "\tAccess Capability: %s\n"
msgstr "\tKhả năng truy cập: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2761
+#: camlibs/ptp2/library.c:2994
#, c-format
msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n"
msgstr "\tKhả năng tối đa: %llu (%lu MB)\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2766
+#: camlibs/ptp2/library.c:2999
#, c-format
msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n"
msgstr "\tChỗ rảnh (byte): %llu (%lu MB)\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2771
+#: camlibs/ptp2/library.c:3004
#, c-format
msgid "\tFree Space (Images): %d\n"
msgstr "\tChỗ rảnh (ảnh): %d\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2779
+#: camlibs/ptp2/library.c:3012
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -5863,216 +5976,216 @@ msgstr ""
"\n"
"Tóm tắt thuộc tính thiết bị:\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2805
+#: camlibs/ptp2/library.c:3038
#, c-format
msgid " not read out.\n"
msgstr " không đọc ra.\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2878
+#: camlibs/ptp2/library.c:3111
#, c-format
msgid " error %x on query."
msgstr " lỗi %x khi truy vấn."
-#: camlibs/ptp2/library.c:3787 camlibs/ptp2/library.c:3791
+#: camlibs/ptp2/library.c:4057 camlibs/ptp2/library.c:4061
#, c-format
msgid "File '%s/%s' does not exist."
msgstr "Tập tin « %s/%s » không tồn tại"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3797
+#: camlibs/ptp2/library.c:4067
msgid "Metadata only supported for MTP devices."
msgstr "Siêu dữ liệu chỉ được hỗ trợ cho thiết bị kiểu MTP."
-#: camlibs/ptp2/library.c:3987
+#: camlibs/ptp2/library.c:4257
msgid "Device does not support setting object protection."
msgstr "Thiết bị này không hỗ trợ chức năng đặt mức bảo mật đối tượng."
-#: camlibs/ptp2/library.c:3992
+#: camlibs/ptp2/library.c:4262
#, c-format
msgid "Device failed to set object protection to %d, error 0x%04x."
msgstr "Thiết bị không đặt được mức bảo mật đối tượng thành %d, lỗi 0x%04x."
-#: camlibs/ptp2/library.c:4630
+#: camlibs/ptp2/library.c:4902
msgid "Initializing Camera"
msgstr "Đang sở khởi máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/library.c:4790
+#: camlibs/ptp2/library.c:5053
#, c-format
msgid "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, port type %x"
msgstr "PTP hiện thời chỉ được thực hiện cho các máy ảnh kiểu USB và PTP/IP, kiểu cổng %x."
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3287
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2792
msgid "PTP: Undefined Error"
msgstr "PTP: lỗi không xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3288
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2793
msgid "PTP: OK!"
msgstr "PTP: OK."
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3289
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2794
msgid "PTP: General Error"
msgstr "PTP: lỗi chung"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3290
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2795
msgid "PTP: Session Not Open"
msgstr "PTP: phiên chạy chưa mở"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3291
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2796
msgid "PTP: Invalid Transaction ID"
msgstr "PTP: mã hiệu giao dịch không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3292
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2797
msgid "PTP: Operation Not Supported"
msgstr "PTP: thao tác không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3293
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2798
msgid "PTP: Parameter Not Supported"
msgstr "PTP: tham số không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3294
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2799
msgid "PTP: Incomplete Transfer"
msgstr "PTP: chưa truyền xong"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3295
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2800
msgid "PTP: Invalid Storage ID"
msgstr "PTP: mã hiệu cất giữ không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3296
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2801
msgid "PTP: Invalid Object Handle"
msgstr "PTP: bộ quản lý đối tượng không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3297
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2802
msgid "PTP: Device Prop Not Supported"
msgstr "PTP: cái đỡ thiết bị không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3298
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2803
msgid "PTP: Invalid Object Format Code"
msgstr "PTP: mã định dạng đối tượng không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3299
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2804
msgid "PTP: Store Full"
msgstr "PTP: kho đầy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3300
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2805
msgid "PTP: Object Write Protected"
msgstr "PTP: đối tượng bị bảo vệ chống ghi"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3301
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2806
msgid "PTP: Store Read Only"
msgstr "PTP: kho chỉ đọc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3302
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2807
msgid "PTP: Access Denied"
msgstr "PTP: truy cập bị từ chối"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3303
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2808
msgid "PTP: No Thumbnail Present"
msgstr "PTP: không có ảnh mẫu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3304
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2809
msgid "PTP: Self Test Failed"
msgstr "PTP: lỗi tự thử"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3305
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2810
msgid "PTP: Partial Deletion"
msgstr "PTP: xoá bộ phạn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3306
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2811
msgid "PTP: Store Not Available"
msgstr "PTP: kho không sẵn sàng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3308
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2813
msgid "PTP: Specification By Format Unsupported"
msgstr "PTP: không hỗ trợ khả năng xác định theo định dạng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3309
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2814
msgid "PTP: No Valid Object Info"
msgstr "PTP: không có thông tin đối tượng hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3310
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2815
msgid "PTP: Invalid Code Format"
msgstr "PTP: định dạng mã không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3311
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2816
msgid "PTP: Unknown Vendor Code"
msgstr "PTP: mã nhà sản xuất lạ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3313
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2818
msgid "PTP: Capture Already Terminated"
msgstr "PTP: tiến trình bắt đã kết thúc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3314
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2819
msgid "PTP: Device Busy"
msgstr "PTP: thiết bị đang bận"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3315
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2820
msgid "PTP: Invalid Parent Object"
msgstr "PTP: đối tượng cha không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3316
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2821
msgid "PTP: Invalid Device Prop Format"
msgstr "PTP: định dạng cái đỡ thiết bị không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3317
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2822
msgid "PTP: Invalid Device Prop Value"
msgstr "PTP: giá trị cái đỡ thiết bị không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3318
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2823
msgid "PTP: Invalid Parameter"
msgstr "PTP: tham số không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3319
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2824
msgid "PTP: Session Already Opened"
msgstr "PTP: phiên chạy đã mở"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3320
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2825
msgid "PTP: Transaction Canceled"
msgstr "PTP: giao dịch bị hủy bỏ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3322
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2827
msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "PTP: không hỗ trợ khả năng xác định đích"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3323
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2828
msgid "PTP: EK Filename Required"
msgstr "PTP: cần thiết tên tập tin EK"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3324
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2829
msgid "PTP: EK Filename Conflicts"
msgstr "PTP: xung đột tên tập tin EK"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3325
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2830
msgid "PTP: EK Filename Invalid"
msgstr "PTP: tên tập tin EK không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3327
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2832
msgid "PTP: I/O error"
msgstr "PTP: lỗi V/R"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3328
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2833
msgid "PTP: Error: bad parameter"
msgstr "PTP: lỗi: tham số sai"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3329
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2834
msgid "PTP: Protocol error, data expected"
msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi dữ liệu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3330
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2835
msgid "PTP: Protocol error, response expected"
msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi đáp ứng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3348
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2853
msgid "Undefined PTP Property"
msgstr "PTP: chưa xác định thuộc tính"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3350
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2855
msgid "Functional Mode"
msgstr "Chế độ chức năng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3352
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2857
msgid "Compression Setting"
msgstr "Thiết lập nén"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3353 camlibs/ptp2/ptp.c:3420
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2858 camlibs/ptp2/ptp.c:2925
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628
@@ -6081,1450 +6194,1835 @@ msgstr "Thiết lập nén"
msgid "White Balance"
msgstr "Cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3354
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2859
msgid "RGB Gain"
msgstr "Khuếch đại RGB"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3362
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2866
+msgid "Exposure Time"
+msgstr "Thời gian phơi bày"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2867
msgid "Exposure Program Mode"
-msgstr "Chế độ chương trình phơi sáng"
+msgstr "Chế độ chương trình phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3364
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2869
msgid "Exposure Index (film speed ISO)"
-msgstr "Số mũ phơi sáng (tốc độ phim ISO)"
+msgstr "Số mũ phơi nắng (tốc độ phim ISO)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3368
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2871
+msgid "Exposure Bias Compensation"
+msgstr "Sự bù khuynh hướng phơi nắng"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2873
msgid "Pre-Capture Delay"
msgstr "Hoãn trước khi bắt"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3370 camlibs/ptp2/ptp.c:3424
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2875 camlibs/ptp2/ptp.c:2929
msgid "Contrast"
msgstr "Tương phản"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3372 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2877 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576
msgid "Digital Zoom"
msgstr "Phóng to số"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3375
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2880
msgid "Burst Interval"
msgstr "Khoảng loạt"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3376
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2881
msgid "Timelapse Number"
msgstr "Số khoảng thời gian"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3377
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2882
msgid "Timelapse Interval"
msgstr "Khoảng thời gian"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3379
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2884
msgid "Upload URL"
msgstr "URL tải lên"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3380
-msgid "Artist"
-msgstr "Nghệ sĩ"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3381
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2886
msgid "Copyright Info"
msgstr "Thông tin tác quyền"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3390
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2895
msgid "Date Time Stamp Format"
msgstr "Định dạng ghi Ngày/Giờ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3392
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2897
msgid "Video Out"
msgstr "Ảnh động ra"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3393
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2898
msgid "Power Saving"
msgstr "Tiết kiệm điện"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3394
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2899
msgid "UI Language"
msgstr "Ngôn ngữ Ui"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3403
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2908
msgid "Battery Type"
msgstr "Kiểu pin"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3404
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2909
msgid "Battery Mode"
msgstr "Chế độ pin"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3405
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2910
msgid "UILockType"
msgstr "Kiểu khoá UI"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3406
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2911
msgid "Camera Mode"
msgstr "Chế độ máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3408
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2913
msgid "Full View File Format"
msgstr "Định dạng tập tin xem đầy đủ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3410
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2915
msgid "Self Time"
msgstr "Tự kẹn giờ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3413
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2918 camlibs/ptp2/ptp.c:3051
msgid "Shooting Mode"
msgstr "Chế độ chụp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3414
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2919
msgid "Image Mode"
msgstr "Chế độ ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3415
-msgid "Drive Mode"
-msgstr "Chế độ ổ đĩa"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3421
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2926
msgid "Slow Shutter Setting"
msgstr "Thiết lập chập chậm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3422
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2927
msgid "AF Mode"
msgstr "Chế độ AF"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3423
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2928
msgid "Image Stabilization"
msgstr "Làm ổn định ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3425
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2930
msgid "Color Gain"
msgstr "Khuếch đại màu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3427
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2932
msgid "Sensitivity"
msgstr "Độ nhạy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3428
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2933
msgid "Parameter Set"
msgstr "Tham số đã đặt"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3435
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2940
msgid "Av Open"
msgstr "AV mở"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3436
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2941
msgid "Av Max"
msgstr "AV tối đa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3438 camlibs/ptp2/ptp.c:3462
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2943 camlibs/ptp2/ptp.c:2967
msgid "Focal Length Tele"
msgstr "Tiêu cự kính viễn vọng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3439
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2944
msgid "Focal Length Wide"
msgstr "Tiêu cự rộng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3440
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2945
msgid "Focal Length Denominator"
msgstr "Tiêu cự mẫu số"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3441
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2946
msgid "Capture Transfer Mode"
msgstr "Chế độ truyền bắt"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3443
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2948
msgid "Name Prefix"
msgstr "Tiền tố tên"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3444
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2949
msgid "Size Quality Mode"
msgstr "Chế độ chất lượng kích cỡ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3445
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2950
msgid "Supported Thumb Size"
msgstr "Kích cỡ ảnh mẫu đã hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3446
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2951
msgid "Size of Output Data from Camera"
msgstr "Kích cỡ dữ liệu xuất ra máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3447
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2952
msgid "Size of Input Data to Camera"
msgstr "Kích cỡ dữ liệu nhập vào máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3448
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2953
msgid "Remote API Version"
msgstr "Phiên bản API ở xa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3452
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2956
+msgid "Camera Owner"
+msgstr "Người sở hữu máy ảnh"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2957
msgid "UNIX Time"
msgstr "Giờ UNIX"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3453
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2958
msgid "Camera Body ID"
msgstr "Mã hiệu thân máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3455
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2960
msgid "Disp Av"
msgstr "Disp Av"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3456
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2961
msgid "Av Open Apex"
msgstr "Av Open Apex"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3457
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2962
msgid "Digital Zoom Magnification"
msgstr "Phóng to điện số"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3458
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2963
msgid "Ml Spot Position"
msgstr "Vị trí chấm MI"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3459
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2964
msgid "Disp Av Max"
msgstr "Disp Av Max"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3460
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2965
msgid "Av Max Apex"
msgstr "Av Max Apex"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3461
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2966
msgid "EZoom Start Position"
msgstr "Vị trí bắt đầu thu phóng EZoom"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3463
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2968
msgid "EZoom Size of Tele"
msgstr "Cỡ kính viễn vọng EZoom"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3466
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2971
msgid "Flash Quantity Count"
msgstr "Đếm lần nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3467
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2972
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Góc xoay"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3468
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2973
msgid "Rotation Scene"
msgstr "Cảnh xoay"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3469
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2974
msgid "Event Emulate Mode"
msgstr "Chế độ mô phỏng dữ kiện"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3470
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2975
msgid "DPOF Version"
msgstr "Phiên bản DPOF"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3471
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2976
msgid "Type of Slideshow"
msgstr "Kiểu chiếu ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3472
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2977
msgid "Average Filesizes"
msgstr "Cỡ tập tin trung bình"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3473
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2978
msgid "Model ID"
msgstr "Mã hiệu mô hình"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3482
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2987
msgid "Shooting Bank"
msgstr "Nhóm chụp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3484
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2989
msgid "Shooting Bank Name A"
msgstr "Tên nhóm chụp A"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3486
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2991
msgid "Shooting Bank Name B"
msgstr "Tên nhóm chụp B"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3488
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2993
msgid "Shooting Bank Name C"
msgstr "Tên nhóm chụp C"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3490
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2995
msgid "Shooting Bank Name D"
msgstr "Tên nhóm chụp D"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3492
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2997
+msgid "Reset Bank 0"
+msgstr "Đặt lại nhóm 0"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:2999
msgid "Raw Compression"
msgstr "Nén thô"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3508
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3015
msgid "White Balance Colour Temperature"
msgstr "Nhiệt độ màu cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3510
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3017
msgid "White Balance Preset Number"
msgstr "Số định sẵn cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3512
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3019
+msgid "White Balance Preset Name 0"
+msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 0"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3021
+msgid "White Balance Preset Name 1"
+msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 1"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3023
+msgid "White Balance Preset Name 2"
+msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 2"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3025
+msgid "White Balance Preset Name 3"
+msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 3"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3027
+msgid "White Balance Preset Name 4"
+msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 4"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3029
msgid "White Balance Preset Value 0"
-msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 0"
+msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 0"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3514
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3031
msgid "White Balance Preset Value 1"
-msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 1"
+msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 1"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3516
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3033
msgid "White Balance Preset Value 2"
-msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 2"
+msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3518
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3035
msgid "White Balance Preset Value 3"
-msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 3"
+msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 3"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3520
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3037
msgid "White Balance Preset Value 4"
-msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 4"
+msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 4"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3530
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3047
msgid "Lens Focal Length (Non CPU)"
msgstr "Tiêu cự ống kính (khác CPU)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3532
-msgid "Lens Max. Aperture (Non CPU)"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3049
+msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)"
msgstr "Độ mở tối đa của ống kính (khác CPU)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3536
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3053
+msgid "JPEG Compression Policy"
+msgstr "Chính sách nén JPEG"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3055
+msgid "Color Space"
+msgstr "Miền Màu"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3057
+msgid "Auto DX Crop"
+msgstr "Tự động xén DX"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3061
msgid "Menu Bank Name A"
msgstr "Tên nhóm trình đơn A"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3538
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3063
msgid "Menu Bank Name B"
msgstr "Tên nhóm trình đơn B"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3540
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3065
msgid "Menu Bank Name C"
msgstr "Tên nhóm trình đơn C"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3542
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3067
msgid "Menu Bank Name D"
msgstr "Tên nhóm trình đơn D"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3544
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3069
msgid "Reset Menu Bank"
msgstr "Đặt lại nhóm trình đơn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3562
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3087
msgid "Vertical AF On"
msgstr "AF dọc đã bật"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3566
-msgid "ISO Step"
-msgstr "Bước ISO"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3089
+msgid "AF Lock On"
+msgstr "Bật khoá AF"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3568
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3091
+msgid "Focus Area Zone"
+msgstr "Vùng tiêu điểm"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3093
+msgid "Enable Copyright"
+msgstr "Bật tác quyền"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3097
+msgid "Exposure ISO Step"
+msgstr "Bước ISO phơi nắng"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3099
msgid "Exposure Step"
-msgstr "Bước phơi sáng"
+msgstr "Bước phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3570
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3101
msgid "Exposure Compensation (EV)"
-msgstr "Sự bù phơi sáng (EV)"
+msgstr "Bù phơi nắng (EV)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3574
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3105
msgid "Centre Weight Area"
msgstr "Vùng nặng giữa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3580
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3107
+msgid "Exposure Base Matrix"
+msgstr "Ma trận Cơ bản Phơi nắng"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3109
+msgid "Exposure Base Center"
+msgstr "Trung tâm Cơ bản Phơi nắng"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3111
+msgid "Exposure Base Spot"
+msgstr "Chấm Cơ bản Phơi nắng"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3113
+msgid "Live View AF"
+msgstr "AF xem tại chỗ"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3119
msgid "Auto Meter Off Time"
msgstr "Thời gian tự động tắt cái đo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3582
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3121
msgid "Self Timer Delay"
msgstr "Trễ tự kẹn giờ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3586
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3125
+msgid "Img Conf Time"
+msgstr "Giờ cấu hình ảnh"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3127
+msgid "Angle Level"
+msgstr "Mức Góc"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3129
msgid "Shooting Speed"
-msgstr "Tốc độ chụp"
+msgstr "Tốc độ Chụp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3588 camlibs/ptp2/ptp.c:3675
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3131 camlibs/ptp2/ptp.c:3252
msgid "Maximum Shots"
-msgstr "Số lần chụp tối đa"
+msgstr "Lần chụp tối đa"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3133
+msgid "Exposure delay mode"
+msgstr "Chế độ phơi nắng trễ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3592
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3135
msgid "Long Exposure Noise Reduction"
-msgstr "Giảm nhiễu phơi sáng lâu"
+msgstr "Giảm nhiễu phơi nắng lâu"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3143
+msgid "LCD Illumination"
+msgstr "Chiếu sáng LCD"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3145
+msgid "High ISO noise reduction"
+msgstr "Giảm nhiễu ISO cao"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3147
+msgid "On screen tips"
+msgstr "Mẹo trên màn hình"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3602
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3149
+msgid "Artist Name"
+msgstr "Tên nghệ sĩ"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3151
+msgid "Copyright Information"
+msgstr "Thông tin Tác quyền"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3153
msgid "Flash Sync. Speed"
msgstr "Tốc độ đồng bộ nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3608
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3159
msgid "Modeling Flash"
msgstr "Làm mẫu đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3612
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3163
msgid "Manual Mode Bracketing"
msgstr "Chế độ tự định vị giữa ngoặc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3616
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3167
msgid "Auto Bracket Selection"
msgstr "Tự động định vị vùng chọn giữa ngoặc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3617
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3168
msgid "NIKON Auto Bracketing Set"
msgstr "NIKON: tự động định vị giữa ngoặc đã đặt"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3619
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3170
msgid "Center Button Shooting Mode"
msgstr "Chế độ chụp bằng nút giữa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3621
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3172
msgid "Center Button Playback Mode"
msgstr "Chế độ phát lại bằng nút giữa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3623
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3174
msgid "Multiselector"
msgstr "Bộ đa chọn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3625
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3176
msgid "Photo Info. Playback"
msgstr "Phát lại thông tin ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3627
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3178
msgid "Assign Func. Button"
msgstr "Gán nút chức năng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3629
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3180
msgid "Customise Command Dials"
msgstr "Tùy chỉnh đĩa lệnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3633
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3184
msgid "Aperture Setting"
msgstr "Giá trị độ mở"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3635
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3186
msgid "Menus and Playback"
msgstr "Trình đơn và Phát lại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3637
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3188
msgid "Buttons and Dials"
msgstr "Nút và Hộp thoại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3639
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3190
msgid "No CF Card Release"
msgstr "Không buông ra bo mạch CF"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3641
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3192
+msgid "Center Button Zoom Ratio"
+msgstr "Tỷ lệ phóng to bằng nút giữa"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3194
+msgid "Function Button 2"
+msgstr "Nút chức năng 2"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3196
+msgid "AF Area Point"
+msgstr "Điểm vùng AF"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3198
+msgid "Normal AF On"
+msgstr "AF chuẩn đã bật"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3200
msgid "Image Comment String"
msgstr "Chuỗi ghi chú ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3643
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3202
msgid "Image Comment Enable"
msgstr "Bật ghi chú ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3645
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3204
msgid "Image Rotation"
msgstr "Xoay ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3647
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3206
+msgid "Manual Set Lens Number"
+msgstr "Đặt số ống kính bằng tay"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3208
+msgid "Movie Screen Size"
+msgstr "Kích cỡ màn hình phim"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3210
+msgid "Movie Voice"
+msgstr "Tiếng nói phim"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3212
msgid "Bracketing Enable"
-msgstr "Bật đặt vùng"
+msgstr "Bật đặt ngoặc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3649
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3214
msgid "Exposure Bracketing Step"
-msgstr "Bước đặt vùng phơi sáng"
+msgstr "Bước đặt ngoặc phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3651
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3216
msgid "Exposure Bracketing Program"
-msgstr "Trình đặt vùng phơi sáng"
+msgstr "Trình đặt ngoặc phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3653
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3218
msgid "Auto Exposure Bracket Count"
-msgstr "Đếm vùng tự động phơi sáng"
+msgstr "Đếm ngoặc tự động phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3654
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3219
msgid "White Balance Bracket Step"
-msgstr "Bước vùng cán cân trắng"
+msgstr "Bước ngoặc cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3655
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3220
msgid "White Balance Bracket Program"
-msgstr "Trình vùng cán cân trắng"
+msgstr "Trình ngoặc cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3659
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3222
+msgid "Lens ID"
+msgstr "Mã số ống kính"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3224
msgid "Lens Sort"
-msgstr "Sắp xếp ống kính"
+msgstr "Sắp xếp Ống kính"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3661
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3226
msgid "Lens Type"
msgstr "Kiểu ống kính"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3663
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3228
msgid "Min. Focal Length"
msgstr "Tiêu cự tiểu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3665
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3230
msgid "Max. Focal Length"
msgstr "Tiêu cự đại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3667
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3232
msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length"
msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3669
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3234
msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length"
msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự đại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3671
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3236
+msgid "Finder ISO Display"
+msgstr "Hiển thị ISO Tìm"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3238
+msgid "Auto Off Photo"
+msgstr "Tự động tắt ảnh chụp"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3240
+msgid "Auto Off Menu"
+msgstr "Tự động tắt trình đơn"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3242
+msgid "Auto Off Info"
+msgstr "Tự động tắt thông tin"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3244
+msgid "Self Timer Shot Number"
+msgstr "Số tự hẹn giờ lần chụp"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3246
+msgid "Vignette Control"
+msgstr "Điều khiển làm mờ nét ảnh"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3248
msgid "Nikon Exposure Time"
-msgstr "Thời gian phơi sáng Nikon"
+msgstr "Thời gian phơi nắng Nikon"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3673
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3250
msgid "Warning Status"
-msgstr "Trạng thái cảnh báo"
+msgstr "Trạng thái Cảnh báo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3680
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3257
msgid "AF LCD Top Mode 2"
msgstr "AF LCD Chế độ đầu 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3682
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3259
msgid "Active AF Sensor"
msgstr "Máy nhạy AF hoạt động"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3684
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3261
msgid "Flexible Program"
msgstr "Chương trình dẻo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3686
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3263
msgid "Exposure Meter"
-msgstr "Cái đo phơi sáng"
+msgstr "Cái đo Phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3690
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3267
msgid "USB Speed"
msgstr "Tốc độ USB"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3692
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3269
msgid "CCD Serial Number"
msgstr "Số sản xuất CCD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3696
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3273
+msgid "Group PTN Type"
+msgstr "Loại PTN Nhóm"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3275
+msgid "FNumber Lock"
+msgstr "Khoá Số F"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3277
msgid "Exposure Aperture Lock"
-msgstr "Khoá độ mở phơi sáng"
+msgstr "Khoá độ mở phơi nắng"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3279
+msgid "TV Lock Setting"
+msgstr "Thiết lập khoá TV"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3698
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3281
+msgid "AV Lock Setting"
+msgstr "Thiết lập khoá AV"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3283
+msgid "Illum Setting"
+msgstr "Thiết lập chiếu sáng"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3285
+msgid "Focus Point Bright"
+msgstr "Điểm tiêu sáng"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3287
msgid "External Flash Attached"
msgstr "Đèn nháy ngoài bị gắn nối"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3700
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3289
msgid "External Flash Status"
msgstr "Trạng thái đèn nháy ngoài"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3702
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3291
msgid "External Flash Sort"
msgstr "Sắp xếp đèn nháy ngoài"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3704
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3293 camlibs/ptp2/ptp.c:3297
+msgid "External Flash Mode"
+msgstr "Chế độ đèn nháy ngoài"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3295
msgid "External Flash Compensation"
msgstr "Bù đèn nháy ngoài"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3706
-msgid "External Flash Mode"
-msgstr "Chế độ đèn nháy ngoài"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3305
+msgid "BW Filler Effect"
+msgstr "Hiệu ứng trám đầy ĐenTrắng"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3307
+msgid "BW Sharpness"
+msgstr "Độ sắc ĐenTrắng"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3309
+msgid "BW Contrast"
+msgstr "Tương phản ĐenTrắng"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3311
+msgid "BW Setting Type"
+msgstr "Loại thiết lập ĐenTrắng"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3313
+msgid "Slot 2 Save Mode"
+msgstr "Khe 2 chế độ Lưu"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3315
+msgid "Raw Bit Mode"
+msgstr "Chế độ bit thô"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3317
+msgid "ISO Auto Time"
+msgstr "Tự động giờ ISO"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3319
+msgid "Flourescent Type"
+msgstr "Loại huỳnh quang"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3716
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3321
+msgid "Tune Colour Temperature"
+msgstr "Chỉnh nhiệt độ màu"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3323
+msgid "Tune Preset 0"
+msgstr "Chỉnh định sẵn 0"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3325
+msgid "Tune Preset 1"
+msgstr "Chỉnh định sẵn 1"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3327
+msgid "Tune Preset 2"
+msgstr "Chỉnh định sẵn 2"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3329
+msgid "Tune Preset 3"
+msgstr "Chỉnh định sẵn 3"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3331
+msgid "Tune Preset 4"
+msgstr "Chỉnh định sẵn 4"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3335
msgid "Autofocus Mode"
msgstr "Chế độ tự động tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3718
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3337
msgid "AF Assist Lamp"
msgstr "Đèn giúp AF"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3720
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3339
msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting"
-msgstr "Giá trị ISO P/A/DVP tự động"
+msgstr "Tự động thiết lập ISO P/A/DVP"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3351
+msgid "ISO Auto"
+msgstr "Tự động ISO"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3734
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3355
msgid "Viewfinder Grid Display"
msgstr "Hiển thị lưới kính ngắm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3738
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3359
msgid "Flash Mode Commander Power"
msgstr "Điện quản lý chế độ đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3742
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3361
+msgid "Auto FP"
+msgstr "Tự động FP"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3365
+msgid "Warning Display"
+msgstr "Hiển thị Cảnh báo"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3367
+msgid "Battery Cell Kind"
+msgstr "Loại bộ pin"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3369
+msgid "ISO Auto High Limit"
+msgstr "Tự động giới hạn cao ISO"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3371
+msgid "Dynamic AF Area"
+msgstr "Vùng AF Động"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3373
+msgid "Continuous Speed High"
+msgstr "Tốc độ Cao Liên tục"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3375
+msgid "Info Disp Setting"
+msgstr "Thiết lập Giải Thông tin"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3377
+msgid "Preview Button"
+msgstr "Nút Xem thử"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3379
+msgid "Preview Button 2"
+msgstr "Nút Xem thử 2"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3381
+msgid "AEAF Lock Button 2"
+msgstr "Nút khoá AEAF 2"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3383
+msgid "Indicator Display"
+msgstr "Hiển thị Chỉ báo"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3385
+msgid "Cell Kind Priority"
+msgstr "Ưu tiên Loại Bộ"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3387
msgid "Bracketing Frames and Steps"
-msgstr "Khung và bước để đặt vùng"
+msgstr "Khung và bước đặt ngoặc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3744
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3389
+msgid "Live View Mode"
+msgstr "Chế độ xem tại chỗ"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3391
+msgid "Live View Drive Mode"
+msgstr "Chế độ chạy xem tại chỗ"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3393
msgid "Live View Status"
msgstr "Trạng thái xem tại chỗ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3746
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3395
msgid "Live View Image Zoom Ratio"
msgstr "Tỷ lệ phóng to ảnh xem tại chỗ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3748
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3397
msgid "Live View Prohibit Condition"
msgstr "Điều kiện cấm xem tại chỗ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3750 camlibs/ptp2/ptp.c:3752
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3399
msgid "Exposure Display Status"
msgstr "Trạng thái hiển thị phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3754
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3401
msgid "Exposure Indicate Status"
msgstr "Trạng thái ngụ ý phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3756
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3403
msgid "Exposure Indicate Lightup"
msgstr "Đèn ngụ ý phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3762
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3409
+msgid "Flash MRepeat Value"
+msgstr "Giá trị MRepeat đèn nháy"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3411
+msgid "Flash MRepeat Count"
+msgstr "Đếm lần MRepeat đèn nháy"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3413
+msgid "Flash MRepeat Interval"
+msgstr "Khoảng MRepeat đèn nháy"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3415
+msgid "Flash Command Channel"
+msgstr "Kênh câu lệnh đèn nháy"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3417
+msgid "Flash Command Self Mode"
+msgstr "Chế độ tự làm câu lệnh đèn nháy"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3419
+msgid "Flash Command Self Compensation"
+msgstr "Tự bù câu lệnh đèn nháy"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3421
+msgid "Flash Command Self Value"
+msgstr "Tự đặt giá trị câu lệnh đèn nháy"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3423
+msgid "Flash Command A Mode"
+msgstr "Chế độ A câu lệnh đèn nháy"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3425
+msgid "Flash Command A Compensation"
+msgstr "Bù A câu lệnh đèn nháy"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3427
+msgid "Flash Command A Value"
+msgstr "Giá trị A câu lệnh đèn nháy"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3429
+msgid "Flash Command B Mode"
+msgstr "Chế độ B câu lệnh đèn nháy"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3431
+msgid "Flash Command B Compensation"
+msgstr "Bù B câu lệnh đèn nháy"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3433
+msgid "Flash Command B Value"
+msgstr "Giá trị B câu lệnh đèn nháy"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3435
msgid "Active Pic Ctrl Item"
msgstr "Kích hoạt mục điều khiển ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3764
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3437
msgid "Change Pic Ctrl Item"
msgstr "Đổi mục điều khiển ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3771
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3444
msgid "Secure Time"
msgstr "Thời gian bảo mật"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3772
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3445
msgid "Device Certificate"
msgstr "Chứng nhận thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3774
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3446
+msgid "Revocation Info"
+msgstr "Thông tin hủy bỏ"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3448
msgid "Synchronization Partner"
msgstr "Bên khác đồng bộ hoá"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3776
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3450
msgid "Friendly Device Name"
msgstr "Tên thiết bị thân thiện"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3777
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3451
msgid "Volume Level"
msgstr "Mức âm lượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3778
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3452
msgid "Device Icon"
msgstr "Biểu tượng thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3779
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3453
msgid "Session Initiator Info"
msgstr "Thông tin khởi tạo buổi hợp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3780
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3454
msgid "Perceived Device Type"
msgstr "Kiểu thiết bị đã thấy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3781
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3455
msgid "Playback Rate"
msgstr "Tỷ lệ phát lại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3782
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3456
msgid "Playback Object"
msgstr "Đối tượng phát lại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3784
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3458
msgid "Playback Container Index"
msgstr "Chỉ mục độ chứa phát lại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3785
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3459
msgid "Playback Position"
msgstr "Vị trí phát lại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3786
-msgid "Revocation Info"
-msgstr "Thông tin hủy bỏ"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3787
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3460
msgid "PlaysForSure ID"
msgstr "PlaysForSure ID"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3881 camlibs/ptp2/ptp.c:3883 camlibs/ptp2/ptp.c:3884
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3556 camlibs/ptp2/ptp.c:3560 camlibs/ptp2/ptp.c:3561
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3568
#, c-format
msgid "%.1f stops"
msgstr "%.1f bước"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3885
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3562
#, c-format
msgid "%.0f mm"
msgstr "%.0f mm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3901
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3579
msgid "JPEG Norm"
msgstr "JPEG chuẩn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3904
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3582
msgid "RAW + JPEG Basic"
msgstr "RAW + JPEG cơ bản"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3910 camlibs/ricoh/library.c:330
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3588 camlibs/ricoh/library.c:330
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284
msgid "Incandescent"
msgstr "Nóng sáng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3917
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3594
+msgid "Manual Focus"
+msgstr "Tiêu điểm thủ công"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3596
+msgid "Automatic Macro (close-up)"
+msgstr "Vĩ lệnh tự động (gần)"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3601
+msgid "Center Weighted Average"
+msgstr "Trung bình nặng giữa"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3603
+msgid "Center-spot"
+msgstr "Điểm giữa"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3605
msgid "Automatic flash"
msgstr "Tự động nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3920
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3608
msgid "Automatic Red-eye Reduction"
msgstr "Tự động giảm mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3921
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3609
msgid "Red-eye fill flash"
msgstr "Nháy đèn đầy mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3932
-msgid "Manual Focus"
-msgstr "Tiêu điểm thủ công"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3934
-msgid "Automatic Macro (close-up)"
-msgstr "Vĩ lệnh tự động (gần)"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3627
+msgid "Power Wind"
+msgstr "Máy quay"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3941
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3691
msgid "AF Lock only"
msgstr "Chỉ khoá AF"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3945
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3695
msgid "Flash Lock"
msgstr "Khoá đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3947
-msgid "Center Weighted Average"
-msgstr "Trung bình nặng giữa"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3746
+msgid "Reset focus point to center"
+msgstr "Đặt lại điểm tiêu về tâm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3949
-msgid "Center-spot"
-msgstr "Điểm giữa"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3747
+msgid "Highlight active focus point"
+msgstr "Tô sáng điểm tiêu hoạt động"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3962
-msgid "Power Wind"
-msgstr "Máy quay"
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3748
+msgid "Unused"
+msgstr "Chưa dùng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3992
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3788
+msgid "SDRam"
+msgstr "SDRAM"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3790
+msgid "USB 1.1"
+msgstr "USB 1.1"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3791
+msgid "USB 2.0"
+msgstr "USB 2.0"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3803
+msgid "LCD Backlight"
+msgstr "Chiếu sáng mặt sau LCD"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3804
+msgid "LCD Backlight and Info Display"
+msgstr "Chiếu sáng mặt sau LCD và Hiển thị thông tin"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3862
msgid "1 min"
msgstr "1 phút"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3993
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3863
msgid "5 mins"
msgstr "5 phút"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3994
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3864
msgid "10 mins"
msgstr "10 phút"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3995
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3865
msgid "15 mins"
msgstr "15 phút"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4144
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3899
+msgid "Dark on light"
+msgstr "Tối trên sáng"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3900
+msgid "Light on dark"
+msgstr "Sáng trên tối"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3925
msgid "Lithium Ion"
msgstr "Iôn Lithi"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4145
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3926
msgid "Nickel hydride"
msgstr "Ni hyddrua"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4146
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3927
msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Ni Cd"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4147
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3928
msgid "Alkalium manganese"
msgstr "Kiềm Mn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4151
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3932
msgid "Warning Level 1"
msgstr "Cảnh báo cấp 1"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4152
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3933
msgid "Emergency"
msgstr "Khẩn cấp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4153
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3934
msgid "Warning Level 0"
msgstr "Cảnh báo cấp 0"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4156
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3937
msgid "Economy"
msgstr "Ít mực"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4159
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3940
msgid "Lossless"
msgstr "Không mất"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4160
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3941
msgid "SuperFine"
msgstr "Rất cao"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4166
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3947
msgid "Large"
msgstr "Lớn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4167
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3948
msgid "Medium 1"
msgstr "Vừa 1"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4168
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3949
msgid "Small"
msgstr "Nhỏ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4169
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3950
msgid "Medium 2"
msgstr "Vừa 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4170
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3951
msgid "Medium 3"
msgstr "Vừa 3"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4179
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3960
msgid "Red Eye Suppression"
msgstr "Bỏ mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4180
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3961
msgid "Low Speed Synchronization"
msgstr "Đồng bộ hoá thấp tốc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4181
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3962
msgid "Auto + Red Eye Suppression"
msgstr "Tự động, giảm mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4182
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3963
msgid "On + Red Eye Suppression"
msgstr "Bật, giảm mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4185
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3966
msgid "P"
msgstr "P"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4186
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3967
msgid "Tv"
msgstr "Tv"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4187
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3968
msgid "Av"
msgstr "Av"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4188
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3969
msgid "M"
msgstr "M"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4196
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3977
msgid "Distant View"
msgstr "Xem xa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4197
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3978
msgid "High-Speed Shutter"
msgstr "Cửa chập cao tốc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4198
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3979
msgid "Low-Speed Shutter"
msgstr "Cửa chập thấp tốc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4199 camlibs/ptp2/ptp.c:4263
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3980 camlibs/ptp2/ptp.c:4044
msgid "Night View"
msgstr "Xem đêm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4200
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3981
msgid "Grayscale"
msgstr "Mức xám"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4206
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3987
msgid "Pan Focus"
msgstr "Tiêu điểm kéo ngang"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4210
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3991
msgid "Single-Frame Shooting"
msgstr "Chụp khung đơn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4211
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3992
msgid "Continuous Shooting"
msgstr "Chụp liên tiếp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4212
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3993
msgid "Timer (Single) Shooting"
msgstr "Chụp hẹn giờ (đơn)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4213
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3994
msgid "Continuous Low-speed Shooting"
msgstr "Chụp thấp tốc liên tục"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4214
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3995
msgid "Continuous High-speed Shooting"
msgstr "Chụp cao tốc liên tiếp"
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4217 camlibs/ricoh/library.c:378
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3998 camlibs/ricoh/library.c:378
#: camlibs/sierra/sierra.c:1150 camlibs/sierra/sierra.c:1156
msgid "2x"
msgstr "2×"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4218 camlibs/ricoh/library.c:380
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3999 camlibs/ricoh/library.c:380
msgid "4x"
msgstr "4×"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4219
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4000
msgid "Smooth"
msgstr "Mịn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4221
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4002
msgid "Center-weighted Metering"
msgstr "Đo nặng giữa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4222
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4003
msgid "Spot Metering"
msgstr "Đo ít"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4223
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4004
msgid "Average Metering"
msgstr "Đo trung bình"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4224
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4005
msgid "Evaluative Metering"
msgstr "Đo đánh giá"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4225
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4006
msgid "Partial Metering"
msgstr "Đo bộ phạn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4226
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4007
msgid "Center-weighted Average Metering"
msgstr "Đo trung bình nặng giữa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4227
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4008
msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame"
msgstr "Đo ít cũng cũng khoá chuyển với khung AF"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4228
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4009
msgid "Multi-Spot Metering"
msgstr "Đo ít (nhiều điểm)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4265
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4046
msgid "Low-speed shutter function not available"
msgstr "Chức năng cửa chấp thấp cao không sẵn dùng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4268
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4049
msgid "AI Servo"
msgstr "Secvô AI"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4269
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4050
msgid "AI Focus"
msgstr "Tiêu điểm AI"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4271
-msgid "Continuous"
-msgstr "Liên tiếp"
-
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4275 camlibs/ptp2/ptp.c:4281 camlibs/ptp2/ptp.c:4287
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4056 camlibs/ptp2/ptp.c:4062 camlibs/ptp2/ptp.c:4068
msgid "Low 2"
msgstr "Thấp 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4279 camlibs/ptp2/ptp.c:4285 camlibs/ptp2/ptp.c:4291
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4060 camlibs/ptp2/ptp.c:4066 camlibs/ptp2/ptp.c:4072
msgid "High 2"
msgstr "Cao 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4294
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4075
msgid "Upper 1"
msgstr "Trên 1"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4295
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4076
msgid "Upper 2"
msgstr "Trên 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4297
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4078
msgid "Standard Development Parameters"
msgstr "Tham số rửa phim ảnh tiêu chuẩn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4298
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4079
msgid "Development Parameters 1"
msgstr "Tham số rửa phim ảnh 1"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4299
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4080
msgid "Development Parameters 2"
msgstr "Tham số rửa phim ảnh 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4300
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4081
msgid "Development Parameters 3"
msgstr "Tham số rửa phim ảnh 3"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4329
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4110
msgid "MlSpotPosCenter"
msgstr "MlSpotPosCenter"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4330
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4111
msgid "MlSpotPosAfLink"
msgstr "MlSpotPosAfLink"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4433
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4215
msgid "Media Card"
msgstr "Bo mạch ảnh/nhạc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4434
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4216
msgid "Media Card Group"
msgstr "Nhóm bo mạch ảnh/nhạc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4435
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4217
msgid "Encounter"
msgstr "Encounter"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4436
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4218
msgid "Encounter Box"
msgstr "Encounter Box"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4437
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4219
msgid "M4A"
msgstr "M4A"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4438
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4220
msgid "Firmware"
msgstr "Phần vững"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4439
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4221
msgid "Windows Image Format"
msgstr "Định dạng ảnh Windows"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4440
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4222
msgid "Undefined Audio"
msgstr "Âm thanh chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4444
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4226
msgid "Audible.com Codec"
msgstr "Audible.com Codec"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4446
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4228
msgid "Undefined Video"
msgstr "Ảnh động chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4451
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4233
msgid "Undefined Collection"
msgstr "Tập hợp chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4452
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4234
msgid "Abstract Multimedia Album"
msgstr "Tập ảnh/nhạc Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4453
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4235
msgid "Abstract Image Album"
msgstr "Tập ảnh Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4454
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4236
msgid "Abstract Audio Album"
msgstr "Tập nhạc Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4455
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4237
msgid "Abstract Video Album"
msgstr "Tập ảnh động Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4456
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4238
msgid "Abstract Audio Video Playlist"
msgstr "Danh mục ảnh/nhạc Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4457
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4239
msgid "Abstract Contact Group"
msgstr "Nhóm liên lạc Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4458
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4240
msgid "Abstract Message Folder"
msgstr "Thư mục tin nhắn Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4459
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4241
msgid "Abstract Chaptered Production"
msgstr "Sự Trình Bày Tập Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4460
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4242
msgid "Abstract Audio Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4461
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4243
msgid "Abstract Video Playlist"
msgstr "Danh mục ảnh Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4462
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4244
msgid "Abstract Mediacast"
msgstr "Abstract Mediacast"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4463
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4245
msgid "WPL Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc WPL"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4464
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4246
msgid "M3U Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc M3U"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4465
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4247
msgid "MPL Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc MPL"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4466
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4248
msgid "ASX Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc ASX"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4467
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4249
msgid "PLS Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc PLS"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4468
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4250
msgid "Undefined Document"
msgstr "Tài liệu chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4469
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4251
msgid "Abstract Document"
msgstr "Tài liệu Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4470
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4252
msgid "XMLDocument"
msgstr "Tài liệu XML"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4471
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4253
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Tài liệu Word của Microsoft™"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4472
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4254
msgid "MHT Compiled HTML Document"
msgstr "Tài liệu HTML đã biên dịch MHT"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4473
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4255
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)"
msgstr "Bảng tính Excel của Microsoft™ (.xls)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4474
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4256
msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)"
msgstr "Trình diễn PowerPoint của Microsoft™ (.ppt)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4475
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4257
msgid "Undefined Message"
msgstr "Tin nhắn chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4476
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4258
msgid "Abstract Message"
msgstr "Tin nhắn Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4477
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4259
msgid "Undefined Contact"
msgstr "Liên lạc chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4478
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4260
msgid "Abstract Contact"
msgstr "Liên lạc Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4479
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4261
msgid "vCard2"
msgstr "vCard2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4480
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4262
msgid "vCard3"
msgstr "vCard3"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4481
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4263
msgid "Undefined Calendar Item"
msgstr "Mục lịch chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4482
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4264
msgid "Abstract Calendar Item"
msgstr "Mục lịch Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4483
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4265
msgid "vCalendar1"
msgstr "vCalendar1"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4484
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4266
msgid "vCalendar2"
msgstr "vCalendar2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4485
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4267
msgid "Undefined Windows Executable"
msgstr "Tập tin có khả năng thực hiện Windows chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4486
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4268
msgid "Media Cast"
msgstr "Quảng bá ảnh/nhạc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4487
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4269
msgid "Section"
msgstr "Phần"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4525
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4308
#, c-format
msgid "Unknown(%04x)"
msgstr "Không rõ (%04x)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4533
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4316
msgid "get device info"
msgstr "lấy thông tin về thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4534
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4317
msgid "Open session"
msgstr "Mở phiên chạy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4535
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4318
msgid "Close session"
msgstr "Đóng phiên chạy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4536
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4319
msgid "Get storage IDs"
msgstr "Lấy các mã hiệu cất giữ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4537
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4320
msgid "Get storage info"
msgstr "Lấy thông tin cất giữ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4538
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4321
msgid "Get number of objects"
msgstr "Lấy số đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4539
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4322
msgid "Get object handles"
msgstr "Lấy các móc đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4540
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4323
msgid "Get object info"
msgstr "Lấy thông tin về đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4541
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4324
msgid "Get object"
msgstr "Lấy đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4542
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4325
msgid "Get thumbnail"
msgstr "Lấy ảnh mẫu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4543
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4326
msgid "Delete object"
msgstr "Xoá đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4544
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4327
msgid "Send object info"
msgstr "Gửi thông tin về đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4545
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4328
msgid "Send object"
msgstr "Gửi đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4546
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4329
msgid "Initiate capture"
msgstr "Bắt đầu bắt"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4547
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4330
msgid "Format storage"
msgstr "Định dạng kho"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4548
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4331
msgid "Reset device"
msgstr "Đặt lại thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4549
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4332
msgid "Self test device"
msgstr "Tự thử thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4550
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4333
msgid "Set object protection"
msgstr "Đặt sự bảo vệ đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4551
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4334
msgid "Power down device"
msgstr "Tắt thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4552
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4335
msgid "Get device property description"
msgstr "Lấy mô tả thuộc tính thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4553
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4336
msgid "Get device property value"
msgstr "Lấy giá trị thuộc tính thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4554
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4337
msgid "Set device property value"
msgstr "Đặt giá trị thuộc tính thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4555
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4338
msgid "Reset device property value"
msgstr "Đặt lại giá trị thuộc tính thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4556
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4339
msgid "Terminate open capture"
msgstr "Kết thúc bắt mở"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4557
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4340
msgid "Move object"
msgstr "Chuyển đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4558
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4341
msgid "Copy object"
msgstr "Chép đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4559
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4342
msgid "Get partial object"
msgstr "Lấy đối tượng bộ phạn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4560
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4343
msgid "Initiate open capture"
msgstr "Bắt đầu bắt mở"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4567
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4350
msgid "Get object properties supported"
msgstr "Lấy các thuộc tính đối tượng đã hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4568
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4351
msgid "Get object property description"
msgstr "Lấy mô tả thuộc tính đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4569
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4352
msgid "Get object property value"
msgstr "Lấy giá trị thuộc tính đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4570
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4353
msgid "Set object property value"
msgstr "Đặt giá trị thuộc tính đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4571
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4354
msgid "Get object property list"
msgstr "Lấy danh sách thuộc tính đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4572
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4355
msgid "Set object property list"
msgstr "Đặt danh sách thuộc tính đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4573
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4356
msgid "Get interdependent property description"
msgstr "Lấy mô tả thuộc tính phụ thuộc vào nhau"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4574
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4357
msgid "Send object property list"
msgstr "Gửi danh sách thuộc tính đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4575
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4358
msgid "Get object references"
msgstr "Lấy các tham chiếu đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4576
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4359
msgid "Set object references"
msgstr "Đặt các tham chiếu đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4577
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4360
msgid "Update device firmware"
msgstr "Cập nhật phần vững thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4578
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4361
msgid "Skip to next position in playlist"
msgstr "Nhảy tới vị trí kế trong danh mục nhạc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4581
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4364
msgid "Get secure time challenge"
msgstr "Lấy yêu cầu giờ bảo mật"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4582
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4365
msgid "Get secure time response"
msgstr "Lấy đáp ứng giờ bảo mật"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4583
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4366
msgid "Set license response"
msgstr "Đặt đáp ứng giấy phép"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4584
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4367
msgid "Get sync list"
msgstr "Lấy danh sách đồng bộ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4585
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4368
msgid "Send meter challenge query"
msgstr "Gửi truy vấn yêu cầu cái đo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4586
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4369
msgid "Get meter challenge"
msgstr "Lấy yêu cầu cái đo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4587
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4370
msgid "Get meter response"
msgstr "Lấy đáp ứng cái đo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4588
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4371
msgid "Clean data store"
msgstr "Gột kho dữ liệu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4589
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4372
msgid "Get license state"
msgstr "Lấy tình trạng giấy phép"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4590
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4373
msgid "Send WMDRM-PD Command"
msgstr "Gửi lệnh WMDRM-PD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4591
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4374
msgid "Send WMDRM-PD Request"
msgstr "Gửi yêu cầu WMDRM-PD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4594
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4377
msgid "Report Added/Deleted Items"
msgstr "Thông báo các mục đã Thêm/Xoá"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4595
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4378
msgid "Report Acquired Items"
msgstr "Thông báo các mục đã giành được"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4596
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4379
msgid "Get transferable playlist types"
msgstr "Lấy các kiểu danh mục phát có thể truyền"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4599
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4382
msgid "Send WMDRM-PD Application Request"
msgstr "Gửi yêu cầu ứng dụng WMDRM-PD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4600
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4383
msgid "Get WMDRM-PD Application Response"
msgstr "Lấy trả lời ứng dụng WMDRM-PD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4601
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4384
msgid "Enable trusted file operations"
msgstr "Bật các thao tác tập tin đã tin cậy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4602
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4385
msgid "Disable trusted file operations"
msgstr "Tắt các thao tác tập tin đã tin cậy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4603
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4386
msgid "End trusted application session"
msgstr "Kết thúc phiên chạy ứng dụng tin cậy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4606
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4389
msgid "Open Media Session"
msgstr "Mở phiên chạy ảnh/nhạc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4607
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4390
msgid "Close Media Session"
msgstr "Đóng phiên chạy ảnh/nhạc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4608
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4391
msgid "Get Next Data Block"
msgstr "Lấy khối dữ liệu kế"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4609
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4392
msgid "Set Current Time Position"
msgstr "Đặt vị trí giờ hiện thời"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4612
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4395
msgid "Send Registration Request"
msgstr "Gửi yêu cầu đăng ký"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4613
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4396
msgid "Get Registration Response"
msgstr "Lấy đáp ứng đăng ký"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4614
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4397
msgid "Get Proximity Challenge"
msgstr "Lấy yêu cầu trạng thái gần"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4615
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4398
msgid "Send Proximity Response"
msgstr "Gửi đáp ứng trạng thái gần"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4616
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4399
msgid "Send WMDRM-ND License Request"
msgstr "Gửi yêu cầu giấy phép WMDRM-ND"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4617
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4400
msgid "Get WMDRM-ND License Response"
msgstr "Lấy đáp ứng giấy phép WMDRM-ND"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4620
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4403
msgid "Process WFC Object"
msgstr "Xử lý đối tượng WFC"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4642
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4426
#, c-format
msgid "Unknown (%04x)"
msgstr "Không rõ (%04x)"
@@ -7746,10 +8244,6 @@ msgstr "Cấu hình"
msgid "General"
msgstr "Chung"
-#: camlibs/ricoh/library.c:439
-msgid "Copyright"
-msgstr "Tác quyền"
-
#: camlibs/ricoh/library.c:441
msgid "Copyright (max. 20 characters)"
msgstr "Tác quyền (tối đa 20 ký tự)"
@@ -7963,7 +8457,7 @@ msgstr ""
"(http://groups-beta.google.com/group/vi-VN)\n"
"và chúng tôi sẽ dịch cho bạn. :) )\n"
-#: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1359
+#: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1360
msgid "No memory card present"
msgstr "Không có bo mạch nhớ"
@@ -7971,81 +8465,81 @@ msgstr "Không có bo mạch nhớ"
msgid "Cannot retrieve the battery capacity"
msgstr "Không thể lấy khả năng pin"
-#: camlibs/sierra/library.c:304
+#: camlibs/sierra/library.c:305
#, c-format
msgid "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted."
msgstr "Máy ảnh có pin quá yếu (%d%%) nên thao tác bị hủy bỏ."
-#: camlibs/sierra/library.c:328
+#: camlibs/sierra/library.c:329
msgid "Cannot retrieve the available memory left"
msgstr "Không thể lấy bộ nhớ còn rảnh"
-#: camlibs/sierra/library.c:383
+#: camlibs/sierra/library.c:384
msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open."
msgstr "Máy ảnh đã từ chối ba lần bảo tồn sự kết nối mở."
-#: camlibs/sierra/library.c:597
+#: camlibs/sierra/library.c:598
#, c-format
msgid "The first byte received (0x%x) is not valid."
msgstr "Byte đầu tiên được nhận (0x%x) không phải hợp lệ."
-#: camlibs/sierra/library.c:719
+#: camlibs/sierra/library.c:720
#, c-format
msgid "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s."
msgstr "Việc truyền gói tin đã quá thời, ngay cả sau %i lần thử lại. Hãy liên lạc với %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:753 camlibs/sierra/library.c:777
+#: camlibs/sierra/library.c:754 camlibs/sierra/library.c:778
msgid "Could not transmit packet even after several retries."
msgstr "Không thể gửi gói tin, ngay cả sau vài lần thử lại."
-#: camlibs/sierra/library.c:768
+#: camlibs/sierra/library.c:769
#, c-format
msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s."
msgstr "Gói tin bị máy ảnh từ chối. Hãy liên lạc với %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:795
+#: camlibs/sierra/library.c:796
#, c-format
msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s."
msgstr "Không thể gửi gói tin (mã lỗi %i). Hãy liên lạc với %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:886
+#: camlibs/sierra/library.c:887
msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..."
msgstr "Tiến trình gửi đã quá thời, ngay cả sau hai lần thử lại, nên chịu thua..."
-#: camlibs/sierra/library.c:905
+#: camlibs/sierra/library.c:906
#, c-format
msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s."
msgstr "Nhận được kết quả bất thường 0x%x. Hãy liên lạc với %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:1003
+#: camlibs/sierra/library.c:1004
#, c-format
msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s."
msgstr "Nhận được trả lời bất thường (%i). Hãy liên lạc với %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:1065
+#: camlibs/sierra/library.c:1066
#, c-format
msgid "Could not get register %i. Please contact %s."
msgstr "Không thể lấy thanh ghi %i. Hãy liên lạc với %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:1085 camlibs/sierra/library.c:1105
+#: camlibs/sierra/library.c:1086 camlibs/sierra/library.c:1106
msgid "Too many retries failed."
msgstr "Quá nhiều lần thử lại đã không thành công."
-#: camlibs/sierra/library.c:1145
+#: camlibs/sierra/library.c:1146
msgid "Sending data..."
msgstr "Đang gửi dữ liệu..."
-#: camlibs/sierra/library.c:1204
+#: camlibs/sierra/library.c:1205
#, c-format
msgid "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s."
msgstr "hàm gọi đệ qui không phải được trình điều khiển sierra hỗ trợ. Hãy liên lạc với %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:1259
+#: camlibs/sierra/library.c:1260
#, c-format
msgid "Could not get string register %i. Please contact %s."
msgstr "Không thể lấy thanh ghi chuỗi %i. Hãy liên lạc với %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:1490
+#: camlibs/sierra/library.c:1491
#, c-format
msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s."
msgstr "Mong đợi 32 byte, còn nhận %i. Hãy liên lạc với %s."
@@ -8152,7 +8646,7 @@ msgstr "Chấm AF"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:799
msgid "Exposure Metering"
-msgstr "Đo phơi sáng"
+msgstr "Đo phơi nắng"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847
@@ -8177,11 +8671,11 @@ msgstr "Rộng"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558
msgid "Misc exposure/lens settings"
-msgstr "Thiết lập phơi sáng/ống kính linh tinh"
+msgstr "Thiết lập phơi nắng/ống kính linh tinh"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581
msgid "Auto exposure lock"
-msgstr "Khoá tự động phơi sáng"
+msgstr "Khoá tự động phơi nắng"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:680
msgid ""
@@ -8969,7 +9463,7 @@ msgstr ""
#: camlibs/stv0680/library.c:360 camlibs/stv0680/library.c:394
msgid "Bad exposure (not enough light probably)"
-msgstr "Phơi sáng sai (rất có thể không đủ ánh sáng)"
+msgstr "Phơi nắng sai (rất có thể không đủ ánh sáng)"
#: camlibs/stv0680/library.c:524
msgid "Information on STV0680-based camera:\n"
@@ -9109,6 +9603,31 @@ msgstr ""
msgid "sx330z is USB only"
msgstr "sx330z chỉ dùng USB"
+#: camlibs/topfield/puppy.c:540
+msgid "Driver Settings"
+msgstr "Thiết lập trình điều khiển"
+
+#: camlibs/topfield/puppy.c:544
+msgid "Turbo mode"
+msgstr "Chế độ tính nhanh"
+
+#: camlibs/topfield/puppy.c:599
+msgid ""
+"Topfield TF5000PVR\n"
+"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
+"Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n"
+"Ported from puppy (c) Peter Urbanec <toppy at urbanec.net>\n"
+msgstr ""
+"Topfield TF5000PVR\n"
+"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
+"Thư viện để tải xuống/lên tập tin từ một Topfield PVR.\n"
+"Chuyển từ puppy © Peter Urbanec <toppy at urbanec.net>\n"
+
+#: camlibs/topfield/puppy.c:646
+#, c-format
+msgid "Downloading %s..."
+msgstr "Đang tải về %s..."
+
#: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120
msgid ""
"Toshiba\n"
@@ -9119,16 +9638,16 @@ msgstr ""
"David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
"Trình điều khiển Toshiba pdr-m11.\n"
-#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:200
+#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:201
msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)"
msgstr "Gặp lỗi nội bộ khi tìm các thư viện máy ảnh (tên đường dẫn quá dài ?)"
-#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:214
+#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:215
#, c-format
msgid "Loading camera drivers from '%s'..."
msgstr "Đang nạp các trình điều khiển máy ảnh từ « %s »..."
-#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:630
+#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:631
#, c-format
msgid "Could not find any driver for '%s'"
msgstr "Không tìm thấy trình điều khiển cho « %s »"
@@ -9197,78 +9716,78 @@ msgstr "Máy ảnh này không hỗ trợ khả năng quản lý dữ kiện."
msgid "The path '%s' is not absolute."
msgstr "Đường dẫn « %s » không phải tuyệt đối."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:720
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:738
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists."
msgstr "Không thể phụ thêm « %s » vào thư mục « %s » vì tập tin này đã có."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1079
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1103
#, c-format
msgid "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem does not support deletion of files."
msgstr "Bạn đã thử xoá « %s » khỏi thư mục « %s », nhưng mà hệ thống tập tin không hỗ trợ khả năng xoá tập tin."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1088
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1112
#, c-format
msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..."
msgstr "Đang xoá « %s » khỏi thư mục « %s »..."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1199
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1240
#, c-format
msgid "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove."
msgstr "Vẫn còn có thư mục con trong thư mục « %s/%s » bạn đang thử gỡ bỏ."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1204
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1245
#, c-format
msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove."
msgstr "Vẫn còn có tập tin trong thư mục « %s/%s » bạn đang thử gỡ bỏ."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1240
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1281
msgid "The filesystem does not support upload of files."
msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng tải lên tập tin."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1293
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1334
#, c-format
msgid "Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i."
msgstr "Thư mục « %s » chỉ chứa %i tập tin, còn bạn đã yêu cầu một tập tin có số %i."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1341
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1382
#, c-format
msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'."
msgstr "Không tìm thấy tập tin « %s » trong thư mục « %s »."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1459
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1500
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
msgstr "Không tìm thấy tập tin « %s »."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1585
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1626
msgid "The filesystem doesn't support getting files"
msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng lấy tập tin"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1618 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2116
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2274
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1659 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2160
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2318
#, c-format
msgid "Unknown file type %i."
msgstr "Không rõ kiểu tập tin %i."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1622
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1663
#, c-format
msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..."
msgstr "Đang tải « %s » xuống thư mục « %s »..."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1874
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1918
msgid "The filesystem doesn't support getting file information"
msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng lấy thông tin về tập tin"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2383
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2428
msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng đặt thông tin về tập tin"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2405
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2450
msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed."
msgstr "Không thể thay đổi thuộc tính tập tin chỉ đọc như độ rộng/cao."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2488
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2533
msgid "The filesystem doesn't support getting storage information"
msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng lấy thông tin cất giữ"