diff options
author | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2009-09-22 08:22:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2009-09-22 08:22:16 +0000 |
commit | 0b9938a8b7f83cf3b3fca2108ab601196598e542 (patch) | |
tree | 218f8f6d35aaa12666daf87655865a560066aae6 /po/vi.po | |
parent | b90761278945e09d8e2ffe35a1304731c8456b7a (diff) | |
download | libgphoto2-0b9938a8b7f83cf3b3fca2108ab601196598e542.tar.gz |
updated vietnamese
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@12445 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 3689 |
1 files changed, 2104 insertions, 1585 deletions
@@ -5,10 +5,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.5\n" +"Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-02 16:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-05-13 23:38+0930\n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-17 11:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-19 23:03+0930\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Adc65\n" "Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>" -#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:530 +#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:534 #, c-format msgid "" "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n" @@ -34,12 +34,12 @@ msgstr "" "Có vẻ là máy tính không sử dụng vật chứa CompactFlash.\n" "Tiếc là phần mềm này hiện thời không hỗ trợ trường hợp này. :(\n" -#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:533 +#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:537 #, c-format msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n" msgstr "Máy ảnh đã chụp %d ảnh, và dùng vật chứa CompactFlash.\n" -#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:541 +#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:545 msgid "" "agfa_cl20\n" "The Agfa CL20 Linux Driver People!\n" @@ -134,38 +134,38 @@ msgstr "canon_int_capture_image: tiến trình canon_usb_list_all_dirs() (liêt msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i" msgstr "canon_int_capture_image: tiến trình canon_usb_list_all_dirs() (liêt kê mọi thư mục) cuối cùng đã thất bại với trạng thái %i" -#: camlibs/canon/canon.c:2385 +#: camlibs/canon/canon.c:2438 #, c-format msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." msgstr "Tên « %s » (%li ký tự) quá dài, cho phép tối đa 30 ký tự." -#: camlibs/canon/canon.c:2803 +#: camlibs/canon/canon.c:2856 #, c-format msgid "Lower case letters in %s not allowed." msgstr "Không cho phép chữ thường trong %s." -#: camlibs/canon/canon.c:2985 +#: camlibs/canon/canon.c:3038 #, c-format msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "canon_int_list_directory: LỖI: thông điệp đầu tiên quá ngắn (%i < tối thiểu %i)" -#: camlibs/canon/canon.c:3007 +#: camlibs/canon/canon.c:3060 msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent" msgstr "canon_int_list_directory: Tới kết thúc gói trong khi kiểm tra mục nhập thư mục thứ nhất" -#: camlibs/canon/canon.c:3092 +#: camlibs/canon/canon.c:3145 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" msgstr "canon_int_list_directory: gặp mục nhập thư mục bị cắt ngắn" -#: camlibs/canon/canon.c:3456 +#: camlibs/canon/canon.c:3509 msgid "File protected." msgstr "Tập tin đã bảo vệ" -#: camlibs/canon/canon.c:3548 +#: camlibs/canon/canon.c:3601 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" msgstr "Không thể trích ảnh mẫu JPEG từ dữ liệu : không có đầu/cuối" -#: camlibs/canon/canon.c:3636 +#: camlibs/canon/canon.c:3689 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "Không thể trích ảnh mẫu JPEG từ dữ liệu : dữ liệu không phải JFIF" @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Không thể trích ảnh mẫu JPEG từ dữ liệu : dữ liệu khô msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" msgstr "Tham số vô giá trị « %s » trong %s dòng %i" -#: camlibs/canon/canon.h:633 +#: camlibs/canon/canon.h:643 #, c-format msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." msgstr "Tiến trình này không biết cách xử lý giá trị máy_ảnh->cổng->kiểu %i cũng được biết như là 0x%x trong %s dòng %i." @@ -194,9 +194,9 @@ msgstr "không thể đoán giá trị CRC đầu tiên\n" msgid "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################\n" msgstr "cảnh báo : chưa kiểm CRC (thêm độ dài %d, giá trị 0x%04x) ••••••••••••••••••••••••••••\n" -#: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1556 -msgid "Compatibility mode" -msgstr "Chế độ tương thích" +#: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1580 +msgid "Compatibility Mode" +msgstr "Chế độ Tương thích" #: camlibs/canon/library.c:97 msgid "Thumbnail" @@ -206,141 +206,142 @@ msgstr "Ảnh mẫu" msgid "Full Image" msgstr "Ảnh đầy đủ" -#: camlibs/canon/library.c:121 camlibs/ptp2/config.c:1119 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4191 +#: camlibs/canon/library.c:121 camlibs/ptp2/config.c:1188 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3972 msgid "Bulb" msgstr "Bóng đèn" -#: camlibs/canon/library.c:210 +#: camlibs/canon/library.c:213 msgid "Auto focus: one-shot" msgstr "Tự động tiêu điểm: chụp một" -#: camlibs/canon/library.c:211 +#: camlibs/canon/library.c:214 msgid "Auto focus: AI servo" msgstr "Tự động tiêu điểm: AI phụ" -#: camlibs/canon/library.c:212 +#: camlibs/canon/library.c:215 msgid "Auto focus: AI focus" msgstr "Tự động tiêu điểm: AI tiêu điểm" -#: camlibs/canon/library.c:213 +#: camlibs/canon/library.c:216 msgid "Manual focus" msgstr "Tiêu điểm thủ công" -#: camlibs/canon/library.c:218 +#: camlibs/canon/library.c:221 msgid "Beep off" msgstr "Bíp tắt" -#: camlibs/canon/library.c:219 +#: camlibs/canon/library.c:222 msgid "Beep on" msgstr "Bíp bật" -#: camlibs/canon/library.c:224 camlibs/ptp2/config.c:1613 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3918 +#: camlibs/canon/library.c:227 camlibs/ptp2/config.c:1821 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3606 msgid "Flash off" msgstr "Đèn nháy tắt" -#: camlibs/canon/library.c:225 +#: camlibs/canon/library.c:228 msgid "Flash on" msgstr "Đèn nháy bật" -#: camlibs/canon/library.c:226 +#: camlibs/canon/library.c:229 msgid "Flash auto" msgstr "Đèn nháy tự động" -#: camlibs/canon/library.c:231 +#: camlibs/canon/library.c:234 msgid "No zoom" msgstr "Không phóng to" -#: camlibs/canon/library.c:232 +#: camlibs/canon/library.c:235 msgid "Zoom 1" msgstr "Phóng to 1" -#: camlibs/canon/library.c:233 +#: camlibs/canon/library.c:236 msgid "Zoom 2" msgstr "Phóng to 2" -#: camlibs/canon/library.c:234 +#: camlibs/canon/library.c:237 msgid "Zoom 3" msgstr "Phóng to 3" -#: camlibs/canon/library.c:235 +#: camlibs/canon/library.c:238 msgid "Zoom 4" msgstr "Phóng to 4" -#: camlibs/canon/library.c:236 +#: camlibs/canon/library.c:239 msgid "Zoom 5" msgstr "Phóng to 5" -#: camlibs/canon/library.c:237 +#: camlibs/canon/library.c:240 msgid "Zoom 6" msgstr "Phóng to 6" -#: camlibs/canon/library.c:238 +#: camlibs/canon/library.c:241 msgid "Zoom 7" msgstr "Phóng to 7" -#: camlibs/canon/library.c:239 +#: camlibs/canon/library.c:242 msgid "Zoom 8" msgstr "Phóng to 8" -#: camlibs/canon/library.c:240 +#: camlibs/canon/library.c:243 msgid "Zoom 9" msgstr "Phóng to 9" -#: camlibs/canon/library.c:245 camlibs/ptp2/ptp.c:3903 +#: camlibs/canon/library.c:270 camlibs/ptp2/config.c:1508 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3581 msgid "RAW" msgstr "RAW" -#: camlibs/canon/library.c:247 +#: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/ptp2/config.c:1516 msgid "Small Normal JPEG" msgstr "JPEG chuẩn nhỏ" -#: camlibs/canon/library.c:249 +#: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:1515 msgid "Small Fine JPEG" msgstr "JPEG chính xác nhỏ" -#: camlibs/canon/library.c:251 +#: camlibs/canon/library.c:276 camlibs/ptp2/config.c:1514 msgid "Medium Normal JPEG" msgstr "JPEG chuẩn vừa" -#: camlibs/canon/library.c:253 +#: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:1513 msgid "Medium Fine JPEG" msgstr "JPEG chính xác vừa" -#: camlibs/canon/library.c:255 +#: camlibs/canon/library.c:280 camlibs/ptp2/config.c:1512 msgid "Large Normal JPEG" msgstr "JPEG chuẩn lớn" -#: camlibs/canon/library.c:257 +#: camlibs/canon/library.c:282 camlibs/ptp2/config.c:1511 msgid "Large Fine JPEG" msgstr "JPEG chính xác lớn" -#: camlibs/canon/library.c:259 +#: camlibs/canon/library.c:284 camlibs/ptp2/config.c:1532 msgid "RAW + Small Normal JPEG" msgstr "RAW + JPEG chuẩn nhỏ" -#: camlibs/canon/library.c:261 +#: camlibs/canon/library.c:286 camlibs/ptp2/config.c:1523 msgid "RAW + Small Fine JPEG" msgstr "RAW + JPEG chính xác nhỏ" -#: camlibs/canon/library.c:263 +#: camlibs/canon/library.c:288 camlibs/ptp2/config.c:1529 msgid "RAW + Medium Normal JPEG" msgstr "RAW + JPEG chuẩn vừa" -#: camlibs/canon/library.c:265 +#: camlibs/canon/library.c:290 camlibs/ptp2/config.c:1520 msgid "RAW + Medium Fine JPEG" msgstr "RAW + JPEG chính xác vừa" -#: camlibs/canon/library.c:267 +#: camlibs/canon/library.c:292 camlibs/ptp2/config.c:1526 msgid "RAW + Large Normal JPEG" msgstr "RAW + JPEG chuẩn lớn" -#: camlibs/canon/library.c:269 +#: camlibs/canon/library.c:294 camlibs/ptp2/config.c:1517 msgid "RAW + Large Fine JPEG" msgstr "RAW + JPEG chính xác lớn" -#: camlibs/canon/library.c:311 +#: camlibs/canon/library.c:336 msgid "" "This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" " and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n" @@ -370,49 +371,49 @@ msgstr "" "Nếu bạn gặp nhiều lỗi truyền nối tiếp, hãy giữ máy tính càng nghỉ càng\n" "có thể (tức là đĩa không hoạt động).\n" -#: camlibs/canon/library.c:440 +#: camlibs/canon/library.c:465 #, c-format msgid "Camera unavailable: %s" msgstr "Máy ảnh không sẵn sàng: %s" -#: camlibs/canon/library.c:460 +#: camlibs/canon/library.c:485 msgid "Switching Camera Off" msgstr "Đang tắt máy ảnh" -#: camlibs/canon/library.c:530 camlibs/canon/library.c:567 +#: camlibs/canon/library.c:555 camlibs/canon/library.c:592 msgid "Error capturing image" msgstr "Gặp lỗi khi bắt ảnh" -#: camlibs/canon/library.c:623 camlibs/canon/library.c:1059 +#: camlibs/canon/library.c:648 camlibs/canon/library.c:1084 #, c-format msgid "Could not get disk name: %s" msgstr "Không thể lấy tên đĩa: %s" -#: camlibs/canon/library.c:624 camlibs/canon/library.c:1060 +#: camlibs/canon/library.c:649 camlibs/canon/library.c:1085 msgid "No reason available" msgstr "Không có lý do" -#: camlibs/canon/library.c:631 +#: camlibs/canon/library.c:656 #, c-format msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "Không thể lấy thông tin về đĩa: %s" -#: camlibs/canon/library.c:700 +#: camlibs/canon/library.c:725 #, c-format msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" msgstr "lỗi nội bộ #1 trong hàm lấy tập tin get_file_func() (%s dòng %i)" -#: camlibs/canon/library.c:723 +#: camlibs/canon/library.c:748 #, c-format msgid "No audio file could be found for %s" msgstr "Không tìm thấy tập tin âm thanh cho %s" -#: camlibs/canon/library.c:771 camlibs/canon/library.c:809 +#: camlibs/canon/library.c:796 camlibs/canon/library.c:834 #, c-format msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided" msgstr "%s là một kiểu tập tin cho đó chưa có ảnh mẫu" -#: camlibs/canon/library.c:982 +#: camlibs/canon/library.c:1007 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" @@ -423,35 +424,35 @@ msgstr "" " %11s byte tổng\n" " %11s byte có rảnh" -#: camlibs/canon/library.c:990 camlibs/canon/library.c:996 -#: camlibs/canon/library.c:1869 camlibs/canon/library.c:1875 +#: camlibs/canon/library.c:1015 camlibs/canon/library.c:1021 +#: camlibs/canon/library.c:1943 camlibs/canon/library.c:1949 msgid "AC adapter" msgstr "Bộ tiếp hợp điện chính" -#: camlibs/canon/library.c:990 camlibs/canon/library.c:996 -#: camlibs/canon/library.c:1869 camlibs/canon/library.c:1875 +#: camlibs/canon/library.c:1015 camlibs/canon/library.c:1021 +#: camlibs/canon/library.c:1943 camlibs/canon/library.c:1949 msgid "on battery" msgstr "bằng pin" -#: camlibs/canon/library.c:992 camlibs/canon/library.c:1871 +#: camlibs/canon/library.c:1017 camlibs/canon/library.c:1945 msgid "power OK" msgstr "điện OK" -#: camlibs/canon/library.c:992 camlibs/canon/library.c:1871 +#: camlibs/canon/library.c:1017 camlibs/canon/library.c:1945 msgid "power bad" msgstr "điện sai" -#: camlibs/canon/library.c:1000 +#: camlibs/canon/library.c:1025 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "không sẵn sàng: %s" -#: camlibs/canon/library.c:1026 +#: camlibs/canon/library.c:1051 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (thời gian máy chủ %s%i giây)" -#: camlibs/canon/library.c:1036 +#: camlibs/canon/library.c:1061 #, c-format msgid "" "\n" @@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "" "\n" "Thời gian: %s\n" -#: camlibs/canon/library.c:1092 +#: camlibs/canon/library.c:1117 msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" " Wolfgang G. Reissnegger,\n" @@ -500,23 +501,23 @@ msgstr "" " Holger Klemm\n" " Stephen H. Westin" -#: camlibs/canon/library.c:1136 +#: camlibs/canon/library.c:1161 msgid "Error deleting file" msgstr "Gặp lỗi khi xoá tập tin" -#: camlibs/canon/library.c:1152 +#: camlibs/canon/library.c:1177 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "Gặp lỗi khi xoá ảnh mẫu liên quan" -#: camlibs/canon/library.c:1282 camlibs/canon/library.c:1415 +#: camlibs/canon/library.c:1310 camlibs/canon/library.c:1443 msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "Không hỗ trợ tốc độ hơn 57600 bps để tải lên máy ảnh" -#: camlibs/canon/library.c:1299 camlibs/canon/library.c:1433 +#: camlibs/canon/library.c:1327 camlibs/canon/library.c:1461 msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "Không thể lấy chữ đĩa cực nhanh" -#: camlibs/canon/library.c:1343 camlibs/canon/library.c:1456 +#: camlibs/canon/library.c:1371 camlibs/canon/library.c:1484 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." @@ -524,261 +525,313 @@ msgstr "" "Không thể tải lên, không có tên thư mục còn rảnh.\n" "Tên thư mục 999CANON tồn tại và chứa một ảnh AUT_9999.JPG." -#: camlibs/canon/library.c:1365 camlibs/canon/library.c:1476 +#: camlibs/canon/library.c:1393 camlibs/canon/library.c:1504 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "Không thể tạo thư mục \\DCIM." -#: camlibs/canon/library.c:1371 camlibs/canon/library.c:1482 +#: camlibs/canon/library.c:1399 camlibs/canon/library.c:1510 msgid "Could not create destination directory." msgstr "Không thể tạo thư mục đích." -#: camlibs/canon/library.c:1521 camlibs/ptp2/config.c:3227 -#: camlibs/ptp2/config.c:3290 +#: camlibs/canon/library.c:1550 camlibs/ptp2/config.c:3585 +#: camlibs/ptp2/config.c:3808 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Cấu hình máy ảnh và trình điều khiển" -#: camlibs/canon/library.c:1524 camlibs/polaroid/pdc700.c:982 -msgid "Camera" -msgstr "Máy ảnh" - -#: camlibs/canon/library.c:1528 -msgid "Camera Model (readonly)" -msgstr "Kiểu máy ảnh (chỉ đọc)" +#: camlibs/canon/library.c:1553 camlibs/ptp2/config.c:3567 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:282 camlibs/sierra/nikon-desc.c:662 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:673 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1172 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1634 +msgid "Camera Settings" +msgstr "Thiết lập máy ảnh" -#: camlibs/canon/library.c:1533 camlibs/canon/library.c:1918 -msgid "Owner name" -msgstr "Tên người sở hữu" +#: camlibs/canon/library.c:1557 camlibs/canon/library.c:1995 +#: camlibs/ptp2/config.c:3428 camlibs/ptp2/config.c:3429 +msgid "Owner Name" +msgstr "Tên Chủ" -#: camlibs/canon/library.c:1539 camlibs/canon/library.c:1931 -msgid "Capture size class" -msgstr "Hạng kích cỡ bắt" +#: camlibs/canon/library.c:1563 camlibs/canon/library.c:2008 +msgid "Capture Size Class" +msgstr "Hạng kích cỡ Bắt" -#: camlibs/canon/library.c:1571 camlibs/canon/library.c:1957 -msgid "ISO speed" +#: camlibs/canon/library.c:1595 camlibs/canon/library.c:2034 +#: camlibs/ptp2/config.c:3449 camlibs/ptp2/config.c:3450 +#: camlibs/ptp2/config.c:3451 camlibs/ptp2/ptp.c:2934 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899 +msgid "ISO Speed" msgstr "Tốc độ ISO" -#: camlibs/canon/library.c:1597 camlibs/canon/library.c:1598 -#: camlibs/canon/library.c:1631 camlibs/canon/library.c:1632 -#: camlibs/canon/library.c:1652 camlibs/canon/library.c:1653 -#: camlibs/canon/library.c:1686 camlibs/canon/library.c:1687 -#: camlibs/canon/library.c:1725 camlibs/canon/library.c:1726 -#: camlibs/canon/library.c:1759 camlibs/canon/library.c:1760 -#: camlibs/canon/library.c:1793 camlibs/canon/library.c:1794 -#: camlibs/canon/library.c:1827 camlibs/canon/library.c:1828 -#: camlibs/ptp2/config.c:1987 camlibs/ptp2/config.c:2192 -#: camlibs/ptp2/library.c:2398 camlibs/ptp2/library.c:2400 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4039 camlibs/ptp2/ptp.c:4142 camlibs/ptp2/ptp.c:4232 +#: camlibs/canon/library.c:1621 camlibs/canon/library.c:1622 +#: camlibs/canon/library.c:1655 camlibs/canon/library.c:1656 +#: camlibs/canon/library.c:1676 camlibs/canon/library.c:1677 +#: camlibs/canon/library.c:1710 camlibs/canon/library.c:1711 +#: camlibs/canon/library.c:1743 camlibs/canon/library.c:1744 +#: camlibs/canon/library.c:1781 camlibs/canon/library.c:1782 +#: camlibs/canon/library.c:1815 camlibs/canon/library.c:1816 +#: camlibs/canon/library.c:1849 camlibs/canon/library.c:1850 +#: camlibs/canon/library.c:1883 camlibs/canon/library.c:1884 +#: camlibs/ptp2/config.c:2257 camlibs/ptp2/config.c:2463 +#: camlibs/ptp2/library.c:2629 camlibs/ptp2/library.c:2631 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3764 camlibs/ptp2/ptp.c:3923 camlibs/ptp2/ptp.c:4013 msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" -#: camlibs/canon/library.c:1605 camlibs/canon/library.c:1985 -msgid "Shutter speed" -msgstr "Tốc độ chập" +#: camlibs/canon/library.c:1629 camlibs/canon/library.c:2062 +#: camlibs/ptp2/config.c:3502 camlibs/ptp2/config.c:3503 +#: camlibs/ptp2/config.c:3505 camlibs/ptp2/config.c:3506 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2936 +msgid "Shutter Speed" +msgstr "Tốc độ cửa chập" -#: camlibs/canon/library.c:1640 camlibs/canon/library.c:2128 +#: camlibs/canon/library.c:1664 camlibs/canon/library.c:2233 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383 -#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:3119 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3416 camlibs/ptp2/ptp.c:3442 camlibs/ricoh/library.c:501 +#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:3466 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2921 camlibs/ptp2/ptp.c:2947 camlibs/ricoh/library.c:501 #: camlibs/sierra/sierra.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1407 msgid "Zoom" msgstr "Thu phóng" -#: camlibs/canon/library.c:1660 camlibs/canon/library.c:2013 -#: camlibs/canon/library.c:2157 camlibs/ptp2/config.c:3153 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3430 camlibs/sierra/sierra.c:949 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1270 camlibs/sierra/sierra.c:1485 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1726 +#: camlibs/canon/library.c:1684 camlibs/canon/library.c:2090 +#: camlibs/canon/library.c:2262 camlibs/ptp2/config.c:3497 +#: camlibs/ptp2/config.c:3500 camlibs/ptp2/ptp.c:2935 +#: camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:1270 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1485 camlibs/sierra/sierra.c:1726 msgid "Aperture" msgstr "Lỗ ống kính" -#: camlibs/canon/library.c:1694 camlibs/canon/library.c:2041 -#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932 -#: camlibs/konica/qm150.c:771 camlibs/ricoh/library.c:497 -#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:1241 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1592 camlibs/sierra/sierra.c:1801 -msgid "Resolution" -msgstr "Độ phân giải" +#: camlibs/canon/library.c:1717 camlibs/canon/library.c:2117 +#: camlibs/ptp2/config.c:3471 camlibs/ptp2/config.c:3472 +#: camlibs/ptp2/config.c:3473 camlibs/ptp2/config.c:3475 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2937 camlibs/ptp2/ptp.c:3103 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766 +msgid "Exposure Compensation" +msgstr "Sự bù Phơi nắng" -#: camlibs/canon/library.c:1733 camlibs/canon/library.c:2069 -msgid "Focus mode" -msgstr "Chế độ tiêu điểm" +#: camlibs/canon/library.c:1750 camlibs/canon/library.c:2146 +#: camlibs/ptp2/config.c:3445 camlibs/ptp2/config.c:3446 +msgid "Image Format" +msgstr "Định dạng Ảnh" -#: camlibs/canon/library.c:1767 camlibs/canon/library.c:2186 -msgid "Flash mode" -msgstr "Chế độ đèn nháy" +#: camlibs/canon/library.c:1789 camlibs/canon/library.c:2174 +#: camlibs/ptp2/config.c:3487 camlibs/ptp2/ptp.c:2863 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:644 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Chế độ Tiêu điểm" -#: camlibs/canon/library.c:1801 camlibs/canon/library.c:2098 +#: camlibs/canon/library.c:1823 camlibs/canon/library.c:2291 +#: camlibs/ptp2/config.c:3478 camlibs/ptp2/config.c:3479 +#: camlibs/ptp2/config.c:3496 camlibs/ptp2/ptp.c:2865 camlibs/ptp2/ptp.c:2916 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3157 camlibs/ptp2/ptp.c:3345 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1310 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1519 camlibs/sierra/sierra.c:1750 +msgid "Flash Mode" +msgstr "Chế độ Đèn nháy" + +#: camlibs/canon/library.c:1857 camlibs/canon/library.c:2203 #: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:895 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3412 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2917 msgid "Beep" msgstr "Bíp" -#: camlibs/canon/library.c:1836 -msgid "Date and Time (readonly)" -msgstr "Ngày và Giờ (chỉ đọc)" +#: camlibs/canon/library.c:1894 camlibs/ptp2/config.c:3566 +msgid "Camera Actions" +msgstr "Hành vi Máy ảnh" + +#: camlibs/canon/library.c:1898 camlibs/canon/library.c:2320 +#: camlibs/ptp2/config.c:3379 camlibs/ptp2/config.c:3380 +msgid "Synchronize camera date and time with PC" +msgstr "Đồng bộ hoá ngày giờ máy ảnh với máy tính" + +#: camlibs/canon/library.c:1905 camlibs/ptp2/config.c:3568 +msgid "Camera Status Information" +msgstr "Thông tin Trạng thái Máy ảnh" + +#: camlibs/canon/library.c:1909 camlibs/ptp2/config.c:3387 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2955 +msgid "Camera Model" +msgstr "Mô hình Máy ảnh" -#: camlibs/canon/library.c:1845 +#: camlibs/canon/library.c:1914 camlibs/konica/library.c:667 +#: camlibs/konica/library.c:878 camlibs/konica/qm150.c:758 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1087 +msgid "Date and Time" +msgstr "Ngày và Giờ" + +#: camlibs/canon/library.c:1923 msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: camlibs/canon/library.c:1848 camlibs/canon/library.c:1877 +#: camlibs/canon/library.c:1926 camlibs/canon/library.c:1951 msgid "Unavailable" msgstr "Không sẵn sàng" -#: camlibs/canon/library.c:1852 camlibs/canon/library.c:2215 -msgid "Set camera date to PC date" -msgstr "Đặt ngày máy ảnh thành ngày máy tính" - -#: camlibs/canon/library.c:1856 -msgid "Firmware revision (readonly)" -msgstr "Bản sửa đổi phần vững (chỉ đọc)" +#: camlibs/canon/library.c:1930 camlibs/ptp2/config.c:3388 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2954 +msgid "Firmware Version" +msgstr "Phiên bản Phần vững" -#: camlibs/canon/library.c:1881 -msgid "Power (readonly)" -msgstr "Điện (chỉ đọc)" +#: camlibs/canon/library.c:1955 +msgid "Power" +msgstr "Điện" -#: camlibs/canon/library.c:1886 +#: camlibs/canon/library.c:1963 msgid "Driver" msgstr "Trình điều khiển" -#: camlibs/canon/library.c:1890 camlibs/canon/library.c:2229 +#: camlibs/canon/library.c:1967 camlibs/canon/library.c:2334 msgid "List all files" msgstr "Liệt kê mọi tập tin" -#: camlibs/canon/library.c:1896 camlibs/canon/library.c:2242 +#: camlibs/canon/library.c:1973 camlibs/canon/library.c:2347 msgid "Keep filename on upload" msgstr "Giữ tên tập tin khi tải lên" -#: camlibs/canon/library.c:1922 camlibs/canon/library.c:1961 -#: camlibs/canon/library.c:1989 camlibs/canon/library.c:2017 -#: camlibs/canon/library.c:2045 camlibs/canon/library.c:2073 -#: camlibs/canon/library.c:2102 camlibs/canon/library.c:2132 -#: camlibs/canon/library.c:2161 camlibs/canon/library.c:2190 -#: camlibs/canon/library.c:2219 +#: camlibs/canon/library.c:1999 camlibs/canon/library.c:2038 +#: camlibs/canon/library.c:2066 camlibs/canon/library.c:2094 +#: camlibs/canon/library.c:2122 camlibs/canon/library.c:2150 +#: camlibs/canon/library.c:2178 camlibs/canon/library.c:2207 +#: camlibs/canon/library.c:2237 camlibs/canon/library.c:2266 +#: camlibs/canon/library.c:2295 camlibs/canon/library.c:2324 msgid "Camera unavailable" msgstr "Máy ảnh không sẵn sàng" -#: camlibs/canon/library.c:1925 +#: camlibs/canon/library.c:2002 msgid "Owner name changed" msgstr "Tên người sở hữu bị thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:1927 +#: camlibs/canon/library.c:2004 msgid "could not change owner name" msgstr "không thể thay đổi tên người sở hữu" -#: camlibs/canon/library.c:1939 +#: camlibs/canon/library.c:2016 msgid "Capture size class changed" msgstr "Hạng kích cỡ bắt bị thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:1946 +#: camlibs/canon/library.c:2023 msgid "Invalid capture size class setting" msgstr "Thiết lập hạng kích cỡ bắt không hợp lệ" -#: camlibs/canon/library.c:1975 +#: camlibs/canon/library.c:2052 msgid "Invalid ISO speed setting" msgstr "Thiết lập tốc độ ISO không hợp lệ" -#: camlibs/canon/library.c:1978 +#: camlibs/canon/library.c:2055 msgid "ISO speed changed" msgstr "Tốc độ ISO bị thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:1980 +#: camlibs/canon/library.c:2057 msgid "Could not change ISO speed" msgstr "Không thể thay đổi tốc độ ISO" -#: camlibs/canon/library.c:2003 +#: camlibs/canon/library.c:2080 msgid "Invalid shutter speed setting" msgstr "Thiết lập tốc độ chập không hợp lệ" -#: camlibs/canon/library.c:2006 +#: camlibs/canon/library.c:2083 msgid "Shutter speed changed" msgstr "Tốc độ chập bị thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:2008 +#: camlibs/canon/library.c:2085 msgid "Could not change shutter speed" msgstr "Không thể thay đổi tốc độ chập" -#: camlibs/canon/library.c:2031 camlibs/canon/library.c:2175 +#: camlibs/canon/library.c:2108 camlibs/canon/library.c:2280 msgid "Invalid aperture setting" msgstr "Thiết lập độ mở không hợp lệ" -#: camlibs/canon/library.c:2034 camlibs/canon/library.c:2178 +#: camlibs/canon/library.c:2111 camlibs/canon/library.c:2283 msgid "Aperture changed" msgstr "Độ mở bị thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:2036 camlibs/canon/library.c:2180 +#: camlibs/canon/library.c:2113 camlibs/canon/library.c:2285 msgid "Could not change aperture" msgstr "Không thể thay đổi độ mở" -#: camlibs/canon/library.c:2058 -msgid "Invalid resolution setting" -msgstr "Thiết lập độ phân giải không hợp lệ" +#: camlibs/canon/library.c:2136 +msgid "Invalid exposure compensation setting" +msgstr "Thiết lập bù phơi nắng không hợp lệ" + +#: camlibs/canon/library.c:2139 +msgid "Exposure compensation changed" +msgstr "Sự bù phơi nắng đã thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:2062 -msgid "Resolution changed" -msgstr "Độ phân giải bị thay đổi" +#: camlibs/canon/library.c:2141 +msgid "Could not change exposure compensation" +msgstr "Không thể thay đổi sự bù phơi nắng" -#: camlibs/canon/library.c:2064 -msgid "Could not change resolution" -msgstr "Không thể thay đổi độ phân giải" +#: camlibs/canon/library.c:2163 +msgid "Invalid image format setting" +msgstr "Thiết lập định dạng ảnh không hợp lệ" -#: camlibs/canon/library.c:2087 +#: camlibs/canon/library.c:2167 +msgid "Image format changed" +msgstr "Định dạng ảnh đã thay đổi" + +#: camlibs/canon/library.c:2169 +msgid "Could not change image format" +msgstr "Không thể thay đổi định dạng ảnh" + +#: camlibs/canon/library.c:2192 msgid "Invalid focus mode setting" msgstr "Thiết lập chế độ tiêu điểm không hợp lệ" -#: camlibs/canon/library.c:2090 +#: camlibs/canon/library.c:2195 msgid "Focus mode changed" msgstr "Chế độ tiêu điểm bị thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:2092 +#: camlibs/canon/library.c:2197 msgid "Could not change focus mode" msgstr "Không thể thay đổi chế độ tiêu điểm" -#: camlibs/canon/library.c:2116 +#: camlibs/canon/library.c:2221 msgid "Invalid beep mode setting" msgstr "Sai đặt chế độ bíp" -#: camlibs/canon/library.c:2119 +#: camlibs/canon/library.c:2224 msgid "Beep mode changed" msgstr "Chế độ bíp bị thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:2121 +#: camlibs/canon/library.c:2226 msgid "Could not change beep mode" msgstr "Không thể thay đổi chế độ bíp" -#: camlibs/canon/library.c:2146 +#: camlibs/canon/library.c:2251 msgid "Invalid zoom level" msgstr "Sai đặt mức phóng to" -#: camlibs/canon/library.c:2149 +#: camlibs/canon/library.c:2254 msgid "Zoom level changed" msgstr "Mức phóng to bị thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:2151 +#: camlibs/canon/library.c:2256 msgid "Could not change zoom level" msgstr "Không thể thay đổi mức phóng to" -#: camlibs/canon/library.c:2204 +#: camlibs/canon/library.c:2309 msgid "Invalid flash mode setting" msgstr "Sai đặt chế độ đèn nháy" -#: camlibs/canon/library.c:2207 +#: camlibs/canon/library.c:2312 msgid "Flash mode changed" msgstr "Chế độ đèn nháy bị thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:2209 +#: camlibs/canon/library.c:2314 msgid "Could not change flash mode" msgstr "Không thể thay đổi chế độ đèn nháy" -#: camlibs/canon/library.c:2222 +#: camlibs/canon/library.c:2327 msgid "time set" msgstr "giờ đã đặt" -#: camlibs/canon/library.c:2224 +#: camlibs/canon/library.c:2329 msgid "could not set time" msgstr "không thể đặt giờ" -#: camlibs/canon/library.c:2457 +#: camlibs/canon/library.c:2562 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "Đưa ra kiểu cổng không được hỗ trợ %i = 0x%x nên không thể sở khởi." @@ -875,7 +928,7 @@ msgid "Communication error 1" msgstr "Lỗi liên lạc 1" #: camlibs/canon/serial.c:1359 camlibs/canon/serial.c:1363 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:999 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:997 msgid "No response from camera" msgstr "Máy ảnh không đáp ứng" @@ -1130,22 +1183,22 @@ msgstr "canon_usb_get_dirents: không thể vừa trọng tải trong bộ đệ msgid "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "canon_usb_get_dirents: hộp thoại canon_usb_long_dialogue không lấy được các mục nhập thư mục, trả lại %i." -#: camlibs/canon/usb.c:2517 +#: camlibs/canon/usb.c:2520 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." msgstr "canon_usb_list_all_dirs: không thể vừa trọng tải trong bộ đệm, « %.96s » (bị cắt ngắn) quá dài." -#: camlibs/canon/usb.c:2536 +#: camlibs/canon/usb.c:2539 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "canon_usb_list_all_dirs: hộp thoại canon_usb_long_dialogue không lấy được các mục nhập thư mục, trả lại %i." -#: camlibs/canon/usb.c:2613 +#: camlibs/canon/usb.c:2616 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "Phát hiện một « %s »." -#: camlibs/canon/usb.c:2619 +#: camlibs/canon/usb.c:2622 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" msgstr "Tên « %s » từ máy ảnh không tương ứng với máy ảnh đã biết." @@ -1175,10 +1228,10 @@ msgstr "" msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x." msgstr "Cấp pin: %.1f Vôn. Bản sửa đổi: %08x." -#: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:843 +#: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:841 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980 #: camlibs/sierra/sierra.c:899 camlibs/sierra/sierra.c:1477 -#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 +#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 camlibs/topfield/puppy.c:537 msgid "Camera Configuration" msgstr "Cấu hình máy ảnh" @@ -1264,11 +1317,11 @@ msgstr "" "Trình điều khiển Logitech Clicksmart 310\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" -#: camlibs/digigr8/library.c:141 +#: camlibs/digigr8/library.c:142 msgid "" "For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n" -"USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, or 0x913D\n" -"Photos are saved in PPM format.\n" +"USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9052,\n" +"or 0x913D. Photos are saved in PPM format.\n" "\n" "Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n" "Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n" @@ -1282,14 +1335,14 @@ msgid "" msgstr "" "Đối với máy ảnh có phiến tinh thể của S&Q Technologies, với:\n" "USB Vendor ID 0x2770\n" -"Product ID 0x905C, 0x9050, hoặc 0x913D\n" +"Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9052 hoặc 0x913D\n" "các ảnh chụp sẽ được lưu theo định dạng PPM.\n" "\n" "Một số máy ảnh kiểu này cho phép xoá mọi ảnh chụp\n" "bằng phần mềm. Các máy khác không phải.\n" -"Không có máy ảnh được hỗ trợ có khả năng bắt-xem-thử\n" -"(bắt ảnh rồi gởi cho máy tính).\n" -"Nếu chức năng xoá không hoạt động được\n" +"Không có máy ảnh được hỗ trợ có khả năng bắt ảnh.\n" +"Tất cả có khả năng bắt-xem-thử (bắt ảnh rồi gởi cho máy tính).\n" +"Nếu chức năng xoá hoạt động được\n" "đối với máy ảnh của bạn, chức năng bắt-xem-thử\n" "sẽ có hiệu ứng khác mà cũng xoá nội dung của máy ảnh.\n" "\n" @@ -1297,7 +1350,7 @@ msgstr "" "thông qua câu lệnh phần mềm đều không được hỗ trợ\n" "bởi phần cứng trong máy ảnh kiểu này.\n" -#: camlibs/digigr8/library.c:160 +#: camlibs/digigr8/library.c:161 msgid "" "sq905C generic driver\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" @@ -1305,8 +1358,8 @@ msgstr "" "Trình điều khiển chung sq905C\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" -#: camlibs/digita/digita.c:332 -msgid "Unsupported image type" +#: camlibs/digita/digita.c:332 camlibs/dimera/dimera3500.c:322 +msgid "Image type is not supported" msgstr "Kiểu ảnh không được hỗ trợ" #: camlibs/digita/digita.c:390 @@ -1327,15 +1380,11 @@ msgstr "" msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." msgstr "Chỉ hỗ trợ thư mục gốc: bạn đã yêu cầu danh sách các tập tin của thư mục « %s »." -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:435 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:433 msgid "Problem getting number of images" msgstr "Lỗi lấy tổng số ảnh" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:322 -msgid "Image type is not supported" -msgstr "Kiểu ảnh không được hỗ trợ" - -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:340 camlibs/dimera/dimera3500.c:586 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:340 camlibs/dimera/dimera3500.c:584 msgid "Problem getting image information" msgstr "Lỗi lấy thông tin về ảnh" @@ -1343,102 +1392,102 @@ msgstr "Lỗi lấy thông tin về ảnh" msgid "Capture type is not supported" msgstr "Không hỗ trợ kiểu bắt" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:456 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:454 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" msgstr " (battery is %d%% full)" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:460 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:458 #, c-format msgid "" -"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n" -"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res)\n" -"Camera features: %s, %s, %s, %s\n" -"Flash is %s, is %s and is %s\n" -"Resolution is set to %s\n" -"Camera is %s powered%s\n" +"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n" +"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res).\n" +"Camera features: %s, %s, %s, %s.\n" +"Flash is %s, is %s and is %s.\n" +"Resolution is set to %s.\n" +"Camera is %s powered %s.\n" msgstr "" "Dimera 3500 phiên bản %s %d/%d %d:%d\n" "%d ảnh được dùng trên khoảng %d (phân giải cao) hay %d (phân giải thấp).\n" "Tính năng máy ảnh: %s, %s, %s, %s\n" "Đèn nháy là %s, %s và %s\n" "Độ phân giải được đặt thành %s\n" -"Máy ảnh chạy bằng %s %s\n" +"Máy ảnh chạy bằng %s %s.\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 camlibs/dimera/dimera3500.c:857 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/dimera/dimera3500.c:855 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425 #: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019 -#: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:814 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3911 camlibs/ricoh/library.c:502 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 +#: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:851 +#: camlibs/ptp2/config.c:2309 camlibs/ptp2/ptp.c:3589 +#: camlibs/ricoh/library.c:502 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 msgid "Flash" msgstr "Đèn nháy" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 -msgid "NO Flash" -msgstr "KHÔNG có đèn nháy" +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 +msgid "No Flash" +msgstr "Không đèn nháy" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 msgid "Dual Iris" msgstr "Mống mắt đôi" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 -msgid "NO Dual Iris" -msgstr "KHÔNG có mống mắt đôi" +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 +msgid "No Dual Iris" +msgstr "Không mống mắt đôi" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:475 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 msgid "Resolution Switch" -msgstr "Bộ chuyển đổi độ phân giải" +msgstr "Chuyển đổi độ phân giải" + +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473 +msgid "No Resolution Switch" +msgstr "Không chuyển đổi độ phân giải" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:475 -msgid "NO Resolution Switch" -msgstr "KHÔNG CÓ bộ chuyển đổi độ phân giải" +msgid "No Power Light" +msgstr "Không đèn có điện" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:477 -msgid "NO Power Light" -msgstr "KHÔNG có đèn có điện" - -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479 msgid "ON" msgstr "BẬT" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:477 msgid "OFF" msgstr "TẮT" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479 msgid "ready" msgstr "sẵn sàng" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 -msgid "NOT ready" -msgstr "CHƯA sẵn sàng" +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479 +msgid "Not ready" +msgstr "Chưa sẵn sàng" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 msgid "in fill mode" msgstr "trong chế độ tô đầy" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 -msgid "NOT in fill mode" -msgstr "KHÔNG trong chế độ tô đầy" +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481 +msgid "Not in fill mode" +msgstr "Không trong chế độ tô đầy" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 msgid "low (320x240)" msgstr "thấp (320×240)" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483 msgid "high (640x480)" msgstr "cao (640×480)" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:487 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485 msgid "externally" msgstr "bên ngoài" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:487 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485 msgid "internally" msgstr "nội bộ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:497 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:495 msgid "" "* Image glitches or problems communicating are\n" " often caused by a low battery.\n" @@ -1452,13 +1501,13 @@ msgstr "" " • Ảnh được bắt từ xa trên máy ảnh này\n" "\tđược cất giữ trong bộ nhớ RAM tạm thời,\n" "\tkhông phải trên bo mạch bộ nhớ cực nhanh.\n" -" • Sự điều khiển phơi sáng khi bắt ảnh\n" +" • Sự điều khiển phơi nắng khi bắt ảnh\n" "\tcó thể được cấu hình bằng tay,\n" "\thay đặt thành chế độ tự động.\n" " • Độ chất lương ảnh hiện thời bên dưới\n" "\tmức độ có thể.\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:511 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:509 msgid "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "This software was created with the\n" @@ -1486,66 +1535,66 @@ msgstr "" " Thông tin về giao thức, định dạng ảnh thô,\n" " chuyển sang gphoto2\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:604 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:602 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "Gặp lỗi khi đọc ảnh từ bộ nhớ cực nhanh" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:622 camlibs/dimera/dimera3500.c:788 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:938 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:620 camlibs/dimera/dimera3500.c:786 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:936 msgid "Out of memory" msgstr "Tràn bộ nhớ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:639 camlibs/dimera/dimera3500.c:675 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:637 camlibs/dimera/dimera3500.c:673 #: camlibs/konica/qm150.c:257 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:397 #: camlibs/ricoh/g3.c:356 camlibs/samsung/samsung.c:214 -#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:133 -#: camlibs/smal/ultrapocket.c:181 +#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:134 +#: camlibs/smal/ultrapocket.c:182 msgid "Downloading image..." msgstr "Đang tài về ảnh..." -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:661 camlibs/dimera/dimera3500.c:697 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:659 camlibs/dimera/dimera3500.c:695 msgid "Problem downloading image" msgstr "Gặp lỗi khi tải về ảnh" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:669 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:667 msgid "User canceled download" msgstr "Người dùng đã thôi tải về" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:803 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:801 msgid "Problem taking live image" msgstr "Gặp lỗi khi chụp ảnh động" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:845 camlibs/konica/library.c:804 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/konica/library.c:804 #: camlibs/konica/library.c:1037 camlibs/konica/qm150.c:876 #: camlibs/ricoh/library.c:498 msgid "Exposure" -msgstr "Phơi sáng" +msgstr "Phơi nắng" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:848 camlibs/dimera/dimera3500.c:885 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:846 camlibs/dimera/dimera3500.c:883 msgid "Automatic exposure adjustment on preview" -msgstr "Tự động điều chỉnh phơi sáng khi xem thử" +msgstr "Tự động điều chỉnh phơi nắng khi xem thử" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:852 camlibs/dimera/dimera3500.c:877 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:850 camlibs/dimera/dimera3500.c:875 msgid "Exposure level on preview" -msgstr "Độ phơi sáng khi xem thử" +msgstr "Độ phơi nắng khi xem thử" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:860 camlibs/dimera/dimera3500.c:894 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:858 camlibs/dimera/dimera3500.c:892 msgid "Automatic flash on capture" msgstr "Tự động nháy đèn khi bắt" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:966 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:964 msgid "Problem opening port" msgstr "Lỗi mở bản chuyển" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:976 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:974 msgid "Problem resetting camera" msgstr "Gặp lỗi khi đặt lại máy ảnh" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:986 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:984 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "Gặp lỗi khi đặt lại tốc độ liên lạc với máy ảnh" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:1005 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:1003 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "Hình như bộ điều giải, không phải máy ảnh" @@ -1696,14 +1745,14 @@ msgid "Configuration for your FUJI camera" msgstr "Cấu hình cho máy ảnh FUJI của bạn" #: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3367 camlibs/ricoh/library.c:447 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2872 camlibs/ricoh/library.c:447 #: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1705 #: camlibs/sierra/sierra.c:1878 msgid "Date & Time" msgstr "Ngày và Giờ" #: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418 -#: camlibs/ptp2/config.c:2638 +#: camlibs/ptp2/config.c:2955 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1791,22 +1840,24 @@ msgstr "" #: camlibs/iclick/library.c:114 msgid "" -"For cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" +"Information regarding cameras with ID 0x2770:0x9153.\n" "\n" "We do not recommend the use of a GUI program to access\n" "this camera, unless you are just having fun or trying to\n" "see if you can blow a fuse.\n" -"If you seriously want your photos, try\n" +"For production use, try\n" "gphoto2 -P\n" "from the command line.\n" -"Also don't even try to download video clips.\n" +"Note: it is not possible to download video clips.\n" msgstr "" -"Thông tin về máy ảnh có mã nhận diện 0x2770:0x9153.\n" +"Thông tin về máy ảnh có mã số 0x2770:0x9153.\n" "\n" -"Đừng dùng chương trình có giao diện đồ họa\n" -"để truy cập máy ảnh này.\n" -"Hãy dùng lệnh « gphoto2 -P » từ dòng lệnh.\n" -"(Cũng không thể tải xuống trích đoạn ảnh động.)\n" +"Không khuyên bạn sử dụng một chương trình có giao diện đồ họa (GUI)\n" +"để truy cập đến máy ảnh này, trừ để thử nghiệm và/hay làm nổ cầu chì.\n" +"Để sử dụng hằng ngày, thử câu lệnh:\n" +"gphoto2 -P\n" +"trên dòng lệnh.\n" +"Ghi chú : không thể tải về trích ảnh động.\n" #: camlibs/iclick/library.c:132 msgid "" @@ -1825,12 +1876,12 @@ msgstr "Khung đã chụp : %4d\n" msgid "jamcam library v" msgstr "Thư viện jamcam v" -#: camlibs/jamcam/library.c:342 camlibs/jd11/serial.c:468 +#: camlibs/jamcam/library.c:341 camlibs/jd11/serial.c:469 #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:248 msgid "Downloading data..." msgstr "Đang tải về dữ liệu..." -#: camlibs/jamcam/library.c:502 camlibs/jd11/serial.c:375 +#: camlibs/jamcam/library.c:501 camlibs/jd11/serial.c:375 msgid "Downloading thumbnail..." msgstr "Đang tải về ảnh mẫu..." @@ -1890,7 +1941,7 @@ msgstr "Lục" msgid "Blue" msgstr "Xanh" -#: camlibs/jl2005a/library.c:104 +#: camlibs/jl2005a/library.c:105 #, c-format msgid "" "This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n" @@ -1899,7 +1950,7 @@ msgstr "" "Máy ảnh này có một bộ phiến tinh thể Jeilin JL2005A.\n" "Nó chứa %i ảnh.\n" -#: camlibs/jl2005a/library.c:114 +#: camlibs/jl2005a/library.c:115 msgid "" "This driver supports cameras with Jeilin jl2005a chip \n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" @@ -1925,7 +1976,7 @@ msgstr "" "\n" "Để tìm chi tiết, xem tài liệu Đọc Đi « libgphoto2/camlibs/README.jl2005a ».\n" -#: camlibs/jl2005a/library.c:131 +#: camlibs/jl2005a/library.c:132 msgid "" "jl2005a camera library\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" @@ -2002,8 +2053,8 @@ msgstr "" "(được nhiều người yêu cầu)." #: camlibs/kodak/dc120/library.c:126 camlibs/kodak/dc210/library.c:435 -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:305 camlibs/panasonic/dc1000.c:419 -#: camlibs/panasonic/dc1580.c:544 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:305 camlibs/panasonic/dc1000.c:421 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:546 msgid "Getting data..." msgstr "Đang lấy dữ liệu..." @@ -2021,7 +2072,7 @@ msgstr "Kiểu tập tin" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 -#: camlibs/ptp2/config.c:1107 camlibs/ptp2/ptp.c:4163 +#: camlibs/ptp2/config.c:1176 camlibs/ptp2/ptp.c:3944 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" @@ -2059,13 +2110,13 @@ msgid "High (good quality)" msgstr "Cao (chất lượng tốt)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1047 -#: camlibs/ptp2/config.c:3091 +#: camlibs/ptp2/config.c:3437 msgid "Capture" msgstr "Bắt" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 -#: camlibs/konica/qm150.c:1019 camlibs/ptp2/config.c:1492 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3957 camlibs/ptp2/ptp.c:4204 camlibs/ricoh/library.c:500 +#: camlibs/konica/qm150.c:1019 camlibs/ptp2/config.c:1700 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3622 camlibs/ptp2/ptp.c:3985 camlibs/ricoh/library.c:500 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 camlibs/sierra/sierra.c:1102 #: camlibs/sierra/sierra.c:1107 camlibs/sierra/sierra.c:1378 @@ -2096,7 +2147,7 @@ msgstr "29 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:408 msgid "Exposure compensation" -msgstr "Sự bù phơi sáng" +msgstr "Sự bù phơi nắng" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265 #: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:799 @@ -2107,36 +2158,37 @@ msgstr "Sự bù phơi sáng" #: camlibs/konica/qm150.c:961 camlibs/konica/qm150.c:964 #: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/konica/qm150.c:982 #: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1002 -#: camlibs/ptp2/config.c:1113 camlibs/ptp2/config.c:1346 -#: camlibs/ptp2/config.c:1489 camlibs/ptp2/config.c:1866 -#: camlibs/ptp2/config.c:1963 camlibs/ptp2/config.c:1974 -#: camlibs/ptp2/config.c:1986 camlibs/ptp2/config.c:2015 -#: camlibs/ptp2/config.c:2034 camlibs/ptp2/ptp.c:3954 camlibs/ptp2/ptp.c:3977 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4019 camlibs/ptp2/ptp.c:4027 camlibs/ptp2/ptp.c:4177 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4184 camlibs/ptp2/ptp.c:4194 camlibs/ptp2/ptp.c:4231 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4248 camlibs/ptp2/ptp.c:4302 camlibs/ricoh/library.c:312 -#: camlibs/ricoh/library.c:327 camlibs/ricoh/library.c:368 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:151 camlibs/sierra/epson-desc.c:169 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:498 camlibs/sierra/olympus-desc.c:515 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:534 camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 camlibs/sierra/olympus-desc.c:593 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 -#: camlibs/sierra/sierra.c:910 camlibs/sierra/sierra.c:916 -#: camlibs/sierra/sierra.c:950 camlibs/sierra/sierra.c:956 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1010 camlibs/sierra/sierra.c:1017 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1078 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1245 camlibs/sierra/sierra.c:1274 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1314 camlibs/sierra/sierra.c:1357 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1520 camlibs/sierra/sierra.c:1526 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1553 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1753 camlibs/sierra/sierra.c:1773 +#: camlibs/ptp2/config.c:1182 camlibs/ptp2/config.c:1502 +#: camlibs/ptp2/config.c:1697 camlibs/ptp2/config.c:2133 +#: camlibs/ptp2/config.c:2233 camlibs/ptp2/config.c:2244 +#: camlibs/ptp2/config.c:2256 camlibs/ptp2/config.c:2285 +#: camlibs/ptp2/config.c:2304 camlibs/ptp2/ptp.c:3619 camlibs/ptp2/ptp.c:3642 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3650 camlibs/ptp2/ptp.c:3848 camlibs/ptp2/ptp.c:3898 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3958 camlibs/ptp2/ptp.c:3965 camlibs/ptp2/ptp.c:3975 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4012 camlibs/ptp2/ptp.c:4029 camlibs/ptp2/ptp.c:4083 +#: camlibs/ricoh/library.c:312 camlibs/ricoh/library.c:327 +#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/sierra/epson-desc.c:151 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 camlibs/sierra/olympus-desc.c:498 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:515 camlibs/sierra/olympus-desc.c:534 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:593 camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:910 +#: camlibs/sierra/sierra.c:916 camlibs/sierra/sierra.c:950 +#: camlibs/sierra/sierra.c:956 camlibs/sierra/sierra.c:1010 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1017 camlibs/sierra/sierra.c:1071 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1078 camlibs/sierra/sierra.c:1245 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1274 camlibs/sierra/sierra.c:1314 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1357 camlibs/sierra/sierra.c:1520 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1526 camlibs/sierra/sierra.c:1548 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1553 camlibs/sierra/sierra.c:1753 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1773 msgid "Auto" msgstr "Tự động" @@ -2151,9 +2203,9 @@ msgid "Force" msgstr "Lực" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 -#: camlibs/ptp2/config.c:1969 camlibs/ptp2/config.c:2732 -#: camlibs/ptp2/library.c:2715 camlibs/ptp2/library.c:2719 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4025 camlibs/ricoh/library.c:347 +#: camlibs/ptp2/config.c:2239 camlibs/ptp2/config.c:3049 +#: camlibs/ptp2/library.c:2948 camlibs/ptp2/library.c:2952 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3648 camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "None" msgstr "Không có" @@ -2169,15 +2221,17 @@ msgstr "Nháy mắt đỏ" #: camlibs/konica/qm150.c:809 camlibs/konica/qm150.c:851 #: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/konica/qm150.c:1021 #: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1035 -#: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:766 -#: camlibs/ptp2/config.c:768 camlibs/ptp2/config.c:780 -#: camlibs/ptp2/config.c:906 camlibs/ptp2/config.c:911 -#: camlibs/ptp2/config.c:918 camlibs/ptp2/config.c:1868 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3857 camlibs/ptp2/ptp.c:3858 camlibs/ptp2/ptp.c:3859 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3979 camlibs/ptp2/ptp.c:4178 camlibs/ptp2/ptp.c:4264 +#: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:803 +#: camlibs/ptp2/config.c:805 camlibs/ptp2/config.c:817 +#: camlibs/ptp2/config.c:943 camlibs/ptp2/config.c:948 +#: camlibs/ptp2/config.c:955 camlibs/ptp2/config.c:2135 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3531 camlibs/ptp2/ptp.c:3532 camlibs/ptp2/ptp.c:3533 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3850 camlibs/ptp2/ptp.c:3959 camlibs/ptp2/ptp.c:4045 #: camlibs/ricoh/library.c:339 camlibs/ricoh/library.c:370 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1127 #: camlibs/sierra/sierra.c:1133 camlibs/sierra/sierra.c:1396 +#: camlibs/topfield/puppy.c:546 camlibs/topfield/puppy.c:558 +#: camlibs/topfield/puppy.c:580 msgid "On" msgstr "Bật" @@ -2190,14 +2244,15 @@ msgstr "Bật" #: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:850 #: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:1022 #: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:1036 -#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:767 -#: camlibs/ptp2/config.c:768 camlibs/ptp2/config.c:784 -#: camlibs/ptp2/config.c:905 camlibs/ptp2/config.c:912 -#: camlibs/ptp2/config.c:917 camlibs/ptp2/config.c:1319 -#: camlibs/ptp2/config.c:1867 camlibs/ptp2/config.c:2099 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3857 camlibs/ptp2/ptp.c:3858 camlibs/ptp2/ptp.c:3859 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3978 camlibs/ptp2/ptp.c:4176 camlibs/ptp2/ptp.c:4216 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4262 camlibs/ptp2/ptp.c:4327 camlibs/ptp2/ptp.c:4332 +#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:804 +#: camlibs/ptp2/config.c:805 camlibs/ptp2/config.c:821 +#: camlibs/ptp2/config.c:942 camlibs/ptp2/config.c:949 +#: camlibs/ptp2/config.c:954 camlibs/ptp2/config.c:1390 +#: camlibs/ptp2/config.c:1416 camlibs/ptp2/config.c:1443 +#: camlibs/ptp2/config.c:2134 camlibs/ptp2/config.c:2369 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3531 camlibs/ptp2/ptp.c:3532 camlibs/ptp2/ptp.c:3533 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3849 camlibs/ptp2/ptp.c:3957 camlibs/ptp2/ptp.c:3997 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4043 camlibs/ptp2/ptp.c:4108 camlibs/ptp2/ptp.c:4113 #: camlibs/ricoh/library.c:340 camlibs/ricoh/library.c:369 #: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/epson-desc.c:153 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 @@ -2209,6 +2264,7 @@ msgstr "Bật" #: camlibs/sierra/sierra.c:1131 camlibs/sierra/sierra.c:1318 #: camlibs/sierra/sierra.c:1398 camlibs/sierra/sierra.c:1522 #: camlibs/sierra/sierra.c:1530 camlibs/sierra/sierra.c:1757 +#: camlibs/topfield/puppy.c:547 camlibs/topfield/puppy.c:558 msgid "Off" msgstr "Tắt" @@ -2372,12 +2428,12 @@ msgstr "Không rõ chế độ thu phóng %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:581 #, c-format msgid "Exposure compensation: %s\n" -msgstr "Sự bù phơi sáng: %s\n" +msgstr "Sự bù phơi nắng: %s\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:583 #, c-format msgid "Exposure compensation: %d\n" -msgstr "Sự bù phơi sáng: %d\n" +msgstr "Sự bù phơi nắng: %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588 #, c-format @@ -2507,12 +2563,12 @@ msgid "Empty" msgstr "Rỗng" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:563 camlibs/kodak/dc240/library.c:578 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4239 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4020 msgid "Invalid" msgstr "Không hợp lệ" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:570 camlibs/ptp2/config.c:1309 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4172 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:570 camlibs/ptp2/config.c:1379 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3953 msgid "Not used" msgstr "Không dùng" @@ -2752,12 +2808,6 @@ msgstr "Cấu hình Konica" msgid "Persistent Settings" msgstr "Thiết lập bền bỉ" -#: camlibs/konica/library.c:667 camlibs/konica/library.c:878 -#: camlibs/konica/qm150.c:758 camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 camlibs/polaroid/pdc700.c:1087 -msgid "Date and Time" -msgstr "Ngày và Giờ" - #: camlibs/konica/library.c:693 msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" msgstr "Máy ảnh nên kêu bíp khi chụp ảnh không?" @@ -2775,6 +2825,13 @@ msgstr "Giờ tự động tắt" msgid "Slide Show Interval" msgstr "Thời gian chiếu ảnh" +#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932 +#: camlibs/konica/qm150.c:771 camlibs/ricoh/library.c:497 +#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:1241 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1592 camlibs/sierra/sierra.c:1801 +msgid "Resolution" +msgstr "Độ phân giải" + #: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:728 #: camlibs/konica/library.c:937 msgid "Low (576 x 436)" @@ -2878,7 +2935,7 @@ msgstr "Thiết lập hay thay đổi" #: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1053 #: camlibs/konica/qm150.c:1089 camlibs/polaroid/pdc700.c:163 -#: camlibs/ptp2/config.c:3122 +#: camlibs/ptp2/config.c:3469 msgid "Self Timer" msgstr "Tự hẹn giờ" @@ -2890,11 +2947,11 @@ msgstr "Tự hẹn giờ (chỉ ảnh kế)" #: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841 #: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:1951 -#: camlibs/ptp2/config.c:1964 camlibs/ptp2/config.c:1975 -#: camlibs/ptp2/config.c:2177 camlibs/ptp2/ptp.c:4010 camlibs/ptp2/ptp.c:4020 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4028 camlibs/ptp2/ptp.c:4035 camlibs/ptp2/ptp.c:4150 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4157 camlibs/ricoh/library.c:349 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:2221 +#: camlibs/ptp2/config.c:2234 camlibs/ptp2/config.c:2245 +#: camlibs/ptp2/config.c:2448 camlibs/ptp2/ptp.c:3643 camlibs/ptp2/ptp.c:3651 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3809 camlibs/ptp2/ptp.c:3818 camlibs/ptp2/ptp.c:3931 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3938 camlibs/ricoh/library.c:349 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:980 @@ -2964,10 +3021,11 @@ msgid "No answer from the camera." msgstr "Máy ảnh không đáp ứng." #: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781 -#: camlibs/ptp2/config.c:1965 camlibs/ptp2/ptp.c:4021 camlibs/ptp2/ptp.c:4276 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4282 camlibs/ptp2/ptp.c:4288 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:951 -#: camlibs/sierra/sierra.c:958 camlibs/sierra/sierra.c:1276 +#: camlibs/ptp2/config.c:2235 camlibs/ptp2/config.c:2532 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3644 camlibs/ptp2/ptp.c:4057 camlibs/ptp2/ptp.c:4063 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4069 camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 +#: camlibs/sierra/sierra.c:951 camlibs/sierra/sierra.c:958 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1276 msgid "Low" msgstr "Thấp" @@ -2978,8 +3036,8 @@ msgid "Medium" msgstr "Vừa" #: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778 -#: camlibs/ptp2/config.c:1968 camlibs/ptp2/ptp.c:4024 camlibs/ptp2/ptp.c:4278 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4284 camlibs/ptp2/ptp.c:4290 camlibs/sierra/sierra.c:912 +#: camlibs/ptp2/config.c:2238 camlibs/ptp2/ptp.c:3647 camlibs/ptp2/ptp.c:4059 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4065 camlibs/ptp2/ptp.c:4071 camlibs/sierra/sierra.c:912 #: camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:953 #: camlibs/sierra/sierra.c:962 camlibs/sierra/sierra.c:1249 #: camlibs/sierra/sierra.c:1280 @@ -2987,7 +3045,8 @@ msgid "High" msgstr "Cao" #: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/polaroid/pdc700.c:162 -#: camlibs/ptp2/config.c:1317 camlibs/ptp2/ptp.c:4325 +#: camlibs/ptp2/config.c:1388 camlibs/ptp2/config.c:1414 +#: camlibs/ptp2/config.c:1441 camlibs/ptp2/ptp.c:4106 msgid "LCD" msgstr "LCD" @@ -3016,14 +3075,14 @@ msgid "Office" msgstr "Văn phòng" #: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967 -#: camlibs/ptp2/config.c:811 camlibs/ptp2/config.c:2016 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3908 camlibs/ptp2/ptp.c:4249 +#: camlibs/ptp2/config.c:848 camlibs/ptp2/config.c:2286 +#: camlibs/ptp2/config.c:2305 camlibs/ptp2/ptp.c:3586 camlibs/ptp2/ptp.c:4030 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615 msgid "Daylight" msgstr "Ánh sáng ban ngày" -#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/ptp.c:3371 camlibs/ptp2/ptp.c:3426 +#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/ptp.c:2876 camlibs/ptp2/ptp.c:2931 msgid "Sharpness" msgstr "Độ sắc" @@ -3032,7 +3091,7 @@ msgid "Sharp" msgstr "Sắc" #: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:988 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4208 camlibs/ptp2/ptp.c:4335 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3989 camlibs/ptp2/ptp.c:4116 msgid "Soft" msgstr "Mềm" @@ -3054,14 +3113,15 @@ msgid "Black and White" msgstr "Đen trắng" #: camlibs/konica/qm150.c:998 camlibs/konica/qm150.c:1014 -#: camlibs/ptp2/config.c:1628 camlibs/ptp2/config.c:2103 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4201 camlibs/ptp2/ptp.c:4336 camlibs/ricoh/library.c:332 +#: camlibs/ptp2/config.c:1836 camlibs/ptp2/config.c:2373 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3982 camlibs/ptp2/ptp.c:4117 camlibs/ricoh/library.c:332 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:482 camlibs/sierra/sierra.c:982 #: camlibs/sierra/sierra.c:991 camlibs/sierra/sierra.c:1297 msgid "Sepia" msgstr "Kiểu nâu đen" #: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/konica/qm150.c:1053 +#: camlibs/ptp2/config.c:1553 msgid "Single" msgstr "Đơn" @@ -3089,7 +3149,7 @@ msgstr "Chế độ thu" msgid "Everywhere" msgstr "Mọi nơi" -#: camlibs/konica/qm150.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:4143 +#: camlibs/konica/qm150.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:3924 #, c-format msgid "AC" msgstr "ĐIện chính" @@ -3192,8 +3252,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "Your USB camera seems to be a LG GSM.\n" -"Firmware = %s\n" -"Firmware Version = %s\n" +"Firmware: %s\n" +"Firmware Version: %s\n" msgstr "" "Có vẻ là máy ảnh USB của bạn là LG GSM.\n" "Phần vững: %s\n" @@ -3285,8 +3345,8 @@ msgid "" "Flash Mode:\t\t" msgstr "" "Chế độ máy chủ : %s\n" -"Sửa chữa phơi sáng: %s\n" -"Dữ liệu phơi sáng: %d\n" +"Sửa chữa phơi nắng: %s\n" +"Dữ liệu phơi nắng: %d\n" "Ngày hợp lệ: %s\n" "Ngày: %d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n" "Đặt đồng hồ tự hẹn giờ : %s\n" @@ -3296,8 +3356,8 @@ msgstr "" "ID bo mạch: %d\n" "Chế độ nháy đèn: " -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:1509 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3966 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:1717 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3631 msgid "Remote" msgstr "Từ xa" @@ -3307,24 +3367,24 @@ msgstr "Cục bộ" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3860 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3534 msgid "Yes" msgstr "Có" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3860 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3534 msgid "No" msgstr "Không" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/ptp.c:4158 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/ptp.c:3939 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:283 msgid "Fine" msgstr "Chính xác" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1195 -#: camlibs/ptp2/config.c:1626 camlibs/ptp2/ptp.c:4277 camlibs/ptp2/ptp.c:4283 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4289 camlibs/ptp2/ptp.c:4293 camlibs/sierra/sierra.c:911 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1264 +#: camlibs/ptp2/config.c:1834 camlibs/ptp2/ptp.c:4058 camlibs/ptp2/ptp.c:4064 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4070 camlibs/ptp2/ptp.c:4074 camlibs/sierra/sierra.c:911 #: camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:1247 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" @@ -3371,8 +3431,8 @@ msgid "Not Full" msgstr "Không đầy" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403 -#: camlibs/ptp2/config.c:1152 camlibs/ptp2/config.c:1174 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3986 camlibs/ptp2/ptp.c:4106 +#: camlibs/ptp2/config.c:1221 camlibs/ptp2/config.c:1243 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3869 camlibs/ptp2/ptp.c:3875 #, c-format msgid "Full" msgstr "Đầy" @@ -3518,38 +3578,38 @@ msgstr "" msgid "coolshot library v" msgstr "thư viện coolshot phiên bản " -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:465 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:467 msgid "Disconnecting camera." msgstr "Đang ngắt kết nối tới máy ảnh." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:406 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:408 #, c-format msgid "Downloading image %s." msgstr "Đang tải về ảnh %s." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:447 camlibs/panasonic/dc1580.c:569 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:449 camlibs/panasonic/dc1580.c:571 #, c-format msgid "Uploading image: %s." msgstr "Đang tải lên ảnh %s." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:458 camlibs/panasonic/dc1580.c:580 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:460 camlibs/panasonic/dc1580.c:582 #, c-format msgid "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %i bytes." msgstr "" "Kích cỡ tập tin: %ld byte.\n" "Kích cỡ của tập tin lớn nhất có thể tải lên: %i byte." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:471 camlibs/panasonic/dc1580.c:591 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:473 camlibs/panasonic/dc1580.c:593 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:852 msgid "Uploading..." msgstr "Đang tải lên..." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:498 camlibs/panasonic/dc1580.c:617 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:500 camlibs/panasonic/dc1580.c:619 #, c-format msgid "Deleting image %s." msgstr "Đang xoá ảnh %s." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:511 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:513 msgid "" "Panasonic DC1000 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" @@ -3565,12 +3625,12 @@ msgstr "" "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> và\n" "Galen Brooks <galen@nine.com>." -#: camlibs/panasonic/dc1580.c:520 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:522 #, c-format msgid "Downloading %s." msgstr "Đang tải về %s." -#: camlibs/panasonic/dc1580.c:629 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:631 msgid "" "Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n" "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" @@ -3708,13 +3768,13 @@ msgstr "" "Các cải tiến giao thức và xử lý sau cho máy Jenoptik JD350e bởi Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.\n" "Các lỗi được sửa chữa bởi Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>." -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:3097 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3407 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:3443 +#: camlibs/ptp2/config.c:3444 camlibs/ptp2/ptp.c:2912 msgid "Image Quality" msgstr "Chất lượng ảnh" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:3100 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3351 camlibs/ptp2/ptp.c:3409 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:3447 +#: camlibs/ptp2/config.c:3448 camlibs/ptp2/ptp.c:2856 camlibs/ptp2/ptp.c:2914 msgid "Image Size" msgstr "Cỡ ảnh" @@ -3730,38 +3790,38 @@ msgstr "Tự động tắt điện (phút)" msgid "Information" msgstr "Thông tin" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1098 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1167 msgid "normal" msgstr "chuẩn" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1099 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1168 #: camlibs/sierra/sierra.c:1594 camlibs/sierra/sierra.c:1601 #: camlibs/sierra/sierra.c:1806 msgid "fine" msgstr "chính xác" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1101 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1170 #: camlibs/sierra/sierra.c:1595 camlibs/sierra/sierra.c:1603 #: camlibs/sierra/sierra.c:1808 msgid "superfine" msgstr "siêu chính xác" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1127 -#: camlibs/ptp2/config.c:2110 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1196 +#: camlibs/ptp2/config.c:2380 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 #: camlibs/sierra/sierra.c:1492 camlibs/sierra/sierra.c:1506 #: camlibs/sierra/sierra.c:1741 msgid "auto" msgstr "tự động" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 -#: camlibs/ptp2/config.c:1128 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 +#: camlibs/ptp2/config.c:1197 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570 msgid "on" msgstr "bật" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 -#: camlibs/ptp2/config.c:1126 camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:569 +#: camlibs/ptp2/config.c:1195 camlibs/ptp2/config.c:1539 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569 msgid "off" msgstr "tắt" @@ -3825,6 +3885,10 @@ msgstr "" "Tạo gốc bởi Ryan Lantzer <rlantzer@umr.edu> cho gphoto-4.x.\n" "Thích nghị với gphoto2 bởi Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>." +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:982 +msgid "Camera" +msgstr "Máy ảnh" + #: camlibs/polaroid/pdc700.c:995 msgid "How long will it take until the camera powers off?" msgstr "Bao nhiêu phút trước khi máy ảnh tắt điện?" @@ -3871,69 +3935,73 @@ msgstr "" msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "Kiểu cổng đã yêu cầu (%i) không được hỗ trợ bởi trình điều khiển này." -#: camlibs/ptp2/config.c:141 camlibs/ptp2/library.c:1337 +#: camlibs/ptp2/config.c:143 camlibs/ptp2/config.c:1452 +#: camlibs/ptp2/library.c:1402 camlibs/ptp2/library.c:2012 #, c-format msgid "Canon enable viewfinder failed: %d" msgstr "Canon: lỗi bật kính ngắm: %d" -#: camlibs/ptp2/config.c:269 camlibs/ptp2/config.c:365 +#: camlibs/ptp2/config.c:296 camlibs/ptp2/config.c:382 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ khả năng bắt Canon" -#: camlibs/ptp2/config.c:291 camlibs/ptp2/library.c:1357 +#: camlibs/ptp2/config.c:320 camlibs/ptp2/config.c:1463 +#: camlibs/ptp2/library.c:1935 #, c-format msgid "Canon disable viewfinder failed: %d" msgstr "Canon: lỗi tắt kính ngắm: %d" -#: camlibs/ptp2/config.c:504 camlibs/ptp2/config.c:531 -#: camlibs/ptp2/config.c:581 camlibs/ptp2/config.c:614 -#: camlibs/ptp2/config.c:642 +#: camlibs/ptp2/config.c:521 camlibs/ptp2/config.c:547 +#: camlibs/ptp2/config.c:596 camlibs/ptp2/config.c:629 +#: camlibs/ptp2/config.c:657 #, c-format msgid "Unknown value %04x" msgstr "Giá trị không rõ %04x" -#: camlibs/ptp2/config.c:671 camlibs/ptp2/config.c:688 -#: camlibs/ptp2/config.c:798 +#: camlibs/ptp2/config.c:686 camlibs/ptp2/config.c:703 +#: camlibs/ptp2/config.c:786 camlibs/ptp2/config.c:835 #, c-format msgid "unexpected datatype %i" msgstr "kiểu dữ liệu bất thường %i" -#: camlibs/ptp2/config.c:808 camlibs/ptp2/config.c:1116 -#: camlibs/ptp2/config.c:1138 camlibs/ptp2/config.c:1985 -#: camlibs/ptp2/config.c:2004 camlibs/ptp2/config.c:2040 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3905 camlibs/ptp2/ptp.c:3984 camlibs/ptp2/ptp.c:4195 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4230 camlibs/ptp2/ptp.c:4270 +#: camlibs/ptp2/config.c:845 camlibs/ptp2/config.c:1185 +#: camlibs/ptp2/config.c:1207 camlibs/ptp2/config.c:2255 +#: camlibs/ptp2/config.c:2274 camlibs/ptp2/config.c:2310 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3583 camlibs/ptp2/ptp.c:3853 camlibs/ptp2/ptp.c:3976 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4011 camlibs/ptp2/ptp.c:4051 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:639 msgid "Manual" msgstr "Bằng tay" -#: camlibs/ptp2/config.c:809 camlibs/ptp2/config.c:2005 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3906 camlibs/ptp2/ptp.c:3933 +#: camlibs/ptp2/config.c:846 camlibs/ptp2/config.c:2275 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3584 camlibs/ptp2/ptp.c:3595 msgid "Automatic" msgstr "Tự động" -#: camlibs/ptp2/config.c:810 camlibs/ptp2/ptp.c:3907 +#: camlibs/ptp2/config.c:847 camlibs/ptp2/ptp.c:3585 msgid "One-push Automatic" msgstr "Tự động bấm một" -#: camlibs/ptp2/config.c:812 camlibs/ptp2/config.c:2019 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3909 camlibs/ptp2/ptp.c:4252 camlibs/ricoh/library.c:329 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 camlibs/sierra/sierra.c:1073 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1082 camlibs/sierra/sierra.c:1361 +#: camlibs/ptp2/config.c:849 camlibs/ptp2/config.c:2289 +#: camlibs/ptp2/config.c:2308 camlibs/ptp2/ptp.c:3587 camlibs/ptp2/ptp.c:4033 +#: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1073 camlibs/sierra/sierra.c:1082 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1361 msgid "Fluorescent" msgstr "Huỳnh quang" -#: camlibs/ptp2/config.c:813 camlibs/ptp2/config.c:2018 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4251 camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:616 camlibs/sierra/sierra.c:1074 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1084 camlibs/sierra/sierra.c:1363 +#: camlibs/ptp2/config.c:850 camlibs/ptp2/config.c:2288 +#: camlibs/ptp2/config.c:2307 camlibs/ptp2/ptp.c:4032 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 camlibs/sierra/olympus-desc.c:616 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1084 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1363 msgid "Tungsten" msgstr "Vonfam" -#: camlibs/ptp2/config.c:815 camlibs/ptp2/config.c:2017 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3912 camlibs/ptp2/ptp.c:4250 +#: camlibs/ptp2/config.c:852 camlibs/ptp2/config.c:2287 +#: camlibs/ptp2/config.c:2306 camlibs/ptp2/ptp.c:3590 camlibs/ptp2/ptp.c:4031 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1075 @@ -3941,451 +4009,536 @@ msgstr "Vonfam" msgid "Cloudy" msgstr "Đầy mây" -#: camlibs/ptp2/config.c:816 camlibs/ptp2/ptp.c:3913 +#: camlibs/ptp2/config.c:853 camlibs/ptp2/ptp.c:3591 msgid "Shade" msgstr "Bóng" -#: camlibs/ptp2/config.c:817 camlibs/ptp2/config.c:2022 -#: camlibs/ptp2/config.c:2043 camlibs/ptp2/ptp.c:3388 camlibs/ptp2/ptp.c:3914 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4255 +#: camlibs/ptp2/config.c:854 camlibs/ptp2/config.c:2292 +#: camlibs/ptp2/config.c:2313 camlibs/ptp2/ptp.c:2893 camlibs/ptp2/ptp.c:3592 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4036 msgid "Color Temperature" msgstr "Nhiệt độ màu" -#: camlibs/ptp2/config.c:818 camlibs/ptp2/ptp.c:3915 camlibs/ptp2/ptp.c:4253 +#: camlibs/ptp2/config.c:855 camlibs/ptp2/ptp.c:3593 camlibs/ptp2/ptp.c:4034 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 msgid "Preset" msgstr "Định sẵn" -#: camlibs/ptp2/config.c:825 camlibs/ptp2/ptp.c:3900 +#: camlibs/ptp2/config.c:862 camlibs/ptp2/ptp.c:3578 msgid "JPEG Basic" msgstr "JPEG cơ bản" -#: camlibs/ptp2/config.c:826 +#: camlibs/ptp2/config.c:863 msgid "JPEG Normal" msgstr "JPEG chuẩn" -#: camlibs/ptp2/config.c:827 camlibs/ptp2/ptp.c:3902 +#: camlibs/ptp2/config.c:864 camlibs/ptp2/ptp.c:3580 msgid "JPEG Fine" msgstr "JPEG chính xác" -#: camlibs/ptp2/config.c:828 +#: camlibs/ptp2/config.c:865 msgid "NEF (Raw)" msgstr "NEF (Thô)" -#: camlibs/ptp2/config.c:829 +#: camlibs/ptp2/config.c:866 msgid "NEF+Basic" msgstr "NEF+Cơ bản" -#: camlibs/ptp2/config.c:830 +#: camlibs/ptp2/config.c:867 msgid "NEF+Normal" msgstr "NEF+Chuẩn" -#: camlibs/ptp2/config.c:831 +#: camlibs/ptp2/config.c:868 msgid "NEF+Fine" msgstr "NEF+Chính xác" -#: camlibs/ptp2/config.c:832 +#: camlibs/ptp2/config.c:869 msgid "TIFF (RGB)" msgstr "TIFF (RGB)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1096 +#: camlibs/ptp2/config.c:1165 msgid "undefined" msgstr "chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/config.c:1097 +#: camlibs/ptp2/config.c:1166 msgid "economy" msgstr "ít mực" -#: camlibs/ptp2/config.c:1100 +#: camlibs/ptp2/config.c:1169 msgid "lossless" msgstr "không mất" -#: camlibs/ptp2/config.c:1106 camlibs/ptp2/config.c:1316 -#: camlibs/ptp2/config.c:2003 camlibs/ptp2/library.c:2724 -#: camlibs/ptp2/library.c:2738 camlibs/ptp2/ptp.c:3916 camlibs/ptp2/ptp.c:4149 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4155 camlibs/ptp2/ptp.c:4162 camlibs/ptp2/ptp.c:4324 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4532 +#: camlibs/ptp2/config.c:1175 camlibs/ptp2/config.c:1387 +#: camlibs/ptp2/config.c:2273 camlibs/ptp2/library.c:2957 +#: camlibs/ptp2/library.c:2971 camlibs/ptp2/ptp.c:3604 camlibs/ptp2/ptp.c:3930 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3936 camlibs/ptp2/ptp.c:3943 camlibs/ptp2/ptp.c:4105 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4315 msgid "Undefined" msgstr "Chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/config.c:1108 camlibs/ptp2/ptp.c:4164 +#: camlibs/ptp2/config.c:1177 camlibs/ptp2/ptp.c:3945 msgid "CRW" msgstr "CRW" -#: camlibs/ptp2/config.c:1114 +#: camlibs/ptp2/config.c:1183 msgid "TV" msgstr "TV" -#: camlibs/ptp2/config.c:1115 +#: camlibs/ptp2/config.c:1184 msgid "AV" msgstr "AV" -#: camlibs/ptp2/config.c:1117 camlibs/ptp2/ptp.c:4189 +#: camlibs/ptp2/config.c:1186 camlibs/ptp2/ptp.c:3970 msgid "A_DEP" msgstr "A_DEP" -#: camlibs/ptp2/config.c:1118 camlibs/ptp2/ptp.c:4190 +#: camlibs/ptp2/config.c:1187 camlibs/ptp2/ptp.c:3971 msgid "M_DEP" msgstr "M_DEP" -#: camlibs/ptp2/config.c:1129 +#: camlibs/ptp2/config.c:1198 msgid "red eye suppression" msgstr "giảm mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1130 +#: camlibs/ptp2/config.c:1199 msgid "fill in" msgstr "tô đầy vào" -#: camlibs/ptp2/config.c:1131 +#: camlibs/ptp2/config.c:1200 msgid "auto + red eye suppression" msgstr "tự động, giảm mặt đỏ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1132 +#: camlibs/ptp2/config.c:1201 msgid "on + red eye suppression" msgstr "bật, giảm mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1137 +#: camlibs/ptp2/config.c:1206 msgid "iTTL" msgstr "iTTL" -#: camlibs/ptp2/config.c:1139 camlibs/ptp2/ptp.c:3985 +#: camlibs/ptp2/config.c:1208 camlibs/ptp2/ptp.c:3854 msgid "Commander" msgstr "Commander" -#: camlibs/ptp2/config.c:1140 +#: camlibs/ptp2/config.c:1209 msgid "Repeating" msgstr "Lặp lại" -#: camlibs/ptp2/config.c:1145 camlibs/ptp2/ptp.c:4102 +#: camlibs/ptp2/config.c:1214 camlibs/ptp2/ptp.c:3856 msgid "TTL" msgstr "TTL" -#: camlibs/ptp2/config.c:1146 camlibs/ptp2/ptp.c:4103 +#: camlibs/ptp2/config.c:1215 camlibs/ptp2/ptp.c:3857 msgid "Auto Aperture" msgstr "Tự động đặt độ mở" -#: camlibs/ptp2/config.c:1147 camlibs/ptp2/ptp.c:4104 +#: camlibs/ptp2/config.c:1216 camlibs/ptp2/ptp.c:3858 msgid "Full Manual" msgstr "Toàn thủ công" -#: camlibs/ptp2/config.c:1164 camlibs/ptp2/config.c:2007 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3972 +#: camlibs/ptp2/config.c:1233 camlibs/ptp2/config.c:2277 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3824 msgid "AF-S" msgstr "AF-S" -#: camlibs/ptp2/config.c:1165 camlibs/ptp2/config.c:2008 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3973 +#: camlibs/ptp2/config.c:1234 camlibs/ptp2/config.c:2278 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3825 msgid "AF-C" msgstr "AF-C" -#: camlibs/ptp2/config.c:1166 camlibs/ptp2/config.c:2009 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3974 +#: camlibs/ptp2/config.c:1235 camlibs/ptp2/config.c:2279 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3826 msgid "AF-A" msgstr "AF-A" -#: camlibs/ptp2/config.c:1167 camlibs/ptp2/ptp.c:3975 +#: camlibs/ptp2/config.c:1236 camlibs/ptp2/ptp.c:3827 msgid "MF (fixed)" msgstr "MF (cố định)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1168 camlibs/ptp2/ptp.c:3976 +#: camlibs/ptp2/config.c:1237 camlibs/ptp2/ptp.c:3828 msgid "MF (selection)" msgstr "MF (vùng chọn)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1183 +#: camlibs/ptp2/config.c:1252 msgid "center-weighted" msgstr "nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:1184 +#: camlibs/ptp2/config.c:1253 msgid "spot" msgstr "chấm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1185 +#: camlibs/ptp2/config.c:1254 msgid "average" msgstr "trung bình" -#: camlibs/ptp2/config.c:1186 +#: camlibs/ptp2/config.c:1255 msgid "evaluative" msgstr "đánh giá" -#: camlibs/ptp2/config.c:1187 +#: camlibs/ptp2/config.c:1256 msgid "partial" msgstr "phần" -#: camlibs/ptp2/config.c:1188 +#: camlibs/ptp2/config.c:1257 msgid "center-weighted average" msgstr "trung bình nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:1189 +#: camlibs/ptp2/config.c:1258 msgid "spot metering interlocked with AF frame" msgstr "đo ít cũng khoá chuyển với khung AF" -#: camlibs/ptp2/config.c:1190 +#: camlibs/ptp2/config.c:1259 msgid "multi spot metering" msgstr "đo ít (nhiều điểm)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1196 camlibs/ptp2/config.c:1488 -#: camlibs/ptp2/config.c:1490 camlibs/ptp2/config.c:1956 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3955 camlibs/ptp2/ptp.c:4015 camlibs/ptp2/ptp.c:4202 +#: camlibs/ptp2/config.c:1265 camlibs/ptp2/config.c:1696 +#: camlibs/ptp2/config.c:1698 camlibs/ptp2/config.c:2226 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3620 camlibs/ptp2/ptp.c:3814 camlibs/ptp2/ptp.c:3983 msgid "Portrait" msgstr "Thẳng đứng" -#: camlibs/ptp2/config.c:1197 camlibs/ptp2/config.c:1491 -#: camlibs/ptp2/config.c:1957 camlibs/ptp2/ptp.c:3956 camlibs/ptp2/ptp.c:4016 +#: camlibs/ptp2/config.c:1266 camlibs/ptp2/config.c:1699 +#: camlibs/ptp2/config.c:2227 camlibs/ptp2/ptp.c:3621 camlibs/ptp2/ptp.c:3815 msgid "Landscape" msgstr "Nằm ngang" -#: camlibs/ptp2/config.c:1198 camlibs/ptp2/config.c:2101 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4207 camlibs/ptp2/ptp.c:4334 +#: camlibs/ptp2/config.c:1267 camlibs/ptp2/config.c:2371 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3988 camlibs/ptp2/ptp.c:4115 msgid "Neutral" msgstr "Trung lập" -#: camlibs/ptp2/config.c:1199 +#: camlibs/ptp2/config.c:1268 msgid "Faithful" msgstr "Trung thực" -#: camlibs/ptp2/config.c:1200 camlibs/ptp2/ptp.c:4205 camlibs/ptp2/ptp.c:4337 +#: camlibs/ptp2/config.c:1269 camlibs/ptp2/ptp.c:3986 camlibs/ptp2/ptp.c:4118 msgid "Monochrome" msgstr "Đơn sắc" -#: camlibs/ptp2/config.c:1201 +#: camlibs/ptp2/config.c:1270 msgid "User defined 1" msgstr "Tự xác định 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:1202 +#: camlibs/ptp2/config.c:1271 msgid "User defined 2" msgstr "Tự xác định 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:1203 +#: camlibs/ptp2/config.c:1272 msgid "User defined 3" msgstr "Tự xác định 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:1288 camlibs/ptp2/ptp.c:4240 +#: camlibs/ptp2/config.c:1358 camlibs/ptp2/ptp.c:4021 msgid "Focusing Point on Center Only, Manual" msgstr "Điểm tiêu chỉ ở tâm, thủ công" -#: camlibs/ptp2/config.c:1289 camlibs/ptp2/ptp.c:4241 +#: camlibs/ptp2/config.c:1359 camlibs/ptp2/ptp.c:4022 msgid "Focusing Point on Center Only, Auto" msgstr "Điểm tiêu chỉ ở tâm, tự động" -#: camlibs/ptp2/config.c:1290 camlibs/ptp2/ptp.c:4242 +#: camlibs/ptp2/config.c:1360 camlibs/ptp2/ptp.c:4023 msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual" msgstr "Nhiều điểm tiêu (không xác định), thủ công" -#: camlibs/ptp2/config.c:1291 camlibs/ptp2/ptp.c:4243 +#: camlibs/ptp2/config.c:1361 camlibs/ptp2/ptp.c:4024 msgid "Multiple Focusing Points, Auto" msgstr "Nhiều điểm tiêu, tự động" -#: camlibs/ptp2/config.c:1292 camlibs/ptp2/ptp.c:4244 +#: camlibs/ptp2/config.c:1362 camlibs/ptp2/ptp.c:4025 msgid "Multiple Focusing Points (Right)" msgstr "Nhiều điểm tiêu (Phải)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1293 camlibs/ptp2/ptp.c:4245 +#: camlibs/ptp2/config.c:1363 camlibs/ptp2/ptp.c:4026 msgid "Multiple Focusing Points (Center)" msgstr "Nhiều điểm tiêu (tâm)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1294 camlibs/ptp2/ptp.c:4246 +#: camlibs/ptp2/config.c:1364 camlibs/ptp2/ptp.c:4027 msgid "Multiple Focusing Points (Left)" msgstr "Nhiều điểm tiêu (Trái)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1299 +#: camlibs/ptp2/config.c:1369 msgid "large" msgstr "lớn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1300 +#: camlibs/ptp2/config.c:1370 msgid "medium 1" msgstr "vừa 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:1301 +#: camlibs/ptp2/config.c:1371 msgid "medium 2" msgstr "vừa 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:1302 +#: camlibs/ptp2/config.c:1372 msgid "medium 3" msgstr "vừa 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:1303 +#: camlibs/ptp2/config.c:1373 msgid "small" msgstr "nhỏ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1310 camlibs/ptp2/config.c:1884 -#: camlibs/ptp2/config.c:1912 camlibs/ptp2/ptp.c:4048 camlibs/ptp2/ptp.c:4084 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4173 +#: camlibs/ptp2/config.c:1380 camlibs/ptp2/config.c:2151 +#: camlibs/ptp2/config.c:2182 camlibs/ptp2/ptp.c:3706 camlibs/ptp2/ptp.c:3709 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3954 msgid "10 seconds" msgstr "10 giây" -#: camlibs/ptp2/config.c:1311 camlibs/ptp2/config.c:1910 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4082 camlibs/ptp2/ptp.c:4174 +#: camlibs/ptp2/config.c:1381 camlibs/ptp2/config.c:2180 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3704 camlibs/ptp2/ptp.c:3955 msgid "2 seconds" msgstr "2 giây" -#: camlibs/ptp2/config.c:1318 camlibs/ptp2/ptp.c:4326 +#: camlibs/ptp2/config.c:1389 camlibs/ptp2/config.c:1415 +#: camlibs/ptp2/config.c:1442 camlibs/ptp2/ptp.c:4107 msgid "Video OUT" msgstr "Ảnh động RA" -#: camlibs/ptp2/config.c:1324 camlibs/ptp2/config.c:2051 +#: camlibs/ptp2/config.c:1411 camlibs/ptp2/config.c:1425 +#: camlibs/ptp2/config.c:1444 +#, c-format +msgid "Unknown %d" +msgstr "Không rõ %d" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1474 camlibs/ptp2/config.c:2321 msgid "Factory Default" msgstr "Mặc định của hãng" -#: camlibs/ptp2/config.c:1486 +#: camlibs/ptp2/config.c:1509 +msgid "sRAW1" +msgstr "sRAW1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1510 +msgid "sRAW2" +msgstr "sRAW2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1518 +msgid "sRAW1 + Large Fine JPEG" +msgstr "sRAW1 + JPEG chính xác lớn" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1519 +msgid "sRAW2 + Large Fine JPEG" +msgstr "sRAW2 + JPEG chính xác lớn" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1521 +msgid "sRAW1 + Medium Fine JPEG" +msgstr "sRAW1 + JPEG chính xác vừa" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1522 +msgid "sRAW2 + Medium Fine JPEG" +msgstr "sRAW2 + JPEG chính xác vừa" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1524 +msgid "sRAW1 + Small Fine JPEG" +msgstr "sRAW1 + JPEG chính xác nhỏ" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1525 +msgid "sRAW2 + Small Fine JPEG" +msgstr "sRAW2 + JPEG chính xác nhỏ" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1527 +msgid "sRAW1 + Large Normal JPEG" +msgstr "sRAW1 + JPEG chuẩn lớn" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1528 +msgid "sRAW2 + Large Normal JPEG" +msgstr "sRAW2 + JPEG chuẩn lớn" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1530 +msgid "sRAW1 + Medium Normal JPEG" +msgstr "sRAW1 + JPEG chuẩn vừa" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1531 +msgid "sRAW2 + Medium Normal JPEG" +msgstr "sRAW2 + JPEG chuẩn vừa" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1533 +msgid "sRAW1 + Small Normal JPEG" +msgstr "sRAW1 + JPEG chuẩn nhỏ" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1534 +msgid "sRAW2 + Small Normal JPEG" +msgstr "sRAW2 + JPEG chuẩn nhỏ" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1554 camlibs/ptp2/ptp.c:4052 +msgid "Continuous" +msgstr "Liên tiếp" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1555 +msgid "Timer 10 sec" +msgstr "Hẹn giờ 10 giây" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1556 +msgid "Timer 2 sec" +msgstr "Hẹn giờ 2 giây" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1653 +#, c-format +msgid "%0.4fs" +msgstr "%0.4fs" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1672 +#, c-format +msgid "%fs" +msgstr "%fs" + +#: camlibs/ptp2/config.c:1694 msgid "Creative" msgstr "Sáng tạo" -#: camlibs/ptp2/config.c:1487 +#: camlibs/ptp2/config.c:1695 msgid "Action" msgstr "Hành động" -#: camlibs/ptp2/config.c:1493 camlibs/ptp2/ptp.c:3958 camlibs/ptp2/ptp.c:4203 +#: camlibs/ptp2/config.c:1701 camlibs/ptp2/ptp.c:3623 camlibs/ptp2/ptp.c:3984 msgid "Sports" msgstr "Thể thao" -#: camlibs/ptp2/config.c:1494 camlibs/ptp2/ptp.c:3960 +#: camlibs/ptp2/config.c:1702 camlibs/ptp2/ptp.c:3625 msgid "Night Portrait" msgstr "Chân dung đêm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1495 camlibs/ptp2/ptp.c:3959 +#: camlibs/ptp2/config.c:1703 camlibs/ptp2/ptp.c:3624 msgid "Night Landscape" msgstr "Phong cảnh đêm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1496 +#: camlibs/ptp2/config.c:1704 msgid "Children" msgstr "Trẻ con" -#: camlibs/ptp2/config.c:1497 +#: camlibs/ptp2/config.c:1705 msgid "Automatic (No Flash)" msgstr "Tự động (không nháy đèn)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1503 camlibs/ptp2/ptp.c:3961 camlibs/ptp2/ptp.c:4267 +#: camlibs/ptp2/config.c:1711 camlibs/ptp2/ptp.c:3626 camlibs/ptp2/ptp.c:4048 msgid "Single Shot" msgstr "Chụp một" -#: camlibs/ptp2/config.c:1504 +#: camlibs/ptp2/config.c:1712 msgid "Burst" msgstr "Loạt" -#: camlibs/ptp2/config.c:1505 camlibs/ptp2/ptp.c:3963 +#: camlibs/ptp2/config.c:1713 camlibs/ptp2/ptp.c:3628 msgid "Timelapse" msgstr "Thời gian đã qua" -#: camlibs/ptp2/config.c:1506 camlibs/ptp2/ptp.c:3964 +#: camlibs/ptp2/config.c:1714 camlibs/ptp2/ptp.c:3629 msgid "Continuous Low Speed" msgstr "Tốc độ thấp liên tục" -#: camlibs/ptp2/config.c:1507 camlibs/ptp2/ptp.c:3965 +#: camlibs/ptp2/config.c:1715 camlibs/ptp2/ptp.c:3630 msgid "Timer" msgstr "Đồng hồ hẹn giờ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1508 camlibs/ptp2/ptp.c:3967 +#: camlibs/ptp2/config.c:1716 camlibs/ptp2/ptp.c:3632 msgid "Mirror Up" msgstr "Nhân bản lên" -#: camlibs/ptp2/config.c:1510 camlibs/ptp2/ptp.c:3968 +#: camlibs/ptp2/config.c:1718 camlibs/ptp2/ptp.c:3633 msgid "Timer + Remote" msgstr "Hẹn giờ + Từ xa" -#: camlibs/ptp2/config.c:1511 +#: camlibs/ptp2/config.c:1719 msgid "Timer + Remote 2" msgstr "Hẹn giờ + Từ xa 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:1517 camlibs/ptp2/ptp.c:3927 +#: camlibs/ptp2/config.c:1725 camlibs/ptp2/ptp.c:3634 msgid "Centre-spot" msgstr "Điểm giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:1518 camlibs/ptp2/ptp.c:3928 camlibs/ptp2/ptp.c:3948 +#: camlibs/ptp2/config.c:1726 camlibs/ptp2/ptp.c:3602 camlibs/ptp2/ptp.c:3635 msgid "Multi-spot" msgstr "Đa điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1519 camlibs/ptp2/ptp.c:3929 +#: camlibs/ptp2/config.c:1727 camlibs/ptp2/ptp.c:3636 msgid "Single Area" msgstr "Vùng đơn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1520 camlibs/ptp2/ptp.c:3930 +#: camlibs/ptp2/config.c:1728 camlibs/ptp2/ptp.c:3637 msgid "Closest Subject" msgstr "Chủ đề gần nhất" -#: camlibs/ptp2/config.c:1521 camlibs/ptp2/ptp.c:3931 +#: camlibs/ptp2/config.c:1729 camlibs/ptp2/ptp.c:3638 msgid "Group Dynamic" msgstr "Nhóm động" -#: camlibs/ptp2/config.c:1527 +#: camlibs/ptp2/config.c:1735 msgid "sRGB (portrait)" msgstr "sRGB (chân dung)" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: camlibs/ptp2/config.c:1528 +#: camlibs/ptp2/config.c:1736 msgid "AdobeRGB" msgstr "AdobeRGB" -#: camlibs/ptp2/config.c:1529 +#: camlibs/ptp2/config.c:1737 msgid "sRGB (nature)" msgstr "sRGB (tự nhiên)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1586 +#: camlibs/ptp2/config.c:1794 #, c-format msgid "Unknown value 0x%04x" msgstr "Giá trị không rõ 0x%04x" -#: camlibs/ptp2/config.c:1593 camlibs/ptp2/ptp.c:4005 +#: camlibs/ptp2/config.c:1801 camlibs/ptp2/ptp.c:3781 msgid "Centre" msgstr "Giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:1594 camlibs/ptp2/ptp.c:4006 +#: camlibs/ptp2/config.c:1802 camlibs/ptp2/ptp.c:3782 msgid "Top" msgstr "Trên" -#: camlibs/ptp2/config.c:1595 camlibs/ptp2/ptp.c:4007 +#: camlibs/ptp2/config.c:1803 camlibs/ptp2/ptp.c:3783 msgid "Bottom" msgstr "Dưới" -#: camlibs/ptp2/config.c:1596 camlibs/ptp2/ptp.c:4008 +#: camlibs/ptp2/config.c:1804 camlibs/ptp2/ptp.c:3784 msgid "Left" msgstr "Trái" -#: camlibs/ptp2/config.c:1597 camlibs/ptp2/ptp.c:4009 +#: camlibs/ptp2/config.c:1805 camlibs/ptp2/ptp.c:3785 msgid "Right" msgstr "Phải" -#: camlibs/ptp2/config.c:1603 camlibs/ptp2/config.c:1922 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3946 +#: camlibs/ptp2/config.c:1811 camlibs/ptp2/config.c:2192 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3600 msgid "Average" msgstr "Trung bình" -#: camlibs/ptp2/config.c:1604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790 +#: camlibs/ptp2/config.c:1812 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790 msgid "Center Weighted" msgstr "Nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:1605 +#: camlibs/ptp2/config.c:1813 msgid "Multi Spot" msgstr "Đa chấm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1606 +#: camlibs/ptp2/config.c:1814 msgid "Center Spot" msgstr "Chấm giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:1612 +#: camlibs/ptp2/config.c:1820 msgid "Automatic Flash" msgstr "Tự động nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1614 camlibs/ptp2/ptp.c:3919 +#: camlibs/ptp2/config.c:1822 camlibs/ptp2/ptp.c:3607 msgid "Fill flash" msgstr "Tô đầy nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1615 +#: camlibs/ptp2/config.c:1823 msgid "Red-eye automatic" msgstr "Tự động mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1616 +#: camlibs/ptp2/config.c:1824 msgid "Red-eye fill" msgstr "Tô đầy mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1617 camlibs/ptp2/ptp.c:3922 +#: camlibs/ptp2/config.c:1825 camlibs/ptp2/ptp.c:3610 msgid "External sync" msgstr "Đồng bộ bên ngoài" -#: camlibs/ptp2/config.c:1618 camlibs/ptp2/ptp.c:3923 +#: camlibs/ptp2/config.c:1826 camlibs/ptp2/ptp.c:3611 msgid "Default" msgstr "Mặc định" -#: camlibs/ptp2/config.c:1619 camlibs/ptp2/ptp.c:3924 +#: camlibs/ptp2/config.c:1827 camlibs/ptp2/ptp.c:3612 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1014 #: camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/sierra/sierra.c:1524 camlibs/sierra/sierra.c:1534 @@ -4393,1132 +4546,1092 @@ msgstr "Mặc định" msgid "Slow Sync" msgstr "Đồng bộ chậm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1620 camlibs/ptp2/ptp.c:3925 +#: camlibs/ptp2/config.c:1828 camlibs/ptp2/ptp.c:3613 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" msgstr "Đồng bộ mành sau + Đồng bộ chậm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1621 camlibs/ptp2/ptp.c:3926 +#: camlibs/ptp2/config.c:1829 camlibs/ptp2/ptp.c:3614 msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" msgstr "Giảm mắt đỏ + Đồng bộ chậm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1627 camlibs/ricoh/library.c:331 +#: camlibs/ptp2/config.c:1835 camlibs/ricoh/library.c:331 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:137 msgid "Black & White" msgstr "Đen trắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:1715 camlibs/ptp2/config.c:1761 +#: camlibs/ptp2/config.c:1923 camlibs/ptp2/config.c:1969 msgid "infinite" msgstr "vô hạn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1717 camlibs/ptp2/config.c:1725 -#: camlibs/ptp2/config.c:1765 +#: camlibs/ptp2/config.c:1925 camlibs/ptp2/config.c:1933 +#: camlibs/ptp2/config.c:1973 #, c-format msgid "%d mm" msgstr "%d mm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1874 camlibs/ptp2/ptp.c:3940 +#: camlibs/ptp2/config.c:2141 camlibs/ptp2/ptp.c:3690 msgid "AE/AF Lock" msgstr "Khoá AE/AF" -#: camlibs/ptp2/config.c:1875 camlibs/ptp2/ptp.c:3942 +#: camlibs/ptp2/config.c:2142 camlibs/ptp2/ptp.c:3692 msgid "AE Lock only" msgstr "Chỉ khoá AE" -#: camlibs/ptp2/config.c:1876 +#: camlibs/ptp2/config.c:2143 msgid "AF Lock Only" msgstr "Chỉ khoá AF" -#: camlibs/ptp2/config.c:1877 camlibs/ptp2/ptp.c:3943 +#: camlibs/ptp2/config.c:2144 camlibs/ptp2/ptp.c:3693 msgid "AF Lock Hold" msgstr "Giữ khoá AE" -#: camlibs/ptp2/config.c:1878 camlibs/ptp2/ptp.c:3944 +#: camlibs/ptp2/config.c:2145 camlibs/ptp2/ptp.c:3694 msgid "AF On" msgstr "AF bật" -#: camlibs/ptp2/config.c:1879 +#: camlibs/ptp2/config.c:2146 msgid "Flash Level Lock" msgstr "Khoá cấp nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1885 camlibs/ptp2/config.c:1913 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4049 camlibs/ptp2/ptp.c:4085 +#: camlibs/ptp2/config.c:2152 camlibs/ptp2/config.c:2183 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3707 camlibs/ptp2/ptp.c:3710 msgid "20 seconds" msgstr "20 giây" -#: camlibs/ptp2/config.c:1886 camlibs/ptp2/config.c:1943 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4050 +#: camlibs/ptp2/config.c:2153 camlibs/ptp2/config.c:2172 +#: camlibs/ptp2/config.c:2213 camlibs/ptp2/ptp.c:3711 msgid "1 minute" msgstr "1 phút" -#: camlibs/ptp2/config.c:1887 camlibs/ptp2/config.c:1944 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4051 +#: camlibs/ptp2/config.c:2154 camlibs/ptp2/config.c:2173 +#: camlibs/ptp2/config.c:2214 camlibs/ptp2/ptp.c:3712 msgid "5 minutes" msgstr "5 phút" -#: camlibs/ptp2/config.c:1888 camlibs/ptp2/config.c:1945 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4052 +#: camlibs/ptp2/config.c:2155 camlibs/ptp2/config.c:2174 +#: camlibs/ptp2/config.c:2215 camlibs/ptp2/ptp.c:3713 msgid "10 minutes" msgstr "10 phút" -#: camlibs/ptp2/config.c:1889 camlibs/ptp2/config.c:1911 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4053 camlibs/ptp2/ptp.c:4083 +#: camlibs/ptp2/config.c:2156 camlibs/ptp2/config.c:2181 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3705 camlibs/ptp2/ptp.c:3714 msgid "5 seconds" msgstr "5 giây" -#: camlibs/ptp2/config.c:1894 +#: camlibs/ptp2/config.c:2161 camlibs/ptp2/ptp.c:3787 msgid "Card" msgstr "Bo mạch" -#: camlibs/ptp2/config.c:1895 +#: camlibs/ptp2/config.c:2162 msgid "SDRAM" msgstr "SDRAM" -#: camlibs/ptp2/config.c:1900 camlibs/ptp2/ptp.c:4087 +#: camlibs/ptp2/config.c:2167 camlibs/ptp2/ptp.c:3697 msgid "4 seconds" msgstr "4 giây" -#: camlibs/ptp2/config.c:1901 camlibs/ptp2/ptp.c:4088 +#: camlibs/ptp2/config.c:2168 camlibs/ptp2/ptp.c:3698 msgid "6 seconds" msgstr "6 giây" -#: camlibs/ptp2/config.c:1902 camlibs/ptp2/ptp.c:4089 +#: camlibs/ptp2/config.c:2169 camlibs/ptp2/ptp.c:3699 msgid "8 seconds" msgstr "8 giây" -#: camlibs/ptp2/config.c:1903 camlibs/ptp2/ptp.c:4090 +#: camlibs/ptp2/config.c:2170 camlibs/ptp2/ptp.c:3700 msgid "16 seconds" msgstr "16 giây" -#: camlibs/ptp2/config.c:1904 camlibs/ptp2/ptp.c:4091 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 phút" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1905 camlibs/ptp2/ptp.c:4092 +#: camlibs/ptp2/config.c:2171 camlibs/ptp2/ptp.c:3702 msgid "30 seconds" msgstr "30 giây" -#: camlibs/ptp2/config.c:1918 +#: camlibs/ptp2/config.c:2175 camlibs/ptp2/ptp.c:3701 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 phút" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2188 msgid "6 mm" msgstr "6 mm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1919 +#: camlibs/ptp2/config.c:2189 msgid "8 mm" msgstr "8 mm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1920 +#: camlibs/ptp2/config.c:2190 msgid "10 mm" msgstr "10 mm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1921 +#: camlibs/ptp2/config.c:2191 msgid "12 mm" msgstr "12 mm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1927 +#: camlibs/ptp2/config.c:2197 msgid "1/60" msgstr "1/60" -#: camlibs/ptp2/config.c:1928 +#: camlibs/ptp2/config.c:2198 msgid "1/30" msgstr "1/30" -#: camlibs/ptp2/config.c:1929 +#: camlibs/ptp2/config.c:2199 msgid "1/15" msgstr "1/15" -#: camlibs/ptp2/config.c:1930 +#: camlibs/ptp2/config.c:2200 msgid "1/8" msgstr "1/8" -#: camlibs/ptp2/config.c:1931 +#: camlibs/ptp2/config.c:2201 msgid "1/4" msgstr "1/4" -#: camlibs/ptp2/config.c:1932 +#: camlibs/ptp2/config.c:2202 msgid "1/2" msgstr "1/2" -#: camlibs/ptp2/config.c:1933 +#: camlibs/ptp2/config.c:2203 msgid "1" msgstr "1" -#: camlibs/ptp2/config.c:1934 +#: camlibs/ptp2/config.c:2204 msgid "2" msgstr "2" -#: camlibs/ptp2/config.c:1935 +#: camlibs/ptp2/config.c:2205 msgid "4" msgstr "4" -#: camlibs/ptp2/config.c:1936 +#: camlibs/ptp2/config.c:2206 msgid "8" msgstr "8" -#: camlibs/ptp2/config.c:1937 +#: camlibs/ptp2/config.c:2207 msgid "15" msgstr "15" -#: camlibs/ptp2/config.c:1938 +#: camlibs/ptp2/config.c:2208 msgid "30" msgstr "30" -#: camlibs/ptp2/config.c:1946 +#: camlibs/ptp2/config.c:2216 msgid "15 minutes" msgstr "15 phút" -#: camlibs/ptp2/config.c:1952 camlibs/ptp2/config.c:2100 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4011 camlibs/ptp2/ptp.c:4333 +#: camlibs/ptp2/config.c:2222 camlibs/ptp2/config.c:2370 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3810 camlibs/ptp2/ptp.c:4114 msgid "Vivid" msgstr "Sặc sỡ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1953 camlibs/ptp2/ptp.c:4012 +#: camlibs/ptp2/config.c:2223 camlibs/ptp2/ptp.c:3811 msgid "Sharper" msgstr "Sắc hơn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1954 camlibs/ptp2/ptp.c:4013 +#: camlibs/ptp2/config.c:2224 camlibs/ptp2/ptp.c:3812 msgid "Softer" msgstr "Mềm hơn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1955 camlibs/ptp2/ptp.c:4014 +#: camlibs/ptp2/config.c:2225 camlibs/ptp2/ptp.c:3813 msgid "Direct Print" msgstr "In trực tiếp" -#: camlibs/ptp2/config.c:1958 camlibs/ptp2/config.c:1980 -#: camlibs/ptp2/config.c:2020 camlibs/ptp2/ptp.c:4017 camlibs/ptp2/ptp.c:4033 +#: camlibs/ptp2/config.c:2228 camlibs/ptp2/config.c:2250 +#: camlibs/ptp2/config.c:2290 camlibs/ptp2/ptp.c:3656 camlibs/ptp2/ptp.c:3816 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1550 #: camlibs/sierra/sierra.c:1557 camlibs/sierra/sierra.c:1777 msgid "Custom" msgstr "Tự chọn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1966 camlibs/ptp2/config.c:1977 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4022 camlibs/ptp2/ptp.c:4030 +#: camlibs/ptp2/config.c:2236 camlibs/ptp2/config.c:2247 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3645 camlibs/ptp2/ptp.c:3653 msgid "Medium Low" msgstr "Vừa thấp" -#: camlibs/ptp2/config.c:1967 camlibs/ptp2/ptp.c:4023 +#: camlibs/ptp2/config.c:2237 camlibs/ptp2/ptp.c:3646 msgid "Medium high" msgstr "Vừa cao" -#: camlibs/ptp2/config.c:1976 camlibs/ptp2/ptp.c:4029 +#: camlibs/ptp2/config.c:2246 camlibs/ptp2/ptp.c:3652 msgid "Low contrast" msgstr "Tương phản thấp" -#: camlibs/ptp2/config.c:1978 camlibs/ptp2/ptp.c:4031 +#: camlibs/ptp2/config.c:2248 camlibs/ptp2/ptp.c:3654 msgid "Medium High" msgstr "Vừa cao" -#: camlibs/ptp2/config.c:1979 camlibs/ptp2/ptp.c:4032 +#: camlibs/ptp2/config.c:2249 camlibs/ptp2/ptp.c:3655 msgid "High control" msgstr "Điều khiển cao" -#: camlibs/ptp2/config.c:1988 camlibs/ptp2/ptp.c:4233 +#: camlibs/ptp2/config.c:2258 camlibs/ptp2/ptp.c:4014 msgid "Zone Focus (Close-up)" msgstr "Vùng tiêu (cảnh gần)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1989 camlibs/ptp2/ptp.c:4234 +#: camlibs/ptp2/config.c:2259 camlibs/ptp2/ptp.c:4015 msgid "Zone Focus (Very Close)" msgstr "Vùng tiêu (rất gần)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1990 camlibs/ptp2/ptp.c:4235 +#: camlibs/ptp2/config.c:2260 camlibs/ptp2/ptp.c:4016 msgid "Zone Focus (Close)" msgstr "Vùng tiêu (gần)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1991 camlibs/ptp2/ptp.c:4236 +#: camlibs/ptp2/config.c:2261 camlibs/ptp2/ptp.c:4017 msgid "Zone Focus (Medium)" msgstr "Vùng tiêu (vừa)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1992 camlibs/ptp2/ptp.c:4237 +#: camlibs/ptp2/config.c:2262 camlibs/ptp2/ptp.c:4018 msgid "Zone Focus (Far)" msgstr "Vùng tiêu (xa)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1993 +#: camlibs/ptp2/config.c:2263 msgid "Zone Focus (Reserved 1)" msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 1)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1994 +#: camlibs/ptp2/config.c:2264 msgid "Zone Focus (Reserved 2)" msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 2)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1995 +#: camlibs/ptp2/config.c:2265 msgid "Zone Focus (Reserved 3)" msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 3)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1996 +#: camlibs/ptp2/config.c:2266 msgid "Zone Focus (Reserved 4)" msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 4)" -#: camlibs/ptp2/config.c:2006 +#: camlibs/ptp2/config.c:2276 msgid "Automatic Macro" msgstr "Vĩ lệnh tự động" -#: camlibs/ptp2/config.c:2021 camlibs/ptp2/ptp.c:4254 camlibs/ptp2/ptp.c:4260 +#: camlibs/ptp2/config.c:2291 camlibs/ptp2/ptp.c:4035 camlibs/ptp2/ptp.c:4041 msgid "Fluorescent H" msgstr "Huỳnh quang H" -#: camlibs/ptp2/config.c:2023 camlibs/ptp2/ptp.c:4256 +#: camlibs/ptp2/config.c:2293 camlibs/ptp2/ptp.c:4037 msgid "Custom Whitebalance PC-1" msgstr "Cán cân trắng riêng PC-1" -#: camlibs/ptp2/config.c:2024 camlibs/ptp2/ptp.c:4257 +#: camlibs/ptp2/config.c:2294 camlibs/ptp2/ptp.c:4038 msgid "Custom Whitebalance PC-2" msgstr "Cán cân trắng riêng PC-2" -#: camlibs/ptp2/config.c:2025 camlibs/ptp2/ptp.c:4258 +#: camlibs/ptp2/config.c:2295 camlibs/ptp2/ptp.c:4039 msgid "Custom Whitebalance PC-3" msgstr "Cán cân trắng riêng PC-3" -#: camlibs/ptp2/config.c:2026 camlibs/ptp2/ptp.c:4259 +#: camlibs/ptp2/config.c:2296 camlibs/ptp2/ptp.c:4040 msgid "Missing Number" msgstr "Số thiếu" -#: camlibs/ptp2/config.c:2035 -msgid "Daylight n1" -msgstr "Ánh nắng ban ngày n1" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2036 -msgid "Cloudy n2" -msgstr "Đầy mây n2" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2037 -msgid "Tungsten n3" -msgstr "Vonfam n3" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2038 -msgid "Fluorescent n4" -msgstr "Huỳnh quang n4" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2039 -msgid "Flash n5" -msgstr "Đèn nháy n5" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2042 +#: camlibs/ptp2/config.c:2312 msgid "Shadow" msgstr "Bóng" -#: camlibs/ptp2/config.c:2102 +#: camlibs/ptp2/config.c:2372 msgid "Low sharpening" msgstr "Mài sắc thấp" -#: camlibs/ptp2/config.c:2104 +#: camlibs/ptp2/config.c:2374 msgid "Black & white" msgstr "Đen trắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:2168 camlibs/ptp2/ptp.c:4094 +#: camlibs/ptp2/config.c:2439 camlibs/ptp2/ptp.c:3738 msgid "AE & Flash" msgstr "AE và nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/config.c:2169 camlibs/ptp2/ptp.c:4095 +#: camlibs/ptp2/config.c:2440 camlibs/ptp2/ptp.c:3739 msgid "AE only" msgstr "Chỉ AE" -#: camlibs/ptp2/config.c:2170 camlibs/ptp2/ptp.c:4096 +#: camlibs/ptp2/config.c:2441 camlibs/ptp2/ptp.c:3740 msgid "Flash only" msgstr "Chỉ nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/config.c:2171 camlibs/ptp2/ptp.c:4097 +#: camlibs/ptp2/config.c:2442 camlibs/ptp2/ptp.c:3741 msgid "WB bracketing" -msgstr "Định vị giữa ngoặc WB" +msgstr "Đặt ngoặc WB" -#: camlibs/ptp2/config.c:2172 +#: camlibs/ptp2/config.c:2443 msgid "ADL bracketing" -msgstr "Đặt vùng ADL" +msgstr "Đặt ngoặc ADL" -#: camlibs/ptp2/config.c:2178 camlibs/ptp2/ptp.c:4036 +#: camlibs/ptp2/config.c:2449 camlibs/ptp2/ptp.c:3819 msgid "Moderate" msgstr "Vừa" -#: camlibs/ptp2/config.c:2179 camlibs/ptp2/ptp.c:4037 +#: camlibs/ptp2/config.c:2450 camlibs/ptp2/ptp.c:3820 msgid "Enhanced" msgstr "Tăng cường" -#: camlibs/ptp2/config.c:2185 camlibs/ptp2/ptp.c:4099 +#: camlibs/ptp2/config.c:2456 camlibs/ptp2/ptp.c:3743 msgid "MTR > Under" msgstr "MTR > bên dưới" -#: camlibs/ptp2/config.c:2186 camlibs/ptp2/ptp.c:4100 +#: camlibs/ptp2/config.c:2457 camlibs/ptp2/ptp.c:3744 msgid "Under > MTR" msgstr "Bên dưới > MTR" -#: camlibs/ptp2/config.c:2528 +#: camlibs/ptp2/config.c:2533 +msgid "50%" +msgstr "50%" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2534 +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2535 +msgid "75%" +msgstr "75%" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2536 +msgid "25%" +msgstr "25%" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2537 +msgid "Unknown value" +msgstr "Giá trị không rõ" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2845 msgid "Internal RAM" msgstr "RAM nội bộ" -#: camlibs/ptp2/config.c:2529 +#: camlibs/ptp2/config.c:2846 msgid "Memory card" msgstr "Bo mạch nhớ" -#: camlibs/ptp2/config.c:2643 +#: camlibs/ptp2/config.c:2960 msgid "ESSID" msgstr "ESSID" -#: camlibs/ptp2/config.c:2648 +#: camlibs/ptp2/config.c:2965 msgid "Display" msgstr "Hiển thị" -#: camlibs/ptp2/config.c:2658 +#: camlibs/ptp2/config.c:2975 #, c-format msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" msgstr "Ngày tạo : %s. Ngày dùng cuối: %s" -#: camlibs/ptp2/config.c:2664 +#: camlibs/ptp2/config.c:2981 msgid "Delete" msgstr "Xoá" -#: camlibs/ptp2/config.c:2733 +#: camlibs/ptp2/config.c:3050 msgid "WEP 64-bit" msgstr "WEP 64-bit" -#: camlibs/ptp2/config.c:2734 +#: camlibs/ptp2/config.c:3051 msgid "WEP 128-bit" msgstr "WEP 128-bit" -#: camlibs/ptp2/config.c:2781 +#: camlibs/ptp2/config.c:3098 msgid "Managed" msgstr "Quản lý" -#: camlibs/ptp2/config.c:2782 +#: camlibs/ptp2/config.c:3099 msgid "Ad-hoc" msgstr "Như thế" -#: camlibs/ptp2/config.c:2951 +#: camlibs/ptp2/config.c:3268 msgid "Profile name" msgstr "Tên hồ sơ" -#: camlibs/ptp2/config.c:2952 +#: camlibs/ptp2/config.c:3269 msgid "WIFI ESSID" msgstr "WIFI ESSID" -#: camlibs/ptp2/config.c:2953 +#: camlibs/ptp2/config.c:3270 msgid "IP address (empty for DHCP)" msgstr "Địa chỉ IP (rỗng để dùng DHCP)" -#: camlibs/ptp2/config.c:2954 +#: camlibs/ptp2/config.c:3271 msgid "Network mask" msgstr "Mặt nạ mạng" -#: camlibs/ptp2/config.c:2955 +#: camlibs/ptp2/config.c:3272 msgid "Default gateway" msgstr "Cổng ra mặc định" -#: camlibs/ptp2/config.c:2956 +#: camlibs/ptp2/config.c:3273 msgid "Access mode" msgstr "Chế độ truy cập" -#: camlibs/ptp2/config.c:2957 +#: camlibs/ptp2/config.c:3274 msgid "WIFI channel" msgstr "Kênh WIFI" -#: camlibs/ptp2/config.c:2958 +#: camlibs/ptp2/config.c:3275 msgid "Encryption" msgstr "Mật mã" -#: camlibs/ptp2/config.c:2959 +#: camlibs/ptp2/config.c:3276 msgid "Encryption key (hex)" msgstr "Khoá mật mã (thập lục)" -#: camlibs/ptp2/config.c:2960 +#: camlibs/ptp2/config.c:3277 msgid "Write" msgstr "Ghi" -#: camlibs/ptp2/config.c:3007 +#: camlibs/ptp2/config.c:3324 msgid "List Wifi profiles" msgstr "Liệt kê hồ sơ WIFI" -#: camlibs/ptp2/config.c:3008 +#: camlibs/ptp2/config.c:3325 msgid "Create Wifi profile" msgstr "Tạo hồ sơ WIFI" -#: camlibs/ptp2/config.c:3059 camlibs/ptp2/ptp.c:3451 -msgid "Camera Owner" -msgstr "Người sở hữu máy ảnh" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3060 camlibs/ptp2/ptp.c:3450 -msgid "Camera Model" -msgstr "Mô hình máy ảnh" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3061 camlibs/ptp2/ptp.c:3449 -msgid "Firmware Version" -msgstr "Phiên bản phần vững" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3062 camlibs/ptp2/config.c:3066 -#: camlibs/ptp2/config.c:3068 -msgid "Camera Time" -msgstr "Giờ máy ảnh" +#: camlibs/ptp2/config.c:3377 camlibs/ptp2/ptp.c:3117 +msgid "Focus Lock" +msgstr "Khoá tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:3063 camlibs/ptp2/config.c:3067 -msgid "Set camera time to PC time" -msgstr "Đặt giờ máy ảnh thành giờ máy tính" +#: camlibs/ptp2/config.c:3378 +msgid "Bulb Mode" +msgstr "Chế độ Bóng" -#: camlibs/ptp2/config.c:3064 +#: camlibs/ptp2/config.c:3381 msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" msgstr "Đĩa Nikon DSLR tự động đặt tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:3065 +#: camlibs/ptp2/config.c:3382 msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus" msgstr "Đĩa Nikon DSLR đặt tiêu điểm bằng tay" -#: camlibs/ptp2/config.c:3069 camlibs/ptp2/ptp.c:3391 camlibs/ptp2/ptp.c:3402 +#: camlibs/ptp2/config.c:3389 camlibs/ptp2/ptp.c:3249 +msgid "AC Power" +msgstr "Điện chính" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3390 +msgid "External Flash" +msgstr "Đèn nháy ngoài" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3391 camlibs/ptp2/config.c:3392 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2854 +msgid "Battery Level" +msgstr "Cấp pin" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3393 camlibs/ptp2/config.c:3394 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3271 +msgid "Camera Orientation" +msgstr "Hướng máy ảnh" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3395 camlibs/ptp2/ptp.c:3405 +msgid "Flash Open" +msgstr "Đèn nháy đã mở" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3396 camlibs/ptp2/ptp.c:3407 +msgid "Flash Charged" +msgstr "Đèn nháy đã sạc" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3397 camlibs/ptp2/config.c:3398 +msgid "Lens Name" +msgstr "Tên ống kính" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3399 +msgid "Serial Number" +msgstr "Số sản xuất" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3400 +msgid "Shutter Counter" +msgstr "Bộ đếm chập" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3401 +msgid "Available Shots" +msgstr "Lần chụp có sẵn" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3402 +msgid "Focal Length Minimum" +msgstr "Tiêu cự tiểu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3403 +msgid "Focal Length Maximum" +msgstr "Tiêu cự đại" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3404 +msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum" +msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3405 +msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum" +msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3406 +msgid "Low Light" +msgstr "Ít sáng" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3407 camlibs/ptp2/config.c:3408 +msgid "Light Meter" +msgstr "Đo sáng" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3409 camlibs/ptp2/ptp.c:3253 +msgid "AF Locked" +msgstr "Khoá AF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3410 camlibs/ptp2/ptp.c:3254 +msgid "AE Locked" +msgstr "Khoá AE" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3411 camlibs/ptp2/ptp.c:3255 +msgid "FV Locked" +msgstr "Khoá FV" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3416 camlibs/ptp2/config.c:3417 +#: camlibs/ptp2/config.c:3418 +msgid "Camera Date and Time" +msgstr "Ngày và Giờ máy ảnh" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3419 camlibs/ptp2/ptp.c:2896 camlibs/ptp2/ptp.c:2907 msgid "Beep Mode" msgstr "Chế độ bíp" -#: camlibs/ptp2/config.c:3070 +#: camlibs/ptp2/config.c:3420 msgid "Image Comment" msgstr "Ghi chú ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:3071 +#: camlibs/ptp2/config.c:3421 msgid "Enable Image Comment" msgstr "Bật ghi chú ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:3072 camlibs/ptp2/ptp.c:3584 +#: camlibs/ptp2/config.c:3422 camlibs/ptp2/ptp.c:3123 msgid "LCD Off Time" msgstr "Thời gian tắt LCD" -#: camlibs/ptp2/config.c:3073 camlibs/ptp2/ptp.c:3688 +#: camlibs/ptp2/config.c:3423 camlibs/ptp2/ptp.c:3265 msgid "Recording Media" msgstr "Vật chứa thu" -#: camlibs/ptp2/config.c:3074 +#: camlibs/ptp2/config.c:3424 msgid "Meter Off Time" msgstr "Thời gian tắt cái đo" -#: camlibs/ptp2/config.c:3075 camlibs/ptp2/ptp.c:3740 +#: camlibs/ptp2/config.c:3425 camlibs/ptp2/ptp.c:3363 msgid "CSM Menu" msgstr "Trình đơn CSM" -#: camlibs/ptp2/config.c:3076 camlibs/ptp2/ptp.c:3631 +#: camlibs/ptp2/config.c:3426 camlibs/ptp2/ptp.c:3182 msgid "Reverse Command Dial" msgstr "Ngược lại đĩa lệnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:3077 camlibs/ptp2/ptp.c:3349 -msgid "Battery Level" -msgstr "Cấp pin" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3078 camlibs/ptp2/ptp.c:3454 +#: camlibs/ptp2/config.c:3427 camlibs/ptp2/ptp.c:2959 msgid "Camera Output" msgstr "Kết xuất máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:3079 camlibs/ptp2/config.c:3080 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3694 -msgid "Camera Orientation" -msgstr "Hướng máy ảnh" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3081 camlibs/ptp2/ptp.c:3672 -msgid "AC Power" -msgstr "Điện chính" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3082 -msgid "External Flash" -msgstr "Đèn nháy ngoài" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3083 camlibs/ptp2/ptp.c:3758 -msgid "Flash Open" -msgstr "Đèn nháy đã mở" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3084 camlibs/ptp2/ptp.c:3760 -msgid "Flash Charged" -msgstr "Đèn nháy đã sạc" +#: camlibs/ptp2/config.c:3430 camlibs/ptp2/ptp.c:2885 +msgid "Artist" +msgstr "Nghệ sĩ" -#: camlibs/ptp2/config.c:3085 camlibs/ptp2/ptp.c:3657 -msgid "Lens ID" -msgstr "Mã hiệu ống kính" +#: camlibs/ptp2/config.c:3431 camlibs/ricoh/library.c:439 +msgid "Copyright" +msgstr "Tác quyền" -#: camlibs/ptp2/config.c:3088 +#: camlibs/ptp2/config.c:3434 msgid "Fast Filesystem" msgstr "Hệ thống tập tin nhanh" -#: camlibs/ptp2/config.c:3089 camlibs/ptp2/config.c:3090 +#: camlibs/ptp2/config.c:3435 camlibs/ptp2/config.c:3436 msgid "Capture Target" msgstr "Đích bắt" -#: camlibs/ptp2/config.c:3098 -msgid "Canon Image Quality" -msgstr "Chất lượng ảnh Canon" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3099 -msgid "Canon Image Format" -msgstr "Định dạng ảnh Canon" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3101 -msgid "Canon Image Size" -msgstr "Kích cỡ ảnh Canon" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3102 camlibs/ptp2/config.c:3103 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3429 camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:899 -msgid "ISO Speed" -msgstr "Tốc độ ISO" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3104 -msgid "EOS ISO Speed" -msgstr "Tốc độ ISO EOS" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3105 camlibs/ptp2/config.c:3107 +#: camlibs/ptp2/config.c:3452 camlibs/ptp2/config.c:3453 +#: camlibs/ptp2/config.c:3454 msgid "WhiteBalance" msgstr "Cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:3106 -msgid "EOS WhiteBalance" -msgstr "Cán cân trắng EOS" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3108 camlibs/ptp2/ptp.c:3464 +#: camlibs/ptp2/config.c:3455 camlibs/ptp2/ptp.c:2969 msgid "Photo Effect" msgstr "Hiệu ứng ảnh chụp" -#: camlibs/ptp2/config.c:3109 camlibs/ptp2/ptp.c:3526 +#: camlibs/ptp2/config.c:3456 camlibs/ptp2/ptp.c:3043 msgid "Color Model" msgstr "Mô hình màu" -#: camlibs/ptp2/config.c:3110 camlibs/ptp2/ptp.c:3564 +#: camlibs/ptp2/config.c:3457 camlibs/ptp2/ptp.c:3095 msgid "Auto ISO" msgstr "Tự động ISO" -#: camlibs/ptp2/config.c:3111 +#: camlibs/ptp2/config.c:3458 msgid "Auto ISO PADV Time" msgstr "Tự động Giờ PADV ISO" -#: camlibs/ptp2/config.c:3116 +#: camlibs/ptp2/config.c:3463 msgid "Long Exp Noise Reduction" -msgstr "Giảm nhiễu phơi sáng lâu" +msgstr "Giảm nhiễu phơi nắng lâu" -#: camlibs/ptp2/config.c:3117 +#: camlibs/ptp2/config.c:3464 msgid "Auto Focus Mode" msgstr "Chế độ tiêu điểm tự động" -#: camlibs/ptp2/config.c:3118 +#: camlibs/ptp2/config.c:3465 msgid "Auto Focus Mode 2" msgstr "Chế độ tiêu điểm tự động 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:3120 camlibs/ptp2/config.c:3123 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3465 +#: camlibs/ptp2/config.c:3467 camlibs/ptp2/config.c:3470 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2970 msgid "Assist Light" msgstr "Giúp ánh sáng" -#: camlibs/ptp2/config.c:3121 +#: camlibs/ptp2/config.c:3468 msgid "Rotation Flag" msgstr "Cờ xoay" -#: camlibs/ptp2/config.c:3124 camlibs/ptp2/config.c:3125 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3432 camlibs/ptp2/ptp.c:3572 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766 -msgid "Exposure Compensation" -msgstr "Sự bù phơi sáng" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3126 camlibs/ptp2/ptp.c:3433 +#: camlibs/ptp2/config.c:3476 camlibs/ptp2/ptp.c:2938 msgid "Flash Compensation" msgstr "Sự bù đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:3127 camlibs/ptp2/ptp.c:3434 +#: camlibs/ptp2/config.c:3477 camlibs/ptp2/ptp.c:2939 msgid "AEB Exposure Compensation" -msgstr "Sự bù phơi sáng AEB" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3128 -msgid "EOS Exposure Compensation" -msgstr "Sự bù phơi sáng EOS" +msgstr "Sự bù phơi nắng AEB" -#: camlibs/ptp2/config.c:3129 camlibs/ptp2/config.c:3130 -#: camlibs/ptp2/config.c:3152 camlibs/ptp2/ptp.c:3360 camlibs/ptp2/ptp.c:3411 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3606 camlibs/ptp2/ptp.c:3726 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1310 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1519 camlibs/sierra/sierra.c:1750 -msgid "Flash Mode" -msgstr "Chế độ đèn nháy" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3131 camlibs/ptp2/ptp.c:3728 +#: camlibs/ptp2/config.c:3480 camlibs/ptp2/ptp.c:3347 msgid "Flash Commander Mode" msgstr "Chế độ quản lý đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:3132 +#: camlibs/ptp2/config.c:3481 msgid "Flash Commander Power" msgstr "Điện quản lý đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:3133 camlibs/ptp2/ptp.c:3724 +#: camlibs/ptp2/config.c:3482 camlibs/ptp2/ptp.c:3343 msgid "AF Area Illumination" msgstr "Chiếu sáng vùng AF" -#: camlibs/ptp2/config.c:3134 camlibs/ptp2/ptp.c:3714 +#: camlibs/ptp2/config.c:3483 camlibs/ptp2/ptp.c:3333 msgid "AF Beep Mode" msgstr "Chế độ bíp AF" -#: camlibs/ptp2/config.c:3135 camlibs/ptp2/ptp.c:3355 +#: camlibs/ptp2/config.c:3484 camlibs/ptp2/ptp.c:2860 msgid "F-Number" msgstr "Số F" -#: camlibs/ptp2/config.c:3136 camlibs/ptp2/ptp.c:3357 +#: camlibs/ptp2/config.c:3485 camlibs/ptp2/ptp.c:2862 msgid "Focus Distance" msgstr "Khoảng cách tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:3137 camlibs/ptp2/ptp.c:3356 camlibs/ptp2/ptp.c:3437 +#: camlibs/ptp2/config.c:3486 camlibs/ptp2/ptp.c:2861 camlibs/ptp2/ptp.c:2942 msgid "Focal Length" msgstr "Tiêu cự" -#: camlibs/ptp2/config.c:3138 -msgid "Focal Length Minimum" -msgstr "Tiêu cự tiểu" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3139 -msgid "Focal Length Maximum" -msgstr "Tiêu cự đại" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3140 -msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum" -msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3141 -msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum" -msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3142 camlibs/ptp2/ptp.c:3358 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:644 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Chế độ tiêu điểm" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3143 camlibs/ptp2/ptp.c:3366 -msgid "Exposure Bias Compensation" -msgstr "Sự bù khuynh hướng phơi sáng" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3144 camlibs/ptp2/ptp.c:3361 -msgid "Exposure Time" -msgstr "Thời gian phơi bày" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3145 camlibs/ptp2/ptp.c:3373 +#: camlibs/ptp2/config.c:3488 camlibs/ptp2/ptp.c:2878 msgid "Effect Mode" msgstr "Chế độ hiệu ứng" -#: camlibs/ptp2/config.c:3146 +#: camlibs/ptp2/config.c:3489 msgid "Exposure Program" -msgstr "Chương trình phơi sáng" +msgstr "Chương trình phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:3147 camlibs/ptp2/ptp.c:3369 +#: camlibs/ptp2/config.c:3490 camlibs/ptp2/ptp.c:2874 msgid "Still Capture Mode" msgstr "Chế độ bắt tĩnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:3148 +#: camlibs/ptp2/config.c:3491 msgid "Canon Shooting Mode" msgstr "Chế độ chụp Canon" -#: camlibs/ptp2/config.c:3149 +#: camlibs/ptp2/config.c:3492 camlibs/ptp2/ptp.c:2920 +msgid "Drive Mode" +msgstr "Chế độ ổ đĩa" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3493 msgid "Picture Style" msgstr "Kiểu dáng ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:3150 camlibs/ptp2/ptp.c:3378 +#: camlibs/ptp2/config.c:3494 camlibs/ptp2/ptp.c:2883 msgid "Focus Metering Mode" msgstr "Chế độ đo tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:3151 camlibs/ptp2/ptp.c:3359 +#: camlibs/ptp2/config.c:3495 camlibs/ptp2/ptp.c:2864 msgid "Exposure Metering Mode" -msgstr "Chế độ đo phơi sáng" +msgstr "Chế độ đo phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:3154 +#: camlibs/ptp2/config.c:3498 msgid "AV Open" msgstr "AV mở" -#: camlibs/ptp2/config.c:3155 +#: camlibs/ptp2/config.c:3499 msgid "AV Max" msgstr "AV đại" -#: camlibs/ptp2/config.c:3156 -msgid "EOS Aperture" -msgstr "Độ mở EOS" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3157 camlibs/ptp2/ptp.c:3419 +#: camlibs/ptp2/config.c:3501 camlibs/ptp2/ptp.c:2924 msgid "Focusing Point" msgstr "Điểm tiêu" -#: camlibs/ptp2/config.c:3158 camlibs/ptp2/ptp.c:3431 -msgid "Shutter Speed" -msgstr "Tốc độ cửa chập" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3159 -msgid "EOS Shutter Speed" -msgstr "Tốc độ cửa chập EOS" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3160 camlibs/ptp2/ptp.c:3417 +#: camlibs/ptp2/config.c:3507 camlibs/ptp2/ptp.c:2922 msgid "Metering Mode" msgstr "Chế độ đo" -#: camlibs/ptp2/config.c:3161 camlibs/ptp2/ptp.c:3418 +#: camlibs/ptp2/config.c:3508 camlibs/ptp2/ptp.c:2923 msgid "AF Distance" msgstr "Khoảng cách AF" -#: camlibs/ptp2/config.c:3162 camlibs/ptp2/ptp.c:3560 +#: camlibs/ptp2/config.c:3509 camlibs/ptp2/ptp.c:3085 msgid "Focus Area Wrap" msgstr "Cuộn vùng tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:3163 camlibs/ptp2/ptp.c:3576 +#: camlibs/ptp2/config.c:3510 camlibs/ptp2/ptp.c:3115 msgid "Exposure Lock" -msgstr "Khoá phơi sáng" +msgstr "Khoá phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:3164 +#: camlibs/ptp2/config.c:3511 msgid "AE-L/AF-L Mode" msgstr "Chế độ AE-L/AF-L" -#: camlibs/ptp2/config.c:3165 camlibs/ptp2/ptp.c:3594 +#: camlibs/ptp2/config.c:3512 camlibs/ptp2/ptp.c:3137 msgid "File Number Sequencing" msgstr "Thứ tự số hiệu tập tin" -#: camlibs/ptp2/config.c:3166 camlibs/ptp2/ptp.c:3730 +#: camlibs/ptp2/config.c:3513 camlibs/ptp2/ptp.c:3349 msgid "Flash Sign" msgstr "Dấu đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:3167 +#: camlibs/ptp2/config.c:3514 msgid "Viewfinder Grid" msgstr "Lưới kính ngắm" -#: camlibs/ptp2/config.c:3168 camlibs/ptp2/ptp.c:3722 +#: camlibs/ptp2/config.c:3515 camlibs/ptp2/ptp.c:3341 msgid "Image Review" msgstr "Xem lại ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:3169 +#: camlibs/ptp2/config.c:3516 msgid "Image Rotation Flag" msgstr "Cờ xoay ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:3170 +#: camlibs/ptp2/config.c:3517 msgid "Release without CF card" msgstr "Buông ra không có bo mạch CF" -#: camlibs/ptp2/config.c:3171 camlibs/ptp2/ptp.c:3736 +#: camlibs/ptp2/config.c:3518 camlibs/ptp2/ptp.c:3357 msgid "Flash Mode Manual Power" msgstr "Chế độ đèn nháy có điện thủ công" -#: camlibs/ptp2/config.c:3172 +#: camlibs/ptp2/config.c:3519 msgid "Auto Focus Area" msgstr "Vùng tự động tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:3173 camlibs/ptp2/ptp.c:3708 +#: camlibs/ptp2/config.c:3520 camlibs/ptp2/ptp.c:3299 msgid "Flash Exposure Compensation" -msgstr "Sự bù phơi sáng đèn nháy" +msgstr "Sự bù phơi nắng đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:3174 +#: camlibs/ptp2/config.c:3521 msgid "Bracketing" msgstr "Đặt vùng" -#: camlibs/ptp2/config.c:3175 +#: camlibs/ptp2/config.c:3522 msgid "EV Step" msgstr "Bước EV" -#: camlibs/ptp2/config.c:3176 camlibs/ptp2/ptp.c:3610 +#: camlibs/ptp2/config.c:3523 camlibs/ptp2/ptp.c:3161 msgid "Bracket Set" msgstr "Đặt ngoặc" -#: camlibs/ptp2/config.c:3177 camlibs/ptp2/ptp.c:3614 +#: camlibs/ptp2/config.c:3524 camlibs/ptp2/ptp.c:3165 msgid "Bracket Order" msgstr "Thứ tự ngoặc" -#: camlibs/ptp2/config.c:3178 camlibs/ptp2/ptp.c:3374 +#: camlibs/ptp2/config.c:3525 camlibs/ptp2/ptp.c:2879 msgid "Burst Number" msgstr "Số loạt" -#: camlibs/ptp2/config.c:3179 camlibs/ptp2/ptp.c:3494 +#: camlibs/ptp2/config.c:3528 camlibs/ptp2/config.c:3537 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3001 msgid "Auto White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng tự động cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:3180 camlibs/ptp2/ptp.c:3496 +#: camlibs/ptp2/config.c:3529 camlibs/ptp2/config.c:3538 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3003 msgid "Tungsten White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng Vonfam" -#: camlibs/ptp2/config.c:3181 camlibs/ptp2/ptp.c:3498 +#: camlibs/ptp2/config.c:3530 camlibs/ptp2/config.c:3539 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3005 msgid "Fluorescent White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng huỳnh quang" -#: camlibs/ptp2/config.c:3182 camlibs/ptp2/ptp.c:3500 +#: camlibs/ptp2/config.c:3531 camlibs/ptp2/config.c:3540 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3007 msgid "Daylight White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng ánh nắng ban ngày" -#: camlibs/ptp2/config.c:3183 camlibs/ptp2/ptp.c:3502 +#: camlibs/ptp2/config.c:3532 camlibs/ptp2/config.c:3541 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3009 msgid "Flash White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:3184 camlibs/ptp2/ptp.c:3504 +#: camlibs/ptp2/config.c:3533 camlibs/ptp2/config.c:3542 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3011 msgid "Cloudy White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng dầy mây" -#: camlibs/ptp2/config.c:3185 camlibs/ptp2/ptp.c:3506 +#: camlibs/ptp2/config.c:3534 camlibs/ptp2/config.c:3543 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3013 msgid "Shady White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng có bóng" -#: camlibs/ptp2/config.c:3186 +#: camlibs/ptp2/config.c:3545 msgid "White Balance Bias Preset Nr" msgstr "Số định sẵn lệch cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:3187 +#: camlibs/ptp2/config.c:3546 msgid "White Balance Bias Preset 0" msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 0" -#: camlibs/ptp2/config.c:3188 +#: camlibs/ptp2/config.c:3547 msgid "White Balance Bias Preset 1" msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:3189 +#: camlibs/ptp2/config.c:3548 msgid "White Balance Bias Preset 2" msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:3190 +#: camlibs/ptp2/config.c:3549 msgid "White Balance Bias Preset 3" msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:3191 +#: camlibs/ptp2/config.c:3550 msgid "White Balance Bias Preset 4" msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 4" -#: camlibs/ptp2/config.c:3192 +#: camlibs/ptp2/config.c:3551 msgid "Selftimer Delay" msgstr "Trễ tự kẹn giờ" -#: camlibs/ptp2/config.c:3193 +#: camlibs/ptp2/config.c:3552 msgid "Center Weight Area" msgstr "Vùng nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:3194 camlibs/ptp2/ptp.c:3604 +#: camlibs/ptp2/config.c:3553 camlibs/ptp2/ptp.c:3155 msgid "Flash Shutter Speed" msgstr "Tốc độ cửa chập đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:3195 camlibs/ptp2/ptp.c:3732 +#: camlibs/ptp2/config.c:3554 camlibs/ptp2/ptp.c:3353 msgid "Remote Timeout" msgstr "Quá thời từ xa" -#: camlibs/ptp2/config.c:3196 camlibs/ptp2/ptp.c:3710 +#: camlibs/ptp2/config.c:3555 camlibs/ptp2/ptp.c:3301 msgid "Optimize Image" msgstr "Tối ưu hoá ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:3197 camlibs/ptp2/ptp.c:3522 +#: camlibs/ptp2/config.c:3556 camlibs/ptp2/ptp.c:3039 msgid "Sharpening" msgstr "Mài sắc" -#: camlibs/ptp2/config.c:3198 camlibs/ptp2/ptp.c:3524 +#: camlibs/ptp2/config.c:3557 camlibs/ptp2/ptp.c:3041 msgid "Tone Compensation" msgstr "Sự bù sắc màu" -#: camlibs/ptp2/config.c:3199 camlibs/ptp2/ptp.c:3712 +#: camlibs/ptp2/config.c:3558 camlibs/ptp2/ptp.c:3303 msgid "Saturation" msgstr "Độ bão hòa" -#: camlibs/ptp2/config.c:3200 camlibs/ptp2/ptp.c:3528 +#: camlibs/ptp2/config.c:3559 camlibs/ptp2/ptp.c:3045 msgid "Hue Adjustment" msgstr "Điều chỉnh sắc độ" -#: camlibs/ptp2/config.c:3202 -msgid "Low Light" -msgstr "Ít sáng" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3203 -msgid "Light Meter" -msgstr "Đo sáng" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3204 camlibs/ptp2/ptp.c:3676 -msgid "AF Locked" -msgstr "Khoá AF" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3205 camlibs/ptp2/ptp.c:3677 -msgid "AE Locked" -msgstr "Khoá AE" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3206 camlibs/ptp2/ptp.c:3678 -msgid "FV Locked" -msgstr "Khoá FV" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3209 camlibs/ptp2/ptp.c:3578 -msgid "Focus Lock" -msgstr "Khoá tiêu điểm" +#: camlibs/ptp2/config.c:3560 +msgid "Auto Exposure Bracketing" +msgstr "Đặt ngoặc Tự động Phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:3214 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:662 camlibs/sierra/nikon-desc.c:673 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1172 camlibs/sierra/sierra.c:1634 -msgid "Camera Settings" -msgstr "Thiết lập máy ảnh" - -#: camlibs/ptp2/config.c:3215 +#: camlibs/ptp2/config.c:3569 msgid "Image Settings" msgstr "Thiết lập ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:3216 +#: camlibs/ptp2/config.c:3570 msgid "Capture Settings" msgstr "Thiết lập bắt" -#: camlibs/ptp2/config.c:3217 +#: camlibs/ptp2/config.c:3571 msgid "WIFI profiles" msgstr "Hồ sơ WIFI" -#: camlibs/ptp2/config.c:3331 +#: camlibs/ptp2/config.c:3648 +msgid "Other PTP Device Properties" +msgstr "Thuộc tính Thiết bị PTP Khác" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3674 camlibs/ptp2/config.c:3889 +#, c-format +msgid "PTP Property 0x%04x" +msgstr "Thuộc tính PTP 0x%04x" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3845 camlibs/ptp2/config.c:3906 #, c-format msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently ready-only." msgstr "Tiếc là thuộc tính « %s » / 0x%04x hiện thời là chỉ-đọc." -#: camlibs/ptp2/config.c:3337 +#: camlibs/ptp2/config.c:3851 camlibs/ptp2/config.c:3941 #, c-format msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set, PTP errorcode 0x%04x." msgstr "Thuộc tính « %s » / 0x%04x chưa được đặt, mã lỗi PTP 0x%04x." -#: camlibs/ptp2/library.c:118 +#: camlibs/ptp2/library.c:120 msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/" msgstr "Bạn cần xác định một thư mục bắt đầu với « /store_xxxxxxxxx/ »" -#: camlibs/ptp2/library.c:160 +#: camlibs/ptp2/library.c:162 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "Lỗi không xác định PTP" -#: camlibs/ptp2/library.c:161 +#: camlibs/ptp2/library.c:163 msgid "PTP OK!" msgstr "PTP OK" -#: camlibs/ptp2/library.c:162 +#: camlibs/ptp2/library.c:164 msgid "PTP General Error" msgstr "Lỗi chung PTP" -#: camlibs/ptp2/library.c:163 +#: camlibs/ptp2/library.c:165 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "PTP: phiên chạy chưa mở" -#: camlibs/ptp2/library.c:164 +#: camlibs/ptp2/library.c:166 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "PTP: mã hiệu giao dịch không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:165 +#: camlibs/ptp2/library.c:167 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "PTP: thao tác không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/library.c:166 +#: camlibs/ptp2/library.c:168 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "PTP: tham số không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/library.c:167 +#: camlibs/ptp2/library.c:169 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "PTP: chưa truyền xong" -#: camlibs/ptp2/library.c:168 +#: camlibs/ptp2/library.c:170 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "PTP: mã hiệu cất giữ không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:169 +#: camlibs/ptp2/library.c:171 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "PTP: bộ quản lý đối tượng không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:170 +#: camlibs/ptp2/library.c:172 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "PTP: cái đỡ thiết bị không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/library.c:171 +#: camlibs/ptp2/library.c:173 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "PTP: mã định dạng đối tượng không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:172 +#: camlibs/ptp2/library.c:174 msgid "PTP Store Full" msgstr "PTP: kho đầy" -#: camlibs/ptp2/library.c:173 +#: camlibs/ptp2/library.c:175 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "PTP: đối tượng bị bảo vệ chống ghi" -#: camlibs/ptp2/library.c:174 +#: camlibs/ptp2/library.c:176 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "PTP: kho chỉ đọc" -#: camlibs/ptp2/library.c:175 +#: camlibs/ptp2/library.c:177 msgid "PTP Access Denied" msgstr "PTP: truy cập bị từ chối" -#: camlibs/ptp2/library.c:176 +#: camlibs/ptp2/library.c:178 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "PTP: không có ảnh mẫu" -#: camlibs/ptp2/library.c:177 +#: camlibs/ptp2/library.c:179 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "PTP: lỗi tự thử" -#: camlibs/ptp2/library.c:178 +#: camlibs/ptp2/library.c:180 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "PTP: xoá bộ phạn" -#: camlibs/ptp2/library.c:179 +#: camlibs/ptp2/library.c:181 msgid "PTP Store Not Available" msgstr "PTP: kho không sẵn sàng" -#: camlibs/ptp2/library.c:181 +#: camlibs/ptp2/library.c:183 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "PTP: không hỗ trợ khả năng xác định theo định dạng" -#: camlibs/ptp2/library.c:182 +#: camlibs/ptp2/library.c:184 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "PTP: không có thông tin đối tượng hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:183 +#: camlibs/ptp2/library.c:185 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "PTP: định dạng mã không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:184 +#: camlibs/ptp2/library.c:186 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "PTP: mã nhà sản xuất lạ" -#: camlibs/ptp2/library.c:186 +#: camlibs/ptp2/library.c:188 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "PTP: tiến trình bắt đã kết thúc" -#: camlibs/ptp2/library.c:187 +#: camlibs/ptp2/library.c:189 msgid "PTP Device Busy" msgstr "PTP: thiết bị đang bận" -#: camlibs/ptp2/library.c:188 +#: camlibs/ptp2/library.c:190 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "PTP: đối tượng cha không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:189 +#: camlibs/ptp2/library.c:191 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "PTP: định dạng cái dỡ không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:190 +#: camlibs/ptp2/library.c:192 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "PTP: giá trị cái dỡ không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:191 +#: camlibs/ptp2/library.c:193 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "PTP: tham số không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:192 +#: camlibs/ptp2/library.c:194 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "PTP: phiên chạy đã mở" -#: camlibs/ptp2/library.c:193 +#: camlibs/ptp2/library.c:195 msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "PTP: giao dịch bị hủy bỏ" -#: camlibs/ptp2/library.c:195 +#: camlibs/ptp2/library.c:197 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "PTP: đặc tả của đích không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/library.c:196 +#: camlibs/ptp2/library.c:198 msgid "PTP EK Filename Required" msgstr "PTP: cần thiết tên tập tin EK" -#: camlibs/ptp2/library.c:197 +#: camlibs/ptp2/library.c:199 msgid "PTP EK Filename Conflicts" msgstr "PTP: xung đột tên tập tin EK" -#: camlibs/ptp2/library.c:198 +#: camlibs/ptp2/library.c:200 msgid "PTP EK Filename Invalid" msgstr "PTP: tên tập tin EK không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:200 +#: camlibs/ptp2/library.c:202 msgid "PTP I/O error" msgstr "PTP: lỗi V/R" -#: camlibs/ptp2/library.c:201 +#: camlibs/ptp2/library.c:203 msgid "PTP Cancel request" msgstr "PTP Thôi yêu cầu" -#: camlibs/ptp2/library.c:202 +#: camlibs/ptp2/library.c:204 msgid "PTP Error: bad parameter" msgstr "PTP: lỗi: tham số sai" -#: camlibs/ptp2/library.c:203 +#: camlibs/ptp2/library.c:205 msgid "PTP Protocol error, data expected" msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi dữ liệu" -#: camlibs/ptp2/library.c:204 +#: camlibs/ptp2/library.c:206 msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi đáp ứng" -#: camlibs/ptp2/library.c:1253 +#: camlibs/ptp2/library.c:207 +msgid "PTP Timeout" +msgstr "Thời hạn PTP" + +#: camlibs/ptp2/library.c:1324 #, c-format msgid "" "PTP2 driver\n" @@ -5540,118 +5653,118 @@ msgstr "" "\n" "Chúc bạn vui vẻ. :)" -#: camlibs/ptp2/library.c:1331 -msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" -msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ chế độ Kính Ngắm Canon (Canon Viewfinder)." - -#: camlibs/ptp2/library.c:1343 +#: camlibs/ptp2/library.c:1410 #, c-format msgid "Canon get viewfinder image failed: %d" msgstr "Canon: lỗi lấy ảnh kính ngắm: %d" -#: camlibs/ptp2/library.c:1372 +#: camlibs/ptp2/library.c:1464 +msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" +msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ chế độ Kính Ngắm Canon (Canon Viewfinder)." + +#: camlibs/ptp2/library.c:1471 msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode" msgstr "Tiếc là máy ảnh Nikon của bạn không hỗ trợ chế độ Xem Tại Chỗ" -#: camlibs/ptp2/library.c:1387 +#: camlibs/ptp2/library.c:1486 #, c-format msgid "Nikon enable liveview failed: %x" msgstr "Lỗi bật chức năng xem tại chỗ Nikon: %x" -#: camlibs/ptp2/library.c:1409 +#: camlibs/ptp2/library.c:1508 #, c-format msgid "Nikon disable liveview failed: %x" msgstr "Lỗi tắt chức năng xem tại chỗ Nikon: %x" -#: camlibs/ptp2/library.c:1535 +#: camlibs/ptp2/library.c:1638 msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" msgstr "Tiếc là máy ảnh của bạn không hỗ trợ khả năng bắt của Nikon." -#: camlibs/ptp2/library.c:1635 +#: camlibs/ptp2/library.c:1743 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ khả năng bắt EOS Canon." -#: camlibs/ptp2/library.c:1641 +#: camlibs/ptp2/library.c:1768 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed: %x" msgstr "Canon EOS Capture (bắt) bị lỗi: %x" -#: camlibs/ptp2/library.c:1649 camlibs/ptp2/library.c:2083 +#: camlibs/ptp2/library.c:1777 camlibs/ptp2/library.c:2259 #, c-format msgid "Canon EOS Get Changes failed: %x" msgstr "Canon EOS Get Changes (lấy các thay đổi) bị lỗi: %x" -#: camlibs/ptp2/library.c:1739 +#: camlibs/ptp2/library.c:1887 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ sở khởi khả năng bắt Canon (Canon Capture)." -#: camlibs/ptp2/library.c:1750 +#: camlibs/ptp2/library.c:1898 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." msgstr "Tiếc là không thể sở khởi máy ảnh của bạn. Hãy thông báo." -#: camlibs/ptp2/library.c:1788 +#: camlibs/ptp2/library.c:1950 #, c-format msgid "Canon Capture failed: %x" msgstr "Canon Capture (bắt) bị lỗi: %x" -#: camlibs/ptp2/library.c:1908 +#: camlibs/ptp2/library.c:2081 msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" msgstr "Tiếc là máy ảnh của bạn không hỗ trợ khả năng bắt chung" -#: camlibs/ptp2/library.c:1988 +#: camlibs/ptp2/library.c:2161 #, c-format msgid "No event received, error %x." msgstr "Chưa nhận dữ kiện, lỗi %x." -#: camlibs/ptp2/library.c:2396 +#: camlibs/ptp2/library.c:2627 msgid "read only" msgstr "chỉ đọc" -#: camlibs/ptp2/library.c:2397 +#: camlibs/ptp2/library.c:2628 msgid "readwrite" msgstr "đọc ghi" -#: camlibs/ptp2/library.c:2532 camlibs/sierra/sierra.c:1936 +#: camlibs/ptp2/library.c:2763 camlibs/sierra/sierra.c:1936 #, c-format msgid "Manufacturer: %s\n" msgstr "Hãng chế tạo : %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2534 +#: camlibs/ptp2/library.c:2765 #, c-format msgid "Model: %s\n" msgstr "Mẫu : %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2536 +#: camlibs/ptp2/library.c:2767 #, c-format msgid " Version: %s\n" msgstr " Phiên bản: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2539 +#: camlibs/ptp2/library.c:2770 #, c-format msgid " Serial Number: %s\n" msgstr " Số sản xuất: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2543 +#: camlibs/ptp2/library.c:2774 #, c-format msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n" msgstr "Mã số phần mở rộng nhà sản xuất: 0x%x (%d.%d)\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2550 +#: camlibs/ptp2/library.c:2781 #, c-format msgid "Vendor Extension Description: %s\n" msgstr "Mô tả phần mở rộng nhà sản xuất: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2555 +#: camlibs/ptp2/library.c:2786 #, c-format msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n" msgstr "Phiên bản tiêu chuẩn PTP: %d.%d\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2562 +#: camlibs/ptp2/library.c:2793 #, c-format msgid "Functional Mode: 0x%04x\n" msgstr "Chế độ chức năng: 0x%04x\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2567 +#: camlibs/ptp2/library.c:2798 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5660,22 +5773,22 @@ msgstr "" "\n" "Định dạng bắt:" -#: camlibs/ptp2/library.c:2581 +#: camlibs/ptp2/library.c:2812 #, c-format msgid "Display Formats: " msgstr "Định dạng hiển thị: " -#: camlibs/ptp2/library.c:2597 +#: camlibs/ptp2/library.c:2828 #, c-format msgid "Supported MTP Object Properties:\n" msgstr "Thuộc tính đối tượng MTP đã hỗ trợ :\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2613 +#: camlibs/ptp2/library.c:2844 #, c-format msgid " PTP error %04x on query" msgstr " PTP: lỗi %04x khi truy vấn" -#: camlibs/ptp2/library.c:2630 +#: camlibs/ptp2/library.c:2861 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5684,82 +5797,82 @@ msgstr "" "\n" "Khả năng thiết bị:\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2634 +#: camlibs/ptp2/library.c:2865 #, c-format msgid "\tFile Download, " msgstr "\tTải về tập tin, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2637 +#: camlibs/ptp2/library.c:2868 #, c-format msgid "File Deletion, " msgstr "Xoá tập tin, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2639 +#: camlibs/ptp2/library.c:2870 #, c-format msgid "No File Deletion, " msgstr "Không xoá tập tin, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2643 +#: camlibs/ptp2/library.c:2874 #, c-format msgid "File Upload\n" msgstr "Tải lên tập tin\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2645 +#: camlibs/ptp2/library.c:2876 #, c-format msgid "No File Upload\n" msgstr "Không tải lên tập tin\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2650 +#: camlibs/ptp2/library.c:2881 #, c-format msgid "\tGeneric Image Capture, " msgstr "\tBắt ảnh chung, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2652 +#: camlibs/ptp2/library.c:2883 #, c-format msgid "\tNo Image Capture, " msgstr "\tKhông bắt ảnh, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2655 +#: camlibs/ptp2/library.c:2886 #, c-format msgid "Open Capture, " msgstr "Bắt mở, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2657 +#: camlibs/ptp2/library.c:2888 #, c-format msgid "No Open Capture, " msgstr "Không bắt mở, " -#: camlibs/ptp2/library.c:2663 +#: camlibs/ptp2/library.c:2894 #, c-format msgid "Canon Capture\n" msgstr "Bắt Canon\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2667 +#: camlibs/ptp2/library.c:2898 #, c-format msgid "Canon EOS Capture\n" msgstr "Canon EOS Capture (bắt)\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2671 +#: camlibs/ptp2/library.c:2902 #, c-format msgid "Nikon Capture\n" msgstr "Bắt Nikon\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2673 +#: camlibs/ptp2/library.c:2904 #, c-format msgid "No vendor specific capture\n" msgstr "Không bắt đặc trưng cho nhà sản xuất\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2682 +#: camlibs/ptp2/library.c:2913 #, c-format msgid "\tNikon Wifi support\n" msgstr "\tHỗ trợ WIFI Nikon\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2688 +#: camlibs/ptp2/library.c:2919 #, c-format msgid "\tCanon Wifi support\n" msgstr "\tHỗ trợ WIFI Canon\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2699 +#: camlibs/ptp2/library.c:2930 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5768,93 +5881,93 @@ msgstr "" "\n" "Tóm tắt các thiết bị chứa:\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2714 +#: camlibs/ptp2/library.c:2947 #, c-format msgid "\tStorageDescription: %s\n" msgstr "\tMô tả vật chứa: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2718 +#: camlibs/ptp2/library.c:2951 #, c-format msgid "\tVolumeLabel: %s\n" msgstr "\tNhãn khối tin: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2725 +#: camlibs/ptp2/library.c:2958 msgid "Builtin ROM" msgstr "ROM có sẵn" -#: camlibs/ptp2/library.c:2726 +#: camlibs/ptp2/library.c:2959 msgid "Removable ROM" msgstr "ROM rời" -#: camlibs/ptp2/library.c:2727 +#: camlibs/ptp2/library.c:2960 msgid "Builtin RAM" msgstr "RAM có sẵn" -#: camlibs/ptp2/library.c:2728 +#: camlibs/ptp2/library.c:2961 msgid "Removable RAM (memory card)" msgstr "RAM rời (bo mạch nhớ)" -#: camlibs/ptp2/library.c:2730 camlibs/ptp2/library.c:2743 -#: camlibs/ptp2/library.c:2755 +#: camlibs/ptp2/library.c:2963 camlibs/ptp2/library.c:2976 +#: camlibs/ptp2/library.c:2988 #, c-format msgid "Unknown: 0x%04x\n" msgstr "Không rõ : 0x%04x\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2734 +#: camlibs/ptp2/library.c:2967 #, c-format msgid "\tStorage Type: %s\n" msgstr "\tKiểu vật chứa: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2739 +#: camlibs/ptp2/library.c:2972 msgid "Generic Flat" msgstr "Chung phẳng" -#: camlibs/ptp2/library.c:2740 +#: camlibs/ptp2/library.c:2973 msgid "Generic Hierarchical" msgstr "Chung phân cấp" -#: camlibs/ptp2/library.c:2741 +#: camlibs/ptp2/library.c:2974 msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" msgstr "Bố trí máy ảnh số (DCIM)" -#: camlibs/ptp2/library.c:2747 +#: camlibs/ptp2/library.c:2980 #, c-format msgid "\tFilesystemtype: %s\n" msgstr "\tKiểu hệ thống tập tin: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2751 +#: camlibs/ptp2/library.c:2984 msgid "Read-Write" msgstr "Đọc ghi" -#: camlibs/ptp2/library.c:2752 +#: camlibs/ptp2/library.c:2985 msgid "Read-Only" msgstr "Chỉ đọc" -#: camlibs/ptp2/library.c:2753 +#: camlibs/ptp2/library.c:2986 msgid "Read Only with Object deletion" msgstr "Chỉ đọc, có xoá đối tượng" -#: camlibs/ptp2/library.c:2759 +#: camlibs/ptp2/library.c:2992 #, c-format msgid "\tAccess Capability: %s\n" msgstr "\tKhả năng truy cập: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2761 +#: camlibs/ptp2/library.c:2994 #, c-format msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" msgstr "\tKhả năng tối đa: %llu (%lu MB)\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2766 +#: camlibs/ptp2/library.c:2999 #, c-format msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" msgstr "\tChỗ rảnh (byte): %llu (%lu MB)\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2771 +#: camlibs/ptp2/library.c:3004 #, c-format msgid "\tFree Space (Images): %d\n" msgstr "\tChỗ rảnh (ảnh): %d\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2779 +#: camlibs/ptp2/library.c:3012 #, c-format msgid "" "\n" @@ -5863,216 +5976,216 @@ msgstr "" "\n" "Tóm tắt thuộc tính thiết bị:\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2805 +#: camlibs/ptp2/library.c:3038 #, c-format msgid " not read out.\n" msgstr " không đọc ra.\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:2878 +#: camlibs/ptp2/library.c:3111 #, c-format msgid " error %x on query." msgstr " lỗi %x khi truy vấn." -#: camlibs/ptp2/library.c:3787 camlibs/ptp2/library.c:3791 +#: camlibs/ptp2/library.c:4057 camlibs/ptp2/library.c:4061 #, c-format msgid "File '%s/%s' does not exist." msgstr "Tập tin « %s/%s » không tồn tại" -#: camlibs/ptp2/library.c:3797 +#: camlibs/ptp2/library.c:4067 msgid "Metadata only supported for MTP devices." msgstr "Siêu dữ liệu chỉ được hỗ trợ cho thiết bị kiểu MTP." -#: camlibs/ptp2/library.c:3987 +#: camlibs/ptp2/library.c:4257 msgid "Device does not support setting object protection." msgstr "Thiết bị này không hỗ trợ chức năng đặt mức bảo mật đối tượng." -#: camlibs/ptp2/library.c:3992 +#: camlibs/ptp2/library.c:4262 #, c-format msgid "Device failed to set object protection to %d, error 0x%04x." msgstr "Thiết bị không đặt được mức bảo mật đối tượng thành %d, lỗi 0x%04x." -#: camlibs/ptp2/library.c:4630 +#: camlibs/ptp2/library.c:4902 msgid "Initializing Camera" msgstr "Đang sở khởi máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/library.c:4790 +#: camlibs/ptp2/library.c:5053 #, c-format msgid "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, port type %x" msgstr "PTP hiện thời chỉ được thực hiện cho các máy ảnh kiểu USB và PTP/IP, kiểu cổng %x." -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3287 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2792 msgid "PTP: Undefined Error" msgstr "PTP: lỗi không xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3288 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2793 msgid "PTP: OK!" msgstr "PTP: OK." -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3289 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2794 msgid "PTP: General Error" msgstr "PTP: lỗi chung" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3290 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2795 msgid "PTP: Session Not Open" msgstr "PTP: phiên chạy chưa mở" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3291 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2796 msgid "PTP: Invalid Transaction ID" msgstr "PTP: mã hiệu giao dịch không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3292 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2797 msgid "PTP: Operation Not Supported" msgstr "PTP: thao tác không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3293 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2798 msgid "PTP: Parameter Not Supported" msgstr "PTP: tham số không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3294 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2799 msgid "PTP: Incomplete Transfer" msgstr "PTP: chưa truyền xong" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3295 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2800 msgid "PTP: Invalid Storage ID" msgstr "PTP: mã hiệu cất giữ không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3296 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2801 msgid "PTP: Invalid Object Handle" msgstr "PTP: bộ quản lý đối tượng không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3297 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2802 msgid "PTP: Device Prop Not Supported" msgstr "PTP: cái đỡ thiết bị không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3298 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2803 msgid "PTP: Invalid Object Format Code" msgstr "PTP: mã định dạng đối tượng không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3299 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2804 msgid "PTP: Store Full" msgstr "PTP: kho đầy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3300 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2805 msgid "PTP: Object Write Protected" msgstr "PTP: đối tượng bị bảo vệ chống ghi" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3301 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2806 msgid "PTP: Store Read Only" msgstr "PTP: kho chỉ đọc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3302 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2807 msgid "PTP: Access Denied" msgstr "PTP: truy cập bị từ chối" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3303 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2808 msgid "PTP: No Thumbnail Present" msgstr "PTP: không có ảnh mẫu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3304 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2809 msgid "PTP: Self Test Failed" msgstr "PTP: lỗi tự thử" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3305 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2810 msgid "PTP: Partial Deletion" msgstr "PTP: xoá bộ phạn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3306 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2811 msgid "PTP: Store Not Available" msgstr "PTP: kho không sẵn sàng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3308 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2813 msgid "PTP: Specification By Format Unsupported" msgstr "PTP: không hỗ trợ khả năng xác định theo định dạng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3309 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2814 msgid "PTP: No Valid Object Info" msgstr "PTP: không có thông tin đối tượng hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3310 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2815 msgid "PTP: Invalid Code Format" msgstr "PTP: định dạng mã không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3311 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2816 msgid "PTP: Unknown Vendor Code" msgstr "PTP: mã nhà sản xuất lạ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3313 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2818 msgid "PTP: Capture Already Terminated" msgstr "PTP: tiến trình bắt đã kết thúc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3314 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2819 msgid "PTP: Device Busy" msgstr "PTP: thiết bị đang bận" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3315 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2820 msgid "PTP: Invalid Parent Object" msgstr "PTP: đối tượng cha không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3316 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2821 msgid "PTP: Invalid Device Prop Format" msgstr "PTP: định dạng cái đỡ thiết bị không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3317 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2822 msgid "PTP: Invalid Device Prop Value" msgstr "PTP: giá trị cái đỡ thiết bị không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3318 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2823 msgid "PTP: Invalid Parameter" msgstr "PTP: tham số không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3319 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2824 msgid "PTP: Session Already Opened" msgstr "PTP: phiên chạy đã mở" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3320 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2825 msgid "PTP: Transaction Canceled" msgstr "PTP: giao dịch bị hủy bỏ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3322 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2827 msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported" msgstr "PTP: không hỗ trợ khả năng xác định đích" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3323 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2828 msgid "PTP: EK Filename Required" msgstr "PTP: cần thiết tên tập tin EK" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3324 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2829 msgid "PTP: EK Filename Conflicts" msgstr "PTP: xung đột tên tập tin EK" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3325 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2830 msgid "PTP: EK Filename Invalid" msgstr "PTP: tên tập tin EK không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3327 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2832 msgid "PTP: I/O error" msgstr "PTP: lỗi V/R" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3328 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2833 msgid "PTP: Error: bad parameter" msgstr "PTP: lỗi: tham số sai" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3329 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2834 msgid "PTP: Protocol error, data expected" msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi dữ liệu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3330 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2835 msgid "PTP: Protocol error, response expected" msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi đáp ứng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3348 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2853 msgid "Undefined PTP Property" msgstr "PTP: chưa xác định thuộc tính" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3350 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2855 msgid "Functional Mode" msgstr "Chế độ chức năng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3352 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2857 msgid "Compression Setting" msgstr "Thiết lập nén" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3353 camlibs/ptp2/ptp.c:3420 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2858 camlibs/ptp2/ptp.c:2925 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628 @@ -6081,1450 +6194,1835 @@ msgstr "Thiết lập nén" msgid "White Balance" msgstr "Cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3354 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2859 msgid "RGB Gain" msgstr "Khuếch đại RGB" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3362 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2866 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Thời gian phơi bày" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2867 msgid "Exposure Program Mode" -msgstr "Chế độ chương trình phơi sáng" +msgstr "Chế độ chương trình phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3364 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2869 msgid "Exposure Index (film speed ISO)" -msgstr "Số mũ phơi sáng (tốc độ phim ISO)" +msgstr "Số mũ phơi nắng (tốc độ phim ISO)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3368 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2871 +msgid "Exposure Bias Compensation" +msgstr "Sự bù khuynh hướng phơi nắng" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2873 msgid "Pre-Capture Delay" msgstr "Hoãn trước khi bắt" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3370 camlibs/ptp2/ptp.c:3424 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2875 camlibs/ptp2/ptp.c:2929 msgid "Contrast" msgstr "Tương phản" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3372 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2877 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576 msgid "Digital Zoom" msgstr "Phóng to số" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3375 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2880 msgid "Burst Interval" msgstr "Khoảng loạt" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3376 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2881 msgid "Timelapse Number" msgstr "Số khoảng thời gian" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3377 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2882 msgid "Timelapse Interval" msgstr "Khoảng thời gian" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3379 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2884 msgid "Upload URL" msgstr "URL tải lên" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3380 -msgid "Artist" -msgstr "Nghệ sĩ" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3381 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2886 msgid "Copyright Info" msgstr "Thông tin tác quyền" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3390 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2895 msgid "Date Time Stamp Format" msgstr "Định dạng ghi Ngày/Giờ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3392 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2897 msgid "Video Out" msgstr "Ảnh động ra" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3393 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2898 msgid "Power Saving" msgstr "Tiết kiệm điện" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3394 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2899 msgid "UI Language" msgstr "Ngôn ngữ Ui" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3403 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2908 msgid "Battery Type" msgstr "Kiểu pin" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3404 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2909 msgid "Battery Mode" msgstr "Chế độ pin" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3405 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2910 msgid "UILockType" msgstr "Kiểu khoá UI" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3406 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2911 msgid "Camera Mode" msgstr "Chế độ máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3408 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2913 msgid "Full View File Format" msgstr "Định dạng tập tin xem đầy đủ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3410 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2915 msgid "Self Time" msgstr "Tự kẹn giờ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3413 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2918 camlibs/ptp2/ptp.c:3051 msgid "Shooting Mode" msgstr "Chế độ chụp" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3414 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2919 msgid "Image Mode" msgstr "Chế độ ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3415 -msgid "Drive Mode" -msgstr "Chế độ ổ đĩa" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3421 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2926 msgid "Slow Shutter Setting" msgstr "Thiết lập chập chậm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3422 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2927 msgid "AF Mode" msgstr "Chế độ AF" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3423 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2928 msgid "Image Stabilization" msgstr "Làm ổn định ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3425 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2930 msgid "Color Gain" msgstr "Khuếch đại màu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3427 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2932 msgid "Sensitivity" msgstr "Độ nhạy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3428 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2933 msgid "Parameter Set" msgstr "Tham số đã đặt" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3435 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2940 msgid "Av Open" msgstr "AV mở" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3436 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2941 msgid "Av Max" msgstr "AV tối đa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3438 camlibs/ptp2/ptp.c:3462 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2943 camlibs/ptp2/ptp.c:2967 msgid "Focal Length Tele" msgstr "Tiêu cự kính viễn vọng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3439 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2944 msgid "Focal Length Wide" msgstr "Tiêu cự rộng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3440 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2945 msgid "Focal Length Denominator" msgstr "Tiêu cự mẫu số" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3441 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2946 msgid "Capture Transfer Mode" msgstr "Chế độ truyền bắt" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3443 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2948 msgid "Name Prefix" msgstr "Tiền tố tên" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3444 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2949 msgid "Size Quality Mode" msgstr "Chế độ chất lượng kích cỡ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3445 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2950 msgid "Supported Thumb Size" msgstr "Kích cỡ ảnh mẫu đã hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3446 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2951 msgid "Size of Output Data from Camera" msgstr "Kích cỡ dữ liệu xuất ra máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3447 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2952 msgid "Size of Input Data to Camera" msgstr "Kích cỡ dữ liệu nhập vào máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3448 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2953 msgid "Remote API Version" msgstr "Phiên bản API ở xa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3452 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2956 +msgid "Camera Owner" +msgstr "Người sở hữu máy ảnh" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2957 msgid "UNIX Time" msgstr "Giờ UNIX" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3453 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2958 msgid "Camera Body ID" msgstr "Mã hiệu thân máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3455 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2960 msgid "Disp Av" msgstr "Disp Av" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3456 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2961 msgid "Av Open Apex" msgstr "Av Open Apex" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3457 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2962 msgid "Digital Zoom Magnification" msgstr "Phóng to điện số" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3458 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2963 msgid "Ml Spot Position" msgstr "Vị trí chấm MI" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3459 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2964 msgid "Disp Av Max" msgstr "Disp Av Max" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3460 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2965 msgid "Av Max Apex" msgstr "Av Max Apex" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3461 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2966 msgid "EZoom Start Position" msgstr "Vị trí bắt đầu thu phóng EZoom" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3463 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2968 msgid "EZoom Size of Tele" msgstr "Cỡ kính viễn vọng EZoom" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3466 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2971 msgid "Flash Quantity Count" msgstr "Đếm lần nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3467 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2972 msgid "Rotation Angle" msgstr "Góc xoay" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3468 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2973 msgid "Rotation Scene" msgstr "Cảnh xoay" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3469 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2974 msgid "Event Emulate Mode" msgstr "Chế độ mô phỏng dữ kiện" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3470 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2975 msgid "DPOF Version" msgstr "Phiên bản DPOF" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3471 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2976 msgid "Type of Slideshow" msgstr "Kiểu chiếu ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3472 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2977 msgid "Average Filesizes" msgstr "Cỡ tập tin trung bình" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3473 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2978 msgid "Model ID" msgstr "Mã hiệu mô hình" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3482 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2987 msgid "Shooting Bank" msgstr "Nhóm chụp" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3484 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2989 msgid "Shooting Bank Name A" msgstr "Tên nhóm chụp A" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3486 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2991 msgid "Shooting Bank Name B" msgstr "Tên nhóm chụp B" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3488 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2993 msgid "Shooting Bank Name C" msgstr "Tên nhóm chụp C" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3490 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2995 msgid "Shooting Bank Name D" msgstr "Tên nhóm chụp D" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3492 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2997 +msgid "Reset Bank 0" +msgstr "Đặt lại nhóm 0" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:2999 msgid "Raw Compression" msgstr "Nén thô" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3508 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3015 msgid "White Balance Colour Temperature" msgstr "Nhiệt độ màu cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3510 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3017 msgid "White Balance Preset Number" msgstr "Số định sẵn cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3512 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3019 +msgid "White Balance Preset Name 0" +msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 0" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3021 +msgid "White Balance Preset Name 1" +msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 1" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3023 +msgid "White Balance Preset Name 2" +msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3025 +msgid "White Balance Preset Name 3" +msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 3" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3027 +msgid "White Balance Preset Name 4" +msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 4" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3029 msgid "White Balance Preset Value 0" -msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 0" +msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 0" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3514 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3031 msgid "White Balance Preset Value 1" -msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 1" +msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3516 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3033 msgid "White Balance Preset Value 2" -msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 2" +msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3518 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3035 msgid "White Balance Preset Value 3" -msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 3" +msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 3" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3520 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3037 msgid "White Balance Preset Value 4" -msgstr "Số định sẵn cán cân trắng 4" +msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 4" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3530 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3047 msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" msgstr "Tiêu cự ống kính (khác CPU)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3532 -msgid "Lens Max. Aperture (Non CPU)" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3049 +msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)" msgstr "Độ mở tối đa của ống kính (khác CPU)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3536 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3053 +msgid "JPEG Compression Policy" +msgstr "Chính sách nén JPEG" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3055 +msgid "Color Space" +msgstr "Miền Màu" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3057 +msgid "Auto DX Crop" +msgstr "Tự động xén DX" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3061 msgid "Menu Bank Name A" msgstr "Tên nhóm trình đơn A" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3538 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3063 msgid "Menu Bank Name B" msgstr "Tên nhóm trình đơn B" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3540 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3065 msgid "Menu Bank Name C" msgstr "Tên nhóm trình đơn C" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3542 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3067 msgid "Menu Bank Name D" msgstr "Tên nhóm trình đơn D" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3544 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3069 msgid "Reset Menu Bank" msgstr "Đặt lại nhóm trình đơn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3562 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3087 msgid "Vertical AF On" msgstr "AF dọc đã bật" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3566 -msgid "ISO Step" -msgstr "Bước ISO" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3089 +msgid "AF Lock On" +msgstr "Bật khoá AF" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3568 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3091 +msgid "Focus Area Zone" +msgstr "Vùng tiêu điểm" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3093 +msgid "Enable Copyright" +msgstr "Bật tác quyền" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3097 +msgid "Exposure ISO Step" +msgstr "Bước ISO phơi nắng" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3099 msgid "Exposure Step" -msgstr "Bước phơi sáng" +msgstr "Bước phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3570 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3101 msgid "Exposure Compensation (EV)" -msgstr "Sự bù phơi sáng (EV)" +msgstr "Bù phơi nắng (EV)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3574 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3105 msgid "Centre Weight Area" msgstr "Vùng nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3580 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3107 +msgid "Exposure Base Matrix" +msgstr "Ma trận Cơ bản Phơi nắng" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3109 +msgid "Exposure Base Center" +msgstr "Trung tâm Cơ bản Phơi nắng" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3111 +msgid "Exposure Base Spot" +msgstr "Chấm Cơ bản Phơi nắng" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3113 +msgid "Live View AF" +msgstr "AF xem tại chỗ" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3119 msgid "Auto Meter Off Time" msgstr "Thời gian tự động tắt cái đo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3582 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3121 msgid "Self Timer Delay" msgstr "Trễ tự kẹn giờ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3586 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3125 +msgid "Img Conf Time" +msgstr "Giờ cấu hình ảnh" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3127 +msgid "Angle Level" +msgstr "Mức Góc" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3129 msgid "Shooting Speed" -msgstr "Tốc độ chụp" +msgstr "Tốc độ Chụp" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3588 camlibs/ptp2/ptp.c:3675 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3131 camlibs/ptp2/ptp.c:3252 msgid "Maximum Shots" -msgstr "Số lần chụp tối đa" +msgstr "Lần chụp tối đa" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3133 +msgid "Exposure delay mode" +msgstr "Chế độ phơi nắng trễ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3592 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3135 msgid "Long Exposure Noise Reduction" -msgstr "Giảm nhiễu phơi sáng lâu" +msgstr "Giảm nhiễu phơi nắng lâu" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3143 +msgid "LCD Illumination" +msgstr "Chiếu sáng LCD" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3145 +msgid "High ISO noise reduction" +msgstr "Giảm nhiễu ISO cao" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3147 +msgid "On screen tips" +msgstr "Mẹo trên màn hình" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3602 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3149 +msgid "Artist Name" +msgstr "Tên nghệ sĩ" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3151 +msgid "Copyright Information" +msgstr "Thông tin Tác quyền" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3153 msgid "Flash Sync. Speed" msgstr "Tốc độ đồng bộ nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3608 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3159 msgid "Modeling Flash" msgstr "Làm mẫu đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3612 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3163 msgid "Manual Mode Bracketing" msgstr "Chế độ tự định vị giữa ngoặc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3616 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3167 msgid "Auto Bracket Selection" msgstr "Tự động định vị vùng chọn giữa ngoặc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3617 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3168 msgid "NIKON Auto Bracketing Set" msgstr "NIKON: tự động định vị giữa ngoặc đã đặt" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3619 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3170 msgid "Center Button Shooting Mode" msgstr "Chế độ chụp bằng nút giữa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3621 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3172 msgid "Center Button Playback Mode" msgstr "Chế độ phát lại bằng nút giữa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3623 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3174 msgid "Multiselector" msgstr "Bộ đa chọn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3625 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3176 msgid "Photo Info. Playback" msgstr "Phát lại thông tin ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3627 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3178 msgid "Assign Func. Button" msgstr "Gán nút chức năng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3629 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3180 msgid "Customise Command Dials" msgstr "Tùy chỉnh đĩa lệnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3633 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3184 msgid "Aperture Setting" msgstr "Giá trị độ mở" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3635 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3186 msgid "Menus and Playback" msgstr "Trình đơn và Phát lại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3637 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3188 msgid "Buttons and Dials" msgstr "Nút và Hộp thoại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3639 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3190 msgid "No CF Card Release" msgstr "Không buông ra bo mạch CF" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3641 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3192 +msgid "Center Button Zoom Ratio" +msgstr "Tỷ lệ phóng to bằng nút giữa" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3194 +msgid "Function Button 2" +msgstr "Nút chức năng 2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3196 +msgid "AF Area Point" +msgstr "Điểm vùng AF" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3198 +msgid "Normal AF On" +msgstr "AF chuẩn đã bật" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3200 msgid "Image Comment String" msgstr "Chuỗi ghi chú ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3643 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3202 msgid "Image Comment Enable" msgstr "Bật ghi chú ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3645 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3204 msgid "Image Rotation" msgstr "Xoay ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3647 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3206 +msgid "Manual Set Lens Number" +msgstr "Đặt số ống kính bằng tay" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3208 +msgid "Movie Screen Size" +msgstr "Kích cỡ màn hình phim" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3210 +msgid "Movie Voice" +msgstr "Tiếng nói phim" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3212 msgid "Bracketing Enable" -msgstr "Bật đặt vùng" +msgstr "Bật đặt ngoặc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3649 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3214 msgid "Exposure Bracketing Step" -msgstr "Bước đặt vùng phơi sáng" +msgstr "Bước đặt ngoặc phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3651 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3216 msgid "Exposure Bracketing Program" -msgstr "Trình đặt vùng phơi sáng" +msgstr "Trình đặt ngoặc phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3653 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3218 msgid "Auto Exposure Bracket Count" -msgstr "Đếm vùng tự động phơi sáng" +msgstr "Đếm ngoặc tự động phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3654 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3219 msgid "White Balance Bracket Step" -msgstr "Bước vùng cán cân trắng" +msgstr "Bước ngoặc cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3655 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3220 msgid "White Balance Bracket Program" -msgstr "Trình vùng cán cân trắng" +msgstr "Trình ngoặc cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3659 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3222 +msgid "Lens ID" +msgstr "Mã số ống kính" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3224 msgid "Lens Sort" -msgstr "Sắp xếp ống kính" +msgstr "Sắp xếp Ống kính" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3661 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3226 msgid "Lens Type" msgstr "Kiểu ống kính" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3663 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3228 msgid "Min. Focal Length" msgstr "Tiêu cự tiểu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3665 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3230 msgid "Max. Focal Length" msgstr "Tiêu cự đại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3667 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3232 msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3669 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3234 msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự đại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3671 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3236 +msgid "Finder ISO Display" +msgstr "Hiển thị ISO Tìm" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3238 +msgid "Auto Off Photo" +msgstr "Tự động tắt ảnh chụp" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3240 +msgid "Auto Off Menu" +msgstr "Tự động tắt trình đơn" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3242 +msgid "Auto Off Info" +msgstr "Tự động tắt thông tin" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3244 +msgid "Self Timer Shot Number" +msgstr "Số tự hẹn giờ lần chụp" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3246 +msgid "Vignette Control" +msgstr "Điều khiển làm mờ nét ảnh" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3248 msgid "Nikon Exposure Time" -msgstr "Thời gian phơi sáng Nikon" +msgstr "Thời gian phơi nắng Nikon" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3673 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3250 msgid "Warning Status" -msgstr "Trạng thái cảnh báo" +msgstr "Trạng thái Cảnh báo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3680 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3257 msgid "AF LCD Top Mode 2" msgstr "AF LCD Chế độ đầu 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3682 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3259 msgid "Active AF Sensor" msgstr "Máy nhạy AF hoạt động" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3684 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3261 msgid "Flexible Program" msgstr "Chương trình dẻo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3686 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3263 msgid "Exposure Meter" -msgstr "Cái đo phơi sáng" +msgstr "Cái đo Phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3690 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3267 msgid "USB Speed" msgstr "Tốc độ USB" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3692 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3269 msgid "CCD Serial Number" msgstr "Số sản xuất CCD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3696 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3273 +msgid "Group PTN Type" +msgstr "Loại PTN Nhóm" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3275 +msgid "FNumber Lock" +msgstr "Khoá Số F" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3277 msgid "Exposure Aperture Lock" -msgstr "Khoá độ mở phơi sáng" +msgstr "Khoá độ mở phơi nắng" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3279 +msgid "TV Lock Setting" +msgstr "Thiết lập khoá TV" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3698 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3281 +msgid "AV Lock Setting" +msgstr "Thiết lập khoá AV" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3283 +msgid "Illum Setting" +msgstr "Thiết lập chiếu sáng" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3285 +msgid "Focus Point Bright" +msgstr "Điểm tiêu sáng" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3287 msgid "External Flash Attached" msgstr "Đèn nháy ngoài bị gắn nối" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3700 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3289 msgid "External Flash Status" msgstr "Trạng thái đèn nháy ngoài" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3702 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3291 msgid "External Flash Sort" msgstr "Sắp xếp đèn nháy ngoài" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3704 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3293 camlibs/ptp2/ptp.c:3297 +msgid "External Flash Mode" +msgstr "Chế độ đèn nháy ngoài" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3295 msgid "External Flash Compensation" msgstr "Bù đèn nháy ngoài" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3706 -msgid "External Flash Mode" -msgstr "Chế độ đèn nháy ngoài" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3305 +msgid "BW Filler Effect" +msgstr "Hiệu ứng trám đầy ĐenTrắng" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3307 +msgid "BW Sharpness" +msgstr "Độ sắc ĐenTrắng" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3309 +msgid "BW Contrast" +msgstr "Tương phản ĐenTrắng" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3311 +msgid "BW Setting Type" +msgstr "Loại thiết lập ĐenTrắng" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3313 +msgid "Slot 2 Save Mode" +msgstr "Khe 2 chế độ Lưu" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3315 +msgid "Raw Bit Mode" +msgstr "Chế độ bit thô" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3317 +msgid "ISO Auto Time" +msgstr "Tự động giờ ISO" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3319 +msgid "Flourescent Type" +msgstr "Loại huỳnh quang" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3716 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3321 +msgid "Tune Colour Temperature" +msgstr "Chỉnh nhiệt độ màu" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3323 +msgid "Tune Preset 0" +msgstr "Chỉnh định sẵn 0" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3325 +msgid "Tune Preset 1" +msgstr "Chỉnh định sẵn 1" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3327 +msgid "Tune Preset 2" +msgstr "Chỉnh định sẵn 2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3329 +msgid "Tune Preset 3" +msgstr "Chỉnh định sẵn 3" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3331 +msgid "Tune Preset 4" +msgstr "Chỉnh định sẵn 4" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3335 msgid "Autofocus Mode" msgstr "Chế độ tự động tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3718 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3337 msgid "AF Assist Lamp" msgstr "Đèn giúp AF" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3720 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3339 msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" -msgstr "Giá trị ISO P/A/DVP tự động" +msgstr "Tự động thiết lập ISO P/A/DVP" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3351 +msgid "ISO Auto" +msgstr "Tự động ISO" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3734 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3355 msgid "Viewfinder Grid Display" msgstr "Hiển thị lưới kính ngắm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3738 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3359 msgid "Flash Mode Commander Power" msgstr "Điện quản lý chế độ đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3742 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3361 +msgid "Auto FP" +msgstr "Tự động FP" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3365 +msgid "Warning Display" +msgstr "Hiển thị Cảnh báo" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3367 +msgid "Battery Cell Kind" +msgstr "Loại bộ pin" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3369 +msgid "ISO Auto High Limit" +msgstr "Tự động giới hạn cao ISO" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3371 +msgid "Dynamic AF Area" +msgstr "Vùng AF Động" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3373 +msgid "Continuous Speed High" +msgstr "Tốc độ Cao Liên tục" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3375 +msgid "Info Disp Setting" +msgstr "Thiết lập Giải Thông tin" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3377 +msgid "Preview Button" +msgstr "Nút Xem thử" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3379 +msgid "Preview Button 2" +msgstr "Nút Xem thử 2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3381 +msgid "AEAF Lock Button 2" +msgstr "Nút khoá AEAF 2" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3383 +msgid "Indicator Display" +msgstr "Hiển thị Chỉ báo" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3385 +msgid "Cell Kind Priority" +msgstr "Ưu tiên Loại Bộ" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3387 msgid "Bracketing Frames and Steps" -msgstr "Khung và bước để đặt vùng" +msgstr "Khung và bước đặt ngoặc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3744 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3389 +msgid "Live View Mode" +msgstr "Chế độ xem tại chỗ" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3391 +msgid "Live View Drive Mode" +msgstr "Chế độ chạy xem tại chỗ" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3393 msgid "Live View Status" msgstr "Trạng thái xem tại chỗ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3746 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3395 msgid "Live View Image Zoom Ratio" msgstr "Tỷ lệ phóng to ảnh xem tại chỗ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3748 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3397 msgid "Live View Prohibit Condition" msgstr "Điều kiện cấm xem tại chỗ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3750 camlibs/ptp2/ptp.c:3752 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3399 msgid "Exposure Display Status" msgstr "Trạng thái hiển thị phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3754 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3401 msgid "Exposure Indicate Status" msgstr "Trạng thái ngụ ý phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3756 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3403 msgid "Exposure Indicate Lightup" msgstr "Đèn ngụ ý phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3762 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3409 +msgid "Flash MRepeat Value" +msgstr "Giá trị MRepeat đèn nháy" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3411 +msgid "Flash MRepeat Count" +msgstr "Đếm lần MRepeat đèn nháy" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3413 +msgid "Flash MRepeat Interval" +msgstr "Khoảng MRepeat đèn nháy" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3415 +msgid "Flash Command Channel" +msgstr "Kênh câu lệnh đèn nháy" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3417 +msgid "Flash Command Self Mode" +msgstr "Chế độ tự làm câu lệnh đèn nháy" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3419 +msgid "Flash Command Self Compensation" +msgstr "Tự bù câu lệnh đèn nháy" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3421 +msgid "Flash Command Self Value" +msgstr "Tự đặt giá trị câu lệnh đèn nháy" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3423 +msgid "Flash Command A Mode" +msgstr "Chế độ A câu lệnh đèn nháy" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3425 +msgid "Flash Command A Compensation" +msgstr "Bù A câu lệnh đèn nháy" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3427 +msgid "Flash Command A Value" +msgstr "Giá trị A câu lệnh đèn nháy" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3429 +msgid "Flash Command B Mode" +msgstr "Chế độ B câu lệnh đèn nháy" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3431 +msgid "Flash Command B Compensation" +msgstr "Bù B câu lệnh đèn nháy" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3433 +msgid "Flash Command B Value" +msgstr "Giá trị B câu lệnh đèn nháy" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3435 msgid "Active Pic Ctrl Item" msgstr "Kích hoạt mục điều khiển ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3764 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3437 msgid "Change Pic Ctrl Item" msgstr "Đổi mục điều khiển ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3771 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3444 msgid "Secure Time" msgstr "Thời gian bảo mật" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3772 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3445 msgid "Device Certificate" msgstr "Chứng nhận thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3774 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3446 +msgid "Revocation Info" +msgstr "Thông tin hủy bỏ" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3448 msgid "Synchronization Partner" msgstr "Bên khác đồng bộ hoá" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3776 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3450 msgid "Friendly Device Name" msgstr "Tên thiết bị thân thiện" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3777 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3451 msgid "Volume Level" msgstr "Mức âm lượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3778 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3452 msgid "Device Icon" msgstr "Biểu tượng thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3779 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3453 msgid "Session Initiator Info" msgstr "Thông tin khởi tạo buổi hợp" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3780 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3454 msgid "Perceived Device Type" msgstr "Kiểu thiết bị đã thấy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3781 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3455 msgid "Playback Rate" msgstr "Tỷ lệ phát lại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3782 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3456 msgid "Playback Object" msgstr "Đối tượng phát lại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3784 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3458 msgid "Playback Container Index" msgstr "Chỉ mục độ chứa phát lại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3785 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3459 msgid "Playback Position" msgstr "Vị trí phát lại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3786 -msgid "Revocation Info" -msgstr "Thông tin hủy bỏ" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3787 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3460 msgid "PlaysForSure ID" msgstr "PlaysForSure ID" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3881 camlibs/ptp2/ptp.c:3883 camlibs/ptp2/ptp.c:3884 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3556 camlibs/ptp2/ptp.c:3560 camlibs/ptp2/ptp.c:3561 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3568 #, c-format msgid "%.1f stops" msgstr "%.1f bước" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3885 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3562 #, c-format msgid "%.0f mm" msgstr "%.0f mm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3901 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3579 msgid "JPEG Norm" msgstr "JPEG chuẩn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3904 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3582 msgid "RAW + JPEG Basic" msgstr "RAW + JPEG cơ bản" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3910 camlibs/ricoh/library.c:330 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3588 camlibs/ricoh/library.c:330 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284 msgid "Incandescent" msgstr "Nóng sáng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3917 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3594 +msgid "Manual Focus" +msgstr "Tiêu điểm thủ công" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3596 +msgid "Automatic Macro (close-up)" +msgstr "Vĩ lệnh tự động (gần)" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3601 +msgid "Center Weighted Average" +msgstr "Trung bình nặng giữa" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3603 +msgid "Center-spot" +msgstr "Điểm giữa" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3605 msgid "Automatic flash" msgstr "Tự động nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3920 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3608 msgid "Automatic Red-eye Reduction" msgstr "Tự động giảm mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3921 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3609 msgid "Red-eye fill flash" msgstr "Nháy đèn đầy mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3932 -msgid "Manual Focus" -msgstr "Tiêu điểm thủ công" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3934 -msgid "Automatic Macro (close-up)" -msgstr "Vĩ lệnh tự động (gần)" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3627 +msgid "Power Wind" +msgstr "Máy quay" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3941 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3691 msgid "AF Lock only" msgstr "Chỉ khoá AF" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3945 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3695 msgid "Flash Lock" msgstr "Khoá đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3947 -msgid "Center Weighted Average" -msgstr "Trung bình nặng giữa" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3746 +msgid "Reset focus point to center" +msgstr "Đặt lại điểm tiêu về tâm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3949 -msgid "Center-spot" -msgstr "Điểm giữa" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3747 +msgid "Highlight active focus point" +msgstr "Tô sáng điểm tiêu hoạt động" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3962 -msgid "Power Wind" -msgstr "Máy quay" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3748 +msgid "Unused" +msgstr "Chưa dùng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3992 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3788 +msgid "SDRam" +msgstr "SDRAM" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3790 +msgid "USB 1.1" +msgstr "USB 1.1" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3791 +msgid "USB 2.0" +msgstr "USB 2.0" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3803 +msgid "LCD Backlight" +msgstr "Chiếu sáng mặt sau LCD" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3804 +msgid "LCD Backlight and Info Display" +msgstr "Chiếu sáng mặt sau LCD và Hiển thị thông tin" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3862 msgid "1 min" msgstr "1 phút" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3993 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3863 msgid "5 mins" msgstr "5 phút" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3994 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3864 msgid "10 mins" msgstr "10 phút" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3995 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3865 msgid "15 mins" msgstr "15 phút" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4144 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3899 +msgid "Dark on light" +msgstr "Tối trên sáng" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3900 +msgid "Light on dark" +msgstr "Sáng trên tối" + +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3925 msgid "Lithium Ion" msgstr "Iôn Lithi" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4145 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3926 msgid "Nickel hydride" msgstr "Ni hyddrua" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4146 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3927 msgid "Nickel cadmium" msgstr "Ni Cd" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4147 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3928 msgid "Alkalium manganese" msgstr "Kiềm Mn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4151 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3932 msgid "Warning Level 1" msgstr "Cảnh báo cấp 1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4152 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3933 msgid "Emergency" msgstr "Khẩn cấp" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4153 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3934 msgid "Warning Level 0" msgstr "Cảnh báo cấp 0" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4156 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3937 msgid "Economy" msgstr "Ít mực" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4159 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3940 msgid "Lossless" msgstr "Không mất" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4160 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3941 msgid "SuperFine" msgstr "Rất cao" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4166 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3947 msgid "Large" msgstr "Lớn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4167 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3948 msgid "Medium 1" msgstr "Vừa 1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4168 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3949 msgid "Small" msgstr "Nhỏ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4169 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3950 msgid "Medium 2" msgstr "Vừa 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4170 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3951 msgid "Medium 3" msgstr "Vừa 3" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4179 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3960 msgid "Red Eye Suppression" msgstr "Bỏ mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4180 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3961 msgid "Low Speed Synchronization" msgstr "Đồng bộ hoá thấp tốc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4181 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3962 msgid "Auto + Red Eye Suppression" msgstr "Tự động, giảm mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4182 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3963 msgid "On + Red Eye Suppression" msgstr "Bật, giảm mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4185 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3966 msgid "P" msgstr "P" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4186 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3967 msgid "Tv" msgstr "Tv" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4187 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3968 msgid "Av" msgstr "Av" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4188 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3969 msgid "M" msgstr "M" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4196 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3977 msgid "Distant View" msgstr "Xem xa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4197 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3978 msgid "High-Speed Shutter" msgstr "Cửa chập cao tốc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4198 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3979 msgid "Low-Speed Shutter" msgstr "Cửa chập thấp tốc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4199 camlibs/ptp2/ptp.c:4263 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3980 camlibs/ptp2/ptp.c:4044 msgid "Night View" msgstr "Xem đêm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4200 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3981 msgid "Grayscale" msgstr "Mức xám" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4206 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3987 msgid "Pan Focus" msgstr "Tiêu điểm kéo ngang" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4210 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3991 msgid "Single-Frame Shooting" msgstr "Chụp khung đơn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4211 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3992 msgid "Continuous Shooting" msgstr "Chụp liên tiếp" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4212 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3993 msgid "Timer (Single) Shooting" msgstr "Chụp hẹn giờ (đơn)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4213 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3994 msgid "Continuous Low-speed Shooting" msgstr "Chụp thấp tốc liên tục" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4214 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3995 msgid "Continuous High-speed Shooting" msgstr "Chụp cao tốc liên tiếp" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4217 camlibs/ricoh/library.c:378 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3998 camlibs/ricoh/library.c:378 #: camlibs/sierra/sierra.c:1150 camlibs/sierra/sierra.c:1156 msgid "2x" msgstr "2×" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4218 camlibs/ricoh/library.c:380 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3999 camlibs/ricoh/library.c:380 msgid "4x" msgstr "4×" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4219 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4000 msgid "Smooth" msgstr "Mịn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4221 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4002 msgid "Center-weighted Metering" msgstr "Đo nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4222 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4003 msgid "Spot Metering" msgstr "Đo ít" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4223 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4004 msgid "Average Metering" msgstr "Đo trung bình" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4224 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4005 msgid "Evaluative Metering" msgstr "Đo đánh giá" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4225 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4006 msgid "Partial Metering" msgstr "Đo bộ phạn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4226 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4007 msgid "Center-weighted Average Metering" msgstr "Đo trung bình nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4227 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4008 msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame" msgstr "Đo ít cũng cũng khoá chuyển với khung AF" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4228 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4009 msgid "Multi-Spot Metering" msgstr "Đo ít (nhiều điểm)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4265 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4046 msgid "Low-speed shutter function not available" msgstr "Chức năng cửa chấp thấp cao không sẵn dùng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4268 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4049 msgid "AI Servo" msgstr "Secvô AI" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4269 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4050 msgid "AI Focus" msgstr "Tiêu điểm AI" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4271 -msgid "Continuous" -msgstr "Liên tiếp" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4275 camlibs/ptp2/ptp.c:4281 camlibs/ptp2/ptp.c:4287 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4056 camlibs/ptp2/ptp.c:4062 camlibs/ptp2/ptp.c:4068 msgid "Low 2" msgstr "Thấp 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4279 camlibs/ptp2/ptp.c:4285 camlibs/ptp2/ptp.c:4291 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4060 camlibs/ptp2/ptp.c:4066 camlibs/ptp2/ptp.c:4072 msgid "High 2" msgstr "Cao 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4294 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4075 msgid "Upper 1" msgstr "Trên 1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4295 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4076 msgid "Upper 2" msgstr "Trên 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4297 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4078 msgid "Standard Development Parameters" msgstr "Tham số rửa phim ảnh tiêu chuẩn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4298 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4079 msgid "Development Parameters 1" msgstr "Tham số rửa phim ảnh 1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4299 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4080 msgid "Development Parameters 2" msgstr "Tham số rửa phim ảnh 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4300 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4081 msgid "Development Parameters 3" msgstr "Tham số rửa phim ảnh 3" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4329 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4110 msgid "MlSpotPosCenter" msgstr "MlSpotPosCenter" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4330 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4111 msgid "MlSpotPosAfLink" msgstr "MlSpotPosAfLink" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4433 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4215 msgid "Media Card" msgstr "Bo mạch ảnh/nhạc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4434 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4216 msgid "Media Card Group" msgstr "Nhóm bo mạch ảnh/nhạc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4435 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4217 msgid "Encounter" msgstr "Encounter" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4436 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4218 msgid "Encounter Box" msgstr "Encounter Box" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4437 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4219 msgid "M4A" msgstr "M4A" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4438 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4220 msgid "Firmware" msgstr "Phần vững" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4439 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4221 msgid "Windows Image Format" msgstr "Định dạng ảnh Windows" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4440 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4222 msgid "Undefined Audio" msgstr "Âm thanh chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4444 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4226 msgid "Audible.com Codec" msgstr "Audible.com Codec" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4446 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4228 msgid "Undefined Video" msgstr "Ảnh động chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4451 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4233 msgid "Undefined Collection" msgstr "Tập hợp chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4452 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4234 msgid "Abstract Multimedia Album" msgstr "Tập ảnh/nhạc Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4453 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4235 msgid "Abstract Image Album" msgstr "Tập ảnh Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4454 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4236 msgid "Abstract Audio Album" msgstr "Tập nhạc Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4455 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4237 msgid "Abstract Video Album" msgstr "Tập ảnh động Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4456 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4238 msgid "Abstract Audio Video Playlist" msgstr "Danh mục ảnh/nhạc Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4457 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4239 msgid "Abstract Contact Group" msgstr "Nhóm liên lạc Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4458 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4240 msgid "Abstract Message Folder" msgstr "Thư mục tin nhắn Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4459 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4241 msgid "Abstract Chaptered Production" msgstr "Sự Trình Bày Tập Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4460 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4242 msgid "Abstract Audio Playlist" msgstr "Danh mục nhạc Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4461 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4243 msgid "Abstract Video Playlist" msgstr "Danh mục ảnh Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4462 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4244 msgid "Abstract Mediacast" msgstr "Abstract Mediacast" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4463 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4245 msgid "WPL Playlist" msgstr "Danh mục nhạc WPL" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4464 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4246 msgid "M3U Playlist" msgstr "Danh mục nhạc M3U" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4465 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4247 msgid "MPL Playlist" msgstr "Danh mục nhạc MPL" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4466 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4248 msgid "ASX Playlist" msgstr "Danh mục nhạc ASX" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4467 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4249 msgid "PLS Playlist" msgstr "Danh mục nhạc PLS" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4468 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4250 msgid "Undefined Document" msgstr "Tài liệu chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4469 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4251 msgid "Abstract Document" msgstr "Tài liệu Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4470 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4252 msgid "XMLDocument" msgstr "Tài liệu XML" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4471 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4253 msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Tài liệu Word của Microsoft™" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4472 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4254 msgid "MHT Compiled HTML Document" msgstr "Tài liệu HTML đã biên dịch MHT" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4473 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4255 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)" msgstr "Bảng tính Excel của Microsoft™ (.xls)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4474 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4256 msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)" msgstr "Trình diễn PowerPoint của Microsoft™ (.ppt)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4475 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4257 msgid "Undefined Message" msgstr "Tin nhắn chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4476 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4258 msgid "Abstract Message" msgstr "Tin nhắn Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4477 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4259 msgid "Undefined Contact" msgstr "Liên lạc chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4478 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4260 msgid "Abstract Contact" msgstr "Liên lạc Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4479 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4261 msgid "vCard2" msgstr "vCard2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4480 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4262 msgid "vCard3" msgstr "vCard3" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4481 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4263 msgid "Undefined Calendar Item" msgstr "Mục lịch chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4482 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4264 msgid "Abstract Calendar Item" msgstr "Mục lịch Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4483 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4265 msgid "vCalendar1" msgstr "vCalendar1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4484 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4266 msgid "vCalendar2" msgstr "vCalendar2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4485 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4267 msgid "Undefined Windows Executable" msgstr "Tập tin có khả năng thực hiện Windows chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4486 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4268 msgid "Media Cast" msgstr "Quảng bá ảnh/nhạc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4487 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4269 msgid "Section" msgstr "Phần" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4525 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4308 #, c-format msgid "Unknown(%04x)" msgstr "Không rõ (%04x)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4533 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4316 msgid "get device info" msgstr "lấy thông tin về thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4534 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4317 msgid "Open session" msgstr "Mở phiên chạy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4535 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4318 msgid "Close session" msgstr "Đóng phiên chạy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4536 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4319 msgid "Get storage IDs" msgstr "Lấy các mã hiệu cất giữ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4537 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4320 msgid "Get storage info" msgstr "Lấy thông tin cất giữ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4538 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4321 msgid "Get number of objects" msgstr "Lấy số đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4539 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4322 msgid "Get object handles" msgstr "Lấy các móc đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4540 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4323 msgid "Get object info" msgstr "Lấy thông tin về đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4541 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4324 msgid "Get object" msgstr "Lấy đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4542 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4325 msgid "Get thumbnail" msgstr "Lấy ảnh mẫu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4543 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4326 msgid "Delete object" msgstr "Xoá đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4544 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4327 msgid "Send object info" msgstr "Gửi thông tin về đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4545 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4328 msgid "Send object" msgstr "Gửi đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4546 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4329 msgid "Initiate capture" msgstr "Bắt đầu bắt" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4547 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4330 msgid "Format storage" msgstr "Định dạng kho" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4548 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4331 msgid "Reset device" msgstr "Đặt lại thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4549 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4332 msgid "Self test device" msgstr "Tự thử thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4550 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4333 msgid "Set object protection" msgstr "Đặt sự bảo vệ đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4551 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4334 msgid "Power down device" msgstr "Tắt thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4552 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4335 msgid "Get device property description" msgstr "Lấy mô tả thuộc tính thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4553 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4336 msgid "Get device property value" msgstr "Lấy giá trị thuộc tính thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4554 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4337 msgid "Set device property value" msgstr "Đặt giá trị thuộc tính thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4555 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4338 msgid "Reset device property value" msgstr "Đặt lại giá trị thuộc tính thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4556 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4339 msgid "Terminate open capture" msgstr "Kết thúc bắt mở" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4557 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4340 msgid "Move object" msgstr "Chuyển đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4558 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4341 msgid "Copy object" msgstr "Chép đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4559 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4342 msgid "Get partial object" msgstr "Lấy đối tượng bộ phạn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4560 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4343 msgid "Initiate open capture" msgstr "Bắt đầu bắt mở" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4567 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4350 msgid "Get object properties supported" msgstr "Lấy các thuộc tính đối tượng đã hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4568 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4351 msgid "Get object property description" msgstr "Lấy mô tả thuộc tính đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4569 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4352 msgid "Get object property value" msgstr "Lấy giá trị thuộc tính đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4570 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4353 msgid "Set object property value" msgstr "Đặt giá trị thuộc tính đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4571 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4354 msgid "Get object property list" msgstr "Lấy danh sách thuộc tính đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4572 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4355 msgid "Set object property list" msgstr "Đặt danh sách thuộc tính đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4573 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4356 msgid "Get interdependent property description" msgstr "Lấy mô tả thuộc tính phụ thuộc vào nhau" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4574 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4357 msgid "Send object property list" msgstr "Gửi danh sách thuộc tính đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4575 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4358 msgid "Get object references" msgstr "Lấy các tham chiếu đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4576 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4359 msgid "Set object references" msgstr "Đặt các tham chiếu đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4577 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4360 msgid "Update device firmware" msgstr "Cập nhật phần vững thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4578 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4361 msgid "Skip to next position in playlist" msgstr "Nhảy tới vị trí kế trong danh mục nhạc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4581 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4364 msgid "Get secure time challenge" msgstr "Lấy yêu cầu giờ bảo mật" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4582 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4365 msgid "Get secure time response" msgstr "Lấy đáp ứng giờ bảo mật" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4583 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4366 msgid "Set license response" msgstr "Đặt đáp ứng giấy phép" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4584 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4367 msgid "Get sync list" msgstr "Lấy danh sách đồng bộ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4585 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4368 msgid "Send meter challenge query" msgstr "Gửi truy vấn yêu cầu cái đo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4586 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4369 msgid "Get meter challenge" msgstr "Lấy yêu cầu cái đo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4587 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4370 msgid "Get meter response" msgstr "Lấy đáp ứng cái đo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4588 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4371 msgid "Clean data store" msgstr "Gột kho dữ liệu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4589 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4372 msgid "Get license state" msgstr "Lấy tình trạng giấy phép" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4590 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4373 msgid "Send WMDRM-PD Command" msgstr "Gửi lệnh WMDRM-PD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4591 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4374 msgid "Send WMDRM-PD Request" msgstr "Gửi yêu cầu WMDRM-PD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4594 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4377 msgid "Report Added/Deleted Items" msgstr "Thông báo các mục đã Thêm/Xoá" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4595 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4378 msgid "Report Acquired Items" msgstr "Thông báo các mục đã giành được" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4596 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4379 msgid "Get transferable playlist types" msgstr "Lấy các kiểu danh mục phát có thể truyền" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4599 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4382 msgid "Send WMDRM-PD Application Request" msgstr "Gửi yêu cầu ứng dụng WMDRM-PD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4600 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4383 msgid "Get WMDRM-PD Application Response" msgstr "Lấy trả lời ứng dụng WMDRM-PD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4601 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4384 msgid "Enable trusted file operations" msgstr "Bật các thao tác tập tin đã tin cậy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4602 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4385 msgid "Disable trusted file operations" msgstr "Tắt các thao tác tập tin đã tin cậy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4603 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4386 msgid "End trusted application session" msgstr "Kết thúc phiên chạy ứng dụng tin cậy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4606 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4389 msgid "Open Media Session" msgstr "Mở phiên chạy ảnh/nhạc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4607 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4390 msgid "Close Media Session" msgstr "Đóng phiên chạy ảnh/nhạc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4608 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4391 msgid "Get Next Data Block" msgstr "Lấy khối dữ liệu kế" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4609 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4392 msgid "Set Current Time Position" msgstr "Đặt vị trí giờ hiện thời" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4612 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4395 msgid "Send Registration Request" msgstr "Gửi yêu cầu đăng ký" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4613 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4396 msgid "Get Registration Response" msgstr "Lấy đáp ứng đăng ký" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4614 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4397 msgid "Get Proximity Challenge" msgstr "Lấy yêu cầu trạng thái gần" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4615 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4398 msgid "Send Proximity Response" msgstr "Gửi đáp ứng trạng thái gần" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4616 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4399 msgid "Send WMDRM-ND License Request" msgstr "Gửi yêu cầu giấy phép WMDRM-ND" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4617 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4400 msgid "Get WMDRM-ND License Response" msgstr "Lấy đáp ứng giấy phép WMDRM-ND" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4620 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4403 msgid "Process WFC Object" msgstr "Xử lý đối tượng WFC" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4642 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4426 #, c-format msgid "Unknown (%04x)" msgstr "Không rõ (%04x)" @@ -7746,10 +8244,6 @@ msgstr "Cấu hình" msgid "General" msgstr "Chung" -#: camlibs/ricoh/library.c:439 -msgid "Copyright" -msgstr "Tác quyền" - #: camlibs/ricoh/library.c:441 msgid "Copyright (max. 20 characters)" msgstr "Tác quyền (tối đa 20 ký tự)" @@ -7963,7 +8457,7 @@ msgstr "" "(http://groups-beta.google.com/group/vi-VN)\n" "và chúng tôi sẽ dịch cho bạn. :) )\n" -#: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1359 +#: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1360 msgid "No memory card present" msgstr "Không có bo mạch nhớ" @@ -7971,81 +8465,81 @@ msgstr "Không có bo mạch nhớ" msgid "Cannot retrieve the battery capacity" msgstr "Không thể lấy khả năng pin" -#: camlibs/sierra/library.c:304 +#: camlibs/sierra/library.c:305 #, c-format msgid "The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted." msgstr "Máy ảnh có pin quá yếu (%d%%) nên thao tác bị hủy bỏ." -#: camlibs/sierra/library.c:328 +#: camlibs/sierra/library.c:329 msgid "Cannot retrieve the available memory left" msgstr "Không thể lấy bộ nhớ còn rảnh" -#: camlibs/sierra/library.c:383 +#: camlibs/sierra/library.c:384 msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." msgstr "Máy ảnh đã từ chối ba lần bảo tồn sự kết nối mở." -#: camlibs/sierra/library.c:597 +#: camlibs/sierra/library.c:598 #, c-format msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." msgstr "Byte đầu tiên được nhận (0x%x) không phải hợp lệ." -#: camlibs/sierra/library.c:719 +#: camlibs/sierra/library.c:720 #, c-format msgid "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." msgstr "Việc truyền gói tin đã quá thời, ngay cả sau %i lần thử lại. Hãy liên lạc với %s." -#: camlibs/sierra/library.c:753 camlibs/sierra/library.c:777 +#: camlibs/sierra/library.c:754 camlibs/sierra/library.c:778 msgid "Could not transmit packet even after several retries." msgstr "Không thể gửi gói tin, ngay cả sau vài lần thử lại." -#: camlibs/sierra/library.c:768 +#: camlibs/sierra/library.c:769 #, c-format msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s." msgstr "Gói tin bị máy ảnh từ chối. Hãy liên lạc với %s." -#: camlibs/sierra/library.c:795 +#: camlibs/sierra/library.c:796 #, c-format msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." msgstr "Không thể gửi gói tin (mã lỗi %i). Hãy liên lạc với %s." -#: camlibs/sierra/library.c:886 +#: camlibs/sierra/library.c:887 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." msgstr "Tiến trình gửi đã quá thời, ngay cả sau hai lần thử lại, nên chịu thua..." -#: camlibs/sierra/library.c:905 +#: camlibs/sierra/library.c:906 #, c-format msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." msgstr "Nhận được kết quả bất thường 0x%x. Hãy liên lạc với %s." -#: camlibs/sierra/library.c:1003 +#: camlibs/sierra/library.c:1004 #, c-format msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." msgstr "Nhận được trả lời bất thường (%i). Hãy liên lạc với %s." -#: camlibs/sierra/library.c:1065 +#: camlibs/sierra/library.c:1066 #, c-format msgid "Could not get register %i. Please contact %s." msgstr "Không thể lấy thanh ghi %i. Hãy liên lạc với %s." -#: camlibs/sierra/library.c:1085 camlibs/sierra/library.c:1105 +#: camlibs/sierra/library.c:1086 camlibs/sierra/library.c:1106 msgid "Too many retries failed." msgstr "Quá nhiều lần thử lại đã không thành công." -#: camlibs/sierra/library.c:1145 +#: camlibs/sierra/library.c:1146 msgid "Sending data..." msgstr "Đang gửi dữ liệu..." -#: camlibs/sierra/library.c:1204 +#: camlibs/sierra/library.c:1205 #, c-format msgid "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." msgstr "hàm gọi đệ qui không phải được trình điều khiển sierra hỗ trợ. Hãy liên lạc với %s." -#: camlibs/sierra/library.c:1259 +#: camlibs/sierra/library.c:1260 #, c-format msgid "Could not get string register %i. Please contact %s." msgstr "Không thể lấy thanh ghi chuỗi %i. Hãy liên lạc với %s." -#: camlibs/sierra/library.c:1490 +#: camlibs/sierra/library.c:1491 #, c-format msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." msgstr "Mong đợi 32 byte, còn nhận %i. Hãy liên lạc với %s." @@ -8152,7 +8646,7 @@ msgstr "Chấm AF" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:799 msgid "Exposure Metering" -msgstr "Đo phơi sáng" +msgstr "Đo phơi nắng" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847 @@ -8177,11 +8671,11 @@ msgstr "Rộng" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558 msgid "Misc exposure/lens settings" -msgstr "Thiết lập phơi sáng/ống kính linh tinh" +msgstr "Thiết lập phơi nắng/ống kính linh tinh" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581 msgid "Auto exposure lock" -msgstr "Khoá tự động phơi sáng" +msgstr "Khoá tự động phơi nắng" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:680 msgid "" @@ -8969,7 +9463,7 @@ msgstr "" #: camlibs/stv0680/library.c:360 camlibs/stv0680/library.c:394 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" -msgstr "Phơi sáng sai (rất có thể không đủ ánh sáng)" +msgstr "Phơi nắng sai (rất có thể không đủ ánh sáng)" #: camlibs/stv0680/library.c:524 msgid "Information on STV0680-based camera:\n" @@ -9109,6 +9603,31 @@ msgstr "" msgid "sx330z is USB only" msgstr "sx330z chỉ dùng USB" +#: camlibs/topfield/puppy.c:540 +msgid "Driver Settings" +msgstr "Thiết lập trình điều khiển" + +#: camlibs/topfield/puppy.c:544 +msgid "Turbo mode" +msgstr "Chế độ tính nhanh" + +#: camlibs/topfield/puppy.c:599 +msgid "" +"Topfield TF5000PVR\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Library to download / upload files from a Topfield PVR.\n" +"Ported from puppy (c) Peter Urbanec <toppy at urbanec.net>\n" +msgstr "" +"Topfield TF5000PVR\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Thư viện để tải xuống/lên tập tin từ một Topfield PVR.\n" +"Chuyển từ puppy © Peter Urbanec <toppy at urbanec.net>\n" + +#: camlibs/topfield/puppy.c:646 +#, c-format +msgid "Downloading %s..." +msgstr "Đang tải về %s..." + #: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120 msgid "" "Toshiba\n" @@ -9119,16 +9638,16 @@ msgstr "" "David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n" "Trình điều khiển Toshiba pdr-m11.\n" -#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:200 +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:201 msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)" msgstr "Gặp lỗi nội bộ khi tìm các thư viện máy ảnh (tên đường dẫn quá dài ?)" -#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:214 +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:215 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." msgstr "Đang nạp các trình điều khiển máy ảnh từ « %s »..." -#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:630 +#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:631 #, c-format msgid "Could not find any driver for '%s'" msgstr "Không tìm thấy trình điều khiển cho « %s »" @@ -9197,78 +9716,78 @@ msgstr "Máy ảnh này không hỗ trợ khả năng quản lý dữ kiện." msgid "The path '%s' is not absolute." msgstr "Đường dẫn « %s » không phải tuyệt đối." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:720 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:738 #, c-format msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." msgstr "Không thể phụ thêm « %s » vào thư mục « %s » vì tập tin này đã có." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1079 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1103 #, c-format msgid "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem does not support deletion of files." msgstr "Bạn đã thử xoá « %s » khỏi thư mục « %s », nhưng mà hệ thống tập tin không hỗ trợ khả năng xoá tập tin." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1088 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1112 #, c-format msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..." msgstr "Đang xoá « %s » khỏi thư mục « %s »..." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1199 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1240 #, c-format msgid "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "Vẫn còn có thư mục con trong thư mục « %s/%s » bạn đang thử gỡ bỏ." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1204 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1245 #, c-format msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove." msgstr "Vẫn còn có tập tin trong thư mục « %s/%s » bạn đang thử gỡ bỏ." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1240 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1281 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng tải lên tập tin." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1293 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1334 #, c-format msgid "Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i." msgstr "Thư mục « %s » chỉ chứa %i tập tin, còn bạn đã yêu cầu một tập tin có số %i." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1341 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1382 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "Không tìm thấy tập tin « %s » trong thư mục « %s »." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1459 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1500 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "Không tìm thấy tập tin « %s »." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1585 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1626 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng lấy tập tin" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1618 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2116 -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2274 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1659 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2160 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2318 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "Không rõ kiểu tập tin %i." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1622 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1663 #, c-format msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." msgstr "Đang tải « %s » xuống thư mục « %s »..." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1874 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1918 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng lấy thông tin về tập tin" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2383 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2428 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng đặt thông tin về tập tin" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2405 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2450 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "Không thể thay đổi thuộc tính tập tin chỉ đọc như độ rộng/cao." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2488 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2533 msgid "The filesystem doesn't support getting storage information" msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng lấy thông tin cất giữ" |