summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2012-09-09 21:40:38 +0000
committerMarcus Meissner <marcus@jet.franken.de>2012-09-09 21:40:38 +0000
commitbbb1dbc17dc3ad60b4d519261464eba1e4862fb1 (patch)
treedcaf54d030803d75a86d60f489634befd879d34d /po/vi.po
parenta320fd94790d58b056aa16a25e611dc8a1159925 (diff)
downloadlibgphoto2-bbb1dbc17dc3ad60b4d519261464eba1e4862fb1.tar.gz
updated vietnamese, ukrainian, danish
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@14097 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po4665
1 files changed, 2293 insertions, 2372 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 56a2f0143..47fdc39c4 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgphoto2-2.4.14\n"
+"Project-Id-Version: libgphoto2-2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 17:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 07:55+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 07:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-09 07:29+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: vi\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Country: VIET NAM\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: camlibs/adc65/adc65.c:243
+#: camlibs/adc65/adc65.c:242
msgid ""
"Adc65\n"
"Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Adc65\n"
"Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
-#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:534
+#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:528
#, c-format
msgid ""
"Camera appears to not be using CompactFlash storage\n"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr ""
"Có vẻ là máy ảnh không sử dụng bộ nhớ CompactFlash.\n"
"Tiếc là phần mềm này hiện thời không hỗ trợ trường hợp này :-(\n"
-#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:537
+#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:531
#, c-format
msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n"
msgstr "Máy ảnh đã chụp %d ảnh, và dùng bộ nhớ CompactFlash.\n"
-#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:545
+#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:539
msgid ""
"agfa_cl20\n"
"The Agfa CL20 Linux Driver People!\n"
@@ -104,16 +104,16 @@ msgstr ""
"Trình điều khiển này cho phép bạn\n"
"tải về, tải lên và xoá bỏ ảnh từ khung ảnh."
-#: camlibs/ax203/library.c:442 camlibs/st2205/library.c:543
+#: camlibs/ax203/library.c:439 camlibs/st2205/library.c:538
msgid "Picture Frame Configuration"
msgstr "Cấu hình khung ảnh"
-#: camlibs/ax203/library.c:445 camlibs/ax203/library.c:461
-#: camlibs/st2205/library.c:546 camlibs/st2205/library.c:570
+#: camlibs/ax203/library.c:442 camlibs/ax203/library.c:458
+#: camlibs/st2205/library.c:541 camlibs/st2205/library.c:565
msgid "Synchronize frame data and time with PC"
msgstr "Đồng bộ hoá ngày giờ khung với máy tính"
-#: camlibs/barbie/barbie.c:373
+#: camlibs/barbie/barbie.c:357
#, c-format
msgid ""
"Number of pictures: %i\n"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr ""
"Số lượng ảnh: %i\n"
"Phiên bản Firmware: %s"
-#: camlibs/barbie/barbie.c:383
+#: camlibs/barbie/barbie.c:365
msgid ""
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
@@ -146,22 +146,22 @@ msgstr ""
"Thực hiện dùng các tài liệu trên Web.\n"
"Vision cho phép."
-#: camlibs/canon/canon.c:645
+#: camlibs/canon/canon.c:646
#, c-format
msgid "Could not create directory %s."
msgstr "Không thể tạo thư mục %s."
-#: camlibs/canon/canon.c:648
+#: camlibs/canon/canon.c:649
#, c-format
msgid "Could not remove directory %s."
msgstr "Không thể gỡ bỏ thư mục %s."
-#: camlibs/canon/canon.c:1211 camlibs/canon/canon.c:1590
+#: camlibs/canon/canon.c:1212 camlibs/canon/canon.c:1590
#: camlibs/canon/usb.c:559
msgid "lock keys failed."
msgstr "lỗi khoá các khoá."
-#: camlibs/canon/canon.c:1307 camlibs/canon/canon.c:1308
+#: camlibs/canon/canon.c:1308 camlibs/canon/canon.c:1309
msgid "*UNKNOWN*"
msgstr "*KHÔNG RÕ*"
@@ -185,28 +185,28 @@ msgstr "Tên \"%s\" (%li ký tự) quá dài, cho phép tối đa 30 ký tự."
msgid "Lower case letters in %s not allowed."
msgstr "Không cho phép chữ thường trong %s."
-#: camlibs/canon/canon.c:3090
+#: camlibs/canon/canon.c:3088
#, c-format
msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
msgstr "canon_int_list_directory: LỖI: thông điệp đầu tiên quá ngắn (%i < tối thiểu %i)"
-#: camlibs/canon/canon.c:3112
+#: camlibs/canon/canon.c:3110
msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent"
msgstr "canon_int_list_directory: Tới kết thúc gói trong khi kiểm tra mục nhập thư mục thứ nhất"
-#: camlibs/canon/canon.c:3197
+#: camlibs/canon/canon.c:3195
msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered"
msgstr "canon_int_list_directory: gặp mục nhập thư mục bị cắt ngắn"
-#: camlibs/canon/canon.c:3561
+#: camlibs/canon/canon.c:3557
msgid "File protected."
msgstr "Tập tin đã bảo vệ"
-#: camlibs/canon/canon.c:3669
+#: camlibs/canon/canon.c:3665
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
msgstr "Không thể trích ảnh mẫu JPEG từ dữ liệu : không có đầu/cuối"
-#: camlibs/canon/canon.c:3757
+#: camlibs/canon/canon.c:3753
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
msgstr "Không thể trích ảnh mẫu JPEG từ dữ liệu : dữ liệu không phải JFIF"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "không thể đoán giá trị CRC đầu tiên\n"
msgid "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################\n"
msgstr "cảnh báo : chưa kiểm CRC (thêm độ dài %d, giá trị 0x%04x) ••••••••••••••••••••••••••••\n"
-#: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1621
+#: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1616
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Chế độ Tương thích"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Ảnh đầy đủ"
#: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265
#: camlibs/ptp2/config.c:1549 camlibs/ptp2/config.c:1560
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4594
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4641
msgid "Bulb"
msgstr "Bóng đèn"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Beep on"
msgstr "Bíp bật"
#: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280
-#: camlibs/ptp2/config.c:2636 camlibs/ptp2/ptp.c:4225
+#: camlibs/ptp2/config.c:2651 camlibs/ptp2/ptp.c:4272
msgid "Flash off"
msgstr "Đèn nháy tắt"
@@ -295,19 +295,19 @@ msgid "AUTO"
msgstr "TỰ_ĐỘNG"
#: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:1556
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4588
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4635
msgid "P"
msgstr "P"
-#: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:4589
+#: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:4636
msgid "Tv"
msgstr "Tv"
-#: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:4590
+#: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:4637
msgid "Av"
msgstr "Av"
-#: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:4591
+#: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:4638
msgid "M"
msgstr "M"
@@ -343,39 +343,39 @@ msgstr "Cảnh đêm"
msgid "Gray scale"
msgstr "Mức xám"
-#: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:998
-#: camlibs/konica/qm150.c:1014 camlibs/ptp2/config.c:2657
-#: camlibs/ptp2/config.c:3350 camlibs/ptp2/ptp.c:4604 camlibs/ptp2/ptp.c:4739
-#: camlibs/ricoh/library.c:332 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482
-#: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1006
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1312
+#: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:996
+#: camlibs/konica/qm150.c:1012 camlibs/ptp2/config.c:2672
+#: camlibs/ptp2/config.c:3365 camlibs/ptp2/ptp.c:4651 camlibs/ptp2/ptp.c:4786
+#: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482
+#: camlibs/sierra/sierra.c:987 camlibs/sierra/sierra.c:996
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1302
msgid "Sepia"
msgstr "Kiểu nâu đen"
#: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:1568
#: camlibs/ptp2/config.c:1732 camlibs/ptp2/config.c:2473
-#: camlibs/ptp2/config.c:2475 camlibs/ptp2/config.c:2509
-#: camlibs/ptp2/config.c:3161 camlibs/ptp2/ptp.c:4239 camlibs/ptp2/ptp.c:4435
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4605 camlibs/st2205/library.c:516
-#: camlibs/st2205/library.c:529
+#: camlibs/ptp2/config.c:2475 camlibs/ptp2/config.c:2524
+#: camlibs/ptp2/config.c:3176 camlibs/ptp2/ptp.c:4286 camlibs/ptp2/ptp.c:4482
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4652 camlibs/st2205/library.c:511
+#: camlibs/st2205/library.c:524
msgid "Portrait"
msgstr "Thẳng đứng"
#: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:1720
-#: camlibs/ptp2/config.c:2629 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492
+#: camlibs/ptp2/config.c:2644 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791
msgid "Spot"
msgstr "Chấm"
-#: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/konica/qm150.c:1019
-#: camlibs/ptp2/config.c:2477 camlibs/ptp2/config.c:2511
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4241 camlibs/ptp2/ptp.c:4607 camlibs/ricoh/library.c:500
+#: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:222
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:236 camlibs/konica/qm150.c:1017
+#: camlibs/ptp2/config.c:2477 camlibs/ptp2/config.c:2526
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4288 camlibs/ptp2/ptp.c:4654 camlibs/ricoh/library.c:497
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 camlibs/sierra/sierra.c:1117
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1122 camlibs/sierra/sierra.c:1393
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1589 camlibs/sierra/sierra.c:1592
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1805
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 camlibs/sierra/sierra.c:1107
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1112 camlibs/sierra/sierra.c:1383
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1579 camlibs/sierra/sierra.c:1582
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1795
msgid "Macro"
msgstr "Vĩ lệnh"
@@ -387,13 +387,13 @@ msgstr "Đen/trắng"
msgid "PanFocus"
msgstr "Tiêu điểm kéo ngang"
-#: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:3157
-#: camlibs/ptp2/config.c:3347 camlibs/ptp2/ptp.c:4431 camlibs/ptp2/ptp.c:4736
+#: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:3172
+#: camlibs/ptp2/config.c:3362 camlibs/ptp2/ptp.c:4478 camlibs/ptp2/ptp.c:4783
msgid "Vivid"
msgstr "Sặc sỡ"
#: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:1734
-#: camlibs/ptp2/config.c:3348 camlibs/ptp2/ptp.c:4610 camlibs/ptp2/ptp.c:4737
+#: camlibs/ptp2/config.c:3363 camlibs/ptp2/ptp.c:4657 camlibs/ptp2/ptp.c:4784
msgid "Neutral"
msgstr "Trung lập"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgid "Photo in movie"
msgstr "Ảnh chụp trong phim"
#: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1218
-#: camlibs/ptp2/config.c:2027 camlibs/ptp2/ptp.c:4200
+#: camlibs/ptp2/config.c:2027 camlibs/ptp2/ptp.c:4247
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
@@ -547,40 +547,40 @@ msgstr "Máy ảnh không sẵn sàng: %s"
msgid "Switching Camera Off"
msgstr "Đang tắt máy ảnh"
-#: camlibs/canon/library.c:586 camlibs/canon/library.c:623
+#: camlibs/canon/library.c:586 camlibs/canon/library.c:620
msgid "Error capturing image"
-msgstr "Gặp lỗi khi bắt ảnh"
+msgstr "Gặp lỗi khi chụp ảnh"
-#: camlibs/canon/library.c:679 camlibs/canon/library.c:1115
+#: camlibs/canon/library.c:676 camlibs/canon/library.c:1108
#, c-format
msgid "Could not get disk name: %s"
msgstr "Không thể lấy tên đĩa: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:680 camlibs/canon/library.c:1116
+#: camlibs/canon/library.c:677 camlibs/canon/library.c:1109
msgid "No reason available"
msgstr "Không có lý do"
-#: camlibs/canon/library.c:687
+#: camlibs/canon/library.c:684
#, c-format
msgid "Could not get disk info: %s"
msgstr "Không thể lấy thông tin về đĩa: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:756
+#: camlibs/canon/library.c:753
#, c-format
msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
msgstr "lỗi nội bộ #1 trong hàm lấy tập tin get_file_func() (%s dòng %i)"
-#: camlibs/canon/library.c:779
+#: camlibs/canon/library.c:776
#, c-format
msgid "No audio file could be found for %s"
msgstr "Không tìm thấy tập tin âm thanh cho %s"
-#: camlibs/canon/library.c:827 camlibs/canon/library.c:865
+#: camlibs/canon/library.c:824 camlibs/canon/library.c:862
#, c-format
msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided"
msgstr "%s là một kiểu tập tin cho đó chưa có ảnh mẫu"
-#: camlibs/canon/library.c:1038
+#: camlibs/canon/library.c:1031
#, c-format
msgid ""
" Drive %s\n"
@@ -591,35 +591,35 @@ msgstr ""
" %11s byte tổng\n"
" %11s byte có rảnh"
-#: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:1052
-#: camlibs/canon/library.c:2010 camlibs/canon/library.c:2016
+#: camlibs/canon/library.c:1039 camlibs/canon/library.c:1045
+#: camlibs/canon/library.c:2005 camlibs/canon/library.c:2011
msgid "AC adapter"
msgstr "Bộ tiếp hợp điện chính"
-#: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:1052
-#: camlibs/canon/library.c:2010 camlibs/canon/library.c:2016
+#: camlibs/canon/library.c:1039 camlibs/canon/library.c:1045
+#: camlibs/canon/library.c:2005 camlibs/canon/library.c:2011
msgid "on battery"
msgstr "bằng pin"
-#: camlibs/canon/library.c:1048 camlibs/canon/library.c:2012
+#: camlibs/canon/library.c:1041 camlibs/canon/library.c:2007
msgid "power OK"
msgstr "điện OK"
-#: camlibs/canon/library.c:1048 camlibs/canon/library.c:2012
+#: camlibs/canon/library.c:1041 camlibs/canon/library.c:2007
msgid "power bad"
msgstr "điện sai"
-#: camlibs/canon/library.c:1056
+#: camlibs/canon/library.c:1049
#, c-format
msgid "not available: %s"
msgstr "không sẵn sàng: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:1082
+#: camlibs/canon/library.c:1075
#, c-format
msgid "%s (host time %s%i seconds)"
msgstr "%s (thời gian máy chủ %s%i giây)"
-#: camlibs/canon/library.c:1092
+#: camlibs/canon/library.c:1085
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Thời gian: %s\n"
-#: camlibs/canon/library.c:1150
+#: camlibs/canon/library.c:1143
msgid ""
"Canon PowerShot series driver by\n"
" Wolfgang G. Reissnegger,\n"
@@ -668,23 +668,23 @@ msgstr ""
" Holger Klemm\n"
" Stephen H. Westin"
-#: camlibs/canon/library.c:1194
+#: camlibs/canon/library.c:1187
msgid "Error deleting file"
msgstr "Gặp lỗi khi xoá tập tin"
-#: camlibs/canon/library.c:1210
+#: camlibs/canon/library.c:1203
msgid "Error deleting associated thumbnail file"
msgstr "Gặp lỗi khi xoá ảnh mẫu liên quan"
-#: camlibs/canon/library.c:1342 camlibs/canon/library.c:1475
+#: camlibs/canon/library.c:1337 camlibs/canon/library.c:1470
msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
msgstr "Không hỗ trợ tốc độ hơn 57600 bps để tải lên máy ảnh"
-#: camlibs/canon/library.c:1359 camlibs/canon/library.c:1493
+#: camlibs/canon/library.c:1354 camlibs/canon/library.c:1488
msgid "Could not get flash drive letter"
msgstr "Không thể lấy chữ đĩa cực nhanh"
-#: camlibs/canon/library.c:1403 camlibs/canon/library.c:1516
+#: camlibs/canon/library.c:1396 camlibs/canon/library.c:1511
msgid ""
"Could not upload, no free folder name available!\n"
"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
@@ -692,330 +692,330 @@ msgstr ""
"Không thể tải lên, không có tên thư mục còn rảnh.\n"
"Tên thư mục 999CANON tồn tại và chứa một ảnh AUT_9999.JPG."
-#: camlibs/canon/library.c:1425 camlibs/canon/library.c:1536
+#: camlibs/canon/library.c:1418 camlibs/canon/library.c:1531
msgid "Could not create \\DCIM directory."
msgstr "Không thể tạo thư mục \\DCIM."
-#: camlibs/canon/library.c:1431 camlibs/canon/library.c:1542
+#: camlibs/canon/library.c:1424 camlibs/canon/library.c:1537
msgid "Could not create destination directory."
msgstr "Không thể tạo thư mục đích."
-#: camlibs/canon/library.c:1591 camlibs/ptp2/config.c:5500
-#: camlibs/ptp2/config.c:5770
+#: camlibs/canon/library.c:1586 camlibs/ptp2/config.c:5518
+#: camlibs/ptp2/config.c:5788
msgid "Camera and Driver Configuration"
msgstr "Cấu hình máy ảnh và trình điều khiển"
-#: camlibs/canon/library.c:1594 camlibs/ptp2/config.c:5463
-#: camlibs/ptp2/config.c:5464 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
+#: camlibs/canon/library.c:1589 camlibs/ptp2/config.c:5481
+#: camlibs/ptp2/config.c:5482 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 camlibs/sierra/nikon-desc.c:706
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1187
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1649
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1177
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1639
msgid "Camera Settings"
msgstr "Thiết lập máy ảnh"
-#: camlibs/canon/library.c:1598 camlibs/canon/library.c:2062
-#: camlibs/ptp2/config.c:5206 camlibs/ptp2/config.c:5207
+#: camlibs/canon/library.c:1593 camlibs/canon/library.c:2057
+#: camlibs/ptp2/config.c:5221 camlibs/ptp2/config.c:5222
msgid "Owner Name"
msgstr "Tên Chủ"
-#: camlibs/canon/library.c:1604 camlibs/canon/library.c:2075
+#: camlibs/canon/library.c:1599 camlibs/canon/library.c:2070
msgid "Capture Size Class"
-msgstr "Hạng kích cỡ Bắt"
+msgstr "Hạng kích cỡ Chụp"
-#: camlibs/canon/library.c:1636 camlibs/canon/library.c:2101
-#: camlibs/ptp2/config.c:5232 camlibs/ptp2/config.c:5233
-#: camlibs/ptp2/config.c:5234 camlibs/ptp2/ptp.c:3531
+#: camlibs/canon/library.c:1631 camlibs/canon/library.c:2096
+#: camlibs/ptp2/config.c:5247 camlibs/ptp2/config.c:5248
+#: camlibs/ptp2/config.c:5249 camlibs/ptp2/ptp.c:3568
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899
msgid "ISO Speed"
msgstr "Tốc độ ISO"
-#: camlibs/canon/library.c:1662 camlibs/canon/library.c:1663
-#: camlibs/canon/library.c:1696 camlibs/canon/library.c:1697
-#: camlibs/canon/library.c:1730 camlibs/canon/library.c:1731
-#: camlibs/canon/library.c:1777 camlibs/canon/library.c:1778
-#: camlibs/canon/library.c:1810 camlibs/canon/library.c:1811
-#: camlibs/canon/library.c:1848 camlibs/canon/library.c:1849
-#: camlibs/canon/library.c:1882 camlibs/canon/library.c:1883
-#: camlibs/canon/library.c:1916 camlibs/canon/library.c:1917
-#: camlibs/canon/library.c:1950 camlibs/canon/library.c:1951
-#: camlibs/ptp2/config.c:3192 camlibs/ptp2/config.c:3480
-#: camlibs/ptp2/library.c:3248 camlibs/ptp2/library.c:3250
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4384 camlibs/ptp2/ptp.c:4545 camlibs/ptp2/ptp.c:4635
+#: camlibs/canon/library.c:1657 camlibs/canon/library.c:1658
+#: camlibs/canon/library.c:1691 camlibs/canon/library.c:1692
+#: camlibs/canon/library.c:1725 camlibs/canon/library.c:1726
+#: camlibs/canon/library.c:1772 camlibs/canon/library.c:1773
+#: camlibs/canon/library.c:1805 camlibs/canon/library.c:1806
+#: camlibs/canon/library.c:1843 camlibs/canon/library.c:1844
+#: camlibs/canon/library.c:1877 camlibs/canon/library.c:1878
+#: camlibs/canon/library.c:1911 camlibs/canon/library.c:1912
+#: camlibs/canon/library.c:1945 camlibs/canon/library.c:1946
+#: camlibs/ptp2/config.c:3207 camlibs/ptp2/config.c:3495
+#: camlibs/ptp2/library.c:3367 camlibs/ptp2/library.c:3369
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4431 camlibs/ptp2/ptp.c:4592 camlibs/ptp2/ptp.c:4682
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
-#: camlibs/canon/library.c:1670 camlibs/canon/library.c:2130
+#: camlibs/canon/library.c:1665 camlibs/canon/library.c:2125
msgid "Shooting mode"
msgstr "Chế độ chụp"
-#: camlibs/canon/library.c:1704 camlibs/canon/library.c:2159
-#: camlibs/ptp2/config.c:5312 camlibs/ptp2/config.c:5313
-#: camlibs/ptp2/config.c:5316 camlibs/ptp2/config.c:5317
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3533 camlibs/ptp2/ptp.c:4072
+#: camlibs/canon/library.c:1699 camlibs/canon/library.c:2154
+#: camlibs/ptp2/config.c:5330 camlibs/ptp2/config.c:5331
+#: camlibs/ptp2/config.c:5334 camlibs/ptp2/config.c:5335
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3570 camlibs/ptp2/ptp.c:4119
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Tốc độ cửa chập"
-#: camlibs/canon/library.c:1739 camlibs/canon/library.c:2330
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383
-#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:5254
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3518 camlibs/ptp2/ptp.c:3544 camlibs/ricoh/library.c:501
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1162 camlibs/sierra/sierra.c:1422
+#: camlibs/canon/library.c:1734 camlibs/canon/library.c:2325
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:215 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:374
+#: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/ptp2/config.c:5269
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3555 camlibs/ptp2/ptp.c:3581 camlibs/ricoh/library.c:498
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1152 camlibs/sierra/sierra.c:1412
msgid "Zoom"
msgstr "Thu phóng"
-#: camlibs/canon/library.c:1751 camlibs/canon/library.c:2187
-#: camlibs/canon/library.c:2346 camlibs/ptp2/config.c:5304
-#: camlibs/ptp2/config.c:5305 camlibs/ptp2/config.c:5308
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3532 camlibs/ptp2/ptp.c:4071 camlibs/sierra/sierra.c:964
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1285 camlibs/sierra/sierra.c:1500
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1741
+#: camlibs/canon/library.c:1746 camlibs/canon/library.c:2182
+#: camlibs/canon/library.c:2341 camlibs/ptp2/config.c:5322
+#: camlibs/ptp2/config.c:5323 camlibs/ptp2/config.c:5326
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3569 camlibs/ptp2/ptp.c:4118 camlibs/sierra/sierra.c:954
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1275 camlibs/sierra/sierra.c:1490
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1731
msgid "Aperture"
msgstr "Lỗ ống kính"
-#: camlibs/canon/library.c:1784 camlibs/canon/library.c:2214
-#: camlibs/ptp2/config.c:5259 camlibs/ptp2/config.c:5260
-#: camlibs/ptp2/config.c:5261 camlibs/ptp2/config.c:5263
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3534 camlibs/ptp2/ptp.c:3700
+#: camlibs/canon/library.c:1779 camlibs/canon/library.c:2209
+#: camlibs/ptp2/config.c:5274 camlibs/ptp2/config.c:5275
+#: camlibs/ptp2/config.c:5276 camlibs/ptp2/config.c:5278
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3571 camlibs/ptp2/ptp.c:3737
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766
msgid "Exposure Compensation"
msgstr "Sự bù Phơi nắng"
-#: camlibs/canon/library.c:1817 camlibs/canon/library.c:2243
-#: camlibs/ptp2/config.c:5224 camlibs/ptp2/config.c:5225
-#: camlibs/ptp2/config.c:5228
+#: camlibs/canon/library.c:1812 camlibs/canon/library.c:2238
+#: camlibs/ptp2/config.c:5239 camlibs/ptp2/config.c:5240
+#: camlibs/ptp2/config.c:5243
msgid "Image Format"
msgstr "Định dạng Ảnh"
-#: camlibs/canon/library.c:1856 camlibs/canon/library.c:2271
-#: camlibs/ptp2/config.c:5288 camlibs/ptp2/config.c:5291
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3460 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331
+#: camlibs/canon/library.c:1851 camlibs/canon/library.c:2266
+#: camlibs/ptp2/config.c:5303 camlibs/ptp2/config.c:5306
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3497 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:644
msgid "Focus Mode"
msgstr "Chế độ Tiêu điểm"
-#: camlibs/canon/library.c:1890 camlibs/canon/library.c:2375
-#: camlibs/ptp2/config.c:5266 camlibs/ptp2/config.c:5267
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3462 camlibs/ptp2/ptp.c:3513 camlibs/ptp2/ptp.c:3756
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3944 camlibs/sierra/sierra.c:1024
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1325 camlibs/sierra/sierra.c:1534
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1765
+#: camlibs/canon/library.c:1885 camlibs/canon/library.c:2370
+#: camlibs/ptp2/config.c:5281 camlibs/ptp2/config.c:5282
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3499 camlibs/ptp2/ptp.c:3550 camlibs/ptp2/ptp.c:3795
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3991 camlibs/sierra/sierra.c:1014
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1315 camlibs/sierra/sierra.c:1524
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1755
msgid "Flash Mode"
msgstr "Chế độ Đèn nháy"
-#: camlibs/canon/library.c:1924 camlibs/canon/library.c:2300
-#: camlibs/konica/library.c:680 camlibs/konica/library.c:894
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3514
+#: camlibs/canon/library.c:1919 camlibs/canon/library.c:2295
+#: camlibs/konica/library.c:666 camlibs/konica/library.c:880
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3551
msgid "Beep"
msgstr "Bíp"
-#: camlibs/canon/library.c:1961 camlibs/ptp2/config.c:5461
+#: camlibs/canon/library.c:1956 camlibs/ptp2/config.c:5479
msgid "Camera Actions"
msgstr "Hành vi Máy ảnh"
-#: camlibs/canon/library.c:1965 camlibs/canon/library.c:2404
-#: camlibs/ptp2/config.c:5142 camlibs/ptp2/config.c:5143
+#: camlibs/canon/library.c:1960 camlibs/canon/library.c:2399
+#: camlibs/ptp2/config.c:5157 camlibs/ptp2/config.c:5158
msgid "Synchronize camera date and time with PC"
msgstr "Đồng bộ hoá ngày giờ máy ảnh với máy tính"
-#: camlibs/canon/library.c:1972 camlibs/ptp2/config.c:5466
+#: camlibs/canon/library.c:1967 camlibs/ptp2/config.c:5484
msgid "Camera Status Information"
msgstr "Thông tin Trạng thái Máy ảnh"
-#: camlibs/canon/library.c:1976 camlibs/ptp2/config.c:5159
-#: camlibs/ptp2/config.c:5160 camlibs/ptp2/ptp.c:3552
+#: camlibs/canon/library.c:1971 camlibs/ptp2/config.c:5174
+#: camlibs/ptp2/config.c:5175 camlibs/ptp2/ptp.c:3589
msgid "Camera Model"
msgstr "Mô hình Máy ảnh"
-#: camlibs/canon/library.c:1981 camlibs/konica/library.c:666
-#: camlibs/konica/library.c:877 camlibs/konica/qm150.c:758
+#: camlibs/canon/library.c:1976 camlibs/konica/library.c:652
+#: camlibs/konica/library.c:863 camlibs/konica/qm150.c:756
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 camlibs/polaroid/pdc700.c:1017
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1087
msgid "Date and Time"
msgstr "Ngày và Giờ"
-#: camlibs/canon/library.c:1990
+#: camlibs/canon/library.c:1985
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
-#: camlibs/canon/library.c:1993 camlibs/canon/library.c:2018
+#: camlibs/canon/library.c:1988 camlibs/canon/library.c:2013
msgid "Unavailable"
msgstr "Không sẵn sàng"
-#: camlibs/canon/library.c:1997 camlibs/ptp2/config.c:5161
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3551
+#: camlibs/canon/library.c:1992 camlibs/ptp2/config.c:5176
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3588
msgid "Firmware Version"
msgstr "Phiên bản Firmware"
-#: camlibs/canon/library.c:2022
+#: camlibs/canon/library.c:2017
msgid "Power"
msgstr "Điện"
-#: camlibs/canon/library.c:2030
+#: camlibs/canon/library.c:2025
msgid "Driver"
msgstr "Trình điều khiển"
-#: camlibs/canon/library.c:2034 camlibs/canon/library.c:2418
+#: camlibs/canon/library.c:2029 camlibs/canon/library.c:2413
msgid "List all files"
msgstr "Liệt kê mọi tập tin"
-#: camlibs/canon/library.c:2040 camlibs/canon/library.c:2431
+#: camlibs/canon/library.c:2035 camlibs/canon/library.c:2426
msgid "Keep filename on upload"
msgstr "Giữ tên tập tin khi tải lên"
-#: camlibs/canon/library.c:2066 camlibs/canon/library.c:2105
-#: camlibs/canon/library.c:2134 camlibs/canon/library.c:2163
-#: camlibs/canon/library.c:2191 camlibs/canon/library.c:2219
-#: camlibs/canon/library.c:2247 camlibs/canon/library.c:2275
-#: camlibs/canon/library.c:2304 camlibs/canon/library.c:2335
-#: camlibs/canon/library.c:2350 camlibs/canon/library.c:2379
-#: camlibs/canon/library.c:2408
+#: camlibs/canon/library.c:2061 camlibs/canon/library.c:2100
+#: camlibs/canon/library.c:2129 camlibs/canon/library.c:2158
+#: camlibs/canon/library.c:2186 camlibs/canon/library.c:2214
+#: camlibs/canon/library.c:2242 camlibs/canon/library.c:2270
+#: camlibs/canon/library.c:2299 camlibs/canon/library.c:2330
+#: camlibs/canon/library.c:2345 camlibs/canon/library.c:2374
+#: camlibs/canon/library.c:2403
msgid "Camera unavailable"
msgstr "Máy ảnh không sẵn sàng"
-#: camlibs/canon/library.c:2069
+#: camlibs/canon/library.c:2064
msgid "Owner name changed"
msgstr "Tên người sở hữu bị thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:2071
+#: camlibs/canon/library.c:2066
msgid "could not change owner name"
msgstr "không thể thay đổi tên người sở hữu"
-#: camlibs/canon/library.c:2083
+#: camlibs/canon/library.c:2078
msgid "Capture size class changed"
-msgstr "Hạng kích cỡ bắt bị thay đổi"
+msgstr "Hạng kích cỡ chụp bị thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:2090
+#: camlibs/canon/library.c:2085
msgid "Invalid capture size class setting"
-msgstr "Thiết lập hạng kích cỡ bắt không hợp lệ"
+msgstr "Thiết lập hạng kích cỡ chụp không hợp lệ"
-#: camlibs/canon/library.c:2119
+#: camlibs/canon/library.c:2114
msgid "Invalid ISO speed setting"
msgstr "Thiết lập tốc độ ISO không hợp lệ"
-#: camlibs/canon/library.c:2122
+#: camlibs/canon/library.c:2117
msgid "ISO speed changed"
msgstr "Tốc độ ISO bị thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:2124
+#: camlibs/canon/library.c:2119
msgid "Could not change ISO speed"
msgstr "Không thể thay đổi tốc độ ISO"
-#: camlibs/canon/library.c:2148
+#: camlibs/canon/library.c:2143
msgid "Invalid shooting mode setting"
msgstr "Sai đặt chế độ chụp ảnh"
-#: camlibs/canon/library.c:2151
+#: camlibs/canon/library.c:2146
msgid "Shooting mode changed"
msgstr "Chế độ chụp ảnh bị thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:2153
+#: camlibs/canon/library.c:2148
msgid "Could not change shooting mode"
msgstr "Không thể thay đổi chế độ chụp ảnh"
-#: camlibs/canon/library.c:2177
+#: camlibs/canon/library.c:2172
msgid "Invalid shutter speed setting"
msgstr "Thiết lập tốc độ chập không hợp lệ"
-#: camlibs/canon/library.c:2180
+#: camlibs/canon/library.c:2175
msgid "Shutter speed changed"
msgstr "Tốc độ chập bị thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:2182
+#: camlibs/canon/library.c:2177
msgid "Could not change shutter speed"
msgstr "Không thể thay đổi tốc độ chập"
-#: camlibs/canon/library.c:2205 camlibs/canon/library.c:2364
+#: camlibs/canon/library.c:2200 camlibs/canon/library.c:2359
msgid "Invalid aperture setting"
msgstr "Thiết lập độ mở không hợp lệ"
-#: camlibs/canon/library.c:2208 camlibs/canon/library.c:2367
+#: camlibs/canon/library.c:2203 camlibs/canon/library.c:2362
msgid "Aperture changed"
msgstr "Độ mở bị thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:2210 camlibs/canon/library.c:2369
+#: camlibs/canon/library.c:2205 camlibs/canon/library.c:2364
msgid "Could not change aperture"
msgstr "Không thể thay đổi độ mở"
-#: camlibs/canon/library.c:2233
+#: camlibs/canon/library.c:2228
msgid "Invalid exposure compensation setting"
msgstr "Thiết lập bù phơi nắng không hợp lệ"
-#: camlibs/canon/library.c:2236
+#: camlibs/canon/library.c:2231
msgid "Exposure compensation changed"
msgstr "Sự bù phơi nắng đã thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:2238
+#: camlibs/canon/library.c:2233
msgid "Could not change exposure compensation"
msgstr "Không thể thay đổi sự bù phơi nắng"
-#: camlibs/canon/library.c:2260
+#: camlibs/canon/library.c:2255
msgid "Invalid image format setting"
msgstr "Thiết lập định dạng ảnh không hợp lệ"
-#: camlibs/canon/library.c:2264
+#: camlibs/canon/library.c:2259
msgid "Image format changed"
msgstr "Định dạng ảnh đã thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:2266
+#: camlibs/canon/library.c:2261
msgid "Could not change image format"
msgstr "Không thể thay đổi định dạng ảnh"
-#: camlibs/canon/library.c:2289
+#: camlibs/canon/library.c:2284
msgid "Invalid focus mode setting"
msgstr "Thiết lập chế độ tiêu điểm không hợp lệ"
-#: camlibs/canon/library.c:2292
+#: camlibs/canon/library.c:2287
msgid "Focus mode changed"
msgstr "Chế độ tiêu điểm bị thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:2294
+#: camlibs/canon/library.c:2289
msgid "Could not change focus mode"
msgstr "Không thể thay đổi chế độ tiêu điểm"
-#: camlibs/canon/library.c:2318
+#: camlibs/canon/library.c:2313
msgid "Invalid beep mode setting"
msgstr "Sai đặt chế độ bíp"
-#: camlibs/canon/library.c:2321
+#: camlibs/canon/library.c:2316
msgid "Beep mode changed"
msgstr "Chế độ bíp bị thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:2323
+#: camlibs/canon/library.c:2318
msgid "Could not change beep mode"
msgstr "Không thể thay đổi chế độ bíp"
-#: camlibs/canon/library.c:2338
+#: camlibs/canon/library.c:2333
msgid "Zoom level changed"
msgstr "Mức phóng to bị thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:2340
+#: camlibs/canon/library.c:2335
msgid "Could not change zoom level"
msgstr "Không thể thay đổi mức phóng to"
-#: camlibs/canon/library.c:2393
+#: camlibs/canon/library.c:2388
msgid "Invalid flash mode setting"
msgstr "Sai đặt chế độ đèn nháy"
-#: camlibs/canon/library.c:2396
+#: camlibs/canon/library.c:2391
msgid "Flash mode changed"
msgstr "Chế độ đèn nháy bị thay đổi"
-#: camlibs/canon/library.c:2398
+#: camlibs/canon/library.c:2393
msgid "Could not change flash mode"
msgstr "Không thể thay đổi chế độ đèn nháy"
-#: camlibs/canon/library.c:2411
+#: camlibs/canon/library.c:2406
msgid "time set"
msgstr "giờ đã đặt"
-#: camlibs/canon/library.c:2413
+#: camlibs/canon/library.c:2408
msgid "could not set time"
msgstr "không thể đặt giờ"
-#: camlibs/canon/library.c:2647
+#: camlibs/canon/library.c:2638
#, c-format
msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
msgstr "Đưa ra kiểu cổng không được hỗ trợ %i = 0x%x nên không thể sở khởi."
@@ -1048,131 +1048,131 @@ msgstr "LỖI: lỗi định dạng thông điệp."
msgid "ERROR: unexpected message2."
msgstr "LỖI: thông điệp bất thường 2."
-#: camlibs/canon/serial.c:994
+#: camlibs/canon/serial.c:993
msgid "Uploading file..."
msgstr "Đang tải lên tập tin..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1065 camlibs/digita/digita.c:259
-#: camlibs/directory/directory.c:561
+#: camlibs/canon/serial.c:1064 camlibs/digita/digita.c:259
+#: camlibs/directory/directory.c:563
msgid "Getting file..."
msgstr "Đang lấy tập tin..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1135
+#: camlibs/canon/serial.c:1134
msgid "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory entries"
msgstr "canon_serial_get_dirents: hộp nối tiếp canon_serial_dialogue không lấy được các mục nhập thư mục"
-#: camlibs/canon/serial.c:1143
+#: camlibs/canon/serial.c:1142
#, c-format
msgid "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)"
msgstr "canon_serial_get_dirents: gói tin mục nhập thư mục đầu tiên quá ngắn (chỉ %i byte)"
-#: camlibs/canon/serial.c:1163
+#: camlibs/canon/serial.c:1162
#, c-format
msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory"
msgstr "canon_serial_get_dirents: không thể cấp phát %i byte bộ nhớ"
-#: camlibs/canon/serial.c:1183
+#: camlibs/canon/serial.c:1182
msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry"
msgstr "canon_serial_get_dirents: lỗi đọc mục nhập thư mục khác"
-#: camlibs/canon/serial.c:1201
+#: camlibs/canon/serial.c:1200
msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received"
msgstr "canon_serial_get_dirents: nhận mục nhập thư mục bị cắt ngắn"
-#: camlibs/canon/serial.c:1229
+#: camlibs/canon/serial.c:1228
msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping."
msgstr "canon_serial_get_dirents: quá nhiều mục nhập thư mục, chắc là vòng lặp"
-#: camlibs/canon/serial.c:1239
+#: camlibs/canon/serial.c:1238
#, c-format
msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes"
msgstr "canon_serial_get_dirents: không thể thay đổi kích cỡ của bộ đệm mục nhập thư mục thành %i byte"
-#: camlibs/canon/serial.c:1308
+#: camlibs/canon/serial.c:1307
msgid "Error changing speed."
msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi tốc độ."
-#: camlibs/canon/serial.c:1317
+#: camlibs/canon/serial.c:1316
msgid "Resetting protocol..."
msgstr "Đang đặt lại giao thức..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1326
+#: camlibs/canon/serial.c:1325
msgid "Camera OK."
msgstr "Máy ảnh OK"
-#: camlibs/canon/serial.c:1339
+#: camlibs/canon/serial.c:1338
msgid "Looking for camera ..."
msgstr "Đang tìm máy ảnh..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1349
+#: camlibs/canon/serial.c:1348
msgid "Trying to contact camera..."
msgstr "Đang thử liên lạc với máy ảnh..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1353
+#: camlibs/canon/serial.c:1352
msgid "Communication error 1"
msgstr "Lỗi liên lạc 1"
-#: camlibs/canon/serial.c:1363 camlibs/canon/serial.c:1367
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:997
+#: camlibs/canon/serial.c:1362 camlibs/canon/serial.c:1366
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:994
msgid "No response from camera"
msgstr "Máy ảnh không đáp ứng"
-#: camlibs/canon/serial.c:1371
+#: camlibs/canon/serial.c:1370
msgid "Unrecognized response"
msgstr "Đáp ứng không được nhận ra"
-#: camlibs/canon/serial.c:1391
+#: camlibs/canon/serial.c:1390
#, c-format
msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\""
msgstr "Phát hiện một \"%s\" cũng được biết như là \"%s\""
-#: camlibs/canon/serial.c:1399
+#: camlibs/canon/serial.c:1398
#, c-format
msgid "Unknown model \"%s\""
msgstr "Không rõ mô hình \"%s\""
-#: camlibs/canon/serial.c:1420
+#: camlibs/canon/serial.c:1419
msgid "Bad EOT"
msgstr "EOT sai"
-#: camlibs/canon/serial.c:1426
+#: camlibs/canon/serial.c:1425
msgid "Communication error 2"
msgstr "Lỗi liên lạc 2"
-#: camlibs/canon/serial.c:1449
+#: camlibs/canon/serial.c:1448
msgid "Communication error 3"
msgstr "Lỗi liên lạc 3"
-#: camlibs/canon/serial.c:1453
+#: camlibs/canon/serial.c:1452
msgid "Changing speed... wait..."
msgstr "Đang thay đổi tốc độ. Hãy đời..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1458
+#: camlibs/canon/serial.c:1457
msgid "Error changing speed"
msgstr "Gặp lỗi khi thay đổi tốc độ"
-#: camlibs/canon/serial.c:1469
+#: camlibs/canon/serial.c:1468
msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying"
msgstr "Lỗi đợi xác nhận trong khi sơ khởi, đang thử lai"
-#: camlibs/canon/serial.c:1475
+#: camlibs/canon/serial.c:1474
msgid "Error waiting ACK during initialization"
msgstr "Lỗi đợi xác nhận trong khi sở khởi"
-#: camlibs/canon/serial.c:1479
+#: camlibs/canon/serial.c:1478
msgid "Connected to camera"
msgstr "Đã kết nối tới máy ảnh"
-#: camlibs/canon/serial.c:1517
+#: camlibs/canon/serial.c:1516
msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue "
msgstr "LỖI: phát hiện điều kiện lỗi nghiêm trọng nên không thể tiếp tục "
-#: camlibs/canon/serial.c:1533
+#: camlibs/canon/serial.c:1532
#, c-format
msgid "ERROR: %d is too big"
msgstr "LỖI: %d quá lớn."
-#: camlibs/canon/serial.c:1543
+#: camlibs/canon/serial.c:1542
msgid "Getting thumbnail..."
msgstr "Đang lấy ảnh mẫu..."
@@ -1393,12 +1393,12 @@ msgstr "Tên \"%s\" từ máy ảnh không tương ứng với máy ảnh đã b
msgid "Image type %d not supported"
msgstr "Không hỗ trợ kiểu ảnh %d"
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:176 camlibs/konica/qm150.c:436
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:174 camlibs/konica/qm150.c:433
#, c-format
msgid "Image %s is delete protected."
msgstr "Ảnh %s bị bảo vệ chống xoá."
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:189
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:187
msgid ""
"Driver framework written by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
"This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI <xg2k-hys@asahi-net.or.jp> and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <itojun@itojun.org>.\n"
@@ -1408,36 +1408,36 @@ msgstr ""
"Phần mềm này chứa mã nguồn của QVplay mà được tạo bởi Ken-ichi HAYASHI <xg2k-hys@asahi-net.or.jp> và Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <itojun@itojun.org>.\n"
"QVplay được Michael Haardt <michael@moria.de> hợp nhất."
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:208
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:206
#, c-format
msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x."
msgstr "Cấp pin: %.1f Vôn. Bản sửa đổi: %08x."
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:841
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980
-#: camlibs/sierra/sierra.c:914 camlibs/sierra/sierra.c:1492
-#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 camlibs/topfield/puppy.c:537
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:264 camlibs/dimera/dimera3500.c:838
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:163 camlibs/polaroid/pdc700.c:980
+#: camlibs/sierra/sierra.c:904 camlibs/sierra/sierra.c:1482
+#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 camlibs/topfield/puppy.c:536
msgid "Camera Configuration"
msgstr "Cấu hình máy ảnh"
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:269 camlibs/konica/qm150.c:1134
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:267 camlibs/konica/qm150.c:1133
#, c-format
msgid "Battery"
msgstr "Pin"
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:276
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:274
msgid "Brightness"
msgstr "Độ sáng"
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:276 camlibs/casio/casio-qv.c:279
msgid "Too bright"
msgstr "Quá sáng"
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:279 camlibs/casio/casio-qv.c:282
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:277 camlibs/casio/casio-qv.c:280
msgid "Too dark"
msgstr "Quá tối"
-#: camlibs/casio/casio-qv.c:280 camlibs/casio/casio-qv.c:283
+#: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:553
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -1477,7 +1477,7 @@ msgstr ""
"Tất cả các tùy chọn gphoto2 sẽ hoạt động được, trừ những mục\n"
"theo đây mà không được phần cứng hỗ trợ :\n"
" • Xoá ảnh riêng hoặc những ảnh đã chọn (gphoto2 -d)\n"
-" • Bắt (\"gphoto2 --capture\" hoặc \"--capture-image\")\n"
+" • Chụp (\"gphoto2 --capture\" hoặc \"--capture-image\")\n"
"Tuy nhiên, có thể bắt bằng giao diện máy ảnh Web,\n"
"được mô đun hạt nhân spca50x hỗ trợ.\n"
"\n"
@@ -1541,16 +1541,16 @@ msgstr ""
"Trình điều khiển chung sq905C\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
-#: camlibs/digita/digita.c:335 camlibs/dimera/dimera3500.c:322
+#: camlibs/digita/digita.c:335 camlibs/dimera/dimera3500.c:321
msgid "Image type is not supported"
msgstr "Kiểu ảnh không được hỗ trợ"
-#: camlibs/digita/digita.c:393
+#: camlibs/digita/digita.c:391
#, c-format
msgid "Number of pictures: %d"
msgstr "Số ảnh: %d"
-#: camlibs/digita/digita.c:400
+#: camlibs/digita/digita.c:398
msgid ""
"Digita\n"
"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
@@ -1563,24 +1563,24 @@ msgstr ""
msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
msgstr "Chỉ hỗ trợ thư mục gốc: bạn đã yêu cầu danh sách các tập tin của thư mục \"%s\"."
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:433
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:430
msgid "Problem getting number of images"
msgstr "Lỗi lấy tổng số ảnh"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:340 camlibs/dimera/dimera3500.c:584
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:339 camlibs/dimera/dimera3500.c:581
msgid "Problem getting image information"
msgstr "Lỗi lấy thông tin về ảnh"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:371
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:369
msgid "Capture type is not supported"
-msgstr "Không hỗ trợ kiểu bắt"
+msgstr "Không hỗ trợ kiểu chụp"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:454
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:451
#, c-format
msgid " (battery is %d%% full)"
msgstr " (battery is %d%% full)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:458
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:455
#, c-format
msgid ""
"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d.\n"
@@ -1597,80 +1597,80 @@ msgstr ""
"Độ phân giải được đặt thành %s\n"
"Máy ảnh chạy bằng %s %s.\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/dimera/dimera3500.c:855
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425
-#: camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1018
-#: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:1197
-#: camlibs/ptp2/config.c:3263 camlibs/ptp2/ptp.c:4208
-#: camlibs/ricoh/library.c:502 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/dimera/dimera3500.c:852
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:248 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:416
+#: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:1004
+#: camlibs/konica/qm150.c:846 camlibs/ptp2/config.c:1197
+#: camlibs/ptp2/config.c:3278 camlibs/ptp2/ptp.c:4255
+#: camlibs/ricoh/library.c:499 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286
msgid "Flash"
msgstr "Đèn nháy"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/ptp2/config.c:2513
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:466 camlibs/ptp2/config.c:2528
msgid "No Flash"
msgstr "Không đèn nháy"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:468
msgid "Dual Iris"
msgstr "Mống mắt đôi"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:468
msgid "No Dual Iris"
msgstr "Không mống mắt đôi"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:470
msgid "Resolution Switch"
msgstr "Chuyển đổi độ phân giải"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:470
msgid "No Resolution Switch"
msgstr "Không chuyển đổi độ phân giải"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:475
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:472
msgid "No Power Light"
msgstr "Không đèn có điện"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:477
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:474
msgid "ON"
msgstr "BẬT"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:477
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:474
msgid "OFF"
msgstr "TẮT"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:476
msgid "ready"
msgstr "sẵn sàng"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:476
msgid "Not ready"
msgstr "Chưa sẵn sàng"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:478
msgid "in fill mode"
msgstr "trong chế độ tô đầy"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:478
msgid "Not in fill mode"
msgstr "Không trong chế độ tô đầy"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:480
msgid "low (320x240)"
msgstr "thấp (320×240)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:480
msgid "high (640x480)"
msgstr "cao (640×480)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:482
msgid "externally"
msgstr "bên ngoài"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:482
msgid "internally"
msgstr "nội bộ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:495
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:492
msgid ""
"* Image glitches or problems communicating are\n"
" often caused by a low battery.\n"
@@ -1681,16 +1681,16 @@ msgid ""
"* Image quality is currently lower than it could be.\n"
msgstr ""
" • Lỗi ảnh hay lỗi liên lạc thường do pin yếu gây ra.\n"
-" • Ảnh được bắt từ xa trên máy ảnh này\n"
+" • Ảnh được chụp từ xa trên máy ảnh này\n"
"\tđược cất giữ trong bộ nhớ RAM tạm thời,\n"
"\tkhông phải trên bo mạch bộ nhớ cực nhanh.\n"
-" • Sự điều khiển phơi nắng khi bắt ảnh\n"
+" • Sự điều khiển phơi nắng khi chụp ảnh\n"
"\tcó thể được cấu hình bằng tay,\n"
"\thay đặt thành chế độ tự động.\n"
" • Độ chất lương ảnh hiện thời bên dưới\n"
"\tmức độ có thể.\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:509
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:506
msgid ""
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
"This software was created with the\n"
@@ -1718,111 +1718,111 @@ msgstr ""
" Thông tin về giao thức, định dạng ảnh thô,\n"
" chuyển sang gphoto2\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:602
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:599
msgid "Problem reading image from flash"
msgstr "Gặp lỗi khi đọc ảnh từ bộ nhớ cực nhanh"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:620 camlibs/dimera/dimera3500.c:786
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:936
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:617 camlibs/dimera/dimera3500.c:783
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:933
msgid "Out of memory"
msgstr "Tràn bộ nhớ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:637 camlibs/dimera/dimera3500.c:673
-#: camlibs/konica/qm150.c:257 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:397
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:634 camlibs/dimera/dimera3500.c:670
+#: camlibs/konica/qm150.c:255 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:397
#: camlibs/ricoh/g3.c:356 camlibs/samsung/samsung.c:214
#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:134
#: camlibs/smal/ultrapocket.c:182
msgid "Downloading image..."
msgstr "Đang tài về ảnh..."
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:659 camlibs/dimera/dimera3500.c:695
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:656 camlibs/dimera/dimera3500.c:692
msgid "Problem downloading image"
msgstr "Gặp lỗi khi tải về ảnh"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:667
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:664
msgid "User canceled download"
msgstr "Người dùng đã thôi tải về"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:801
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:798
msgid "Problem taking live image"
msgstr "Gặp lỗi khi chụp ảnh động"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/konica/library.c:803
-#: camlibs/konica/library.c:1036 camlibs/konica/qm150.c:876
-#: camlibs/ricoh/library.c:498
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:840 camlibs/konica/library.c:789
+#: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:874
+#: camlibs/ricoh/library.c:495
msgid "Exposure"
msgstr "Phơi nắng"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:846 camlibs/dimera/dimera3500.c:883
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:843 camlibs/dimera/dimera3500.c:880
msgid "Automatic exposure adjustment on preview"
msgstr "Tự động điều chỉnh phơi nắng khi xem thử"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:850 camlibs/dimera/dimera3500.c:875
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:847 camlibs/dimera/dimera3500.c:872
msgid "Exposure level on preview"
msgstr "Độ phơi nắng khi xem thử"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:858 camlibs/dimera/dimera3500.c:892
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:855 camlibs/dimera/dimera3500.c:889
msgid "Automatic flash on capture"
-msgstr "Tự động nháy đèn khi bắt"
+msgstr "Tự động nháy đèn khi chụp"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:964
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:961
msgid "Problem opening port"
msgstr "Lỗi mở bản chuyển"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:974
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:971
msgid "Problem resetting camera"
msgstr "Gặp lỗi khi đặt lại máy ảnh"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:984
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:981
msgid "Problem setting camera communication speed"
msgstr "Gặp lỗi khi đặt lại tốc độ liên lạc với máy ảnh"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:1003
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:1000
msgid "Looks like a modem, not a camera"
msgstr "Hình như bộ điều giải, không phải máy ảnh"
-#: camlibs/directory/directory.c:268
+#: camlibs/directory/directory.c:276
#, c-format
msgid "Listing files in '%s'..."
msgstr "Đang liệt kê các tập tin trong \"%s\"..."
-#: camlibs/directory/directory.c:346
+#: camlibs/directory/directory.c:350
#, c-format
msgid "Listing folders in '%s'..."
msgstr "Đang liệt kê các thư mục trong \"%s\" ..."
-#: camlibs/directory/directory.c:364
+#: camlibs/directory/directory.c:370
#, c-format
-msgid "Could not get information about '%s' (%m)."
-msgstr "Không thể lấy thông tin về \"%s\" (%m)."
+msgid "Could not get information about '%s' (%s)."
+msgstr "Không thể lấy thông tin về '%s' (%s)."
-#: camlibs/directory/directory.c:394 camlibs/directory/directory.c:516
+#: camlibs/directory/directory.c:402
#, c-format
-msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)."
-msgstr "Không thể lấy thông tin về \"%s\" trong \"%s\" (%m)."
+msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%s)."
+msgstr "Không thể lấy thông tin về '%s' trong '%s' (%s)."
-#: camlibs/directory/directory.c:442
+#: camlibs/directory/directory.c:450
#, c-format
-msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)."
-msgstr "Không thể thay đổi giờ của tập tin \"%s\" trong \"%s\" (%m)."
+msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%s)."
+msgstr "Không thể thay đổi giờ của tập tin \"%s\" trong \"%s\" (%s)."
-#: camlibs/directory/directory.c:535
+#: camlibs/directory/directory.c:538
#, c-format
msgid "Could not open '%s'."
msgstr "Không thể mở \"%s\"."
-#: camlibs/directory/directory.c:599
+#: camlibs/directory/directory.c:601
msgid "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive."
msgstr "\"Máy ảnh\" duyệt qua thư mục thì cho phép bạn phụ lục các ảnh trên đĩa cứng."
-#: camlibs/directory/directory.c:608
+#: camlibs/directory/directory.c:610
msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
msgstr "Chế độ Duyệt qua Thư mục — được tạo bởi Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
-#: camlibs/directory/directory.c:655
+#: camlibs/directory/directory.c:658
#, c-format
-msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)."
-msgstr "Không thể xoá tập tin \"%s\" ra thư mục \"%s\". (mã lỗi %i: %m)."
+msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %s)."
+msgstr "Không thể xoá tập tin \"%s\" trong thư mục \"%s\". (mã lỗi %i: %s)."
#: camlibs/enigma13/enigma13.c:70
msgid "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by <olivier@aixmarseille.com>, and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy to port your driver on this cam! "
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr "Tải về chương trình cho Digital Dream Enigma 1.3. bởi <olivier@
msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i."
msgstr "Máy ảnh đã gửi chỉ %i byte, còn cần ít nhất %i."
-#: camlibs/fuji/fuji.c:128 camlibs/ricoh/library.c:561
+#: camlibs/fuji/fuji.c:128 camlibs/ricoh/library.c:558
msgid "Could not contact camera."
msgstr "Không thể liên lạc với máy ảnh."
@@ -1918,36 +1918,36 @@ msgstr ""
"Matthew G. Martin\n"
"Dựa vào fujiplay của Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
-#: camlibs/fuji/library.c:317
+#: camlibs/fuji/library.c:316
#, c-format
msgid "Bit rate %ld is not supported."
msgstr "Không hỗ trợ tốc độ bit %ld."
-#: camlibs/fuji/library.c:365
+#: camlibs/fuji/library.c:364
msgid "Configuration for your FUJI camera"
msgstr "Cấu hình cho máy ảnh FUJI của bạn"
-#: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3469 camlibs/ricoh/library.c:447
-#: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1720
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1893
+#: camlibs/fuji/library.c:369 camlibs/fuji/library.c:402
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3506 camlibs/ricoh/library.c:444
+#: camlibs/ricoh/library.c:446 camlibs/sierra/sierra.c:1710
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1883
msgid "Date & Time"
msgstr "Ngày và Giờ"
-#: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418
-#: camlibs/ptp2/config.c:4715
+#: camlibs/fuji/library.c:384 camlibs/fuji/library.c:417
+#: camlibs/ptp2/config.c:4730
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: camlibs/fuji/library.c:438
+#: camlibs/fuji/library.c:437
msgid "Version: "
msgstr "Phiên bản: "
-#: camlibs/fuji/library.c:444
+#: camlibs/fuji/library.c:443
msgid "Model: "
msgstr "Mô hình: "
-#: camlibs/fuji/library.c:451
+#: camlibs/fuji/library.c:450
msgid "Available memory: "
msgstr "Bộ nhớ còn rảnh: "
@@ -1968,16 +1968,16 @@ msgstr ""
"và các đặt tả được cung cấp thân ái bởi Mustek.\n"
"\n"
-#: camlibs/gsmart300/library.c:207 camlibs/spca50x/library.c:573
+#: camlibs/gsmart300/library.c:207 camlibs/spca50x/library.c:564
#, c-format
msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
msgstr "Không hỗ trợ kiểu cổng: %d. Trình điều khiển này chỉ chạy được với máy ảnh kiểu USB.\n"
-#: camlibs/gsmart300/library.c:224 camlibs/spca50x/library.c:631
+#: camlibs/gsmart300/library.c:224 camlibs/spca50x/library.c:622
msgid "Could not reset camera.\n"
msgstr "Không thể đặt lại máy ảnh.\n"
-#: camlibs/gsmart300/library.c:335 camlibs/spca50x/library.c:511
+#: camlibs/gsmart300/library.c:332 camlibs/spca50x/library.c:502
#, c-format
msgid "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this case, this is file '%s'."
msgstr "Máy ảnh của bạn chỉ hỗ trợ khả năng xoá tập tin cuối cùng trên máy ảnh. Trong trường hợp này, đây là tập tin \"%s\"."
@@ -2050,16 +2050,16 @@ msgstr ""
"Trình điều khiển iClick 5X\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
-#: camlibs/jamcam/jamcam.c:284
+#: camlibs/jamcam/jamcam.c:276
#, c-format
msgid "Frames Taken : %4d\n"
msgstr "Khung đã chụp : %4d\n"
-#: camlibs/jamcam/jamcam.c:295
+#: camlibs/jamcam/jamcam.c:287
msgid "jamcam library v"
msgstr "Thư viện jamcam v"
-#: camlibs/jamcam/library.c:341 camlibs/jd11/serial.c:469
+#: camlibs/jamcam/library.c:341 camlibs/jd11/serial.c:466
#: camlibs/sierra/library.c:1248 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:248
msgid "Downloading data..."
msgstr "Đang tải về dữ liệu..."
@@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "Đang tải về dữ liệu..."
msgid "Downloading thumbnail..."
msgstr "Đang tải về ảnh mẫu..."
-#: camlibs/jd11/jd11.c:161
+#: camlibs/jd11/jd11.c:160
msgid ""
"The JD11 camera works rather well with this driver.\n"
"An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n"
@@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr ""
" • ảnh mẫu (64×48 định dạng PGM)\n"
" • ảnh đầy đủ (640×480 định dạng PPM)\n"
-#: camlibs/jd11/jd11.c:174
+#: camlibs/jd11/jd11.c:173
msgid ""
"JD11\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
@@ -2096,31 +2096,31 @@ msgstr ""
"Trình điều khiển cho máy ảnh Jenoptik JD11.\n"
"Giao diện được thiết kế đối chiếu dùng WINE và IDA."
-#: camlibs/jd11/jd11.c:187
+#: camlibs/jd11/jd11.c:186
msgid "JD11 Configuration"
msgstr "Cấu hình JD11"
-#: camlibs/jd11/jd11.c:190 camlibs/jd11/jd11.c:247
+#: camlibs/jd11/jd11.c:189 camlibs/jd11/jd11.c:246
msgid "Other Settings"
msgstr "Thiết lập khác"
-#: camlibs/jd11/jd11.c:195 camlibs/jd11/jd11.c:248
+#: camlibs/jd11/jd11.c:194 camlibs/jd11/jd11.c:247
msgid "Bulb Exposure Time"
msgstr "Thời gian phơi bày bóng đèn"
-#: camlibs/jd11/jd11.c:204 camlibs/jd11/jd11.c:256
+#: camlibs/jd11/jd11.c:203 camlibs/jd11/jd11.c:255
msgid "Color Settings"
msgstr "Thiết lập màu"
-#: camlibs/jd11/jd11.c:211 camlibs/jd11/jd11.c:258
+#: camlibs/jd11/jd11.c:210 camlibs/jd11/jd11.c:257
msgid "Red"
msgstr "Đỏ"
-#: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263 camlibs/ptp2/config.c:1565
+#: camlibs/jd11/jd11.c:218 camlibs/jd11/jd11.c:262 camlibs/ptp2/config.c:1565
msgid "Green"
msgstr "Lục"
-#: camlibs/jd11/jd11.c:227 camlibs/jd11/jd11.c:268
+#: camlibs/jd11/jd11.c:226 camlibs/jd11/jd11.c:267
msgid "Blue"
msgstr "Xanh"
@@ -2167,7 +2167,7 @@ msgstr ""
"Thư viện máy ảnh jl2005a\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
-#: camlibs/jl2005c/library.c:133
+#: camlibs/jl2005c/library.c:135
#, c-format
msgid ""
"This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n"
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgstr ""
"Jeilin JL2005%c.\n"
"Số lượng ảnh mà nó chứa là %i. \n"
-#: camlibs/jl2005c/library.c:144
+#: camlibs/jl2005c/library.c:146
msgid ""
"This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D chip \n"
"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Để tìm chi tiết, xem tài liệu Đọc Đi \"libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\".\n"
-#: camlibs/jl2005c/library.c:159
+#: camlibs/jl2005c/library.c:161
msgid ""
"jl2005bcd camera library\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
@@ -2209,11 +2209,11 @@ msgstr ""
msgid "CompactFlash Card"
msgstr "Bo mạch nhớ cực nhanh gọn (CF)"
-#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:367
+#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:362
msgid "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you want to view the images you download from your camera, you will need to download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff.sourceforge.net"
msgstr "Máy ảnh Kodak DC120 camera dùng định dạng tập tin KDC để cất giữ các ảnh. Muốn xem những ảnh được tải xuống máy ảnh thì bạn cũng cần phải tải xuống chương trình \"kdc2tiff\". Có thể lấy nó ở \"http://kdc2tiff.sourceforge.net\"."
-#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:379
+#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:374
msgid ""
"Kodak DC120 Camera Library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
@@ -2226,8 +2226,8 @@ msgstr ""
"(được nhiều người yêu cầu)."
#: camlibs/kodak/dc120/library.c:126 camlibs/kodak/dc210/library.c:435
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:305 camlibs/panasonic/dc1000.c:421
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:546
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:305 camlibs/panasonic/dc1000.c:420
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:544
msgid "Getting data..."
msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
@@ -2235,248 +2235,248 @@ msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
msgid "Waiting for completion..."
msgstr "Đang đợi hoàn tất..."
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:174
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:165
msgid "File"
msgstr "Tập tin"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:177 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:346
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:337
msgid "File type"
msgstr "Kiểu tập tin"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184
-#: camlibs/ptp2/config.c:1537 camlibs/ptp2/ptp.c:4566
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:170 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:175
+#: camlibs/ptp2/config.c:1537 camlibs/ptp2/ptp.c:4613
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:171 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:177
msgid "FlashPix"
msgstr "FlashPix"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:190 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:355
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:181 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:346
msgid "File resolution"
msgstr "Độ phân giải tập tin"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:197
-#: camlibs/ricoh/library.c:319
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:183 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:188
+#: camlibs/ricoh/library.c:316
msgid "640 x 480"
msgstr "640 × 480"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:199
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:190
msgid "1152 x 864"
msgstr "1152 × 864"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:196 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:359
msgid "File compression"
msgstr "Nén tập tin"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:207 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:198 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204
msgid "Low (best quality)"
msgstr "Thấp (chất lượng tốt hơn)"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:208 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:215
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:199 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:206
msgid "Medium (better quality)"
msgstr "Vừa (chất lượng tốt hơn)"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:200 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:208
msgid "High (good quality)"
msgstr "Cao (chất lượng tốt)"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1047
-#: camlibs/ptp2/config.c:5217
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:212 camlibs/konica/qm150.c:1045
+#: camlibs/ptp2/config.c:5232
msgid "Capture"
-msgstr "Bắt"
+msgstr "Chụp"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:226
msgid "58 mm"
msgstr "58 mm"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:228
msgid "51 mm"
msgstr "51 mm"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:230
msgid "41 mm"
msgstr "41 mm"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:232
msgid "34 mm"
msgstr "34 mm"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:234
msgid "29 mm"
msgstr "29 mm"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:408
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:240 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:399
msgid "Exposure compensation"
msgstr "Sự bù phơi nắng"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265
-#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:798
-#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:816
-#: camlibs/konica/library.c:1027 camlibs/konica/library.c:1057
-#: camlibs/konica/qm150.c:853 camlibs/konica/qm150.c:871
-#: camlibs/konica/qm150.c:940 camlibs/konica/qm150.c:943
-#: camlibs/konica/qm150.c:961 camlibs/konica/qm150.c:964
-#: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/konica/qm150.c:982
-#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1002
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:250 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256
+#: camlibs/konica/library.c:768 camlibs/konica/library.c:784
+#: camlibs/konica/library.c:799 camlibs/konica/library.c:802
+#: camlibs/konica/library.c:1013 camlibs/konica/library.c:1043
+#: camlibs/konica/qm150.c:851 camlibs/konica/qm150.c:869
+#: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/konica/qm150.c:941
+#: camlibs/konica/qm150.c:959 camlibs/konica/qm150.c:962
+#: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:980
+#: camlibs/konica/qm150.c:997 camlibs/konica/qm150.c:1000
#: camlibs/ptp2/config.c:1543 camlibs/ptp2/config.c:2021
-#: camlibs/ptp2/config.c:2474 camlibs/ptp2/config.c:2508
-#: camlibs/ptp2/config.c:2641 camlibs/ptp2/config.c:3020
-#: camlibs/ptp2/config.c:3168 camlibs/ptp2/config.c:3179
-#: camlibs/ptp2/config.c:3191 camlibs/ptp2/config.c:3239
-#: camlibs/ptp2/config.c:3258 camlibs/ptp2/config.c:3650
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4230 camlibs/ptp2/ptp.c:4238 camlibs/ptp2/ptp.c:4261
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4269 camlibs/ptp2/ptp.c:4469 camlibs/ptp2/ptp.c:4520
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4580 camlibs/ptp2/ptp.c:4587 camlibs/ptp2/ptp.c:4597
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4634 camlibs/ptp2/ptp.c:4651 camlibs/ptp2/ptp.c:4705
-#: camlibs/ricoh/library.c:312 camlibs/ricoh/library.c:327
-#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/sierra/epson-desc.c:151
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 camlibs/sierra/olympus-desc.c:235
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:371
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 camlibs/sierra/olympus-desc.c:433
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 camlibs/sierra/olympus-desc.c:498
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:515 camlibs/sierra/olympus-desc.c:534
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 camlibs/sierra/olympus-desc.c:574
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:593 camlibs/sierra/olympus-desc.c:614
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 camlibs/sierra/olympus-desc.c:873
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:925
-#: camlibs/sierra/sierra.c:931 camlibs/sierra/sierra.c:965
-#: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:1025
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1032 camlibs/sierra/sierra.c:1086
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1260
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1289 camlibs/sierra/sierra.c:1329
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1372 camlibs/sierra/sierra.c:1535
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1541 camlibs/sierra/sierra.c:1563
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1568 camlibs/sierra/sierra.c:1768
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1788 camlibs/st2205/library.c:512
-#: camlibs/st2205/library.c:525
+#: camlibs/ptp2/config.c:2474 camlibs/ptp2/config.c:2504
+#: camlibs/ptp2/config.c:2523 camlibs/ptp2/config.c:2656
+#: camlibs/ptp2/config.c:3035 camlibs/ptp2/config.c:3183
+#: camlibs/ptp2/config.c:3194 camlibs/ptp2/config.c:3206
+#: camlibs/ptp2/config.c:3254 camlibs/ptp2/config.c:3273
+#: camlibs/ptp2/config.c:3665 camlibs/ptp2/ptp.c:4277 camlibs/ptp2/ptp.c:4285
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4308 camlibs/ptp2/ptp.c:4316 camlibs/ptp2/ptp.c:4516
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4567 camlibs/ptp2/ptp.c:4627 camlibs/ptp2/ptp.c:4634
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4644 camlibs/ptp2/ptp.c:4681 camlibs/ptp2/ptp.c:4698
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4752 camlibs/ricoh/library.c:309
+#: camlibs/ricoh/library.c:324 camlibs/ricoh/library.c:365
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:151 camlibs/sierra/epson-desc.c:169
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:252
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:282 camlibs/sierra/olympus-desc.c:196
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:235 camlibs/sierra/olympus-desc.c:289
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:403
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:433 camlibs/sierra/olympus-desc.c:457
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:498 camlibs/sierra/olympus-desc.c:515
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:534 camlibs/sierra/olympus-desc.c:555
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 camlibs/sierra/olympus-desc.c:593
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 camlibs/sierra/olympus-desc.c:638
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 camlibs/sierra/olympus-desc.c:890
+#: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:921
+#: camlibs/sierra/sierra.c:955 camlibs/sierra/sierra.c:961
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1015 camlibs/sierra/sierra.c:1022
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1076 camlibs/sierra/sierra.c:1083
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1250 camlibs/sierra/sierra.c:1279
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1319 camlibs/sierra/sierra.c:1362
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1525 camlibs/sierra/sierra.c:1531
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1553 camlibs/sierra/sierra.c:1558
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1758 camlibs/sierra/sierra.c:1778
+#: camlibs/st2205/library.c:507 camlibs/st2205/library.c:520
msgid "Auto"
msgstr "Tự động"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:260 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:267
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:251 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:258
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:516
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:535 camlibs/sierra/sierra.c:1026
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1034 camlibs/sierra/sierra.c:1331
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1543
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1770
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:535 camlibs/sierra/sierra.c:1016
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1024 camlibs/sierra/sierra.c:1321
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1526 camlibs/sierra/sierra.c:1533
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1760
msgid "Force"
msgstr "Lực"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269
-#: camlibs/ptp2/config.c:3174 camlibs/ptp2/config.c:3229
-#: camlibs/ptp2/config.c:4025 camlibs/ptp2/config.c:4030
-#: camlibs/ptp2/config.c:4044 camlibs/ptp2/config.c:4093
-#: camlibs/ptp2/config.c:4098 camlibs/ptp2/config.c:4113
-#: camlibs/ptp2/config.c:4809 camlibs/ptp2/library.c:3566
-#: camlibs/ptp2/library.c:3570 camlibs/ptp2/ptp.c:4267
-#: camlibs/ricoh/library.c:347
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:252 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:260
+#: camlibs/ptp2/config.c:3189 camlibs/ptp2/config.c:3244
+#: camlibs/ptp2/config.c:4040 camlibs/ptp2/config.c:4045
+#: camlibs/ptp2/config.c:4059 camlibs/ptp2/config.c:4108
+#: camlibs/ptp2/config.c:4113 camlibs/ptp2/config.c:4128
+#: camlibs/ptp2/config.c:4824 camlibs/ptp2/library.c:3685
+#: camlibs/ptp2/library.c:3689 camlibs/ptp2/ptp.c:4314
+#: camlibs/ricoh/library.c:344
msgid "None"
msgstr "Không có"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:426
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:264 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:417
msgid "Red eye flash"
msgstr "Nháy mắt đỏ"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279
-#: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689
-#: camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:789
-#: camlibs/konica/library.c:1023 camlibs/konica/qm150.c:791
-#: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/konica/qm150.c:805
-#: camlibs/konica/qm150.c:809 camlibs/konica/qm150.c:851
-#: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/konica/qm150.c:1021
-#: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1035
-#: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:1116
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:266 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:270
+#: camlibs/konica/library.c:668 camlibs/konica/library.c:675
+#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:775
+#: camlibs/konica/library.c:1009 camlibs/konica/qm150.c:789
+#: camlibs/konica/qm150.c:793 camlibs/konica/qm150.c:803
+#: camlibs/konica/qm150.c:807 camlibs/konica/qm150.c:849
+#: camlibs/konica/qm150.c:862 camlibs/konica/qm150.c:1019
+#: camlibs/konica/qm150.c:1026 camlibs/konica/qm150.c:1033
+#: camlibs/konica/qm150.c:1040 camlibs/ptp2/config.c:1116
#: camlibs/ptp2/config.c:1118 camlibs/ptp2/config.c:1130
#: camlibs/ptp2/config.c:1149 camlibs/ptp2/config.c:1151
#: camlibs/ptp2/config.c:1163 camlibs/ptp2/config.c:1303
#: camlibs/ptp2/config.c:1309 camlibs/ptp2/config.c:1316
-#: camlibs/ptp2/config.c:3022 camlibs/ptp2/ptp.c:4148 camlibs/ptp2/ptp.c:4149
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4150 camlibs/ptp2/ptp.c:4471 camlibs/ptp2/ptp.c:4581
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4667 camlibs/ricoh/library.c:339
-#: camlibs/ricoh/library.c:370 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1142 camlibs/sierra/sierra.c:1148
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1411 camlibs/topfield/puppy.c:546
-#: camlibs/topfield/puppy.c:558 camlibs/topfield/puppy.c:580
+#: camlibs/ptp2/config.c:3037 camlibs/ptp2/ptp.c:4195 camlibs/ptp2/ptp.c:4196
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4197 camlibs/ptp2/ptp.c:4518 camlibs/ptp2/ptp.c:4628
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4714 camlibs/ricoh/library.c:336
+#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1132 camlibs/sierra/sierra.c:1138
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1401 camlibs/topfield/puppy.c:545
+#: camlibs/topfield/puppy.c:557 camlibs/topfield/puppy.c:579
msgid "On"
msgstr "Bật"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:276 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:441 camlibs/konica/library.c:683
-#: camlibs/konica/library.c:686 camlibs/konica/library.c:779
-#: camlibs/konica/library.c:786 camlibs/konica/library.c:897
-#: camlibs/konica/library.c:1021 camlibs/konica/qm150.c:792
-#: camlibs/konica/qm150.c:798 camlibs/konica/qm150.c:806
-#: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:850
-#: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:1022
-#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:1036
-#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:1117
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:267 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:432 camlibs/konica/library.c:669
+#: camlibs/konica/library.c:672 camlibs/konica/library.c:765
+#: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:883
+#: camlibs/konica/library.c:1007 camlibs/konica/qm150.c:790
+#: camlibs/konica/qm150.c:796 camlibs/konica/qm150.c:804
+#: camlibs/konica/qm150.c:810 camlibs/konica/qm150.c:848
+#: camlibs/konica/qm150.c:855 camlibs/konica/qm150.c:1020
+#: camlibs/konica/qm150.c:1023 camlibs/konica/qm150.c:1034
+#: camlibs/konica/qm150.c:1037 camlibs/ptp2/config.c:1117
#: camlibs/ptp2/config.c:1118 camlibs/ptp2/config.c:1134
#: camlibs/ptp2/config.c:1150 camlibs/ptp2/config.c:1151
#: camlibs/ptp2/config.c:1167 camlibs/ptp2/config.c:1304
#: camlibs/ptp2/config.c:1310 camlibs/ptp2/config.c:1315
#: camlibs/ptp2/config.c:1626 camlibs/ptp2/config.c:1687
#: camlibs/ptp2/config.c:1906 camlibs/ptp2/config.c:1932
-#: camlibs/ptp2/config.c:1959 camlibs/ptp2/config.c:3021
-#: camlibs/ptp2/config.c:3346 camlibs/ptp2/config.c:3457
-#: camlibs/ptp2/config.c:3649 camlibs/ptp2/config.c:3689
-#: camlibs/ptp2/config.c:3755 camlibs/ptp2/config.c:4028
-#: camlibs/ptp2/config.c:4062 camlibs/ptp2/ptp.c:4148 camlibs/ptp2/ptp.c:4149
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4150 camlibs/ptp2/ptp.c:4470 camlibs/ptp2/ptp.c:4579
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4619 camlibs/ptp2/ptp.c:4665 camlibs/ptp2/ptp.c:4730
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4735 camlibs/ricoh/library.c:340
-#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/ricoh/library.c:377
+#: camlibs/ptp2/config.c:1959 camlibs/ptp2/config.c:3036
+#: camlibs/ptp2/config.c:3361 camlibs/ptp2/config.c:3472
+#: camlibs/ptp2/config.c:3664 camlibs/ptp2/config.c:3704
+#: camlibs/ptp2/config.c:3770 camlibs/ptp2/config.c:4043
+#: camlibs/ptp2/config.c:4077 camlibs/ptp2/ptp.c:4195 camlibs/ptp2/ptp.c:4196
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4197 camlibs/ptp2/ptp.c:4517 camlibs/ptp2/ptp.c:4626
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4666 camlibs/ptp2/ptp.c:4712 camlibs/ptp2/ptp.c:4777
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4782 camlibs/ricoh/library.c:337
+#: camlibs/ricoh/library.c:366 camlibs/ricoh/library.c:374
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:500 camlibs/sierra/olympus-desc.c:517
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:536 camlibs/sierra/olympus-desc.c:658
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:856 camlibs/sierra/olympus-desc.c:940
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1036
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1143 camlibs/sierra/sierra.c:1146
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1333 camlibs/sierra/sierra.c:1413
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1537 camlibs/sierra/sierra.c:1545
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1772 camlibs/topfield/puppy.c:547
-#: camlibs/topfield/puppy.c:558
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1017 camlibs/sierra/sierra.c:1026
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1133 camlibs/sierra/sierra.c:1136
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1323 camlibs/sierra/sierra.c:1403
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1527 camlibs/sierra/sierra.c:1535
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1762 camlibs/topfield/puppy.c:546
+#: camlibs/topfield/puppy.c:557
msgid "Off"
msgstr "Tắt"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:284
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275
msgid "Other"
msgstr "Khác"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281
msgid "Set clock in camera"
msgstr "Đặt đồng hồ máy ảnh"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:294 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:419
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:285 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:410
msgid "Port speed"
msgstr "Tốc độ cổng"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:304 camlibs/kodak/dc210/library.c:691
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:295 camlibs/kodak/dc210/library.c:691
msgid "Album name"
msgstr "Tên tập ảnh"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:307
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:298
msgid "Name to set on card when formatting."
msgstr "Tên cần đặt trên bo mạch khi định dạng."
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:309
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:300
msgid "Format compact flash"
msgstr "Định dạng cực nhanh gọn"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:312
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303
msgid "Format card and set album name."
msgstr "Định dạng bo mạch và đặt tên tập ảnh."
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:315
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:306
msgid "Debug"
msgstr "Gỡ lỗi"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:333
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:324
msgid ""
"Execute predefined command\n"
"with parameter values."
@@ -2484,12 +2484,12 @@ msgstr ""
"Thực hiện lệnh đã định sẵn\n"
"có các giá trị tham số."
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:493
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:477
#, c-format
msgid "Pictures in camera: %d\n"
msgstr "Ảnh trên máy ảnh: %d\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:497
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:481
#, c-format
msgid ""
"There is space for another\n"
@@ -2502,151 +2502,151 @@ msgstr ""
" %d ảnh đã nén vừa\n"
" %d ảnh đã nén cao\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:501
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:485
#, c-format
msgid "Total pictures taken: %d\n"
msgstr "Tổng ảnh đã chụp: %d\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:505
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:489
#, c-format
msgid "Total flashes fired: %d\n"
msgstr "Tổng lần nháy: %d\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:509
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:493
#, c-format
msgid "Firmware: %d.%d\n"
msgstr "Firmware: %d.%d\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:498
#, c-format
msgid "Filetype: JPEG ("
msgstr "Kiểu tập tin: JPEG ("
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:516
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:500
#, c-format
msgid "Filetype: FlashPix ("
msgstr "Kiểu tập tin: FlashPix ("
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:506
#, c-format
msgid "low compression, "
msgstr "nén thấp, "
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:524
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:508
#, c-format
msgid "medium compression, "
msgstr "nén vừa, "
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:526
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:510
#, c-format
msgid "high compression, "
msgstr "nén cao, "
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:528
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:512
#, c-format
msgid "unknown compression %d, "
msgstr "nén không rõ %d, "
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:538
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522
#, c-format
msgid "unknown resolution %d)\n"
msgstr "phân giải không rõ %d)\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:535
#, c-format
msgid "AC adapter is connected.\n"
msgstr "Bộ tiếp hợp điện chính đã kết nối.\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:553
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:537
#, c-format
msgid "AC adapter is not connected.\n"
msgstr "Bộ tiếp hợp điện chính không kết nối.\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:557
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:541
msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n"
msgstr "Giờ : %a, %d %b %Y %T\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:563
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:547
#, c-format
msgid "Zoom: 58 mm\n"
msgstr "Thu phóng: 58 mm\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:565
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:549
#, c-format
msgid "Zoom: 51 mm\n"
msgstr "Thu phóng: 51 mm\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:567
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551
#, c-format
msgid "Zoom: 41 mm\n"
msgstr "Thu phóng: 41 mm\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:569
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:553
#, c-format
msgid "Zoom: 34 mm\n"
msgstr "Thu phóng: 34 mm\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:571
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:555
#, c-format
msgid "Zoom: 29 mm\n"
msgstr "Thu phóng: 29 mm\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:573
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:557
#, c-format
msgid "Zoom: macro\n"
msgstr "Thu phóng: vĩ lệnh\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:575
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:559
#, c-format
msgid "Unknown zoom mode %d\n"
msgstr "Không rõ chế độ thu phóng %d\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:581
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:565
#, c-format
msgid "Exposure compensation: %s\n"
msgstr "Sự bù phơi nắng: %s\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:583
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:567
#, c-format
msgid "Exposure compensation: %d\n"
msgstr "Sự bù phơi nắng: %d\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:572
#, c-format
msgid "Flash mode: auto, "
msgstr "Chế độ đèn nháy: tự động "
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:590
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:574
#, c-format
msgid "Flash mode: force, "
msgstr "Chế độ đèn nháy: buộc, "
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:592
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:576
#, c-format
msgid "Flash mode: off\n"
msgstr "Chế độ đèn nháy: tắt\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:578
#, c-format
msgid "Unknown flash mode %d, "
msgstr "Không rõ chế độ đèn nháy %d, "
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:602
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:586
#, c-format
msgid "red eye flash on.\n"
msgstr "nháy mắt đỏ : bật.\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:589
#, c-format
msgid "red eye flash off.\n"
msgstr "nháy mắt đỏ : tắt.\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:610
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594
#, c-format
msgid "No card in camera.\n"
msgstr "Không có bo mạch trong máy ảnh.\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:612
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:596
#, c-format
msgid ""
"Card name: %s\n"
@@ -2655,11 +2655,11 @@ msgstr ""
"Tên bo mạch: %s\n"
"Chỗ rảnh trên bo mạch: %d kB\n"
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:632
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:616
msgid "This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any troubles with this driver library or if everything is okay."
msgstr "Thư viện này đã được thử với máy ảnh Kodak DC 215 Zoom. Nó có lẽ hoạt động được với máy ảnh DC 200 và DC 210. Nếu bạn có máy ảnh kiểu này, xin hãy viết thư cho tôi ở địa chỉ <koltan@gmx.de> để cho tôi biết nếu thư viện trình điều khiển này chạy được không."
-#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:644
+#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:628
msgid ""
"Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n"
"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
@@ -2671,15 +2671,15 @@ msgstr ""
msgid "Waiting..."
msgstr "Đang chờ..."
-#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1365
+#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1363
msgid "Parameter 1"
msgstr "Tham số 1"
-#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369
+#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1367
msgid "Parameter 2"
msgstr "Tham số 2"
-#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373
+#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1371
msgid "Parameter 3"
msgstr "Tham số 3"
@@ -2739,12 +2739,12 @@ msgid "Empty"
msgstr "Rỗng"
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:564 camlibs/kodak/dc240/library.c:579
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4642
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4689
msgid "Invalid"
msgstr "Không hợp lệ"
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:571 camlibs/ptp2/config.c:1846
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4575
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4622
msgid "Not used"
msgstr "Không dùng"
@@ -2921,28 +2921,24 @@ msgstr "Lỗi lạ."
msgid "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please report the following to %s with additional information how you got this error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!"
msgstr "Máy ảnh mới trả lại một lỗi chưa được phát hiện. Xin hãy thông báo cho %s thông tin này với thông tin thêm về cách tạo lỗi đó: (0x%x,0x%x). Cám ơn nhiều. :)"
-#: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:116
+#: camlibs/konica/library.c:155 camlibs/pccam300/library.c:117
msgid "Getting file list..."
msgstr "Đang lấy danh sách tập tin..."
-#: camlibs/konica/library.c:325
+#: camlibs/konica/library.c:321
msgid "Testing different speeds..."
msgstr "Đang thử các tốc độ khác nhau..."
-#: camlibs/konica/library.c:340
+#: camlibs/konica/library.c:336
msgid "The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the computer and turned on."
msgstr "Không thể liên lạc với máy ảnh. Hãy kiểm tra xem nó được kết nối đến máy ảnh, và được mở."
-#: camlibs/konica/library.c:373
-msgid "Your camera does not support changing filenames."
-msgstr "Máy ảnh của bạn không hỗ trợ khả năng thay đổi tên tập tin."
-
-#: camlibs/konica/library.c:432
+#: camlibs/konica/library.c:420
#, c-format
msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected"
msgstr "Không thể xoá %i ảnh vì chúng bị bảo vệ."
-#: camlibs/konica/library.c:532
+#: camlibs/konica/library.c:520
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
@@ -2961,7 +2957,7 @@ msgstr ""
"Tên: %s,\n"
"Hãng chế tạo : %s\n"
-#: camlibs/konica/library.c:625
+#: camlibs/konica/library.c:611
msgid ""
"Konica library\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
@@ -2971,392 +2967,393 @@ msgstr ""
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
"Hỗ trợ mọi máy ảnh Konica và vài máy ảnh HP."
-#: camlibs/konica/library.c:650
+#: camlibs/konica/library.c:636
msgid "Getting configuration..."
msgstr "Đang lấy cấu hình..."
-#: camlibs/konica/library.c:657 camlibs/konica/qm150.c:749
+#: camlibs/konica/library.c:643 camlibs/konica/qm150.c:747
msgid "Konica Configuration"
msgstr "Cấu hình Konica"
-#: camlibs/konica/library.c:662 camlibs/konica/library.c:873
-#: camlibs/konica/qm150.c:754
+#: camlibs/konica/library.c:648 camlibs/konica/library.c:859
+#: camlibs/konica/qm150.c:752
msgid "Persistent Settings"
msgstr "Thiết lập bền bỉ"
-#: camlibs/konica/library.c:692
+#: camlibs/konica/library.c:678
msgid "Shall the camera beep when taking a picture?"
msgstr "Máy ảnh nên kêu bíp khi chụp ảnh không?"
-#: camlibs/konica/library.c:696 camlibs/konica/library.c:906
+#: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:892
msgid "Self Timer Time"
msgstr "Giờ tự hẹn giờ"
-#: camlibs/konica/library.c:703 camlibs/konica/library.c:914
-#: camlibs/konica/qm150.c:763
+#: camlibs/konica/library.c:689 camlibs/konica/library.c:900
+#: camlibs/konica/qm150.c:761
msgid "Auto Off Time"
msgstr "Giờ tự động tắt"
-#: camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:922
+#: camlibs/konica/library.c:696 camlibs/konica/library.c:908
msgid "Slide Show Interval"
msgstr "Thời gian chiếu ảnh"
-#: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:931
-#: camlibs/konica/qm150.c:771 camlibs/ricoh/library.c:497
-#: camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:1256
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1607 camlibs/sierra/sierra.c:1816
+#: camlibs/konica/library.c:703 camlibs/konica/library.c:917
+#: camlibs/konica/qm150.c:769 camlibs/ricoh/library.c:494
+#: camlibs/sierra/sierra.c:914 camlibs/sierra/sierra.c:1246
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1597 camlibs/sierra/sierra.c:1806
msgid "Resolution"
msgstr "Độ phân giải"
-#: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:727
-#: camlibs/konica/library.c:936
+#: camlibs/konica/library.c:705 camlibs/konica/library.c:713
+#: camlibs/konica/library.c:922
msgid "Low (576 x 436)"
msgstr "Thấp (576 × 436)"
-#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:730
+#: camlibs/konica/library.c:706 camlibs/konica/library.c:716
msgid "Medium (1152 x 872)"
msgstr "Vừa (1152 × 872)"
-#: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:724
-#: camlibs/konica/library.c:934
+#: camlibs/konica/library.c:707 camlibs/konica/library.c:710
+#: camlibs/konica/library.c:920
msgid "High (1152 x 872)"
msgstr "Cao (1152 × 872)"
-#: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:947
-#: camlibs/konica/qm150.c:819
+#: camlibs/konica/library.c:723 camlibs/konica/library.c:933
+#: camlibs/konica/qm150.c:817
msgid "Localization"
msgstr "Địa phương hoá"
-#: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:950
+#: camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:936
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1683 camlibs/sierra/sierra.c:1867
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1673 camlibs/sierra/sierra.c:1857
msgid "Language"
msgstr "Ngôn ngữ"
-#: camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:759
-#: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:954
-#: camlibs/konica/library.c:979 camlibs/konica/library.c:997
+#: camlibs/konica/library.c:736 camlibs/konica/library.c:745
+#: camlibs/konica/library.c:753 camlibs/konica/library.c:940
+#: camlibs/konica/library.c:965 camlibs/konica/library.c:983
msgid "None selected"
msgstr "Chưa chọn gì"
-#: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:976
+#: camlibs/konica/library.c:740 camlibs/konica/library.c:962
msgid "TV Output Format"
msgstr "Định dạng Xuất ra TV"
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
-#: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980
+#: camlibs/konica/library.c:742 camlibs/konica/library.c:966
#: camlibs/ptp2/config.c:1703
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
-#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982
+#: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:968
#: camlibs/ptp2/config.c:1704
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:984
+#: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:970
msgid "Do not display TV menu"
msgstr "Không hiển thị trình đơn TV"
-#: camlibs/konica/library.c:762 camlibs/konica/library.c:994
-#: camlibs/konica/qm150.c:823
+#: camlibs/konica/library.c:748 camlibs/konica/library.c:980
+#: camlibs/konica/qm150.c:821
msgid "Date Format"
msgstr "Định dạng ngày"
-#: camlibs/konica/library.c:764 camlibs/konica/library.c:998
-#: camlibs/konica/qm150.c:825 camlibs/konica/qm150.c:830
+#: camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:984
+#: camlibs/konica/qm150.c:823 camlibs/konica/qm150.c:828
msgid "Month/Day/Year"
msgstr "Tháng/Ngày/Năm"
-#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:1000
-#: camlibs/konica/qm150.c:826 camlibs/konica/qm150.c:833
+#: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:986
+#: camlibs/konica/qm150.c:824 camlibs/konica/qm150.c:831
msgid "Day/Month/Year"
msgstr "Ngày/Tháng/Năm"
-#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1002
-#: camlibs/konica/qm150.c:827 camlibs/konica/qm150.c:836
+#: camlibs/konica/library.c:752 camlibs/konica/library.c:988
+#: camlibs/konica/qm150.c:825 camlibs/konica/qm150.c:834
msgid "Year/Month/Day"
msgstr "Năm/Tháng/Ngày"
-#: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:1014
-#: camlibs/konica/qm150.c:843
+#: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:1000
+#: camlibs/konica/qm150.c:841
msgid "Session-persistent Settings"
msgstr "Thiết lập bền bỉ trong phiên chạy"
-#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:792
-#: camlibs/konica/library.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:852
-#: camlibs/konica/qm150.c:862
+#: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:778
+#: camlibs/konica/library.c:1011 camlibs/konica/qm150.c:850
+#: camlibs/konica/qm150.c:860
msgid "On, red-eye reduction"
msgstr "Bật, giảm mắt đỏ"
-#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:795
-#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/konica/qm150.c:869
+#: camlibs/konica/library.c:769 camlibs/konica/library.c:781
+#: camlibs/konica/qm150.c:852 camlibs/konica/qm150.c:867
msgid "Auto, red-eye reduction"
msgstr "Tự động, giảm mặt đỏ"
-#: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1044
-#: camlibs/konica/qm150.c:935 camlibs/ptp2/config.c:3731
-#: camlibs/ptp2/config.c:3737
+#: camlibs/konica/library.c:796 camlibs/konica/library.c:1030
+#: camlibs/konica/qm150.c:933 camlibs/ptp2/config.c:3746
+#: camlibs/ptp2/config.c:3752
msgid "Focus"
msgstr "Tiêu điểm"
-#: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:819
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1564
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1570 camlibs/sierra/sierra.c:1790
+#: camlibs/konica/library.c:798 camlibs/konica/library.c:805
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1554
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1560 camlibs/sierra/sierra.c:1780
msgid "Fixed"
msgstr "Cố định"
-#: camlibs/konica/library.c:826 camlibs/konica/library.c:1049
-#: camlibs/konica/qm150.c:1085
+#: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:1035
+#: camlibs/konica/qm150.c:1083
msgid "Volatile Settings"
msgstr "Thiết lập hay thay đổi"
-#: camlibs/konica/library.c:830 camlibs/konica/library.c:1052
-#: camlibs/konica/qm150.c:1089 camlibs/polaroid/pdc700.c:163
-#: camlibs/ptp2/config.c:5257
+#: camlibs/konica/library.c:816 camlibs/konica/library.c:1038
+#: camlibs/konica/qm150.c:1087 camlibs/polaroid/pdc700.c:163
+#: camlibs/ptp2/config.c:5272
msgid "Self Timer"
msgstr "Tự hẹn giờ"
-#: camlibs/konica/library.c:832 camlibs/konica/library.c:836
-#: camlibs/konica/library.c:1062 camlibs/konica/qm150.c:1091
-#: camlibs/konica/qm150.c:1095
+#: camlibs/konica/library.c:818 camlibs/konica/library.c:822
+#: camlibs/konica/library.c:1048 camlibs/konica/qm150.c:1089
+#: camlibs/konica/qm150.c:1093
msgid "Self Timer (next picture only)"
msgstr "Tự hẹn giờ (chỉ ảnh kế)"
-#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840
-#: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:3156
-#: camlibs/ptp2/config.c:3169 camlibs/ptp2/config.c:3180
-#: camlibs/ptp2/config.c:3465 camlibs/ptp2/config.c:3647
-#: camlibs/ptp2/config.c:3691 camlibs/ptp2/ptp.c:4262 camlibs/ptp2/ptp.c:4270
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4430 camlibs/ptp2/ptp.c:4439 camlibs/ptp2/ptp.c:4553
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4560 camlibs/ricoh/library.c:349
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:995
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1002 camlibs/sierra/sierra.c:1056
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1063 camlibs/sierra/sierra.c:1118
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1124 camlibs/sierra/sierra.c:1308
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1395
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1590 camlibs/sierra/sierra.c:1594
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1807
+#: camlibs/konica/library.c:819 camlibs/konica/library.c:826
+#: camlibs/konica/qm150.c:1090 camlibs/konica/qm150.c:1097
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:392 camlibs/ptp2/config.c:2513
+#: camlibs/ptp2/config.c:3171 camlibs/ptp2/config.c:3184
+#: camlibs/ptp2/config.c:3195 camlibs/ptp2/config.c:3480
+#: camlibs/ptp2/config.c:3662 camlibs/ptp2/config.c:3706
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4309 camlibs/ptp2/ptp.c:4317 camlibs/ptp2/ptp.c:4477
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4486 camlibs/ptp2/ptp.c:4600 camlibs/ptp2/ptp.c:4607
+#: camlibs/ricoh/library.c:346 camlibs/sierra/epson-desc.c:219
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 camlibs/sierra/nikon-desc.c:325
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:480 camlibs/sierra/olympus-desc.c:660
+#: camlibs/sierra/sierra.c:985 camlibs/sierra/sierra.c:992
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1046 camlibs/sierra/sierra.c:1053
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1108 camlibs/sierra/sierra.c:1114
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1298 camlibs/sierra/sierra.c:1341
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1385 camlibs/sierra/sierra.c:1580
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1584 camlibs/sierra/sierra.c:1797
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Chuẩn"
-#: camlibs/konica/library.c:1093
+#: camlibs/konica/library.c:1079
#, c-format
msgid "Could not find localization data at '%s'"
msgstr "Không tìm thấy dữ liệu địa phương hoá ở \"%s\""
-#: camlibs/konica/library.c:1159
+#: camlibs/konica/library.c:1145
msgid "Localization file too long!"
msgstr "Tập tin địa phương hoá quá dài."
-#: camlibs/konica/qm150.c:250
+#: camlibs/konica/qm150.c:248
msgid "This preview doesn't exist."
msgstr "Ô xem thử này không tồn tại."
-#: camlibs/konica/qm150.c:282
+#: camlibs/konica/qm150.c:280
msgid "Data has been corrupted."
msgstr "Dữ liệu bị hỏng."
-#: camlibs/konica/qm150.c:398
+#: camlibs/konica/qm150.c:397
#, c-format
msgid "Image type %d is not supported by this camera !"
msgstr "Kiểu ảnh %d không được máy ảnh này hỗ trợ."
-#: camlibs/konica/qm150.c:454
+#: camlibs/konica/qm150.c:451
#, c-format
msgid "Can't delete image %s."
msgstr "Không thể xoá ảnh %s."
-#: camlibs/konica/qm150.c:485
+#: camlibs/konica/qm150.c:482
msgid "Can't delete all images."
msgstr "Không thể xoá mọi ảnh."
-#: camlibs/konica/qm150.c:517
+#: camlibs/konica/qm150.c:515
msgid "Uploading image..."
msgstr "Đang tải lên ảnh..."
-#: camlibs/konica/qm150.c:527 camlibs/konica/qm150.c:592
+#: camlibs/konica/qm150.c:525 camlibs/konica/qm150.c:590
msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred."
msgstr "Không thể tải ảnh này lên máy ảnh. Gặp lỗi."
-#: camlibs/konica/qm150.c:634
+#: camlibs/konica/qm150.c:632
msgid "You must be in record mode to capture images."
-msgstr "Bạn phải dùng chế độ thu để bắt ảnh."
+msgstr "Bạn phải dùng chế độ thu để chụp ảnh."
-#: camlibs/konica/qm150.c:637
+#: camlibs/konica/qm150.c:635
msgid "No space available to capture new images. You must delete some images."
-msgstr "Không có chỗ còn rảnh để bắt ảnh mới. Bạn cần phải xoá một số ảnh."
+msgstr "Không có chỗ còn rảnh để chụp ảnh mới. Bạn cần phải xoá một số ảnh."
-#: camlibs/konica/qm150.c:641
+#: camlibs/konica/qm150.c:639
msgid "Can't capture new images. Unknown error"
-msgstr "Không thể bắt ảnh mới. Lỗi không rõ"
+msgstr "Không thể chụp ảnh mới. Lỗi không rõ"
-#: camlibs/konica/qm150.c:653
+#: camlibs/konica/qm150.c:651
msgid "No answer from the camera."
msgstr "Máy ảnh không đáp ứng."
-#: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781
-#: camlibs/ptp2/config.c:3170 camlibs/ptp2/config.c:3648
-#: camlibs/ptp2/config.c:3690 camlibs/ptp2/config.c:3883
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4263 camlibs/ptp2/ptp.c:4679 camlibs/ptp2/ptp.c:4685
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4691 camlibs/sierra/nikon-desc.c:203
-#: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:973
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1291
+#: camlibs/konica/qm150.c:771 camlibs/konica/qm150.c:779
+#: camlibs/ptp2/config.c:2514 camlibs/ptp2/config.c:3185
+#: camlibs/ptp2/config.c:3663 camlibs/ptp2/config.c:3705
+#: camlibs/ptp2/config.c:3898 camlibs/ptp2/ptp.c:4310 camlibs/ptp2/ptp.c:4726
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4732 camlibs/ptp2/ptp.c:4738
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:956
+#: camlibs/sierra/sierra.c:963 camlibs/sierra/sierra.c:1281
msgid "Low"
msgstr "Thấp"
-#: camlibs/konica/qm150.c:774 camlibs/konica/qm150.c:784
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:967
-#: camlibs/sierra/sierra.c:975 camlibs/sierra/sierra.c:1293
+#: camlibs/konica/qm150.c:772 camlibs/konica/qm150.c:782
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:957
+#: camlibs/sierra/sierra.c:965 camlibs/sierra/sierra.c:1283
msgid "Medium"
msgstr "Vừa"
-#: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778
-#: camlibs/ptp2/config.c:3173 camlibs/ptp2/config.c:3646
-#: camlibs/ptp2/config.c:3692 camlibs/ptp2/ptp.c:4266 camlibs/ptp2/ptp.c:4681
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4687 camlibs/ptp2/ptp.c:4693 camlibs/sierra/sierra.c:927
-#: camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:968
-#: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1264
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1295
+#: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:776
+#: camlibs/ptp2/config.c:2512 camlibs/ptp2/config.c:3188
+#: camlibs/ptp2/config.c:3661 camlibs/ptp2/config.c:3707
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4313 camlibs/ptp2/ptp.c:4728 camlibs/ptp2/ptp.c:4734
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4740 camlibs/sierra/sierra.c:917
+#: camlibs/sierra/sierra.c:925 camlibs/sierra/sierra.c:958
+#: camlibs/sierra/sierra.c:967 camlibs/sierra/sierra.c:1254
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1285
msgid "High"
msgstr "Cao"
-#: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/polaroid/pdc700.c:162
+#: camlibs/konica/qm150.c:787 camlibs/polaroid/pdc700.c:162
#: camlibs/ptp2/config.c:1904 camlibs/ptp2/config.c:1930
-#: camlibs/ptp2/config.c:1957 camlibs/ptp2/ptp.c:4728
+#: camlibs/ptp2/config.c:1957 camlibs/ptp2/ptp.c:4775
msgid "LCD"
msgstr "LCD"
-#: camlibs/konica/qm150.c:803
+#: camlibs/konica/qm150.c:801
msgid "Icons"
msgstr "Biểu tượng"
-#: camlibs/konica/qm150.c:937 camlibs/konica/qm150.c:946
+#: camlibs/konica/qm150.c:935 camlibs/konica/qm150.c:944
msgid "2.0 m"
msgstr "2,0 m"
-#: camlibs/konica/qm150.c:938 camlibs/konica/qm150.c:949
+#: camlibs/konica/qm150.c:936 camlibs/konica/qm150.c:947
msgid "0.5 m"
msgstr "0,5 m"
-#: camlibs/konica/qm150.c:939 camlibs/konica/qm150.c:952
+#: camlibs/konica/qm150.c:937 camlibs/konica/qm150.c:950
msgid "0.1 m"
msgstr "0,1 m"
-#: camlibs/konica/qm150.c:957
+#: camlibs/konica/qm150.c:955
msgid "White balance"
msgstr "Cán cân trắng"
-#: camlibs/konica/qm150.c:959 camlibs/konica/qm150.c:970
+#: camlibs/konica/qm150.c:957 camlibs/konica/qm150.c:968
msgid "Office"
msgstr "Văn phòng"
-#: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967
-#: camlibs/ptp2/config.c:1194 camlibs/ptp2/config.c:3240
-#: camlibs/ptp2/config.c:3259 camlibs/ptp2/ptp.c:4205 camlibs/ptp2/ptp.c:4652
+#: camlibs/konica/qm150.c:958 camlibs/konica/qm150.c:965
+#: camlibs/ptp2/config.c:1194 camlibs/ptp2/config.c:3255
+#: camlibs/ptp2/config.c:3274 camlibs/ptp2/ptp.c:4252 camlibs/ptp2/ptp.c:4699
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615
msgid "Daylight"
msgstr "Ánh sáng ban ngày"
-#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/config.c:5310
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3473 camlibs/ptp2/ptp.c:3528
+#: camlibs/konica/qm150.c:973 camlibs/ptp2/config.c:5328
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3510 camlibs/ptp2/ptp.c:3565
msgid "Sharpness"
msgstr "Độ sắc"
-#: camlibs/konica/qm150.c:977 camlibs/konica/qm150.c:985
+#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/konica/qm150.c:983
msgid "Sharp"
msgstr "Sắc"
-#: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:988
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4611 camlibs/ptp2/ptp.c:4738
+#: camlibs/konica/qm150.c:976 camlibs/konica/qm150.c:986
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4658 camlibs/ptp2/ptp.c:4785
msgid "Soft"
msgstr "Mềm"
-#: camlibs/konica/qm150.c:993 camlibs/sierra/epson-desc.c:136
+#: camlibs/konica/qm150.c:991 camlibs/sierra/epson-desc.c:136
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219
msgid "Color"
msgstr "Màu"
-#: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:1005
+#: camlibs/konica/qm150.c:993 camlibs/konica/qm150.c:1003
msgid "Light"
msgstr "Nhẹ"
-#: camlibs/konica/qm150.c:996 camlibs/konica/qm150.c:1008
+#: camlibs/konica/qm150.c:994 camlibs/konica/qm150.c:1006
msgid "Deep"
msgstr "Sâu"
-#: camlibs/konica/qm150.c:997 camlibs/konica/qm150.c:1011
+#: camlibs/konica/qm150.c:995 camlibs/konica/qm150.c:1009
msgid "Black and White"
msgstr "Đen trắng"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/konica/qm150.c:1053
+#: camlibs/konica/qm150.c:1047 camlibs/konica/qm150.c:1051
#: camlibs/ptp2/config.c:2081
msgid "Single"
msgstr "Đơn"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1050 camlibs/konica/qm150.c:1056
+#: camlibs/konica/qm150.c:1048 camlibs/konica/qm150.c:1054
msgid "Sequence 9"
msgstr "Dãy 9"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1061
+#: camlibs/konica/qm150.c:1059
msgid "Date display"
msgstr "Hiển thị ngày"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1063 camlibs/konica/qm150.c:1072
+#: camlibs/konica/qm150.c:1061 camlibs/konica/qm150.c:1070
msgid "Anywhere"
msgstr "Bất cứ nơi nào"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1070
+#: camlibs/konica/qm150.c:1062 camlibs/konica/qm150.c:1068
msgid "Play mode"
msgstr "Chế độ phát"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1065 camlibs/konica/qm150.c:1078
+#: camlibs/konica/qm150.c:1063 camlibs/konica/qm150.c:1076
msgid "Record mode"
msgstr "Chế độ thu"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1066 camlibs/konica/qm150.c:1076
+#: camlibs/konica/qm150.c:1064 camlibs/konica/qm150.c:1074
msgid "Everywhere"
msgstr "Mọi nơi"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:4546
+#: camlibs/konica/qm150.c:1135 camlibs/ptp2/ptp.c:4593
#, c-format
msgid "AC"
msgstr "ĐIện chính"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1139 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301
+#: camlibs/konica/qm150.c:1138 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361
#, c-format
msgid "Play"
msgstr "Phát"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1141 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301
+#: camlibs/konica/qm150.c:1140 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360
#, c-format
msgid "Record"
msgstr "Thu"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1151
+#: camlibs/konica/qm150.c:1150
#, c-format
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "DD/MM/YYYY"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1156
+#: camlibs/konica/qm150.c:1155
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "YYYY/MM/DD"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1160
+#: camlibs/konica/qm150.c:1159
#, c-format
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "MM/DD/YYYY"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1164
+#: camlibs/konica/qm150.c:1163
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
@@ -3377,7 +3374,7 @@ msgstr ""
"Hiện ngày: %s\n"
"Ngày và Giờ : %s\n"
-#: camlibs/konica/qm150.c:1187
+#: camlibs/konica/qm150.c:1186
#, c-format
msgid ""
"Konica Q-M150 Library\n"
@@ -3392,7 +3389,7 @@ msgstr ""
"http://www.ap2c.com\n"
"Hỗ trợ máy ảnh Konica Q-M150 Pháp."
-#: camlibs/konica/qm150.c:1202
+#: camlibs/konica/qm150.c:1201
#, c-format
msgid ""
"About Konica Q-M150:\n"
@@ -3411,17 +3408,13 @@ msgstr ""
"Gặp khó khăn trong việc sử dụng trình điều khiển này\n"
"thì xin hãy gửi thư cho tác giả.\n"
-#: camlibs/largan/lmini/largan.c:228
+#: camlibs/largan/lmini/largan.c:226
msgid ""
"Largan driver\n"
"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
-"\n"
-"Handles Largan Lmini camera.\n"
msgstr ""
"Trình điều khiển Largan\n"
"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
-"\n"
-"Hỗ trợ máy ảnh Largan Lmini.\n"
#: camlibs/lg_gsm/library.c:102
#, c-format
@@ -3493,7 +3486,7 @@ msgstr ""
"Thư viện máy ảnh Mars MR97310\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:265
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:257
#, c-format
msgid ""
"Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
@@ -3504,7 +3497,7 @@ msgstr ""
"Bản sửa đổi phần cứng: %s\n"
"Bản sửa đổi Firmware: %s\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:280
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:272
#, c-format
msgid ""
"Host Mode:\t\t%s\n"
@@ -3531,60 +3524,60 @@ msgstr ""
"ID bo mạch: %d\n"
"Chế độ nháy đèn: "
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:2527
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4250
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:284 camlibs/ptp2/config.c:2542
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4297
msgid "Remote"
msgstr "Từ xa"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:284
msgid "Local"
msgstr "Cục bộ"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4151
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:287
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:291 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:294
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4198
msgid "Yes"
msgstr "Có"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4151
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:287
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:291 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:294
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4198
msgid "No"
msgstr "Không"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/ptp.c:4561
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/ptp.c:4608
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:283
msgid "Fine"
msgstr "Chính xác"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1731
-#: camlibs/ptp2/config.c:2655 camlibs/ptp2/ptp.c:4680 camlibs/ptp2/ptp.c:4686
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4692 camlibs/ptp2/ptp.c:4696 camlibs/sierra/sierra.c:926
-#: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:1262
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:1731
+#: camlibs/ptp2/config.c:2670 camlibs/ptp2/ptp.c:4727 camlibs/ptp2/ptp.c:4733
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4739 camlibs/ptp2/ptp.c:4743 camlibs/sierra/sierra.c:916
+#: camlibs/sierra/sierra.c:923 camlibs/sierra/sierra.c:1252
msgid "Standard"
msgstr "Chuẩn"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308
#, c-format
msgid "Automatic\n"
msgstr "Tự động\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316
#, c-format
msgid "Force Flash\n"
msgstr "Buộc nháy đèn\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:332
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324
#, c-format
msgid "Prohibit Flash\n"
msgstr "Cấm nháy đèn\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:340
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:332
#, c-format
msgid "Invalid Value ( %d )\n"
msgstr "Giá trị không hợp lệ (%d)\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:354
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:346
#, c-format
msgid ""
"Battery Level:\t\t%s\n"
@@ -3601,74 +3594,74 @@ msgstr ""
"Đèn nháy đang sạc: %s\n"
"Trạng thái ống kính: "
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:352
msgid "Not Full"
msgstr "Không đầy"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:352 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:395
#: camlibs/ptp2/config.c:1602 camlibs/ptp2/config.c:1656
-#: camlibs/ptp2/config.c:1709 camlibs/ptp2/ptp.c:4490 camlibs/ptp2/ptp.c:4496
+#: camlibs/ptp2/config.c:1709 camlibs/ptp2/ptp.c:4537 camlibs/ptp2/ptp.c:4543
#, c-format
msgid "Full"
msgstr "Đầy"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:355
msgid "Busy"
msgstr "Bận"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:355
msgid "Idle"
msgstr "Nghỉ"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:356
msgid "Charging"
msgstr "Đang sạc"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:356
msgid "Ready"
msgstr "Sẵn sàng"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:375
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367
#, c-format
msgid "Normal\n"
msgstr "Chuẩn\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370
#, c-format
msgid "Lens direction does not match flash light\n"
msgstr "Hướng ống kính không tương ứng với đèn nháy\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:381
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:373
#, c-format
msgid "Lens is not connected\n"
msgstr "Chưa kết nối ống kính\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:376
#, c-format
msgid "Bad value for lens status %d\n"
msgstr "Giá trị sai đối với trạng thái ống kính %d\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:385
#, c-format
msgid "Card Status:\t\t"
msgstr "Trạng thái bo mạch:"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:398
#, c-format
msgid "Write-protected"
msgstr "Bảo vệ chống ghi"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:409
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:401
#, c-format
msgid "Unsuitable card"
msgstr "Bo mạch không thích hợp"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:404
#, c-format
msgid "Bad value for card status %d"
msgstr "Giá trị sai đối với trạng thái bo mạch %d"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:431
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:423
#, c-format
msgid ""
"Minolta Dimage V Camera Library\n"
@@ -3705,51 +3698,51 @@ msgstr "Đèn nháy: tắt"
msgid "FlashLight : undefined"
msgstr "Đèn nháy: chưa xác định"
-#: camlibs/mustek/mdc800.c:232
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:217
msgid "Summary for Mustek MDC800:\n"
msgstr "Tóm tắt Mustek MDC800:\n"
-#: camlibs/mustek/mdc800.c:235
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:220
msgid "no status reported."
msgstr "chưa thông báo trạng thái."
-#: camlibs/mustek/mdc800.c:241
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:226
msgid "Compact Flash Card detected\n"
msgstr "Phát hiện bo mạch cực nhanh gọn (CF)\n"
-#: camlibs/mustek/mdc800.c:243
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:228
msgid "No Compact Flash Card detected\n"
msgstr "Không phát hiện bo mạch cực nhanh gọn (CF)\n"
-#: camlibs/mustek/mdc800.c:247
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:232
msgid "Current Mode: Camera Mode\n"
msgstr "Chế độ hiện thời: chế độ máy ảnh\n"
-#: camlibs/mustek/mdc800.c:249
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:234
msgid "Current Mode: Playback Mode\n"
msgstr "Chế độ hiện thời: chế độ phát lại\n"
-#: camlibs/mustek/mdc800.c:258
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:243
msgid "Batteries are ok."
msgstr "Pin OK."
-#: camlibs/mustek/mdc800.c:260
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:245
msgid "Batteries are low."
msgstr "Pin yếu."
-#: camlibs/mustek/mdc800.c:279
+#: camlibs/mustek/mdc800.c:264
msgid ""
"Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n"
"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
"Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
-"Supports Serial and USB Protocol."
+"Supports Serial and USB Protocols."
msgstr ""
"Thư viện gPhoto2 Mustek MDC-800\n"
"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
"Chuyển sang gphoto2 bởi Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Hỗ trợ cả hai giao thức nối tiếp và USB."
-#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264
+#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:256
msgid "coolshot library v"
msgstr "thư viện coolshot phiên bản "
@@ -3762,29 +3755,29 @@ msgstr "Đang ngắt kết nối tới máy ảnh."
msgid "Downloading image %s."
msgstr "Đang tải về ảnh %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:449 camlibs/panasonic/dc1580.c:571
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:446 camlibs/panasonic/dc1580.c:567
#, c-format
msgid "Uploading image: %s."
msgstr "Đang tải lên ảnh %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:460 camlibs/panasonic/dc1580.c:582
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:457 camlibs/panasonic/dc1580.c:578
#, c-format
msgid "File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %i bytes."
msgstr ""
"Kích cỡ tập tin: %ld byte.\n"
"Kích cỡ của tập tin lớn nhất có thể tải lên: %i byte."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:473 camlibs/panasonic/dc1580.c:593
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:470 camlibs/panasonic/dc1580.c:589
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:852
msgid "Uploading..."
msgstr "Đang tải lên..."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:500 camlibs/panasonic/dc1580.c:619
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:497 camlibs/panasonic/dc1580.c:615
#, c-format
msgid "Deleting image %s."
msgstr "Đang xoá ảnh %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:513
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:510
msgid ""
"Panasonic DC1000 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
@@ -3800,12 +3793,12 @@ msgstr ""
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> và\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:522
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:521
#, c-format
msgid "Downloading %s."
msgstr "Đang tải về %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:631
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:627
msgid ""
"Panasonic DC1580 gPhoto2 library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
@@ -3826,7 +3819,7 @@ msgstr ""
msgid "Downloading '%s'..."
msgstr "Đang tải về \"%s\"..."
-#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:581
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:578
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"\n"
@@ -3834,11 +3827,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Máy quay trên tay Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K\n"
"\n"
-"Công ty Panasonic đã giới hiệu kỹ thuật bắt ảnh tên PHOTOSHOT lần đầu tiên trong dãy máy quay trên tay (Palmcorder) này.\n"
+"Công ty Panasonic đã giới hiệu kỹ thuật chụp ảnh tên PHOTOSHOT lần đầu tiên trong dãy máy quay trên tay (Palmcorder) này.\n"
"\n"
-"Các ảnh được cất giữ theo định dạng JPEG trên một vỉ mạch cực nhanh nội bộ, và có thể được truyền sang máy tính qua cổng nối tiếp dựng sẵn. Các ảnh được lưu theo một của hai độ phân giải: CHUẨN (320×240) và CAO (640×480). Thiết bị CCD mà bắt ảnh từ ống kính chỉ có khả năng 300K thì tạo chỉ ảnh chất lượng thấp."
+"Các ảnh được cất giữ theo định dạng JPEG trên một vỉ mạch cực nhanh nội bộ, và có thể được truyền sang máy tính qua cổng nối tiếp dựng sẵn. Các ảnh được lưu theo một của hai độ phân giải: CHUẨN (320×240) và CAO (640×480). Thiết bị CCD mà chụp ảnh từ ống kính chỉ có khả năng 300K thì tạo chỉ ảnh chất lượng thấp."
-#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:599
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:596
msgid ""
"Known problems:\n"
"\n"
@@ -3848,7 +3841,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gặp khó khăn liên lạc thì đặt lại máy ảnh và khởi chạy lại ứng dụng. Trình điều khiển chưa đủ mạnh để phục hồi sau trường hợp kiểu này, đặc biệt nếu gặp khó khăn và máy ảnh không được tắt đúng ở tốc độ truyền nhanh hơn 9600 bps."
-#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:613
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:610
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n"
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
@@ -3856,7 +3849,7 @@ msgstr ""
"Trình điều khiển máy trên tay thu-ghi hình Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
-#: camlibs/pccam300/library.c:234
+#: camlibs/pccam300/library.c:214
#, c-format
msgid ""
" Total memory is %8d bytes.\n"
@@ -3867,7 +3860,7 @@ msgstr ""
"Bộ nhớ còn rảnh: %8d byte\n"
"Tổng tập tin: %d"
-#: camlibs/pccam300/library.c:246
+#: camlibs/pccam300/library.c:226
msgid ""
"Creative PC-CAM 300\n"
" Authors: Till Adam\n"
@@ -3881,11 +3874,11 @@ msgstr ""
"và Miah Gregory\n"
" <mace@darksilence.net>"
-#: camlibs/pccam600/library.c:192
+#: camlibs/pccam600/library.c:191
msgid "Downloading file..."
msgstr "Đang tải về tập tin..."
-#: camlibs/pccam600/library.c:254
+#: camlibs/pccam600/library.c:251
msgid ""
"Creative PC-CAM600\n"
"Author: Peter Kajberg <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
@@ -3895,8 +3888,8 @@ msgstr ""
#: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157
#, c-format
-msgid "pccam600_init:Expected > %d blocks got %d"
-msgstr "pccam600_init: mong đợi >%d khối còn nhận %d"
+msgid "pccam600_init: Expected > %d blocks got %d"
+msgstr "pccam600_init: Mong đợi >%d khối nhưng chỉ nhận %d"
#: camlibs/pccam600/pccam600.c:141
#, c-format
@@ -3905,20 +3898,20 @@ msgstr "pccam600_get_file: nhận chỉ mục %d còn mong đợi chỉ mục >%
#: camlibs/pccam600/pccam600.c:183
#, c-format
-msgid "pccam600_close:return value was %d instead of %d"
-msgstr "pccam600_close: giá trị trả lại là %d thay cho %d"
+msgid "pccam600_close: return value was %d instead of %d"
+msgstr "pccam600_close: giá trị trả về là %d thay vì %d"
#: camlibs/pccam600/pccam600.c:217
#, c-format
-msgid "pccam600_init:Expected %d blocks got %d"
-msgstr "pccam600_init: mong đợi %d khối còn nhận %d"
+msgid "pccam600_init: Expected %d blocks got %d"
+msgstr "pccam600_init: Mong đợi %d khối nhưng chỉ nhận %d"
#: camlibs/pccam600/pccam600.c:228
#, c-format
-msgid "pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d"
-msgstr "pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d"
+msgid "pccam600 init: Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d"
+msgstr "khởi tạo pccam600: Lỗi không mong đợi: gp_port_read trả về %d thay vì %d"
-#: camlibs/polaroid/pdc320.c:457
+#: camlibs/polaroid/pdc320.c:456
msgid ""
"Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, and adapted for gphoto2 by Nathan Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> and Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
"Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden <naugrim@juno.com>."
@@ -3929,28 +3922,23 @@ msgstr ""
"thích nghi với gPhoto2 bởi Nathan Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> và Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
"Polaroid 640SE được thử ra bởi Michael Golden <naugrim@juno.com>."
-#: camlibs/polaroid/pdc320.c:487
+#: camlibs/polaroid/pdc320.c:486
#, c-format
msgid "Model: %x, %x, %x, %x"
msgstr "Mô hình: %x, %x, %x, %x"
-#: camlibs/polaroid/pdc640.c:903
-msgid "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.Bugfixes by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>."
-msgstr ""
-"Chương trình tải xuống cho các máy ảnh dựa vào GrandTek 98x.\n"
-"\n"
-"Tạo gốc bởi Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, và thích nghị với gPhoto2 bởi Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
-"Các cải tiến giao thức và xử lý sau cho máy Jenoptik JD350e bởi Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.\n"
-"Các lỗi được sửa chữa bởi Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>."
+#: camlibs/polaroid/pdc640.c:889
+msgid "Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.Protocol enhancements and postprocessing for Jenoptik JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>. Bugfixes by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>."
+msgstr "Tải về chương trình cho các máy ảnh dựa vào GrandTek 98x. Nguyên bản được tạo bởi Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, và chuyển sang gPhoto2 bởi Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>. Các cải tiến giao thức và xử lý sau cho máy Jenoptik JD350e bởi Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>. Các lỗi được sửa chữa bởi Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>."
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:5223
-#: camlibs/ptp2/config.c:5285 camlibs/ptp2/config.c:5411
-#: camlibs/ptp2/config.c:5424 camlibs/ptp2/ptp.c:3509
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:5238
+#: camlibs/ptp2/config.c:5300 camlibs/ptp2/config.c:5429
+#: camlibs/ptp2/config.c:5442 camlibs/ptp2/ptp.c:3546
msgid "Image Quality"
msgstr "Chất lượng ảnh"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:5230
-#: camlibs/ptp2/config.c:5231 camlibs/ptp2/ptp.c:3453 camlibs/ptp2/ptp.c:3511
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:5245
+#: camlibs/ptp2/config.c:5246 camlibs/ptp2/ptp.c:3490 camlibs/ptp2/ptp.c:3548
msgid "Image Size"
msgstr "Cỡ ảnh"
@@ -3971,21 +3959,21 @@ msgid "normal"
msgstr "chuẩn"
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1529
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1616
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1821
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1599 camlibs/sierra/sierra.c:1606
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1811
msgid "fine"
msgstr "chính xác"
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1531
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1618
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1823
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1600 camlibs/sierra/sierra.c:1608
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1813
msgid "superfine"
msgstr "siêu chính xác"
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1577
-#: camlibs/ptp2/config.c:3357 camlibs/sierra/epson-desc.c:116
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1507 camlibs/sierra/sierra.c:1521
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1756
+#: camlibs/ptp2/config.c:3372 camlibs/sierra/epson-desc.c:116
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1497 camlibs/sierra/sierra.c:1511
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1746
msgid "auto"
msgstr "tự động"
@@ -4069,7 +4057,7 @@ msgstr "Máy ảnh"
msgid "How long will it take until the camera powers off?"
msgstr "Bao nhiêu phút trước khi máy ảnh tắt điện?"
-#: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:357
+#: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:354
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
@@ -4112,17 +4100,17 @@ msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
msgstr "Kiểu cổng đã yêu cầu (%i) không được hỗ trợ bởi trình điều khiển này."
#: camlibs/ptp2/config.c:155 camlibs/ptp2/config.c:1968
-#: camlibs/ptp2/library.c:1716 camlibs/ptp2/library.c:2506
+#: camlibs/ptp2/library.c:1698 camlibs/ptp2/library.c:2467
#, c-format
msgid "Canon enable viewfinder failed: %d"
msgstr "Canon: lỗi bật kính ngắm: %d"
#: camlibs/ptp2/config.c:347 camlibs/ptp2/config.c:423
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture"
-msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ khả năng bắt Canon"
+msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ khả năng chụp kiểu Canon"
#: camlibs/ptp2/config.c:371 camlibs/ptp2/config.c:1979
-#: camlibs/ptp2/library.c:2381
+#: camlibs/ptp2/library.c:2339 camlibs/ptp2/library.c:2807
#, c-format
msgid "Canon disable viewfinder failed: %d"
msgstr "Canon: lỗi tắt kính ngắm: %d"
@@ -4151,62 +4139,62 @@ msgstr "kiểu dữ liệu bất thường %i"
#: camlibs/ptp2/config.c:1191 camlibs/ptp2/config.c:1546
#: camlibs/ptp2/config.c:1559 camlibs/ptp2/config.c:1588
#: camlibs/ptp2/config.c:1625 camlibs/ptp2/config.c:1686
-#: camlibs/ptp2/config.c:3190 camlibs/ptp2/config.c:3209
-#: camlibs/ptp2/config.c:3224 camlibs/ptp2/config.c:3264
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4202 camlibs/ptp2/ptp.c:4474 camlibs/ptp2/ptp.c:4598
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4633 camlibs/ptp2/ptp.c:4673
+#: camlibs/ptp2/config.c:3205 camlibs/ptp2/config.c:3224
+#: camlibs/ptp2/config.c:3239 camlibs/ptp2/config.c:3279
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4249 camlibs/ptp2/ptp.c:4521 camlibs/ptp2/ptp.c:4645
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4680 camlibs/ptp2/ptp.c:4720
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:639
msgid "Manual"
msgstr "Bằng tay"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1192 camlibs/ptp2/config.c:3210
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4203 camlibs/ptp2/ptp.c:4214
+#: camlibs/ptp2/config.c:1192 camlibs/ptp2/config.c:3225
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4250 camlibs/ptp2/ptp.c:4261
msgid "Automatic"
msgstr "Tự động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1193 camlibs/ptp2/ptp.c:4204
+#: camlibs/ptp2/config.c:1193 camlibs/ptp2/ptp.c:4251
msgid "One-push Automatic"
msgstr "Tự động bấm một"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1195 camlibs/ptp2/config.c:3243
-#: camlibs/ptp2/config.c:3262 camlibs/ptp2/ptp.c:4206 camlibs/ptp2/ptp.c:4655
-#: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285
+#: camlibs/ptp2/config.c:1195 camlibs/ptp2/config.c:3258
+#: camlibs/ptp2/config.c:3277 camlibs/ptp2/ptp.c:4253 camlibs/ptp2/ptp.c:4702
+#: camlibs/ricoh/library.c:326 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1088 camlibs/sierra/sierra.c:1097
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1376
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1078 camlibs/sierra/sierra.c:1087
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1366
msgid "Fluorescent"
msgstr "Huỳnh quang"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1196 camlibs/ptp2/config.c:3242
-#: camlibs/ptp2/config.c:3261 camlibs/ptp2/ptp.c:4654
+#: camlibs/ptp2/config.c:1196 camlibs/ptp2/config.c:3257
+#: camlibs/ptp2/config.c:3276 camlibs/ptp2/ptp.c:4701
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 camlibs/sierra/olympus-desc.c:577
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 camlibs/sierra/olympus-desc.c:616
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1089 camlibs/sierra/sierra.c:1099
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1378
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1079 camlibs/sierra/sierra.c:1089
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1368
msgid "Tungsten"
msgstr "Vonfam"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1198 camlibs/ptp2/config.c:3241
-#: camlibs/ptp2/config.c:3260 camlibs/ptp2/ptp.c:4209 camlibs/ptp2/ptp.c:4653
+#: camlibs/ptp2/config.c:1198 camlibs/ptp2/config.c:3256
+#: camlibs/ptp2/config.c:3275 camlibs/ptp2/ptp.c:4256 camlibs/ptp2/ptp.c:4700
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599
-#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1090
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1102 camlibs/sierra/sierra.c:1380
+#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1080
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1092 camlibs/sierra/sierra.c:1370
msgid "Cloudy"
msgstr "Đầy mây"
#: camlibs/ptp2/config.c:1199 camlibs/ptp2/config.c:1207
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4210
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4257
msgid "Shade"
msgstr "Bóng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1200 camlibs/ptp2/config.c:3246
-#: camlibs/ptp2/config.c:3267 camlibs/ptp2/ptp.c:3490 camlibs/ptp2/ptp.c:4066
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4211 camlibs/ptp2/ptp.c:4658
+#: camlibs/ptp2/config.c:1200 camlibs/ptp2/config.c:3261
+#: camlibs/ptp2/config.c:3282 camlibs/ptp2/ptp.c:3527 camlibs/ptp2/ptp.c:4113
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4258 camlibs/ptp2/ptp.c:4705
msgid "Color Temperature"
msgstr "Nhiệt độ màu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1201 camlibs/ptp2/ptp.c:4212 camlibs/ptp2/ptp.c:4656
+#: camlibs/ptp2/config.c:1201 camlibs/ptp2/ptp.c:4259 camlibs/ptp2/ptp.c:4703
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621
msgid "Preset"
msgstr "Định sẵn"
@@ -4255,14 +4243,14 @@ msgstr "Định sẵn riêng 4"
msgid "Preset Custom 5"
msgstr "Định sẵn riêng 5"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1219 camlibs/ptp2/config.c:3657
-#: camlibs/ptp2/config.c:3668 camlibs/ptp2/config.c:3680
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4199
+#: camlibs/ptp2/config.c:1219 camlibs/ptp2/config.c:3672
+#: camlibs/ptp2/config.c:3683 camlibs/ptp2/config.c:3695
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4246
msgid "JPEG Fine"
msgstr "JPEG chính xác"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1220 camlibs/ptp2/config.c:3656
-#: camlibs/ptp2/config.c:3667 camlibs/ptp2/config.c:3679
+#: camlibs/ptp2/config.c:1220 camlibs/ptp2/config.c:3671
+#: camlibs/ptp2/config.c:3682 camlibs/ptp2/config.c:3694
msgid "JPEG Normal"
msgstr "JPEG chuẩn"
@@ -4307,14 +4295,14 @@ msgid "lossless"
msgstr "không mất"
#: camlibs/ptp2/config.c:1536 camlibs/ptp2/config.c:1854
-#: camlibs/ptp2/config.c:1903 camlibs/ptp2/config.c:3208
-#: camlibs/ptp2/library.c:3575 camlibs/ptp2/library.c:3589
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4223 camlibs/ptp2/ptp.c:4552 camlibs/ptp2/ptp.c:4558
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4565 camlibs/ptp2/ptp.c:4727 camlibs/ptp2/ptp.c:4938
+#: camlibs/ptp2/config.c:1903 camlibs/ptp2/config.c:3223
+#: camlibs/ptp2/library.c:3694 camlibs/ptp2/library.c:3708
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4270 camlibs/ptp2/ptp.c:4599 camlibs/ptp2/ptp.c:4605
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4612 camlibs/ptp2/ptp.c:4774 camlibs/ptp2/ptp.c:4985
msgid "Undefined"
msgstr "Chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1538 camlibs/ptp2/ptp.c:4567
+#: camlibs/ptp2/config.c:1538 camlibs/ptp2/ptp.c:4614
msgid "CRW"
msgstr "CRW"
@@ -4327,11 +4315,11 @@ msgid "AV"
msgstr "AV"
#: camlibs/ptp2/config.c:1547 camlibs/ptp2/config.c:1561
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4592
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4639
msgid "A_DEP"
msgstr "A_DEP"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1548 camlibs/ptp2/ptp.c:4593
+#: camlibs/ptp2/config.c:1548 camlibs/ptp2/ptp.c:4640
msgid "M_DEP"
msgstr "M_DEP"
@@ -4339,11 +4327,11 @@ msgstr "M_DEP"
msgid "DEP"
msgstr "DEP"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1563 camlibs/ptp2/config.c:3163
-#: camlibs/ptp2/config.c:3185 camlibs/ptp2/config.c:3244
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4275 camlibs/ptp2/ptp.c:4437
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1565
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1572 camlibs/sierra/sierra.c:1792
+#: camlibs/ptp2/config.c:1563 camlibs/ptp2/config.c:3178
+#: camlibs/ptp2/config.c:3200 camlibs/ptp2/config.c:3259
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4322 camlibs/ptp2/ptp.c:4484
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1555
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1562 camlibs/sierra/sierra.c:1782
msgid "Custom"
msgstr "Tự chọn"
@@ -4352,19 +4340,19 @@ msgid "Lock"
msgstr "Khoá"
#: camlibs/ptp2/config.c:1566 camlibs/ptp2/config.c:2479
-#: camlibs/ptp2/config.c:2498 camlibs/ptp2/ptp.c:4244
+#: camlibs/ptp2/config.c:2498 camlibs/ptp2/ptp.c:4291
msgid "Night Portrait"
msgstr "Chân dung đêm"
#: camlibs/ptp2/config.c:1567 camlibs/ptp2/config.c:2478
-#: camlibs/ptp2/config.c:2512 camlibs/ptp2/ptp.c:4242 camlibs/ptp2/ptp.c:4606
+#: camlibs/ptp2/config.c:2527 camlibs/ptp2/ptp.c:4289 camlibs/ptp2/ptp.c:4653
msgid "Sports"
msgstr "Thể thao"
#: camlibs/ptp2/config.c:1569 camlibs/ptp2/config.c:1733
-#: camlibs/ptp2/config.c:2476 camlibs/ptp2/config.c:2510
-#: camlibs/ptp2/config.c:3162 camlibs/ptp2/ptp.c:4240 camlibs/ptp2/ptp.c:4436
-#: camlibs/st2205/library.c:514 camlibs/st2205/library.c:527
+#: camlibs/ptp2/config.c:2476 camlibs/ptp2/config.c:2525
+#: camlibs/ptp2/config.c:3177 camlibs/ptp2/ptp.c:4287 camlibs/ptp2/ptp.c:4483
+#: camlibs/st2205/library.c:509 camlibs/st2205/library.c:522
msgid "Landscape"
msgstr "Nằm ngang"
@@ -4396,7 +4384,7 @@ msgstr "bật, giảm mắt đỏ"
msgid "iTTL"
msgstr "iTTL"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1589 camlibs/ptp2/ptp.c:4475
+#: camlibs/ptp2/config.c:1589 camlibs/ptp2/ptp.c:4522
msgid "Commander"
msgstr "Commander"
@@ -4405,39 +4393,39 @@ msgid "Repeating"
msgstr "Lặp lại"
#: camlibs/ptp2/config.c:1595 camlibs/ptp2/config.c:1624
-#: camlibs/ptp2/config.c:1684 camlibs/ptp2/ptp.c:4477
+#: camlibs/ptp2/config.c:1684 camlibs/ptp2/ptp.c:4524
msgid "TTL"
msgstr "TTL"
#: camlibs/ptp2/config.c:1596 camlibs/ptp2/config.c:1685
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4478
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4525
msgid "Auto Aperture"
msgstr "Tự động đặt độ mở"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1597 camlibs/ptp2/ptp.c:4479
+#: camlibs/ptp2/config.c:1597 camlibs/ptp2/ptp.c:4526
msgid "Full Manual"
msgstr "Toàn thủ công"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1693 camlibs/ptp2/config.c:3212
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4445
+#: camlibs/ptp2/config.c:1693 camlibs/ptp2/config.c:3227
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4492
msgid "AF-S"
msgstr "AF-S"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1694 camlibs/ptp2/config.c:3213
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4446
+#: camlibs/ptp2/config.c:1694 camlibs/ptp2/config.c:3228
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4493
msgid "AF-C"
msgstr "AF-C"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1695 camlibs/ptp2/config.c:3214
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4447
+#: camlibs/ptp2/config.c:1695 camlibs/ptp2/config.c:3229
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4494
msgid "AF-A"
msgstr "AF-A"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1696 camlibs/ptp2/ptp.c:4448
+#: camlibs/ptp2/config.c:1696 camlibs/ptp2/ptp.c:4495
msgid "MF (fixed)"
msgstr "MF (cố định)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1697 camlibs/ptp2/ptp.c:4449
+#: camlibs/ptp2/config.c:1697 camlibs/ptp2/ptp.c:4496
msgid "MF (selection)"
msgstr "MF (vùng chọn)"
@@ -4445,8 +4433,8 @@ msgstr "MF (vùng chọn)"
msgid "Center-weighted"
msgstr "Nặng giữa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1721 camlibs/ptp2/config.c:2625
-#: camlibs/ptp2/config.c:3066 camlibs/ptp2/ptp.c:4219
+#: camlibs/ptp2/config.c:1721 camlibs/ptp2/config.c:2640
+#: camlibs/ptp2/config.c:3081 camlibs/ptp2/ptp.c:4266
msgid "Average"
msgstr "Trung bình"
@@ -4474,7 +4462,7 @@ msgstr "Đa điểm"
msgid "Faithful"
msgstr "Trung thực"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1736 camlibs/ptp2/ptp.c:4608 camlibs/ptp2/ptp.c:4740
+#: camlibs/ptp2/config.c:1736 camlibs/ptp2/ptp.c:4655 camlibs/ptp2/ptp.c:4787
msgid "Monochrome"
msgstr "Đơn sắc"
@@ -4490,62 +4478,62 @@ msgstr "Tự xác định 2"
msgid "User defined 3"
msgstr "Tự xác định 3"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1825 camlibs/ptp2/ptp.c:4643
+#: camlibs/ptp2/config.c:1825 camlibs/ptp2/ptp.c:4690
msgid "Focusing Point on Center Only, Manual"
msgstr "Điểm tiêu chỉ ở tâm, thủ công"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1826 camlibs/ptp2/ptp.c:4644
+#: camlibs/ptp2/config.c:1826 camlibs/ptp2/ptp.c:4691
msgid "Focusing Point on Center Only, Auto"
msgstr "Điểm tiêu chỉ ở tâm, tự động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1827 camlibs/ptp2/ptp.c:4645
+#: camlibs/ptp2/config.c:1827 camlibs/ptp2/ptp.c:4692
msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual"
msgstr "Nhiều điểm tiêu (không xác định), thủ công"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1828 camlibs/ptp2/ptp.c:4646
+#: camlibs/ptp2/config.c:1828 camlibs/ptp2/ptp.c:4693
msgid "Multiple Focusing Points, Auto"
msgstr "Nhiều điểm tiêu, tự động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1829 camlibs/ptp2/ptp.c:4647
+#: camlibs/ptp2/config.c:1829 camlibs/ptp2/ptp.c:4694
msgid "Multiple Focusing Points (Right)"
msgstr "Nhiều điểm tiêu (Phải)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1830 camlibs/ptp2/ptp.c:4648
+#: camlibs/ptp2/config.c:1830 camlibs/ptp2/ptp.c:4695
msgid "Multiple Focusing Points (Center)"
msgstr "Nhiều điểm tiêu (tâm)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1831 camlibs/ptp2/ptp.c:4649
+#: camlibs/ptp2/config.c:1831 camlibs/ptp2/ptp.c:4696
msgid "Multiple Focusing Points (Left)"
msgstr "Nhiều điểm tiêu (Trái)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1836 camlibs/ptp2/ptp.c:4569
+#: camlibs/ptp2/config.c:1836 camlibs/ptp2/ptp.c:4616
msgid "Large"
msgstr "Lớn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1837 camlibs/ptp2/ptp.c:4570
+#: camlibs/ptp2/config.c:1837 camlibs/ptp2/ptp.c:4617
msgid "Medium 1"
msgstr "Vừa 1"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1838 camlibs/ptp2/ptp.c:4572
+#: camlibs/ptp2/config.c:1838 camlibs/ptp2/ptp.c:4619
msgid "Medium 2"
msgstr "Vừa 2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1839 camlibs/ptp2/ptp.c:4573
+#: camlibs/ptp2/config.c:1839 camlibs/ptp2/ptp.c:4620
msgid "Medium 3"
msgstr "Vừa 3"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1840 camlibs/ptp2/ptp.c:4571
+#: camlibs/ptp2/config.c:1840 camlibs/ptp2/ptp.c:4618
msgid "Small"
msgstr "Nhỏ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1847 camlibs/ptp2/config.c:3038
-#: camlibs/ptp2/config.c:3056 camlibs/ptp2/ptp.c:4325 camlibs/ptp2/ptp.c:4328
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4576
+#: camlibs/ptp2/config.c:1847 camlibs/ptp2/config.c:3053
+#: camlibs/ptp2/config.c:3071 camlibs/ptp2/ptp.c:4372 camlibs/ptp2/ptp.c:4375
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4623
msgid "10 seconds"
msgstr "10 giây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1848 camlibs/ptp2/config.c:3054
-#: camlibs/ptp2/config.c:3230 camlibs/ptp2/ptp.c:4323 camlibs/ptp2/ptp.c:4577
+#: camlibs/ptp2/config.c:1848 camlibs/ptp2/config.c:3069
+#: camlibs/ptp2/config.c:3245 camlibs/ptp2/ptp.c:4370 camlibs/ptp2/ptp.c:4624
msgid "2 seconds"
msgstr "2 giây"
@@ -4562,7 +4550,7 @@ msgid "TFT + PC"
msgstr "TFT + máy tính"
#: camlibs/ptp2/config.c:1905 camlibs/ptp2/config.c:1931
-#: camlibs/ptp2/config.c:1958 camlibs/ptp2/ptp.c:4729
+#: camlibs/ptp2/config.c:1958 camlibs/ptp2/ptp.c:4776
msgid "Video OUT"
msgstr "Ảnh động RA"
@@ -4572,7 +4560,7 @@ msgstr "Ảnh động RA"
msgid "Unknown %d"
msgstr "Không rõ %d"
-#: camlibs/ptp2/config.c:1991 camlibs/ptp2/config.c:3275
+#: camlibs/ptp2/config.c:1991 camlibs/ptp2/config.c:3290
msgid "Factory Default"
msgstr "Mặc định của hãng"
@@ -4641,7 +4629,7 @@ msgstr "mRAW + JPEG Nhỏ Thường"
msgid "sRAW + Small Normal JPEG"
msgstr "sRAW + JPEG Nhỏ Thường"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2082 camlibs/ptp2/ptp.c:4674
+#: camlibs/ptp2/config.c:2082 camlibs/ptp2/ptp.c:4721
msgid "Continuous"
msgstr "Liên tiếp"
@@ -4689,11 +4677,11 @@ msgstr "Sáng tạo"
msgid "Action"
msgstr "Hành động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2480 camlibs/ptp2/ptp.c:4243
+#: camlibs/ptp2/config.c:2480 camlibs/ptp2/ptp.c:4290
msgid "Night Landscape"
msgstr "Phong cảnh đêm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2481 camlibs/ptp2/config.c:2514
+#: camlibs/ptp2/config.c:2481 camlibs/ptp2/config.c:2529
msgid "Children"
msgstr "Trẻ con"
@@ -4741,2215 +4729,2239 @@ msgstr "Màu sắc mùa thu"
msgid "Food"
msgstr "Thức ăn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2515
+#: camlibs/ptp2/config.c:2505
+msgid "1 EV"
+msgstr "1 EV"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2506
+msgid "2 EV"
+msgstr "2 EV"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2507
+msgid "3 EV"
+msgstr "3 EV"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:2530
msgid "Scene"
msgstr "Phông nền"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2516
+#: camlibs/ptp2/config.c:2531
msgid "Effects"
msgstr "Hiệu ứng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2521 camlibs/ptp2/ptp.c:4245 camlibs/ptp2/ptp.c:4670
+#: camlibs/ptp2/config.c:2536 camlibs/ptp2/ptp.c:4292 camlibs/ptp2/ptp.c:4717
msgid "Single Shot"
msgstr "Chụp một"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2522
+#: camlibs/ptp2/config.c:2537
msgid "Burst"
msgstr "Loạt"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2523 camlibs/ptp2/ptp.c:4247
+#: camlibs/ptp2/config.c:2538 camlibs/ptp2/ptp.c:4294
msgid "Timelapse"
msgstr "Thời gian đã qua"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2524 camlibs/ptp2/ptp.c:4248
+#: camlibs/ptp2/config.c:2539 camlibs/ptp2/ptp.c:4295
msgid "Continuous Low Speed"
msgstr "Tốc độ thấp liên tục"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2525 camlibs/ptp2/ptp.c:4249
+#: camlibs/ptp2/config.c:2540 camlibs/ptp2/ptp.c:4296
msgid "Timer"
msgstr "Đồng hồ hẹn giờ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2526 camlibs/ptp2/ptp.c:4251
+#: camlibs/ptp2/config.c:2541 camlibs/ptp2/ptp.c:4298
msgid "Mirror Up"
msgstr "Nhân bản lên"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2528
+#: camlibs/ptp2/config.c:2543
msgid "Quick Response Remote"
msgstr "Đáp ứng nhanh từ xa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2529
+#: camlibs/ptp2/config.c:2544
msgid "Delayed Remote"
msgstr "Từ xa trễ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2530
+#: camlibs/ptp2/config.c:2545
msgid "Quiet Release"
msgstr "Bấm máy im lặng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2539 camlibs/ptp2/ptp.c:4253
+#: camlibs/ptp2/config.c:2554 camlibs/ptp2/ptp.c:4300
msgid "Centre-spot"
msgstr "Điểm giữa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2540 camlibs/ptp2/ptp.c:4221 camlibs/ptp2/ptp.c:4254
+#: camlibs/ptp2/config.c:2555 camlibs/ptp2/ptp.c:4268 camlibs/ptp2/ptp.c:4301
msgid "Multi-spot"
msgstr "Đa điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2541 camlibs/ptp2/ptp.c:4255
+#: camlibs/ptp2/config.c:2556 camlibs/ptp2/ptp.c:4302
msgid "Single Area"
msgstr "Vùng đơn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2542 camlibs/ptp2/ptp.c:4256
+#: camlibs/ptp2/config.c:2557 camlibs/ptp2/ptp.c:4303
msgid "Closest Subject"
msgstr "Chủ đề gần nhất"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2543 camlibs/ptp2/ptp.c:4257
+#: camlibs/ptp2/config.c:2558 camlibs/ptp2/ptp.c:4304
msgid "Group Dynamic"
msgstr "Nhóm động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2544
+#: camlibs/ptp2/config.c:2559
msgid "Single-area AF"
msgstr "AF vùng đơn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2545
+#: camlibs/ptp2/config.c:2560
msgid "Dynamic-area AF"
msgstr "AF vùng động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2546
+#: camlibs/ptp2/config.c:2561
msgid "Group-dyamic AF"
msgstr "AF nhóm động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2547
+#: camlibs/ptp2/config.c:2562
msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority"
msgstr "AF vùng năng động có độ ưu tiên chủ đề gần nhất"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2553
+#: camlibs/ptp2/config.c:2568
msgid "sRGB (portrait)"
msgstr "sRGB (chân dung)"
# Name: don't translate / Tên: đừng dịch
-#: camlibs/ptp2/config.c:2554 camlibs/ptp2/config.c:2561
-#: camlibs/ptp2/config.c:2567
+#: camlibs/ptp2/config.c:2569 camlibs/ptp2/config.c:2576
+#: camlibs/ptp2/config.c:2582
msgid "AdobeRGB"
msgstr "AdobeRGB"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2555
+#: camlibs/ptp2/config.c:2570
msgid "sRGB (nature)"
msgstr "sRGB (tự nhiên)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2560 camlibs/ptp2/config.c:2566
+#: camlibs/ptp2/config.c:2575 camlibs/ptp2/config.c:2581
msgid "sRGB"
msgstr "sRGB"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2608
+#: camlibs/ptp2/config.c:2623
#, c-format
msgid "Unknown value 0x%04x"
msgstr "Giá trị không rõ 0x%04x"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2615 camlibs/ptp2/ptp.c:4402
+#: camlibs/ptp2/config.c:2630 camlibs/ptp2/ptp.c:4449
msgid "Centre"
msgstr "Giữa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2616 camlibs/ptp2/ptp.c:4403
+#: camlibs/ptp2/config.c:2631 camlibs/ptp2/ptp.c:4450
msgid "Top"
msgstr "Trên"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2617 camlibs/ptp2/ptp.c:4404
+#: camlibs/ptp2/config.c:2632 camlibs/ptp2/ptp.c:4451
msgid "Bottom"
msgstr "Dưới"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2618 camlibs/ptp2/ptp.c:4405
+#: camlibs/ptp2/config.c:2633 camlibs/ptp2/ptp.c:4452
msgid "Left"
msgstr "Trái"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2619 camlibs/ptp2/ptp.c:4406
+#: camlibs/ptp2/config.c:2634 camlibs/ptp2/ptp.c:4453
msgid "Right"
msgstr "Phải"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2626 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790
+#: camlibs/ptp2/config.c:2641 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790
msgid "Center Weighted"
msgstr "Nặng giữa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2627
+#: camlibs/ptp2/config.c:2642
msgid "Multi Spot"
msgstr "Đa chấm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2628
+#: camlibs/ptp2/config.c:2643
msgid "Center Spot"
msgstr "Chấm giữa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2635
+#: camlibs/ptp2/config.c:2650
msgid "Automatic Flash"
msgstr "Tự động nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2637 camlibs/ptp2/ptp.c:4226
+#: camlibs/ptp2/config.c:2652 camlibs/ptp2/ptp.c:4273
msgid "Fill flash"
msgstr "Tô đầy nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2638
+#: camlibs/ptp2/config.c:2653
msgid "Red-eye automatic"
msgstr "Tự động mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2639
+#: camlibs/ptp2/config.c:2654
msgid "Red-eye fill"
msgstr "Tô đầy mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2640 camlibs/ptp2/ptp.c:4229
+#: camlibs/ptp2/config.c:2655 camlibs/ptp2/ptp.c:4276
msgid "External sync"
msgstr "Đồng bộ bên ngoài"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2642 camlibs/ptp2/ptp.c:4231
+#: camlibs/ptp2/config.c:2657 camlibs/ptp2/ptp.c:4278
msgid "Auto Slow Sync"
msgstr "Tự động đồng bộ chậm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2643 camlibs/ptp2/ptp.c:4232
+#: camlibs/ptp2/config.c:2658 camlibs/ptp2/ptp.c:4279
msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync"
msgstr "Đồng bộ mành sau + Đồng bộ chậm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2644 camlibs/ptp2/ptp.c:4233
+#: camlibs/ptp2/config.c:2659 camlibs/ptp2/ptp.c:4280
msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync"
msgstr "Giảm mắt đỏ + Đồng bộ chậm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2645
+#: camlibs/ptp2/config.c:2660
msgid "Front-curtain sync"
msgstr "Đồng bộ mành trước"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2646
+#: camlibs/ptp2/config.c:2661
msgid "Red-eye reduction"
msgstr "Giảm mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2647
+#: camlibs/ptp2/config.c:2662
msgid "Red-eye reduction with slow sync"
msgstr "Giảm mắt đỏ và đồng bộ chậm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2648
+#: camlibs/ptp2/config.c:2663
msgid "Slow sync"
msgstr "Đồng bộ chậm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2649
+#: camlibs/ptp2/config.c:2664
msgid "Rear-curtain with slow sync"
msgstr "Mành sau và đồng bộ chậm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2650
+#: camlibs/ptp2/config.c:2665
msgid "Rear-curtain sync"
msgstr "Đồng bộ mành sau"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2656 camlibs/ricoh/library.c:331
+#: camlibs/ptp2/config.c:2671 camlibs/ricoh/library.c:328
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:137
msgid "Black & White"
msgstr "Đen trắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2662
+#: camlibs/ptp2/config.c:2677
msgid "Night Vision"
msgstr "Chụp ảnh đêm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2663
+#: camlibs/ptp2/config.c:2678
msgid "Color sketch"
msgstr "Phác thảo màu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2664
+#: camlibs/ptp2/config.c:2679
msgid "Miniature effect"
msgstr "Hiệu ứng thu nhỏ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2665
+#: camlibs/ptp2/config.c:2680
msgid "Selective color"
msgstr "Màu có chọn lọc"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2666
+#: camlibs/ptp2/config.c:2681
msgid "Silhouette"
msgstr "Bóng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2667
+#: camlibs/ptp2/config.c:2682
msgid "High key"
msgstr "Phím cao"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2668
+#: camlibs/ptp2/config.c:2683
msgid "Low key"
msgstr "Phím thấp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2755 camlibs/ptp2/config.c:2801
+#: camlibs/ptp2/config.c:2770 camlibs/ptp2/config.c:2816
msgid "infinite"
msgstr "vô hạn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:2757 camlibs/ptp2/config.c:2765
-#: camlibs/ptp2/config.c:2805
+#: camlibs/ptp2/config.c:2772 camlibs/ptp2/config.c:2780
+#: camlibs/ptp2/config.c:2820
#, c-format
msgid "%d mm"
msgstr "%d mm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3005
+#: camlibs/ptp2/config.c:3020
msgid "Face-priority AF"
msgstr "AF ưu tiên dò tìm khuôn mặt"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3006
+#: camlibs/ptp2/config.c:3021
msgid "Wide-area AF"
msgstr "AF vùng-rộng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3007
+#: camlibs/ptp2/config.c:3022
msgid "Normal-area AF"
msgstr "AF vùng-bình-thường"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3008
+#: camlibs/ptp2/config.c:3023
msgid "Subject-tracking AF"
msgstr "AF theo-dấu-chủ-đề"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3013
+#: camlibs/ptp2/config.c:3028
msgid "Single-servo AF"
msgstr "AF động cơ tùy động đơn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3014
+#: camlibs/ptp2/config.c:3029
msgid "Full-time-servo AF"
msgstr "AF động-cơ-tùy-động-toàn-thời-gian"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3015 camlibs/ptp2/ptp.c:4213
+#: camlibs/ptp2/config.c:3030 camlibs/ptp2/ptp.c:4260
msgid "Manual Focus"
msgstr "Tiêu điểm thủ công"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3028 camlibs/ptp2/ptp.c:4309
+#: camlibs/ptp2/config.c:3043 camlibs/ptp2/ptp.c:4356
msgid "AE/AF Lock"
msgstr "Khoá AE/AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3029 camlibs/ptp2/ptp.c:4311
+#: camlibs/ptp2/config.c:3044 camlibs/ptp2/ptp.c:4358
msgid "AE Lock only"
msgstr "Chỉ khoá AE"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3030
+#: camlibs/ptp2/config.c:3045
msgid "AF Lock Only"
msgstr "Chỉ khoá AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3031 camlibs/ptp2/ptp.c:4312
+#: camlibs/ptp2/config.c:3046 camlibs/ptp2/ptp.c:4359
msgid "AF Lock Hold"
msgstr "Giữ khoá AE"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3032 camlibs/ptp2/ptp.c:4313
+#: camlibs/ptp2/config.c:3047 camlibs/ptp2/ptp.c:4360
msgid "AF On"
msgstr "AF bật"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3033
+#: camlibs/ptp2/config.c:3048
msgid "Flash Level Lock"
msgstr "Khoá cấp nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3039 camlibs/ptp2/config.c:3057
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4326 camlibs/ptp2/ptp.c:4329
+#: camlibs/ptp2/config.c:3054 camlibs/ptp2/config.c:3072
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4373 camlibs/ptp2/ptp.c:4376
msgid "20 seconds"
msgstr "20 giây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3040 camlibs/ptp2/config.c:3148
-#: camlibs/ptp2/config.c:3702 camlibs/ptp2/ptp.c:4330
+#: camlibs/ptp2/config.c:3055 camlibs/ptp2/config.c:3163
+#: camlibs/ptp2/config.c:3717 camlibs/ptp2/ptp.c:4377
msgid "1 minute"
msgstr "1 phút"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3041 camlibs/ptp2/config.c:3149
-#: camlibs/ptp2/config.c:3703 camlibs/ptp2/ptp.c:4331
+#: camlibs/ptp2/config.c:3056 camlibs/ptp2/config.c:3164
+#: camlibs/ptp2/config.c:3718 camlibs/ptp2/ptp.c:4378
msgid "5 minutes"
msgstr "5 phút"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3042 camlibs/ptp2/config.c:3150
-#: camlibs/ptp2/config.c:3704 camlibs/ptp2/ptp.c:4332
+#: camlibs/ptp2/config.c:3057 camlibs/ptp2/config.c:3165
+#: camlibs/ptp2/config.c:3719 camlibs/ptp2/ptp.c:4379
msgid "10 minutes"
msgstr "10 phút"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3043 camlibs/ptp2/config.c:3055
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4324 camlibs/ptp2/ptp.c:4333
+#: camlibs/ptp2/config.c:3058 camlibs/ptp2/config.c:3070
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4371 camlibs/ptp2/ptp.c:4380
msgid "5 seconds"
msgstr "5 giây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3048 camlibs/ptp2/ptp.c:4408
+#: camlibs/ptp2/config.c:3063 camlibs/ptp2/ptp.c:4455
msgid "Card"
msgstr "Bo mạch"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3049
+#: camlibs/ptp2/config.c:3064
msgid "SDRAM"
msgstr "SDRAM"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3062
+#: camlibs/ptp2/config.c:3077
msgid "6 mm"
msgstr "6 mm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3063
+#: camlibs/ptp2/config.c:3078
msgid "8 mm"
msgstr "8 mm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3064
+#: camlibs/ptp2/config.c:3079
msgid "10 mm"
msgstr "10 mm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3065
+#: camlibs/ptp2/config.c:3080
msgid "12 mm"
msgstr "12 mm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3071
+#: camlibs/ptp2/config.c:3086
msgid "1/60"
msgstr "1/60"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3072
+#: camlibs/ptp2/config.c:3087
msgid "1/30"
msgstr "1/30"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3073
+#: camlibs/ptp2/config.c:3088
msgid "1/15"
msgstr "1/15"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3074
+#: camlibs/ptp2/config.c:3089
msgid "1/8"
msgstr "1/8"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3075
+#: camlibs/ptp2/config.c:3090
msgid "1/4"
msgstr "1/4"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3076
+#: camlibs/ptp2/config.c:3091
msgid "1/2"
msgstr "1/2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3077
+#: camlibs/ptp2/config.c:3092
msgid "1"
msgstr "1"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3078 camlibs/ptp2/config.c:3753
+#: camlibs/ptp2/config.c:3093 camlibs/ptp2/config.c:3768
msgid "2"
msgstr "2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3079 camlibs/ptp2/config.c:3751
+#: camlibs/ptp2/config.c:3094 camlibs/ptp2/config.c:3766
msgid "4"
msgstr "4"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3080
+#: camlibs/ptp2/config.c:3095
msgid "8"
msgstr "8"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3081
+#: camlibs/ptp2/config.c:3096
msgid "15"
msgstr "15"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3082
+#: camlibs/ptp2/config.c:3097
msgid "30"
msgstr "30"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3087
+#: camlibs/ptp2/config.c:3102
msgid "bulb"
msgstr "bóng đèn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3088 camlibs/ptp2/config.c:3793
+#: camlibs/ptp2/config.c:3103 camlibs/ptp2/config.c:3808
msgid "30s"
msgstr "30gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3089
+#: camlibs/ptp2/config.c:3104
msgid "25s"
msgstr "25gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3090
+#: camlibs/ptp2/config.c:3105
msgid "20s"
msgstr "20gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3091 camlibs/ptp2/config.c:3792
+#: camlibs/ptp2/config.c:3106 camlibs/ptp2/config.c:3807
msgid "15s"
msgstr "15gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3092
+#: camlibs/ptp2/config.c:3107
msgid "13s"
msgstr "13gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3093
+#: camlibs/ptp2/config.c:3108
msgid "10s"
msgstr "10gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3094 camlibs/ptp2/config.c:3791
+#: camlibs/ptp2/config.c:3109 camlibs/ptp2/config.c:3806
msgid "8s"
msgstr "8gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3095
+#: camlibs/ptp2/config.c:3110
msgid "6s"
msgstr "6gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3096
+#: camlibs/ptp2/config.c:3111
msgid "5s"
msgstr "5gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3097 camlibs/ptp2/config.c:3790
+#: camlibs/ptp2/config.c:3112 camlibs/ptp2/config.c:3805
msgid "4s"
msgstr "4gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3098
+#: camlibs/ptp2/config.c:3113
msgid "3s"
msgstr "3gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3099
+#: camlibs/ptp2/config.c:3114
msgid "2.5s"
msgstr "2,5gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3100 camlibs/ptp2/config.c:3789
+#: camlibs/ptp2/config.c:3115 camlibs/ptp2/config.c:3804
msgid "2s"
msgstr "2gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3101
+#: camlibs/ptp2/config.c:3116
msgid "1.6s"
msgstr "1,6gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3102
+#: camlibs/ptp2/config.c:3117
msgid "1.3s"
msgstr "1,3gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3103 camlibs/ptp2/config.c:3788
+#: camlibs/ptp2/config.c:3118 camlibs/ptp2/config.c:3803
msgid "1s"
msgstr "1gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3104
+#: camlibs/ptp2/config.c:3119
msgid "1/1.3s"
msgstr "1/1,3gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3105
+#: camlibs/ptp2/config.c:3120
msgid "1/1.6s"
msgstr "1/1,6gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3106 camlibs/ptp2/config.c:3787
+#: camlibs/ptp2/config.c:3121 camlibs/ptp2/config.c:3802
msgid "1/2s"
msgstr "1/2gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3107
+#: camlibs/ptp2/config.c:3122
msgid "1/2.5s"
msgstr "1/2,5gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3108
+#: camlibs/ptp2/config.c:3123
msgid "1/3s"
msgstr "1/3gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3109 camlibs/ptp2/config.c:3786
+#: camlibs/ptp2/config.c:3124 camlibs/ptp2/config.c:3801
msgid "1/4s"
msgstr "1/4gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3110
+#: camlibs/ptp2/config.c:3125
msgid "1/5s"
msgstr "1/5gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3111
+#: camlibs/ptp2/config.c:3126
msgid "1/6s"
msgstr "1/6gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3112 camlibs/ptp2/config.c:3785
+#: camlibs/ptp2/config.c:3127 camlibs/ptp2/config.c:3800
msgid "1/8s"
msgstr "1/8gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3113
+#: camlibs/ptp2/config.c:3128
msgid "1/10s"
msgstr "1/10gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3114
+#: camlibs/ptp2/config.c:3129
msgid "1/13s"
msgstr "1/13gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3115 camlibs/ptp2/config.c:3784
+#: camlibs/ptp2/config.c:3130 camlibs/ptp2/config.c:3799
msgid "1/15s"
msgstr "1/15gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3116
+#: camlibs/ptp2/config.c:3131
msgid "1/20s"
msgstr "1/20gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3117
+#: camlibs/ptp2/config.c:3132
msgid "1/25s"
msgstr "1/25gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3118 camlibs/ptp2/config.c:3783
+#: camlibs/ptp2/config.c:3133 camlibs/ptp2/config.c:3798
msgid "1/30s"
msgstr "1/30gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3119
+#: camlibs/ptp2/config.c:3134
msgid "1/40s"
msgstr "1/40gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3120
+#: camlibs/ptp2/config.c:3135
msgid "1/50s"
msgstr "1/50gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3121 camlibs/ptp2/config.c:3724
-#: camlibs/ptp2/config.c:3782
+#: camlibs/ptp2/config.c:3136 camlibs/ptp2/config.c:3739
+#: camlibs/ptp2/config.c:3797
msgid "1/60s"
msgstr "1/60gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3122 camlibs/ptp2/config.c:3723
+#: camlibs/ptp2/config.c:3137 camlibs/ptp2/config.c:3738
msgid "1/80s"
msgstr "1/80gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3123 camlibs/ptp2/config.c:3722
+#: camlibs/ptp2/config.c:3138 camlibs/ptp2/config.c:3737
msgid "1/100s"
msgstr "1/100gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3124 camlibs/ptp2/config.c:3721
+#: camlibs/ptp2/config.c:3139 camlibs/ptp2/config.c:3736
msgid "1/125s"
msgstr "1/125gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3125 camlibs/ptp2/config.c:3720
+#: camlibs/ptp2/config.c:3140 camlibs/ptp2/config.c:3735
msgid "1/160s"
msgstr "1/160gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3126 camlibs/ptp2/config.c:3719
+#: camlibs/ptp2/config.c:3141 camlibs/ptp2/config.c:3734
msgid "1/200s"
msgstr "1/200gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3127 camlibs/ptp2/config.c:3718
+#: camlibs/ptp2/config.c:3142 camlibs/ptp2/config.c:3733
msgid "1/250s"
msgstr "1/250gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3128
+#: camlibs/ptp2/config.c:3143
msgid "1/320s"
msgstr "1/320gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3129
+#: camlibs/ptp2/config.c:3144
msgid "1/400s"
msgstr "1/400gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3130
+#: camlibs/ptp2/config.c:3145
msgid "1/500s"
msgstr "1/500gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3131
+#: camlibs/ptp2/config.c:3146
msgid "1/640s"
msgstr "1/640gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3132
+#: camlibs/ptp2/config.c:3147
msgid "1/800s"
msgstr "1/800gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3133
+#: camlibs/ptp2/config.c:3148
msgid "1/1000s"
msgstr "1/1000gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3134 camlibs/ptp2/config.c:3135
+#: camlibs/ptp2/config.c:3149 camlibs/ptp2/config.c:3150
msgid "1/1250s"
msgstr "1/1250gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3136
+#: camlibs/ptp2/config.c:3151
msgid "1/1600s"
msgstr "1/1600gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3137
+#: camlibs/ptp2/config.c:3152
msgid "1/2000s"
msgstr "1/2000gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3138
+#: camlibs/ptp2/config.c:3153
msgid "1/2500s"
msgstr "1/2500gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3139
+#: camlibs/ptp2/config.c:3154
msgid "1/3200s"
msgstr "1/3200gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3140
+#: camlibs/ptp2/config.c:3155
msgid "1/4000s"
msgstr "1/4000gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3141
+#: camlibs/ptp2/config.c:3156
msgid "1/5000s"
msgstr "1/5000gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3142
+#: camlibs/ptp2/config.c:3157
msgid "1/6400s"
msgstr "1/6400gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3143
+#: camlibs/ptp2/config.c:3158
msgid "1/8000s"
msgstr "1/8000gy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3151
+#: camlibs/ptp2/config.c:3166
msgid "15 minutes"
msgstr "15 phút"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3158 camlibs/ptp2/ptp.c:4432
+#: camlibs/ptp2/config.c:3173 camlibs/ptp2/ptp.c:4479
msgid "Sharper"
msgstr "Sắc hơn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3159 camlibs/ptp2/ptp.c:4433
+#: camlibs/ptp2/config.c:3174 camlibs/ptp2/ptp.c:4480
msgid "Softer"
msgstr "Mềm hơn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3160 camlibs/ptp2/ptp.c:4434
+#: camlibs/ptp2/config.c:3175 camlibs/ptp2/ptp.c:4481
msgid "Direct Print"
msgstr "In trực tiếp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3171 camlibs/ptp2/config.c:3182
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4264 camlibs/ptp2/ptp.c:4272
+#: camlibs/ptp2/config.c:3186 camlibs/ptp2/config.c:3197
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4311 camlibs/ptp2/ptp.c:4319
msgid "Medium Low"
msgstr "Vừa thấp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3172 camlibs/ptp2/ptp.c:4265
+#: camlibs/ptp2/config.c:3187 camlibs/ptp2/ptp.c:4312
msgid "Medium high"
msgstr "Vừa cao"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3181 camlibs/ptp2/ptp.c:4271
+#: camlibs/ptp2/config.c:3196 camlibs/ptp2/ptp.c:4318
msgid "Low contrast"
msgstr "Tương phản thấp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3183 camlibs/ptp2/ptp.c:4273
+#: camlibs/ptp2/config.c:3198 camlibs/ptp2/ptp.c:4320
msgid "Medium High"
msgstr "Vừa cao"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3184 camlibs/ptp2/ptp.c:4274
+#: camlibs/ptp2/config.c:3199 camlibs/ptp2/ptp.c:4321
msgid "High control"
msgstr "Điều khiển cao"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3193 camlibs/ptp2/ptp.c:4636
+#: camlibs/ptp2/config.c:3208 camlibs/ptp2/ptp.c:4683
msgid "Zone Focus (Close-up)"
msgstr "Vùng tiêu (cảnh gần)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3194 camlibs/ptp2/ptp.c:4637
+#: camlibs/ptp2/config.c:3209 camlibs/ptp2/ptp.c:4684
msgid "Zone Focus (Very Close)"
msgstr "Vùng tiêu (rất gần)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3195 camlibs/ptp2/ptp.c:4638
+#: camlibs/ptp2/config.c:3210 camlibs/ptp2/ptp.c:4685
msgid "Zone Focus (Close)"
msgstr "Vùng tiêu (gần)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3196 camlibs/ptp2/ptp.c:4639
+#: camlibs/ptp2/config.c:3211 camlibs/ptp2/ptp.c:4686
msgid "Zone Focus (Medium)"
msgstr "Vùng tiêu (vừa)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3197 camlibs/ptp2/ptp.c:4640
+#: camlibs/ptp2/config.c:3212 camlibs/ptp2/ptp.c:4687
msgid "Zone Focus (Far)"
msgstr "Vùng tiêu (xa)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3198
+#: camlibs/ptp2/config.c:3213
msgid "Zone Focus (Reserved 1)"
msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 1)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3199
+#: camlibs/ptp2/config.c:3214
msgid "Zone Focus (Reserved 2)"
msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 2)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3200
+#: camlibs/ptp2/config.c:3215
msgid "Zone Focus (Reserved 3)"
msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 3)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3201
+#: camlibs/ptp2/config.c:3216
msgid "Zone Focus (Reserved 4)"
msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 4)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3211
+#: camlibs/ptp2/config.c:3226
msgid "Automatic Macro"
msgstr "Vĩ lệnh tự động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3215
+#: camlibs/ptp2/config.c:3230
msgid "Single-Servo AF"
msgstr "AF phụ đơn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3216
+#: camlibs/ptp2/config.c:3231
msgid "Continuous-Servo AF"
msgstr "AF phụ liên tục"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3221
+#: camlibs/ptp2/config.c:3236
msgid "One Shot"
msgstr "Chụp một"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3222 camlibs/ptp2/ptp.c:4671
+#: camlibs/ptp2/config.c:3237 camlibs/ptp2/ptp.c:4718
msgid "AI Servo"
msgstr "Secvô AI"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3223 camlibs/ptp2/ptp.c:4672
+#: camlibs/ptp2/config.c:3238 camlibs/ptp2/ptp.c:4719
msgid "AI Focus"
msgstr "Tiêu điểm AI"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3231 camlibs/ptp2/config.c:3697
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4316
+#: camlibs/ptp2/config.c:3246 camlibs/ptp2/config.c:3712
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4363
msgid "4 seconds"
msgstr "4 giây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3232 camlibs/ptp2/config.c:3699
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4318
+#: camlibs/ptp2/config.c:3247 camlibs/ptp2/config.c:3714
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4365
msgid "8 seconds"
msgstr "8 giây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3233
+#: camlibs/ptp2/config.c:3248
msgid "Hold"
msgstr "Giữ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3245 camlibs/ptp2/ptp.c:4657 camlibs/ptp2/ptp.c:4663
+#: camlibs/ptp2/config.c:3260 camlibs/ptp2/ptp.c:4704 camlibs/ptp2/ptp.c:4710
msgid "Fluorescent H"
msgstr "Huỳnh quang H"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3247 camlibs/ptp2/ptp.c:4659
+#: camlibs/ptp2/config.c:3262 camlibs/ptp2/ptp.c:4706
msgid "Custom Whitebalance PC-1"
msgstr "Cán cân trắng riêng PC-1"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3248 camlibs/ptp2/ptp.c:4660
+#: camlibs/ptp2/config.c:3263 camlibs/ptp2/ptp.c:4707
msgid "Custom Whitebalance PC-2"
msgstr "Cán cân trắng riêng PC-2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3249 camlibs/ptp2/ptp.c:4661
+#: camlibs/ptp2/config.c:3264 camlibs/ptp2/ptp.c:4708
msgid "Custom Whitebalance PC-3"
msgstr "Cán cân trắng riêng PC-3"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3250 camlibs/ptp2/ptp.c:4662
+#: camlibs/ptp2/config.c:3265 camlibs/ptp2/ptp.c:4709
msgid "Missing Number"
msgstr "Số thiếu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3266
+#: camlibs/ptp2/config.c:3281
msgid "Shadow"
msgstr "Bóng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3349
+#: camlibs/ptp2/config.c:3364
msgid "Low sharpening"
msgstr "Mài sắc thấp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3351
+#: camlibs/ptp2/config.c:3366
msgid "Black & white"
msgstr "Đen trắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3448 camlibs/ptp2/ptp.c:4357
+#: camlibs/ptp2/config.c:3463 camlibs/ptp2/ptp.c:4404
msgid "AE & Flash"
msgstr "AE và nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3449 camlibs/ptp2/ptp.c:4358
+#: camlibs/ptp2/config.c:3464 camlibs/ptp2/ptp.c:4405
msgid "AE only"
msgstr "Chỉ AE"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3450 camlibs/ptp2/config.c:3537
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4359
+#: camlibs/ptp2/config.c:3465 camlibs/ptp2/config.c:3552
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4406
msgid "Flash only"
msgstr "Chỉ nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3451 camlibs/ptp2/ptp.c:4360
+#: camlibs/ptp2/config.c:3466 camlibs/ptp2/ptp.c:4407
msgid "WB bracketing"
msgstr "Đặt ngoặc WB"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3452
+#: camlibs/ptp2/config.c:3467
msgid "ADL bracketing"
msgstr "Đặt ngoặc ADL"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3458
+#: camlibs/ptp2/config.c:3473
msgid "Startup"
msgstr "Khởi động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3459
+#: camlibs/ptp2/config.c:3474
msgid "Shutdown"
msgstr "Tắt máy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3460
+#: camlibs/ptp2/config.c:3475
msgid "Startup and Shutdown"
msgstr "Khởi chạy và tắt máy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3466 camlibs/ptp2/ptp.c:4440
+#: camlibs/ptp2/config.c:3481 camlibs/ptp2/ptp.c:4487
msgid "Moderate"
msgstr "Vừa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3467 camlibs/ptp2/ptp.c:4441
+#: camlibs/ptp2/config.c:3482 camlibs/ptp2/ptp.c:4488
msgid "Enhanced"
msgstr "Tăng cường"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3473 camlibs/ptp2/ptp.c:4362
+#: camlibs/ptp2/config.c:3488 camlibs/ptp2/ptp.c:4409
msgid "MTR > Under"
msgstr "MTR > bên dưới"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3474 camlibs/ptp2/ptp.c:4363
+#: camlibs/ptp2/config.c:3489 camlibs/ptp2/ptp.c:4410
msgid "Under > MTR"
msgstr "Bên dưới > MTR"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3494
+#: camlibs/ptp2/config.c:3509
msgid "Auto sensitivity"
msgstr "Độ nhạy tự động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3495
+#: camlibs/ptp2/config.c:3510
msgid "High sensitivity"
msgstr "Độ nhạy Cao"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3496
+#: camlibs/ptp2/config.c:3511
msgid "Medium sensitivity"
msgstr "Độ nhạy Trung bình"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3497
+#: camlibs/ptp2/config.c:3512
msgid "Low sensitivity"
msgstr "Độ nhạy Thấp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3498
+#: camlibs/ptp2/config.c:3513
msgid "Microphone off"
msgstr "Tắt microphone"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3528
+#: camlibs/ptp2/config.c:3543
msgid "Hi 1"
msgstr "Hi 1"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3529
+#: camlibs/ptp2/config.c:3544
msgid "Hi 2"
msgstr "Hi 2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3534
+#: camlibs/ptp2/config.c:3549
msgid "Flash/speed"
msgstr "Đèn/tốc độ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3535
+#: camlibs/ptp2/config.c:3550
msgid "Flash/speed/aperture"
msgstr "Đèn/tốc độ/khẩu độ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3536
+#: camlibs/ptp2/config.c:3551
msgid "Flash/aperture"
msgstr "Đèn/khẩu độ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3645
+#: camlibs/ptp2/config.c:3660
msgid "Extra high"
msgstr "Cực cao"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3655 camlibs/ptp2/config.c:3666
-#: camlibs/ptp2/config.c:3678 camlibs/ptp2/ptp.c:4197
+#: camlibs/ptp2/config.c:3670 camlibs/ptp2/config.c:3681
+#: camlibs/ptp2/config.c:3693 camlibs/ptp2/ptp.c:4244
msgid "JPEG Basic"
msgstr "JPEG cơ bản"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3658 camlibs/ptp2/config.c:3670
-#: camlibs/ptp2/config.c:3681
+#: camlibs/ptp2/config.c:3673 camlibs/ptp2/config.c:3685
+#: camlibs/ptp2/config.c:3696
msgid "NEF (Raw)"
msgstr "NEF (Thô)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3659 camlibs/ptp2/config.c:3671
-#: camlibs/ptp2/config.c:3682
+#: camlibs/ptp2/config.c:3674 camlibs/ptp2/config.c:3686
+#: camlibs/ptp2/config.c:3697
msgid "NEF+Basic"
msgstr "NEF+Cơ bản"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3660 camlibs/ptp2/config.c:3672
-#: camlibs/ptp2/config.c:3683
+#: camlibs/ptp2/config.c:3675 camlibs/ptp2/config.c:3687
+#: camlibs/ptp2/config.c:3698
msgid "NEF+Normal"
msgstr "NEF+Chuẩn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3661 camlibs/ptp2/config.c:3673
-#: camlibs/ptp2/config.c:3684
+#: camlibs/ptp2/config.c:3676 camlibs/ptp2/config.c:3688
+#: camlibs/ptp2/config.c:3699
msgid "NEF+Fine"
msgstr "NEF+Chính xác"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3669
+#: camlibs/ptp2/config.c:3684
msgid "TIFF (RGB)"
msgstr "TIFF (RGB)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3698 camlibs/ptp2/ptp.c:4317
+#: camlibs/ptp2/config.c:3713 camlibs/ptp2/ptp.c:4364
msgid "6 seconds"
msgstr "6 giây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3700 camlibs/ptp2/ptp.c:4319
+#: camlibs/ptp2/config.c:3715 camlibs/ptp2/ptp.c:4366
msgid "16 seconds"
msgstr "16 giây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3701 camlibs/ptp2/ptp.c:4321
+#: camlibs/ptp2/config.c:3716 camlibs/ptp2/ptp.c:4368
msgid "30 seconds"
msgstr "30 giây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3705 camlibs/ptp2/ptp.c:4320
+#: camlibs/ptp2/config.c:3720 camlibs/ptp2/ptp.c:4367
msgid "30 minutes"
msgstr "30 phút"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3711
+#: camlibs/ptp2/config.c:3726
msgid "Size Priority"
msgstr "Ưu tiên kích thước"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3712
+#: camlibs/ptp2/config.c:3727
msgid "Optimal quality"
msgstr "Tối ưu hóa theo chất lượng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3717
+#: camlibs/ptp2/config.c:3732
msgid "1/250s (Auto FP)"
msgstr "1/250s (Tự động FP)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3729 camlibs/ptp2/config.c:3736
+#: camlibs/ptp2/config.c:3744 camlibs/ptp2/config.c:3751
msgid "Release"
msgstr "Bấm máy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3730
+#: camlibs/ptp2/config.c:3745
msgid "Release + Focus"
msgstr "Bấm máy + Lấy nét"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3742
+#: camlibs/ptp2/config.c:3757
msgid "9 points"
msgstr "9 points"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3743
+#: camlibs/ptp2/config.c:3758
msgid "21 points"
msgstr "21 points"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3744
+#: camlibs/ptp2/config.c:3759
msgid "51 points"
msgstr "51 points"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3745
+#: camlibs/ptp2/config.c:3760
msgid "51 points (3D)"
msgstr "51 points (3D)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3750
+#: camlibs/ptp2/config.c:3765
msgid "5 (Long)"
msgstr "5 (Dài)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3752
+#: camlibs/ptp2/config.c:3767
msgid "3 (Normal)"
msgstr "3 (Bình thường)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3754
+#: camlibs/ptp2/config.c:3769
msgid "1 (Short)"
msgstr "1 (Ngắn)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3760
+#: camlibs/ptp2/config.c:3775
msgid "Shutter/AF-ON"
msgstr "Cửa chớp/AF-ON"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3761 camlibs/ptp2/config.c:3772
+#: camlibs/ptp2/config.c:3776 camlibs/ptp2/config.c:3787
msgid "AF-ON"
msgstr "Bật-AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3766
+#: camlibs/ptp2/config.c:3781
msgid "AF51"
msgstr "AF51"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3767
+#: camlibs/ptp2/config.c:3782
msgid "AF11"
msgstr "AF11"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3773
+#: camlibs/ptp2/config.c:3788
msgid "AE/AF lock"
msgstr "Khoá AE/AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3774
+#: camlibs/ptp2/config.c:3789
msgid "AE lock only"
msgstr "Chỉ khoá AE"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3775
+#: camlibs/ptp2/config.c:3790
msgid "AE lock (Reset on release)"
msgstr "Khóa AE (Khởi động sau bấm máy)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3776
+#: camlibs/ptp2/config.c:3791
msgid "AE lock (Hold)"
msgstr "(Giữ) khoá AE"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3777
+#: camlibs/ptp2/config.c:3792
msgid "AF lock only"
msgstr "Chỉ khoá AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3798 camlibs/ptp2/config.c:3811
+#: camlibs/ptp2/config.c:3813 camlibs/ptp2/config.c:3826
msgid "4 fps"
msgstr "4 fps"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3799 camlibs/ptp2/config.c:3812
+#: camlibs/ptp2/config.c:3814 camlibs/ptp2/config.c:3827
msgid "3 fps"
msgstr "3 fps"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3800 camlibs/ptp2/config.c:3813
+#: camlibs/ptp2/config.c:3815 camlibs/ptp2/config.c:3828
msgid "2 fps"
msgstr "2 fps"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3801 camlibs/ptp2/config.c:3814
+#: camlibs/ptp2/config.c:3816 camlibs/ptp2/config.c:3829
msgid "1 fps"
msgstr "1 fps"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3806 camlibs/ptp2/config.c:3821
+#: camlibs/ptp2/config.c:3821 camlibs/ptp2/config.c:3836
msgid "9 fps"
msgstr "9 fps"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3807
+#: camlibs/ptp2/config.c:3822
msgid "8 fps"
msgstr "8 fps"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3808
+#: camlibs/ptp2/config.c:3823
msgid "7 fps"
msgstr "7 fps"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3809
+#: camlibs/ptp2/config.c:3824
msgid "6 fps"
msgstr "6 fps"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3810
+#: camlibs/ptp2/config.c:3825
msgid "5 fps"
msgstr "5 fps"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3819
+#: camlibs/ptp2/config.c:3834
msgid "11 fps"
msgstr "11 fps"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3820
+#: camlibs/ptp2/config.c:3835
msgid "10 fps"
msgstr "10 fps"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3884
+#: camlibs/ptp2/config.c:3899
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3885
+#: camlibs/ptp2/config.c:3900
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3886
+#: camlibs/ptp2/config.c:3901
msgid "75%"
msgstr "75%"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3887
+#: camlibs/ptp2/config.c:3902
msgid "25%"
msgstr "25%"
-#: camlibs/ptp2/config.c:3888
+#: camlibs/ptp2/config.c:3903
msgid "Unknown value"
msgstr "Giá trị không rõ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4026 camlibs/ptp2/config.c:4046
+#: camlibs/ptp2/config.c:4041 camlibs/ptp2/config.c:4061
msgid "On 1"
msgstr "Trên 1"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4027 camlibs/ptp2/config.c:4050
+#: camlibs/ptp2/config.c:4042 camlibs/ptp2/config.c:4065
msgid "On 2"
msgstr "Trên 2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4029 camlibs/ptp2/config.c:4054
+#: camlibs/ptp2/config.c:4044 camlibs/ptp2/config.c:4069
msgid "Immediate"
msgstr "Trực tiếp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4090
+#: camlibs/ptp2/config.c:4105
msgid "Near 1"
msgstr "Gần 1"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4091
+#: camlibs/ptp2/config.c:4106
msgid "Near 2"
msgstr "Gần 2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4092
+#: camlibs/ptp2/config.c:4107
msgid "Near 3"
msgstr "Gần 3"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4094
+#: camlibs/ptp2/config.c:4109
msgid "Far 1"
msgstr "Xa 1"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4095
+#: camlibs/ptp2/config.c:4110
msgid "Far 2"
msgstr "Xa 2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4096
+#: camlibs/ptp2/config.c:4111
msgid "Far 3"
msgstr "Xa 3"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4115
+#: camlibs/ptp2/config.c:4130
#, c-format
msgid "Near %d"
msgstr "Gần %d"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4116
+#: camlibs/ptp2/config.c:4131
#, c-format
msgid "Far %d"
msgstr "Xa %d"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4464 camlibs/ptp2/library.c:1829
+#: camlibs/ptp2/config.c:4479 camlibs/ptp2/library.c:1810
#, c-format
msgid "Nikon enable liveview failed: %x"
msgstr "Lỗi bật chức năng xem tại chỗ Nikon: %x"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4532
+#: camlibs/ptp2/config.c:4547
msgid "For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set 'shutterspeed' to 'bulb'."
-msgstr "Để bắt bằng bóng đèn, kiểm tra lại đĩa chế độ được quay đến \"M\" và đặt tốc độ cửa chập thành \"bóng đèn\"."
+msgstr "Để chụp bằng bóng đèn, kiểm tra lại đĩa chế độ được quay đến \"M\" và đặt tốc độ cửa chập thành \"bóng đèn\"."
-#: camlibs/ptp2/config.c:4602
+#: camlibs/ptp2/config.c:4617
msgid "Internal RAM"
msgstr "RAM nội bộ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4603
+#: camlibs/ptp2/config.c:4618
msgid "Memory card"
msgstr "Bo mạch nhớ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4720
+#: camlibs/ptp2/config.c:4735
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4725
+#: camlibs/ptp2/config.c:4740
msgid "Display"
msgstr "Hiển thị"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4735
+#: camlibs/ptp2/config.c:4750
#, c-format
msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s"
msgstr "Ngày tạo : %s. Ngày dùng cuối: %s"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4741
+#: camlibs/ptp2/config.c:4756
msgid "Delete"
msgstr "Xoá"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4810
+#: camlibs/ptp2/config.c:4825
msgid "WEP 64-bit"
msgstr "WEP 64-bit"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4811
+#: camlibs/ptp2/config.c:4826
msgid "WEP 128-bit"
msgstr "WEP 128-bit"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4858
+#: camlibs/ptp2/config.c:4873
msgid "Managed"
msgstr "Quản lý"
-#: camlibs/ptp2/config.c:4859
+#: camlibs/ptp2/config.c:4874
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Như thế"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5028
+#: camlibs/ptp2/config.c:5043
msgid "Profile name"
msgstr "Tên hồ sơ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5029
+#: camlibs/ptp2/config.c:5044
msgid "WIFI ESSID"
msgstr "WIFI ESSID"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5030
+#: camlibs/ptp2/config.c:5045
msgid "IP address (empty for DHCP)"
msgstr "Địa chỉ IP (rỗng để dùng DHCP)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5031
+#: camlibs/ptp2/config.c:5046
msgid "Network mask"
msgstr "Mặt nạ mạng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5032
+#: camlibs/ptp2/config.c:5047
msgid "Default gateway"
msgstr "Cổng ra mặc định"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5033
+#: camlibs/ptp2/config.c:5048
msgid "Access mode"
msgstr "Chế độ truy cập"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5034
+#: camlibs/ptp2/config.c:5049
msgid "WIFI channel"
msgstr "Kênh WIFI"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5035
+#: camlibs/ptp2/config.c:5050
msgid "Encryption"
msgstr "Mật mã"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5036
+#: camlibs/ptp2/config.c:5051
msgid "Encryption key (hex)"
msgstr "Khoá mật mã (thập lục)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5037
+#: camlibs/ptp2/config.c:5052
msgid "Write"
msgstr "Ghi"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5085
+#: camlibs/ptp2/config.c:5100
msgid "List Wifi profiles"
msgstr "Liệt kê hồ sơ WIFI"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5086
+#: camlibs/ptp2/config.c:5101
msgid "Create Wifi profile"
msgstr "Tạo hồ sơ WIFI"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5139 camlibs/ptp2/ptp.c:3714
+#: camlibs/ptp2/config.c:5154 camlibs/ptp2/ptp.c:3751
msgid "Focus Lock"
msgstr "Khoá tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5140
+#: camlibs/ptp2/config.c:5155
msgid "Bulb Mode"
msgstr "Chế độ Bóng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5141
+#: camlibs/ptp2/config.c:5156
msgid "UI Lock"
msgstr "Khoá UI"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5144
+#: camlibs/ptp2/config.c:5159
msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus"
msgstr "Đĩa Nikon DSLR tự động đặt tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5145
+#: camlibs/ptp2/config.c:5160
msgid "Drive Canon DSLR Autofocus"
msgstr "Ổ Canon DSLR tự động đặt tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5146
+#: camlibs/ptp2/config.c:5161
msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus"
msgstr "Đĩa Nikon DSLR đặt tiêu điểm bằng tay"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5147
+#: camlibs/ptp2/config.c:5162
msgid "Drive Canon DSLR Manual focus"
msgstr "Ổ Canon DSLR đặt tiêu điểm bằng tay"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5148
+#: camlibs/ptp2/config.c:5163
msgid "Canon EOS Zoom"
msgstr "Ống kính phóng to Canon EOS"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5149
+#: camlibs/ptp2/config.c:5164
msgid "Canon EOS Zoom Position"
msgstr "Canon EOS vị trí thu phóng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5150
+#: camlibs/ptp2/config.c:5165
msgid "Canon EOS Viewfinder"
msgstr "Canon EOS kính ngắm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5151
+#: camlibs/ptp2/config.c:5166
msgid "Nikon Viewfinder"
msgstr "Khung ngắm Nikon"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5152
+#: camlibs/ptp2/config.c:5167
msgid "Canon EOS Remote Release"
msgstr "Bấm máy Canon EOS bằng điều khiển từ xa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5153
+#: camlibs/ptp2/config.c:5168
msgid "CHDK Reboot"
msgstr "Khởi động lại CHDK"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5154
+#: camlibs/ptp2/config.c:5169
msgid "CHDK Script"
msgstr "Ngôn ngữ kịch bản CHDK"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5162
+#: camlibs/ptp2/config.c:5177
msgid "PTP Version"
msgstr "Phiên bản PTP"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5163 camlibs/ptp2/ptp.c:3572
+#: camlibs/ptp2/config.c:5178 camlibs/ptp2/ptp.c:3609
msgid "DPOF Version"
msgstr "Phiên bản DPOF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5164 camlibs/ptp2/ptp.c:3848
+#: camlibs/ptp2/config.c:5179 camlibs/ptp2/ptp.c:3889
msgid "AC Power"
msgstr "Điện chính"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5165
+#: camlibs/ptp2/config.c:5180
msgid "External Flash"
msgstr "Đèn nháy ngoài"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5166 camlibs/ptp2/config.c:5167
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3451
+#: camlibs/ptp2/config.c:5181 camlibs/ptp2/config.c:5182
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3488
msgid "Battery Level"
msgstr "Cấp pin"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5168 camlibs/ptp2/config.c:5169
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3870
+#: camlibs/ptp2/config.c:5183 camlibs/ptp2/config.c:5184
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3911
msgid "Camera Orientation"
msgstr "Hướng máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5170 camlibs/ptp2/ptp.c:4004
+#: camlibs/ptp2/config.c:5185 camlibs/ptp2/ptp.c:4051
msgid "Flash Open"
msgstr "Đèn nháy đã mở"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5171 camlibs/ptp2/ptp.c:4006
+#: camlibs/ptp2/config.c:5186 camlibs/ptp2/ptp.c:4053
msgid "Flash Charged"
msgstr "Đèn nháy đã sạc"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5172 camlibs/ptp2/config.c:5173
+#: camlibs/ptp2/config.c:5187 camlibs/ptp2/config.c:5188
msgid "Lens Name"
msgstr "Tên ống kính"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5174
+#: camlibs/ptp2/config.c:5189
msgid "Serial Number"
msgstr "Số sản xuất"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5175
+#: camlibs/ptp2/config.c:5190
msgid "Shutter Counter"
msgstr "Bộ đếm chập"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5176
+#: camlibs/ptp2/config.c:5191
msgid "Available Shots"
msgstr "Lần chụp có sẵn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5177
+#: camlibs/ptp2/config.c:5192
msgid "Focal Length Minimum"
msgstr "Tiêu cự tiểu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5178
+#: camlibs/ptp2/config.c:5193
msgid "Focal Length Maximum"
msgstr "Tiêu cự đại"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5179
+#: camlibs/ptp2/config.c:5194
msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum"
msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5180
+#: camlibs/ptp2/config.c:5195
msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum"
msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5181
+#: camlibs/ptp2/config.c:5196
msgid "Low Light"
msgstr "Ít sáng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5182 camlibs/ptp2/config.c:5183
+#: camlibs/ptp2/config.c:5197 camlibs/ptp2/config.c:5198
msgid "Light Meter"
msgstr "Đo sáng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5184 camlibs/ptp2/ptp.c:3852
+#: camlibs/ptp2/config.c:5199 camlibs/ptp2/ptp.c:3893
msgid "AF Locked"
msgstr "Khoá AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5185 camlibs/ptp2/ptp.c:3853
+#: camlibs/ptp2/config.c:5200 camlibs/ptp2/ptp.c:3894
msgid "AE Locked"
msgstr "Khoá AE"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5186 camlibs/ptp2/ptp.c:3854
+#: camlibs/ptp2/config.c:5201 camlibs/ptp2/ptp.c:3895
msgid "FV Locked"
msgstr "Khoá FV"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5191 camlibs/ptp2/config.c:5192
-#: camlibs/ptp2/config.c:5193
+#: camlibs/ptp2/config.c:5206 camlibs/ptp2/config.c:5207
+#: camlibs/ptp2/config.c:5208
msgid "Camera Date and Time"
msgstr "Ngày và Giờ máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5194 camlibs/ptp2/ptp.c:3493 camlibs/ptp2/ptp.c:3504
+#: camlibs/ptp2/config.c:5209 camlibs/ptp2/ptp.c:3530 camlibs/ptp2/ptp.c:3541
msgid "Beep Mode"
msgstr "Chế độ bíp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5195
+#: camlibs/ptp2/config.c:5210
msgid "Image Comment"
msgstr "Ghi chú ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5196
+#: camlibs/ptp2/config.c:5211
msgid "Enable Image Comment"
msgstr "Bật ghi chú ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5197 camlibs/ptp2/ptp.c:3722
+#: camlibs/ptp2/config.c:5212 camlibs/ptp2/ptp.c:3759
msgid "LCD Off Time"
msgstr "Thời gian tắt LCD"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5198 camlibs/ptp2/ptp.c:3864
+#: camlibs/ptp2/config.c:5213 camlibs/ptp2/ptp.c:3905
msgid "Recording Media"
msgstr "Vật chứa thu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5199
+#: camlibs/ptp2/config.c:5214
msgid "Quick Review Time"
msgstr "Thời gian xem lại nhanh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5200 camlibs/ptp2/ptp.c:3962
+#: camlibs/ptp2/config.c:5215 camlibs/ptp2/ptp.c:4009
msgid "CSM Menu"
msgstr "Trình đơn CSM"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5201 camlibs/ptp2/ptp.c:3781
+#: camlibs/ptp2/config.c:5216 camlibs/ptp2/ptp.c:3820
msgid "Reverse Command Dial"
msgstr "Ngược lại đĩa lệnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5202 camlibs/ptp2/config.c:5203
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3556
+#: camlibs/ptp2/config.c:5217 camlibs/ptp2/config.c:5218
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3593
msgid "Camera Output"
msgstr "Kết xuất máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5204
+#: camlibs/ptp2/config.c:5219
msgid "Movie Recording"
msgstr "Quay phim"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5205
+#: camlibs/ptp2/config.c:5220
msgid "EVF Mode"
msgstr "Chế độ EVF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5208 camlibs/ptp2/ptp.c:3482
+#: camlibs/ptp2/config.c:5223 camlibs/ptp2/ptp.c:3519
msgid "Artist"
msgstr "Nghệ sĩ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5209 camlibs/ricoh/library.c:439
+#: camlibs/ptp2/config.c:5224 camlibs/ricoh/library.c:436
msgid "Copyright"
msgstr "Tác quyền"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5210
+#: camlibs/ptp2/config.c:5225
msgid "Clean Sensor"
msgstr "Lau cảm biến"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5211
+#: camlibs/ptp2/config.c:5226
msgid "Custom Functions Ex"
msgstr "Tùy chỉnh chức năng mở rộng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5214
+#: camlibs/ptp2/config.c:5229
msgid "Fast Filesystem"
msgstr "Hệ thống tập tin nhanh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5215 camlibs/ptp2/config.c:5216
+#: camlibs/ptp2/config.c:5230 camlibs/ptp2/config.c:5231
msgid "Capture Target"
-msgstr "Đích bắt"
+msgstr "Đích Chụp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5226
+#: camlibs/ptp2/config.c:5241
msgid "Image Format SD"
msgstr "SD định dạng ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5227
+#: camlibs/ptp2/config.c:5242
msgid "Image Format CF"
msgstr "CF định dạng ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5229
+#: camlibs/ptp2/config.c:5244
msgid "Image Format Ext HD"
msgstr "Đĩa cứng ngoài định dạng ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5235 camlibs/ptp2/ptp.c:3950
+#: camlibs/ptp2/config.c:5250 camlibs/ptp2/ptp.c:3997
msgid "ISO Auto"
msgstr "Tự động ISO"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5236 camlibs/ptp2/config.c:5237
-#: camlibs/ptp2/config.c:5238
+#: camlibs/ptp2/config.c:5251 camlibs/ptp2/config.c:5252
+#: camlibs/ptp2/config.c:5253
msgid "WhiteBalance"
msgstr "Cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5239
+#: camlibs/ptp2/config.c:5254
msgid "WhiteBalance Adjust A"
msgstr "Cán cân trắng chỉnh A"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5240
+#: camlibs/ptp2/config.c:5255
msgid "WhiteBalance Adjust B"
msgstr "Cán cân trắng chỉnh B"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5241
+#: camlibs/ptp2/config.c:5256
msgid "WhiteBalance X A"
msgstr "Cán cân trắng X A"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5242
+#: camlibs/ptp2/config.c:5257
msgid "WhiteBalance X B"
msgstr "Cán cân trắng X B"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5243 camlibs/ptp2/ptp.c:3566
+#: camlibs/ptp2/config.c:5258 camlibs/ptp2/ptp.c:3603
msgid "Photo Effect"
msgstr "Hiệu ứng ảnh chụp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5244 camlibs/ptp2/ptp.c:3640
+#: camlibs/ptp2/config.c:5259 camlibs/ptp2/ptp.c:3677
msgid "Color Model"
msgstr "Mô hình màu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5245 camlibs/ptp2/config.c:5246
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3652
+#: camlibs/ptp2/config.c:5260 camlibs/ptp2/config.c:5261
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3689
msgid "Color Space"
msgstr "Miền Màu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5247 camlibs/ptp2/ptp.c:3692
+#: camlibs/ptp2/config.c:5262 camlibs/ptp2/ptp.c:3729
msgid "Auto ISO"
msgstr "Tự động ISO"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5252
+#: camlibs/ptp2/config.c:5267
msgid "Long Exp Noise Reduction"
msgstr "Giảm nhiễu phơi nắng lâu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5253
+#: camlibs/ptp2/config.c:5268
msgid "Auto Focus Mode 2"
msgstr "Chế độ tiêu điểm tự động 2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5255 camlibs/ptp2/config.c:5258
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3567
+#: camlibs/ptp2/config.c:5270 camlibs/ptp2/config.c:5273
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3604
msgid "Assist Light"
msgstr "Giúp ánh sáng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5256
+#: camlibs/ptp2/config.c:5271
msgid "Rotation Flag"
msgstr "Cờ xoay"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5264 camlibs/ptp2/ptp.c:3535
+#: camlibs/ptp2/config.c:5279 camlibs/ptp2/ptp.c:3572
msgid "Flash Compensation"
msgstr "Sự bù đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5265 camlibs/ptp2/ptp.c:3536
+#: camlibs/ptp2/config.c:5280 camlibs/ptp2/ptp.c:3573
msgid "AEB Exposure Compensation"
msgstr "Sự bù phơi nắng AEB"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5268
+#: camlibs/ptp2/config.c:5283
msgid "Nikon Flash Mode"
msgstr "Chế độ Đèn nháy Nikon"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5269 camlibs/ptp2/ptp.c:3946
+#: camlibs/ptp2/config.c:5284 camlibs/ptp2/ptp.c:3993
msgid "Flash Commander Mode"
msgstr "Chế độ quản lý đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5270
+#: camlibs/ptp2/config.c:5285
msgid "Flash Commander Power"
msgstr "Điện quản lý đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5271 camlibs/ptp2/ptp.c:4014
+#: camlibs/ptp2/config.c:5286 camlibs/ptp2/ptp.c:4061
msgid "Flash Command Channel"
msgstr "Kênh câu lệnh đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5272 camlibs/ptp2/ptp.c:4016
+#: camlibs/ptp2/config.c:5287 camlibs/ptp2/ptp.c:4063
msgid "Flash Command Self Mode"
msgstr "Chế độ tự làm câu lệnh đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5273 camlibs/ptp2/ptp.c:4018
+#: camlibs/ptp2/config.c:5288 camlibs/ptp2/ptp.c:4065
msgid "Flash Command Self Compensation"
msgstr "Tự bù câu lệnh đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5274 camlibs/ptp2/ptp.c:4020
+#: camlibs/ptp2/config.c:5289 camlibs/ptp2/ptp.c:4067
msgid "Flash Command Self Value"
msgstr "Tự đặt giá trị câu lệnh đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5275 camlibs/ptp2/ptp.c:4022
+#: camlibs/ptp2/config.c:5290 camlibs/ptp2/ptp.c:4069
msgid "Flash Command A Mode"
msgstr "Chế độ A câu lệnh đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5276 camlibs/ptp2/ptp.c:4024
+#: camlibs/ptp2/config.c:5291 camlibs/ptp2/ptp.c:4071
msgid "Flash Command A Compensation"
msgstr "Bù A câu lệnh đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5277 camlibs/ptp2/ptp.c:4026
+#: camlibs/ptp2/config.c:5292 camlibs/ptp2/ptp.c:4073
msgid "Flash Command A Value"
msgstr "Giá trị A câu lệnh đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5278 camlibs/ptp2/ptp.c:4028
+#: camlibs/ptp2/config.c:5293 camlibs/ptp2/ptp.c:4075
msgid "Flash Command B Mode"
msgstr "Chế độ B câu lệnh đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5279 camlibs/ptp2/ptp.c:4030
+#: camlibs/ptp2/config.c:5294 camlibs/ptp2/ptp.c:4077
msgid "Flash Command B Compensation"
msgstr "Bù B câu lệnh đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5280 camlibs/ptp2/ptp.c:4032
+#: camlibs/ptp2/config.c:5295 camlibs/ptp2/ptp.c:4079
msgid "Flash Command B Value"
msgstr "Giá trị B câu lệnh đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5281 camlibs/ptp2/ptp.c:3942
+#: camlibs/ptp2/config.c:5296 camlibs/ptp2/ptp.c:3989
msgid "AF Area Illumination"
msgstr "Chiếu sáng vùng AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5282 camlibs/ptp2/ptp.c:3932
+#: camlibs/ptp2/config.c:5297 camlibs/ptp2/ptp.c:3979
msgid "AF Beep Mode"
msgstr "Chế độ bíp AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5283 camlibs/ptp2/ptp.c:3457
+#: camlibs/ptp2/config.c:5298 camlibs/ptp2/ptp.c:3494
msgid "F-Number"
msgstr "Số F"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5284 camlibs/ptp2/ptp.c:3860
+#: camlibs/ptp2/config.c:5299 camlibs/ptp2/ptp.c:3901
msgid "Flexible Program"
msgstr "Chương trình dẻo"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5286 camlibs/ptp2/ptp.c:3459
+#: camlibs/ptp2/config.c:5301 camlibs/ptp2/ptp.c:3496
msgid "Focus Distance"
msgstr "Khoảng cách tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5287 camlibs/ptp2/ptp.c:3458 camlibs/ptp2/ptp.c:3539
+#: camlibs/ptp2/config.c:5302 camlibs/ptp2/ptp.c:3495 camlibs/ptp2/ptp.c:3576
msgid "Focal Length"
msgstr "Tiêu cự"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5290
+#: camlibs/ptp2/config.c:5305
msgid "Focus Mode 2"
msgstr "Chế độ Tiêu điểm 2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5292 camlibs/ptp2/config.c:5293
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3475
+#: camlibs/ptp2/config.c:5307 camlibs/ptp2/config.c:5308
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3512
msgid "Effect Mode"
msgstr "Chế độ hiệu ứng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5294 camlibs/ptp2/config.c:5402
+#: camlibs/ptp2/config.c:5309 camlibs/ptp2/config.c:5420
msgid "Exposure Program"
msgstr "Chương trình phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5295
+#: camlibs/ptp2/config.c:5310
msgid "Scene Mode"
msgstr "Chế độ phông nền"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5296 camlibs/ptp2/config.c:5297
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3471
+#: camlibs/ptp2/config.c:5311 camlibs/ptp2/ptp.c:3941
+msgid "HDR Mode"
+msgstr "Chế độ HDR"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5312 camlibs/ptp2/ptp.c:3943
+msgid "HDR High Dynamic"
+msgstr "Tùy động ở mức cao HDR"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5313 camlibs/ptp2/ptp.c:3945
+msgid "HDR Smoothing"
+msgstr "Làm mượt HDR"
+
+#: camlibs/ptp2/config.c:5314 camlibs/ptp2/config.c:5315
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3508
msgid "Still Capture Mode"
-msgstr "Chế độ bắt tĩnh"
+msgstr "Chế độ chụp tĩnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5298
+#: camlibs/ptp2/config.c:5316
msgid "Canon Shooting Mode"
msgstr "Chế độ chụp Canon"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5299
+#: camlibs/ptp2/config.c:5317
msgid "Canon Auto Exposure Mode"
msgstr "Chế độ tự động phơi nắng Canon"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5300 camlibs/ptp2/ptp.c:3517
+#: camlibs/ptp2/config.c:5318 camlibs/ptp2/ptp.c:3554
msgid "Drive Mode"
msgstr "Chế độ ổ đĩa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5301
+#: camlibs/ptp2/config.c:5319
msgid "Picture Style"
msgstr "Kiểu dáng ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5302 camlibs/ptp2/ptp.c:3480
+#: camlibs/ptp2/config.c:5320 camlibs/ptp2/ptp.c:3517
msgid "Focus Metering Mode"
msgstr "Chế độ đo tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5303 camlibs/ptp2/ptp.c:3461
+#: camlibs/ptp2/config.c:5321 camlibs/ptp2/ptp.c:3498
msgid "Exposure Metering Mode"
msgstr "Chế độ đo phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5306
+#: camlibs/ptp2/config.c:5324
msgid "AV Open"
msgstr "AV mở"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5307
+#: camlibs/ptp2/config.c:5325
msgid "AV Max"
msgstr "AV đại"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5309 camlibs/ptp2/ptp.c:3521
+#: camlibs/ptp2/config.c:5327 camlibs/ptp2/ptp.c:3558
msgid "Focusing Point"
msgstr "Điểm tiêu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5311
+#: camlibs/ptp2/config.c:5329
msgid "Capture Delay"
-msgstr "Bắt trễ"
+msgstr "Độ trễ chụp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5315
+#: camlibs/ptp2/config.c:5333
msgid "Shutter Speed 2"
msgstr "Tốc độ chập 2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5318 camlibs/ptp2/config.c:5319
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3519
+#: camlibs/ptp2/config.c:5336 camlibs/ptp2/config.c:5337
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3556
msgid "Metering Mode"
msgstr "Chế độ đo"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5320 camlibs/ptp2/ptp.c:3520
+#: camlibs/ptp2/config.c:5338 camlibs/ptp2/ptp.c:3557
msgid "AF Distance"
msgstr "Khoảng cách AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5321 camlibs/ptp2/ptp.c:3682
+#: camlibs/ptp2/config.c:5339 camlibs/ptp2/ptp.c:3719
msgid "Focus Area Wrap"
msgstr "Cuộn vùng tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5322
+#: camlibs/ptp2/config.c:5340
msgid "Exposure Delay Mode"
msgstr "Chế độ phơi nắng trễ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5323 camlibs/ptp2/ptp.c:3712
+#: camlibs/ptp2/config.c:5341 camlibs/ptp2/ptp.c:3749
msgid "Exposure Lock"
msgstr "Khoá phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5324
+#: camlibs/ptp2/config.c:5342
msgid "AE-L/AF-L Mode"
msgstr "Chế độ AE-L/AF-L"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5325 camlibs/ptp2/config.c:5326
+#: camlibs/ptp2/config.c:5343 camlibs/ptp2/config.c:5344
msgid "Live View AF Mode"
msgstr "Xem trực tiếp Chế độ AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5327 camlibs/ptp2/ptp.c:3716
+#: camlibs/ptp2/config.c:5345 camlibs/ptp2/ptp.c:3753
msgid "Live View AF Focus"
msgstr "Xem trực tiếp Lấy nét AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5328 camlibs/ptp2/ptp.c:3736
+#: camlibs/ptp2/config.c:5346 camlibs/ptp2/ptp.c:3775
msgid "File Number Sequencing"
msgstr "Thứ tự số hiệu tập tin"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5329 camlibs/ptp2/ptp.c:3948
+#: camlibs/ptp2/config.c:5347 camlibs/ptp2/ptp.c:3995
msgid "Flash Sign"
msgstr "Dấu đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5330
+#: camlibs/ptp2/config.c:5348
msgid "Modelling Flash"
msgstr "Mô hình Đèn nháy ngoài"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5331
+#: camlibs/ptp2/config.c:5349
msgid "Viewfinder Grid"
msgstr "Lưới kính ngắm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5332 camlibs/ptp2/ptp.c:3940
+#: camlibs/ptp2/config.c:5350 camlibs/ptp2/ptp.c:3987
msgid "Image Review"
msgstr "Xem lại ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5333
+#: camlibs/ptp2/config.c:5351
msgid "Image Rotation Flag"
msgstr "Cờ xoay ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5334
+#: camlibs/ptp2/config.c:5352
msgid "Release without CF card"
msgstr "Bấm máy không có bo mạch CF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5335 camlibs/ptp2/ptp.c:3956
+#: camlibs/ptp2/config.c:5353 camlibs/ptp2/ptp.c:4003
msgid "Flash Mode Manual Power"
msgstr "Chế độ đèn nháy có điện thủ công"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5336
+#: camlibs/ptp2/config.c:5354
msgid "Auto Focus Area"
msgstr "Vùng tự động tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5337 camlibs/ptp2/ptp.c:3898
+#: camlibs/ptp2/config.c:5355 camlibs/ptp2/ptp.c:3939
msgid "Flash Exposure Compensation"
msgstr "Sự bù phơi nắng đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5338 camlibs/ptp2/config.c:5339
+#: camlibs/ptp2/config.c:5356 camlibs/ptp2/config.c:5357
msgid "Bracketing"
msgstr "Đặt vùng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5340
+#: camlibs/ptp2/config.c:5358
msgid "Bracket Mode"
msgstr "Chế độ ngoặc"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5341
+#: camlibs/ptp2/config.c:5359
msgid "EV Step"
msgstr "Bước EV"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5342 camlibs/ptp2/ptp.c:3760
+#: camlibs/ptp2/config.c:5360 camlibs/ptp2/ptp.c:3799
msgid "Bracket Set"
msgstr "Đặt ngoặc"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5343 camlibs/ptp2/ptp.c:3764
+#: camlibs/ptp2/config.c:5361 camlibs/ptp2/ptp.c:3803
msgid "Bracket Order"
msgstr "Thứ tự ngoặc"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5344 camlibs/ptp2/ptp.c:3476
+#: camlibs/ptp2/config.c:5362 camlibs/ptp2/ptp.c:3513
msgid "Burst Number"
msgstr "Số loạt"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5345 camlibs/ptp2/ptp.c:3477
+#: camlibs/ptp2/config.c:5363 camlibs/ptp2/ptp.c:3514
msgid "Burst Interval"
msgstr "Khoảng loạt"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5346 camlibs/ptp2/ptp.c:3730 camlibs/ptp2/ptp.c:3851
+#: camlibs/ptp2/config.c:5364 camlibs/ptp2/ptp.c:3769 camlibs/ptp2/ptp.c:3892
msgid "Maximum Shots"
msgstr "Lần chụp tối đa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5349 camlibs/ptp2/config.c:5358
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3598
+#: camlibs/ptp2/config.c:5367 camlibs/ptp2/config.c:5376
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3635
msgid "Auto White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng tự động cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5350 camlibs/ptp2/config.c:5359
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3600
+#: camlibs/ptp2/config.c:5368 camlibs/ptp2/config.c:5377
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3637
msgid "Tungsten White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng Vonfam"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5351 camlibs/ptp2/config.c:5360
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3602
+#: camlibs/ptp2/config.c:5369 camlibs/ptp2/config.c:5378
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3639
msgid "Fluorescent White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng huỳnh quang"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5352 camlibs/ptp2/config.c:5361
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3604
+#: camlibs/ptp2/config.c:5370 camlibs/ptp2/config.c:5379
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3641
msgid "Daylight White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng ánh nắng ban ngày"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5353 camlibs/ptp2/config.c:5362
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3606
+#: camlibs/ptp2/config.c:5371 camlibs/ptp2/config.c:5380
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3643
msgid "Flash White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5354 camlibs/ptp2/config.c:5363
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3608
+#: camlibs/ptp2/config.c:5372 camlibs/ptp2/config.c:5381
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3645
msgid "Cloudy White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng dầy mây"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5355 camlibs/ptp2/config.c:5364
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3610
+#: camlibs/ptp2/config.c:5373 camlibs/ptp2/config.c:5382
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3647
msgid "Shady White Balance Bias"
msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng có bóng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5366
+#: camlibs/ptp2/config.c:5384
msgid "White Balance Bias Preset Nr"
msgstr "Số định sẵn lệch cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5367
+#: camlibs/ptp2/config.c:5385
msgid "White Balance Bias Preset 0"
msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 0"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5368
+#: camlibs/ptp2/config.c:5386
msgid "White Balance Bias Preset 1"
msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 1"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5369
+#: camlibs/ptp2/config.c:5387
msgid "White Balance Bias Preset 2"
msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 2"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5370
+#: camlibs/ptp2/config.c:5388
msgid "White Balance Bias Preset 3"
msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 3"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5371
+#: camlibs/ptp2/config.c:5389
msgid "White Balance Bias Preset 4"
msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 4"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5372
+#: camlibs/ptp2/config.c:5390
msgid "Selftimer Delay"
msgstr "Trễ tự kẹn giờ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5373
+#: camlibs/ptp2/config.c:5391
msgid "Center Weight Area"
msgstr "Vùng nặng giữa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5374 camlibs/ptp2/config.c:5423
-#: camlibs/ptp2/config.c:5454 camlibs/ptp2/ptp.c:3754
+#: camlibs/ptp2/config.c:5392 camlibs/ptp2/config.c:5441
+#: camlibs/ptp2/config.c:5472 camlibs/ptp2/ptp.c:3793
msgid "Flash Shutter Speed"
msgstr "Tốc độ cửa chập đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5375 camlibs/ptp2/ptp.c:3952
+#: camlibs/ptp2/config.c:5393 camlibs/ptp2/ptp.c:3999
msgid "Remote Timeout"
msgstr "Quá thời từ xa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5376 camlibs/ptp2/ptp.c:3900
+#: camlibs/ptp2/config.c:5394 camlibs/ptp2/ptp.c:3947
msgid "Optimize Image"
msgstr "Tối ưu hoá ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5377 camlibs/ptp2/ptp.c:3636
+#: camlibs/ptp2/config.c:5395 camlibs/ptp2/ptp.c:3673
msgid "Sharpening"
msgstr "Mài sắc"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5378 camlibs/ptp2/ptp.c:3638
+#: camlibs/ptp2/config.c:5396 camlibs/ptp2/ptp.c:3675
msgid "Tone Compensation"
msgstr "Sự bù sắc màu"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5379 camlibs/ptp2/ptp.c:3902
+#: camlibs/ptp2/config.c:5397 camlibs/ptp2/ptp.c:3949
msgid "Saturation"
msgstr "Độ bão hòa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5380 camlibs/ptp2/ptp.c:3642
+#: camlibs/ptp2/config.c:5398 camlibs/ptp2/ptp.c:3679
msgid "Hue Adjustment"
msgstr "Điều chỉnh sắc độ"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5381
+#: camlibs/ptp2/config.c:5399
msgid "Auto Exposure Bracketing"
msgstr "Đặt ngoặc Tự động Phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5382
+#: camlibs/ptp2/config.c:5400
msgid "Movie Sound"
msgstr "Âm thanh của phim"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5383
+#: camlibs/ptp2/config.c:5401
msgid "Microphone"
msgstr "Microphone"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5384
+#: camlibs/ptp2/config.c:5402
msgid "Reverse Indicators"
msgstr "Những tín hiệu bị đảo ngược"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5385
+#: camlibs/ptp2/config.c:5403 camlibs/ptp2/ptp.c:3886
msgid "Auto Distortion Control"
msgstr "Tự động điều chỉnh méo"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5386
+#: camlibs/ptp2/config.c:5404
msgid "Video Mode"
msgstr "Chế độ Video"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5396
+#: camlibs/ptp2/config.c:5414
msgid "Meter Off Time"
msgstr "Thời gian tắt cái đo"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5401 camlibs/ptp2/config.c:5449
+#: camlibs/ptp2/config.c:5419 camlibs/ptp2/config.c:5467
msgid "Movie Quality"
msgstr "Chất lượng Movie (rạp hát)"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5403 camlibs/ptp2/config.c:5407
-#: camlibs/ptp2/config.c:5418 camlibs/ptp2/config.c:5443
+#: camlibs/ptp2/config.c:5421 camlibs/ptp2/config.c:5425
+#: camlibs/ptp2/config.c:5436 camlibs/ptp2/config.c:5461
msgid "Minimum Shutter Speed"
msgstr "Tốc độ màn chập tối đa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5408 camlibs/ptp2/config.c:5419
-#: camlibs/ptp2/config.c:5444
+#: camlibs/ptp2/config.c:5426 camlibs/ptp2/config.c:5437
+#: camlibs/ptp2/config.c:5462
msgid "ISO Auto Hi Limit"
msgstr "Tự động giới hạn cao ISO"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5409 camlibs/ptp2/config.c:5436
-#: camlibs/ptp2/config.c:5445
+#: camlibs/ptp2/config.c:5427 camlibs/ptp2/config.c:5454
+#: camlibs/ptp2/config.c:5463
msgid "Active D-Lighting"
msgstr "Kích hoạt D-Lighting"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5410 camlibs/ptp2/config.c:5435
-#: camlibs/ptp2/config.c:5446
+#: camlibs/ptp2/config.c:5428 camlibs/ptp2/config.c:5453
+#: camlibs/ptp2/config.c:5464
msgid "High ISO Noise Reduction"
msgstr "Giảm nhiễu ISO cao"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5412 camlibs/ptp2/config.c:5420
-#: camlibs/ptp2/config.c:5447
+#: camlibs/ptp2/config.c:5430 camlibs/ptp2/config.c:5438
+#: camlibs/ptp2/config.c:5465
msgid "Continuous Shooting Speed Slow"
msgstr "Chụp chậm liên tục"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5421 camlibs/ptp2/config.c:5452
+#: camlibs/ptp2/config.c:5439 camlibs/ptp2/config.c:5470
msgid "Continuous Shooting Speed High"
msgstr "Chụp cao tốc liên tiếp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5422 camlibs/ptp2/config.c:5453
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3752
+#: camlibs/ptp2/config.c:5440 camlibs/ptp2/config.c:5471
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3791
msgid "Flash Sync. Speed"
msgstr "Tốc độ đồng bộ nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5425 camlibs/ptp2/ptp.c:3650
+#: camlibs/ptp2/config.c:5443 camlibs/ptp2/ptp.c:3687
msgid "JPEG Compression Policy"
msgstr "Chính sách nén JPEG"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5426
+#: camlibs/ptp2/config.c:5444
msgid "AF-C Mode Priority"
msgstr "Ưu tiên chế độ AF-C"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5427
+#: camlibs/ptp2/config.c:5445
msgid "AF-S Mode Priority"
msgstr "Ưu tiên chế độ AF-S"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5428
+#: camlibs/ptp2/config.c:5446
msgid "AF Activation"
msgstr "Kích hoạt AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5429 camlibs/ptp2/ptp.c:3970
+#: camlibs/ptp2/config.c:5447 camlibs/ptp2/ptp.c:4017
msgid "Dynamic AF Area"
msgstr "Vùng AF Động"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5430 camlibs/ptp2/ptp.c:3686
+#: camlibs/ptp2/config.c:5448 camlibs/ptp2/ptp.c:3723
msgid "AF Lock On"
msgstr "Bật khoá AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5431 camlibs/ptp2/ptp.c:3795
+#: camlibs/ptp2/config.c:5449 camlibs/ptp2/ptp.c:3834
msgid "AF Area Point"
msgstr "Điểm vùng AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5432
+#: camlibs/ptp2/config.c:5450
msgid "AF On Button"
msgstr "Nút bật AF"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5448
+#: camlibs/ptp2/config.c:5466
msgid "Maximum continuous release"
msgstr "Thời gian bấm máy liên tiếp tối đa"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5467
+#: camlibs/ptp2/config.c:5485
msgid "Image Settings"
msgstr "Thiết lập ảnh"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5470 camlibs/ptp2/config.c:5471
-#: camlibs/ptp2/config.c:5472 camlibs/ptp2/config.c:5473
-#: camlibs/ptp2/config.c:5474
+#: camlibs/ptp2/config.c:5488 camlibs/ptp2/config.c:5489
+#: camlibs/ptp2/config.c:5490 camlibs/ptp2/config.c:5491
+#: camlibs/ptp2/config.c:5492
msgid "Capture Settings"
-msgstr "Thiết lập bắt"
+msgstr "Thiết lập chụp"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5476
+#: camlibs/ptp2/config.c:5494
msgid "WIFI profiles"
msgstr "Hồ sơ WIFI"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5602 camlibs/ptp2/config.c:5858
+#: camlibs/ptp2/config.c:5620 camlibs/ptp2/config.c:5876
msgid "Other PTP Device Properties"
msgstr "Thuộc tính Thiết bị PTP Khác"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5618 camlibs/ptp2/config.c:5872
+#: camlibs/ptp2/config.c:5636 camlibs/ptp2/config.c:5890
#, c-format
msgid "PTP Property 0x%04x"
msgstr "Thuộc tính PTP 0x%04x"
-#: camlibs/ptp2/config.c:5816 camlibs/ptp2/config.c:5889
+#: camlibs/ptp2/config.c:5834 camlibs/ptp2/config.c:5907
#, c-format
msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently ready-only."
msgstr "Tiếc là thuộc tính \"%s\" / 0x%04x hiện thời là chỉ-đọc."
-#: camlibs/ptp2/config.c:5822 camlibs/ptp2/config.c:5843
-#: camlibs/ptp2/config.c:5926
+#: camlibs/ptp2/config.c:5840 camlibs/ptp2/config.c:5861
+#: camlibs/ptp2/config.c:5944
#, c-format
msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set, PTP errorcode 0x%04x."
msgstr "Thuộc tính \"%s\" / 0x%04x chưa được đặt, mã lỗi PTP 0x%04x."
-#: camlibs/ptp2/config.c:5847
+#: camlibs/ptp2/config.c:5865
#, c-format
msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d!"
msgstr "Tiến trình phân tích giá trị của ô điều khiển \"%s\" / 0x%04x bị lỗi với %d !"
-#: camlibs/ptp2/library.c:126
+#: camlibs/ptp2/library.c:125
msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/"
msgstr "Bạn cần xác định một thư mục bắt đầu với \" /store_xxxxxxxxx/\""
-#: camlibs/ptp2/library.c:168
+#: camlibs/ptp2/library.c:167
msgid "PTP Undefined Error"
msgstr "Lỗi không xác định PTP"
-#: camlibs/ptp2/library.c:169
+#: camlibs/ptp2/library.c:168
msgid "PTP OK!"
msgstr "PTP OK !"
-#: camlibs/ptp2/library.c:170
+#: camlibs/ptp2/library.c:169
msgid "PTP General Error"
msgstr "Lỗi chung PTP"
-#: camlibs/ptp2/library.c:171
+#: camlibs/ptp2/library.c:170
msgid "PTP Session Not Open"
msgstr "PTP: buổi hợp chưa mở"
-#: camlibs/ptp2/library.c:172
+#: camlibs/ptp2/library.c:171
msgid "PTP Invalid Transaction ID"
msgstr "PTP: mã hiệu giao dịch không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:173
+#: camlibs/ptp2/library.c:172
msgid "PTP Operation Not Supported"
msgstr "PTP: thao tác không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:174
+#: camlibs/ptp2/library.c:173
msgid "PTP Parameter Not Supported"
msgstr "PTP: tham số không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:175
+#: camlibs/ptp2/library.c:174
msgid "PTP Incomplete Transfer"
msgstr "PTP: chưa truyền xong"
-#: camlibs/ptp2/library.c:176
+#: camlibs/ptp2/library.c:175
msgid "PTP Invalid Storage ID"
msgstr "PTP: mã hiệu cất giữ không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:177
+#: camlibs/ptp2/library.c:176
msgid "PTP Invalid Object Handle"
msgstr "PTP: bộ quản lý đối tượng không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:178
+#: camlibs/ptp2/library.c:177
msgid "PTP Device Prop Not Supported"
msgstr "PTP: cái đỡ thiết bị không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:179
+#: camlibs/ptp2/library.c:178
msgid "PTP Invalid Object Format Code"
msgstr "PTP: mã định dạng đối tượng không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:180
+#: camlibs/ptp2/library.c:179
msgid "PTP Store Full"
msgstr "PTP: kho đầy"
-#: camlibs/ptp2/library.c:181
+#: camlibs/ptp2/library.c:180
msgid "PTP Object Write Protected"
msgstr "PTP: đối tượng bị bảo vệ chống ghi"
-#: camlibs/ptp2/library.c:182
+#: camlibs/ptp2/library.c:181
msgid "PTP Store Read Only"
msgstr "PTP: kho chỉ đọc"
-#: camlibs/ptp2/library.c:183
+#: camlibs/ptp2/library.c:182
msgid "PTP Access Denied"
msgstr "PTP: truy cập bị từ chối"
-#: camlibs/ptp2/library.c:184
+#: camlibs/ptp2/library.c:183
msgid "PTP No Thumbnail Present"
msgstr "PTP: không có ảnh mẫu"
-#: camlibs/ptp2/library.c:185
+#: camlibs/ptp2/library.c:184
msgid "PTP Self Test Failed"
msgstr "PTP: lỗi tự thử"
-#: camlibs/ptp2/library.c:186
+#: camlibs/ptp2/library.c:185
msgid "PTP Partial Deletion"
msgstr "PTP: xoá bộ phạn"
-#: camlibs/ptp2/library.c:187
+#: camlibs/ptp2/library.c:186
msgid "PTP Store Not Available"
msgstr "PTP: kho không sẵn sàng"
-#: camlibs/ptp2/library.c:189
+#: camlibs/ptp2/library.c:188
msgid "PTP Specification By Format Unsupported"
msgstr "PTP: không hỗ trợ khả năng xác định theo định dạng"
-#: camlibs/ptp2/library.c:190
+#: camlibs/ptp2/library.c:189
msgid "PTP No Valid Object Info"
msgstr "PTP: không có thông tin đối tượng hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:191
+#: camlibs/ptp2/library.c:190
msgid "PTP Invalid Code Format"
msgstr "PTP: định dạng mã không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:192
+#: camlibs/ptp2/library.c:191
msgid "PTP Unknown Vendor Code"
msgstr "PTP: mã nhà sản xuất lạ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:194
+#: camlibs/ptp2/library.c:193
msgid "PTP Capture Already Terminated"
-msgstr "PTP: tiến trình bắt đã kết thúc"
+msgstr "PTP: tiến trình chụp đã kết thúc"
-#: camlibs/ptp2/library.c:195
+#: camlibs/ptp2/library.c:194
msgid "PTP Device Busy"
msgstr "PTP: thiết bị đang bận"
-#: camlibs/ptp2/library.c:196
+#: camlibs/ptp2/library.c:195
msgid "PTP Invalid Parent Object"
msgstr "PTP: đối tượng cha không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:197
+#: camlibs/ptp2/library.c:196
msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
msgstr "PTP: định dạng cái dỡ không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:198
+#: camlibs/ptp2/library.c:197
msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
msgstr "PTP: giá trị cái dỡ không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:199
+#: camlibs/ptp2/library.c:198
msgid "PTP Invalid Parameter"
msgstr "PTP: tham số không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:200
+#: camlibs/ptp2/library.c:199
msgid "PTP Session Already Opened"
msgstr "PTP: phiên chạy đã mở"
-#: camlibs/ptp2/library.c:201
+#: camlibs/ptp2/library.c:200
msgid "PTP Transaction Canceled"
msgstr "PTP: giao dịch bị hủy bỏ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:203
+#: camlibs/ptp2/library.c:202
msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "PTP: đặc tả của đích không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:204
+#: camlibs/ptp2/library.c:203
msgid "PTP EK Filename Required"
msgstr "PTP: cần thiết tên tập tin EK"
-#: camlibs/ptp2/library.c:205
+#: camlibs/ptp2/library.c:204
msgid "PTP EK Filename Conflicts"
msgstr "PTP: xung đột tên tập tin EK"
-#: camlibs/ptp2/library.c:206
+#: camlibs/ptp2/library.c:205
msgid "PTP EK Filename Invalid"
msgstr "PTP: tên tập tin EK không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:208
+#: camlibs/ptp2/library.c:207
msgid "Hardware Error"
msgstr "Lỗi phần cứng"
-#: camlibs/ptp2/library.c:209
+#: camlibs/ptp2/library.c:208
msgid "Out of Focus"
msgstr "Mờ mờ không rõ nét"
-#: camlibs/ptp2/library.c:210
+#: camlibs/ptp2/library.c:209
msgid "Change Camera Mode Failed"
msgstr "Lỗi đổi chế độ máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/library.c:211
+#: camlibs/ptp2/library.c:210
msgid "Invalid Status"
msgstr "Trạng thái không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:212
+#: camlibs/ptp2/library.c:211
msgid "Set Property Not Supported"
msgstr "Không hỗ trợ tính năng đặt thuộc tính"
-#: camlibs/ptp2/library.c:213
+#: camlibs/ptp2/library.c:212
msgid "Whitebalance Reset Error"
msgstr "Lỗi đặt lại cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/library.c:214
+#: camlibs/ptp2/library.c:213
msgid "Dust Reference Error"
msgstr "Lỗi tham chiếu bụi"
-#: camlibs/ptp2/library.c:215
+#: camlibs/ptp2/library.c:214
msgid "Shutter Speed Bulb"
msgstr "Bóng đèn tốc độ chập"
-#: camlibs/ptp2/library.c:216
+#: camlibs/ptp2/library.c:215
msgid "Mirror Up Sequence"
msgstr "Thứ tự lên máy nhân"
-#: camlibs/ptp2/library.c:217
+#: camlibs/ptp2/library.c:216
msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber"
msgstr "Chế độ máy ảnh không điều chỉnh Số F"
-#: camlibs/ptp2/library.c:218
+#: camlibs/ptp2/library.c:217
msgid "Not in Liveview"
msgstr "Không phải dùng chức năng xem tại chỗ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:219
+#: camlibs/ptp2/library.c:218
msgid "Mf Drive Step End"
msgstr "Bước Đi Mf gặp kết thúc"
-#: camlibs/ptp2/library.c:220
+#: camlibs/ptp2/library.c:219
msgid "Mf Drive Step Insufficiency"
msgstr "Bước Đi Mf không đủ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:221
+#: camlibs/ptp2/library.c:220
msgid "Advanced Transfer Cancel"
msgstr "Việc truyền cấp cao bị thôi"
-#: camlibs/ptp2/library.c:222
+#: camlibs/ptp2/library.c:221
msgid "Unknown command"
msgstr "Không rõ câu lệnh"
-#: camlibs/ptp2/library.c:223
+#: camlibs/ptp2/library.c:222
msgid "Operation refused"
msgstr "Thao tác bị từ chối"
-#: camlibs/ptp2/library.c:224
+#: camlibs/ptp2/library.c:223
msgid "Lens cover present"
msgstr "Còn có nắp đậy ống kính"
-#: camlibs/ptp2/library.c:225
+#: camlibs/ptp2/library.c:224
msgid "Battery low"
msgstr "Pin yếu"
-#: camlibs/ptp2/library.c:226
+#: camlibs/ptp2/library.c:225
msgid "Camera not ready"
msgstr "Máy ảnh chưa sẵn sàng"
-#: camlibs/ptp2/library.c:228
+#: camlibs/ptp2/library.c:227
msgid "PTP I/O error"
msgstr "PTP: lỗi V/R"
-#: camlibs/ptp2/library.c:229
+#: camlibs/ptp2/library.c:228
msgid "PTP Cancel request"
msgstr "PTP Thôi yêu cầu"
-#: camlibs/ptp2/library.c:230
+#: camlibs/ptp2/library.c:229
msgid "PTP Error: bad parameter"
msgstr "PTP: lỗi: tham số sai"
-#: camlibs/ptp2/library.c:231
+#: camlibs/ptp2/library.c:230
msgid "PTP Protocol error, data expected"
msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi dữ liệu"
-#: camlibs/ptp2/library.c:232
+#: camlibs/ptp2/library.c:231
msgid "PTP Protocol error, response expected"
msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi đáp ứng"
-#: camlibs/ptp2/library.c:233
+#: camlibs/ptp2/library.c:232
msgid "PTP Timeout"
msgstr "Thời hạn PTP"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1621
+#: camlibs/ptp2/library.c:1651
#, c-format
msgid ""
"PTP2 driver\n"
@@ -6971,160 +6983,182 @@ msgstr ""
"\n"
"Chúc bạn vui vẻ. :)"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1724
+#: camlibs/ptp2/library.c:1706
#, c-format
msgid "Canon get viewfinder image failed: %d"
msgstr "Canon: lỗi lấy ảnh kính ngắm: %d"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1806
+#: camlibs/ptp2/library.c:1787
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode"
msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ chế độ Kính Ngắm Canon (Canon Viewfinder)."
-#: camlibs/ptp2/library.c:1814
+#: camlibs/ptp2/library.c:1795
msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode"
msgstr "Tiếc là máy ảnh Nikon của bạn không hỗ trợ chế độ Xem Tại Chỗ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1851 camlibs/ptp2/library.c:1867
+#: camlibs/ptp2/library.c:1832 camlibs/ptp2/library.c:1848
msgid "Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode"
msgstr "Tiếc là máy ảnh Nikon của bạn không trả lại ảnh JPEG trong chế độ Xem Tại Chỗ"
-#: camlibs/ptp2/library.c:1889 camlibs/ptp2/library.c:2050
+#: camlibs/ptp2/library.c:1870
#, c-format
msgid "Nikon disable liveview failed: %x"
msgstr "Lỗi tắt chức năng xem tại chỗ Nikon: %x"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2019
+#: camlibs/ptp2/library.c:1998
msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture"
-msgstr "Tiếc là máy ảnh của bạn không hỗ trợ khả năng bắt của Nikon."
+msgstr "Tiếc là máy ảnh của bạn không hỗ trợ khả năng chụp của Nikon."
-#: camlibs/ptp2/library.c:2057
-#, c-format
-msgid "Nikon disable liveview ended: %x"
-msgstr "Nikon tắt giới hạn xem trực tiếp: %x"
-
-#: camlibs/ptp2/library.c:2161
+#: camlibs/ptp2/library.c:2121
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture"
-msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ khả năng bắt EOS Canon."
+msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ khả năng chụp EOS Canon."
-#: camlibs/ptp2/library.c:2175 camlibs/ptp2/library.c:2179
+#: camlibs/ptp2/library.c:2135 camlibs/ptp2/library.c:2139
#, c-format
msgid "Canon EOS Capture failed: %x"
-msgstr "Canon EOS Capture (bắt) bị lỗi: %x"
+msgstr "Canon EOS Capture (chụp) bị lỗi: %x"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2184
+#: camlibs/ptp2/library.c:2144
msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?"
msgstr "Canon EOS Capture (Chụp) bấm máy gặp lỗi: có thể là không có tiêu điểm (chưa lấy được nét)?"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2188
+#: camlibs/ptp2/library.c:2148
msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?"
msgstr "Canon EOS Capture (Chụp) không bấm máy được: có thể là không đủ bộ nhớ trên thẻ nhớ?"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2192
+#: camlibs/ptp2/library.c:2152
#, c-format
msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report."
msgstr "Canon EOS Capture (Chụp) không bấm máy được: Lỗi không rõ %d, hãy thông báo."
-#: camlibs/ptp2/library.c:2202 camlibs/ptp2/library.c:2872
+#: camlibs/ptp2/library.c:2162 camlibs/ptp2/library.c:2891
#, c-format
msgid "Canon EOS Get Changes failed: 0x%04x"
msgstr "Canon EOS Get Changes (lấy các thay đổi) bị lỗi: 0x%04x"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2328
+#: camlibs/ptp2/library.c:2286
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation"
-msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ sở khởi khả năng bắt Canon (Canon Capture)."
+msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ sở khởi khả năng chụp kiểu Canon (Canon Capture)."
-#: camlibs/ptp2/library.c:2339
+#: camlibs/ptp2/library.c:2297 camlibs/ptp2/library.c:2770
msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this."
msgstr "Tiếc là không thể sở khởi máy ảnh của bạn. Hãy thông báo."
-#: camlibs/ptp2/library.c:2390 camlibs/ptp2/library.c:2401
-#: camlibs/ptp2/library.c:2416
+#: camlibs/ptp2/library.c:2348 camlibs/ptp2/library.c:2359
#, c-format
msgid "Canon Capture failed: 0x%04x"
msgstr "Canon Chụp gặp lỗi: 0x%04x"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2582
+#: camlibs/ptp2/library.c:2538 camlibs/ptp2/library.c:2851
msgid "Sorry, your camera does not support generic capture"
-msgstr "Tiếc là máy ảnh của bạn không hỗ trợ khả năng bắt chung"
+msgstr "Tiếc là máy ảnh của bạn không hỗ trợ khả năng chụp chung"
-#: camlibs/ptp2/library.c:2662
+#: camlibs/ptp2/library.c:2616
#, c-format
msgid "No event received, error %x."
msgstr "Chưa nhận dữ kiện, lỗi %x."
-#: camlibs/ptp2/library.c:3246
+#: camlibs/ptp2/library.c:2726
+#, c-format
+msgid "Canon EOS Trigger Capture failed: 0x%x (result 0x%x)"
+msgstr "Canon EOS Trigger Capture (Chụp) gặp lỗi: 0x%x (kết quả 0x%x)"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2730
+#, c-format
+msgid "Canon EOS Trigger Capture failed: 0x%x"
+msgstr "Canon EOS Trigger Capture (Chụp) gặp lỗi: 0x%x"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2735
+msgid "Canon EOS Trigger Capture failed to release: Perhaps no focus?"
+msgstr "Canon EOS Trigger Capture (Chụp) không nhả được: Có phải chưa lấy nét?"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2739
+msgid "Canon EOS Trigger Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?"
+msgstr "Canon EOS Trigger Capture (Chụp) không nhả được: Có lẽ không đủ bộ nhớ trên thẻ?"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2743
+#, c-format
+msgid "Canon EOS Trigger Capture failed to release: Unknown error %d, please report."
+msgstr "Canon EOS Trigger Capture (Chụp) không nhả được: Lỗi không rõ %d, hãy thông báo."
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:2832
+#, c-format
+msgid "Canon Capture failed: %x"
+msgstr "Canon Capture (chụp) gặp lỗi: %x"
+
+#: camlibs/ptp2/library.c:3365
msgid "read only"
msgstr "chỉ đọc"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3247
+#: camlibs/ptp2/library.c:3366
msgid "readwrite"
msgstr "đọc ghi"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3382 camlibs/sierra/sierra.c:1951
+#: camlibs/ptp2/library.c:3502 camlibs/sierra/sierra.c:1941
#, c-format
msgid "Manufacturer: %s\n"
msgstr "Hãng chế tạo : %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3384
+#: camlibs/ptp2/library.c:3504
#, c-format
msgid "Model: %s\n"
msgstr "Mẫu : %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3386
+#: camlibs/ptp2/library.c:3506
#, c-format
msgid " Version: %s\n"
msgstr " Phiên bản: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3389
+#: camlibs/ptp2/library.c:3509
#, c-format
msgid " Serial Number: %s\n"
msgstr " Số sản xuất: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3393
+#: camlibs/ptp2/library.c:3513
#, c-format
msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n"
msgstr "Mã số phần mở rộng nhà sản xuất: 0x%x (%d.%d)\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3400
+#: camlibs/ptp2/library.c:3520
#, c-format
msgid "Vendor Extension Description: %s\n"
msgstr "Mô tả phần mở rộng nhà sản xuất: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3405
+#: camlibs/ptp2/library.c:3525
#, c-format
msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n"
msgstr "Phiên bản tiêu chuẩn PTP: %d.%d\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3412
+#: camlibs/ptp2/library.c:3532
#, c-format
msgid "Functional Mode: 0x%04x\n"
msgstr "Chế độ chức năng: 0x%04x\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3417
+#: camlibs/ptp2/library.c:3537
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Capture Formats: "
msgstr ""
"\n"
-"Định dạng bắt:"
+"Định dạng chụp:"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3431
+#: camlibs/ptp2/library.c:3551
#, c-format
msgid "Display Formats: "
msgstr "Định dạng hiển thị: "
-#: camlibs/ptp2/library.c:3447
+#: camlibs/ptp2/library.c:3567
#, c-format
msgid "Supported MTP Object Properties:\n"
msgstr "Thuộc tính đối tượng MTP đã hỗ trợ :\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3463
+#: camlibs/ptp2/library.c:3582
#, c-format
msgid " PTP error %04x on query"
msgstr " PTP: lỗi %04x khi truy vấn"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3480
+#: camlibs/ptp2/library.c:3599
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7133,82 +7167,82 @@ msgstr ""
"\n"
"Khả năng thiết bị:\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3484
+#: camlibs/ptp2/library.c:3603
#, c-format
msgid "\tFile Download, "
msgstr "\tTải về tập tin, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:3487
+#: camlibs/ptp2/library.c:3606
#, c-format
msgid "File Deletion, "
msgstr "Xoá tập tin, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:3489
+#: camlibs/ptp2/library.c:3608
#, c-format
msgid "No File Deletion, "
msgstr "Không xoá tập tin, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:3493
+#: camlibs/ptp2/library.c:3612
#, c-format
msgid "File Upload\n"
msgstr "Tải lên tập tin\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3495
+#: camlibs/ptp2/library.c:3614
#, c-format
msgid "No File Upload\n"
msgstr "Không tải lên tập tin\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3500
+#: camlibs/ptp2/library.c:3619
#, c-format
msgid "\tGeneric Image Capture, "
-msgstr "\tBắt ảnh chung, "
+msgstr "\tChụp ảnh chung, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:3502
+#: camlibs/ptp2/library.c:3621
#, c-format
msgid "\tNo Image Capture, "
-msgstr "\tKhông bắt ảnh, "
+msgstr "\tKhông ảnh chụp, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:3505
+#: camlibs/ptp2/library.c:3624
#, c-format
msgid "Open Capture, "
-msgstr "Bắt mở, "
+msgstr "Chụp mở, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:3507
+#: camlibs/ptp2/library.c:3626
#, c-format
msgid "No Open Capture, "
-msgstr "Không bắt mở, "
+msgstr "Không chụp mở, "
-#: camlibs/ptp2/library.c:3513
+#: camlibs/ptp2/library.c:3632
#, c-format
msgid "Canon Capture\n"
-msgstr "Bắt Canon\n"
+msgstr "Chụp Canon\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3517
+#: camlibs/ptp2/library.c:3636
#, c-format
msgid "Canon EOS Capture\n"
-msgstr "Canon EOS Capture (bắt)\n"
+msgstr "Canon EOS Capture (chụp)\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3521
+#: camlibs/ptp2/library.c:3640
#, c-format
msgid "Nikon Capture\n"
-msgstr "Bắt Nikon\n"
+msgstr "Chụp Nikon\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3523
+#: camlibs/ptp2/library.c:3642
#, c-format
msgid "No vendor specific capture\n"
-msgstr "Không bắt đặc trưng cho nhà sản xuất\n"
+msgstr "Không chụp đặc trưng cho nhà sản xuất\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3532
+#: camlibs/ptp2/library.c:3651
#, c-format
msgid "\tNikon Wifi support\n"
msgstr "\tHỗ trợ WIFI Nikon\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3538
+#: camlibs/ptp2/library.c:3657
#, c-format
msgid "\tCanon Wifi support\n"
msgstr "\tHỗ trợ WIFI Canon\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3549
+#: camlibs/ptp2/library.c:3668
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7217,93 +7251,93 @@ msgstr ""
"\n"
"Tóm tắt các thiết bị chứa:\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3565
+#: camlibs/ptp2/library.c:3684
#, c-format
msgid "\tStorageDescription: %s\n"
msgstr "\tMô tả bộ nhớ: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3569
+#: camlibs/ptp2/library.c:3688
#, c-format
msgid "\tVolumeLabel: %s\n"
msgstr "\tNhãn khối tin: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3576
+#: camlibs/ptp2/library.c:3695
msgid "Builtin ROM"
msgstr "ROM có sẵn"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3577
+#: camlibs/ptp2/library.c:3696
msgid "Removable ROM"
msgstr "ROM rời"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3578
+#: camlibs/ptp2/library.c:3697
msgid "Builtin RAM"
msgstr "RAM có sẵn"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3579
+#: camlibs/ptp2/library.c:3698
msgid "Removable RAM (memory card)"
msgstr "RAM rời (bo mạch nhớ)"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3581 camlibs/ptp2/library.c:3594
-#: camlibs/ptp2/library.c:3606
+#: camlibs/ptp2/library.c:3700 camlibs/ptp2/library.c:3713
+#: camlibs/ptp2/library.c:3725
#, c-format
msgid "Unknown: 0x%04x\n"
msgstr "Không rõ : 0x%04x\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3585
+#: camlibs/ptp2/library.c:3704
#, c-format
msgid "\tStorage Type: %s\n"
msgstr "\tKiểu Bộ nhớ: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3590
+#: camlibs/ptp2/library.c:3709
msgid "Generic Flat"
msgstr "Chung phẳng"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3591
+#: camlibs/ptp2/library.c:3710
msgid "Generic Hierarchical"
msgstr "Chung phân cấp"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3592
+#: camlibs/ptp2/library.c:3711
msgid "Digital Camera Layout (DCIM)"
msgstr "Bố trí máy ảnh số (DCIM)"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3598
+#: camlibs/ptp2/library.c:3717
#, c-format
msgid "\tFilesystemtype: %s\n"
msgstr "\tKiểu hệ thống tập tin: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3602
+#: camlibs/ptp2/library.c:3721
msgid "Read-Write"
msgstr "Đọc ghi"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3603
+#: camlibs/ptp2/library.c:3722
msgid "Read-Only"
msgstr "Chỉ đọc"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3604
+#: camlibs/ptp2/library.c:3723
msgid "Read Only with Object deletion"
msgstr "Chỉ đọc, có xoá đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3610
+#: camlibs/ptp2/library.c:3729
#, c-format
msgid "\tAccess Capability: %s\n"
msgstr "\tKhả năng truy cập: %s\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3612
+#: camlibs/ptp2/library.c:3731
#, c-format
msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n"
msgstr "\tKhả năng tối đa: %llu (%lu MB)\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3617
+#: camlibs/ptp2/library.c:3736
#, c-format
msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n"
msgstr "\tChỗ rảnh (byte): %llu (%lu MB)\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3622
+#: camlibs/ptp2/library.c:3741
#, c-format
msgid "\tFree Space (Images): %d\n"
msgstr "\tChỗ rảnh (ảnh): %d\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3630
+#: camlibs/ptp2/library.c:3749
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -7312,1945 +7346,1950 @@ msgstr ""
"\n"
"Tóm tắt thuộc tính thiết bị:\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3656
+#: camlibs/ptp2/library.c:3775
#, c-format
msgid " not read out.\n"
msgstr " không đọc ra.\n"
-#: camlibs/ptp2/library.c:3729
+#: camlibs/ptp2/library.c:3848
#, c-format
msgid " error %x on query."
msgstr " lỗi %x khi truy vấn."
-#: camlibs/ptp2/library.c:4678 camlibs/ptp2/library.c:4682
+#: camlibs/ptp2/library.c:4591 camlibs/ptp2/library.c:4692
+#: camlibs/ptp2/library.c:4855
#, c-format
msgid "File '%s/%s' does not exist."
msgstr "Tập tin \"%s/%s\" không tồn tại"
-#: camlibs/ptp2/library.c:4688
+#: camlibs/ptp2/library.c:4860
msgid "Metadata only supported for MTP devices."
msgstr "Siêu dữ liệu chỉ được hỗ trợ cho thiết bị kiểu MTP."
-#: camlibs/ptp2/library.c:4877
+#: camlibs/ptp2/library.c:5037
msgid "Device does not support setting object protection."
msgstr "Thiết bị này không hỗ trợ chức năng đặt mức bảo mật đối tượng."
-#: camlibs/ptp2/library.c:4882
+#: camlibs/ptp2/library.c:5042
#, c-format
msgid "Device failed to set object protection to %d, error 0x%04x."
msgstr "Thiết bị không đặt được mức bảo mật đối tượng thành %d, lỗi 0x%04x."
-#: camlibs/ptp2/library.c:5620
+#: camlibs/ptp2/library.c:5506
msgid "Initializing Camera"
msgstr "Đang sở khởi máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/library.c:5811
+#: camlibs/ptp2/library.c:5877
#, c-format
msgid "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, port type %x"
msgstr "PTP hiện thời chỉ được thực hiện cho các máy ảnh kiểu USB và PTP/IP, kiểu cổng %x."
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3389
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3418
msgid "PTP: Undefined Error"
msgstr "PTP: lỗi không xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3390
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3419
msgid "PTP: OK!"
msgstr "PTP: OK."
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3391
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3420
msgid "PTP: General Error"
msgstr "PTP: lỗi chung"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3392
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3421
msgid "PTP: Session Not Open"
msgstr "PTP: phiên chạy chưa mở"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3393
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3422
msgid "PTP: Invalid Transaction ID"
msgstr "PTP: mã hiệu giao dịch không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3394
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3423
msgid "PTP: Operation Not Supported"
msgstr "PTP: thao tác không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3395
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3424
msgid "PTP: Parameter Not Supported"
msgstr "PTP: tham số không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3396
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3425
msgid "PTP: Incomplete Transfer"
msgstr "PTP: chưa truyền xong"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3397
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3426
msgid "PTP: Invalid Storage ID"
msgstr "PTP: mã hiệu cất giữ không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3398
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3427
msgid "PTP: Invalid Object Handle"
msgstr "PTP: bộ quản lý đối tượng không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3399
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3428
msgid "PTP: Device Prop Not Supported"
msgstr "PTP: cái đỡ thiết bị không được hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3400
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3429
msgid "PTP: Invalid Object Format Code"
msgstr "PTP: mã định dạng đối tượng không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3401
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3430
msgid "PTP: Store Full"
msgstr "PTP: kho đầy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3402
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3431
msgid "PTP: Object Write Protected"
msgstr "PTP: đối tượng bị bảo vệ chống ghi"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3403
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3432
msgid "PTP: Store Read Only"
msgstr "PTP: kho chỉ đọc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3404
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3433
msgid "PTP: Access Denied"
msgstr "PTP: truy cập bị từ chối"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3405
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3434
msgid "PTP: No Thumbnail Present"
msgstr "PTP: không có ảnh mẫu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3406
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3435
msgid "PTP: Self Test Failed"
msgstr "PTP: lỗi tự thử"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3407
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3436
msgid "PTP: Partial Deletion"
msgstr "PTP: xoá bộ phạn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3408
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3437
msgid "PTP: Store Not Available"
msgstr "PTP: kho không sẵn sàng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3410
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3439
msgid "PTP: Specification By Format Unsupported"
msgstr "PTP: không hỗ trợ khả năng xác định theo định dạng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3411
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3440
msgid "PTP: No Valid Object Info"
msgstr "PTP: không có thông tin đối tượng hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3412
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3441
msgid "PTP: Invalid Code Format"
msgstr "PTP: định dạng mã không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3413
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3442
msgid "PTP: Unknown Vendor Code"
msgstr "PTP: mã nhà sản xuất lạ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3415
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3444
msgid "PTP: Capture Already Terminated"
-msgstr "PTP: tiến trình bắt đã kết thúc"
+msgstr "PTP: tiến trình chụp đã kết thúc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3416
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3445
msgid "PTP: Device Busy"
msgstr "PTP: thiết bị đang bận"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3417
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3446
msgid "PTP: Invalid Parent Object"
msgstr "PTP: đối tượng cha không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3418
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3447
msgid "PTP: Invalid Device Prop Format"
msgstr "PTP: định dạng cái đỡ thiết bị không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3419
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3448
msgid "PTP: Invalid Device Prop Value"
msgstr "PTP: giá trị cái đỡ thiết bị không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3420
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3449
msgid "PTP: Invalid Parameter"
msgstr "PTP: tham số không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3421
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3450
msgid "PTP: Session Already Opened"
msgstr "PTP: phiên chạy đã mở"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3422
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3451
msgid "PTP: Transaction Canceled"
msgstr "PTP: giao dịch bị hủy bỏ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3424
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3453
msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "PTP: không hỗ trợ khả năng xác định đích"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3425
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3454
msgid "PTP: EK Filename Required"
msgstr "PTP: cần thiết tên tập tin EK"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3426
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3455
msgid "PTP: EK Filename Conflicts"
msgstr "PTP: xung đột tên tập tin EK"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3427
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3456
msgid "PTP: EK Filename Invalid"
msgstr "PTP: tên tập tin EK không hợp lệ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3429
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3458
msgid "PTP: I/O error"
msgstr "PTP: lỗi V/R"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3430
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3459
msgid "PTP: Error: bad parameter"
msgstr "PTP: lỗi: tham số sai"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3431
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3460
msgid "PTP: Protocol error, data expected"
msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi dữ liệu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3432
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3461
msgid "PTP: Protocol error, response expected"
msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi đáp ứng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3450
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3487
msgid "Undefined PTP Property"
msgstr "PTP: chưa xác định thuộc tính"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3452
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3489
msgid "Functional Mode"
msgstr "Chế độ chức năng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3454
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3491
msgid "Compression Setting"
msgstr "Thiết lập nén"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3455 camlibs/ptp2/ptp.c:3522
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3492 camlibs/ptp2/ptp.c:3559
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1368
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1562 camlibs/sierra/sierra.c:1785
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1075 camlibs/sierra/sierra.c:1358
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1775
msgid "White Balance"
msgstr "Cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3456
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3493
msgid "RGB Gain"
msgstr "Khuếch đại RGB"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3463
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3500
msgid "Exposure Time"
msgstr "Thời gian phơi bày"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3464
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3501
msgid "Exposure Program Mode"
msgstr "Chế độ chương trình phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3466
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3503
msgid "Exposure Index (film speed ISO)"
msgstr "Số mũ phơi nắng (tốc độ phim ISO)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3468
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3505
msgid "Exposure Bias Compensation"
msgstr "Sự bù khuynh hướng phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3470
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3507
msgid "Pre-Capture Delay"
-msgstr "Hoãn trước khi bắt"
+msgstr "Độ trễ trước khi chụp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3472 camlibs/ptp2/ptp.c:3526
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3509 camlibs/ptp2/ptp.c:3563
msgid "Contrast"
msgstr "Tương phản"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3474 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3511 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576
msgid "Digital Zoom"
msgstr "Phóng to số"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3478
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3515
msgid "Timelapse Number"
msgstr "Số khoảng thời gian"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3479
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3516
msgid "Timelapse Interval"
msgstr "Khoảng thời gian"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3481
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3518
msgid "Upload URL"
msgstr "URL tải lên"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3483
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3520
msgid "Copyright Info"
msgstr "Thông tin tác quyền"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3492
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3529
msgid "Date Time Stamp Format"
msgstr "Định dạng ghi Ngày/Giờ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3494
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3531
msgid "Video Out"
msgstr "Ảnh động ra"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3495
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3532
msgid "Power Saving"
msgstr "Tiết kiệm điện"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3496
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3533
msgid "UI Language"
msgstr "Ngôn ngữ Ui"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3505
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3542
msgid "Battery Type"
msgstr "Kiểu pin"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3506
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3543
msgid "Battery Mode"
msgstr "Chế độ pin"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3507
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3544
msgid "UILockType"
msgstr "Kiểu khoá UI"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3508
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3545
msgid "Camera Mode"
msgstr "Chế độ máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3510
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3547
msgid "Full View File Format"
msgstr "Định dạng tập tin xem đầy đủ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3512
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3549
msgid "Self Time"
msgstr "Tự kẹn giờ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3515 camlibs/ptp2/ptp.c:3648
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3552 camlibs/ptp2/ptp.c:3685
msgid "Shooting Mode"
msgstr "Chế độ chụp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3516
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3553
msgid "Image Mode"
msgstr "Chế độ ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3523
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3560
msgid "Slow Shutter Setting"
msgstr "Thiết lập chập chậm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3524
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3561
msgid "AF Mode"
msgstr "Chế độ AF"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3525
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3562
msgid "Image Stabilization"
msgstr "Làm ổn định ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3527
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3564
msgid "Color Gain"
msgstr "Khuếch đại màu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3529
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3566
msgid "Sensitivity"
msgstr "Độ nhạy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3530
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3567
msgid "Parameter Set"
msgstr "Tham số đã đặt"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3537
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3574
msgid "Av Open"
msgstr "AV mở"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3538
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3575
msgid "Av Max"
msgstr "AV tối đa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3540 camlibs/ptp2/ptp.c:3564
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3577 camlibs/ptp2/ptp.c:3601
msgid "Focal Length Tele"
msgstr "Tiêu cự kính viễn vọng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3541
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3578
msgid "Focal Length Wide"
msgstr "Tiêu cự rộng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3542
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3579
msgid "Focal Length Denominator"
msgstr "Tiêu cự mẫu số"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3543
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3580
msgid "Capture Transfer Mode"
-msgstr "Chế độ truyền bắt"
+msgstr "Chế độ truyền chụp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3545
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3582
msgid "Name Prefix"
msgstr "Tiền tố tên"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3546
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3583
msgid "Size Quality Mode"
msgstr "Chế độ chất lượng kích cỡ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3547
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3584
msgid "Supported Thumb Size"
msgstr "Kích cỡ ảnh mẫu đã hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3548
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3585
msgid "Size of Output Data from Camera"
msgstr "Kích cỡ dữ liệu xuất ra máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3549
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3586
msgid "Size of Input Data to Camera"
msgstr "Kích cỡ dữ liệu nhập vào máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3550
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3587
msgid "Remote API Version"
msgstr "Phiên bản API ở xa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3553
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3590
msgid "Camera Owner"
msgstr "Người sở hữu máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3554
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3591
msgid "UNIX Time"
msgstr "Giờ UNIX"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3555
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3592
msgid "Camera Body ID"
msgstr "Mã hiệu thân máy ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3557
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3594
msgid "Disp Av"
msgstr "Disp Av"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3558
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3595
msgid "Av Open Apex"
msgstr "Av Open Apex"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3559
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3596
msgid "Digital Zoom Magnification"
msgstr "Phóng to điện số"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3560
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3597
msgid "Ml Spot Position"
msgstr "Vị trí chấm MI"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3561
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3598
msgid "Disp Av Max"
msgstr "Disp Av Max"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3562
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3599
msgid "Av Max Apex"
msgstr "Av Max Apex"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3563
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3600
msgid "EZoom Start Position"
msgstr "Vị trí bắt đầu thu phóng EZoom"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3565
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3602
msgid "EZoom Size of Tele"
msgstr "Cỡ kính viễn vọng EZoom"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3568
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3605
msgid "Flash Quantity Count"
msgstr "Đếm lần nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3569
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3606
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Góc xoay"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3570
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3607
msgid "Rotation Scene"
msgstr "Cảnh xoay"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3571
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3608
msgid "Event Emulate Mode"
msgstr "Chế độ mô phỏng dữ kiện"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3573
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3610
msgid "Type of Slideshow"
msgstr "Kiểu chiếu ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3574
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3611
msgid "Average Filesizes"
msgstr "Cỡ tập tin trung bình"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3575
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3612
msgid "Model ID"
msgstr "Mã hiệu mô hình"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3584
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3621
msgid "Shooting Bank"
msgstr "Nhóm chụp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3586
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3623
msgid "Shooting Bank Name A"
msgstr "Tên nhóm chụp A"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3588
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3625
msgid "Shooting Bank Name B"
msgstr "Tên nhóm chụp B"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3590
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3627
msgid "Shooting Bank Name C"
msgstr "Tên nhóm chụp C"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3592
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3629
msgid "Shooting Bank Name D"
msgstr "Tên nhóm chụp D"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3594
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3631
msgid "Reset Bank 0"
msgstr "Đặt lại nhóm 0"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3596
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3633
msgid "Raw Compression"
msgstr "Nén thô"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3612
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3649
msgid "White Balance Colour Temperature"
msgstr "Nhiệt độ màu cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3614
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3651
msgid "White Balance Preset Number"
msgstr "Số định sẵn cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3616
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3653
msgid "White Balance Preset Name 0"
msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 0"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3618
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3655
msgid "White Balance Preset Name 1"
msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 1"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3620
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3657
msgid "White Balance Preset Name 2"
msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3622
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3659
msgid "White Balance Preset Name 3"
msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 3"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3624
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3661
msgid "White Balance Preset Name 4"
msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 4"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3626
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3663
msgid "White Balance Preset Value 0"
msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 0"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3628
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3665
msgid "White Balance Preset Value 1"
msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 1"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3630
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3667
msgid "White Balance Preset Value 2"
msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3632
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3669
msgid "White Balance Preset Value 3"
msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 3"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3634
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3671
msgid "White Balance Preset Value 4"
msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 4"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3644
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3681
msgid "Lens Focal Length (Non CPU)"
msgstr "Tiêu cự ống kính (khác CPU)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3646
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3683
msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)"
msgstr "Độ mở tối đa của ống kính (khác CPU)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3654
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3691
msgid "Auto DX Crop"
msgstr "Tự động xén DX"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3658
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3695
msgid "Menu Bank Name A"
msgstr "Tên nhóm trình đơn A"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3660
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3697
msgid "Menu Bank Name B"
msgstr "Tên nhóm trình đơn B"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3662
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3699
msgid "Menu Bank Name C"
msgstr "Tên nhóm trình đơn C"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3664
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3701
msgid "Menu Bank Name D"
msgstr "Tên nhóm trình đơn D"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3666
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3703
msgid "Reset Menu Bank"
msgstr "Đặt lại nhóm trình đơn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3684
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3721
msgid "Vertical AF On"
msgstr "AF dọc đã bật"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3688
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3725
msgid "Focus Area Zone"
msgstr "Vùng tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3690
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3727
msgid "Enable Copyright"
msgstr "Bật tác quyền"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3694
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3731
msgid "Exposure ISO Step"
msgstr "Bước ISO phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3696
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3733
msgid "Exposure Step"
msgstr "Bước phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3698
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3735
msgid "Exposure Compensation (EV)"
msgstr "Bù phơi nắng (EV)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3702
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3739
msgid "Centre Weight Area"
msgstr "Vùng nặng giữa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3704
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3741
msgid "Exposure Base Matrix"
msgstr "Ma trận Cơ bản Phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3706
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3743
msgid "Exposure Base Center"
msgstr "Trung tâm Cơ bản Phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3708
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3745
msgid "Exposure Base Spot"
msgstr "Chấm Cơ bản Phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3710
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3747
msgid "Live View AF Area"
msgstr "Xem trực tiếp vùng AF"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3718
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3755
msgid "Auto Meter Off Time"
msgstr "Thời gian tự động tắt cái đo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3720
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3757
msgid "Self Timer Delay"
msgstr "Trễ tự kẹn giờ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3724
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3761
msgid "Img Conf Time"
msgstr "Giờ cấu hình ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3726
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3763
+msgid "Auto Off Timers"
+msgstr "Giờ tự động tắt"
+
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3765
msgid "Angle Level"
msgstr "Mức Góc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3728
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3767
msgid "Shooting Speed"
msgstr "Tốc độ Chụp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3732
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3771
msgid "Exposure delay mode"
msgstr "Chế độ phơi nắng trễ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3734
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3773
msgid "Long Exposure Noise Reduction"
msgstr "Giảm nhiễu phơi nắng lâu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3742
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3781
msgid "LCD Illumination"
msgstr "Chiếu sáng LCD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3744
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3783
msgid "High ISO noise reduction"
msgstr "Giảm nhiễu ISO cao"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3746
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3785
msgid "On screen tips"
msgstr "Mẹo trên màn hình"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3748
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3787
msgid "Artist Name"
msgstr "Tên nghệ sĩ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3750
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3789
msgid "Copyright Information"
msgstr "Thông tin Tác quyền"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3758
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3797
msgid "Modeling Flash"
msgstr "Làm mẫu đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3762
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3801
msgid "Manual Mode Bracketing"
msgstr "Chế độ tự định vị giữa ngoặc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3766
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3805
msgid "Auto Bracket Selection"
msgstr "Tự động định vị vùng chọn giữa ngoặc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3767
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3806
msgid "NIKON Auto Bracketing Set"
msgstr "NIKON: tự động định vị giữa ngoặc đã đặt"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3769
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3808
msgid "Center Button Shooting Mode"
msgstr "Chế độ chụp bằng nút giữa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3771
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3810
msgid "Center Button Playback Mode"
msgstr "Chế độ phát lại bằng nút giữa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3773
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3812
msgid "Multiselector"
msgstr "Bộ đa chọn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3775
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3814
msgid "Photo Info. Playback"
msgstr "Phát lại thông tin ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3777
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3816
msgid "Assign Func. Button"
msgstr "Gán nút chức năng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3779
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3818
msgid "Customise Command Dials"
msgstr "Tùy chỉnh đĩa lệnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3783
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3822
msgid "Aperture Setting"
msgstr "Giá trị độ mở"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3785
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3824
msgid "Menus and Playback"
msgstr "Trình đơn và Phát lại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3787
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3826
msgid "Buttons and Dials"
msgstr "Nút và Hộp thoại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3789
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3828
msgid "No CF Card Release"
msgstr "Không bo mạch CF bấm máy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3791
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3830
msgid "Center Button Zoom Ratio"
msgstr "Tỷ lệ phóng to bằng nút giữa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3793
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3832
msgid "Function Button 2"
msgstr "Nút chức năng 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3797
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3836
msgid "Normal AF On"
msgstr "AF chuẩn đã bật"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3799
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3838
msgid "Image Comment String"
msgstr "Chuỗi ghi chú ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3801
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3840
msgid "Image Comment Enable"
msgstr "Bật ghi chú ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3803
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3842
msgid "Image Rotation"
msgstr "Xoay ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3805
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3844
msgid "Manual Set Lens Number"
msgstr "Đặt số ống kính bằng tay"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3807
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3846
msgid "Movie Screen Size"
msgstr "Kích cỡ màn hình phim"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3809
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3848
msgid "Movie Voice"
msgstr "Tiếng nói phim"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3811
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3850
msgid "Bracketing Enable"
msgstr "Bật đặt ngoặc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3813
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3852
msgid "Exposure Bracketing Step"
msgstr "Bước đặt ngoặc phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3815
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3854
msgid "Exposure Bracketing Program"
msgstr "Trình đặt ngoặc phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3817
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3856
msgid "Auto Exposure Bracket Count"
msgstr "Đếm ngoặc tự động phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3818
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3857
msgid "White Balance Bracket Step"
msgstr "Bước ngoặc cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3819
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3858
msgid "White Balance Bracket Program"
msgstr "Trình ngoặc cán cân trắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3821
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3860
msgid "Lens ID"
msgstr "Mã số ống kính"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3823
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3862
msgid "Lens Sort"
msgstr "Sắp xếp Ống kính"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3825
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3864
msgid "Lens Type"
msgstr "Kiểu ống kính"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3827
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3866
msgid "Min. Focal Length"
msgstr "Tiêu cự tiểu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3829
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3868
msgid "Max. Focal Length"
msgstr "Tiêu cự đại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3831
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3870
msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length"
msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3833
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3872
msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length"
msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự đại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3835
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3874
msgid "Finder ISO Display"
msgstr "Hiển thị ISO Tìm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3837
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3876
msgid "Auto Off Photo"
msgstr "Tự động tắt ảnh chụp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3839
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3878
msgid "Auto Off Menu"
msgstr "Tự động tắt trình đơn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3841
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3880
msgid "Auto Off Info"
msgstr "Tự động tắt thông tin"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3843
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3882
msgid "Self Timer Shot Number"
msgstr "Số tự hẹn giờ lần chụp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3845
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3884
msgid "Vignette Control"
msgstr "Điều khiển làm mờ nét ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3847
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3888
msgid "Nikon Exposure Time"
msgstr "Thời gian phơi nắng Nikon"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3849
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3890
msgid "Warning Status"
msgstr "Trạng thái Cảnh báo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3856
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3897
msgid "AF LCD Top Mode 2"
msgstr "AF LCD Chế độ đầu 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3858
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3899
msgid "Active AF Sensor"
msgstr "Máy nhạy AF hoạt động"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3862
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3903
msgid "Exposure Meter"
msgstr "Cái đo Phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3866
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3907
msgid "USB Speed"
msgstr "Tốc độ USB"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3868
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3909
msgid "CCD Serial Number"
msgstr "Số sản xuất CCD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3872
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3913
msgid "Group PTN Type"
msgstr "Loại PTN Nhóm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3874
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3915
msgid "FNumber Lock"
msgstr "Khoá Số F"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3876
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3917
msgid "Exposure Aperture Lock"
msgstr "Khoá độ mở phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3878
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3919
msgid "TV Lock Setting"
msgstr "Thiết lập khoá TV"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3880
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3921
msgid "AV Lock Setting"
msgstr "Thiết lập khoá AV"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3882
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3923
msgid "Illum Setting"
msgstr "Thiết lập chiếu sáng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3884
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3925
msgid "Focus Point Bright"
msgstr "Điểm tiêu sáng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3886
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3927
msgid "External Flash Attached"
msgstr "Đèn nháy ngoài bị gắn nối"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3888
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3929
msgid "External Flash Status"
msgstr "Trạng thái đèn nháy ngoài"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3890
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3931
msgid "External Flash Sort"
msgstr "Sắp xếp đèn nháy ngoài"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3892 camlibs/ptp2/ptp.c:3896
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3933 camlibs/ptp2/ptp.c:3937
msgid "External Flash Mode"
msgstr "Chế độ đèn nháy ngoài"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3894
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3935
msgid "External Flash Compensation"
msgstr "Bù đèn nháy ngoài"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3904
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3951
msgid "BW Filler Effect"
msgstr "Hiệu ứng trám đầy ĐenTrắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3906
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3953
msgid "BW Sharpness"
msgstr "Độ sắc ĐenTrắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3908
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3955
msgid "BW Contrast"
msgstr "Tương phản ĐenTrắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3910
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3957
msgid "BW Setting Type"
msgstr "Loại thiết lập ĐenTrắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3912
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3959
msgid "Slot 2 Save Mode"
msgstr "Khe 2 chế độ Lưu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3914
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3961
msgid "Raw Bit Mode"
msgstr "Chế độ bit thô"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3916
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3963
msgid "ISO Auto Time"
msgstr "Tự động giờ ISO"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3918
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3965
msgid "Flourescent Type"
msgstr "Loại huỳnh quang"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3920
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3967
msgid "Tune Colour Temperature"
msgstr "Chỉnh nhiệt độ màu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3922
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3969
msgid "Tune Preset 0"
msgstr "Chỉnh định sẵn 0"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3924
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3971
msgid "Tune Preset 1"
msgstr "Chỉnh định sẵn 1"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3926
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3973
msgid "Tune Preset 2"
msgstr "Chỉnh định sẵn 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3928
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3975
msgid "Tune Preset 3"
msgstr "Chỉnh định sẵn 3"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3930
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3977
msgid "Tune Preset 4"
msgstr "Chỉnh định sẵn 4"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3934
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3981
msgid "Autofocus Mode"
msgstr "Chế độ tự động tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3936
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3983
msgid "AF Assist Lamp"
msgstr "Đèn giúp AF"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3938
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:3985
msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting"
msgstr "Tự động thiết lập ISO P/A/DVP"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3954
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4001
msgid "Viewfinder Grid Display"
msgstr "Hiển thị lưới kính ngắm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3958
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4005
msgid "Flash Mode Commander Power"
msgstr "Điện quản lý chế độ đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3960
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4007
msgid "Auto FP"
msgstr "Tự động FP"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3964
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4011
msgid "Warning Display"
msgstr "Hiển thị Cảnh báo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3966
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4013
msgid "Battery Cell Kind"
msgstr "Loại bộ pin"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3968
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4015
msgid "ISO Auto High Limit"
msgstr "Tự động giới hạn cao ISO"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3972
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4019
msgid "Continuous Speed High"
msgstr "Tốc độ Cao Liên tục"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3974
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4021
msgid "Info Disp Setting"
msgstr "Thiết lập Giải Thông tin"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3976
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4023
msgid "Preview Button"
msgstr "Nút Xem thử"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3978
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4025
msgid "Preview Button 2"
msgstr "Nút Xem thử 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3980
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4027
msgid "AEAF Lock Button 2"
msgstr "Nút khoá AEAF 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3982
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4029
msgid "Indicator Display"
msgstr "Hiển thị Chỉ báo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3984
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4031
msgid "Cell Kind Priority"
msgstr "Ưu tiên Loại Bộ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3986
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4033
msgid "Bracketing Frames and Steps"
msgstr "Khung và bước đặt ngoặc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3988
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4035
msgid "Live View Mode"
msgstr "Chế độ xem tại chỗ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3990
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4037
msgid "Live View Drive Mode"
msgstr "Chế độ chạy xem tại chỗ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3992
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4039
msgid "Live View Status"
msgstr "Trạng thái xem tại chỗ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3994
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4041
msgid "Live View Image Zoom Ratio"
msgstr "Tỷ lệ phóng to ảnh xem tại chỗ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3996
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4043
msgid "Live View Prohibit Condition"
msgstr "Điều kiện cấm xem tại chỗ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:3998
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4045
msgid "Exposure Display Status"
msgstr "Trạng thái hiển thị phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4000
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4047
msgid "Exposure Indicate Status"
msgstr "Trạng thái ngụ ý phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4002
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4049
msgid "Exposure Indicate Lightup"
msgstr "Đèn ngụ ý phơi nắng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4008
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4055
msgid "Flash MRepeat Value"
msgstr "Giá trị MRepeat đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4010
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4057
msgid "Flash MRepeat Count"
msgstr "Đếm lần MRepeat đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4012
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4059
msgid "Flash MRepeat Interval"
msgstr "Khoảng MRepeat đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4034
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4081
msgid "Active Pic Ctrl Item"
msgstr "Kích hoạt mục điều khiển ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4036
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4083
msgid "Change Pic Ctrl Item"
msgstr "Đổi mục điều khiển ảnh"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4043
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4090
msgid "Secure Time"
msgstr "Thời gian bảo mật"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4044
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4091
msgid "Device Certificate"
msgstr "Chứng nhận thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4045
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4092
msgid "Revocation Info"
msgstr "Thông tin hủy bỏ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4047
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4094
msgid "Synchronization Partner"
msgstr "Bên khác đồng bộ hoá"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4049
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4096
msgid "Friendly Device Name"
msgstr "Tên thiết bị thân thiện"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4050
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4097
msgid "Volume Level"
msgstr "Mức âm lượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4051
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4098
msgid "Device Icon"
msgstr "Biểu tượng thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4052
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4099
msgid "Session Initiator Info"
msgstr "Thông tin khởi tạo buổi hợp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4053
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4100
msgid "Perceived Device Type"
msgstr "Kiểu thiết bị đã thấy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4054
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4101
msgid "Playback Rate"
msgstr "Tỷ lệ phát lại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4055
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4102
msgid "Playback Object"
msgstr "Đối tượng phát lại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4057
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4104
msgid "Playback Container Index"
msgstr "Chỉ mục độ chứa phát lại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4058
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4105
msgid "Playback Position"
msgstr "Vị trí phát lại"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4059
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4106
msgid "PlaysForSure ID"
msgstr "PlaysForSure ID"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4067
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4114
msgid "Quality"
msgstr "Chất lượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4068
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4115
msgid "Release Mode"
msgstr "Chế độ bấm máy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4069
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4116
msgid "Focus Areas"
msgstr "Vùng tiêu điểm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4070
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4117
msgid "AE Lock"
msgstr "Khoá AE"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4173 camlibs/ptp2/ptp.c:4179 camlibs/ptp2/ptp.c:4180
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4187
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4220 camlibs/ptp2/ptp.c:4226 camlibs/ptp2/ptp.c:4227
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4234
#, c-format
msgid "%.1f stops"
msgstr "%.1f bước"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4181
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4228
#, c-format
msgid "%.0f mm"
msgstr "%.0f mm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4198
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4245
msgid "JPEG Norm"
msgstr "JPEG chuẩn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4201
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4248
msgid "RAW + JPEG Basic"
msgstr "RAW + JPEG cơ bản"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4207 camlibs/ricoh/library.c:330
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4254 camlibs/ricoh/library.c:327
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284
msgid "Incandescent"
msgstr "Nóng sáng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4215
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4262
msgid "Automatic Macro (close-up)"
msgstr "Vĩ lệnh tự động (gần)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4220
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4267
msgid "Center Weighted Average"
msgstr "Trung bình nặng giữa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4222
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4269
msgid "Center-spot"
msgstr "Điểm giữa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4224
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4271
msgid "Automatic flash"
msgstr "Tự động nháy đèn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4227
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4274
msgid "Automatic Red-eye Reduction"
msgstr "Tự động giảm mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4228
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4275
msgid "Red-eye fill flash"
msgstr "Nháy đèn đầy mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4246
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4293
msgid "Power Wind"
msgstr "Máy quay"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4252
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4299
msgid "Timer + Remote"
msgstr "Hẹn giờ + Từ xa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4310
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4357
msgid "AF Lock only"
msgstr "Chỉ khoá AF"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4314
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4361
msgid "Flash Lock"
msgstr "Khoá đèn nháy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4365
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4412
msgid "Reset focus point to center"
msgstr "Đặt lại điểm tiêu về tâm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4366
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4413
msgid "Highlight active focus point"
msgstr "Tô sáng điểm tiêu hoạt động"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4367
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4414
msgid "Unused"
msgstr "Chưa dùng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4409
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4456
msgid "SDRam"
msgstr "SDRAM"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4411
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4458
msgid "USB 1.1"
msgstr "USB 1.1"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4412
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4459
msgid "USB 2.0"
msgstr "USB 2.0"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4424
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4471
msgid "LCD Backlight"
msgstr "Chiếu sáng mặt sau LCD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4425
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4472
msgid "LCD Backlight and Info Display"
msgstr "Chiếu sáng mặt sau LCD và Hiển thị thông tin"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4483
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4530
msgid "1 min"
msgstr "1 phút"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4484
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4531
msgid "5 mins"
msgstr "5 phút"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4485
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4532
msgid "10 mins"
msgstr "10 phút"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4486
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4533
msgid "15 mins"
msgstr "15 phút"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4521
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4568
msgid "Dark on light"
msgstr "Tối trên sáng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4522
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4569
msgid "Light on dark"
msgstr "Sáng trên tối"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4547
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4594
msgid "Lithium Ion"
msgstr "Iôn Lithi"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4548
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4595
msgid "Nickel hydride"
msgstr "Ni hyddrua"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4549
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4596
msgid "Nickel cadmium"
msgstr "Ni Cd"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4550
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4597
msgid "Alkalium manganese"
msgstr "Kiềm Mn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4554
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4601
msgid "Warning Level 1"
msgstr "Cảnh báo cấp 1"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4555
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4602
msgid "Emergency"
msgstr "Khẩn cấp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4556
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4603
msgid "Warning Level 0"
msgstr "Cảnh báo cấp 0"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4559
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4606
msgid "Economy"
msgstr "Ít mực"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4562
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4609
msgid "Lossless"
msgstr "Không mất"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4563
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4610
msgid "SuperFine"
msgstr "Rất cao"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4582
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4629
msgid "Red Eye Suppression"
msgstr "Bỏ mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4583
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4630
msgid "Low Speed Synchronization"
msgstr "Đồng bộ hoá thấp tốc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4584
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4631
msgid "Auto + Red Eye Suppression"
msgstr "Tự động, giảm mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4585
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4632
msgid "On + Red Eye Suppression"
msgstr "Bật, giảm mắt đỏ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4599
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4646
msgid "Distant View"
msgstr "Xem xa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4600
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4647
msgid "High-Speed Shutter"
msgstr "Cửa chập cao tốc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4601
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4648
msgid "Low-Speed Shutter"
msgstr "Cửa chập thấp tốc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4602 camlibs/ptp2/ptp.c:4666
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4649 camlibs/ptp2/ptp.c:4713
msgid "Night View"
msgstr "Xem đêm"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4603
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4650
msgid "Grayscale"
msgstr "Mức xám"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4609
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4656
msgid "Pan Focus"
msgstr "Tiêu điểm kéo ngang"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4613
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4660
msgid "Single-Frame Shooting"
msgstr "Chụp khung đơn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4614
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4661
msgid "Continuous Shooting"
msgstr "Chụp liên tiếp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4615
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4662
msgid "Timer (Single) Shooting"
msgstr "Chụp hẹn giờ (đơn)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4616
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4663
msgid "Continuous Low-speed Shooting"
msgstr "Chụp thấp tốc liên tục"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4617
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4664
msgid "Continuous High-speed Shooting"
msgstr "Chụp cao tốc liên tiếp"
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4620 camlibs/ricoh/library.c:378
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1171
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4667 camlibs/ricoh/library.c:375
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1155 camlibs/sierra/sierra.c:1161
msgid "2x"
msgstr "2×"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4621 camlibs/ricoh/library.c:380
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4668 camlibs/ricoh/library.c:377
msgid "4x"
msgstr "4×"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4622
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4669
msgid "Smooth"
msgstr "Mịn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4624
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4671
msgid "Center-weighted Metering"
msgstr "Đo nặng giữa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4625
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4672
msgid "Spot Metering"
msgstr "Đo ít"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4626
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4673
msgid "Average Metering"
msgstr "Đo trung bình"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4627
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4674
msgid "Evaluative Metering"
msgstr "Đo đánh giá"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4628
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4675
msgid "Partial Metering"
msgstr "Đo bộ phạn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4629
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4676
msgid "Center-weighted Average Metering"
msgstr "Đo trung bình nặng giữa"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4630
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4677
msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame"
msgstr "Đo ít cũng cũng khoá chuyển với khung AF"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4631
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4678
msgid "Multi-Spot Metering"
msgstr "Đo ít (nhiều điểm)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4668
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4715
msgid "Low-speed shutter function not available"
msgstr "Chức năng cửa chấp thấp cao không sẵn dùng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4678 camlibs/ptp2/ptp.c:4684 camlibs/ptp2/ptp.c:4690
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4725 camlibs/ptp2/ptp.c:4731 camlibs/ptp2/ptp.c:4737
msgid "Low 2"
msgstr "Thấp 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4682 camlibs/ptp2/ptp.c:4688 camlibs/ptp2/ptp.c:4694
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4729 camlibs/ptp2/ptp.c:4735 camlibs/ptp2/ptp.c:4741
msgid "High 2"
msgstr "Cao 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4697
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4744
msgid "Upper 1"
msgstr "Trên 1"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4698
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4745
msgid "Upper 2"
msgstr "Trên 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4700
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4747
msgid "Standard Development Parameters"
msgstr "Tham số rửa phim ảnh tiêu chuẩn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4701
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4748
msgid "Development Parameters 1"
msgstr "Tham số rửa phim ảnh 1"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4702
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4749
msgid "Development Parameters 2"
msgstr "Tham số rửa phim ảnh 2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4703
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4750
msgid "Development Parameters 3"
msgstr "Tham số rửa phim ảnh 3"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4732
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4779
msgid "MlSpotPosCenter"
msgstr "MlSpotPosCenter"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4733
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4780
msgid "MlSpotPosAfLink"
msgstr "MlSpotPosAfLink"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4837
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4884
msgid "Media Card"
msgstr "Bo mạch ảnh/nhạc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4838
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4885
msgid "Media Card Group"
msgstr "Nhóm bo mạch ảnh/nhạc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4839
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4886
msgid "Encounter"
msgstr "Encounter"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4840
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4887
msgid "Encounter Box"
msgstr "Encounter Box"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4841
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4888
msgid "M4A"
msgstr "M4A"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4842
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4889
msgid "Firmware"
msgstr "Firmware"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4843
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4890
msgid "Windows Image Format"
msgstr "Định dạng ảnh Windows"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4844
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4891
msgid "Undefined Audio"
msgstr "Âm thanh chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4848
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4895
msgid "Audible.com Codec"
msgstr "Audible.com Codec"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4850
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4897
msgid "Samsung Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc Samsung"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4851
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4898
msgid "Undefined Video"
msgstr "Ảnh động chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4856
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4903
msgid "Undefined Collection"
msgstr "Tập hợp chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4857
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4904
msgid "Abstract Multimedia Album"
msgstr "Tập ảnh/nhạc Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4858
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4905
msgid "Abstract Image Album"
msgstr "Tập ảnh Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4859
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4906
msgid "Abstract Audio Album"
msgstr "Tập nhạc Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4860
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4907
msgid "Abstract Video Album"
msgstr "Tập ảnh động Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4861
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4908
msgid "Abstract Audio Video Playlist"
msgstr "Danh mục ảnh/nhạc Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4862
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4909
msgid "Abstract Contact Group"
msgstr "Nhóm liên lạc Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4863
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4910
msgid "Abstract Message Folder"
msgstr "Thư mục tin nhắn Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4864
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4911
msgid "Abstract Chaptered Production"
msgstr "Sự Trình Bày Tập Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4865
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4912
msgid "Abstract Audio Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4866
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4913
msgid "Abstract Video Playlist"
msgstr "Danh mục ảnh Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4867
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4914
msgid "Abstract Mediacast"
msgstr "Abstract Mediacast"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4868
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4915
msgid "WPL Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc WPL"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4869
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4916
msgid "M3U Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc M3U"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4870
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4917
msgid "MPL Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc MPL"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4871
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4918
msgid "ASX Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc ASX"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4872
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4919
msgid "PLS Playlist"
msgstr "Danh mục nhạc PLS"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4873
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4920
msgid "Undefined Document"
msgstr "Tài liệu chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4874
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4921
msgid "Abstract Document"
msgstr "Tài liệu Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4875
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4922
msgid "XMLDocument"
msgstr "Tài liệu XML"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4876
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4923
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "Tài liệu Word của Microsoft™"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4877
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4924
msgid "MHT Compiled HTML Document"
msgstr "Tài liệu HTML đã biên dịch MHT"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4878
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4925
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)"
msgstr "Bảng tính Excel của Microsoft™ (.xls)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4879
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4926
msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)"
msgstr "Trình diễn PowerPoint của Microsoft™ (.ppt)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4880
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4927
msgid "Undefined Message"
msgstr "Tin nhắn chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4881
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4928
msgid "Abstract Message"
msgstr "Tin nhắn Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4882
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4929
msgid "Undefined Contact"
msgstr "Liên lạc chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4883
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4930
msgid "Abstract Contact"
msgstr "Liên lạc Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4884
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4931
msgid "vCard2"
msgstr "vCard2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4885
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4932
msgid "vCard3"
msgstr "vCard3"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4886
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4933
msgid "Undefined Calendar Item"
msgstr "Mục lịch chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4887
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4934
msgid "Abstract Calendar Item"
msgstr "Mục lịch Abstract"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4888
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4935
msgid "vCalendar1"
msgstr "vCalendar1"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4889
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4936
msgid "vCalendar2"
msgstr "vCalendar2"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4890
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4937
msgid "Undefined Windows Executable"
msgstr "Tập tin có khả năng thực hiện Windows chưa xác định"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4891
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4938
msgid "Media Cast"
msgstr "Quảng bá ảnh/nhạc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4892
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4939
msgid "Section"
msgstr "Phần"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4931
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4978
#, c-format
msgid "Unknown(%04x)"
msgstr "Không rõ (%04x)"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4939
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4986
msgid "get device info"
msgstr "lấy thông tin về thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4940
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4987
msgid "Open session"
msgstr "Mở phiên chạy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4941
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4988
msgid "Close session"
msgstr "Đóng phiên chạy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4942
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4989
msgid "Get storage IDs"
msgstr "Lấy các mã hiệu cất giữ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4943
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4990
msgid "Get storage info"
msgstr "Lấy thông tin cất giữ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4944
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4991
msgid "Get number of objects"
msgstr "Lấy số đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4945
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4992
msgid "Get object handles"
msgstr "Lấy các móc đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4946
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4993
msgid "Get object info"
msgstr "Lấy thông tin về đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4947
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4994
msgid "Get object"
msgstr "Lấy đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4948
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4995
msgid "Get thumbnail"
msgstr "Lấy ảnh mẫu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4949
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4996
msgid "Delete object"
msgstr "Xoá đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4950
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4997
msgid "Send object info"
msgstr "Gửi thông tin về đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4951
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4998
msgid "Send object"
msgstr "Gửi đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4952
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:4999
msgid "Initiate capture"
-msgstr "Bắt đầu bắt"
+msgstr "Bắt đầu chụp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4953
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5000
msgid "Format storage"
msgstr "Định dạng kho"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4954
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5001
msgid "Reset device"
msgstr "Đặt lại thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4955
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5002
msgid "Self test device"
msgstr "Tự thử thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4956
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5003
msgid "Set object protection"
msgstr "Đặt sự bảo vệ đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4957
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5004
msgid "Power down device"
msgstr "Tắt thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4958
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5005
msgid "Get device property description"
msgstr "Lấy mô tả thuộc tính thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4959
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5006
msgid "Get device property value"
msgstr "Lấy giá trị thuộc tính thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4960
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5007
msgid "Set device property value"
msgstr "Đặt giá trị thuộc tính thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4961
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5008
msgid "Reset device property value"
msgstr "Đặt lại giá trị thuộc tính thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4962
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5009
msgid "Terminate open capture"
-msgstr "Kết thúc bắt mở"
+msgstr "Kết thúc mở chụp"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4963
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5010
msgid "Move object"
msgstr "Chuyển đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4964
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5011
msgid "Copy object"
msgstr "Chép đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4965
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5012
msgid "Get partial object"
msgstr "Lấy đối tượng bộ phạn"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4966
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5013
msgid "Initiate open capture"
-msgstr "Bắt đầu bắt mở"
+msgstr "Khởi tạo chụp mở"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4973
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5020
msgid "Get object properties supported"
msgstr "Lấy các thuộc tính đối tượng đã hỗ trợ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4974
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5021
msgid "Get object property description"
msgstr "Lấy mô tả thuộc tính đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4975
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5022
msgid "Get object property value"
msgstr "Lấy giá trị thuộc tính đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4976
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5023
msgid "Set object property value"
msgstr "Đặt giá trị thuộc tính đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4977
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5024
msgid "Get object property list"
msgstr "Lấy danh sách thuộc tính đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4978
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5025
msgid "Set object property list"
msgstr "Đặt danh sách thuộc tính đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4979
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5026
msgid "Get interdependent property description"
msgstr "Lấy mô tả thuộc tính phụ thuộc vào nhau"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4980
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5027
msgid "Send object property list"
msgstr "Gửi danh sách thuộc tính đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4981
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5028
msgid "Get object references"
msgstr "Lấy các tham chiếu đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4982
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5029
msgid "Set object references"
msgstr "Đặt các tham chiếu đối tượng"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4983
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5030
msgid "Update device firmware"
msgstr "Cập nhật Firmware thiết bị"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4984
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5031
msgid "Skip to next position in playlist"
msgstr "Nhảy tới vị trí kế trong danh mục nhạc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4987
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5034
msgid "Get secure time challenge"
msgstr "Lấy yêu cầu giờ bảo mật"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4988
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5035
msgid "Get secure time response"
msgstr "Lấy đáp ứng giờ bảo mật"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4989
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5036
msgid "Set license response"
msgstr "Đặt đáp ứng giấy phép"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4990
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5037
msgid "Get sync list"
msgstr "Lấy danh sách đồng bộ"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4991
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5038
msgid "Send meter challenge query"
msgstr "Gửi truy vấn yêu cầu cái đo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4992
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5039
msgid "Get meter challenge"
msgstr "Lấy yêu cầu cái đo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4993
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5040
msgid "Get meter response"
msgstr "Lấy đáp ứng cái đo"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4994
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5041
msgid "Clean data store"
msgstr "Gột kho dữ liệu"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4995
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5042
msgid "Get license state"
msgstr "Lấy tình trạng giấy phép"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4996
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5043
msgid "Send WMDRM-PD Command"
msgstr "Gửi lệnh WMDRM-PD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:4997
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5044
msgid "Send WMDRM-PD Request"
msgstr "Gửi yêu cầu WMDRM-PD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5000
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5047
msgid "Report Added/Deleted Items"
msgstr "Thông báo các mục đã Thêm/Xoá"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5001
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5048
msgid "Report Acquired Items"
msgstr "Thông báo các mục đã giành được"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5002
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5049
msgid "Get transferable playlist types"
msgstr "Lấy các kiểu danh mục phát có thể truyền"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5005
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5052
msgid "Send WMDRM-PD Application Request"
msgstr "Gửi yêu cầu ứng dụng WMDRM-PD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5006
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5053
msgid "Get WMDRM-PD Application Response"
msgstr "Lấy trả lời ứng dụng WMDRM-PD"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5007
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5054
msgid "Enable trusted file operations"
msgstr "Bật các thao tác tập tin đã tin cậy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5008
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5055
msgid "Disable trusted file operations"
msgstr "Tắt các thao tác tập tin đã tin cậy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5009
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5056
msgid "End trusted application session"
msgstr "Kết thúc phiên chạy ứng dụng tin cậy"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5012
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5059
msgid "Open Media Session"
msgstr "Mở phiên chạy ảnh/nhạc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5013
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5060
msgid "Close Media Session"
msgstr "Đóng buổi hợp ảnh/nhạc"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5014
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5061
msgid "Get Next Data Block"
msgstr "Lấy khối dữ liệu kế"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5015
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5062
msgid "Set Current Time Position"
msgstr "Đặt vị trí giờ hiện thời"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5018
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5065
msgid "Send Registration Request"
msgstr "Gửi yêu cầu đăng ký"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5019
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5066
msgid "Get Registration Response"
msgstr "Lấy đáp ứng đăng ký"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5020
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5067
msgid "Get Proximity Challenge"
msgstr "Lấy yêu cầu trạng thái gần"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5021
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5068
msgid "Send Proximity Response"
msgstr "Gửi đáp ứng trạng thái gần"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5022
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5069
msgid "Send WMDRM-ND License Request"
msgstr "Gửi yêu cầu giấy phép WMDRM-ND"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5023
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5070
msgid "Get WMDRM-ND License Response"
msgstr "Lấy đáp ứng giấy phép WMDRM-ND"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5026
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5073
msgid "Process WFC Object"
msgstr "Xử lý đối tượng WFC"
-#: camlibs/ptp2/ptp.c:5049
+#: camlibs/ptp2/ptp.c:5096
#, c-format
msgid "Unknown (%04x)"
msgstr "Không rõ (%04x)"
@@ -9272,64 +9311,64 @@ msgstr "Đang tải về dữ liệu EXIF..."
msgid "No EXIF data available for %s."
msgstr "Không có dữ liệu EXIF sẵn sàng cho %s."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:481
+#: camlibs/ricoh/g3.c:479
msgid "Could not delete file."
msgstr "Không thể xoá tập tin."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:509
+#: camlibs/ricoh/g3.c:507
msgid "Could not remove directory."
msgstr "Không thể gỡ bỏ thư mục."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:537
+#: camlibs/ricoh/g3.c:535
msgid "Could not create directory."
msgstr "Không thể tạo thư mục."
-#: camlibs/ricoh/g3.c:556
+#: camlibs/ricoh/g3.c:554
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Phiên bản: %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:561
+#: camlibs/ricoh/g3.c:559
#, c-format
msgid "RTC Status: %d\n"
msgstr "Trạng thái RTC: %d\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:567
+#: camlibs/ricoh/g3.c:565
#, c-format
msgid "Camera time: %s %s\n"
msgstr "Giờ máy ảnh: %s %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:573 camlibs/sierra/sierra.c:1953
+#: camlibs/ricoh/g3.c:571 camlibs/sierra/sierra.c:1943
#, c-format
msgid "Camera ID: %s\n"
msgstr "Mã hiệu máy ảnh: %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:579
+#: camlibs/ricoh/g3.c:577
#, c-format
msgid "No SD Card inserted.\n"
msgstr "Không có bo mạch SD đã nạp.\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:582
+#: camlibs/ricoh/g3.c:580
#, c-format
msgid "SD Card ID: %s\n"
msgstr "Mã hiệu bo mạch SD: %s\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:590
+#: camlibs/ricoh/g3.c:588
#, c-format
msgid "Photos on camera: %d\n"
msgstr "Ảnh trên máy ảnh: %d\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:596
+#: camlibs/ricoh/g3.c:594
#, c-format
msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n"
msgstr "Bộ nhớ SD: %d MB tổng, %d MB rảnh.\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:603
+#: camlibs/ricoh/g3.c:601
#, c-format
msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n"
msgstr "Bộ nhớ nội bộ : %d MB tổng, %d MB rảnh.\n"
-#: camlibs/ricoh/g3.c:613
+#: camlibs/ricoh/g3.c:611
msgid ""
"Ricoh Caplio G3.\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
@@ -9341,7 +9380,7 @@ msgstr ""
"Thiết kế đối chiếu dùng USB Snoopy, xem lại\n"
"ảnh cập nhật Firmware và đoán phóng túng.\n"
-#: camlibs/ricoh/library.c:216
+#: camlibs/ricoh/library.c:215
msgid ""
"Ricoh / Philips driver by\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
@@ -9353,12 +9392,12 @@ msgstr ""
"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
"dựa vào trình điều khiển của Bob Paauwe.\n"
-#: camlibs/ricoh/library.c:250
+#: camlibs/ricoh/library.c:249
#, c-format
msgid "unknown (0x%02x)"
msgstr "không rõ (0x%02x)"
-#: camlibs/ricoh/library.c:253
+#: camlibs/ricoh/library.c:252
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
@@ -9367,132 +9406,132 @@ msgstr ""
"Mô hình: %s\n"
"Bộ nhớ : %d byte trên %d có sẵn"
-#: camlibs/ricoh/library.c:303
+#: camlibs/ricoh/library.c:300
msgid "-2.0"
msgstr "-2,0"
-#: camlibs/ricoh/library.c:304
+#: camlibs/ricoh/library.c:301
msgid "-1.5"
msgstr "-1,5"
-#: camlibs/ricoh/library.c:305
+#: camlibs/ricoh/library.c:302
msgid "-1.0"
msgstr "-1,0"
-#: camlibs/ricoh/library.c:306
+#: camlibs/ricoh/library.c:303
msgid "-0.5"
msgstr "-0,5"
-#: camlibs/ricoh/library.c:307
+#: camlibs/ricoh/library.c:304
msgid "0.0"
msgstr "0.0"
-#: camlibs/ricoh/library.c:308
+#: camlibs/ricoh/library.c:305
msgid "0.5"
msgstr "0,5"
-#: camlibs/ricoh/library.c:309
+#: camlibs/ricoh/library.c:306
msgid "1.0"
msgstr "1.0"
-#: camlibs/ricoh/library.c:310
+#: camlibs/ricoh/library.c:307
msgid "1.5"
msgstr "1.5"
-#: camlibs/ricoh/library.c:311
+#: camlibs/ricoh/library.c:308
msgid "2.0"
msgstr "2.0"
-#: camlibs/ricoh/library.c:320
+#: camlibs/ricoh/library.c:317
msgid "1280 x 960"
msgstr "1280 × 960"
-#: camlibs/ricoh/library.c:328
+#: camlibs/ricoh/library.c:325
msgid "Outdoor"
msgstr "Ở ngoài"
-#: camlibs/ricoh/library.c:348
+#: camlibs/ricoh/library.c:345
msgid "Maximal"
msgstr "Tối đa"
-#: camlibs/ricoh/library.c:350
+#: camlibs/ricoh/library.c:347
msgid "Minimal"
msgstr "Tối thiểu"
-#: camlibs/ricoh/library.c:358
+#: camlibs/ricoh/library.c:355
msgid "Character"
msgstr "Ký tự"
-#: camlibs/ricoh/library.c:359
+#: camlibs/ricoh/library.c:356
msgid "Sound"
msgstr "Âm thanh"
-#: camlibs/ricoh/library.c:360
+#: camlibs/ricoh/library.c:357
msgid "Image & Sound"
msgstr "Ảnh và Âm thanh"
-#: camlibs/ricoh/library.c:361
+#: camlibs/ricoh/library.c:358
msgid "Character & Sound"
msgstr "Ký tự và Âm thanh"
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
-#: camlibs/ricoh/library.c:379
+#: camlibs/ricoh/library.c:376
msgid "3x"
msgstr "3×"
-#: camlibs/ricoh/library.c:381
+#: camlibs/ricoh/library.c:378
msgid "5x"
msgstr "5×"
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
-#: camlibs/ricoh/library.c:382
+#: camlibs/ricoh/library.c:379
msgid "6x"
msgstr "6×"
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
-#: camlibs/ricoh/library.c:383
+#: camlibs/ricoh/library.c:380
msgid "7x"
msgstr "7×"
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
-#: camlibs/ricoh/library.c:384
+#: camlibs/ricoh/library.c:381
msgid "8x"
msgstr "8×"
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
-#: camlibs/ricoh/library.c:385
+#: camlibs/ricoh/library.c:382
msgid "9x"
msgstr "9×"
-#: camlibs/ricoh/library.c:432
+#: camlibs/ricoh/library.c:429
msgid "Configuration"
msgstr "Cấu hình"
-#: camlibs/ricoh/library.c:435
+#: camlibs/ricoh/library.c:432
msgid "General"
msgstr "Chung"
-#: camlibs/ricoh/library.c:441
+#: camlibs/ricoh/library.c:438
msgid "Copyright (max. 20 characters)"
msgstr "Tác quyền (tối đa 20 ký tự)"
-#: camlibs/ricoh/library.c:455
+#: camlibs/ricoh/library.c:452
msgid "Pictures"
msgstr "Ảnh"
-#: camlibs/ricoh/library.c:499
+#: camlibs/ricoh/library.c:496
msgid "White level"
msgstr "Lớp trắng:"
-#: camlibs/ricoh/library.c:503
+#: camlibs/ricoh/library.c:500
msgid "Record Mode"
msgstr "Chế độ thu"
-#: camlibs/ricoh/library.c:504
+#: camlibs/ricoh/library.c:501
msgid "Compression"
msgstr "Nén"
-#: camlibs/ricoh/library.c:571
+#: camlibs/ricoh/library.c:568
#, c-format
msgid "Speed %i is not supported!"
msgstr "Không hỗ trợ tốc độ %i."
@@ -9577,22 +9616,22 @@ msgid "Aperture Settings"
msgstr "Thiết lập độ mở"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225
-#: camlibs/sierra/sierra.c:994 camlibs/sierra/sierra.c:1304
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1633 camlibs/sierra/sierra.c:1834
+#: camlibs/sierra/sierra.c:984 camlibs/sierra/sierra.c:1294
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1623 camlibs/sierra/sierra.c:1824
msgid "Color Mode"
msgstr "Chế độ màu"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:1028
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1038 camlibs/sierra/sierra.c:1335
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1538 camlibs/sierra/sierra.c:1547
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1774
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:1018
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1028 camlibs/sierra/sierra.c:1325
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1528 camlibs/sierra/sierra.c:1537
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1764
msgid "Red-eye Reduction"
msgstr "Giảm mắt đỏ"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1029
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1040 camlibs/sierra/sierra.c:1337
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1539 camlibs/sierra/sierra.c:1549
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1776
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1019
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1030 camlibs/sierra/sierra.c:1327
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1529 camlibs/sierra/sierra.c:1539
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1766
msgid "Slow Sync"
msgstr "Đồng bộ chậm"
@@ -9610,52 +9649,52 @@ msgstr "Tiết kiệm điện máy chủ (giây)"
msgid "Camera power save (seconds)"
msgstr "Tiết kiệm điện máy ảnh (giây)"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1116
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1389 camlibs/sierra/sierra.c:1588
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1801
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1106
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1379 camlibs/sierra/sierra.c:1578
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1791
msgid "Lens Mode"
msgstr "Chế độ ống kính"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1684
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1693 camlibs/sierra/sierra.c:1870
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1674
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1683 camlibs/sierra/sierra.c:1860
msgid "Korean"
msgstr "Hàn"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1685 camlibs/sierra/sierra.c:1695
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1872
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1675 camlibs/sierra/sierra.c:1685
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1862
msgid "English"
msgstr "Anh"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1686 camlibs/sierra/sierra.c:1697
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1874
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1676 camlibs/sierra/sierra.c:1687
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1864
msgid "French"
msgstr "Pháp"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1687 camlibs/sierra/sierra.c:1699
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1876
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1677 camlibs/sierra/sierra.c:1689
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1866
msgid "German"
msgstr "Đức"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1688
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1701 camlibs/sierra/sierra.c:1878
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1678
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1691 camlibs/sierra/sierra.c:1868
msgid "Italian"
msgstr "Ý"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1689
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1703 camlibs/sierra/sierra.c:1880
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1679
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1693 camlibs/sierra/sierra.c:1870
msgid "Japanese"
msgstr "Nhật"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1690
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1705 camlibs/sierra/sierra.c:1882
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1680
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1695 camlibs/sierra/sierra.c:1872
msgid "Spanish"
msgstr "Tây Ban Nha"
-#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1691
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1707 camlibs/sierra/sierra.c:1884
+#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1681
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1697 camlibs/sierra/sierra.c:1874
msgid "Portugese"
msgstr "Bồ Đào Nha"
@@ -9663,7 +9702,7 @@ msgstr "Bồ Đào Nha"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:702 camlibs/sierra/nikon-desc.c:713
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1013 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1112
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1133
-#: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1582
+#: camlibs/sierra/sierra.c:905 camlibs/sierra/sierra.c:1572
msgid "Picture Settings"
msgstr "Thiết lập ảnh"
@@ -9723,48 +9762,48 @@ msgstr "Byte đầu tiên được nhận (0x%x) không phải hợp lệ."
msgid "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s."
msgstr "Việc truyền gói tin đã quá thời, ngay cả sau %i lần thử lại. Hãy liên lạc với %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:766 camlibs/sierra/library.c:790
+#: camlibs/sierra/library.c:767 camlibs/sierra/library.c:791
msgid "Could not transmit packet even after several retries."
msgstr "Không thể gửi gói tin, ngay cả sau vài lần thử lại."
-#: camlibs/sierra/library.c:781
+#: camlibs/sierra/library.c:782
#, c-format
msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s."
msgstr "Gói tin bị máy ảnh từ chối. Hãy liên lạc với %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:808
+#: camlibs/sierra/library.c:809
#, c-format
msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s."
msgstr "Không thể gửi gói tin (mã lỗi %i). Hãy liên lạc với %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:899
+#: camlibs/sierra/library.c:900
msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..."
msgstr "Tiến trình gửi đã quá thời, ngay cả sau hai lần thử lại, nên chịu thua..."
-#: camlibs/sierra/library.c:918
+#: camlibs/sierra/library.c:919
#, c-format
msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s."
msgstr "Nhận được kết quả bất thường 0x%x. Hãy liên lạc với %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:1017
+#: camlibs/sierra/library.c:1018
#, c-format
msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s."
msgstr "Nhận được trả lời bất thường (%i). Hãy liên lạc với %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:1079
+#: camlibs/sierra/library.c:1081
#, c-format
msgid "Could not get register %i. Please contact %s."
msgstr "Không thể lấy thanh ghi %i. Hãy liên lạc với %s."
-#: camlibs/sierra/library.c:1099 camlibs/sierra/library.c:1119
+#: camlibs/sierra/library.c:1101 camlibs/sierra/library.c:1121
msgid "Too many retries failed."
msgstr "Quá nhiều lần thử lại đã không thành công."
-#: camlibs/sierra/library.c:1159
+#: camlibs/sierra/library.c:1161
msgid "Sending data..."
msgstr "Đang gửi dữ liệu..."
-#: camlibs/sierra/library.c:1218
+#: camlibs/sierra/library.c:1219
#, c-format
msgid "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s."
msgstr "hàm gọi đệ qui không phải được trình điều khiển sierra hỗ trợ. Hãy liên lạc với %s."
@@ -9801,13 +9840,13 @@ msgstr "Chống mắt đỏ"
msgid "Slow-sync"
msgstr "Đồng bộ chậm"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1059
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1357
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1049
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1059 camlibs/sierra/sierra.c:1347
msgid "Contrast+"
msgstr "Tương phản+"
-#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1060
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1359
+#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1050
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1061 camlibs/sierra/sierra.c:1349
msgid "Contrast-"
msgstr "Tương phản-"
@@ -9852,7 +9891,7 @@ msgid "Operation Mode"
msgstr "Chế độ thao tác"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1222 camlibs/sierra/sierra.c:1461
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1451
msgid "LCD Brightness"
msgstr "Độ sáng LCD"
@@ -10129,225 +10168,225 @@ msgstr ""
" mã nguồn để hỗ trợ cấu hình hoàn tất, hãy liên lạc\n"
" với hộp thư chung nhà phát triển (tiếng Anh).\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:772 camlibs/soundvision/soundvision.c:411
+#: camlibs/sierra/sierra.c:762 camlibs/soundvision/soundvision.c:404
msgid "The file to be uploaded has a null length"
msgstr "Tập tin cần tải lên có độ dài vô giá trị"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:786
+#: camlibs/sierra/sierra.c:776
msgid "Not enough memory available on the memory card"
msgstr "Không đủ chỗ trên bo mạch nhớ"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:793
+#: camlibs/sierra/sierra.c:783
msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures"
msgstr "Không thể lấy tên của thư mục chứa các ảnh"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:800
+#: camlibs/sierra/sierra.c:790
#, c-format
msgid "Upload is supported into the '%s' folder only"
msgstr "Chỉ hỗ trợ khả năng tải lên thư mục \"%s\""
-#: camlibs/sierra/sierra.c:928 camlibs/sierra/sierra.c:937
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1266
+#: camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:927
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1256
msgid "Best"
msgstr "Tốt nhất"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:980
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1043
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1105
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1129 camlibs/sierra/sierra.c:1151
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1180 camlibs/sierra/sierra.c:1524
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1575
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1597 camlibs/sierra/sierra.c:1623
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1642 camlibs/sierra/sierra.c:1710
+#: camlibs/sierra/sierra.c:930 camlibs/sierra/sierra.c:970
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1003 camlibs/sierra/sierra.c:1033
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1064 camlibs/sierra/sierra.c:1095
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1141
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1170 camlibs/sierra/sierra.c:1514
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1542 camlibs/sierra/sierra.c:1565
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1587 camlibs/sierra/sierra.c:1613
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1632 camlibs/sierra/sierra.c:1700
#, c-format
msgid "%i (unknown)"
msgstr "%i (không rõ)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:1276
+#: camlibs/sierra/sierra.c:942 camlibs/sierra/sierra.c:1266
msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)"
msgstr "Tốc độ chập (micrô-giây, 0 là tự động)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1004
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1310
+#: camlibs/sierra/sierra.c:986 camlibs/sierra/sierra.c:994
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1300
msgid "Black/White"
msgstr "Đen trắng"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1008
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1314
+#: camlibs/sierra/sierra.c:988 camlibs/sierra/sierra.c:998
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1304
msgid "White Board"
msgstr "Bảng trắng"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1010
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1316
+#: camlibs/sierra/sierra.c:989 camlibs/sierra/sierra.c:1000
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1306
msgid "Black Board"
msgstr "Bảng đen"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1347
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1044 camlibs/sierra/sierra.c:1337
msgid "Brightness/Contrast"
msgstr "Độ tương phản/sáng"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1065
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1353
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1047 camlibs/sierra/sierra.c:1055
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1343
msgid "Bright+"
msgstr "Sáng+"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1058 camlibs/sierra/sierra.c:1067
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1355
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1057
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1345
msgid "Bright-"
msgstr "Sáng-"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1095
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1374
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1077 camlibs/sierra/sierra.c:1085
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1364
msgid "Skylight"
msgstr "Cửa sổ ở mái nhà"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1126
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1397
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1109 camlibs/sierra/sierra.c:1116
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1387
msgid "Infinity/Fish-eye"
msgstr "Vô hạn/Mắt cá"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1407
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1130 camlibs/sierra/sierra.c:1397
msgid "Spot Metering Mode"
msgstr "Chế độ đo chấm"
# Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1169
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1153 camlibs/sierra/sierra.c:1159
msgid "1x"
msgstr "1x"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1164 camlibs/sierra/sierra.c:1174
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1154 camlibs/sierra/sierra.c:1164
msgid "1.6x"
msgstr "1,6×"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1166 camlibs/sierra/sierra.c:1177
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1156 camlibs/sierra/sierra.c:1167
msgid "2.5x"
msgstr "2,5×"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1441
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1656 camlibs/sierra/sierra.c:1848
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1184 camlibs/sierra/sierra.c:1431
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1646 camlibs/sierra/sierra.c:1838
msgid "Auto Off (host) (in seconds)"
msgstr "Tự động tắt (máy chủ) theo giây"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1658
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1186 camlibs/sierra/sierra.c:1648
msgid "How long will it take until the camera powers off when connected to the computer?"
msgstr "Bao lâu đến khi máy ảnh tự tắt khi được kết nối đến máy tính?"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1208 camlibs/sierra/sierra.c:1451
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1670 camlibs/sierra/sierra.c:1858
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1441
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1660 camlibs/sierra/sierra.c:1848
msgid "Auto Off (field) (in seconds)"
msgstr "Tự động tắt (trường) theo giây"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1210 camlibs/sierra/sierra.c:1672
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1200 camlibs/sierra/sierra.c:1662
msgid "How long will it take until the camera powers off when not connected to the computer?"
msgstr "Bao lâu đến khi máy ảnh tự tắt khi không được kết nối đến máy tính?"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1232 camlibs/sierra/sierra.c:1470
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1222 camlibs/sierra/sierra.c:1460
msgid "LCD Auto Off (in seconds)"
msgstr "Tự động tắt LCD (theo giây)"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1494
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1484
msgid "Shot Settings"
msgstr "Thiết lập chụp"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1501 camlibs/sierra/sierra.c:1509
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1744
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1491 camlibs/sierra/sierra.c:1499
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1734
msgid "F2"
msgstr "F2"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1502 camlibs/sierra/sierra.c:1511
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1746
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1492 camlibs/sierra/sierra.c:1501
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1736
msgid "F2.3"
msgstr "F2,3"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1513
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1748
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1493 camlibs/sierra/sierra.c:1503
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1738
msgid "F2.8"
msgstr "F2,8"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1515
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1750
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1505
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1740
msgid "F4"
msgstr "F4"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1505 camlibs/sierra/sierra.c:1517
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1752
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1495 camlibs/sierra/sierra.c:1507
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1742
msgid "F5.6"
msgstr "F5,6"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1506 camlibs/sierra/sierra.c:1519
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1754
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1509
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1744
msgid "F8"
msgstr "F8"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1608 camlibs/sierra/sierra.c:1614
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1819
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1598 camlibs/sierra/sierra.c:1604
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1809
msgid "standard"
msgstr "chuẩn"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1611 camlibs/sierra/sierra.c:1620
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1825
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1601 camlibs/sierra/sierra.c:1610
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1815
msgid "HyPict"
msgstr "HyPict"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1634 camlibs/sierra/sierra.c:1637
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1837
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1624 camlibs/sierra/sierra.c:1627
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1827
msgid "color"
msgstr "màu"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1635 camlibs/sierra/sierra.c:1639
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1839
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1625 camlibs/sierra/sierra.c:1629
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1829
msgid "black & white"
msgstr "đen trắng"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1941
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1931
msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
msgstr "Ghi chú : không có bo mạch nhớ, một số giá trị có thể không hợp lệ\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1949
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1939
#, c-format
msgid "Camera Model: %s\n"
msgstr "Mô hình máy ảnh: %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1955
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1945
#, c-format
msgid "Serial Number: %s\n"
msgstr "Số sản xuất: %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1957
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1947
#, c-format
msgid "Software Rev.: %s\n"
msgstr "Bản sửa đổi phần mềm: %s\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1962 camlibs/sierra/sierra.c:1965
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1952 camlibs/sierra/sierra.c:1955
#, c-format
msgid "Frames Taken: %i\n"
msgstr "Khung đã chụp: %i\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1968
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1958
#, c-format
msgid "Frames Left: %i\n"
msgstr "Khung còn lại: %i\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1970
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1960
#, c-format
msgid "Battery Life: %i\n"
msgstr "Thời gian pin: %i\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1972
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1962
#, c-format
msgid "Memory Left: %i bytes\n"
msgstr "Bộ nhớ còn lại: %i byte\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1977
+#: camlibs/sierra/sierra.c:1967
#, c-format
msgid "Date: %s"
msgstr "Ngày: %s"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:2037
+#: camlibs/sierra/sierra.c:2027
msgid "No camera manual available.\n"
msgstr "Không có sẵn sổ tay máy ảnh.\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:2044
+#: camlibs/sierra/sierra.c:2034
#, c-format
msgid ""
"Some notes about Epson cameras:\n"
@@ -10373,7 +10412,7 @@ msgstr ""
"(http://groups-beta.google.com/group/vi-VN)\n"
"và chúng tôi sẽ dịch cho bạn. :) )\n"
-#: camlibs/sierra/sierra.c:2056
+#: camlibs/sierra/sierra.c:2046
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
@@ -10413,7 +10452,7 @@ msgstr ""
" thì bạn nên tái kết nối máy ảnh đến máy tính,\n"
" rồi chuyển đổi LCD sang \"Off\" (tắt)."
-#: camlibs/sierra/sierra.c:2083
+#: camlibs/sierra/sierra.c:2073
msgid ""
"sierra SPARClite library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
@@ -10438,7 +10477,7 @@ msgstr ""
msgid "%lld (unknown)"
msgstr "%lld (không rõ)"
-#: camlibs/sipix/blink.c:872
+#: camlibs/sipix/blink.c:871
msgid ""
"Sipix StyleCam Blink Driver\n"
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
@@ -10448,11 +10487,11 @@ msgstr ""
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
-#: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:256
+#: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:251
msgid "Could not apply USB settings"
msgstr "Không thể áp dụng thiết lập USB"
-#: camlibs/sipix/web2.c:629
+#: camlibs/sipix/web2.c:628
msgid ""
"SiPix Web2\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
@@ -10462,7 +10501,7 @@ msgstr ""
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Trình điều khiển để truy cập máy ảnh SiPix Web2."
-#: camlibs/smal/smal.c:167
+#: camlibs/smal/smal.c:165
msgid ""
"Smal Ultrapocket\n"
"Lee Benfield <lee@benf.org>\n"
@@ -10527,7 +10566,7 @@ msgstr ""
"Thư viện máy ảnh Sonix\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
-#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:562
+#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:561
msgid ""
"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
@@ -10556,7 +10595,7 @@ msgstr ""
"Tạo gốc bởi Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n"
"Chuyển sang Gphoto2 bởi Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"
-#: camlibs/soundvision/soundvision.c:317
+#: camlibs/soundvision/soundvision.c:315
#, c-format
msgid ""
"Firmware Revision: %8s\n"
@@ -10569,12 +10608,12 @@ msgstr ""
"Tổng bộ nhớ : %ikB\n"
"Bộ nhớ còn rảnh: %ikB\n"
-#: camlibs/soundvision/soundvision.c:325
+#: camlibs/soundvision/soundvision.c:323
#, c-format
msgid "Firmware Revision: %8s"
msgstr "Bản sửa đổi Firmware: %8s"
-#: camlibs/soundvision/soundvision.c:333
+#: camlibs/soundvision/soundvision.c:331
msgid ""
"Soundvision Driver\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
@@ -10612,7 +10651,7 @@ msgstr ""
msgid "spca50x library v"
msgstr "Thư viện spca50x phiên bản "
-#: camlibs/sq905/library.c:128
+#: camlibs/sq905/library.c:131
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera has a S&Q chipset.\n"
@@ -10624,7 +10663,7 @@ msgstr ""
"Tổng số ảnh mà nó chứa là %i\n"
"Một số ảnh có thể là trích đoạn chứa vài khung.\n"
-#: camlibs/sq905/library.c:142
+#: camlibs/sq905/library.c:146
msgid ""
"For cameras with S&Q Technologies chip.\n"
"Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n"
@@ -10671,7 +10710,7 @@ msgstr ""
"ghi rõ trích đoạn gốc. Vì vậy bạn cũng có thể lưu trích đoạn trong\n"
"các thư mục khác nhau.\n"
-#: camlibs/sq905/library.c:170
+#: camlibs/sq905/library.c:174
msgid ""
"sq905 generic driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
@@ -10706,11 +10745,11 @@ msgstr ""
"Trình điều khiển này cho phép bạn\n"
"tải về, tải lên và xoá bỏ ảnh từ khung ảnh."
-#: camlibs/st2205/library.c:550 camlibs/st2205/library.c:574
+#: camlibs/st2205/library.c:545 camlibs/st2205/library.c:569
msgid "Orientation"
msgstr "Hướng"
-#: camlibs/stv0674/stv0674.c:203
+#: camlibs/stv0674/stv0674.c:198
msgid ""
"STV0674\n"
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
@@ -10825,7 +10864,7 @@ msgstr "Độ cao ảnh mẫu : %d\n"
msgid "Thumbnail size: %d\n"
msgstr "Kích cỡ ảnh mẫu : %d\n"
-#: camlibs/stv0680/stv0680.c:272
+#: camlibs/stv0680/stv0680.c:269
msgid ""
"STV0680\n"
"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
@@ -10846,7 +10885,7 @@ msgstr ""
msgid "Getting information on %i files..."
msgstr "Đang lấy thông tin về %i tập tin..."
-#: camlibs/sx330z/library.c:243
+#: camlibs/sx330z/library.c:242
msgid ""
"(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n"
"Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n"
@@ -10860,19 +10899,19 @@ msgstr ""
"Mời bạn gửi báo cáo lỗi và ghi chú.\n"
"Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n"
-#: camlibs/sx330z/library.c:286
+#: camlibs/sx330z/library.c:285
msgid "sx330z is USB only"
msgstr "sx330z chỉ dùng USB"
-#: camlibs/topfield/puppy.c:540
+#: camlibs/topfield/puppy.c:539
msgid "Driver Settings"
msgstr "Thiết lập trình điều khiển"
-#: camlibs/topfield/puppy.c:544
+#: camlibs/topfield/puppy.c:543
msgid "Turbo mode"
msgstr "Chế độ tính nhanh"
-#: camlibs/topfield/puppy.c:599
+#: camlibs/topfield/puppy.c:598
msgid ""
"Topfield TF5000PVR\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
@@ -10884,7 +10923,7 @@ msgstr ""
"Thư viện để tải xuống/lên tập tin từ một Topfield PVR.\n"
"Chuyển từ puppy © Peter Urbanec <toppy at urbanec.net>\n"
-#: camlibs/topfield/puppy.c:646
+#: camlibs/topfield/puppy.c:645
#, c-format
msgid "Downloading %s..."
msgstr "Đang tải về %s..."
@@ -10899,16 +10938,16 @@ msgstr ""
"David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
"Trình điều khiển Toshiba pdr-m11.\n"
-#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:201
+#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:200
msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)"
msgstr "Gặp lỗi nội bộ khi tìm các thư viện máy ảnh (tên đường dẫn quá dài ?)"
-#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:215
+#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:214
#, c-format
msgid "Loading camera drivers from '%s'..."
msgstr "Đang nạp các trình điều khiển máy ảnh từ \"%s\"..."
-#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:633
+#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:639
#, c-format
msgid "Could not find any driver for '%s'"
msgstr "Không tìm thấy trình điều khiển cho \"%s\""
@@ -10922,83 +10961,87 @@ msgstr "Gặp lỗi trong thư viện V/R ('%s'): %s"
msgid "No additional information available."
msgstr "Không có thông tin thêm."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:696
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:756
msgid "Could not detect any camera"
msgstr "Không thể phát hiện máy ảnh."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:714
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:775
#, c-format
msgid "Could not detect any camera at port %s"
msgstr "Không thể phát hiện máy ảnh nào trên cổng %s"
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:735
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:796
msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera."
msgstr "Bạn cần phải đặt cổng trước khi sở khởi máy ảnh."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:760
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:821
#, c-format
msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)."
msgstr "Không thể nạp trình điều khiển máy ảnh cần thiết \"%s\" (%s)."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:773
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:834
#, c-format
msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function."
msgstr "Trình điều khiển máy ảnh \"%s\" còn thiếu chức năng sở khởi máy ảnh (camera_init)."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:826
-msgid "This camera does not offer any configuration options."
-msgstr "Máy ảnh này không cung cấp tùy chọn cấu hình."
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:887
+msgid "This camera does not provide any configuration options."
+msgstr "Máy ảnh này không cung cấp tùy chọn cấu hình nào."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:859
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:920
msgid "This camera does not support setting configuration options."
msgstr "Máy ảnh này không hỗ trợ khả năng đặt tùy chọn cấu hình."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:891
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:952
msgid "This camera does not support summaries."
msgstr "Máy ảnh này không hỗ trợ khả năng tóm tắt."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:922
-msgid "This camera does not offer a manual."
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:983
+msgid "This camera does not provide a manual."
msgstr "Máy ảnh này không cung cấp sổ tay."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:954
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1015
msgid "This camera does not provide information about the driver."
msgstr "Máy ảnh này không cung cấp thông tin về trình điều khiển."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:988
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1049
msgid "This camera can not capture."
-msgstr "Máy ảnh này không thể bắt."
+msgstr "Máy ảnh này không thể chụp."
-#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1022
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1079
+msgid "This camera can not trigger capture."
+msgstr "Máy ảnh này không có nút bấm chụp."
+
+#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1112
msgid "This camera can not capture previews."
-msgstr "Máy ảnh này không thể bắt ô xem thử."
+msgstr "Máy ảnh này không thể ô xem thử chụp."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:306
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:305
#, c-format
msgid "The path '%s' is not absolute."
msgstr "Đường dẫn \"%s\" không phải tuyệt đối."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1133
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1127
#, c-format
msgid "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem does not support deletion of files."
msgstr "Bạn đã thử xoá \"%s\" khỏi thư mục \"%s\", nhưng mà hệ thống tập tin không hỗ trợ khả năng xoá tập tin."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1142
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1136
#, c-format
msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..."
msgstr "Đang xoá \"%s\" khỏi thư mục \"%s\"..."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1270
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1264
#, c-format
msgid "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove."
msgstr "Vẫn còn có thư mục con trong thư mục \"%s/%s\" bạn đang thử gỡ bỏ."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1275
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1269
#, c-format
msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove."
msgstr "Vẫn còn có tập tin trong thư mục \"%s/%s\" bạn đang thử gỡ bỏ."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1311
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1308
msgid "The filesystem does not support upload of files."
msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng tải lên tập tin."
@@ -11012,39 +11055,39 @@ msgstr "Thư mục \"%s\" chỉ chứa %i tập tin, còn bạn đã yêu cầu
msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'."
msgstr "Không tìm thấy tập tin \"%s\" trong thư mục \"%s\"."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1529
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1530
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
msgstr "Không tìm thấy tập tin \"%s\"."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1655
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1554
msgid "The filesystem doesn't support getting files"
msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng lấy tập tin"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1688 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2189
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2347
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1588 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2120
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2276
#, c-format
msgid "Unknown file type %i."
msgstr "Không rõ kiểu tập tin %i."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1692
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1596
#, c-format
msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..."
msgstr "Đang tải \"%s\" xuống thư mục \"%s\"..."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1947
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1880
msgid "The filesystem doesn't support getting file information"
msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng lấy thông tin về tập tin"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2457
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2386
msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng đặt thông tin về tập tin"
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2479
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2408
msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed."
msgstr "Không thể thay đổi thuộc tính tập tin chỉ đọc như độ rộng/cao."
-#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2562
+#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2465
msgid "The filesystem doesn't support getting storage information"
msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng lấy thông tin cất giữ"
@@ -11104,127 +11147,5 @@ msgstr "Lỗi thư viện máy ảnh không rõ"
msgid "Unknown error"
msgstr "Lỗi không rõ"
-#~ msgid "Foilage"
-#~ msgstr "Tán lá"
-
-#~ msgid "sRAW2"
-#~ msgstr "sRAW2"
-
-#~ msgid "sRAW2 + Large Fine JPEG"
-#~ msgstr "sRAW2 + JPEG chính xác lớn"
-
-#~ msgid "sRAW2 + Medium Fine JPEG"
-#~ msgstr "sRAW2 + JPEG chính xác vừa"
-
-#~ msgid "sRAW2 + Small Fine JPEG"
-#~ msgstr "sRAW2 + JPEG chính xác nhỏ"
-
-#~ msgid "sRAW2 + Large Normal JPEG"
-#~ msgstr "sRAW2 + JPEG chuẩn lớn"
-
-#~ msgid "sRAW2 + Medium Normal JPEG"
-#~ msgstr "sRAW2 + JPEG chuẩn vừa"
-
-#~ msgid "sRAW2 + Small Normal JPEG"
-#~ msgstr "sRAW2 + JPEG chuẩn nhỏ"
-
-#~ msgid "Default"
-#~ msgstr "Mặc định"
-
-#~ msgid "Auto ISO PADV Time"
-#~ msgstr "Tự động Giờ PADV ISO"
-
-#~ msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists."
-#~ msgstr "Không thể phụ thêm \"%s\" vào thư mục \"%s\" vì tập tin này đã có."
-
-#~ msgid "No zoom"
-#~ msgstr "Không phóng to"
-
-#~ msgid "Zoom 1"
-#~ msgstr "Phóng to 1"
-
-#~ msgid "Zoom 2"
-#~ msgstr "Phóng to 2"
-
-#~ msgid "Zoom 3"
-#~ msgstr "Phóng to 3"
-
-#~ msgid "Zoom 4"
-#~ msgstr "Phóng to 4"
-
-#~ msgid "Zoom 5"
-#~ msgstr "Phóng to 5"
-
-#~ msgid "Zoom 6"
-#~ msgstr "Phóng to 6"
-
-#~ msgid "Zoom 7"
-#~ msgstr "Phóng to 7"
-
-#~ msgid "Zoom 8"
-#~ msgstr "Phóng to 8"
-
-#~ msgid "Zoom 9"
-#~ msgstr "Phóng to 9"
-
-#~ msgid "Invalid zoom level"
-#~ msgstr "Sai đặt mức phóng to"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This driver supports cameras with Jeilin jl2005c chip \n"
-#~ "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
-#~ "of data. \n"
-#~ "Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
-#~ "and does not work equally well for all supported cameras.\n"
-#~ "Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n"
-#~ "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
-#~ "as consecutive still photos.\n"
-#~ "For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Trình điều khiển này hỗ trợ máy ảnh chứa phiến tinh thể\n"
-#~ "Jeilin jl2005c.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Máy ảnh kiểu này không hỗ trợ chức năng xoá ảnh chụp,\n"
-#~ "cũng không hỗ trợ chức năng tải lên dữ liệu.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tiến trình giải mã các ảnh chụp đã nén có thể hoạt động được\n"
-#~ "hay không: nó không hoạt động cùng khá cho mọi máy ảnh\n"
-#~ "được hỗ trợ.\n"
-#~ "\n"
-#~ "KHÔNG HỖ TRỢ chức năng xử lý dữ liệu ảnh chụp cho máy ảnh\n"
-#~ "Argus QuickClix.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Khung trích đoạn ảnh động trên máy ảnh được tải xuống\n"
-#~ "dạng một dãy ảnh chụp tĩnh.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Để tìm chi tiết, xem tài liệu Đọc Đi \"libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\".\n"
-
-#~ msgid "spot"
-#~ msgstr "chấm"
-
-#~ msgid "average"
-#~ msgstr "trung bình"
-
-#~ msgid "multi spot metering"
-#~ msgstr "đo ít (nhiều điểm)"
-
-#~ msgid "large"
-#~ msgstr "lớn"
-
-#~ msgid "medium 1"
-#~ msgstr "vừa 1"
-
-#~ msgid "medium 2"
-#~ msgstr "vừa 2"
-
-#~ msgid "medium 3"
-#~ msgstr "vừa 3"
-
-#~ msgid "small"
-#~ msgstr "nhỏ"
-
-#~ msgid "Setting EOS Property %04x (%s) failed with %d!"
-#~ msgstr "Việc đặt thuộc tính EOS %04x (%s) bị lỗi với %d !"
-
-#~ msgid "This camera does not support event handling."
-#~ msgstr "Máy ảnh này không hỗ trợ khả năng quản lý dữ kiện."
+#~ msgid "Your camera does not support changing filenames."
+#~ msgstr "Máy ảnh của bạn không hỗ trợ khả năng thay đổi tên tập tin."