diff options
author | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2012-07-29 08:24:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> | 2012-07-29 08:24:30 +0000 |
commit | c870d6ae13d7b008fcc3dcf6354bc0bd89c5f0da (patch) | |
tree | 5fcb97d201b2b484885a134cfab58fef2fe4aa31 /po/vi.po | |
parent | 64b24435992870e43e8e8d6063b9c5d80d9c8a90 (diff) | |
download | libgphoto2-c870d6ae13d7b008fcc3dcf6354bc0bd89c5f0da.tar.gz |
updated polish and vietnamese
git-svn-id: https://svn.code.sf.net/p/gphoto/code/trunk/libgphoto2@14070 67ed7778-7388-44ab-90cf-0a291f65f57c
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r-- | po/vi.po | 4633 |
1 files changed, 2568 insertions, 2065 deletions
@@ -1,21 +1,26 @@ -# Vietnamese translation for LibGPhoto. -# Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc. +# Vietnamese translation for LibGPhoto2. +# Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package. # Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007-2010. +# Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>, 2012. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.10\n" +"Project-Id-Version: libgphoto2-2.4.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-15 18:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-02 21:48+0930\n" -"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" -"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-04-15 17:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-06-20 07:55+0700\n" +"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n" +"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n" +"X-Poedit-Language: Vietnamese\n" +"X-Poedit-Country: VIET NAM\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: camlibs/adc65/adc65.c:243 msgid "" @@ -31,13 +36,13 @@ msgid "" "Camera appears to not be using CompactFlash storage\n" "Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n" msgstr "" -"Có vẻ là máy tính không sử dụng vật chứa CompactFlash.\n" -"Tiếc là phần mềm này hiện thời không hỗ trợ trường hợp này. :(\n" +"Có vẻ là máy ảnh không sử dụng bộ nhớ CompactFlash.\n" +"Tiếc là phần mềm này hiện thời không hỗ trợ trường hợp này :-(\n" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:537 #, c-format msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n" -msgstr "Máy ảnh đã chụp %d ảnh, và dùng vật chứa CompactFlash.\n" +msgstr "Máy ảnh đã chụp %d ảnh, và dùng bộ nhớ CompactFlash.\n" #: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:545 msgid "" @@ -48,7 +53,7 @@ msgid "" msgstr "" "agfa_cl20\n" "Nhóm Trình điều khiển Linux Agfa CL20.\n" -" Liên lạc với chúng tôi ở <cl20@poeml.de>.\n" +"Liên lạc với chúng tôi bằng thư điện tử <cl20@poeml.de>.\n" "Đến thăm chúng tôi ở <http://cl20.poeml.de>. " #: camlibs/aox/library.c:107 @@ -75,7 +80,7 @@ msgstr "" #: camlibs/ax203/library.c:95 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n" -msgstr "Khung ảnh USB của bạn có một bộ phiến tinh thể loại AX203\n" +msgstr "Khung ảnh USB của bạn có một bộ chíp điều khiển AX203\n" #: camlibs/ax203/library.c:104 msgid "" @@ -99,12 +104,12 @@ msgstr "" "Trình điều khiển này cho phép bạn\n" "tải về, tải lên và xoá bỏ ảnh từ khung ảnh." -#: camlibs/ax203/library.c:440 camlibs/st2205/library.c:539 +#: camlibs/ax203/library.c:442 camlibs/st2205/library.c:543 msgid "Picture Frame Configuration" msgstr "Cấu hình khung ảnh" -#: camlibs/ax203/library.c:443 camlibs/ax203/library.c:459 -#: camlibs/st2205/library.c:542 camlibs/st2205/library.c:566 +#: camlibs/ax203/library.c:445 camlibs/ax203/library.c:461 +#: camlibs/st2205/library.c:546 camlibs/st2205/library.c:570 msgid "Synchronize frame data and time with PC" msgstr "Đồng bộ hoá ngày giờ khung với máy tính" @@ -114,8 +119,8 @@ msgid "" "Number of pictures: %i\n" "Firmware Version: %s" msgstr "" -"Số ảnh: %i\n" -"Phiên bản phần vững: %s" +"Số lượng ảnh: %i\n" +"Phiên bản Firmware: %s" #: camlibs/barbie/barbie.c:383 msgid "" @@ -141,76 +146,76 @@ msgstr "" "Thực hiện dùng các tài liệu trên Web.\n" "Vision cho phép." -#: camlibs/canon/canon.c:642 +#: camlibs/canon/canon.c:645 #, c-format msgid "Could not create directory %s." msgstr "Không thể tạo thư mục %s." -#: camlibs/canon/canon.c:645 +#: camlibs/canon/canon.c:648 #, c-format msgid "Could not remove directory %s." msgstr "Không thể gỡ bỏ thư mục %s." -#: camlibs/canon/canon.c:1208 camlibs/canon/canon.c:1587 -#: camlibs/canon/usb.c:555 +#: camlibs/canon/canon.c:1211 camlibs/canon/canon.c:1590 +#: camlibs/canon/usb.c:559 msgid "lock keys failed." msgstr "lỗi khoá các khoá." -#: camlibs/canon/canon.c:1304 camlibs/canon/canon.c:1305 +#: camlibs/canon/canon.c:1307 camlibs/canon/canon.c:1308 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "*KHÔNG RÕ*" -#: camlibs/canon/canon.c:1488 +#: camlibs/canon/canon.c:1491 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li" msgstr "canon_int_capture_image: tiến trình canon_usb_list_all_dirs() (liêt kê mọi thư mục) đầu tiên đã thất bại với trạng thái %li" -#: camlibs/canon/canon.c:1620 +#: camlibs/canon/canon.c:1623 #, c-format msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i" msgstr "canon_int_capture_image: tiến trình canon_usb_list_all_dirs() (liêt kê mọi thư mục) cuối cùng đã thất bại với trạng thái %i" -#: camlibs/canon/canon.c:2487 +#: camlibs/canon/canon.c:2490 #, c-format msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed." -msgstr "Tên « %s » (%li ký tự) quá dài, cho phép tối đa 30 ký tự." +msgstr "Tên \"%s\" (%li ký tự) quá dài, cho phép tối đa 30 ký tự." -#: camlibs/canon/canon.c:2905 +#: camlibs/canon/canon.c:2908 #, c-format msgid "Lower case letters in %s not allowed." msgstr "Không cho phép chữ thường trong %s." -#: camlibs/canon/canon.c:3087 +#: camlibs/canon/canon.c:3090 #, c-format msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "canon_int_list_directory: LỖI: thông điệp đầu tiên quá ngắn (%i < tối thiểu %i)" -#: camlibs/canon/canon.c:3109 +#: camlibs/canon/canon.c:3112 msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent" msgstr "canon_int_list_directory: Tới kết thúc gói trong khi kiểm tra mục nhập thư mục thứ nhất" -#: camlibs/canon/canon.c:3194 +#: camlibs/canon/canon.c:3197 msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered" msgstr "canon_int_list_directory: gặp mục nhập thư mục bị cắt ngắn" -#: camlibs/canon/canon.c:3558 +#: camlibs/canon/canon.c:3561 msgid "File protected." msgstr "Tập tin đã bảo vệ" -#: camlibs/canon/canon.c:3650 +#: camlibs/canon/canon.c:3669 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" msgstr "Không thể trích ảnh mẫu JPEG từ dữ liệu : không có đầu/cuối" -#: camlibs/canon/canon.c:3738 +#: camlibs/canon/canon.c:3757 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "Không thể trích ảnh mẫu JPEG từ dữ liệu : dữ liệu không phải JFIF" #: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170 #, c-format msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" -msgstr "Tham số vô giá trị « %s » trong %s dòng %i" +msgstr "Tham số vô giá trị \"%s\" trong %s dòng %i" -#: camlibs/canon/canon.h:633 +#: camlibs/canon/canon.h:638 #, c-format msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i." msgstr "Tiến trình này không biết cách xử lý giá trị máy_ảnh->cổng->kiểu %i cũng được biết như là 0x%x trong %s dòng %i." @@ -230,7 +235,7 @@ msgstr "không thể đoán giá trị CRC đầu tiên\n" msgid "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################\n" msgstr "cảnh báo : chưa kiểm CRC (thêm độ dài %d, giá trị 0x%04x) ••••••••••••••••••••••••••••\n" -#: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1610 +#: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1621 msgid "Compatibility Mode" msgstr "Chế độ Tương thích" @@ -242,260 +247,268 @@ msgstr "Ảnh mẫu" msgid "Full Image" msgstr "Ảnh đầy đủ" -#: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:264 -#: camlibs/ptp2/config.c:1454 camlibs/ptp2/config.c:1465 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4117 +#: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265 +#: camlibs/ptp2/config.c:1549 camlibs/ptp2/config.c:1560 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4594 msgid "Bulb" msgstr "Bóng đèn" -#: camlibs/canon/library.c:214 +#: camlibs/canon/library.c:215 msgid "Auto focus: one-shot" msgstr "Tự động tiêu điểm: chụp một" -#: camlibs/canon/library.c:215 +#: camlibs/canon/library.c:216 msgid "Auto focus: AI servo" msgstr "Tự động tiêu điểm: AI phụ" -#: camlibs/canon/library.c:216 +#: camlibs/canon/library.c:217 msgid "Auto focus: AI focus" msgstr "Tự động tiêu điểm: AI tiêu điểm" -#: camlibs/canon/library.c:217 +#: camlibs/canon/library.c:218 msgid "Manual focus" msgstr "Tiêu điểm thủ công" -#: camlibs/canon/library.c:222 +#: camlibs/canon/library.c:223 msgid "Beep off" msgstr "Bíp tắt" -#: camlibs/canon/library.c:223 +#: camlibs/canon/library.c:224 msgid "Beep on" msgstr "Bíp bật" -#: camlibs/canon/library.c:228 camlibs/canon/library.c:279 -#: camlibs/ptp2/config.c:2460 camlibs/ptp2/ptp.c:3750 +#: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280 +#: camlibs/ptp2/config.c:2636 camlibs/ptp2/ptp.c:4225 msgid "Flash off" msgstr "Đèn nháy tắt" -#: camlibs/canon/library.c:229 +#: camlibs/canon/library.c:230 msgid "Flash on" msgstr "Đèn nháy bật" -#: camlibs/canon/library.c:230 +#: camlibs/canon/library.c:231 msgid "Flash auto" msgstr "Đèn nháy tự động" -#: camlibs/canon/library.c:257 +#: camlibs/canon/library.c:258 msgid "AUTO" msgstr "TỰ_ĐỘNG" -#: camlibs/canon/library.c:258 camlibs/ptp2/config.c:1461 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4111 +#: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:1556 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4588 msgid "P" msgstr "P" -#: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/ptp.c:4112 +#: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:4589 msgid "Tv" msgstr "Tv" -#: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:4113 +#: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:4590 msgid "Av" msgstr "Av" -#: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:4114 +#: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:4591 msgid "M" msgstr "M" -#: camlibs/canon/library.c:262 +#: camlibs/canon/library.c:263 msgid "A-DEP" msgstr "A-DEP" -#: camlibs/canon/library.c:263 +#: camlibs/canon/library.c:264 msgid "M-DEP" msgstr "M-DEP" -#: camlibs/canon/library.c:265 +#: camlibs/canon/library.c:266 msgid "Manual 2" msgstr "Bằng tay 2" -#: camlibs/canon/library.c:266 +#: camlibs/canon/library.c:267 msgid "Far scene" msgstr "Cảnh ở xa" -#: camlibs/canon/library.c:267 +#: camlibs/canon/library.c:268 msgid "Fast shutter" msgstr "Chập nhanh" -#: camlibs/canon/library.c:268 +#: camlibs/canon/library.c:269 msgid "Slow shutter" msgstr "Chập chậm" -#: camlibs/canon/library.c:269 +#: camlibs/canon/library.c:270 msgid "Night scene" msgstr "Cảnh đêm" -#: camlibs/canon/library.c:270 +#: camlibs/canon/library.c:271 msgid "Gray scale" msgstr "Mức xám" -#: camlibs/canon/library.c:271 camlibs/konica/qm150.c:998 -#: camlibs/konica/qm150.c:1014 camlibs/ptp2/config.c:2481 -#: camlibs/ptp2/config.c:3139 camlibs/ptp2/ptp.c:4127 camlibs/ptp2/ptp.c:4262 +#: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:998 +#: camlibs/konica/qm150.c:1014 camlibs/ptp2/config.c:2657 +#: camlibs/ptp2/config.c:3350 camlibs/ptp2/ptp.c:4604 camlibs/ptp2/ptp.c:4739 #: camlibs/ricoh/library.c:332 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482 -#: camlibs/sierra/sierra.c:987 camlibs/sierra/sierra.c:996 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1302 +#: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1006 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1312 msgid "Sepia" msgstr "Kiểu nâu đen" -#: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/ptp2/config.c:1473 -#: camlibs/ptp2/config.c:1630 camlibs/ptp2/config.c:2317 -#: camlibs/ptp2/config.c:2319 camlibs/ptp2/config.c:2974 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3764 camlibs/ptp2/ptp.c:3959 camlibs/ptp2/ptp.c:4128 -#: camlibs/st2205/library.c:512 camlibs/st2205/library.c:525 +#: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:1568 +#: camlibs/ptp2/config.c:1732 camlibs/ptp2/config.c:2473 +#: camlibs/ptp2/config.c:2475 camlibs/ptp2/config.c:2509 +#: camlibs/ptp2/config.c:3161 camlibs/ptp2/ptp.c:4239 camlibs/ptp2/ptp.c:4435 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4605 camlibs/st2205/library.c:516 +#: camlibs/st2205/library.c:529 msgid "Portrait" msgstr "Thẳng đứng" -#: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:1618 -#: camlibs/ptp2/config.c:2453 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 +#: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:1720 +#: camlibs/ptp2/config.c:2629 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791 msgid "Spot" msgstr "Chấm" -#: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 +#: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/konica/qm150.c:1019 -#: camlibs/ptp2/config.c:2321 camlibs/ptp2/ptp.c:3766 camlibs/ptp2/ptp.c:4130 -#: camlibs/ricoh/library.c:500 camlibs/sierra/epson-desc.c:218 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1107 camlibs/sierra/sierra.c:1112 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1383 camlibs/sierra/sierra.c:1579 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1582 camlibs/sierra/sierra.c:1795 +#: camlibs/ptp2/config.c:2477 camlibs/ptp2/config.c:2511 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4241 camlibs/ptp2/ptp.c:4607 camlibs/ricoh/library.c:500 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 camlibs/sierra/sierra.c:1117 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1122 camlibs/sierra/sierra.c:1393 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1589 camlibs/sierra/sierra.c:1592 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1805 msgid "Macro" msgstr "Vĩ lệnh" -#: camlibs/canon/library.c:275 +#: camlibs/canon/library.c:276 msgid "BW" msgstr "Đen/trắng" -#: camlibs/canon/library.c:276 +#: camlibs/canon/library.c:277 msgid "PanFocus" msgstr "Tiêu điểm kéo ngang" -#: camlibs/canon/library.c:277 camlibs/ptp2/config.c:2970 -#: camlibs/ptp2/config.c:3136 camlibs/ptp2/ptp.c:3955 camlibs/ptp2/ptp.c:4259 +#: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:3157 +#: camlibs/ptp2/config.c:3347 camlibs/ptp2/ptp.c:4431 camlibs/ptp2/ptp.c:4736 msgid "Vivid" msgstr "Sặc sỡ" -#: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:1632 -#: camlibs/ptp2/config.c:3137 camlibs/ptp2/ptp.c:4133 camlibs/ptp2/ptp.c:4260 +#: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:1734 +#: camlibs/ptp2/config.c:3348 camlibs/ptp2/ptp.c:4610 camlibs/ptp2/ptp.c:4737 msgid "Neutral" msgstr "Trung lập" -#: camlibs/canon/library.c:280 +#: camlibs/canon/library.c:281 msgid "Long shutter" msgstr "Chập dài" -#: camlibs/canon/library.c:281 +#: camlibs/canon/library.c:282 msgid "Super macro" msgstr "Siêu vĩ mô" -#: camlibs/canon/library.c:282 -msgid "Foilage" -msgstr "Tán lá" - #: camlibs/canon/library.c:283 +msgid "Foliage" +msgstr "Hoa lá" + +#: camlibs/canon/library.c:284 msgid "Indoor" msgstr "Trong nhà" -#: camlibs/canon/library.c:284 +#: camlibs/canon/library.c:285 msgid "Fireworks" msgstr "Pháo hoa" -#: camlibs/canon/library.c:285 +#: camlibs/canon/library.c:286 msgid "Beach" msgstr "Biển" -#: camlibs/canon/library.c:286 +#: camlibs/canon/library.c:287 msgid "Underwater" msgstr "Nước ngầm" -#: camlibs/canon/library.c:287 +#: camlibs/canon/library.c:288 msgid "Snow" msgstr "Tuyết" -#: camlibs/canon/library.c:288 +#: camlibs/canon/library.c:289 msgid "Kids and pets" msgstr "Trẻ con và con cưng" -#: camlibs/canon/library.c:289 +#: camlibs/canon/library.c:290 msgid "Night snapshot" msgstr "Chụp ảnh trong đêm" -#: camlibs/canon/library.c:290 +#: camlibs/canon/library.c:291 msgid "Digital macro" msgstr "Vĩ mô điện số" -#: camlibs/canon/library.c:291 +#: camlibs/canon/library.c:292 msgid "MyColors" msgstr "MàuMình" -#: camlibs/canon/library.c:292 +#: camlibs/canon/library.c:293 msgid "Photo in movie" msgstr "Ảnh chụp trong phim" -#: camlibs/canon/library.c:298 camlibs/ptp2/config.c:1123 -#: camlibs/ptp2/config.c:1890 camlibs/ptp2/ptp.c:3725 +#: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1218 +#: camlibs/ptp2/config.c:2027 camlibs/ptp2/ptp.c:4200 msgid "RAW" msgstr "RAW" -#: camlibs/canon/library.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1898 +#: camlibs/canon/library.c:301 +msgid "RAW 2" +msgstr "RAW 2" + +#: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:2035 +#: camlibs/ptp2/config.c:2037 msgid "Small Normal JPEG" msgstr "JPEG chuẩn nhỏ" -#: camlibs/canon/library.c:302 camlibs/ptp2/config.c:1897 +#: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:2034 +#: camlibs/ptp2/config.c:2036 msgid "Small Fine JPEG" msgstr "JPEG chính xác nhỏ" -#: camlibs/canon/library.c:304 camlibs/ptp2/config.c:1896 +#: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:2033 msgid "Medium Normal JPEG" msgstr "JPEG chuẩn vừa" -#: camlibs/canon/library.c:306 camlibs/ptp2/config.c:1895 +#: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:2032 msgid "Medium Fine JPEG" msgstr "JPEG chính xác vừa" -#: camlibs/canon/library.c:308 camlibs/ptp2/config.c:1894 +#: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:2031 msgid "Large Normal JPEG" msgstr "JPEG chuẩn lớn" -#: camlibs/canon/library.c:310 camlibs/ptp2/config.c:1893 +#: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:2030 msgid "Large Fine JPEG" msgstr "JPEG chính xác lớn" -#: camlibs/canon/library.c:312 camlibs/ptp2/config.c:1914 +#: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:2055 msgid "RAW + Small Normal JPEG" msgstr "RAW + JPEG chuẩn nhỏ" -#: camlibs/canon/library.c:314 camlibs/ptp2/config.c:1905 +#: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:2046 msgid "RAW + Small Fine JPEG" msgstr "RAW + JPEG chính xác nhỏ" -#: camlibs/canon/library.c:316 camlibs/ptp2/config.c:1911 +#: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:2052 msgid "RAW + Medium Normal JPEG" msgstr "RAW + JPEG chuẩn vừa" -#: camlibs/canon/library.c:318 camlibs/ptp2/config.c:1902 +#: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:2043 msgid "RAW + Medium Fine JPEG" msgstr "RAW + JPEG chính xác vừa" -#: camlibs/canon/library.c:320 camlibs/ptp2/config.c:1908 +#: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:2049 msgid "RAW + Large Normal JPEG" msgstr "RAW + JPEG chuẩn lớn" -#: camlibs/canon/library.c:322 camlibs/ptp2/config.c:1899 +#: camlibs/canon/library.c:325 camlibs/ptp2/config.c:2040 msgid "RAW + Large Fine JPEG" msgstr "RAW + JPEG chính xác lớn" -#: camlibs/canon/library.c:364 +#: camlibs/canon/library.c:367 msgid "" "This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n" " and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n" @@ -512,7 +525,7 @@ msgid "" " computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n" msgstr "" "Đây là trình điều khiển cho các máy ảnh Canon PowerShot, Digital IXUS,\n" -"IXY Digital, và EOS Digital trong chế độ sở hữu (cũng được gọi là « chuẩn »).\n" +"IXY Digital, và EOS Digital trong chế độ sở hữu (cũng được gọi là \"chuẩn\").\n" "Nó cũng hỗ trợ vài máy thu-ghi hình điện số Canon có khả năng ảnh tĩnh.\n" "Nó chứa mã để liên lạc qua cổng nối tiếp hay kết nối USB, nhưng không\n" "phải (chưa) qua IEEE 1394 (Firewire).\n" @@ -525,49 +538,49 @@ msgstr "" "Nếu bạn gặp nhiều lỗi truyền nối tiếp, hãy giữ máy tính càng nghỉ càng\n" "có thể (tức là đĩa không hoạt động).\n" -#: camlibs/canon/library.c:493 +#: camlibs/canon/library.c:496 #, c-format msgid "Camera unavailable: %s" msgstr "Máy ảnh không sẵn sàng: %s" -#: camlibs/canon/library.c:513 +#: camlibs/canon/library.c:516 msgid "Switching Camera Off" msgstr "Đang tắt máy ảnh" -#: camlibs/canon/library.c:583 camlibs/canon/library.c:620 +#: camlibs/canon/library.c:586 camlibs/canon/library.c:623 msgid "Error capturing image" msgstr "Gặp lỗi khi bắt ảnh" -#: camlibs/canon/library.c:676 camlibs/canon/library.c:1112 +#: camlibs/canon/library.c:679 camlibs/canon/library.c:1115 #, c-format msgid "Could not get disk name: %s" msgstr "Không thể lấy tên đĩa: %s" -#: camlibs/canon/library.c:677 camlibs/canon/library.c:1113 +#: camlibs/canon/library.c:680 camlibs/canon/library.c:1116 msgid "No reason available" msgstr "Không có lý do" -#: camlibs/canon/library.c:684 +#: camlibs/canon/library.c:687 #, c-format msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "Không thể lấy thông tin về đĩa: %s" -#: camlibs/canon/library.c:753 +#: camlibs/canon/library.c:756 #, c-format msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" msgstr "lỗi nội bộ #1 trong hàm lấy tập tin get_file_func() (%s dòng %i)" -#: camlibs/canon/library.c:776 +#: camlibs/canon/library.c:779 #, c-format msgid "No audio file could be found for %s" msgstr "Không tìm thấy tập tin âm thanh cho %s" -#: camlibs/canon/library.c:824 camlibs/canon/library.c:862 +#: camlibs/canon/library.c:827 camlibs/canon/library.c:865 #, c-format msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided" msgstr "%s là một kiểu tập tin cho đó chưa có ảnh mẫu" -#: camlibs/canon/library.c:1035 +#: camlibs/canon/library.c:1038 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" @@ -578,35 +591,35 @@ msgstr "" " %11s byte tổng\n" " %11s byte có rảnh" -#: camlibs/canon/library.c:1043 camlibs/canon/library.c:1049 -#: camlibs/canon/library.c:1999 camlibs/canon/library.c:2005 +#: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:1052 +#: camlibs/canon/library.c:2010 camlibs/canon/library.c:2016 msgid "AC adapter" msgstr "Bộ tiếp hợp điện chính" -#: camlibs/canon/library.c:1043 camlibs/canon/library.c:1049 -#: camlibs/canon/library.c:1999 camlibs/canon/library.c:2005 +#: camlibs/canon/library.c:1046 camlibs/canon/library.c:1052 +#: camlibs/canon/library.c:2010 camlibs/canon/library.c:2016 msgid "on battery" msgstr "bằng pin" -#: camlibs/canon/library.c:1045 camlibs/canon/library.c:2001 +#: camlibs/canon/library.c:1048 camlibs/canon/library.c:2012 msgid "power OK" msgstr "điện OK" -#: camlibs/canon/library.c:1045 camlibs/canon/library.c:2001 +#: camlibs/canon/library.c:1048 camlibs/canon/library.c:2012 msgid "power bad" msgstr "điện sai" -#: camlibs/canon/library.c:1053 +#: camlibs/canon/library.c:1056 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "không sẵn sàng: %s" -#: camlibs/canon/library.c:1079 +#: camlibs/canon/library.c:1082 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (thời gian máy chủ %s%i giây)" -#: camlibs/canon/library.c:1089 +#: camlibs/canon/library.c:1092 #, c-format msgid "" "\n" @@ -633,7 +646,7 @@ msgstr "" "\n" "Thời gian: %s\n" -#: camlibs/canon/library.c:1147 +#: camlibs/canon/library.c:1150 msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" " Wolfgang G. Reissnegger,\n" @@ -655,23 +668,23 @@ msgstr "" " Holger Klemm\n" " Stephen H. Westin" -#: camlibs/canon/library.c:1191 +#: camlibs/canon/library.c:1194 msgid "Error deleting file" msgstr "Gặp lỗi khi xoá tập tin" -#: camlibs/canon/library.c:1207 +#: camlibs/canon/library.c:1210 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "Gặp lỗi khi xoá ảnh mẫu liên quan" -#: camlibs/canon/library.c:1340 camlibs/canon/library.c:1473 +#: camlibs/canon/library.c:1342 camlibs/canon/library.c:1475 msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "Không hỗ trợ tốc độ hơn 57600 bps để tải lên máy ảnh" -#: camlibs/canon/library.c:1357 camlibs/canon/library.c:1491 +#: camlibs/canon/library.c:1359 camlibs/canon/library.c:1493 msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "Không thể lấy chữ đĩa cực nhanh" -#: camlibs/canon/library.c:1401 camlibs/canon/library.c:1514 +#: camlibs/canon/library.c:1403 camlibs/canon/library.c:1516 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." @@ -679,329 +692,330 @@ msgstr "" "Không thể tải lên, không có tên thư mục còn rảnh.\n" "Tên thư mục 999CANON tồn tại và chứa một ảnh AUT_9999.JPG." -#: camlibs/canon/library.c:1423 camlibs/canon/library.c:1534 +#: camlibs/canon/library.c:1425 camlibs/canon/library.c:1536 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "Không thể tạo thư mục \\DCIM." -#: camlibs/canon/library.c:1429 camlibs/canon/library.c:1540 +#: camlibs/canon/library.c:1431 camlibs/canon/library.c:1542 msgid "Could not create destination directory." msgstr "Không thể tạo thư mục đích." -#: camlibs/canon/library.c:1580 camlibs/ptp2/config.c:4678 -#: camlibs/ptp2/config.c:4928 +#: camlibs/canon/library.c:1591 camlibs/ptp2/config.c:5500 +#: camlibs/ptp2/config.c:5770 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Cấu hình máy ảnh và trình điều khiển" -#: camlibs/canon/library.c:1583 camlibs/ptp2/config.c:4653 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:282 camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:706 camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1177 camlibs/sierra/sierra.c:1639 +#: camlibs/canon/library.c:1594 camlibs/ptp2/config.c:5463 +#: camlibs/ptp2/config.c:5464 camlibs/sierra/epson-desc.c:282 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 camlibs/sierra/nikon-desc.c:706 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1187 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1649 msgid "Camera Settings" msgstr "Thiết lập máy ảnh" -#: camlibs/canon/library.c:1587 camlibs/canon/library.c:2051 -#: camlibs/ptp2/config.c:4482 camlibs/ptp2/config.c:4483 +#: camlibs/canon/library.c:1598 camlibs/canon/library.c:2062 +#: camlibs/ptp2/config.c:5206 camlibs/ptp2/config.c:5207 msgid "Owner Name" msgstr "Tên Chủ" -#: camlibs/canon/library.c:1593 camlibs/canon/library.c:2064 +#: camlibs/canon/library.c:1604 camlibs/canon/library.c:2075 msgid "Capture Size Class" msgstr "Hạng kích cỡ Bắt" -#: camlibs/canon/library.c:1625 camlibs/canon/library.c:2090 -#: camlibs/ptp2/config.c:4507 camlibs/ptp2/config.c:4508 -#: camlibs/ptp2/config.c:4509 camlibs/ptp2/ptp.c:3058 +#: camlibs/canon/library.c:1636 camlibs/canon/library.c:2101 +#: camlibs/ptp2/config.c:5232 camlibs/ptp2/config.c:5233 +#: camlibs/ptp2/config.c:5234 camlibs/ptp2/ptp.c:3531 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899 msgid "ISO Speed" msgstr "Tốc độ ISO" -#: camlibs/canon/library.c:1651 camlibs/canon/library.c:1652 -#: camlibs/canon/library.c:1685 camlibs/canon/library.c:1686 -#: camlibs/canon/library.c:1719 camlibs/canon/library.c:1720 -#: camlibs/canon/library.c:1766 camlibs/canon/library.c:1767 -#: camlibs/canon/library.c:1799 camlibs/canon/library.c:1800 -#: camlibs/canon/library.c:1837 camlibs/canon/library.c:1838 -#: camlibs/canon/library.c:1871 camlibs/canon/library.c:1872 -#: camlibs/canon/library.c:1905 camlibs/canon/library.c:1906 -#: camlibs/canon/library.c:1939 camlibs/canon/library.c:1940 -#: camlibs/ptp2/config.c:3005 camlibs/ptp2/config.c:3261 -#: camlibs/ptp2/library.c:3009 camlibs/ptp2/library.c:3011 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3908 camlibs/ptp2/ptp.c:4068 camlibs/ptp2/ptp.c:4158 +#: camlibs/canon/library.c:1662 camlibs/canon/library.c:1663 +#: camlibs/canon/library.c:1696 camlibs/canon/library.c:1697 +#: camlibs/canon/library.c:1730 camlibs/canon/library.c:1731 +#: camlibs/canon/library.c:1777 camlibs/canon/library.c:1778 +#: camlibs/canon/library.c:1810 camlibs/canon/library.c:1811 +#: camlibs/canon/library.c:1848 camlibs/canon/library.c:1849 +#: camlibs/canon/library.c:1882 camlibs/canon/library.c:1883 +#: camlibs/canon/library.c:1916 camlibs/canon/library.c:1917 +#: camlibs/canon/library.c:1950 camlibs/canon/library.c:1951 +#: camlibs/ptp2/config.c:3192 camlibs/ptp2/config.c:3480 +#: camlibs/ptp2/library.c:3248 camlibs/ptp2/library.c:3250 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4384 camlibs/ptp2/ptp.c:4545 camlibs/ptp2/ptp.c:4635 msgid "Unknown" msgstr "Không rõ" -#: camlibs/canon/library.c:1659 camlibs/canon/library.c:2119 +#: camlibs/canon/library.c:1670 camlibs/canon/library.c:2130 msgid "Shooting mode" msgstr "Chế độ chụp" -#: camlibs/canon/library.c:1693 camlibs/canon/library.c:2148 -#: camlibs/ptp2/config.c:4583 camlibs/ptp2/config.c:4584 -#: camlibs/ptp2/config.c:4587 camlibs/ptp2/config.c:4588 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3060 camlibs/ptp2/ptp.c:3597 +#: camlibs/canon/library.c:1704 camlibs/canon/library.c:2159 +#: camlibs/ptp2/config.c:5312 camlibs/ptp2/config.c:5313 +#: camlibs/ptp2/config.c:5316 camlibs/ptp2/config.c:5317 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3533 camlibs/ptp2/ptp.c:4072 msgid "Shutter Speed" msgstr "Tốc độ cửa chập" -#: camlibs/canon/library.c:1728 camlibs/canon/library.c:2319 +#: camlibs/canon/library.c:1739 camlibs/canon/library.c:2330 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383 -#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:4529 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3045 camlibs/ptp2/ptp.c:3071 camlibs/ricoh/library.c:501 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1152 camlibs/sierra/sierra.c:1412 +#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:5254 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3518 camlibs/ptp2/ptp.c:3544 camlibs/ricoh/library.c:501 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1162 camlibs/sierra/sierra.c:1422 msgid "Zoom" msgstr "Thu phóng" -#: camlibs/canon/library.c:1740 camlibs/canon/library.c:2176 -#: camlibs/canon/library.c:2335 camlibs/ptp2/config.c:4575 -#: camlibs/ptp2/config.c:4576 camlibs/ptp2/config.c:4579 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3059 camlibs/ptp2/ptp.c:3596 camlibs/sierra/sierra.c:954 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1275 camlibs/sierra/sierra.c:1490 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1731 +#: camlibs/canon/library.c:1751 camlibs/canon/library.c:2187 +#: camlibs/canon/library.c:2346 camlibs/ptp2/config.c:5304 +#: camlibs/ptp2/config.c:5305 camlibs/ptp2/config.c:5308 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3532 camlibs/ptp2/ptp.c:4071 camlibs/sierra/sierra.c:964 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1285 camlibs/sierra/sierra.c:1500 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1741 msgid "Aperture" msgstr "Lỗ ống kính" -#: camlibs/canon/library.c:1773 camlibs/canon/library.c:2203 -#: camlibs/ptp2/config.c:4534 camlibs/ptp2/config.c:4535 -#: camlibs/ptp2/config.c:4536 camlibs/ptp2/config.c:4538 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3061 camlibs/ptp2/ptp.c:3227 +#: camlibs/canon/library.c:1784 camlibs/canon/library.c:2214 +#: camlibs/ptp2/config.c:5259 camlibs/ptp2/config.c:5260 +#: camlibs/ptp2/config.c:5261 camlibs/ptp2/config.c:5263 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3534 camlibs/ptp2/ptp.c:3700 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766 msgid "Exposure Compensation" msgstr "Sự bù Phơi nắng" -#: camlibs/canon/library.c:1806 camlibs/canon/library.c:2232 -#: camlibs/ptp2/config.c:4499 camlibs/ptp2/config.c:4500 -#: camlibs/ptp2/config.c:4503 +#: camlibs/canon/library.c:1817 camlibs/canon/library.c:2243 +#: camlibs/ptp2/config.c:5224 camlibs/ptp2/config.c:5225 +#: camlibs/ptp2/config.c:5228 msgid "Image Format" msgstr "Định dạng Ảnh" -#: camlibs/canon/library.c:1845 camlibs/canon/library.c:2260 -#: camlibs/ptp2/config.c:4561 camlibs/ptp2/config.c:4564 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2987 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 +#: camlibs/canon/library.c:1856 camlibs/canon/library.c:2271 +#: camlibs/ptp2/config.c:5288 camlibs/ptp2/config.c:5291 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3460 camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:644 msgid "Focus Mode" msgstr "Chế độ Tiêu điểm" -#: camlibs/canon/library.c:1879 camlibs/canon/library.c:2364 -#: camlibs/ptp2/config.c:4541 camlibs/ptp2/config.c:4542 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2989 camlibs/ptp2/ptp.c:3040 camlibs/ptp2/ptp.c:3281 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3469 camlibs/sierra/sierra.c:1014 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1315 camlibs/sierra/sierra.c:1524 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1755 +#: camlibs/canon/library.c:1890 camlibs/canon/library.c:2375 +#: camlibs/ptp2/config.c:5266 camlibs/ptp2/config.c:5267 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3462 camlibs/ptp2/ptp.c:3513 camlibs/ptp2/ptp.c:3756 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3944 camlibs/sierra/sierra.c:1024 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1325 camlibs/sierra/sierra.c:1534 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1765 msgid "Flash Mode" msgstr "Chế độ Đèn nháy" -#: camlibs/canon/library.c:1913 camlibs/canon/library.c:2289 +#: camlibs/canon/library.c:1924 camlibs/canon/library.c:2300 #: camlibs/konica/library.c:680 camlibs/konica/library.c:894 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3041 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3514 msgid "Beep" msgstr "Bíp" -#: camlibs/canon/library.c:1950 camlibs/ptp2/config.c:4652 +#: camlibs/canon/library.c:1961 camlibs/ptp2/config.c:5461 msgid "Camera Actions" msgstr "Hành vi Máy ảnh" -#: camlibs/canon/library.c:1954 camlibs/canon/library.c:2393 -#: camlibs/ptp2/config.c:4422 camlibs/ptp2/config.c:4423 +#: camlibs/canon/library.c:1965 camlibs/canon/library.c:2404 +#: camlibs/ptp2/config.c:5142 camlibs/ptp2/config.c:5143 msgid "Synchronize camera date and time with PC" msgstr "Đồng bộ hoá ngày giờ máy ảnh với máy tính" -#: camlibs/canon/library.c:1961 camlibs/ptp2/config.c:4654 +#: camlibs/canon/library.c:1972 camlibs/ptp2/config.c:5466 msgid "Camera Status Information" msgstr "Thông tin Trạng thái Máy ảnh" -#: camlibs/canon/library.c:1965 camlibs/ptp2/config.c:4435 -#: camlibs/ptp2/config.c:4436 camlibs/ptp2/ptp.c:3079 +#: camlibs/canon/library.c:1976 camlibs/ptp2/config.c:5159 +#: camlibs/ptp2/config.c:5160 camlibs/ptp2/ptp.c:3552 msgid "Camera Model" msgstr "Mô hình Máy ảnh" -#: camlibs/canon/library.c:1970 camlibs/konica/library.c:666 +#: camlibs/canon/library.c:1981 camlibs/konica/library.c:666 #: camlibs/konica/library.c:877 camlibs/konica/qm150.c:758 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1087 msgid "Date and Time" msgstr "Ngày và Giờ" -#: camlibs/canon/library.c:1979 +#: camlibs/canon/library.c:1990 msgid "Error" msgstr "Lỗi" -#: camlibs/canon/library.c:1982 camlibs/canon/library.c:2007 +#: camlibs/canon/library.c:1993 camlibs/canon/library.c:2018 msgid "Unavailable" msgstr "Không sẵn sàng" -#: camlibs/canon/library.c:1986 camlibs/ptp2/config.c:4437 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3078 +#: camlibs/canon/library.c:1997 camlibs/ptp2/config.c:5161 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3551 msgid "Firmware Version" -msgstr "Phiên bản Phần vững" +msgstr "Phiên bản Firmware" -#: camlibs/canon/library.c:2011 +#: camlibs/canon/library.c:2022 msgid "Power" msgstr "Điện" -#: camlibs/canon/library.c:2019 +#: camlibs/canon/library.c:2030 msgid "Driver" msgstr "Trình điều khiển" -#: camlibs/canon/library.c:2023 camlibs/canon/library.c:2407 +#: camlibs/canon/library.c:2034 camlibs/canon/library.c:2418 msgid "List all files" msgstr "Liệt kê mọi tập tin" -#: camlibs/canon/library.c:2029 camlibs/canon/library.c:2420 +#: camlibs/canon/library.c:2040 camlibs/canon/library.c:2431 msgid "Keep filename on upload" msgstr "Giữ tên tập tin khi tải lên" -#: camlibs/canon/library.c:2055 camlibs/canon/library.c:2094 -#: camlibs/canon/library.c:2123 camlibs/canon/library.c:2152 -#: camlibs/canon/library.c:2180 camlibs/canon/library.c:2208 -#: camlibs/canon/library.c:2236 camlibs/canon/library.c:2264 -#: camlibs/canon/library.c:2293 camlibs/canon/library.c:2324 -#: camlibs/canon/library.c:2339 camlibs/canon/library.c:2368 -#: camlibs/canon/library.c:2397 +#: camlibs/canon/library.c:2066 camlibs/canon/library.c:2105 +#: camlibs/canon/library.c:2134 camlibs/canon/library.c:2163 +#: camlibs/canon/library.c:2191 camlibs/canon/library.c:2219 +#: camlibs/canon/library.c:2247 camlibs/canon/library.c:2275 +#: camlibs/canon/library.c:2304 camlibs/canon/library.c:2335 +#: camlibs/canon/library.c:2350 camlibs/canon/library.c:2379 +#: camlibs/canon/library.c:2408 msgid "Camera unavailable" msgstr "Máy ảnh không sẵn sàng" -#: camlibs/canon/library.c:2058 +#: camlibs/canon/library.c:2069 msgid "Owner name changed" msgstr "Tên người sở hữu bị thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:2060 +#: camlibs/canon/library.c:2071 msgid "could not change owner name" msgstr "không thể thay đổi tên người sở hữu" -#: camlibs/canon/library.c:2072 +#: camlibs/canon/library.c:2083 msgid "Capture size class changed" msgstr "Hạng kích cỡ bắt bị thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:2079 +#: camlibs/canon/library.c:2090 msgid "Invalid capture size class setting" msgstr "Thiết lập hạng kích cỡ bắt không hợp lệ" -#: camlibs/canon/library.c:2108 +#: camlibs/canon/library.c:2119 msgid "Invalid ISO speed setting" msgstr "Thiết lập tốc độ ISO không hợp lệ" -#: camlibs/canon/library.c:2111 +#: camlibs/canon/library.c:2122 msgid "ISO speed changed" msgstr "Tốc độ ISO bị thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:2113 +#: camlibs/canon/library.c:2124 msgid "Could not change ISO speed" msgstr "Không thể thay đổi tốc độ ISO" -#: camlibs/canon/library.c:2137 +#: camlibs/canon/library.c:2148 msgid "Invalid shooting mode setting" msgstr "Sai đặt chế độ chụp ảnh" -#: camlibs/canon/library.c:2140 +#: camlibs/canon/library.c:2151 msgid "Shooting mode changed" msgstr "Chế độ chụp ảnh bị thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:2142 +#: camlibs/canon/library.c:2153 msgid "Could not change shooting mode" msgstr "Không thể thay đổi chế độ chụp ảnh" -#: camlibs/canon/library.c:2166 +#: camlibs/canon/library.c:2177 msgid "Invalid shutter speed setting" msgstr "Thiết lập tốc độ chập không hợp lệ" -#: camlibs/canon/library.c:2169 +#: camlibs/canon/library.c:2180 msgid "Shutter speed changed" msgstr "Tốc độ chập bị thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:2171 +#: camlibs/canon/library.c:2182 msgid "Could not change shutter speed" msgstr "Không thể thay đổi tốc độ chập" -#: camlibs/canon/library.c:2194 camlibs/canon/library.c:2353 +#: camlibs/canon/library.c:2205 camlibs/canon/library.c:2364 msgid "Invalid aperture setting" msgstr "Thiết lập độ mở không hợp lệ" -#: camlibs/canon/library.c:2197 camlibs/canon/library.c:2356 +#: camlibs/canon/library.c:2208 camlibs/canon/library.c:2367 msgid "Aperture changed" msgstr "Độ mở bị thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:2199 camlibs/canon/library.c:2358 +#: camlibs/canon/library.c:2210 camlibs/canon/library.c:2369 msgid "Could not change aperture" msgstr "Không thể thay đổi độ mở" -#: camlibs/canon/library.c:2222 +#: camlibs/canon/library.c:2233 msgid "Invalid exposure compensation setting" msgstr "Thiết lập bù phơi nắng không hợp lệ" -#: camlibs/canon/library.c:2225 +#: camlibs/canon/library.c:2236 msgid "Exposure compensation changed" msgstr "Sự bù phơi nắng đã thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:2227 +#: camlibs/canon/library.c:2238 msgid "Could not change exposure compensation" msgstr "Không thể thay đổi sự bù phơi nắng" -#: camlibs/canon/library.c:2249 +#: camlibs/canon/library.c:2260 msgid "Invalid image format setting" msgstr "Thiết lập định dạng ảnh không hợp lệ" -#: camlibs/canon/library.c:2253 +#: camlibs/canon/library.c:2264 msgid "Image format changed" msgstr "Định dạng ảnh đã thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:2255 +#: camlibs/canon/library.c:2266 msgid "Could not change image format" msgstr "Không thể thay đổi định dạng ảnh" -#: camlibs/canon/library.c:2278 +#: camlibs/canon/library.c:2289 msgid "Invalid focus mode setting" msgstr "Thiết lập chế độ tiêu điểm không hợp lệ" -#: camlibs/canon/library.c:2281 +#: camlibs/canon/library.c:2292 msgid "Focus mode changed" msgstr "Chế độ tiêu điểm bị thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:2283 +#: camlibs/canon/library.c:2294 msgid "Could not change focus mode" msgstr "Không thể thay đổi chế độ tiêu điểm" -#: camlibs/canon/library.c:2307 +#: camlibs/canon/library.c:2318 msgid "Invalid beep mode setting" msgstr "Sai đặt chế độ bíp" -#: camlibs/canon/library.c:2310 +#: camlibs/canon/library.c:2321 msgid "Beep mode changed" msgstr "Chế độ bíp bị thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:2312 +#: camlibs/canon/library.c:2323 msgid "Could not change beep mode" msgstr "Không thể thay đổi chế độ bíp" -#: camlibs/canon/library.c:2327 +#: camlibs/canon/library.c:2338 msgid "Zoom level changed" msgstr "Mức phóng to bị thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:2329 +#: camlibs/canon/library.c:2340 msgid "Could not change zoom level" msgstr "Không thể thay đổi mức phóng to" -#: camlibs/canon/library.c:2382 +#: camlibs/canon/library.c:2393 msgid "Invalid flash mode setting" msgstr "Sai đặt chế độ đèn nháy" -#: camlibs/canon/library.c:2385 +#: camlibs/canon/library.c:2396 msgid "Flash mode changed" msgstr "Chế độ đèn nháy bị thay đổi" -#: camlibs/canon/library.c:2387 +#: camlibs/canon/library.c:2398 msgid "Could not change flash mode" msgstr "Không thể thay đổi chế độ đèn nháy" -#: camlibs/canon/library.c:2400 +#: camlibs/canon/library.c:2411 msgid "time set" msgstr "giờ đã đặt" -#: camlibs/canon/library.c:2402 +#: camlibs/canon/library.c:2413 msgid "could not set time" msgstr "không thể đặt giờ" -#: camlibs/canon/library.c:2635 +#: camlibs/canon/library.c:2647 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "Đưa ra kiểu cổng không được hỗ trợ %i = 0x%x nên không thể sở khởi." @@ -1039,7 +1053,7 @@ msgid "Uploading file..." msgstr "Đang tải lên tập tin..." #: camlibs/canon/serial.c:1065 camlibs/digita/digita.c:259 -#: camlibs/directory/directory.c:535 +#: camlibs/directory/directory.c:561 msgid "Getting file..." msgstr "Đang lấy tập tin..." @@ -1110,12 +1124,12 @@ msgstr "Đáp ứng không được nhận ra" #: camlibs/canon/serial.c:1391 #, c-format msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\"" -msgstr "Phát hiện một « %s » cũng được biết như là « %s »" +msgstr "Phát hiện một \"%s\" cũng được biết như là \"%s\"" #: camlibs/canon/serial.c:1399 #, c-format msgid "Unknown model \"%s\"" -msgstr "Không rõ mô hình « %s »" +msgstr "Không rõ mô hình \"%s\"" #: camlibs/canon/serial.c:1420 msgid "Bad EOT" @@ -1162,35 +1176,35 @@ msgstr "LỖI: %d quá lớn." msgid "Getting thumbnail..." msgstr "Đang lấy ảnh mẫu..." -#: camlibs/canon/usb.c:221 +#: camlibs/canon/usb.c:222 msgid "NOT RECOGNIZED" msgstr "KHÔNG NHẬN RA" -#: camlibs/canon/usb.c:236 +#: camlibs/canon/usb.c:237 msgid "Could not establish initial contact with camera" msgstr "Không thể thiết lập giải đoạn liên lạc đầu tiên với máy ảnh" -#: camlibs/canon/usb.c:242 +#: camlibs/canon/usb.c:243 msgid "Camera was already active" msgstr "Máy ảnh đã hoạt động" -#: camlibs/canon/usb.c:245 +#: camlibs/canon/usb.c:246 msgid "Camera was woken up" msgstr "Máy ảnh đã được kích hoạt" -#: camlibs/canon/usb.c:250 +#: camlibs/canon/usb.c:251 msgid "Unknown (some kind of error)" msgstr "Không rõ (lỗi kiểu nào)" -#: camlibs/canon/usb.c:251 +#: camlibs/canon/usb.c:252 #, c-format msgid "Initial camera response '%c' unrecognized" -msgstr "Không nhận ra đáp ứng máy ảnh đầu tiên « %c »" +msgstr "Không nhận ra đáp ứng máy ảnh đầu tiên \"%c\"" -#: camlibs/canon/usb.c:266 +#: camlibs/canon/usb.c:267 #, c-format msgid "Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i). Camera not operational" -msgstr "Bước 2 sơ khởi bị lỗi (« %s » khi đọc %i). Máy ảnh không hoạt động." +msgstr "Bước 2 sơ khởi bị lỗi (\"%s\" khi đọc %i). Máy ảnh không hoạt động." #: camlibs/canon/usb.c:272 #, c-format @@ -1200,7 +1214,7 @@ msgstr "Bước 2 sơ khởi bị lỗi (trả về %i byte, mong đợi %i byte #: camlibs/canon/usb.c:291 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" -msgstr "Bước 3 sơ khởi bị lỗi: « %s » khi đọc %i. Máy ảnh không hoạt động." +msgstr "Bước 3 sơ khởi bị lỗi: \"%s\" khi đọc %i. Máy ảnh không hoạt động." #: camlibs/canon/usb.c:298 camlibs/canon/usb.c:325 #, c-format @@ -1210,169 +1224,169 @@ msgstr "Bước 3 sơ khởi bị lỗi (trả về %i, mong đợi %i). Máy #: camlibs/canon/usb.c:318 #, c-format msgid "Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i. Camera not operational" -msgstr "Bước 3 sơ khởi bị lỗi: « %s » khi ghi %i. Máy ảnh không hoạt động." +msgstr "Bước 3 sơ khởi bị lỗi: \"%s\" khi ghi %i. Máy ảnh không hoạt động." #: camlibs/canon/usb.c:356 camlibs/canon/usb.c:397 #, c-format msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational" -msgstr "Bước 4 sở khởi bị lỗi: « %s » khi đọc %i. Máy ảnh không hoạt động." +msgstr "Bước 4 sở khởi bị lỗi: \"%s\" khi đọc %i. Máy ảnh không hoạt động." #: camlibs/canon/usb.c:363 camlibs/canon/usb.c:404 #, c-format msgid "Step #4 failed (returned %i, expected %i). Camera not operational" msgstr "Bước 4 sơ khởi bị lỗi (trả về %i, mong đợi %i). Máy ảnh không hoạt động." -#: camlibs/canon/usb.c:508 +#: camlibs/canon/usb.c:512 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" -msgstr "Máy ảnh chưa sẵn sàng, nhiều yêu cầu « nhận diện máy ảnh » bị lỗi: %s" +msgstr "Máy ảnh chưa sẵn sàng, nhiều yêu cầu \"nhận diện máy ảnh\" bị lỗi: %s" -#: camlibs/canon/usb.c:546 camlibs/canon/usb.c:562 +#: camlibs/canon/usb.c:550 camlibs/canon/usb.c:566 #, c-format msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" msgstr "Máy ảnh chưa sẵn sàng, hàm get_battery (lấy pin) bị lỗi: %s" -#: camlibs/canon/usb.c:627 +#: camlibs/canon/usb.c:631 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function (%i bytes, expected %i)" -msgstr "canon_usb_lock_keys: độ dài bất thường được trả lại từ hàm « khoá các khoá » (%i byte, mong đợi %i)." +msgstr "canon_usb_lock_keys: độ dài bất thường được trả lại từ hàm \"khoá các khoá\" (%i byte, mong đợi %i)." -#: camlibs/canon/usb.c:649 camlibs/canon/usb.c:675 camlibs/canon/usb.c:715 +#: camlibs/canon/usb.c:653 camlibs/canon/usb.c:679 camlibs/canon/usb.c:719 #, c-format msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "canon_usb_lock_keys: độ dài bất thường được trả lại (%i byte, mong đợi %i)." -#: camlibs/canon/usb.c:758 camlibs/canon/usb.c:774 +#: camlibs/canon/usb.c:762 camlibs/canon/usb.c:778 #, c-format msgid "canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "canon_usb_unlock_keys: độ dài bất thường được trả lại (%i byte, mong đợi %i)." -#: camlibs/canon/usb.c:830 camlibs/canon/usb.c:849 +#: camlibs/canon/usb.c:834 camlibs/canon/usb.c:853 #, c-format msgid "canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %i)" msgstr "canon_usb_get_body_id: độ dài dữ liệu bất thường được trả lại (%i byte, mong đợi %i)." -#: camlibs/canon/usb.c:911 +#: camlibs/canon/usb.c:915 #, c-format msgid "canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f sec \"%s\"" -msgstr "canon_usb_poll_interrupt_pipe: hàm ngắt tiến trình đọc đã thất bại sau %i lần thử, %6.3f giây « %s »." +msgstr "canon_usb_poll_interrupt_pipe: hàm ngắt tiến trình đọc đã thất bại sau %i lần thử, %6.3f giây \"%s\"." -#: camlibs/canon/usb.c:984 +#: camlibs/canon/usb.c:988 #, c-format msgid "canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s\"" -msgstr "canon_usb_poll_interrupt_multiple: hàm ngắt tiến trình đọc đã thất bại sau %i lần thử, « %s »." +msgstr "canon_usb_poll_interrupt_multiple: hàm ngắt tiến trình đọc đã thất bại sau %i lần thử, \"%s\"." -#: camlibs/canon/usb.c:1114 +#: camlibs/canon/usb.c:1173 #, c-format msgid "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet" msgstr "canon_usb_capture_dialogue: độ dài giả 0x%04x cho gói tin kích cỡ ảnh mẫu." -#: camlibs/canon/usb.c:1131 +#: camlibs/canon/usb.c:1190 #, c-format msgid "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet" msgstr "canon_usb_capture_dialogue: độ dài giả 0x%04x cho gói tin kích cỡ ảnh đầy đủ." -#: camlibs/canon/usb.c:1150 +#: camlibs/canon/usb.c:1209 msgid "canon_usb_capture_dialogue: secondary image descriptor received" msgstr "canon_usb_capture_dialogue: nhận được bộ mô tả ảnh phụ." -#: camlibs/canon/usb.c:1177 +#: camlibs/canon/usb.c:1236 msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence" msgstr "canon_usb_capture_dialogue: hàm thứ nhất ngắt tiến trình đọc không theo thứ tự đúng." -#: camlibs/canon/usb.c:1186 +#: camlibs/canon/usb.c:1245 msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence" msgstr "canon_usb_capture_dialogue: hàm thứ hai ngắt tiến trình đọc không theo thứ tự đúng." -#: camlibs/canon/usb.c:1197 +#: camlibs/canon/usb.c:1256 #, c-format msgid "canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x" msgstr "canon_usb_capture_dialogue: nhận tin hiệu về lỗi chụp ảnh, mã = 0x%08x" -#: camlibs/canon/usb.c:1217 +#: camlibs/canon/usb.c:1276 msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence" msgstr "canon_usb_capture_dialogue: hàm thứ ba ngắt tiến trình đọc EOS không theo thứ tự đúng." -#: camlibs/canon/usb.c:1256 +#: camlibs/canon/usb.c:1315 msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence" msgstr "canon_usb_capture_dialogue: hàm thứ tư ngắt tiến trình đọc EOS không theo thứ tự đúng." -#: camlibs/canon/usb.c:1444 +#: camlibs/canon/usb.c:1503 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)" msgstr "canon_usb_dialogue: trong tải quá lớn, không thể vừa bộ đệm (%i > %i)" -#: camlibs/canon/usb.c:1551 +#: camlibs/canon/usb.c:1610 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x" msgstr "canon_usb_dialogue: mong đợi 0x%x byte, còn máy ảnh thông báo 0x%x" -#: camlibs/canon/usb.c:1717 +#: camlibs/canon/usb.c:1776 msgid "Receiving data..." msgstr "Đang nhận dữ liệu..." -#: camlibs/canon/usb.c:2101 camlibs/canon/usb.c:2247 +#: camlibs/canon/usb.c:2160 camlibs/canon/usb.c:2306 #, c-format msgid "Out of memory: %d bytes needed." msgstr "Hết bộ nhớ : cần thiết %d byte." -#: camlibs/canon/usb.c:2165 +#: camlibs/canon/usb.c:2224 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" msgstr "canon_usb_set_file_attributes: hộp thoại USB canon_usb_dialogue bị lỗi" -#: camlibs/canon/usb.c:2172 +#: camlibs/canon/usb.c:2231 #, c-format msgid "Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%08x from camera" msgstr "Cảnh báo trong hàm đặt các thuộc tính tập tin canon_usb_set_file_attributes: hộp thoại canon_usb_dialogue đã trả lại trạng thái lỗi 0x%08x từ máy ảnh." -#: camlibs/canon/usb.c:2258 +#: camlibs/canon/usb.c:2317 #, c-format msgid "Couldn't read from file \"%s\"" -msgstr "Không thể đọc tập tin « %s »" +msgstr "Không thể đọc tập tin \"%s\"" -#: camlibs/canon/usb.c:2268 +#: camlibs/canon/usb.c:2327 #, c-format msgid "Out of memory: %ld bytes needed." msgstr "Hết bộ nhớ : cần thiết %ld byte." -#: camlibs/canon/usb.c:2301 camlibs/canon/usb.c:2312 camlibs/canon/usb.c:2348 -#: camlibs/canon/usb.c:2362 camlibs/canon/usb.c:2376 +#: camlibs/canon/usb.c:2360 camlibs/canon/usb.c:2371 camlibs/canon/usb.c:2407 +#: camlibs/canon/usb.c:2421 camlibs/canon/usb.c:2435 msgid "File upload failed." msgstr "Lỗi tải lên tập tin." -#: camlibs/canon/usb.c:2402 +#: camlibs/canon/usb.c:2461 msgid "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before uploading more files." msgstr "Tập tin quá lớn. Có lẽ bạn cần phải tắt máy ảnh, rồi mở lại trước khi tải lên tập tin thêm." -#: camlibs/canon/usb.c:2449 +#: camlibs/canon/usb.c:2508 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." -msgstr "canon_usb_get_dirents: không thể vừa trọng tải trong bộ đệm, « %.96s » (bị cắt ngắn) quá dài." +msgstr "canon_usb_get_dirents: không thể vừa trọng tải trong bộ đệm, \"%.96s\" (bị cắt ngắn) quá dài." -#: camlibs/canon/usb.c:2466 +#: camlibs/canon/usb.c:2525 #, c-format msgid "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "canon_usb_get_dirents: hộp thoại canon_usb_long_dialogue không lấy được các mục nhập thư mục, trả lại %i." -#: camlibs/canon/usb.c:2520 +#: camlibs/canon/usb.c:2579 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) too long." -msgstr "canon_usb_list_all_dirs: không thể vừa trọng tải trong bộ đệm, « %.96s » (bị cắt ngắn) quá dài." +msgstr "canon_usb_list_all_dirs: không thể vừa trọng tải trong bộ đệm, \"%.96s\" (bị cắt ngắn) quá dài." -#: camlibs/canon/usb.c:2539 +#: camlibs/canon/usb.c:2598 #, c-format msgid "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, returned %i" msgstr "canon_usb_list_all_dirs: hộp thoại canon_usb_long_dialogue không lấy được các mục nhập thư mục, trả lại %i." -#: camlibs/canon/usb.c:2616 +#: camlibs/canon/usb.c:2675 #, c-format msgid "Detected a '%s'." -msgstr "Phát hiện một « %s »." +msgstr "Phát hiện một \"%s\"." -#: camlibs/canon/usb.c:2622 +#: camlibs/canon/usb.c:2681 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" -msgstr "Tên « %s » từ máy ảnh không tương ứng với máy ảnh đã biết." +msgstr "Tên \"%s\" từ máy ảnh không tương ứng với máy ảnh đã biết." #: camlibs/casio/casio-qv.c:151 #, c-format @@ -1391,7 +1405,7 @@ msgid "" "Integration of QVplay by Michael Haardt <michael@moria.de>." msgstr "" "Khuôn khổ trình điều khiển được tạo bởi Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n" -"Phần mềm này chứa mã nguồn của QVplay mà được tạo bởi Ken-ichi HAYASHI <xg2k-hys@asahi-net.or.jp> và Jun-ichiro « itojun » Itoh <itojun@itojun.org>.\n" +"Phần mềm này chứa mã nguồn của QVplay mà được tạo bởi Ken-ichi HAYASHI <xg2k-hys@asahi-net.or.jp> và Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <itojun@itojun.org>.\n" "QVplay được Michael Haardt <michael@moria.de> hợp nhất." #: camlibs/casio/casio-qv.c:208 @@ -1401,7 +1415,7 @@ msgstr "Cấp pin: %.1f Vôn. Bản sửa đổi: %08x." #: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:841 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980 -#: camlibs/sierra/sierra.c:904 camlibs/sierra/sierra.c:1482 +#: camlibs/sierra/sierra.c:914 camlibs/sierra/sierra.c:1492 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205 camlibs/topfield/puppy.c:537 msgid "Camera Configuration" msgstr "Cấu hình máy ảnh" @@ -1463,7 +1477,7 @@ msgstr "" "Tất cả các tùy chọn gphoto2 sẽ hoạt động được, trừ những mục\n" "theo đây mà không được phần cứng hỗ trợ :\n" " • Xoá ảnh riêng hoặc những ảnh đã chọn (gphoto2 -d)\n" -" • Bắt (« gphoto2 --capture » hoặc « --capture-image »)\n" +" • Bắt (\"gphoto2 --capture\" hoặc \"--capture-image\")\n" "Tuy nhiên, có thể bắt bằng giao diện máy ảnh Web,\n" "được mô đun hạt nhân spca50x hỗ trợ.\n" "\n" @@ -1472,10 +1486,10 @@ msgstr "" "Vì mỗi ảnh cũng nhỏ với độ phân giải thấp, trình điều khiển\n" "chỉ tải về ảnh thật để sử dụng làm ảnh mẫu.\n" "\n" -"Máy ảnh có khả năng chụp trong chế độ « trích ảnh động ».\n" +"Máy ảnh có khả năng chụp trong chế độ \"trích ảnh động\".\n" "Các khung kết quả được lưu vào đây dạng một dãy ảnh tĩnh.\n" "Người dùng có thể hoạt họa chúng bằng (thí dụ)\n" -"chức năng « hoạt họa » (animate) của ImageMagick.\n" +"chức năng \"hoạt họa\" (animate) của ImageMagick.\n" "\n" "Để lấy chi tiết về các chức năng của máy ảnh, đọc tài liệu Đọc Đi:\n" "llibgphoto2/camlibs/clicksmart310/README.clicksmart310.\n" @@ -1488,40 +1502,38 @@ msgstr "" "Trình điều khiển Logitech Clicksmart 310\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" -#: camlibs/digigr8/library.c:142 +#: camlibs/digigr8/library.c:149 msgid "" "For cameras with insides from S&Q Technologies, which have the \n" -"USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9052,\n" -"or 0x913D. Photos are saved in PPM format.\n" +"USB Vendor ID 0x2770 and Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n" +"0x9052, or 0x913D. Photos are saved in PPM format.\n" "\n" "Some of these cameras allow software deletion of all photos.\n" "Others do not. No supported camera can do capture-image. All\n" "can do capture-preview (image captured and sent to computer).\n" -"If deletion does work for your camera, then capture-preview will\n" +"If delete-all does work for your camera, then capture-preview will\n" "have the side-effect that it also deletes what is on the camera.\n" "\n" -"File uploading and deletion of individual photos by use of a\n" -"software command are not supported by the hardware in these\n" -"cameras.\n" +"File uploading is not supported for these cameras. Also, none of the\n" +"supported cameras allow deletion of individual photos by use of a\n" +"software command.\n" msgstr "" -"Đối với máy ảnh có phiến tinh thể của S&Q Technologies, với:\n" -"USB Vendor ID 0x2770\n" -"Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9052 hoặc 0x913D\n" -"các ảnh chụp sẽ được lưu theo định dạng PPM.\n" +"Đối với máy ảnh có sử dụng thiết bị của S&Q Technologies, cái mà có\n" +"USB Vendor ID 0x2770 và Product ID 0x905C, 0x9050, 0x9051,\n" +"0x9052 hoặc 0x913D các ảnh chụp sẽ được lưu theo định dạng PPM.\n" "\n" -"Một số máy ảnh kiểu này cho phép xoá mọi ảnh chụp\n" -"bằng phần mềm. Các máy khác không phải.\n" -"Không có máy ảnh được hỗ trợ có khả năng bắt ảnh.\n" -"Tất cả có khả năng bắt-xem-thử (bắt ảnh rồi gởi cho máy tính).\n" -"Nếu chức năng xoá hoạt động được\n" -"đối với máy ảnh của bạn, chức năng bắt-xem-thử\n" -"sẽ có hiệu ứng khác mà cũng xoá nội dung của máy ảnh.\n" +"Một số máy ảnh kiểu này cho phép xoá mọi ảnh chụp bằng phần mềm.\n" +"Một số máy khác không. Những máy ảnh không được hỗ trợ có khả năng chụp ảnh.\n" +"Tất cả có khả năng chụp-xem-thử (chụp ảnh rồi gửi cho máy tính).\n" +"Nếu chức năng xóa-tất hoạt động được đối với máy ảnh của bạn,\n" +"thế thì việc chụp-xem-thử sẽ gặp hiệu ứng side-effect mà nó\n" +"xoá những thứ có trên máy ảnh.\n" "\n" -"Hai chức năng tải lên tập tin và xoá mỗi ảnh chụp riêng\n" -"thông qua câu lệnh phần mềm đều không được hỗ trợ\n" -"bởi phần cứng trong máy ảnh kiểu này.\n" +"Việc tải tập tin lên cũng không được hỗ trợ trên những máy ảnh này.\n" +"Cũng thế, không có máy ảnh không được hỗ trợ nào cho phép xóa\n" +"từng bức ảnh riêng lẻ bằng phần mềm.\n" -#: camlibs/digigr8/library.c:161 +#: camlibs/digigr8/library.c:168 msgid "" "sq905C generic driver\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" @@ -1549,7 +1561,7 @@ msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:161 #, c-format msgid "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." -msgstr "Chỉ hỗ trợ thư mục gốc: bạn đã yêu cầu danh sách các tập tin của thư mục « %s »." +msgstr "Chỉ hỗ trợ thư mục gốc: bạn đã yêu cầu danh sách các tập tin của thư mục \"%s\"." #: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:433 msgid "Problem getting number of images" @@ -1588,13 +1600,13 @@ msgstr "" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/dimera/dimera3500.c:855 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425 #: camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1018 -#: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:1088 -#: camlibs/ptp2/config.c:3075 camlibs/ptp2/ptp.c:3733 +#: camlibs/konica/qm150.c:848 camlibs/ptp2/config.c:1197 +#: camlibs/ptp2/config.c:3263 camlibs/ptp2/ptp.c:4208 #: camlibs/ricoh/library.c:502 camlibs/sierra/nikon-desc.c:286 msgid "Flash" msgstr "Đèn nháy" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:469 camlibs/ptp2/config.c:2513 msgid "No Flash" msgstr "Không đèn nháy" @@ -1769,48 +1781,48 @@ msgstr "Gặp lỗi khi đặt lại tốc độ liên lạc với máy ảnh" msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "Hình như bộ điều giải, không phải máy ảnh" -#: camlibs/directory/directory.c:249 +#: camlibs/directory/directory.c:268 #, c-format msgid "Listing files in '%s'..." -msgstr "Đang liệt kê các tập tin trong « %s »..." +msgstr "Đang liệt kê các tập tin trong \"%s\"..." -#: camlibs/directory/directory.c:327 +#: camlibs/directory/directory.c:346 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." -msgstr "Đang liệt kê các thư mục trong « %s » ..." +msgstr "Đang liệt kê các thư mục trong \"%s\" ..." -#: camlibs/directory/directory.c:345 +#: camlibs/directory/directory.c:364 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' (%m)." -msgstr "Không thể lấy thông tin về « %s » (%m)." +msgstr "Không thể lấy thông tin về \"%s\" (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:375 +#: camlibs/directory/directory.c:394 camlibs/directory/directory.c:516 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." -msgstr "Không thể lấy thông tin về « %s » trong « %s » (%m)." +msgstr "Không thể lấy thông tin về \"%s\" trong \"%s\" (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:423 +#: camlibs/directory/directory.c:442 #, c-format msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." -msgstr "Không thể thay đổi giờ của tập tin « %s » trong « %s » (%m)." +msgstr "Không thể thay đổi giờ của tập tin \"%s\" trong \"%s\" (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:509 +#: camlibs/directory/directory.c:535 #, c-format msgid "Could not open '%s'." -msgstr "Không thể mở « %s »." +msgstr "Không thể mở \"%s\"." -#: camlibs/directory/directory.c:573 +#: camlibs/directory/directory.c:599 msgid "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." -msgstr "« Máy ảnh » duyệt qua thư mục thì cho phép bạn phụ lục các ảnh trên đĩa cứng." +msgstr "\"Máy ảnh\" duyệt qua thư mục thì cho phép bạn phụ lục các ảnh trên đĩa cứng." -#: camlibs/directory/directory.c:582 +#: camlibs/directory/directory.c:608 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>." msgstr "Chế độ Duyệt qua Thư mục — được tạo bởi Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>." -#: camlibs/directory/directory.c:629 +#: camlibs/directory/directory.c:655 #, c-format msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)." -msgstr "Không thể xoá tập tin « %s » ra thư mục « %s ». (mã lỗi %i: %m)." +msgstr "Không thể xoá tập tin \"%s\" ra thư mục \"%s\". (mã lỗi %i: %m)." #: camlibs/enigma13/enigma13.c:70 msgid "Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by <olivier@aixmarseille.com>, and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy to port your driver on this cam! " @@ -1881,7 +1893,7 @@ msgstr "Không bo mạch cấp phát %i byte để tải về ảnh." #: camlibs/fuji/fuji.c:673 #, c-format msgid "The camera does not accept '%s' as filename." -msgstr "Máy ảnh không chấp nhận « %s » là tên tập tin." +msgstr "Máy ảnh không chấp nhận \"%s\" là tên tập tin." #: camlibs/fuji/fuji.c:677 #, c-format @@ -1916,14 +1928,14 @@ msgid "Configuration for your FUJI camera" msgstr "Cấu hình cho máy ảnh FUJI của bạn" #: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2996 camlibs/ricoh/library.c:447 -#: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1710 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1883 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3469 camlibs/ricoh/library.c:447 +#: camlibs/ricoh/library.c:449 camlibs/sierra/sierra.c:1720 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1893 msgid "Date & Time" msgstr "Ngày và Giờ" #: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418 -#: camlibs/ptp2/config.c:3995 +#: camlibs/ptp2/config.c:4715 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -1968,7 +1980,7 @@ msgstr "Không thể đặt lại máy ảnh.\n" #: camlibs/gsmart300/library.c:335 camlibs/spca50x/library.c:511 #, c-format msgid "Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this case, this is file '%s'." -msgstr "Máy ảnh của bạn chỉ hỗ trợ khả năng xoá tập tin cuối cùng trên máy ảnh. Trong trường hợp này, đây là tập tin « %s »." +msgstr "Máy ảnh của bạn chỉ hỗ trợ khả năng xoá tập tin cuối cùng trên máy ảnh. Trong trường hợp này, đây là tập tin \"%s\"." #: camlibs/hp215/hp215.c:440 #, c-format @@ -2048,7 +2060,7 @@ msgid "jamcam library v" msgstr "Thư viện jamcam v" #: camlibs/jamcam/library.c:341 camlibs/jd11/serial.c:469 -#: camlibs/sierra/library.c:1236 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:248 +#: camlibs/sierra/library.c:1248 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:248 msgid "Downloading data..." msgstr "Đang tải về dữ liệu..." @@ -2104,7 +2116,7 @@ msgstr "Thiết lập màu" msgid "Red" msgstr "Đỏ" -#: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263 camlibs/ptp2/config.c:1470 +#: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263 camlibs/ptp2/config.c:1565 msgid "Green" msgstr "Lục" @@ -2118,8 +2130,8 @@ msgid "" "This camera contains a Jeilin JL2005A chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" -"Máy ảnh này có một bộ phiến tinh thể Jeilin JL2005A.\n" -"Nó chứa %i ảnh.\n" +"Máy ảnh này có một bộ chíp điều khiển Jeilin JL2005A.\n" +"Số lượng ảnh mà trong nó là %i. \n" #: camlibs/jl2005a/library.c:115 msgid "" @@ -2145,7 +2157,7 @@ msgstr "" "Khung trích đoạn ảnh động trên máy ảnh được tải xuống\n" "dạng một dãy ảnh chụp tĩnh.\n" "\n" -"Để tìm chi tiết, xem tài liệu Đọc Đi « libgphoto2/camlibs/README.jl2005a ».\n" +"Để tìm chi tiết, xem tài liệu Đọc Đi \"libgphoto2/camlibs/README.jl2005a\".\n" #: camlibs/jl2005a/library.c:132 msgid "" @@ -2155,17 +2167,17 @@ msgstr "" "Thư viện máy ảnh jl2005a\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" -#: camlibs/jl2005c/library.c:127 +#: camlibs/jl2005c/library.c:133 #, c-format msgid "" "This camera contains a Jeilin JL2005%c chipset.\n" "The number of photos in it is %i. \n" msgstr "" -"Máy ảnh này có một bộ phiến tinh thể\n" +"Máy ảnh này có một bộ chíp điều khiển\n" "Jeilin JL2005%c.\n" -"Nó chứa %i ảnh.\n" +"Số lượng ảnh mà nó chứa là %i. \n" -#: camlibs/jl2005c/library.c:138 +#: camlibs/jl2005c/library.c:144 msgid "" "This driver supports cameras with Jeilin JL2005B or C or D chip \n" "These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n" @@ -2183,9 +2195,9 @@ msgstr "" "Khung trích đoạn ảnh động trên máy ảnh được tải xuống\n" "dưới dạng một dãy ảnh chụp tĩnh.\n" "\n" -"Để tìm chi tiết, xem tài liệu Đọc Đi « libgphoto2/camlibs/README.jl2005c ».\n" +"Để tìm chi tiết, xem tài liệu Đọc Đi \"libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\".\n" -#: camlibs/jl2005c/library.c:153 +#: camlibs/jl2005c/library.c:159 msgid "" "jl2005bcd camera library\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" @@ -2199,7 +2211,7 @@ msgstr "Bo mạch nhớ cực nhanh gọn (CF)" #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:367 msgid "The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you want to view the images you download from your camera, you will need to download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff.sourceforge.net" -msgstr "Máy ảnh Kodak DC120 camera dùng định dạng tập tin KDC để cất giữ các ảnh. Muốn xem những ảnh được tải xuống máy ảnh thì bạn cũng cần phải tải xuống chương trình « kdc2tiff ». Có thể lấy nó ở « http://kdc2tiff.sourceforge.net »." +msgstr "Máy ảnh Kodak DC120 camera dùng định dạng tập tin KDC để cất giữ các ảnh. Muốn xem những ảnh được tải xuống máy ảnh thì bạn cũng cần phải tải xuống chương trình \"kdc2tiff\". Có thể lấy nó ở \"http://kdc2tiff.sourceforge.net\"." #: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:379 msgid "" @@ -2233,7 +2245,7 @@ msgstr "Kiểu tập tin" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184 -#: camlibs/ptp2/config.c:1442 camlibs/ptp2/ptp.c:4089 +#: camlibs/ptp2/config.c:1537 camlibs/ptp2/ptp.c:4566 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" @@ -2271,7 +2283,7 @@ msgid "High (good quality)" msgstr "Cao (chất lượng tốt)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1047 -#: camlibs/ptp2/config.c:4491 +#: camlibs/ptp2/config.c:5217 msgid "Capture" msgstr "Bắt" @@ -2308,14 +2320,16 @@ msgstr "Sự bù phơi nắng" #: camlibs/konica/qm150.c:961 camlibs/konica/qm150.c:964 #: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/konica/qm150.c:982 #: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1002 -#: camlibs/ptp2/config.c:1448 camlibs/ptp2/config.c:1884 -#: camlibs/ptp2/config.c:2318 camlibs/ptp2/config.c:2820 -#: camlibs/ptp2/config.c:2981 camlibs/ptp2/config.c:2992 -#: camlibs/ptp2/config.c:3004 camlibs/ptp2/config.c:3051 -#: camlibs/ptp2/config.c:3070 camlibs/ptp2/ptp.c:3763 camlibs/ptp2/ptp.c:3786 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3794 camlibs/ptp2/ptp.c:3993 camlibs/ptp2/ptp.c:4043 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4103 camlibs/ptp2/ptp.c:4110 camlibs/ptp2/ptp.c:4120 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4157 camlibs/ptp2/ptp.c:4174 camlibs/ptp2/ptp.c:4228 +#: camlibs/ptp2/config.c:1543 camlibs/ptp2/config.c:2021 +#: camlibs/ptp2/config.c:2474 camlibs/ptp2/config.c:2508 +#: camlibs/ptp2/config.c:2641 camlibs/ptp2/config.c:3020 +#: camlibs/ptp2/config.c:3168 camlibs/ptp2/config.c:3179 +#: camlibs/ptp2/config.c:3191 camlibs/ptp2/config.c:3239 +#: camlibs/ptp2/config.c:3258 camlibs/ptp2/config.c:3650 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4230 camlibs/ptp2/ptp.c:4238 camlibs/ptp2/ptp.c:4261 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4269 camlibs/ptp2/ptp.c:4469 camlibs/ptp2/ptp.c:4520 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4580 camlibs/ptp2/ptp.c:4587 camlibs/ptp2/ptp.c:4597 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4634 camlibs/ptp2/ptp.c:4651 camlibs/ptp2/ptp.c:4705 #: camlibs/ricoh/library.c:312 camlibs/ricoh/library.c:327 #: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/sierra/epson-desc.c:151 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 @@ -2329,36 +2343,38 @@ msgstr "Sự bù phơi nắng" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 camlibs/sierra/olympus-desc.c:574 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:593 camlibs/sierra/olympus-desc.c:614 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 camlibs/sierra/olympus-desc.c:873 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:915 -#: camlibs/sierra/sierra.c:921 camlibs/sierra/sierra.c:955 -#: camlibs/sierra/sierra.c:961 camlibs/sierra/sierra.c:1015 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1022 camlibs/sierra/sierra.c:1076 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1250 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1279 camlibs/sierra/sierra.c:1319 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1362 camlibs/sierra/sierra.c:1525 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1531 camlibs/sierra/sierra.c:1553 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1558 camlibs/sierra/sierra.c:1758 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1778 camlibs/st2205/library.c:508 -#: camlibs/st2205/library.c:521 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:925 +#: camlibs/sierra/sierra.c:931 camlibs/sierra/sierra.c:965 +#: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:1025 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1032 camlibs/sierra/sierra.c:1086 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1260 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1289 camlibs/sierra/sierra.c:1329 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1372 camlibs/sierra/sierra.c:1535 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1541 camlibs/sierra/sierra.c:1563 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1568 camlibs/sierra/sierra.c:1768 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1788 camlibs/st2205/library.c:512 +#: camlibs/st2205/library.c:525 msgid "Auto" msgstr "Tự động" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:260 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:267 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:516 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:535 camlibs/sierra/sierra.c:1016 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1024 camlibs/sierra/sierra.c:1321 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1526 camlibs/sierra/sierra.c:1533 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1760 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:535 camlibs/sierra/sierra.c:1026 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1034 camlibs/sierra/sierra.c:1331 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1543 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1770 msgid "Force" msgstr "Lực" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 -#: camlibs/ptp2/config.c:2987 camlibs/ptp2/config.c:3041 -#: camlibs/ptp2/config.c:3474 camlibs/ptp2/config.c:3479 -#: camlibs/ptp2/config.c:3494 camlibs/ptp2/config.c:4089 -#: camlibs/ptp2/library.c:3327 camlibs/ptp2/library.c:3331 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3792 camlibs/ricoh/library.c:347 +#: camlibs/ptp2/config.c:3174 camlibs/ptp2/config.c:3229 +#: camlibs/ptp2/config.c:4025 camlibs/ptp2/config.c:4030 +#: camlibs/ptp2/config.c:4044 camlibs/ptp2/config.c:4093 +#: camlibs/ptp2/config.c:4098 camlibs/ptp2/config.c:4113 +#: camlibs/ptp2/config.c:4809 camlibs/ptp2/library.c:3566 +#: camlibs/ptp2/library.c:3570 camlibs/ptp2/ptp.c:4267 +#: camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "None" msgstr "Không có" @@ -2374,17 +2390,18 @@ msgstr "Nháy mắt đỏ" #: camlibs/konica/qm150.c:809 camlibs/konica/qm150.c:851 #: camlibs/konica/qm150.c:864 camlibs/konica/qm150.c:1021 #: camlibs/konica/qm150.c:1028 camlibs/konica/qm150.c:1035 -#: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:1040 -#: camlibs/ptp2/config.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:1054 -#: camlibs/ptp2/config.c:1209 camlibs/ptp2/config.c:1214 -#: camlibs/ptp2/config.c:1221 camlibs/ptp2/config.c:2822 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3673 camlibs/ptp2/ptp.c:3674 camlibs/ptp2/ptp.c:3675 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3995 camlibs/ptp2/ptp.c:4104 camlibs/ptp2/ptp.c:4190 -#: camlibs/ricoh/library.c:339 camlibs/ricoh/library.c:370 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1132 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1138 camlibs/sierra/sierra.c:1401 -#: camlibs/topfield/puppy.c:546 camlibs/topfield/puppy.c:558 -#: camlibs/topfield/puppy.c:580 +#: camlibs/konica/qm150.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:1116 +#: camlibs/ptp2/config.c:1118 camlibs/ptp2/config.c:1130 +#: camlibs/ptp2/config.c:1149 camlibs/ptp2/config.c:1151 +#: camlibs/ptp2/config.c:1163 camlibs/ptp2/config.c:1303 +#: camlibs/ptp2/config.c:1309 camlibs/ptp2/config.c:1316 +#: camlibs/ptp2/config.c:3022 camlibs/ptp2/ptp.c:4148 camlibs/ptp2/ptp.c:4149 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4150 camlibs/ptp2/ptp.c:4471 camlibs/ptp2/ptp.c:4581 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4667 camlibs/ricoh/library.c:339 +#: camlibs/ricoh/library.c:370 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1142 camlibs/sierra/sierra.c:1148 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1411 camlibs/topfield/puppy.c:546 +#: camlibs/topfield/puppy.c:558 camlibs/topfield/puppy.c:580 msgid "On" msgstr "Bật" @@ -2397,28 +2414,33 @@ msgstr "Bật" #: camlibs/konica/qm150.c:812 camlibs/konica/qm150.c:850 #: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:1022 #: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/konica/qm150.c:1036 -#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:1041 -#: camlibs/ptp2/config.c:1042 camlibs/ptp2/config.c:1058 -#: camlibs/ptp2/config.c:1208 camlibs/ptp2/config.c:1215 -#: camlibs/ptp2/config.c:1220 camlibs/ptp2/config.c:1531 -#: camlibs/ptp2/config.c:1592 camlibs/ptp2/config.c:1771 -#: camlibs/ptp2/config.c:1797 camlibs/ptp2/config.c:1824 -#: camlibs/ptp2/config.c:2821 camlibs/ptp2/config.c:3135 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3673 camlibs/ptp2/ptp.c:3674 camlibs/ptp2/ptp.c:3675 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3994 camlibs/ptp2/ptp.c:4102 camlibs/ptp2/ptp.c:4142 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4188 camlibs/ptp2/ptp.c:4253 camlibs/ptp2/ptp.c:4258 -#: camlibs/ricoh/library.c:340 camlibs/ricoh/library.c:369 -#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/epson-desc.c:153 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 camlibs/sierra/olympus-desc.c:500 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:536 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 camlibs/sierra/olympus-desc.c:856 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:1017 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1133 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1136 camlibs/sierra/sierra.c:1323 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1403 camlibs/sierra/sierra.c:1527 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1535 camlibs/sierra/sierra.c:1762 -#: camlibs/topfield/puppy.c:547 camlibs/topfield/puppy.c:558 +#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ptp2/config.c:1117 +#: camlibs/ptp2/config.c:1118 camlibs/ptp2/config.c:1134 +#: camlibs/ptp2/config.c:1150 camlibs/ptp2/config.c:1151 +#: camlibs/ptp2/config.c:1167 camlibs/ptp2/config.c:1304 +#: camlibs/ptp2/config.c:1310 camlibs/ptp2/config.c:1315 +#: camlibs/ptp2/config.c:1626 camlibs/ptp2/config.c:1687 +#: camlibs/ptp2/config.c:1906 camlibs/ptp2/config.c:1932 +#: camlibs/ptp2/config.c:1959 camlibs/ptp2/config.c:3021 +#: camlibs/ptp2/config.c:3346 camlibs/ptp2/config.c:3457 +#: camlibs/ptp2/config.c:3649 camlibs/ptp2/config.c:3689 +#: camlibs/ptp2/config.c:3755 camlibs/ptp2/config.c:4028 +#: camlibs/ptp2/config.c:4062 camlibs/ptp2/ptp.c:4148 camlibs/ptp2/ptp.c:4149 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4150 camlibs/ptp2/ptp.c:4470 camlibs/ptp2/ptp.c:4579 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4619 camlibs/ptp2/ptp.c:4665 camlibs/ptp2/ptp.c:4730 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4735 camlibs/ricoh/library.c:340 +#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/ricoh/library.c:377 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:500 camlibs/sierra/olympus-desc.c:517 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:536 camlibs/sierra/olympus-desc.c:658 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:856 camlibs/sierra/olympus-desc.c:940 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1036 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1143 camlibs/sierra/sierra.c:1146 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1333 camlibs/sierra/sierra.c:1413 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1537 camlibs/sierra/sierra.c:1545 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1772 camlibs/topfield/puppy.c:547 +#: camlibs/topfield/puppy.c:558 msgid "Off" msgstr "Tắt" @@ -2493,7 +2515,7 @@ msgstr "Tổng lần nháy: %d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:509 #, c-format msgid "Firmware: %d.%d\n" -msgstr "Phần vững: %d.%d\n" +msgstr "Firmware: %d.%d\n" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514 #, c-format @@ -2669,7 +2691,7 @@ msgstr "Mô hình: Kodak %s\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 #, c-format msgid "Firmware version: %d.%02d\n" -msgstr "Phiên bản phần vững: %d.%02d\n" +msgstr "Phiên bản Firmware: %d.%02d\n" #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:184 #, c-format @@ -2717,12 +2739,12 @@ msgid "Empty" msgstr "Rỗng" #: camlibs/kodak/dc240/library.c:564 camlibs/kodak/dc240/library.c:579 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4165 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4642 msgid "Invalid" msgstr "Không hợp lệ" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:571 camlibs/ptp2/config.c:1744 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4098 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:571 camlibs/ptp2/config.c:1846 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4575 msgid "Not used" msgstr "Không dùng" @@ -2981,8 +3003,8 @@ msgstr "Thời gian chiếu ảnh" #: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:931 #: camlibs/konica/qm150.c:771 camlibs/ricoh/library.c:497 -#: camlibs/sierra/sierra.c:914 camlibs/sierra/sierra.c:1246 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1597 camlibs/sierra/sierra.c:1806 +#: camlibs/sierra/sierra.c:924 camlibs/sierra/sierra.c:1256 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1607 camlibs/sierra/sierra.c:1816 msgid "Resolution" msgstr "Độ phân giải" @@ -3007,7 +3029,7 @@ msgstr "Địa phương hoá" #: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:950 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1673 camlibs/sierra/sierra.c:1857 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1683 camlibs/sierra/sierra.c:1867 msgid "Language" msgstr "Ngôn ngữ" @@ -3023,11 +3045,13 @@ msgstr "Định dạng Xuất ra TV" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch #: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980 +#: camlibs/ptp2/config.c:1703 msgid "NTSC" msgstr "NTSC" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch #: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982 +#: camlibs/ptp2/config.c:1704 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -3072,13 +3096,14 @@ msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "Tự động, giảm mặt đỏ" #: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1044 -#: camlibs/konica/qm150.c:935 +#: camlibs/konica/qm150.c:935 camlibs/ptp2/config.c:3731 +#: camlibs/ptp2/config.c:3737 msgid "Focus" msgstr "Tiêu điểm" #: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:819 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1554 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1560 camlibs/sierra/sierra.c:1780 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1564 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1570 camlibs/sierra/sierra.c:1790 msgid "Fixed" msgstr "Cố định" @@ -3089,7 +3114,7 @@ msgstr "Thiết lập hay thay đổi" #: camlibs/konica/library.c:830 camlibs/konica/library.c:1052 #: camlibs/konica/qm150.c:1089 camlibs/polaroid/pdc700.c:163 -#: camlibs/ptp2/config.c:4532 +#: camlibs/ptp2/config.c:5257 msgid "Self Timer" msgstr "Tự hẹn giờ" @@ -3101,20 +3126,21 @@ msgstr "Tự hẹn giờ (chỉ ảnh kế)" #: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840 #: camlibs/konica/qm150.c:1092 camlibs/konica/qm150.c:1099 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:2969 -#: camlibs/ptp2/config.c:2982 camlibs/ptp2/config.c:2993 -#: camlibs/ptp2/config.c:3246 camlibs/ptp2/ptp.c:3787 camlibs/ptp2/ptp.c:3795 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3954 camlibs/ptp2/ptp.c:3963 camlibs/ptp2/ptp.c:4076 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4083 camlibs/ricoh/library.c:349 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:3156 +#: camlibs/ptp2/config.c:3169 camlibs/ptp2/config.c:3180 +#: camlibs/ptp2/config.c:3465 camlibs/ptp2/config.c:3647 +#: camlibs/ptp2/config.c:3691 camlibs/ptp2/ptp.c:4262 camlibs/ptp2/ptp.c:4270 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4430 camlibs/ptp2/ptp.c:4439 camlibs/ptp2/ptp.c:4553 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4560 camlibs/ricoh/library.c:349 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:985 -#: camlibs/sierra/sierra.c:992 camlibs/sierra/sierra.c:1046 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1053 camlibs/sierra/sierra.c:1108 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1114 camlibs/sierra/sierra.c:1298 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1341 camlibs/sierra/sierra.c:1385 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1580 camlibs/sierra/sierra.c:1584 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1797 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:995 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1002 camlibs/sierra/sierra.c:1056 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1063 camlibs/sierra/sierra.c:1118 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1124 camlibs/sierra/sierra.c:1308 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1395 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1590 camlibs/sierra/sierra.c:1594 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1807 #, c-format msgid "Normal" msgstr "Chuẩn" @@ -3122,7 +3148,7 @@ msgstr "Chuẩn" #: camlibs/konica/library.c:1093 #, c-format msgid "Could not find localization data at '%s'" -msgstr "Không tìm thấy dữ liệu địa phương hoá ở « %s »" +msgstr "Không tìm thấy dữ liệu địa phương hoá ở \"%s\"" #: camlibs/konica/library.c:1159 msgid "Localization file too long!" @@ -3175,32 +3201,34 @@ msgid "No answer from the camera." msgstr "Máy ảnh không đáp ứng." #: camlibs/konica/qm150.c:773 camlibs/konica/qm150.c:781 -#: camlibs/ptp2/config.c:2983 camlibs/ptp2/config.c:3330 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3788 camlibs/ptp2/ptp.c:4202 camlibs/ptp2/ptp.c:4208 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4214 camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 -#: camlibs/sierra/sierra.c:956 camlibs/sierra/sierra.c:963 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1281 +#: camlibs/ptp2/config.c:3170 camlibs/ptp2/config.c:3648 +#: camlibs/ptp2/config.c:3690 camlibs/ptp2/config.c:3883 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4263 camlibs/ptp2/ptp.c:4679 camlibs/ptp2/ptp.c:4685 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4691 camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 +#: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:973 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1291 msgid "Low" msgstr "Thấp" #: camlibs/konica/qm150.c:774 camlibs/konica/qm150.c:784 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:957 -#: camlibs/sierra/sierra.c:965 camlibs/sierra/sierra.c:1283 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:967 +#: camlibs/sierra/sierra.c:975 camlibs/sierra/sierra.c:1293 msgid "Medium" msgstr "Vừa" #: camlibs/konica/qm150.c:775 camlibs/konica/qm150.c:778 -#: camlibs/ptp2/config.c:2986 camlibs/ptp2/ptp.c:3791 camlibs/ptp2/ptp.c:4204 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4210 camlibs/ptp2/ptp.c:4216 camlibs/sierra/sierra.c:917 -#: camlibs/sierra/sierra.c:925 camlibs/sierra/sierra.c:958 -#: camlibs/sierra/sierra.c:967 camlibs/sierra/sierra.c:1254 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1285 +#: camlibs/ptp2/config.c:3173 camlibs/ptp2/config.c:3646 +#: camlibs/ptp2/config.c:3692 camlibs/ptp2/ptp.c:4266 camlibs/ptp2/ptp.c:4681 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4687 camlibs/ptp2/ptp.c:4693 camlibs/sierra/sierra.c:927 +#: camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:968 +#: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1264 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1295 msgid "High" msgstr "Cao" #: camlibs/konica/qm150.c:789 camlibs/polaroid/pdc700.c:162 -#: camlibs/ptp2/config.c:1769 camlibs/ptp2/config.c:1795 -#: camlibs/ptp2/config.c:1822 camlibs/ptp2/ptp.c:4251 +#: camlibs/ptp2/config.c:1904 camlibs/ptp2/config.c:1930 +#: camlibs/ptp2/config.c:1957 camlibs/ptp2/ptp.c:4728 msgid "LCD" msgstr "LCD" @@ -3229,15 +3257,15 @@ msgid "Office" msgstr "Văn phòng" #: camlibs/konica/qm150.c:960 camlibs/konica/qm150.c:967 -#: camlibs/ptp2/config.c:1085 camlibs/ptp2/config.c:3052 -#: camlibs/ptp2/config.c:3071 camlibs/ptp2/ptp.c:3730 camlibs/ptp2/ptp.c:4175 +#: camlibs/ptp2/config.c:1194 camlibs/ptp2/config.c:3240 +#: camlibs/ptp2/config.c:3259 camlibs/ptp2/ptp.c:4205 camlibs/ptp2/ptp.c:4652 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 camlibs/sierra/olympus-desc.c:575 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:594 camlibs/sierra/olympus-desc.c:615 msgid "Daylight" msgstr "Ánh sáng ban ngày" -#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/config.c:4581 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3000 camlibs/ptp2/ptp.c:3055 +#: camlibs/konica/qm150.c:975 camlibs/ptp2/config.c:5310 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3473 camlibs/ptp2/ptp.c:3528 msgid "Sharpness" msgstr "Độ sắc" @@ -3246,7 +3274,7 @@ msgid "Sharp" msgstr "Sắc" #: camlibs/konica/qm150.c:978 camlibs/konica/qm150.c:988 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4134 camlibs/ptp2/ptp.c:4261 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4611 camlibs/ptp2/ptp.c:4738 msgid "Soft" msgstr "Mềm" @@ -3268,7 +3296,7 @@ msgid "Black and White" msgstr "Đen trắng" #: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/konica/qm150.c:1053 -#: camlibs/ptp2/config.c:1938 +#: camlibs/ptp2/config.c:2081 msgid "Single" msgstr "Đơn" @@ -3296,7 +3324,7 @@ msgstr "Chế độ thu" msgid "Everywhere" msgstr "Mọi nơi" -#: camlibs/konica/qm150.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:4069 +#: camlibs/konica/qm150.c:1136 camlibs/ptp2/ptp.c:4546 #, c-format msgid "AC" msgstr "ĐIện chính" @@ -3403,8 +3431,8 @@ msgid "" "Firmware Version: %s\n" msgstr "" "Có vẻ là máy ảnh USB của bạn là LG GSM.\n" -"Phần vững: %s\n" -"Phiên bản phần vững: %s\n" +"Firmware: %s\n" +"Phiên bản Firmware: %s\n" #: camlibs/lg_gsm/library.c:114 msgid "" @@ -3414,7 +3442,7 @@ msgstr "" "Trình điều khiển chung LG GSM\n" "Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n" -#: camlibs/mars/library.c:123 +#: camlibs/mars/library.c:124 #, c-format msgid "" "Mars MR97310 camera.\n" @@ -3426,7 +3454,7 @@ msgstr[0] "" "Máy ảnh Mars MR97310.\n" "Nó chứa %i ảnh. \n" -#: camlibs/mars/library.c:134 +#: camlibs/mars/library.c:135 msgid "" "This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n" "equivalents ??Pixart PACx07??).\n" @@ -3455,9 +3483,9 @@ msgstr "" "Khung trích đoạn ảnh động trên máy ảnh được tải xuống\n" "dạng một dãy ảnh chụp tĩnh.\n" "\n" -"Để tìm chi tiết, xem tài liệu Đọc Đi « libgphoto2/camlibs/README ».\n" +"Để tìm chi tiết, xem tài liệu Đọc Đi \"libgphoto2/camlibs/README\".\n" -#: camlibs/mars/library.c:152 +#: camlibs/mars/library.c:153 msgid "" "Mars MR97310 camera library\n" "Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n" @@ -3474,7 +3502,7 @@ msgid "" msgstr "" "Mô hình: Minolta Dimage V (%s)\n" "Bản sửa đổi phần cứng: %s\n" -"Bản sửa đổi phần vững: %s\n" +"Bản sửa đổi Firmware: %s\n" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:280 #, c-format @@ -3503,8 +3531,8 @@ msgstr "" "ID bo mạch: %d\n" "Chế độ nháy đèn: " -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:2338 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3775 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:2527 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4250 msgid "Remote" msgstr "Từ xa" @@ -3514,25 +3542,25 @@ msgstr "Cục bộ" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3676 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4151 msgid "Yes" msgstr "Có" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3676 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4151 msgid "No" msgstr "Không" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/ptp.c:4084 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/ptp.c:4561 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:283 msgid "Fine" msgstr "Chính xác" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1629 -#: camlibs/ptp2/config.c:2479 camlibs/ptp2/ptp.c:4203 camlibs/ptp2/ptp.c:4209 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4215 camlibs/ptp2/ptp.c:4219 camlibs/sierra/sierra.c:916 -#: camlibs/sierra/sierra.c:923 camlibs/sierra/sierra.c:1252 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1731 +#: camlibs/ptp2/config.c:2655 camlibs/ptp2/ptp.c:4680 camlibs/ptp2/ptp.c:4686 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4692 camlibs/ptp2/ptp.c:4696 camlibs/sierra/sierra.c:926 +#: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:1262 msgid "Standard" msgstr "Chuẩn" @@ -3578,8 +3606,8 @@ msgid "Not Full" msgstr "Không đầy" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403 -#: camlibs/ptp2/config.c:1507 camlibs/ptp2/config.c:1561 -#: camlibs/ptp2/config.c:1608 camlibs/ptp2/ptp.c:4014 camlibs/ptp2/ptp.c:4020 +#: camlibs/ptp2/config.c:1602 camlibs/ptp2/config.c:1656 +#: camlibs/ptp2/config.c:1709 camlibs/ptp2/ptp.c:4490 camlibs/ptp2/ptp.c:4496 #, c-format msgid "Full" msgstr "Đầy" @@ -3796,7 +3824,7 @@ msgstr "" #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:500 #, c-format msgid "Downloading '%s'..." -msgstr "Đang tải về « %s »..." +msgstr "Đang tải về \"%s\"..." #: camlibs/panasonic/l859/l859.c:581 msgid "" @@ -3915,13 +3943,14 @@ msgstr "" "Các cải tiến giao thức và xử lý sau cho máy Jenoptik JD350e bởi Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.\n" "Các lỗi được sửa chữa bởi Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>." -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:4497 -#: camlibs/ptp2/config.c:4498 camlibs/ptp2/ptp.c:3036 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:5223 +#: camlibs/ptp2/config.c:5285 camlibs/ptp2/config.c:5411 +#: camlibs/ptp2/config.c:5424 camlibs/ptp2/ptp.c:3509 msgid "Image Quality" msgstr "Chất lượng ảnh" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:4505 -#: camlibs/ptp2/config.c:4506 camlibs/ptp2/ptp.c:2980 camlibs/ptp2/ptp.c:3038 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:5230 +#: camlibs/ptp2/config.c:5231 camlibs/ptp2/ptp.c:3453 camlibs/ptp2/ptp.c:3511 msgid "Image Size" msgstr "Cỡ ảnh" @@ -3937,37 +3966,37 @@ msgstr "Tự động tắt điện (phút)" msgid "Information" msgstr "Thông tin" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1433 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1528 msgid "normal" msgstr "chuẩn" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1434 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1599 camlibs/sierra/sierra.c:1606 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1811 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1529 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1609 camlibs/sierra/sierra.c:1616 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1821 msgid "fine" msgstr "chính xác" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1436 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1600 camlibs/sierra/sierra.c:1608 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1813 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:1531 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1618 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1823 msgid "superfine" msgstr "siêu chính xác" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1482 -#: camlibs/ptp2/config.c:3146 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1497 camlibs/sierra/sierra.c:1511 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1746 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:1577 +#: camlibs/ptp2/config.c:3357 camlibs/sierra/epson-desc.c:116 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1507 camlibs/sierra/sierra.c:1521 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1756 msgid "auto" msgstr "tự động" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 -#: camlibs/ptp2/config.c:1483 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 +#: camlibs/ptp2/config.c:1578 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570 msgid "on" msgstr "bật" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170 -#: camlibs/ptp2/config.c:1481 camlibs/ptp2/config.c:1921 +#: camlibs/ptp2/config.c:1576 camlibs/ptp2/config.c:2064 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:564 camlibs/sierra/nikon-desc.c:569 msgid "off" msgstr "tắt" @@ -4082,2371 +4111,2845 @@ msgstr "" msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "Kiểu cổng đã yêu cầu (%i) không được hỗ trợ bởi trình điều khiển này." -#: camlibs/ptp2/config.c:144 camlibs/ptp2/config.c:1833 -#: camlibs/ptp2/library.c:1585 camlibs/ptp2/library.c:2330 +#: camlibs/ptp2/config.c:155 camlibs/ptp2/config.c:1968 +#: camlibs/ptp2/library.c:1716 camlibs/ptp2/library.c:2506 #, c-format msgid "Canon enable viewfinder failed: %d" msgstr "Canon: lỗi bật kính ngắm: %d" -#: camlibs/ptp2/config.c:336 camlibs/ptp2/config.c:412 +#: camlibs/ptp2/config.c:347 camlibs/ptp2/config.c:423 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture" msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ khả năng bắt Canon" -#: camlibs/ptp2/config.c:360 camlibs/ptp2/config.c:1844 -#: camlibs/ptp2/library.c:2250 +#: camlibs/ptp2/config.c:371 camlibs/ptp2/config.c:1979 +#: camlibs/ptp2/library.c:2381 #, c-format msgid "Canon disable viewfinder failed: %d" msgstr "Canon: lỗi tắt kính ngắm: %d" -#: camlibs/ptp2/config.c:571 camlibs/ptp2/config.c:612 -#: camlibs/ptp2/config.c:636 camlibs/ptp2/config.c:706 -#: camlibs/ptp2/config.c:744 camlibs/ptp2/config.c:818 -#: camlibs/ptp2/config.c:826 camlibs/ptp2/config.c:857 -#: camlibs/ptp2/config.c:867 camlibs/ptp2/config.c:893 +#: camlibs/ptp2/config.c:586 camlibs/ptp2/config.c:627 +#: camlibs/ptp2/config.c:674 camlibs/ptp2/config.c:744 +#: camlibs/ptp2/config.c:782 camlibs/ptp2/config.c:856 +#: camlibs/ptp2/config.c:864 camlibs/ptp2/config.c:895 +#: camlibs/ptp2/config.c:905 camlibs/ptp2/config.c:931 #, c-format msgid "Unknown value %04x" msgstr "Giá trị không rõ %04x" -#: camlibs/ptp2/config.c:601 camlibs/ptp2/config.c:733 -#: camlibs/ptp2/config.c:768 +#: camlibs/ptp2/config.c:616 camlibs/ptp2/config.c:771 +#: camlibs/ptp2/config.c:806 #, c-format msgid "Unknown value %04d" msgstr "Giá trị không rõ %04d" -#: camlibs/ptp2/config.c:923 camlibs/ptp2/config.c:940 -#: camlibs/ptp2/config.c:1023 camlibs/ptp2/config.c:1072 +#: camlibs/ptp2/config.c:961 camlibs/ptp2/config.c:978 +#: camlibs/ptp2/config.c:1099 camlibs/ptp2/config.c:1181 #, c-format msgid "unexpected datatype %i" msgstr "kiểu dữ liệu bất thường %i" -#: camlibs/ptp2/config.c:1082 camlibs/ptp2/config.c:1451 -#: camlibs/ptp2/config.c:1464 camlibs/ptp2/config.c:1493 -#: camlibs/ptp2/config.c:1530 camlibs/ptp2/config.c:1591 -#: camlibs/ptp2/config.c:3003 camlibs/ptp2/config.c:3022 -#: camlibs/ptp2/config.c:3076 camlibs/ptp2/ptp.c:3727 camlibs/ptp2/ptp.c:3998 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4121 camlibs/ptp2/ptp.c:4156 camlibs/ptp2/ptp.c:4196 +#: camlibs/ptp2/config.c:1191 camlibs/ptp2/config.c:1546 +#: camlibs/ptp2/config.c:1559 camlibs/ptp2/config.c:1588 +#: camlibs/ptp2/config.c:1625 camlibs/ptp2/config.c:1686 +#: camlibs/ptp2/config.c:3190 camlibs/ptp2/config.c:3209 +#: camlibs/ptp2/config.c:3224 camlibs/ptp2/config.c:3264 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4202 camlibs/ptp2/ptp.c:4474 camlibs/ptp2/ptp.c:4598 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4633 camlibs/ptp2/ptp.c:4673 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:639 msgid "Manual" msgstr "Bằng tay" -#: camlibs/ptp2/config.c:1083 camlibs/ptp2/config.c:3023 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3728 camlibs/ptp2/ptp.c:3739 +#: camlibs/ptp2/config.c:1192 camlibs/ptp2/config.c:3210 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4203 camlibs/ptp2/ptp.c:4214 msgid "Automatic" msgstr "Tự động" -#: camlibs/ptp2/config.c:1084 camlibs/ptp2/ptp.c:3729 +#: camlibs/ptp2/config.c:1193 camlibs/ptp2/ptp.c:4204 msgid "One-push Automatic" msgstr "Tự động bấm một" -#: camlibs/ptp2/config.c:1086 camlibs/ptp2/config.c:3055 -#: camlibs/ptp2/config.c:3074 camlibs/ptp2/ptp.c:3731 camlibs/ptp2/ptp.c:4178 +#: camlibs/ptp2/config.c:1195 camlibs/ptp2/config.c:3243 +#: camlibs/ptp2/config.c:3262 camlibs/ptp2/ptp.c:4206 camlibs/ptp2/ptp.c:4655 #: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1078 camlibs/sierra/sierra.c:1087 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1366 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1088 camlibs/sierra/sierra.c:1097 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1376 msgid "Fluorescent" msgstr "Huỳnh quang" -#: camlibs/ptp2/config.c:1087 camlibs/ptp2/config.c:3054 -#: camlibs/ptp2/config.c:3073 camlibs/ptp2/ptp.c:4177 +#: camlibs/ptp2/config.c:1196 camlibs/ptp2/config.c:3242 +#: camlibs/ptp2/config.c:3261 camlibs/ptp2/ptp.c:4654 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 camlibs/sierra/olympus-desc.c:616 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1079 camlibs/sierra/sierra.c:1089 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1368 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1089 camlibs/sierra/sierra.c:1099 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1378 msgid "Tungsten" msgstr "Vonfam" -#: camlibs/ptp2/config.c:1089 camlibs/ptp2/config.c:3053 -#: camlibs/ptp2/config.c:3072 camlibs/ptp2/ptp.c:3734 camlibs/ptp2/ptp.c:4176 +#: camlibs/ptp2/config.c:1198 camlibs/ptp2/config.c:3241 +#: camlibs/ptp2/config.c:3260 camlibs/ptp2/ptp.c:4209 camlibs/ptp2/ptp.c:4653 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:288 camlibs/sierra/olympus-desc.c:559 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 camlibs/sierra/olympus-desc.c:599 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1080 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1092 camlibs/sierra/sierra.c:1370 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:622 camlibs/sierra/sierra.c:1090 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1102 camlibs/sierra/sierra.c:1380 msgid "Cloudy" msgstr "Đầy mây" -#: camlibs/ptp2/config.c:1090 camlibs/ptp2/config.c:1098 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3735 +#: camlibs/ptp2/config.c:1199 camlibs/ptp2/config.c:1207 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4210 msgid "Shade" msgstr "Bóng" -#: camlibs/ptp2/config.c:1091 camlibs/ptp2/config.c:3058 -#: camlibs/ptp2/config.c:3079 camlibs/ptp2/ptp.c:3017 camlibs/ptp2/ptp.c:3591 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3736 camlibs/ptp2/ptp.c:4181 +#: camlibs/ptp2/config.c:1200 camlibs/ptp2/config.c:3246 +#: camlibs/ptp2/config.c:3267 camlibs/ptp2/ptp.c:3490 camlibs/ptp2/ptp.c:4066 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4211 camlibs/ptp2/ptp.c:4658 msgid "Color Temperature" msgstr "Nhiệt độ màu" -#: camlibs/ptp2/config.c:1092 camlibs/ptp2/ptp.c:3737 camlibs/ptp2/ptp.c:4179 +#: camlibs/ptp2/config.c:1201 camlibs/ptp2/ptp.c:4212 camlibs/ptp2/ptp.c:4656 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621 msgid "Preset" msgstr "Định sẵn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1093 +#: camlibs/ptp2/config.c:1202 msgid "Fluorescent Lamp 1" msgstr "Đèn huỳnh quang 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:1094 +#: camlibs/ptp2/config.c:1203 msgid "Fluorescent Lamp 2" msgstr "Đèn huỳnh quang 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:1095 +#: camlibs/ptp2/config.c:1204 msgid "Fluorescent Lamp 3" msgstr "Đèn huỳnh quang 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:1096 +#: camlibs/ptp2/config.c:1205 msgid "Fluorescent Lamp 4" msgstr "Đèn huỳnh quang 4" -#: camlibs/ptp2/config.c:1097 +#: camlibs/ptp2/config.c:1206 msgid "Fluorescent Lamp 5" msgstr "Đèn huỳnh quang 5" -#: camlibs/ptp2/config.c:1099 +#: camlibs/ptp2/config.c:1208 msgid "Choose Color Temperature" msgstr "Chọn nhiệt độ màu" -#: camlibs/ptp2/config.c:1100 +#: camlibs/ptp2/config.c:1209 msgid "Preset Custom 1" msgstr "Định sẵn riêng 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:1101 +#: camlibs/ptp2/config.c:1210 msgid "Preset Custom 2" msgstr "Định sẵn riêng 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:1102 +#: camlibs/ptp2/config.c:1211 msgid "Preset Custom 3" msgstr "Định sẵn riêng 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:1103 +#: camlibs/ptp2/config.c:1212 msgid "Preset Custom 4" msgstr "Định sẵn riêng 4" -#: camlibs/ptp2/config.c:1104 +#: camlibs/ptp2/config.c:1213 msgid "Preset Custom 5" msgstr "Định sẵn riêng 5" -#: camlibs/ptp2/config.c:1111 camlibs/ptp2/ptp.c:3722 -msgid "JPEG Basic" -msgstr "JPEG cơ bản" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1112 camlibs/ptp2/config.c:1125 -msgid "JPEG Normal" -msgstr "JPEG chuẩn" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1113 camlibs/ptp2/config.c:1124 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3724 +#: camlibs/ptp2/config.c:1219 camlibs/ptp2/config.c:3657 +#: camlibs/ptp2/config.c:3668 camlibs/ptp2/config.c:3680 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4199 msgid "JPEG Fine" msgstr "JPEG chính xác" -#: camlibs/ptp2/config.c:1114 -msgid "NEF (Raw)" -msgstr "NEF (Thô)" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1115 -msgid "NEF+Basic" -msgstr "NEF+Cơ bản" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1116 -msgid "NEF+Normal" -msgstr "NEF+Chuẩn" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1117 -msgid "NEF+Fine" -msgstr "NEF+Chính xác" - -#: camlibs/ptp2/config.c:1118 -msgid "TIFF (RGB)" -msgstr "TIFF (RGB)" +#: camlibs/ptp2/config.c:1220 camlibs/ptp2/config.c:3656 +#: camlibs/ptp2/config.c:3667 camlibs/ptp2/config.c:3679 +msgid "JPEG Normal" +msgstr "JPEG chuẩn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1126 +#: camlibs/ptp2/config.c:1221 msgid "RAW + JPEG Fine" msgstr "RAW + JPEG chính xác" -#: camlibs/ptp2/config.c:1127 +#: camlibs/ptp2/config.c:1222 msgid "RAW + JPEG Normal" msgstr "RAW + JPEG chuẩn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1132 +#: camlibs/ptp2/config.c:1227 msgid "Single frame" msgstr "Khung đơn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1133 camlibs/ptp2/config.c:1941 +#: camlibs/ptp2/config.c:1228 camlibs/ptp2/config.c:2084 msgid "Continuous low speed" msgstr "Tốc độ thấp liên tục" -#: camlibs/ptp2/config.c:1134 camlibs/ptp2/config.c:1940 +#: camlibs/ptp2/config.c:1229 camlibs/ptp2/config.c:2083 msgid "Continuous high speed" msgstr "Tốc độ cao liên tục" -#: camlibs/ptp2/config.c:1135 +#: camlibs/ptp2/config.c:1230 msgid "Self-timer" msgstr "Tự hẹn giờ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1136 +#: camlibs/ptp2/config.c:1231 msgid "Mup Mirror up" msgstr "Mup Lên nhân bản" -#: camlibs/ptp2/config.c:1431 +#: camlibs/ptp2/config.c:1526 msgid "undefined" msgstr "chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/config.c:1432 +#: camlibs/ptp2/config.c:1527 msgid "economy" msgstr "ít mực" -#: camlibs/ptp2/config.c:1435 +#: camlibs/ptp2/config.c:1530 msgid "lossless" msgstr "không mất" -#: camlibs/ptp2/config.c:1441 camlibs/ptp2/config.c:1752 -#: camlibs/ptp2/config.c:1768 camlibs/ptp2/config.c:3021 -#: camlibs/ptp2/library.c:3336 camlibs/ptp2/library.c:3350 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3748 camlibs/ptp2/ptp.c:4075 camlibs/ptp2/ptp.c:4081 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4088 camlibs/ptp2/ptp.c:4250 camlibs/ptp2/ptp.c:4461 +#: camlibs/ptp2/config.c:1536 camlibs/ptp2/config.c:1854 +#: camlibs/ptp2/config.c:1903 camlibs/ptp2/config.c:3208 +#: camlibs/ptp2/library.c:3575 camlibs/ptp2/library.c:3589 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4223 camlibs/ptp2/ptp.c:4552 camlibs/ptp2/ptp.c:4558 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4565 camlibs/ptp2/ptp.c:4727 camlibs/ptp2/ptp.c:4938 msgid "Undefined" msgstr "Chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/config.c:1443 camlibs/ptp2/ptp.c:4090 +#: camlibs/ptp2/config.c:1538 camlibs/ptp2/ptp.c:4567 msgid "CRW" msgstr "CRW" -#: camlibs/ptp2/config.c:1449 camlibs/ptp2/config.c:1462 +#: camlibs/ptp2/config.c:1544 camlibs/ptp2/config.c:1557 msgid "TV" msgstr "TV" -#: camlibs/ptp2/config.c:1450 camlibs/ptp2/config.c:1463 +#: camlibs/ptp2/config.c:1545 camlibs/ptp2/config.c:1558 msgid "AV" msgstr "AV" -#: camlibs/ptp2/config.c:1452 camlibs/ptp2/config.c:1466 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4115 +#: camlibs/ptp2/config.c:1547 camlibs/ptp2/config.c:1561 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4592 msgid "A_DEP" msgstr "A_DEP" -#: camlibs/ptp2/config.c:1453 camlibs/ptp2/ptp.c:4116 +#: camlibs/ptp2/config.c:1548 camlibs/ptp2/ptp.c:4593 msgid "M_DEP" msgstr "M_DEP" -#: camlibs/ptp2/config.c:1467 +#: camlibs/ptp2/config.c:1562 msgid "DEP" msgstr "DEP" -#: camlibs/ptp2/config.c:1468 camlibs/ptp2/config.c:2976 -#: camlibs/ptp2/config.c:2998 camlibs/ptp2/config.c:3056 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3800 camlibs/ptp2/ptp.c:3961 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1555 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1562 camlibs/sierra/sierra.c:1782 +#: camlibs/ptp2/config.c:1563 camlibs/ptp2/config.c:3163 +#: camlibs/ptp2/config.c:3185 camlibs/ptp2/config.c:3244 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4275 camlibs/ptp2/ptp.c:4437 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1565 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1572 camlibs/sierra/sierra.c:1792 msgid "Custom" msgstr "Tự chọn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1469 +#: camlibs/ptp2/config.c:1564 msgid "Lock" msgstr "Khoá" -#: camlibs/ptp2/config.c:1471 camlibs/ptp2/config.c:2323 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3769 +#: camlibs/ptp2/config.c:1566 camlibs/ptp2/config.c:2479 +#: camlibs/ptp2/config.c:2498 camlibs/ptp2/ptp.c:4244 msgid "Night Portrait" msgstr "Chân dung đêm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1472 camlibs/ptp2/config.c:2322 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3767 camlibs/ptp2/ptp.c:4129 +#: camlibs/ptp2/config.c:1567 camlibs/ptp2/config.c:2478 +#: camlibs/ptp2/config.c:2512 camlibs/ptp2/ptp.c:4242 camlibs/ptp2/ptp.c:4606 msgid "Sports" msgstr "Thể thao" -#: camlibs/ptp2/config.c:1474 camlibs/ptp2/config.c:1631 -#: camlibs/ptp2/config.c:2320 camlibs/ptp2/config.c:2975 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3765 camlibs/ptp2/ptp.c:3960 -#: camlibs/st2205/library.c:510 camlibs/st2205/library.c:523 +#: camlibs/ptp2/config.c:1569 camlibs/ptp2/config.c:1733 +#: camlibs/ptp2/config.c:2476 camlibs/ptp2/config.c:2510 +#: camlibs/ptp2/config.c:3162 camlibs/ptp2/ptp.c:4240 camlibs/ptp2/ptp.c:4436 +#: camlibs/st2205/library.c:514 camlibs/st2205/library.c:527 msgid "Landscape" msgstr "Nằm ngang" -#: camlibs/ptp2/config.c:1475 +#: camlibs/ptp2/config.c:1570 msgid "Closeup" msgstr "Cận cảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:1476 +#: camlibs/ptp2/config.c:1571 msgid "Flash Off" msgstr "Đèn nháy tắt" -#: camlibs/ptp2/config.c:1484 +#: camlibs/ptp2/config.c:1579 msgid "red eye suppression" msgstr "giảm mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1485 +#: camlibs/ptp2/config.c:1580 msgid "fill in" msgstr "tô đầy vào" -#: camlibs/ptp2/config.c:1486 +#: camlibs/ptp2/config.c:1581 msgid "auto + red eye suppression" msgstr "tự động, giảm mặt đỏ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1487 +#: camlibs/ptp2/config.c:1582 msgid "on + red eye suppression" msgstr "bật, giảm mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1492 +#: camlibs/ptp2/config.c:1587 msgid "iTTL" msgstr "iTTL" -#: camlibs/ptp2/config.c:1494 camlibs/ptp2/ptp.c:3999 +#: camlibs/ptp2/config.c:1589 camlibs/ptp2/ptp.c:4475 msgid "Commander" msgstr "Commander" -#: camlibs/ptp2/config.c:1495 +#: camlibs/ptp2/config.c:1590 msgid "Repeating" msgstr "Lặp lại" -#: camlibs/ptp2/config.c:1500 camlibs/ptp2/config.c:1529 -#: camlibs/ptp2/config.c:1589 camlibs/ptp2/ptp.c:4001 +#: camlibs/ptp2/config.c:1595 camlibs/ptp2/config.c:1624 +#: camlibs/ptp2/config.c:1684 camlibs/ptp2/ptp.c:4477 msgid "TTL" msgstr "TTL" -#: camlibs/ptp2/config.c:1501 camlibs/ptp2/config.c:1590 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4002 +#: camlibs/ptp2/config.c:1596 camlibs/ptp2/config.c:1685 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4478 msgid "Auto Aperture" msgstr "Tự động đặt độ mở" -#: camlibs/ptp2/config.c:1502 camlibs/ptp2/ptp.c:4003 +#: camlibs/ptp2/config.c:1597 camlibs/ptp2/ptp.c:4479 msgid "Full Manual" msgstr "Toàn thủ công" -#: camlibs/ptp2/config.c:1598 camlibs/ptp2/config.c:3025 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3969 +#: camlibs/ptp2/config.c:1693 camlibs/ptp2/config.c:3212 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4445 msgid "AF-S" msgstr "AF-S" -#: camlibs/ptp2/config.c:1599 camlibs/ptp2/config.c:3026 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3970 +#: camlibs/ptp2/config.c:1694 camlibs/ptp2/config.c:3213 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4446 msgid "AF-C" msgstr "AF-C" -#: camlibs/ptp2/config.c:1600 camlibs/ptp2/config.c:3027 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3971 +#: camlibs/ptp2/config.c:1695 camlibs/ptp2/config.c:3214 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4447 msgid "AF-A" msgstr "AF-A" -#: camlibs/ptp2/config.c:1601 camlibs/ptp2/ptp.c:3972 +#: camlibs/ptp2/config.c:1696 camlibs/ptp2/ptp.c:4448 msgid "MF (fixed)" msgstr "MF (cố định)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1602 camlibs/ptp2/ptp.c:3973 +#: camlibs/ptp2/config.c:1697 camlibs/ptp2/ptp.c:4449 msgid "MF (selection)" msgstr "MF (vùng chọn)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1617 +#: camlibs/ptp2/config.c:1719 msgid "Center-weighted" msgstr "Nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:1619 camlibs/ptp2/config.c:2449 -#: camlibs/ptp2/config.c:2879 camlibs/ptp2/ptp.c:3744 +#: camlibs/ptp2/config.c:1721 camlibs/ptp2/config.c:2625 +#: camlibs/ptp2/config.c:3066 camlibs/ptp2/ptp.c:4219 msgid "Average" msgstr "Trung bình" -#: camlibs/ptp2/config.c:1620 +#: camlibs/ptp2/config.c:1722 msgid "Evaluative" msgstr "Đánh giá" -#: camlibs/ptp2/config.c:1621 +#: camlibs/ptp2/config.c:1723 msgid "Partial" msgstr "Bộ phận" -#: camlibs/ptp2/config.c:1622 +#: camlibs/ptp2/config.c:1724 msgid "Center-weighted average" msgstr "Trung bình nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:1623 +#: camlibs/ptp2/config.c:1725 msgid "Spot metering interlocked with AF frame" msgstr "Đo ít cũng khoá chuyển với khung AF" -#: camlibs/ptp2/config.c:1624 +#: camlibs/ptp2/config.c:1726 msgid "Multi spot" msgstr "Đa điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:1633 +#: camlibs/ptp2/config.c:1735 msgid "Faithful" msgstr "Trung thực" -#: camlibs/ptp2/config.c:1634 camlibs/ptp2/ptp.c:4131 camlibs/ptp2/ptp.c:4263 +#: camlibs/ptp2/config.c:1736 camlibs/ptp2/ptp.c:4608 camlibs/ptp2/ptp.c:4740 msgid "Monochrome" msgstr "Đơn sắc" -#: camlibs/ptp2/config.c:1635 +#: camlibs/ptp2/config.c:1737 msgid "User defined 1" msgstr "Tự xác định 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:1636 +#: camlibs/ptp2/config.c:1738 msgid "User defined 2" msgstr "Tự xác định 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:1637 +#: camlibs/ptp2/config.c:1739 msgid "User defined 3" msgstr "Tự xác định 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:1723 camlibs/ptp2/ptp.c:4166 +#: camlibs/ptp2/config.c:1825 camlibs/ptp2/ptp.c:4643 msgid "Focusing Point on Center Only, Manual" msgstr "Điểm tiêu chỉ ở tâm, thủ công" -#: camlibs/ptp2/config.c:1724 camlibs/ptp2/ptp.c:4167 +#: camlibs/ptp2/config.c:1826 camlibs/ptp2/ptp.c:4644 msgid "Focusing Point on Center Only, Auto" msgstr "Điểm tiêu chỉ ở tâm, tự động" -#: camlibs/ptp2/config.c:1725 camlibs/ptp2/ptp.c:4168 +#: camlibs/ptp2/config.c:1827 camlibs/ptp2/ptp.c:4645 msgid "Multiple Focusing Points (No Specification), Manual" msgstr "Nhiều điểm tiêu (không xác định), thủ công" -#: camlibs/ptp2/config.c:1726 camlibs/ptp2/ptp.c:4169 +#: camlibs/ptp2/config.c:1828 camlibs/ptp2/ptp.c:4646 msgid "Multiple Focusing Points, Auto" msgstr "Nhiều điểm tiêu, tự động" -#: camlibs/ptp2/config.c:1727 camlibs/ptp2/ptp.c:4170 +#: camlibs/ptp2/config.c:1829 camlibs/ptp2/ptp.c:4647 msgid "Multiple Focusing Points (Right)" msgstr "Nhiều điểm tiêu (Phải)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1728 camlibs/ptp2/ptp.c:4171 +#: camlibs/ptp2/config.c:1830 camlibs/ptp2/ptp.c:4648 msgid "Multiple Focusing Points (Center)" msgstr "Nhiều điểm tiêu (tâm)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1729 camlibs/ptp2/ptp.c:4172 +#: camlibs/ptp2/config.c:1831 camlibs/ptp2/ptp.c:4649 msgid "Multiple Focusing Points (Left)" msgstr "Nhiều điểm tiêu (Trái)" -#: camlibs/ptp2/config.c:1734 camlibs/ptp2/ptp.c:4092 +#: camlibs/ptp2/config.c:1836 camlibs/ptp2/ptp.c:4569 msgid "Large" msgstr "Lớn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1735 camlibs/ptp2/ptp.c:4093 +#: camlibs/ptp2/config.c:1837 camlibs/ptp2/ptp.c:4570 msgid "Medium 1" msgstr "Vừa 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:1736 camlibs/ptp2/ptp.c:4095 +#: camlibs/ptp2/config.c:1838 camlibs/ptp2/ptp.c:4572 msgid "Medium 2" msgstr "Vừa 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:1737 camlibs/ptp2/ptp.c:4096 +#: camlibs/ptp2/config.c:1839 camlibs/ptp2/ptp.c:4573 msgid "Medium 3" msgstr "Vừa 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:1738 camlibs/ptp2/ptp.c:4094 +#: camlibs/ptp2/config.c:1840 camlibs/ptp2/ptp.c:4571 msgid "Small" msgstr "Nhỏ" -#: camlibs/ptp2/config.c:1745 camlibs/ptp2/config.c:2838 -#: camlibs/ptp2/config.c:2869 camlibs/ptp2/ptp.c:3850 camlibs/ptp2/ptp.c:3853 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4099 +#: camlibs/ptp2/config.c:1847 camlibs/ptp2/config.c:3038 +#: camlibs/ptp2/config.c:3056 camlibs/ptp2/ptp.c:4325 camlibs/ptp2/ptp.c:4328 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4576 msgid "10 seconds" msgstr "10 giây" -#: camlibs/ptp2/config.c:1746 camlibs/ptp2/config.c:2867 -#: camlibs/ptp2/config.c:3042 camlibs/ptp2/ptp.c:3848 camlibs/ptp2/ptp.c:4100 +#: camlibs/ptp2/config.c:1848 camlibs/ptp2/config.c:3054 +#: camlibs/ptp2/config.c:3230 camlibs/ptp2/ptp.c:4323 camlibs/ptp2/ptp.c:4577 msgid "2 seconds" msgstr "2 giây" -#: camlibs/ptp2/config.c:1753 +#: camlibs/ptp2/config.c:1855 msgid "TFT" msgstr "TFT" -#: camlibs/ptp2/config.c:1754 +#: camlibs/ptp2/config.c:1856 msgid "PC" msgstr "máy tính" -#: camlibs/ptp2/config.c:1755 +#: camlibs/ptp2/config.c:1857 msgid "TFT + PC" msgstr "TFT + máy tính" -#: camlibs/ptp2/config.c:1770 camlibs/ptp2/config.c:1796 -#: camlibs/ptp2/config.c:1823 camlibs/ptp2/ptp.c:4252 +#: camlibs/ptp2/config.c:1905 camlibs/ptp2/config.c:1931 +#: camlibs/ptp2/config.c:1958 camlibs/ptp2/ptp.c:4729 msgid "Video OUT" msgstr "Ảnh động RA" -#: camlibs/ptp2/config.c:1792 camlibs/ptp2/config.c:1806 -#: camlibs/ptp2/config.c:1825 +#: camlibs/ptp2/config.c:1927 camlibs/ptp2/config.c:1941 +#: camlibs/ptp2/config.c:1960 #, c-format msgid "Unknown %d" msgstr "Không rõ %d" -#: camlibs/ptp2/config.c:1856 camlibs/ptp2/config.c:3087 +#: camlibs/ptp2/config.c:1991 camlibs/ptp2/config.c:3275 msgid "Factory Default" msgstr "Mặc định của hãng" -#: camlibs/ptp2/config.c:1891 -msgid "sRAW1" -msgstr "sRAW1" +#: camlibs/ptp2/config.c:2028 +msgid "mRAW" +msgstr "mRAW" -#: camlibs/ptp2/config.c:1892 -msgid "sRAW2" -msgstr "sRAW2" +#: camlibs/ptp2/config.c:2029 +msgid "sRAW" +msgstr "sRAW" -#: camlibs/ptp2/config.c:1900 -msgid "sRAW1 + Large Fine JPEG" -msgstr "sRAW1 + JPEG chính xác lớn" +#: camlibs/ptp2/config.c:2038 +msgid "Smaller JPEG" +msgstr "Nhỏ hơn JPEG" -#: camlibs/ptp2/config.c:1901 -msgid "sRAW2 + Large Fine JPEG" -msgstr "sRAW2 + JPEG chính xác lớn" +# Name: don't translate / Tên: đừng dịch +#: camlibs/ptp2/config.c:2039 +msgid "Tiny JPEG" +msgstr "Tiny JPEG" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2041 +msgid "mRAW + Large Fine JPEG" +msgstr "mRAW + JPEG Lớn Đẹp" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2042 +msgid "sRAW + Large Fine JPEG" +msgstr "sRAW + JPEG Lớn Đẹp" -#: camlibs/ptp2/config.c:1903 -msgid "sRAW1 + Medium Fine JPEG" -msgstr "sRAW1 + JPEG chính xác vừa" +#: camlibs/ptp2/config.c:2044 +msgid "mRAW + Medium Fine JPEG" +msgstr "mRAW + JPEG Vừa Đẹp" -#: camlibs/ptp2/config.c:1904 -msgid "sRAW2 + Medium Fine JPEG" -msgstr "sRAW2 + JPEG chính xác vừa" +#: camlibs/ptp2/config.c:2045 +msgid "sRAW + Medium Fine JPEG" +msgstr "sRAW + JPEG Vừa Đẹp" -#: camlibs/ptp2/config.c:1906 -msgid "sRAW1 + Small Fine JPEG" -msgstr "sRAW1 + JPEG chính xác nhỏ" +#: camlibs/ptp2/config.c:2047 +msgid "mRAW + Small Fine JPEG" +msgstr "mRAW + JPEG Nhỏ Đẹp" -#: camlibs/ptp2/config.c:1907 -msgid "sRAW2 + Small Fine JPEG" -msgstr "sRAW2 + JPEG chính xác nhỏ" +#: camlibs/ptp2/config.c:2048 +msgid "sRAW + Small Fine JPEG" +msgstr "sRAW + JPEG Nhỏ Đẹp" -#: camlibs/ptp2/config.c:1909 -msgid "sRAW1 + Large Normal JPEG" -msgstr "sRAW1 + JPEG chuẩn lớn" +#: camlibs/ptp2/config.c:2050 +msgid "mRAW + Large Normal JPEG" +msgstr "RAW + JPEG Thường Lớn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1910 -msgid "sRAW2 + Large Normal JPEG" -msgstr "sRAW2 + JPEG chuẩn lớn" +#: camlibs/ptp2/config.c:2051 +msgid "sRAW + Large Normal JPEG" +msgstr "sRAW + JPEG Thường Lớn" -#: camlibs/ptp2/config.c:1912 -msgid "sRAW1 + Medium Normal JPEG" -msgstr "sRAW1 + JPEG chuẩn vừa" +#: camlibs/ptp2/config.c:2053 +msgid "mRAW + Medium Normal JPEG" +msgstr "RAW + JPEG Thường Vừa" -#: camlibs/ptp2/config.c:1913 -msgid "sRAW2 + Medium Normal JPEG" -msgstr "sRAW2 + JPEG chuẩn vừa" +#: camlibs/ptp2/config.c:2054 +msgid "sRAW + Medium Normal JPEG" +msgstr "sRAW + JPEG Thường Vừa" -#: camlibs/ptp2/config.c:1915 -msgid "sRAW1 + Small Normal JPEG" -msgstr "sRAW1 + JPEG chuẩn nhỏ" +#: camlibs/ptp2/config.c:2056 +msgid "mRAW + Small Normal JPEG" +msgstr "mRAW + JPEG Nhỏ Thường" -#: camlibs/ptp2/config.c:1916 -msgid "sRAW2 + Small Normal JPEG" -msgstr "sRAW2 + JPEG chuẩn nhỏ" +#: camlibs/ptp2/config.c:2057 +msgid "sRAW + Small Normal JPEG" +msgstr "sRAW + JPEG Nhỏ Thường" -#: camlibs/ptp2/config.c:1939 camlibs/ptp2/ptp.c:4197 +#: camlibs/ptp2/config.c:2082 camlibs/ptp2/ptp.c:4674 msgid "Continuous" msgstr "Liên tiếp" -#: camlibs/ptp2/config.c:1942 +#: camlibs/ptp2/config.c:2085 msgid "Timer 10 sec" msgstr "Hẹn giờ 10 giây" -#: camlibs/ptp2/config.c:1943 +#: camlibs/ptp2/config.c:2086 msgid "Timer 2 sec" msgstr "Hẹn giờ 2 giây" -#: camlibs/ptp2/config.c:2120 +#: camlibs/ptp2/config.c:2087 +msgid "Single silent" +msgstr "Im lặng đơn" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2088 +msgid "Continuous silent" +msgstr "Im lặng liên tục " + +#: camlibs/ptp2/config.c:2276 #, c-format msgid "%0.4fs" msgstr "%0.4fs" -#: camlibs/ptp2/config.c:2140 +#: camlibs/ptp2/config.c:2296 #, c-format msgid "%d %d/%d" msgstr "%d %d/%d" -#: camlibs/ptp2/config.c:2143 +#: camlibs/ptp2/config.c:2299 #, c-format msgid "%d/%d" msgstr "%d/%d" -#: camlibs/ptp2/config.c:2146 +#: camlibs/ptp2/config.c:2302 #, c-format msgid "%f" msgstr "%f" -#: camlibs/ptp2/config.c:2315 +#: camlibs/ptp2/config.c:2471 msgid "Creative" msgstr "Sáng tạo" -#: camlibs/ptp2/config.c:2316 +#: camlibs/ptp2/config.c:2472 msgid "Action" msgstr "Hành động" -#: camlibs/ptp2/config.c:2324 camlibs/ptp2/ptp.c:3768 +#: camlibs/ptp2/config.c:2480 camlibs/ptp2/ptp.c:4243 msgid "Night Landscape" msgstr "Phong cảnh đêm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2325 +#: camlibs/ptp2/config.c:2481 camlibs/ptp2/config.c:2514 msgid "Children" msgstr "Trẻ con" -#: camlibs/ptp2/config.c:2326 +#: camlibs/ptp2/config.c:2482 msgid "Automatic (No Flash)" msgstr "Tự động (không nháy đèn)" -#: camlibs/ptp2/config.c:2332 camlibs/ptp2/ptp.c:3770 camlibs/ptp2/ptp.c:4193 +#: camlibs/ptp2/config.c:2487 +msgid "Night landscape" +msgstr "Phong cảnh đêm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2488 +msgid "Party/Indoor" +msgstr "Tiệc/Trong nhà" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2489 +msgid "Beach/Snow" +msgstr "Bãi biển/Tuyết" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2490 +msgid "Sunset" +msgstr "Hoàng hôn" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2491 +msgid "Dusk/Dawn" +msgstr "Chạng vạng/Bình minh" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2492 +msgid "Pet Portrait" +msgstr "Chân dung động vật" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2493 +msgid "Candlelight" +msgstr "Ánh sáng đèn nến" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2494 +msgid "Blossom" +msgstr "Hoa" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2495 +msgid "Autumn colors" +msgstr "Màu sắc mùa thu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2496 +msgid "Food" +msgstr "Thức ăn" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2515 +msgid "Scene" +msgstr "Phông nền" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2516 +msgid "Effects" +msgstr "Hiệu ứng" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2521 camlibs/ptp2/ptp.c:4245 camlibs/ptp2/ptp.c:4670 msgid "Single Shot" msgstr "Chụp một" -#: camlibs/ptp2/config.c:2333 +#: camlibs/ptp2/config.c:2522 msgid "Burst" msgstr "Loạt" -#: camlibs/ptp2/config.c:2334 camlibs/ptp2/ptp.c:3772 +#: camlibs/ptp2/config.c:2523 camlibs/ptp2/ptp.c:4247 msgid "Timelapse" msgstr "Thời gian đã qua" -#: camlibs/ptp2/config.c:2335 camlibs/ptp2/ptp.c:3773 +#: camlibs/ptp2/config.c:2524 camlibs/ptp2/ptp.c:4248 msgid "Continuous Low Speed" msgstr "Tốc độ thấp liên tục" -#: camlibs/ptp2/config.c:2336 camlibs/ptp2/ptp.c:3774 +#: camlibs/ptp2/config.c:2525 camlibs/ptp2/ptp.c:4249 msgid "Timer" msgstr "Đồng hồ hẹn giờ" -#: camlibs/ptp2/config.c:2337 camlibs/ptp2/ptp.c:3776 +#: camlibs/ptp2/config.c:2526 camlibs/ptp2/ptp.c:4251 msgid "Mirror Up" msgstr "Nhân bản lên" -#: camlibs/ptp2/config.c:2339 +#: camlibs/ptp2/config.c:2528 msgid "Quick Response Remote" msgstr "Đáp ứng nhanh từ xa" -#: camlibs/ptp2/config.c:2340 +#: camlibs/ptp2/config.c:2529 msgid "Delayed Remote" msgstr "Từ xa trễ" -#: camlibs/ptp2/config.c:2341 +#: camlibs/ptp2/config.c:2530 msgid "Quiet Release" -msgstr "Nhả im" +msgstr "Bấm máy im lặng" -#: camlibs/ptp2/config.c:2347 camlibs/ptp2/ptp.c:3778 +#: camlibs/ptp2/config.c:2539 camlibs/ptp2/ptp.c:4253 msgid "Centre-spot" msgstr "Điểm giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:2348 camlibs/ptp2/ptp.c:3746 camlibs/ptp2/ptp.c:3779 +#: camlibs/ptp2/config.c:2540 camlibs/ptp2/ptp.c:4221 camlibs/ptp2/ptp.c:4254 msgid "Multi-spot" msgstr "Đa điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2349 camlibs/ptp2/ptp.c:3780 +#: camlibs/ptp2/config.c:2541 camlibs/ptp2/ptp.c:4255 msgid "Single Area" msgstr "Vùng đơn" -#: camlibs/ptp2/config.c:2350 camlibs/ptp2/ptp.c:3781 +#: camlibs/ptp2/config.c:2542 camlibs/ptp2/ptp.c:4256 msgid "Closest Subject" msgstr "Chủ đề gần nhất" -#: camlibs/ptp2/config.c:2351 camlibs/ptp2/ptp.c:3782 +#: camlibs/ptp2/config.c:2543 camlibs/ptp2/ptp.c:4257 msgid "Group Dynamic" msgstr "Nhóm động" -#: camlibs/ptp2/config.c:2352 +#: camlibs/ptp2/config.c:2544 msgid "Single-area AF" msgstr "AF vùng đơn" -#: camlibs/ptp2/config.c:2353 +#: camlibs/ptp2/config.c:2545 msgid "Dynamic-area AF" msgstr "AF vùng động" -#: camlibs/ptp2/config.c:2354 +#: camlibs/ptp2/config.c:2546 msgid "Group-dyamic AF" msgstr "AF nhóm động" -#: camlibs/ptp2/config.c:2355 +#: camlibs/ptp2/config.c:2547 msgid "Dynamic-area AF with closest subject priority" msgstr "AF vùng năng động có độ ưu tiên chủ đề gần nhất" -#: camlibs/ptp2/config.c:2361 +#: camlibs/ptp2/config.c:2553 msgid "sRGB (portrait)" msgstr "sRGB (chân dung)" # Name: don't translate / Tên: đừng dịch -#: camlibs/ptp2/config.c:2362 camlibs/ptp2/config.c:2369 -#: camlibs/ptp2/config.c:2375 +#: camlibs/ptp2/config.c:2554 camlibs/ptp2/config.c:2561 +#: camlibs/ptp2/config.c:2567 msgid "AdobeRGB" msgstr "AdobeRGB" -#: camlibs/ptp2/config.c:2363 +#: camlibs/ptp2/config.c:2555 msgid "sRGB (nature)" msgstr "sRGB (tự nhiên)" -#: camlibs/ptp2/config.c:2368 camlibs/ptp2/config.c:2374 +#: camlibs/ptp2/config.c:2560 camlibs/ptp2/config.c:2566 msgid "sRGB" msgstr "sRGB" -#: camlibs/ptp2/config.c:2432 +#: camlibs/ptp2/config.c:2608 #, c-format msgid "Unknown value 0x%04x" msgstr "Giá trị không rõ 0x%04x" -#: camlibs/ptp2/config.c:2439 camlibs/ptp2/ptp.c:3926 +#: camlibs/ptp2/config.c:2615 camlibs/ptp2/ptp.c:4402 msgid "Centre" msgstr "Giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:2440 camlibs/ptp2/ptp.c:3927 +#: camlibs/ptp2/config.c:2616 camlibs/ptp2/ptp.c:4403 msgid "Top" msgstr "Trên" -#: camlibs/ptp2/config.c:2441 camlibs/ptp2/ptp.c:3928 +#: camlibs/ptp2/config.c:2617 camlibs/ptp2/ptp.c:4404 msgid "Bottom" msgstr "Dưới" -#: camlibs/ptp2/config.c:2442 camlibs/ptp2/ptp.c:3929 +#: camlibs/ptp2/config.c:2618 camlibs/ptp2/ptp.c:4405 msgid "Left" msgstr "Trái" -#: camlibs/ptp2/config.c:2443 camlibs/ptp2/ptp.c:3930 +#: camlibs/ptp2/config.c:2619 camlibs/ptp2/ptp.c:4406 msgid "Right" msgstr "Phải" -#: camlibs/ptp2/config.c:2450 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790 +#: camlibs/ptp2/config.c:2626 camlibs/sierra/olympus-desc.c:790 msgid "Center Weighted" msgstr "Nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:2451 +#: camlibs/ptp2/config.c:2627 msgid "Multi Spot" msgstr "Đa chấm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2452 +#: camlibs/ptp2/config.c:2628 msgid "Center Spot" msgstr "Chấm giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:2459 +#: camlibs/ptp2/config.c:2635 msgid "Automatic Flash" msgstr "Tự động nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/config.c:2461 camlibs/ptp2/ptp.c:3751 +#: camlibs/ptp2/config.c:2637 camlibs/ptp2/ptp.c:4226 msgid "Fill flash" msgstr "Tô đầy nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/config.c:2462 +#: camlibs/ptp2/config.c:2638 msgid "Red-eye automatic" msgstr "Tự động mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/config.c:2463 +#: camlibs/ptp2/config.c:2639 msgid "Red-eye fill" msgstr "Tô đầy mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/config.c:2464 camlibs/ptp2/ptp.c:3754 +#: camlibs/ptp2/config.c:2640 camlibs/ptp2/ptp.c:4229 msgid "External sync" msgstr "Đồng bộ bên ngoài" -#: camlibs/ptp2/config.c:2465 camlibs/ptp2/ptp.c:3755 -msgid "Default" -msgstr "Mặc định" +#: camlibs/ptp2/config.c:2642 camlibs/ptp2/ptp.c:4231 +msgid "Auto Slow Sync" +msgstr "Tự động đồng bộ chậm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2466 camlibs/ptp2/ptp.c:3756 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1019 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1030 camlibs/sierra/sierra.c:1327 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1529 camlibs/sierra/sierra.c:1539 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1766 -msgid "Slow Sync" -msgstr "Đồng bộ chậm" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2467 camlibs/ptp2/ptp.c:3757 +#: camlibs/ptp2/config.c:2643 camlibs/ptp2/ptp.c:4232 msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync" msgstr "Đồng bộ mành sau + Đồng bộ chậm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2468 camlibs/ptp2/ptp.c:3758 +#: camlibs/ptp2/config.c:2644 camlibs/ptp2/ptp.c:4233 msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync" msgstr "Giảm mắt đỏ + Đồng bộ chậm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2469 +#: camlibs/ptp2/config.c:2645 msgid "Front-curtain sync" msgstr "Đồng bộ mành trước" -#: camlibs/ptp2/config.c:2470 +#: camlibs/ptp2/config.c:2646 msgid "Red-eye reduction" msgstr "Giảm mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/config.c:2471 +#: camlibs/ptp2/config.c:2647 msgid "Red-eye reduction with slow sync" msgstr "Giảm mắt đỏ và đồng bộ chậm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2472 +#: camlibs/ptp2/config.c:2648 msgid "Slow sync" msgstr "Đồng bộ chậm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2473 +#: camlibs/ptp2/config.c:2649 msgid "Rear-curtain with slow sync" msgstr "Mành sau và đồng bộ chậm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2474 +#: camlibs/ptp2/config.c:2650 msgid "Rear-curtain sync" msgstr "Đồng bộ mành sau" -#: camlibs/ptp2/config.c:2480 camlibs/ricoh/library.c:331 +#: camlibs/ptp2/config.c:2656 camlibs/ricoh/library.c:331 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:137 msgid "Black & White" msgstr "Đen trắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:2568 camlibs/ptp2/config.c:2614 +#: camlibs/ptp2/config.c:2662 +msgid "Night Vision" +msgstr "Chụp ảnh đêm" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2663 +msgid "Color sketch" +msgstr "Phác thảo màu" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2664 +msgid "Miniature effect" +msgstr "Hiệu ứng thu nhỏ" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2665 +msgid "Selective color" +msgstr "Màu có chọn lọc" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2666 +msgid "Silhouette" +msgstr "Bóng" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2667 +msgid "High key" +msgstr "Phím cao" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2668 +msgid "Low key" +msgstr "Phím thấp" + +#: camlibs/ptp2/config.c:2755 camlibs/ptp2/config.c:2801 msgid "infinite" msgstr "vô hạn" -#: camlibs/ptp2/config.c:2570 camlibs/ptp2/config.c:2578 -#: camlibs/ptp2/config.c:2618 +#: camlibs/ptp2/config.c:2757 camlibs/ptp2/config.c:2765 +#: camlibs/ptp2/config.c:2805 #, c-format msgid "%d mm" msgstr "%d mm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2828 camlibs/ptp2/ptp.c:3834 +#: camlibs/ptp2/config.c:3005 +msgid "Face-priority AF" +msgstr "AF ưu tiên dò tìm khuôn mặt" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3006 +msgid "Wide-area AF" +msgstr "AF vùng-rộng" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3007 +msgid "Normal-area AF" +msgstr "AF vùng-bình-thường" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3008 +msgid "Subject-tracking AF" +msgstr "AF theo-dấu-chủ-đề" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3013 +msgid "Single-servo AF" +msgstr "AF động cơ tùy động đơn" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3014 +msgid "Full-time-servo AF" +msgstr "AF động-cơ-tùy-động-toàn-thời-gian" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3015 camlibs/ptp2/ptp.c:4213 +msgid "Manual Focus" +msgstr "Tiêu điểm thủ công" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3028 camlibs/ptp2/ptp.c:4309 msgid "AE/AF Lock" msgstr "Khoá AE/AF" -#: camlibs/ptp2/config.c:2829 camlibs/ptp2/ptp.c:3836 +#: camlibs/ptp2/config.c:3029 camlibs/ptp2/ptp.c:4311 msgid "AE Lock only" msgstr "Chỉ khoá AE" -#: camlibs/ptp2/config.c:2830 +#: camlibs/ptp2/config.c:3030 msgid "AF Lock Only" msgstr "Chỉ khoá AF" -#: camlibs/ptp2/config.c:2831 camlibs/ptp2/ptp.c:3837 +#: camlibs/ptp2/config.c:3031 camlibs/ptp2/ptp.c:4312 msgid "AF Lock Hold" msgstr "Giữ khoá AE" -#: camlibs/ptp2/config.c:2832 camlibs/ptp2/ptp.c:3838 +#: camlibs/ptp2/config.c:3032 camlibs/ptp2/ptp.c:4313 msgid "AF On" msgstr "AF bật" -#: camlibs/ptp2/config.c:2833 +#: camlibs/ptp2/config.c:3033 msgid "Flash Level Lock" msgstr "Khoá cấp nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/config.c:2839 camlibs/ptp2/config.c:2870 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3851 camlibs/ptp2/ptp.c:3854 +#: camlibs/ptp2/config.c:3039 camlibs/ptp2/config.c:3057 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4326 camlibs/ptp2/ptp.c:4329 msgid "20 seconds" msgstr "20 giây" -#: camlibs/ptp2/config.c:2840 camlibs/ptp2/config.c:2859 -#: camlibs/ptp2/config.c:2961 camlibs/ptp2/ptp.c:3855 +#: camlibs/ptp2/config.c:3040 camlibs/ptp2/config.c:3148 +#: camlibs/ptp2/config.c:3702 camlibs/ptp2/ptp.c:4330 msgid "1 minute" msgstr "1 phút" -#: camlibs/ptp2/config.c:2841 camlibs/ptp2/config.c:2860 -#: camlibs/ptp2/config.c:2962 camlibs/ptp2/ptp.c:3856 +#: camlibs/ptp2/config.c:3041 camlibs/ptp2/config.c:3149 +#: camlibs/ptp2/config.c:3703 camlibs/ptp2/ptp.c:4331 msgid "5 minutes" msgstr "5 phút" -#: camlibs/ptp2/config.c:2842 camlibs/ptp2/config.c:2861 -#: camlibs/ptp2/config.c:2963 camlibs/ptp2/ptp.c:3857 +#: camlibs/ptp2/config.c:3042 camlibs/ptp2/config.c:3150 +#: camlibs/ptp2/config.c:3704 camlibs/ptp2/ptp.c:4332 msgid "10 minutes" msgstr "10 phút" -#: camlibs/ptp2/config.c:2843 camlibs/ptp2/config.c:2868 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3849 camlibs/ptp2/ptp.c:3858 +#: camlibs/ptp2/config.c:3043 camlibs/ptp2/config.c:3055 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4324 camlibs/ptp2/ptp.c:4333 msgid "5 seconds" msgstr "5 giây" -#: camlibs/ptp2/config.c:2848 camlibs/ptp2/ptp.c:3932 +#: camlibs/ptp2/config.c:3048 camlibs/ptp2/ptp.c:4408 msgid "Card" msgstr "Bo mạch" -#: camlibs/ptp2/config.c:2849 +#: camlibs/ptp2/config.c:3049 msgid "SDRAM" msgstr "SDRAM" -#: camlibs/ptp2/config.c:2854 camlibs/ptp2/config.c:3043 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3841 -msgid "4 seconds" -msgstr "4 giây" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2855 camlibs/ptp2/ptp.c:3842 -msgid "6 seconds" -msgstr "6 giây" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2856 camlibs/ptp2/config.c:3044 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3843 -msgid "8 seconds" -msgstr "8 giây" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2857 camlibs/ptp2/ptp.c:3844 -msgid "16 seconds" -msgstr "16 giây" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2858 camlibs/ptp2/ptp.c:3846 -msgid "30 seconds" -msgstr "30 giây" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2862 camlibs/ptp2/ptp.c:3845 -msgid "30 minutes" -msgstr "30 phút" - -#: camlibs/ptp2/config.c:2875 +#: camlibs/ptp2/config.c:3062 msgid "6 mm" msgstr "6 mm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2876 +#: camlibs/ptp2/config.c:3063 msgid "8 mm" msgstr "8 mm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2877 +#: camlibs/ptp2/config.c:3064 msgid "10 mm" msgstr "10 mm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2878 +#: camlibs/ptp2/config.c:3065 msgid "12 mm" msgstr "12 mm" -#: camlibs/ptp2/config.c:2884 +#: camlibs/ptp2/config.c:3071 msgid "1/60" msgstr "1/60" -#: camlibs/ptp2/config.c:2885 +#: camlibs/ptp2/config.c:3072 msgid "1/30" msgstr "1/30" -#: camlibs/ptp2/config.c:2886 +#: camlibs/ptp2/config.c:3073 msgid "1/15" msgstr "1/15" -#: camlibs/ptp2/config.c:2887 +#: camlibs/ptp2/config.c:3074 msgid "1/8" msgstr "1/8" -#: camlibs/ptp2/config.c:2888 +#: camlibs/ptp2/config.c:3075 msgid "1/4" msgstr "1/4" -#: camlibs/ptp2/config.c:2889 +#: camlibs/ptp2/config.c:3076 msgid "1/2" msgstr "1/2" -#: camlibs/ptp2/config.c:2890 +#: camlibs/ptp2/config.c:3077 msgid "1" msgstr "1" -#: camlibs/ptp2/config.c:2891 +#: camlibs/ptp2/config.c:3078 camlibs/ptp2/config.c:3753 msgid "2" msgstr "2" -#: camlibs/ptp2/config.c:2892 +#: camlibs/ptp2/config.c:3079 camlibs/ptp2/config.c:3751 msgid "4" msgstr "4" -#: camlibs/ptp2/config.c:2893 +#: camlibs/ptp2/config.c:3080 msgid "8" msgstr "8" -#: camlibs/ptp2/config.c:2894 +#: camlibs/ptp2/config.c:3081 msgid "15" msgstr "15" -#: camlibs/ptp2/config.c:2895 +#: camlibs/ptp2/config.c:3082 msgid "30" msgstr "30" -#: camlibs/ptp2/config.c:2900 +#: camlibs/ptp2/config.c:3087 msgid "bulb" msgstr "bóng đèn" -#: camlibs/ptp2/config.c:2901 +#: camlibs/ptp2/config.c:3088 camlibs/ptp2/config.c:3793 msgid "30s" msgstr "30gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2902 +#: camlibs/ptp2/config.c:3089 msgid "25s" msgstr "25gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2903 +#: camlibs/ptp2/config.c:3090 msgid "20s" msgstr "20gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2904 +#: camlibs/ptp2/config.c:3091 camlibs/ptp2/config.c:3792 msgid "15s" msgstr "15gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2905 +#: camlibs/ptp2/config.c:3092 msgid "13s" msgstr "13gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2906 +#: camlibs/ptp2/config.c:3093 msgid "10s" msgstr "10gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2907 +#: camlibs/ptp2/config.c:3094 camlibs/ptp2/config.c:3791 msgid "8s" msgstr "8gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2908 +#: camlibs/ptp2/config.c:3095 msgid "6s" msgstr "6gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2909 +#: camlibs/ptp2/config.c:3096 msgid "5s" msgstr "5gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2910 +#: camlibs/ptp2/config.c:3097 camlibs/ptp2/config.c:3790 msgid "4s" msgstr "4gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2911 +#: camlibs/ptp2/config.c:3098 msgid "3s" msgstr "3gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2912 +#: camlibs/ptp2/config.c:3099 msgid "2.5s" msgstr "2,5gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2913 +#: camlibs/ptp2/config.c:3100 camlibs/ptp2/config.c:3789 msgid "2s" msgstr "2gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2914 +#: camlibs/ptp2/config.c:3101 msgid "1.6s" msgstr "1,6gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2915 +#: camlibs/ptp2/config.c:3102 msgid "1.3s" msgstr "1,3gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2916 +#: camlibs/ptp2/config.c:3103 camlibs/ptp2/config.c:3788 msgid "1s" msgstr "1gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2917 +#: camlibs/ptp2/config.c:3104 msgid "1/1.3s" msgstr "1/1,3gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2918 +#: camlibs/ptp2/config.c:3105 msgid "1/1.6s" msgstr "1/1,6gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2919 +#: camlibs/ptp2/config.c:3106 camlibs/ptp2/config.c:3787 msgid "1/2s" msgstr "1/2gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2920 +#: camlibs/ptp2/config.c:3107 msgid "1/2.5s" msgstr "1/2,5gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2921 +#: camlibs/ptp2/config.c:3108 msgid "1/3s" msgstr "1/3gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2922 +#: camlibs/ptp2/config.c:3109 camlibs/ptp2/config.c:3786 msgid "1/4s" msgstr "1/4gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2923 +#: camlibs/ptp2/config.c:3110 msgid "1/5s" msgstr "1/5gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2924 +#: camlibs/ptp2/config.c:3111 msgid "1/6s" msgstr "1/6gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2925 +#: camlibs/ptp2/config.c:3112 camlibs/ptp2/config.c:3785 msgid "1/8s" msgstr "1/8gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2926 +#: camlibs/ptp2/config.c:3113 msgid "1/10s" msgstr "1/10gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2927 +#: camlibs/ptp2/config.c:3114 msgid "1/13s" msgstr "1/13gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2928 +#: camlibs/ptp2/config.c:3115 camlibs/ptp2/config.c:3784 msgid "1/15s" msgstr "1/15gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2929 +#: camlibs/ptp2/config.c:3116 msgid "1/20s" msgstr "1/20gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2930 +#: camlibs/ptp2/config.c:3117 msgid "1/25s" msgstr "1/25gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2931 +#: camlibs/ptp2/config.c:3118 camlibs/ptp2/config.c:3783 msgid "1/30s" msgstr "1/30gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2932 +#: camlibs/ptp2/config.c:3119 msgid "1/40s" msgstr "1/40gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2933 +#: camlibs/ptp2/config.c:3120 msgid "1/50s" msgstr "1/50gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2934 +#: camlibs/ptp2/config.c:3121 camlibs/ptp2/config.c:3724 +#: camlibs/ptp2/config.c:3782 msgid "1/60s" msgstr "1/60gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2935 +#: camlibs/ptp2/config.c:3122 camlibs/ptp2/config.c:3723 msgid "1/80s" msgstr "1/80gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2936 +#: camlibs/ptp2/config.c:3123 camlibs/ptp2/config.c:3722 msgid "1/100s" msgstr "1/100gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2937 +#: camlibs/ptp2/config.c:3124 camlibs/ptp2/config.c:3721 msgid "1/125s" msgstr "1/125gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2938 +#: camlibs/ptp2/config.c:3125 camlibs/ptp2/config.c:3720 msgid "1/160s" msgstr "1/160gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2939 +#: camlibs/ptp2/config.c:3126 camlibs/ptp2/config.c:3719 msgid "1/200s" msgstr "1/200gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2940 +#: camlibs/ptp2/config.c:3127 camlibs/ptp2/config.c:3718 msgid "1/250s" msgstr "1/250gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2941 +#: camlibs/ptp2/config.c:3128 msgid "1/320s" msgstr "1/320gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2942 +#: camlibs/ptp2/config.c:3129 msgid "1/400s" msgstr "1/400gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2943 +#: camlibs/ptp2/config.c:3130 msgid "1/500s" msgstr "1/500gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2944 +#: camlibs/ptp2/config.c:3131 msgid "1/640s" msgstr "1/640gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2945 +#: camlibs/ptp2/config.c:3132 msgid "1/800s" msgstr "1/800gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2946 +#: camlibs/ptp2/config.c:3133 msgid "1/1000s" msgstr "1/1000gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2947 camlibs/ptp2/config.c:2948 +#: camlibs/ptp2/config.c:3134 camlibs/ptp2/config.c:3135 msgid "1/1250s" msgstr "1/1250gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2949 +#: camlibs/ptp2/config.c:3136 msgid "1/1600s" msgstr "1/1600gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2950 +#: camlibs/ptp2/config.c:3137 msgid "1/2000s" msgstr "1/2000gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2951 +#: camlibs/ptp2/config.c:3138 msgid "1/2500s" msgstr "1/2500gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2952 +#: camlibs/ptp2/config.c:3139 msgid "1/3200s" msgstr "1/3200gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2953 +#: camlibs/ptp2/config.c:3140 msgid "1/4000s" msgstr "1/4000gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2954 +#: camlibs/ptp2/config.c:3141 msgid "1/5000s" msgstr "1/5000gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2955 +#: camlibs/ptp2/config.c:3142 msgid "1/6400s" msgstr "1/6400gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2956 +#: camlibs/ptp2/config.c:3143 msgid "1/8000s" msgstr "1/8000gy" -#: camlibs/ptp2/config.c:2964 +#: camlibs/ptp2/config.c:3151 msgid "15 minutes" msgstr "15 phút" -#: camlibs/ptp2/config.c:2971 camlibs/ptp2/ptp.c:3956 +#: camlibs/ptp2/config.c:3158 camlibs/ptp2/ptp.c:4432 msgid "Sharper" msgstr "Sắc hơn" -#: camlibs/ptp2/config.c:2972 camlibs/ptp2/ptp.c:3957 +#: camlibs/ptp2/config.c:3159 camlibs/ptp2/ptp.c:4433 msgid "Softer" msgstr "Mềm hơn" -#: camlibs/ptp2/config.c:2973 camlibs/ptp2/ptp.c:3958 +#: camlibs/ptp2/config.c:3160 camlibs/ptp2/ptp.c:4434 msgid "Direct Print" msgstr "In trực tiếp" -#: camlibs/ptp2/config.c:2984 camlibs/ptp2/config.c:2995 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3789 camlibs/ptp2/ptp.c:3797 +#: camlibs/ptp2/config.c:3171 camlibs/ptp2/config.c:3182 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4264 camlibs/ptp2/ptp.c:4272 msgid "Medium Low" msgstr "Vừa thấp" -#: camlibs/ptp2/config.c:2985 camlibs/ptp2/ptp.c:3790 +#: camlibs/ptp2/config.c:3172 camlibs/ptp2/ptp.c:4265 msgid "Medium high" msgstr "Vừa cao" -#: camlibs/ptp2/config.c:2994 camlibs/ptp2/ptp.c:3796 +#: camlibs/ptp2/config.c:3181 camlibs/ptp2/ptp.c:4271 msgid "Low contrast" msgstr "Tương phản thấp" -#: camlibs/ptp2/config.c:2996 camlibs/ptp2/ptp.c:3798 +#: camlibs/ptp2/config.c:3183 camlibs/ptp2/ptp.c:4273 msgid "Medium High" msgstr "Vừa cao" -#: camlibs/ptp2/config.c:2997 camlibs/ptp2/ptp.c:3799 +#: camlibs/ptp2/config.c:3184 camlibs/ptp2/ptp.c:4274 msgid "High control" msgstr "Điều khiển cao" -#: camlibs/ptp2/config.c:3006 camlibs/ptp2/ptp.c:4159 +#: camlibs/ptp2/config.c:3193 camlibs/ptp2/ptp.c:4636 msgid "Zone Focus (Close-up)" msgstr "Vùng tiêu (cảnh gần)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3007 camlibs/ptp2/ptp.c:4160 +#: camlibs/ptp2/config.c:3194 camlibs/ptp2/ptp.c:4637 msgid "Zone Focus (Very Close)" msgstr "Vùng tiêu (rất gần)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3008 camlibs/ptp2/ptp.c:4161 +#: camlibs/ptp2/config.c:3195 camlibs/ptp2/ptp.c:4638 msgid "Zone Focus (Close)" msgstr "Vùng tiêu (gần)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3009 camlibs/ptp2/ptp.c:4162 +#: camlibs/ptp2/config.c:3196 camlibs/ptp2/ptp.c:4639 msgid "Zone Focus (Medium)" msgstr "Vùng tiêu (vừa)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3010 camlibs/ptp2/ptp.c:4163 +#: camlibs/ptp2/config.c:3197 camlibs/ptp2/ptp.c:4640 msgid "Zone Focus (Far)" msgstr "Vùng tiêu (xa)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3011 +#: camlibs/ptp2/config.c:3198 msgid "Zone Focus (Reserved 1)" msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 1)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3012 +#: camlibs/ptp2/config.c:3199 msgid "Zone Focus (Reserved 2)" msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 2)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3013 +#: camlibs/ptp2/config.c:3200 msgid "Zone Focus (Reserved 3)" msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 3)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3014 +#: camlibs/ptp2/config.c:3201 msgid "Zone Focus (Reserved 4)" msgstr "Vùng tiêu (dành riêng 4)" -#: camlibs/ptp2/config.c:3024 +#: camlibs/ptp2/config.c:3211 msgid "Automatic Macro" msgstr "Vĩ lệnh tự động" -#: camlibs/ptp2/config.c:3028 +#: camlibs/ptp2/config.c:3215 msgid "Single-Servo AF" msgstr "AF phụ đơn" -#: camlibs/ptp2/config.c:3029 +#: camlibs/ptp2/config.c:3216 msgid "Continuous-Servo AF" msgstr "AF phụ liên tục" -#: camlibs/ptp2/config.c:3034 +#: camlibs/ptp2/config.c:3221 msgid "One Shot" msgstr "Chụp một" -#: camlibs/ptp2/config.c:3035 camlibs/ptp2/ptp.c:4195 +#: camlibs/ptp2/config.c:3222 camlibs/ptp2/ptp.c:4671 +msgid "AI Servo" +msgstr "Secvô AI" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3223 camlibs/ptp2/ptp.c:4672 msgid "AI Focus" msgstr "Tiêu điểm AI" -#: camlibs/ptp2/config.c:3036 camlibs/ptp2/ptp.c:4194 -msgid "AI Servo" -msgstr "Secvô AI" +#: camlibs/ptp2/config.c:3231 camlibs/ptp2/config.c:3697 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4316 +msgid "4 seconds" +msgstr "4 giây" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3232 camlibs/ptp2/config.c:3699 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4318 +msgid "8 seconds" +msgstr "8 giây" -#: camlibs/ptp2/config.c:3045 +#: camlibs/ptp2/config.c:3233 msgid "Hold" msgstr "Giữ" -#: camlibs/ptp2/config.c:3057 camlibs/ptp2/ptp.c:4180 camlibs/ptp2/ptp.c:4186 +#: camlibs/ptp2/config.c:3245 camlibs/ptp2/ptp.c:4657 camlibs/ptp2/ptp.c:4663 msgid "Fluorescent H" msgstr "Huỳnh quang H" -#: camlibs/ptp2/config.c:3059 camlibs/ptp2/ptp.c:4182 +#: camlibs/ptp2/config.c:3247 camlibs/ptp2/ptp.c:4659 msgid "Custom Whitebalance PC-1" msgstr "Cán cân trắng riêng PC-1" -#: camlibs/ptp2/config.c:3060 camlibs/ptp2/ptp.c:4183 +#: camlibs/ptp2/config.c:3248 camlibs/ptp2/ptp.c:4660 msgid "Custom Whitebalance PC-2" msgstr "Cán cân trắng riêng PC-2" -#: camlibs/ptp2/config.c:3061 camlibs/ptp2/ptp.c:4184 +#: camlibs/ptp2/config.c:3249 camlibs/ptp2/ptp.c:4661 msgid "Custom Whitebalance PC-3" msgstr "Cán cân trắng riêng PC-3" -#: camlibs/ptp2/config.c:3062 camlibs/ptp2/ptp.c:4185 +#: camlibs/ptp2/config.c:3250 camlibs/ptp2/ptp.c:4662 msgid "Missing Number" msgstr "Số thiếu" -#: camlibs/ptp2/config.c:3078 +#: camlibs/ptp2/config.c:3266 msgid "Shadow" msgstr "Bóng" -#: camlibs/ptp2/config.c:3138 +#: camlibs/ptp2/config.c:3349 msgid "Low sharpening" msgstr "Mài sắc thấp" -#: camlibs/ptp2/config.c:3140 +#: camlibs/ptp2/config.c:3351 msgid "Black & white" msgstr "Đen trắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:3237 camlibs/ptp2/ptp.c:3882 +#: camlibs/ptp2/config.c:3448 camlibs/ptp2/ptp.c:4357 msgid "AE & Flash" msgstr "AE và nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/config.c:3238 camlibs/ptp2/ptp.c:3883 +#: camlibs/ptp2/config.c:3449 camlibs/ptp2/ptp.c:4358 msgid "AE only" msgstr "Chỉ AE" -#: camlibs/ptp2/config.c:3239 camlibs/ptp2/ptp.c:3884 +#: camlibs/ptp2/config.c:3450 camlibs/ptp2/config.c:3537 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4359 msgid "Flash only" msgstr "Chỉ nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/config.c:3240 camlibs/ptp2/ptp.c:3885 +#: camlibs/ptp2/config.c:3451 camlibs/ptp2/ptp.c:4360 msgid "WB bracketing" msgstr "Đặt ngoặc WB" -#: camlibs/ptp2/config.c:3241 +#: camlibs/ptp2/config.c:3452 msgid "ADL bracketing" msgstr "Đặt ngoặc ADL" -#: camlibs/ptp2/config.c:3247 camlibs/ptp2/ptp.c:3964 +#: camlibs/ptp2/config.c:3458 +msgid "Startup" +msgstr "Khởi động" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3459 +msgid "Shutdown" +msgstr "Tắt máy" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3460 +msgid "Startup and Shutdown" +msgstr "Khởi chạy và tắt máy" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3466 camlibs/ptp2/ptp.c:4440 msgid "Moderate" msgstr "Vừa" -#: camlibs/ptp2/config.c:3248 camlibs/ptp2/ptp.c:3965 +#: camlibs/ptp2/config.c:3467 camlibs/ptp2/ptp.c:4441 msgid "Enhanced" msgstr "Tăng cường" -#: camlibs/ptp2/config.c:3254 camlibs/ptp2/ptp.c:3887 +#: camlibs/ptp2/config.c:3473 camlibs/ptp2/ptp.c:4362 msgid "MTR > Under" msgstr "MTR > bên dưới" -#: camlibs/ptp2/config.c:3255 camlibs/ptp2/ptp.c:3888 +#: camlibs/ptp2/config.c:3474 camlibs/ptp2/ptp.c:4363 msgid "Under > MTR" msgstr "Bên dưới > MTR" -#: camlibs/ptp2/config.c:3331 +#: camlibs/ptp2/config.c:3494 +msgid "Auto sensitivity" +msgstr "Độ nhạy tự động" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3495 +msgid "High sensitivity" +msgstr "Độ nhạy Cao" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3496 +msgid "Medium sensitivity" +msgstr "Độ nhạy Trung bình" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3497 +msgid "Low sensitivity" +msgstr "Độ nhạy Thấp" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3498 +msgid "Microphone off" +msgstr "Tắt microphone" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3528 +msgid "Hi 1" +msgstr "Hi 1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3529 +msgid "Hi 2" +msgstr "Hi 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3534 +msgid "Flash/speed" +msgstr "Đèn/tốc độ" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3535 +msgid "Flash/speed/aperture" +msgstr "Đèn/tốc độ/khẩu độ" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3536 +msgid "Flash/aperture" +msgstr "Đèn/khẩu độ" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3645 +msgid "Extra high" +msgstr "Cực cao" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3655 camlibs/ptp2/config.c:3666 +#: camlibs/ptp2/config.c:3678 camlibs/ptp2/ptp.c:4197 +msgid "JPEG Basic" +msgstr "JPEG cơ bản" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3658 camlibs/ptp2/config.c:3670 +#: camlibs/ptp2/config.c:3681 +msgid "NEF (Raw)" +msgstr "NEF (Thô)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3659 camlibs/ptp2/config.c:3671 +#: camlibs/ptp2/config.c:3682 +msgid "NEF+Basic" +msgstr "NEF+Cơ bản" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3660 camlibs/ptp2/config.c:3672 +#: camlibs/ptp2/config.c:3683 +msgid "NEF+Normal" +msgstr "NEF+Chuẩn" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3661 camlibs/ptp2/config.c:3673 +#: camlibs/ptp2/config.c:3684 +msgid "NEF+Fine" +msgstr "NEF+Chính xác" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3669 +msgid "TIFF (RGB)" +msgstr "TIFF (RGB)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3698 camlibs/ptp2/ptp.c:4317 +msgid "6 seconds" +msgstr "6 giây" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3700 camlibs/ptp2/ptp.c:4319 +msgid "16 seconds" +msgstr "16 giây" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3701 camlibs/ptp2/ptp.c:4321 +msgid "30 seconds" +msgstr "30 giây" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3705 camlibs/ptp2/ptp.c:4320 +msgid "30 minutes" +msgstr "30 phút" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3711 +msgid "Size Priority" +msgstr "Ưu tiên kích thước" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3712 +msgid "Optimal quality" +msgstr "Tối ưu hóa theo chất lượng" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3717 +msgid "1/250s (Auto FP)" +msgstr "1/250s (Tự động FP)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3729 camlibs/ptp2/config.c:3736 +msgid "Release" +msgstr "Bấm máy" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3730 +msgid "Release + Focus" +msgstr "Bấm máy + Lấy nét" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3742 +msgid "9 points" +msgstr "9 points" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3743 +msgid "21 points" +msgstr "21 points" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3744 +msgid "51 points" +msgstr "51 points" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3745 +msgid "51 points (3D)" +msgstr "51 points (3D)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3750 +msgid "5 (Long)" +msgstr "5 (Dài)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3752 +msgid "3 (Normal)" +msgstr "3 (Bình thường)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3754 +msgid "1 (Short)" +msgstr "1 (Ngắn)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3760 +msgid "Shutter/AF-ON" +msgstr "Cửa chớp/AF-ON" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3761 camlibs/ptp2/config.c:3772 +msgid "AF-ON" +msgstr "Bật-AF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3766 +msgid "AF51" +msgstr "AF51" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3767 +msgid "AF11" +msgstr "AF11" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3773 +msgid "AE/AF lock" +msgstr "Khoá AE/AF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3774 +msgid "AE lock only" +msgstr "Chỉ khoá AE" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3775 +msgid "AE lock (Reset on release)" +msgstr "Khóa AE (Khởi động sau bấm máy)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3776 +msgid "AE lock (Hold)" +msgstr "(Giữ) khoá AE" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3777 +msgid "AF lock only" +msgstr "Chỉ khoá AF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3798 camlibs/ptp2/config.c:3811 +msgid "4 fps" +msgstr "4 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3799 camlibs/ptp2/config.c:3812 +msgid "3 fps" +msgstr "3 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3800 camlibs/ptp2/config.c:3813 +msgid "2 fps" +msgstr "2 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3801 camlibs/ptp2/config.c:3814 +msgid "1 fps" +msgstr "1 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3806 camlibs/ptp2/config.c:3821 +msgid "9 fps" +msgstr "9 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3807 +msgid "8 fps" +msgstr "8 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3808 +msgid "7 fps" +msgstr "7 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3809 +msgid "6 fps" +msgstr "6 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3810 +msgid "5 fps" +msgstr "5 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3819 +msgid "11 fps" +msgstr "11 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3820 +msgid "10 fps" +msgstr "10 fps" + +#: camlibs/ptp2/config.c:3884 msgid "50%" msgstr "50%" -#: camlibs/ptp2/config.c:3332 +#: camlibs/ptp2/config.c:3885 msgid "100%" msgstr "100%" -#: camlibs/ptp2/config.c:3333 +#: camlibs/ptp2/config.c:3886 msgid "75%" msgstr "75%" -#: camlibs/ptp2/config.c:3334 +#: camlibs/ptp2/config.c:3887 msgid "25%" msgstr "25%" -#: camlibs/ptp2/config.c:3335 +#: camlibs/ptp2/config.c:3888 msgid "Unknown value" msgstr "Giá trị không rõ" -#: camlibs/ptp2/config.c:3471 +#: camlibs/ptp2/config.c:4026 camlibs/ptp2/config.c:4046 +msgid "On 1" +msgstr "Trên 1" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4027 camlibs/ptp2/config.c:4050 +msgid "On 2" +msgstr "Trên 2" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4029 camlibs/ptp2/config.c:4054 +msgid "Immediate" +msgstr "Trực tiếp" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4090 msgid "Near 1" msgstr "Gần 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:3472 +#: camlibs/ptp2/config.c:4091 msgid "Near 2" msgstr "Gần 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:3473 +#: camlibs/ptp2/config.c:4092 msgid "Near 3" msgstr "Gần 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:3475 +#: camlibs/ptp2/config.c:4094 msgid "Far 1" msgstr "Xa 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:3476 +#: camlibs/ptp2/config.c:4095 msgid "Far 2" msgstr "Xa 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:3477 +#: camlibs/ptp2/config.c:4096 msgid "Far 3" msgstr "Xa 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:3496 +#: camlibs/ptp2/config.c:4115 #, c-format msgid "Near %d" msgstr "Gần %d" -#: camlibs/ptp2/config.c:3497 +#: camlibs/ptp2/config.c:4116 #, c-format msgid "Far %d" msgstr "Xa %d" -#: camlibs/ptp2/config.c:3788 +#: camlibs/ptp2/config.c:4464 camlibs/ptp2/library.c:1829 +#, c-format +msgid "Nikon enable liveview failed: %x" +msgstr "Lỗi bật chức năng xem tại chỗ Nikon: %x" + +#: camlibs/ptp2/config.c:4532 msgid "For bulb capture to work, make sure the mode dial is switched to 'M' and set 'shutterspeed' to 'bulb'." -msgstr "Để bắt bằng bóng đèn, kiểm tra lại đĩa chế độ được quay đến « M » và đặt tốc độ cửa chập thành « bóng đèn »." +msgstr "Để bắt bằng bóng đèn, kiểm tra lại đĩa chế độ được quay đến \"M\" và đặt tốc độ cửa chập thành \"bóng đèn\"." -#: camlibs/ptp2/config.c:3882 +#: camlibs/ptp2/config.c:4602 msgid "Internal RAM" msgstr "RAM nội bộ" -#: camlibs/ptp2/config.c:3883 +#: camlibs/ptp2/config.c:4603 msgid "Memory card" msgstr "Bo mạch nhớ" -#: camlibs/ptp2/config.c:4000 +#: camlibs/ptp2/config.c:4720 msgid "ESSID" msgstr "ESSID" -#: camlibs/ptp2/config.c:4005 +#: camlibs/ptp2/config.c:4725 msgid "Display" msgstr "Hiển thị" -#: camlibs/ptp2/config.c:4015 +#: camlibs/ptp2/config.c:4735 #, c-format msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s" msgstr "Ngày tạo : %s. Ngày dùng cuối: %s" -#: camlibs/ptp2/config.c:4021 +#: camlibs/ptp2/config.c:4741 msgid "Delete" msgstr "Xoá" -#: camlibs/ptp2/config.c:4090 +#: camlibs/ptp2/config.c:4810 msgid "WEP 64-bit" msgstr "WEP 64-bit" -#: camlibs/ptp2/config.c:4091 +#: camlibs/ptp2/config.c:4811 msgid "WEP 128-bit" msgstr "WEP 128-bit" -#: camlibs/ptp2/config.c:4138 +#: camlibs/ptp2/config.c:4858 msgid "Managed" msgstr "Quản lý" -#: camlibs/ptp2/config.c:4139 +#: camlibs/ptp2/config.c:4859 msgid "Ad-hoc" msgstr "Như thế" -#: camlibs/ptp2/config.c:4308 +#: camlibs/ptp2/config.c:5028 msgid "Profile name" msgstr "Tên hồ sơ" -#: camlibs/ptp2/config.c:4309 +#: camlibs/ptp2/config.c:5029 msgid "WIFI ESSID" msgstr "WIFI ESSID" -#: camlibs/ptp2/config.c:4310 +#: camlibs/ptp2/config.c:5030 msgid "IP address (empty for DHCP)" msgstr "Địa chỉ IP (rỗng để dùng DHCP)" -#: camlibs/ptp2/config.c:4311 +#: camlibs/ptp2/config.c:5031 msgid "Network mask" msgstr "Mặt nạ mạng" -#: camlibs/ptp2/config.c:4312 +#: camlibs/ptp2/config.c:5032 msgid "Default gateway" msgstr "Cổng ra mặc định" -#: camlibs/ptp2/config.c:4313 +#: camlibs/ptp2/config.c:5033 msgid "Access mode" msgstr "Chế độ truy cập" -#: camlibs/ptp2/config.c:4314 +#: camlibs/ptp2/config.c:5034 msgid "WIFI channel" msgstr "Kênh WIFI" -#: camlibs/ptp2/config.c:4315 +#: camlibs/ptp2/config.c:5035 msgid "Encryption" msgstr "Mật mã" -#: camlibs/ptp2/config.c:4316 +#: camlibs/ptp2/config.c:5036 msgid "Encryption key (hex)" msgstr "Khoá mật mã (thập lục)" -#: camlibs/ptp2/config.c:4317 +#: camlibs/ptp2/config.c:5037 msgid "Write" msgstr "Ghi" -#: camlibs/ptp2/config.c:4365 +#: camlibs/ptp2/config.c:5085 msgid "List Wifi profiles" msgstr "Liệt kê hồ sơ WIFI" -#: camlibs/ptp2/config.c:4366 +#: camlibs/ptp2/config.c:5086 msgid "Create Wifi profile" msgstr "Tạo hồ sơ WIFI" -#: camlibs/ptp2/config.c:4419 camlibs/ptp2/ptp.c:3241 +#: camlibs/ptp2/config.c:5139 camlibs/ptp2/ptp.c:3714 msgid "Focus Lock" msgstr "Khoá tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:4420 +#: camlibs/ptp2/config.c:5140 msgid "Bulb Mode" msgstr "Chế độ Bóng" -#: camlibs/ptp2/config.c:4421 +#: camlibs/ptp2/config.c:5141 msgid "UI Lock" msgstr "Khoá UI" -#: camlibs/ptp2/config.c:4424 +#: camlibs/ptp2/config.c:5144 msgid "Drive Nikon DSLR Autofocus" msgstr "Đĩa Nikon DSLR tự động đặt tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:4425 +#: camlibs/ptp2/config.c:5145 msgid "Drive Canon DSLR Autofocus" msgstr "Ổ Canon DSLR tự động đặt tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:4426 +#: camlibs/ptp2/config.c:5146 msgid "Drive Nikon DSLR Manual focus" msgstr "Đĩa Nikon DSLR đặt tiêu điểm bằng tay" -#: camlibs/ptp2/config.c:4427 +#: camlibs/ptp2/config.c:5147 msgid "Drive Canon DSLR Manual focus" msgstr "Ổ Canon DSLR đặt tiêu điểm bằng tay" -#: camlibs/ptp2/config.c:4428 -msgid "Canon EOS Zoom " -msgstr "Canon EOS thu phóng" +#: camlibs/ptp2/config.c:5148 +msgid "Canon EOS Zoom" +msgstr "Ống kính phóng to Canon EOS" -#: camlibs/ptp2/config.c:4429 +#: camlibs/ptp2/config.c:5149 msgid "Canon EOS Zoom Position" msgstr "Canon EOS vị trí thu phóng" -#: camlibs/ptp2/config.c:4430 +#: camlibs/ptp2/config.c:5150 msgid "Canon EOS Viewfinder" msgstr "Canon EOS kính ngắm" -#: camlibs/ptp2/config.c:4438 +#: camlibs/ptp2/config.c:5151 +msgid "Nikon Viewfinder" +msgstr "Khung ngắm Nikon" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5152 +msgid "Canon EOS Remote Release" +msgstr "Bấm máy Canon EOS bằng điều khiển từ xa" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5153 +msgid "CHDK Reboot" +msgstr "Khởi động lại CHDK" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5154 +msgid "CHDK Script" +msgstr "Ngôn ngữ kịch bản CHDK" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5162 msgid "PTP Version" msgstr "Phiên bản PTP" -#: camlibs/ptp2/config.c:4439 camlibs/ptp2/ptp.c:3099 +#: camlibs/ptp2/config.c:5163 camlibs/ptp2/ptp.c:3572 msgid "DPOF Version" msgstr "Phiên bản DPOF" -#: camlibs/ptp2/config.c:4440 camlibs/ptp2/ptp.c:3373 +#: camlibs/ptp2/config.c:5164 camlibs/ptp2/ptp.c:3848 msgid "AC Power" msgstr "Điện chính" -#: camlibs/ptp2/config.c:4441 +#: camlibs/ptp2/config.c:5165 msgid "External Flash" msgstr "Đèn nháy ngoài" -#: camlibs/ptp2/config.c:4442 camlibs/ptp2/config.c:4443 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2978 +#: camlibs/ptp2/config.c:5166 camlibs/ptp2/config.c:5167 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3451 msgid "Battery Level" msgstr "Cấp pin" -#: camlibs/ptp2/config.c:4444 camlibs/ptp2/config.c:4445 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3395 +#: camlibs/ptp2/config.c:5168 camlibs/ptp2/config.c:5169 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3870 msgid "Camera Orientation" msgstr "Hướng máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:4446 camlibs/ptp2/ptp.c:3529 +#: camlibs/ptp2/config.c:5170 camlibs/ptp2/ptp.c:4004 msgid "Flash Open" msgstr "Đèn nháy đã mở" -#: camlibs/ptp2/config.c:4447 camlibs/ptp2/ptp.c:3531 +#: camlibs/ptp2/config.c:5171 camlibs/ptp2/ptp.c:4006 msgid "Flash Charged" msgstr "Đèn nháy đã sạc" -#: camlibs/ptp2/config.c:4448 camlibs/ptp2/config.c:4449 +#: camlibs/ptp2/config.c:5172 camlibs/ptp2/config.c:5173 msgid "Lens Name" msgstr "Tên ống kính" -#: camlibs/ptp2/config.c:4450 +#: camlibs/ptp2/config.c:5174 msgid "Serial Number" msgstr "Số sản xuất" -#: camlibs/ptp2/config.c:4451 +#: camlibs/ptp2/config.c:5175 msgid "Shutter Counter" msgstr "Bộ đếm chập" -#: camlibs/ptp2/config.c:4452 +#: camlibs/ptp2/config.c:5176 msgid "Available Shots" msgstr "Lần chụp có sẵn" -#: camlibs/ptp2/config.c:4453 +#: camlibs/ptp2/config.c:5177 msgid "Focal Length Minimum" msgstr "Tiêu cự tiểu" -#: camlibs/ptp2/config.c:4454 +#: camlibs/ptp2/config.c:5178 msgid "Focal Length Maximum" msgstr "Tiêu cự đại" -#: camlibs/ptp2/config.c:4455 +#: camlibs/ptp2/config.c:5179 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Minimum" msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu" -#: camlibs/ptp2/config.c:4456 +#: camlibs/ptp2/config.c:5180 msgid "Maximum Aperture at Focal Length Maximum" msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu" -#: camlibs/ptp2/config.c:4457 +#: camlibs/ptp2/config.c:5181 msgid "Low Light" msgstr "Ít sáng" -#: camlibs/ptp2/config.c:4458 camlibs/ptp2/config.c:4459 +#: camlibs/ptp2/config.c:5182 camlibs/ptp2/config.c:5183 msgid "Light Meter" msgstr "Đo sáng" -#: camlibs/ptp2/config.c:4460 camlibs/ptp2/ptp.c:3377 +#: camlibs/ptp2/config.c:5184 camlibs/ptp2/ptp.c:3852 msgid "AF Locked" msgstr "Khoá AF" -#: camlibs/ptp2/config.c:4461 camlibs/ptp2/ptp.c:3378 +#: camlibs/ptp2/config.c:5185 camlibs/ptp2/ptp.c:3853 msgid "AE Locked" msgstr "Khoá AE" -#: camlibs/ptp2/config.c:4462 camlibs/ptp2/ptp.c:3379 +#: camlibs/ptp2/config.c:5186 camlibs/ptp2/ptp.c:3854 msgid "FV Locked" msgstr "Khoá FV" -#: camlibs/ptp2/config.c:4467 camlibs/ptp2/config.c:4468 -#: camlibs/ptp2/config.c:4469 +#: camlibs/ptp2/config.c:5191 camlibs/ptp2/config.c:5192 +#: camlibs/ptp2/config.c:5193 msgid "Camera Date and Time" msgstr "Ngày và Giờ máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:4470 camlibs/ptp2/ptp.c:3020 camlibs/ptp2/ptp.c:3031 +#: camlibs/ptp2/config.c:5194 camlibs/ptp2/ptp.c:3493 camlibs/ptp2/ptp.c:3504 msgid "Beep Mode" msgstr "Chế độ bíp" -#: camlibs/ptp2/config.c:4471 +#: camlibs/ptp2/config.c:5195 msgid "Image Comment" msgstr "Ghi chú ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:4472 +#: camlibs/ptp2/config.c:5196 msgid "Enable Image Comment" msgstr "Bật ghi chú ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:4473 camlibs/ptp2/ptp.c:3247 +#: camlibs/ptp2/config.c:5197 camlibs/ptp2/ptp.c:3722 msgid "LCD Off Time" msgstr "Thời gian tắt LCD" -#: camlibs/ptp2/config.c:4474 camlibs/ptp2/ptp.c:3389 +#: camlibs/ptp2/config.c:5198 camlibs/ptp2/ptp.c:3864 msgid "Recording Media" msgstr "Vật chứa thu" -#: camlibs/ptp2/config.c:4475 -msgid "Meter Off Time" -msgstr "Thời gian tắt cái đo" - -#: camlibs/ptp2/config.c:4476 +#: camlibs/ptp2/config.c:5199 msgid "Quick Review Time" msgstr "Thời gian xem lại nhanh" -#: camlibs/ptp2/config.c:4477 camlibs/ptp2/ptp.c:3487 +#: camlibs/ptp2/config.c:5200 camlibs/ptp2/ptp.c:3962 msgid "CSM Menu" msgstr "Trình đơn CSM" -#: camlibs/ptp2/config.c:4478 camlibs/ptp2/ptp.c:3306 +#: camlibs/ptp2/config.c:5201 camlibs/ptp2/ptp.c:3781 msgid "Reverse Command Dial" msgstr "Ngược lại đĩa lệnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:4479 camlibs/ptp2/config.c:4480 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3083 +#: camlibs/ptp2/config.c:5202 camlibs/ptp2/config.c:5203 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3556 msgid "Camera Output" msgstr "Kết xuất máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:4481 +#: camlibs/ptp2/config.c:5204 +msgid "Movie Recording" +msgstr "Quay phim" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5205 msgid "EVF Mode" msgstr "Chế độ EVF" -#: camlibs/ptp2/config.c:4484 camlibs/ptp2/ptp.c:3009 +#: camlibs/ptp2/config.c:5208 camlibs/ptp2/ptp.c:3482 msgid "Artist" msgstr "Nghệ sĩ" -#: camlibs/ptp2/config.c:4485 camlibs/ricoh/library.c:439 +#: camlibs/ptp2/config.c:5209 camlibs/ricoh/library.c:439 msgid "Copyright" msgstr "Tác quyền" -#: camlibs/ptp2/config.c:4488 +#: camlibs/ptp2/config.c:5210 +msgid "Clean Sensor" +msgstr "Lau cảm biến" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5211 +msgid "Custom Functions Ex" +msgstr "Tùy chỉnh chức năng mở rộng" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5214 msgid "Fast Filesystem" msgstr "Hệ thống tập tin nhanh" -#: camlibs/ptp2/config.c:4489 camlibs/ptp2/config.c:4490 +#: camlibs/ptp2/config.c:5215 camlibs/ptp2/config.c:5216 msgid "Capture Target" msgstr "Đích bắt" -#: camlibs/ptp2/config.c:4501 +#: camlibs/ptp2/config.c:5226 msgid "Image Format SD" msgstr "SD định dạng ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:4502 +#: camlibs/ptp2/config.c:5227 msgid "Image Format CF" msgstr "CF định dạng ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:4504 +#: camlibs/ptp2/config.c:5229 msgid "Image Format Ext HD" msgstr "Đĩa cứng ngoài định dạng ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:4510 camlibs/ptp2/config.c:4511 -#: camlibs/ptp2/config.c:4512 +#: camlibs/ptp2/config.c:5235 camlibs/ptp2/ptp.c:3950 +msgid "ISO Auto" +msgstr "Tự động ISO" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5236 camlibs/ptp2/config.c:5237 +#: camlibs/ptp2/config.c:5238 msgid "WhiteBalance" msgstr "Cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:4513 +#: camlibs/ptp2/config.c:5239 msgid "WhiteBalance Adjust A" msgstr "Cán cân trắng chỉnh A" -#: camlibs/ptp2/config.c:4514 +#: camlibs/ptp2/config.c:5240 msgid "WhiteBalance Adjust B" msgstr "Cán cân trắng chỉnh B" -#: camlibs/ptp2/config.c:4515 +#: camlibs/ptp2/config.c:5241 msgid "WhiteBalance X A" msgstr "Cán cân trắng X A" -#: camlibs/ptp2/config.c:4516 +#: camlibs/ptp2/config.c:5242 msgid "WhiteBalance X B" msgstr "Cán cân trắng X B" -#: camlibs/ptp2/config.c:4517 camlibs/ptp2/ptp.c:3093 +#: camlibs/ptp2/config.c:5243 camlibs/ptp2/ptp.c:3566 msgid "Photo Effect" msgstr "Hiệu ứng ảnh chụp" -#: camlibs/ptp2/config.c:4518 camlibs/ptp2/ptp.c:3167 +#: camlibs/ptp2/config.c:5244 camlibs/ptp2/ptp.c:3640 msgid "Color Model" msgstr "Mô hình màu" -#: camlibs/ptp2/config.c:4519 camlibs/ptp2/config.c:4520 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3179 +#: camlibs/ptp2/config.c:5245 camlibs/ptp2/config.c:5246 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3652 msgid "Color Space" msgstr "Miền Màu" -#: camlibs/ptp2/config.c:4521 camlibs/ptp2/ptp.c:3219 +#: camlibs/ptp2/config.c:5247 camlibs/ptp2/ptp.c:3692 msgid "Auto ISO" msgstr "Tự động ISO" -#: camlibs/ptp2/config.c:4522 -msgid "Auto ISO PADV Time" -msgstr "Tự động Giờ PADV ISO" - -#: camlibs/ptp2/config.c:4527 +#: camlibs/ptp2/config.c:5252 msgid "Long Exp Noise Reduction" msgstr "Giảm nhiễu phơi nắng lâu" -#: camlibs/ptp2/config.c:4528 +#: camlibs/ptp2/config.c:5253 msgid "Auto Focus Mode 2" msgstr "Chế độ tiêu điểm tự động 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:4530 camlibs/ptp2/config.c:4533 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3094 +#: camlibs/ptp2/config.c:5255 camlibs/ptp2/config.c:5258 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3567 msgid "Assist Light" msgstr "Giúp ánh sáng" -#: camlibs/ptp2/config.c:4531 +#: camlibs/ptp2/config.c:5256 msgid "Rotation Flag" msgstr "Cờ xoay" -#: camlibs/ptp2/config.c:4539 camlibs/ptp2/ptp.c:3062 +#: camlibs/ptp2/config.c:5264 camlibs/ptp2/ptp.c:3535 msgid "Flash Compensation" msgstr "Sự bù đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:4540 camlibs/ptp2/ptp.c:3063 +#: camlibs/ptp2/config.c:5265 camlibs/ptp2/ptp.c:3536 msgid "AEB Exposure Compensation" msgstr "Sự bù phơi nắng AEB" -#: camlibs/ptp2/config.c:4543 +#: camlibs/ptp2/config.c:5268 msgid "Nikon Flash Mode" msgstr "Chế độ Đèn nháy Nikon" -#: camlibs/ptp2/config.c:4544 camlibs/ptp2/ptp.c:3471 +#: camlibs/ptp2/config.c:5269 camlibs/ptp2/ptp.c:3946 msgid "Flash Commander Mode" msgstr "Chế độ quản lý đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:4545 +#: camlibs/ptp2/config.c:5270 msgid "Flash Commander Power" msgstr "Điện quản lý đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:4546 camlibs/ptp2/ptp.c:3539 +#: camlibs/ptp2/config.c:5271 camlibs/ptp2/ptp.c:4014 msgid "Flash Command Channel" msgstr "Kênh câu lệnh đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:4547 camlibs/ptp2/ptp.c:3541 +#: camlibs/ptp2/config.c:5272 camlibs/ptp2/ptp.c:4016 msgid "Flash Command Self Mode" msgstr "Chế độ tự làm câu lệnh đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:4548 camlibs/ptp2/ptp.c:3543 +#: camlibs/ptp2/config.c:5273 camlibs/ptp2/ptp.c:4018 msgid "Flash Command Self Compensation" msgstr "Tự bù câu lệnh đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:4549 camlibs/ptp2/ptp.c:3545 +#: camlibs/ptp2/config.c:5274 camlibs/ptp2/ptp.c:4020 msgid "Flash Command Self Value" msgstr "Tự đặt giá trị câu lệnh đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:4550 camlibs/ptp2/ptp.c:3547 +#: camlibs/ptp2/config.c:5275 camlibs/ptp2/ptp.c:4022 msgid "Flash Command A Mode" msgstr "Chế độ A câu lệnh đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:4551 camlibs/ptp2/ptp.c:3549 +#: camlibs/ptp2/config.c:5276 camlibs/ptp2/ptp.c:4024 msgid "Flash Command A Compensation" msgstr "Bù A câu lệnh đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:4552 camlibs/ptp2/ptp.c:3551 +#: camlibs/ptp2/config.c:5277 camlibs/ptp2/ptp.c:4026 msgid "Flash Command A Value" msgstr "Giá trị A câu lệnh đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:4553 camlibs/ptp2/ptp.c:3553 +#: camlibs/ptp2/config.c:5278 camlibs/ptp2/ptp.c:4028 msgid "Flash Command B Mode" msgstr "Chế độ B câu lệnh đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:4554 camlibs/ptp2/ptp.c:3555 +#: camlibs/ptp2/config.c:5279 camlibs/ptp2/ptp.c:4030 msgid "Flash Command B Compensation" msgstr "Bù B câu lệnh đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:4555 camlibs/ptp2/ptp.c:3557 +#: camlibs/ptp2/config.c:5280 camlibs/ptp2/ptp.c:4032 msgid "Flash Command B Value" msgstr "Giá trị B câu lệnh đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:4556 camlibs/ptp2/ptp.c:3467 +#: camlibs/ptp2/config.c:5281 camlibs/ptp2/ptp.c:3942 msgid "AF Area Illumination" msgstr "Chiếu sáng vùng AF" -#: camlibs/ptp2/config.c:4557 camlibs/ptp2/ptp.c:3457 +#: camlibs/ptp2/config.c:5282 camlibs/ptp2/ptp.c:3932 msgid "AF Beep Mode" msgstr "Chế độ bíp AF" -#: camlibs/ptp2/config.c:4558 camlibs/ptp2/ptp.c:2984 +#: camlibs/ptp2/config.c:5283 camlibs/ptp2/ptp.c:3457 msgid "F-Number" msgstr "Số F" -#: camlibs/ptp2/config.c:4559 camlibs/ptp2/ptp.c:2986 +#: camlibs/ptp2/config.c:5284 camlibs/ptp2/ptp.c:3860 +msgid "Flexible Program" +msgstr "Chương trình dẻo" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5286 camlibs/ptp2/ptp.c:3459 msgid "Focus Distance" msgstr "Khoảng cách tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:4560 camlibs/ptp2/ptp.c:2985 camlibs/ptp2/ptp.c:3066 +#: camlibs/ptp2/config.c:5287 camlibs/ptp2/ptp.c:3458 camlibs/ptp2/ptp.c:3539 msgid "Focal Length" msgstr "Tiêu cự" -#: camlibs/ptp2/config.c:4563 +#: camlibs/ptp2/config.c:5290 msgid "Focus Mode 2" msgstr "Chế độ Tiêu điểm 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:4565 camlibs/ptp2/ptp.c:3002 +#: camlibs/ptp2/config.c:5292 camlibs/ptp2/config.c:5293 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3475 msgid "Effect Mode" msgstr "Chế độ hiệu ứng" -#: camlibs/ptp2/config.c:4566 +#: camlibs/ptp2/config.c:5294 camlibs/ptp2/config.c:5402 msgid "Exposure Program" msgstr "Chương trình phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:4567 camlibs/ptp2/config.c:4568 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2998 +#: camlibs/ptp2/config.c:5295 +msgid "Scene Mode" +msgstr "Chế độ phông nền" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5296 camlibs/ptp2/config.c:5297 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3471 msgid "Still Capture Mode" msgstr "Chế độ bắt tĩnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:4569 +#: camlibs/ptp2/config.c:5298 msgid "Canon Shooting Mode" msgstr "Chế độ chụp Canon" -#: camlibs/ptp2/config.c:4570 +#: camlibs/ptp2/config.c:5299 msgid "Canon Auto Exposure Mode" msgstr "Chế độ tự động phơi nắng Canon" -#: camlibs/ptp2/config.c:4571 camlibs/ptp2/ptp.c:3044 +#: camlibs/ptp2/config.c:5300 camlibs/ptp2/ptp.c:3517 msgid "Drive Mode" msgstr "Chế độ ổ đĩa" -#: camlibs/ptp2/config.c:4572 +#: camlibs/ptp2/config.c:5301 msgid "Picture Style" msgstr "Kiểu dáng ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:4573 camlibs/ptp2/ptp.c:3007 +#: camlibs/ptp2/config.c:5302 camlibs/ptp2/ptp.c:3480 msgid "Focus Metering Mode" msgstr "Chế độ đo tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:4574 camlibs/ptp2/ptp.c:2988 +#: camlibs/ptp2/config.c:5303 camlibs/ptp2/ptp.c:3461 msgid "Exposure Metering Mode" msgstr "Chế độ đo phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:4577 +#: camlibs/ptp2/config.c:5306 msgid "AV Open" msgstr "AV mở" -#: camlibs/ptp2/config.c:4578 +#: camlibs/ptp2/config.c:5307 msgid "AV Max" msgstr "AV đại" -#: camlibs/ptp2/config.c:4580 camlibs/ptp2/ptp.c:3048 +#: camlibs/ptp2/config.c:5309 camlibs/ptp2/ptp.c:3521 msgid "Focusing Point" msgstr "Điểm tiêu" -#: camlibs/ptp2/config.c:4582 +#: camlibs/ptp2/config.c:5311 msgid "Capture Delay" msgstr "Bắt trễ" -#: camlibs/ptp2/config.c:4586 +#: camlibs/ptp2/config.c:5315 msgid "Shutter Speed 2" msgstr "Tốc độ chập 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:4589 camlibs/ptp2/config.c:4590 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3046 +#: camlibs/ptp2/config.c:5318 camlibs/ptp2/config.c:5319 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3519 msgid "Metering Mode" msgstr "Chế độ đo" -#: camlibs/ptp2/config.c:4591 camlibs/ptp2/ptp.c:3047 +#: camlibs/ptp2/config.c:5320 camlibs/ptp2/ptp.c:3520 msgid "AF Distance" msgstr "Khoảng cách AF" -#: camlibs/ptp2/config.c:4592 camlibs/ptp2/ptp.c:3209 +#: camlibs/ptp2/config.c:5321 camlibs/ptp2/ptp.c:3682 msgid "Focus Area Wrap" msgstr "Cuộn vùng tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:4593 +#: camlibs/ptp2/config.c:5322 msgid "Exposure Delay Mode" msgstr "Chế độ phơi nắng trễ" -#: camlibs/ptp2/config.c:4594 camlibs/ptp2/ptp.c:3239 +#: camlibs/ptp2/config.c:5323 camlibs/ptp2/ptp.c:3712 msgid "Exposure Lock" msgstr "Khoá phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:4595 +#: camlibs/ptp2/config.c:5324 msgid "AE-L/AF-L Mode" msgstr "Chế độ AE-L/AF-L" -#: camlibs/ptp2/config.c:4596 camlibs/ptp2/ptp.c:3261 +#: camlibs/ptp2/config.c:5325 camlibs/ptp2/config.c:5326 +msgid "Live View AF Mode" +msgstr "Xem trực tiếp Chế độ AF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5327 camlibs/ptp2/ptp.c:3716 +msgid "Live View AF Focus" +msgstr "Xem trực tiếp Lấy nét AF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5328 camlibs/ptp2/ptp.c:3736 msgid "File Number Sequencing" msgstr "Thứ tự số hiệu tập tin" -#: camlibs/ptp2/config.c:4597 camlibs/ptp2/ptp.c:3473 +#: camlibs/ptp2/config.c:5329 camlibs/ptp2/ptp.c:3948 msgid "Flash Sign" msgstr "Dấu đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:4598 +#: camlibs/ptp2/config.c:5330 +msgid "Modelling Flash" +msgstr "Mô hình Đèn nháy ngoài" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5331 msgid "Viewfinder Grid" msgstr "Lưới kính ngắm" -#: camlibs/ptp2/config.c:4599 camlibs/ptp2/ptp.c:3465 +#: camlibs/ptp2/config.c:5332 camlibs/ptp2/ptp.c:3940 msgid "Image Review" msgstr "Xem lại ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:4600 +#: camlibs/ptp2/config.c:5333 msgid "Image Rotation Flag" msgstr "Cờ xoay ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:4601 +#: camlibs/ptp2/config.c:5334 msgid "Release without CF card" -msgstr "Buông ra không có bo mạch CF" +msgstr "Bấm máy không có bo mạch CF" -#: camlibs/ptp2/config.c:4602 camlibs/ptp2/ptp.c:3481 +#: camlibs/ptp2/config.c:5335 camlibs/ptp2/ptp.c:3956 msgid "Flash Mode Manual Power" msgstr "Chế độ đèn nháy có điện thủ công" -#: camlibs/ptp2/config.c:4603 +#: camlibs/ptp2/config.c:5336 msgid "Auto Focus Area" msgstr "Vùng tự động tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/config.c:4604 camlibs/ptp2/ptp.c:3423 +#: camlibs/ptp2/config.c:5337 camlibs/ptp2/ptp.c:3898 msgid "Flash Exposure Compensation" msgstr "Sự bù phơi nắng đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:4605 +#: camlibs/ptp2/config.c:5338 camlibs/ptp2/config.c:5339 msgid "Bracketing" msgstr "Đặt vùng" -#: camlibs/ptp2/config.c:4606 +#: camlibs/ptp2/config.c:5340 msgid "Bracket Mode" msgstr "Chế độ ngoặc" -#: camlibs/ptp2/config.c:4607 +#: camlibs/ptp2/config.c:5341 msgid "EV Step" msgstr "Bước EV" -#: camlibs/ptp2/config.c:4608 camlibs/ptp2/ptp.c:3285 +#: camlibs/ptp2/config.c:5342 camlibs/ptp2/ptp.c:3760 msgid "Bracket Set" msgstr "Đặt ngoặc" -#: camlibs/ptp2/config.c:4609 camlibs/ptp2/ptp.c:3289 +#: camlibs/ptp2/config.c:5343 camlibs/ptp2/ptp.c:3764 msgid "Bracket Order" msgstr "Thứ tự ngoặc" -#: camlibs/ptp2/config.c:4610 camlibs/ptp2/ptp.c:3003 +#: camlibs/ptp2/config.c:5344 camlibs/ptp2/ptp.c:3476 msgid "Burst Number" msgstr "Số loạt" -#: camlibs/ptp2/config.c:4611 camlibs/ptp2/ptp.c:3004 +#: camlibs/ptp2/config.c:5345 camlibs/ptp2/ptp.c:3477 msgid "Burst Interval" msgstr "Khoảng loạt" -#: camlibs/ptp2/config.c:4614 camlibs/ptp2/config.c:4623 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3125 +#: camlibs/ptp2/config.c:5346 camlibs/ptp2/ptp.c:3730 camlibs/ptp2/ptp.c:3851 +msgid "Maximum Shots" +msgstr "Lần chụp tối đa" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5349 camlibs/ptp2/config.c:5358 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3598 msgid "Auto White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng tự động cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:4615 camlibs/ptp2/config.c:4624 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3127 +#: camlibs/ptp2/config.c:5350 camlibs/ptp2/config.c:5359 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3600 msgid "Tungsten White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng Vonfam" -#: camlibs/ptp2/config.c:4616 camlibs/ptp2/config.c:4625 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3129 +#: camlibs/ptp2/config.c:5351 camlibs/ptp2/config.c:5360 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3602 msgid "Fluorescent White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng huỳnh quang" -#: camlibs/ptp2/config.c:4617 camlibs/ptp2/config.c:4626 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3131 +#: camlibs/ptp2/config.c:5352 camlibs/ptp2/config.c:5361 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3604 msgid "Daylight White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng ánh nắng ban ngày" -#: camlibs/ptp2/config.c:4618 camlibs/ptp2/config.c:4627 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3133 +#: camlibs/ptp2/config.c:5353 camlibs/ptp2/config.c:5362 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3606 msgid "Flash White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:4619 camlibs/ptp2/config.c:4628 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3135 +#: camlibs/ptp2/config.c:5354 camlibs/ptp2/config.c:5363 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3608 msgid "Cloudy White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng dầy mây" -#: camlibs/ptp2/config.c:4620 camlibs/ptp2/config.c:4629 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3137 +#: camlibs/ptp2/config.c:5355 camlibs/ptp2/config.c:5364 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3610 msgid "Shady White Balance Bias" msgstr "Khuynh hướng cán cân trắng có bóng" -#: camlibs/ptp2/config.c:4631 +#: camlibs/ptp2/config.c:5366 msgid "White Balance Bias Preset Nr" msgstr "Số định sẵn lệch cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:4632 +#: camlibs/ptp2/config.c:5367 msgid "White Balance Bias Preset 0" msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 0" -#: camlibs/ptp2/config.c:4633 +#: camlibs/ptp2/config.c:5368 msgid "White Balance Bias Preset 1" msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 1" -#: camlibs/ptp2/config.c:4634 +#: camlibs/ptp2/config.c:5369 msgid "White Balance Bias Preset 2" msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 2" -#: camlibs/ptp2/config.c:4635 +#: camlibs/ptp2/config.c:5370 msgid "White Balance Bias Preset 3" msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 3" -#: camlibs/ptp2/config.c:4636 +#: camlibs/ptp2/config.c:5371 msgid "White Balance Bias Preset 4" msgstr "Định sẵn lệch cán cân trắng 4" -#: camlibs/ptp2/config.c:4637 +#: camlibs/ptp2/config.c:5372 msgid "Selftimer Delay" msgstr "Trễ tự kẹn giờ" -#: camlibs/ptp2/config.c:4638 +#: camlibs/ptp2/config.c:5373 msgid "Center Weight Area" msgstr "Vùng nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/config.c:4639 camlibs/ptp2/ptp.c:3279 +#: camlibs/ptp2/config.c:5374 camlibs/ptp2/config.c:5423 +#: camlibs/ptp2/config.c:5454 camlibs/ptp2/ptp.c:3754 msgid "Flash Shutter Speed" msgstr "Tốc độ cửa chập đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/config.c:4640 camlibs/ptp2/ptp.c:3477 +#: camlibs/ptp2/config.c:5375 camlibs/ptp2/ptp.c:3952 msgid "Remote Timeout" msgstr "Quá thời từ xa" -#: camlibs/ptp2/config.c:4641 camlibs/ptp2/ptp.c:3425 +#: camlibs/ptp2/config.c:5376 camlibs/ptp2/ptp.c:3900 msgid "Optimize Image" msgstr "Tối ưu hoá ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:4642 camlibs/ptp2/ptp.c:3163 +#: camlibs/ptp2/config.c:5377 camlibs/ptp2/ptp.c:3636 msgid "Sharpening" msgstr "Mài sắc" -#: camlibs/ptp2/config.c:4643 camlibs/ptp2/ptp.c:3165 +#: camlibs/ptp2/config.c:5378 camlibs/ptp2/ptp.c:3638 msgid "Tone Compensation" msgstr "Sự bù sắc màu" -#: camlibs/ptp2/config.c:4644 camlibs/ptp2/ptp.c:3427 +#: camlibs/ptp2/config.c:5379 camlibs/ptp2/ptp.c:3902 msgid "Saturation" msgstr "Độ bão hòa" -#: camlibs/ptp2/config.c:4645 camlibs/ptp2/ptp.c:3169 +#: camlibs/ptp2/config.c:5380 camlibs/ptp2/ptp.c:3642 msgid "Hue Adjustment" msgstr "Điều chỉnh sắc độ" -#: camlibs/ptp2/config.c:4646 +#: camlibs/ptp2/config.c:5381 msgid "Auto Exposure Bracketing" msgstr "Đặt ngoặc Tự động Phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/config.c:4655 +#: camlibs/ptp2/config.c:5382 +msgid "Movie Sound" +msgstr "Âm thanh của phim" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5383 +msgid "Microphone" +msgstr "Microphone" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5384 +msgid "Reverse Indicators" +msgstr "Những tín hiệu bị đảo ngược" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5385 +msgid "Auto Distortion Control" +msgstr "Tự động điều chỉnh méo" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5386 +msgid "Video Mode" +msgstr "Chế độ Video" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5396 +msgid "Meter Off Time" +msgstr "Thời gian tắt cái đo" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5401 camlibs/ptp2/config.c:5449 +msgid "Movie Quality" +msgstr "Chất lượng Movie (rạp hát)" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5403 camlibs/ptp2/config.c:5407 +#: camlibs/ptp2/config.c:5418 camlibs/ptp2/config.c:5443 +msgid "Minimum Shutter Speed" +msgstr "Tốc độ màn chập tối đa" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5408 camlibs/ptp2/config.c:5419 +#: camlibs/ptp2/config.c:5444 +msgid "ISO Auto Hi Limit" +msgstr "Tự động giới hạn cao ISO" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5409 camlibs/ptp2/config.c:5436 +#: camlibs/ptp2/config.c:5445 +msgid "Active D-Lighting" +msgstr "Kích hoạt D-Lighting" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5410 camlibs/ptp2/config.c:5435 +#: camlibs/ptp2/config.c:5446 +msgid "High ISO Noise Reduction" +msgstr "Giảm nhiễu ISO cao" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5412 camlibs/ptp2/config.c:5420 +#: camlibs/ptp2/config.c:5447 +msgid "Continuous Shooting Speed Slow" +msgstr "Chụp chậm liên tục" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5421 camlibs/ptp2/config.c:5452 +msgid "Continuous Shooting Speed High" +msgstr "Chụp cao tốc liên tiếp" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5422 camlibs/ptp2/config.c:5453 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3752 +msgid "Flash Sync. Speed" +msgstr "Tốc độ đồng bộ nháy đèn" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5425 camlibs/ptp2/ptp.c:3650 +msgid "JPEG Compression Policy" +msgstr "Chính sách nén JPEG" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5426 +msgid "AF-C Mode Priority" +msgstr "Ưu tiên chế độ AF-C" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5427 +msgid "AF-S Mode Priority" +msgstr "Ưu tiên chế độ AF-S" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5428 +msgid "AF Activation" +msgstr "Kích hoạt AF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5429 camlibs/ptp2/ptp.c:3970 +msgid "Dynamic AF Area" +msgstr "Vùng AF Động" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5430 camlibs/ptp2/ptp.c:3686 +msgid "AF Lock On" +msgstr "Bật khoá AF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5431 camlibs/ptp2/ptp.c:3795 +msgid "AF Area Point" +msgstr "Điểm vùng AF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5432 +msgid "AF On Button" +msgstr "Nút bật AF" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5448 +msgid "Maximum continuous release" +msgstr "Thời gian bấm máy liên tiếp tối đa" + +#: camlibs/ptp2/config.c:5467 msgid "Image Settings" msgstr "Thiết lập ảnh" -#: camlibs/ptp2/config.c:4656 +#: camlibs/ptp2/config.c:5470 camlibs/ptp2/config.c:5471 +#: camlibs/ptp2/config.c:5472 camlibs/ptp2/config.c:5473 +#: camlibs/ptp2/config.c:5474 msgid "Capture Settings" msgstr "Thiết lập bắt" -#: camlibs/ptp2/config.c:4657 +#: camlibs/ptp2/config.c:5476 msgid "WIFI profiles" msgstr "Hồ sơ WIFI" -#: camlibs/ptp2/config.c:4754 +#: camlibs/ptp2/config.c:5602 camlibs/ptp2/config.c:5858 msgid "Other PTP Device Properties" msgstr "Thuộc tính Thiết bị PTP Khác" -#: camlibs/ptp2/config.c:4780 camlibs/ptp2/config.c:5015 +#: camlibs/ptp2/config.c:5618 camlibs/ptp2/config.c:5872 #, c-format msgid "PTP Property 0x%04x" msgstr "Thuộc tính PTP 0x%04x" -#: camlibs/ptp2/config.c:4965 camlibs/ptp2/config.c:5032 +#: camlibs/ptp2/config.c:5816 camlibs/ptp2/config.c:5889 #, c-format msgid "Sorry, the property '%s' / 0x%04x is currently ready-only." -msgstr "Tiếc là thuộc tính « %s » / 0x%04x hiện thời là chỉ-đọc." +msgstr "Tiếc là thuộc tính \"%s\" / 0x%04x hiện thời là chỉ-đọc." -#: camlibs/ptp2/config.c:4971 camlibs/ptp2/config.c:4992 -#: camlibs/ptp2/config.c:5067 +#: camlibs/ptp2/config.c:5822 camlibs/ptp2/config.c:5843 +#: camlibs/ptp2/config.c:5926 #, c-format msgid "The property '%s' / 0x%04x was not set, PTP errorcode 0x%04x." -msgstr "Thuộc tính « %s » / 0x%04x chưa được đặt, mã lỗi PTP 0x%04x." +msgstr "Thuộc tính \"%s\" / 0x%04x chưa được đặt, mã lỗi PTP 0x%04x." -#: camlibs/ptp2/config.c:4996 +#: camlibs/ptp2/config.c:5847 #, c-format msgid "Parsing the value of widget '%s' / 0x%04x failed with %d!" -msgstr "Tiến trình phân tích giá trị của ô điều khiển « %s » / 0x%04x bị lỗi với %d !" +msgstr "Tiến trình phân tích giá trị của ô điều khiển \"%s\" / 0x%04x bị lỗi với %d !" -#: camlibs/ptp2/library.c:121 +#: camlibs/ptp2/library.c:126 msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/" -msgstr "Bạn cần xác định một thư mục bắt đầu với « /store_xxxxxxxxx/ »" +msgstr "Bạn cần xác định một thư mục bắt đầu với \" /store_xxxxxxxxx/\"" -#: camlibs/ptp2/library.c:163 +#: camlibs/ptp2/library.c:168 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "Lỗi không xác định PTP" -#: camlibs/ptp2/library.c:164 +#: camlibs/ptp2/library.c:169 msgid "PTP OK!" msgstr "PTP OK !" -#: camlibs/ptp2/library.c:165 +#: camlibs/ptp2/library.c:170 msgid "PTP General Error" msgstr "Lỗi chung PTP" -#: camlibs/ptp2/library.c:166 +#: camlibs/ptp2/library.c:171 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "PTP: buổi hợp chưa mở" -#: camlibs/ptp2/library.c:167 +#: camlibs/ptp2/library.c:172 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "PTP: mã hiệu giao dịch không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:168 +#: camlibs/ptp2/library.c:173 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "PTP: thao tác không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/library.c:169 +#: camlibs/ptp2/library.c:174 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "PTP: tham số không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/library.c:170 +#: camlibs/ptp2/library.c:175 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "PTP: chưa truyền xong" -#: camlibs/ptp2/library.c:171 +#: camlibs/ptp2/library.c:176 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "PTP: mã hiệu cất giữ không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:172 +#: camlibs/ptp2/library.c:177 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "PTP: bộ quản lý đối tượng không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:173 +#: camlibs/ptp2/library.c:178 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "PTP: cái đỡ thiết bị không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/library.c:174 +#: camlibs/ptp2/library.c:179 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "PTP: mã định dạng đối tượng không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:175 +#: camlibs/ptp2/library.c:180 msgid "PTP Store Full" msgstr "PTP: kho đầy" -#: camlibs/ptp2/library.c:176 +#: camlibs/ptp2/library.c:181 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "PTP: đối tượng bị bảo vệ chống ghi" -#: camlibs/ptp2/library.c:177 +#: camlibs/ptp2/library.c:182 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "PTP: kho chỉ đọc" -#: camlibs/ptp2/library.c:178 +#: camlibs/ptp2/library.c:183 msgid "PTP Access Denied" msgstr "PTP: truy cập bị từ chối" -#: camlibs/ptp2/library.c:179 +#: camlibs/ptp2/library.c:184 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "PTP: không có ảnh mẫu" -#: camlibs/ptp2/library.c:180 +#: camlibs/ptp2/library.c:185 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "PTP: lỗi tự thử" -#: camlibs/ptp2/library.c:181 +#: camlibs/ptp2/library.c:186 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "PTP: xoá bộ phạn" -#: camlibs/ptp2/library.c:182 +#: camlibs/ptp2/library.c:187 msgid "PTP Store Not Available" msgstr "PTP: kho không sẵn sàng" -#: camlibs/ptp2/library.c:184 +#: camlibs/ptp2/library.c:189 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "PTP: không hỗ trợ khả năng xác định theo định dạng" -#: camlibs/ptp2/library.c:185 +#: camlibs/ptp2/library.c:190 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "PTP: không có thông tin đối tượng hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:186 +#: camlibs/ptp2/library.c:191 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "PTP: định dạng mã không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:187 +#: camlibs/ptp2/library.c:192 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "PTP: mã nhà sản xuất lạ" -#: camlibs/ptp2/library.c:189 +#: camlibs/ptp2/library.c:194 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "PTP: tiến trình bắt đã kết thúc" -#: camlibs/ptp2/library.c:190 +#: camlibs/ptp2/library.c:195 msgid "PTP Device Busy" msgstr "PTP: thiết bị đang bận" -#: camlibs/ptp2/library.c:191 +#: camlibs/ptp2/library.c:196 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "PTP: đối tượng cha không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:192 +#: camlibs/ptp2/library.c:197 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "PTP: định dạng cái dỡ không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:193 +#: camlibs/ptp2/library.c:198 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "PTP: giá trị cái dỡ không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:194 +#: camlibs/ptp2/library.c:199 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "PTP: tham số không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:195 +#: camlibs/ptp2/library.c:200 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "PTP: phiên chạy đã mở" -#: camlibs/ptp2/library.c:196 +#: camlibs/ptp2/library.c:201 msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "PTP: giao dịch bị hủy bỏ" -#: camlibs/ptp2/library.c:198 +#: camlibs/ptp2/library.c:203 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "PTP: đặc tả của đích không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/library.c:199 +#: camlibs/ptp2/library.c:204 msgid "PTP EK Filename Required" msgstr "PTP: cần thiết tên tập tin EK" -#: camlibs/ptp2/library.c:200 +#: camlibs/ptp2/library.c:205 msgid "PTP EK Filename Conflicts" msgstr "PTP: xung đột tên tập tin EK" -#: camlibs/ptp2/library.c:201 +#: camlibs/ptp2/library.c:206 msgid "PTP EK Filename Invalid" msgstr "PTP: tên tập tin EK không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:203 +#: camlibs/ptp2/library.c:208 msgid "Hardware Error" msgstr "Lỗi phần cứng" -#: camlibs/ptp2/library.c:204 +#: camlibs/ptp2/library.c:209 msgid "Out of Focus" msgstr "Mờ mờ không rõ nét" -#: camlibs/ptp2/library.c:205 +#: camlibs/ptp2/library.c:210 msgid "Change Camera Mode Failed" msgstr "Lỗi đổi chế độ máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/library.c:206 +#: camlibs/ptp2/library.c:211 msgid "Invalid Status" msgstr "Trạng thái không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/library.c:207 +#: camlibs/ptp2/library.c:212 msgid "Set Property Not Supported" msgstr "Không hỗ trợ tính năng đặt thuộc tính" -#: camlibs/ptp2/library.c:208 +#: camlibs/ptp2/library.c:213 msgid "Whitebalance Reset Error" msgstr "Lỗi đặt lại cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/library.c:209 +#: camlibs/ptp2/library.c:214 msgid "Dust Reference Error" msgstr "Lỗi tham chiếu bụi" -#: camlibs/ptp2/library.c:210 +#: camlibs/ptp2/library.c:215 msgid "Shutter Speed Bulb" msgstr "Bóng đèn tốc độ chập" -#: camlibs/ptp2/library.c:211 +#: camlibs/ptp2/library.c:216 msgid "Mirror Up Sequence" msgstr "Thứ tự lên máy nhân" -#: camlibs/ptp2/library.c:212 +#: camlibs/ptp2/library.c:217 msgid "Camera Mode Not Adjust FNumber" msgstr "Chế độ máy ảnh không điều chỉnh Số F" -#: camlibs/ptp2/library.c:213 +#: camlibs/ptp2/library.c:218 msgid "Not in Liveview" msgstr "Không phải dùng chức năng xem tại chỗ" -#: camlibs/ptp2/library.c:214 +#: camlibs/ptp2/library.c:219 msgid "Mf Drive Step End" msgstr "Bước Đi Mf gặp kết thúc" -#: camlibs/ptp2/library.c:215 +#: camlibs/ptp2/library.c:220 msgid "Mf Drive Step Insufficiency" msgstr "Bước Đi Mf không đủ" -#: camlibs/ptp2/library.c:216 +#: camlibs/ptp2/library.c:221 msgid "Advanced Transfer Cancel" msgstr "Việc truyền cấp cao bị thôi" -#: camlibs/ptp2/library.c:217 +#: camlibs/ptp2/library.c:222 msgid "Unknown command" msgstr "Không rõ câu lệnh" -#: camlibs/ptp2/library.c:218 +#: camlibs/ptp2/library.c:223 msgid "Operation refused" msgstr "Thao tác bị từ chối" -#: camlibs/ptp2/library.c:219 +#: camlibs/ptp2/library.c:224 msgid "Lens cover present" msgstr "Còn có nắp đậy ống kính" -#: camlibs/ptp2/library.c:220 +#: camlibs/ptp2/library.c:225 msgid "Battery low" msgstr "Pin yếu" -#: camlibs/ptp2/library.c:221 +#: camlibs/ptp2/library.c:226 msgid "Camera not ready" msgstr "Máy ảnh chưa sẵn sàng" -#: camlibs/ptp2/library.c:223 +#: camlibs/ptp2/library.c:228 msgid "PTP I/O error" msgstr "PTP: lỗi V/R" -#: camlibs/ptp2/library.c:224 +#: camlibs/ptp2/library.c:229 msgid "PTP Cancel request" msgstr "PTP Thôi yêu cầu" -#: camlibs/ptp2/library.c:225 +#: camlibs/ptp2/library.c:230 msgid "PTP Error: bad parameter" msgstr "PTP: lỗi: tham số sai" -#: camlibs/ptp2/library.c:226 +#: camlibs/ptp2/library.c:231 msgid "PTP Protocol error, data expected" msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi dữ liệu" -#: camlibs/ptp2/library.c:227 +#: camlibs/ptp2/library.c:232 msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi đáp ứng" -#: camlibs/ptp2/library.c:228 +#: camlibs/ptp2/library.c:233 msgid "PTP Timeout" msgstr "Thời hạn PTP" -#: camlibs/ptp2/library.c:1496 +#: camlibs/ptp2/library.c:1621 #, c-format msgid "" "PTP2 driver\n" @@ -6468,135 +6971,136 @@ msgstr "" "\n" "Chúc bạn vui vẻ. :)" -#: camlibs/ptp2/library.c:1593 +#: camlibs/ptp2/library.c:1724 #, c-format msgid "Canon get viewfinder image failed: %d" msgstr "Canon: lỗi lấy ảnh kính ngắm: %d" -#: camlibs/ptp2/library.c:1672 +#: camlibs/ptp2/library.c:1806 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode" msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ chế độ Kính Ngắm Canon (Canon Viewfinder)." -#: camlibs/ptp2/library.c:1679 +#: camlibs/ptp2/library.c:1814 msgid "Sorry, your Nikon camera does not support LiveView mode" msgstr "Tiếc là máy ảnh Nikon của bạn không hỗ trợ chế độ Xem Tại Chỗ" -#: camlibs/ptp2/library.c:1694 -#, c-format -msgid "Nikon enable liveview failed: %x" -msgstr "Lỗi bật chức năng xem tại chỗ Nikon: %x" - -#: camlibs/ptp2/library.c:1714 camlibs/ptp2/library.c:1730 +#: camlibs/ptp2/library.c:1851 camlibs/ptp2/library.c:1867 msgid "Sorry, your Nikon camera does not seem to return a JPEG image in LiveView mode" msgstr "Tiếc là máy ảnh Nikon của bạn không trả lại ảnh JPEG trong chế độ Xem Tại Chỗ" -#: camlibs/ptp2/library.c:1746 +#: camlibs/ptp2/library.c:1889 camlibs/ptp2/library.c:2050 #, c-format msgid "Nikon disable liveview failed: %x" msgstr "Lỗi tắt chức năng xem tại chỗ Nikon: %x" -#: camlibs/ptp2/library.c:1876 +#: camlibs/ptp2/library.c:2019 msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture" msgstr "Tiếc là máy ảnh của bạn không hỗ trợ khả năng bắt của Nikon." -#: camlibs/ptp2/library.c:2040 +#: camlibs/ptp2/library.c:2057 +#, c-format +msgid "Nikon disable liveview ended: %x" +msgstr "Nikon tắt giới hạn xem trực tiếp: %x" + +#: camlibs/ptp2/library.c:2161 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon EOS Capture" msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ khả năng bắt EOS Canon." -#: camlibs/ptp2/library.c:2052 camlibs/ptp2/library.c:2056 +#: camlibs/ptp2/library.c:2175 camlibs/ptp2/library.c:2179 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed: %x" msgstr "Canon EOS Capture (bắt) bị lỗi: %x" -#: camlibs/ptp2/library.c:2061 +#: camlibs/ptp2/library.c:2184 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no focus?" -msgstr "Canon EOS Capture (bắt) không nhả được : có thể là không có tiêu điểm ?" +msgstr "Canon EOS Capture (Chụp) bấm máy gặp lỗi: có thể là không có tiêu điểm (chưa lấy được nét)?" -#: camlibs/ptp2/library.c:2065 +#: camlibs/ptp2/library.c:2188 msgid "Canon EOS Capture failed to release: Perhaps no more memory on card?" -msgstr "Canon EOS Capture (bắt) không nhả được : có thể là không đủ bộ nhớ trên thẻ ?" +msgstr "Canon EOS Capture (Chụp) không bấm máy được: có thể là không đủ bộ nhớ trên thẻ nhớ?" -#: camlibs/ptp2/library.c:2069 +#: camlibs/ptp2/library.c:2192 #, c-format msgid "Canon EOS Capture failed to release: Unknown error %d, please report." -msgstr "Canon EOS Capture (bắt) không nhả được : gặp lỗi không rõ %d, hãy thông báo." +msgstr "Canon EOS Capture (Chụp) không bấm máy được: Lỗi không rõ %d, hãy thông báo." -#: camlibs/ptp2/library.c:2079 camlibs/ptp2/library.c:2586 +#: camlibs/ptp2/library.c:2202 camlibs/ptp2/library.c:2872 #, c-format -msgid "Canon EOS Get Changes failed: %x" -msgstr "Canon EOS Get Changes (lấy các thay đổi) bị lỗi: %x" +msgid "Canon EOS Get Changes failed: 0x%04x" +msgstr "Canon EOS Get Changes (lấy các thay đổi) bị lỗi: 0x%04x" -#: camlibs/ptp2/library.c:2202 +#: camlibs/ptp2/library.c:2328 msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation" msgstr "Tiếc là máy ảnh Canon của bạn không hỗ trợ sở khởi khả năng bắt Canon (Canon Capture)." -#: camlibs/ptp2/library.c:2213 +#: camlibs/ptp2/library.c:2339 msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this." msgstr "Tiếc là không thể sở khởi máy ảnh của bạn. Hãy thông báo." -#: camlibs/ptp2/library.c:2266 +#: camlibs/ptp2/library.c:2390 camlibs/ptp2/library.c:2401 +#: camlibs/ptp2/library.c:2416 #, c-format -msgid "Canon Capture failed: %x" -msgstr "Canon Capture (bắt) bị lỗi: %x" +msgid "Canon Capture failed: 0x%04x" +msgstr "Canon Chụp gặp lỗi: 0x%04x" -#: camlibs/ptp2/library.c:2402 +#: camlibs/ptp2/library.c:2582 msgid "Sorry, your camera does not support generic capture" msgstr "Tiếc là máy ảnh của bạn không hỗ trợ khả năng bắt chung" -#: camlibs/ptp2/library.c:2482 +#: camlibs/ptp2/library.c:2662 #, c-format msgid "No event received, error %x." msgstr "Chưa nhận dữ kiện, lỗi %x." -#: camlibs/ptp2/library.c:3007 +#: camlibs/ptp2/library.c:3246 msgid "read only" msgstr "chỉ đọc" -#: camlibs/ptp2/library.c:3008 +#: camlibs/ptp2/library.c:3247 msgid "readwrite" msgstr "đọc ghi" -#: camlibs/ptp2/library.c:3143 camlibs/sierra/sierra.c:1941 +#: camlibs/ptp2/library.c:3382 camlibs/sierra/sierra.c:1951 #, c-format msgid "Manufacturer: %s\n" msgstr "Hãng chế tạo : %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3145 +#: camlibs/ptp2/library.c:3384 #, c-format msgid "Model: %s\n" msgstr "Mẫu : %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3147 +#: camlibs/ptp2/library.c:3386 #, c-format msgid " Version: %s\n" msgstr " Phiên bản: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3150 +#: camlibs/ptp2/library.c:3389 #, c-format msgid " Serial Number: %s\n" msgstr " Số sản xuất: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3154 +#: camlibs/ptp2/library.c:3393 #, c-format msgid "Vendor Extension ID: 0x%x (%d.%d)\n" msgstr "Mã số phần mở rộng nhà sản xuất: 0x%x (%d.%d)\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3161 +#: camlibs/ptp2/library.c:3400 #, c-format msgid "Vendor Extension Description: %s\n" msgstr "Mô tả phần mở rộng nhà sản xuất: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3166 +#: camlibs/ptp2/library.c:3405 #, c-format msgid "PTP Standard Version: %d.%d\n" msgstr "Phiên bản tiêu chuẩn PTP: %d.%d\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3173 +#: camlibs/ptp2/library.c:3412 #, c-format msgid "Functional Mode: 0x%04x\n" msgstr "Chế độ chức năng: 0x%04x\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3178 +#: camlibs/ptp2/library.c:3417 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6605,22 +7109,22 @@ msgstr "" "\n" "Định dạng bắt:" -#: camlibs/ptp2/library.c:3192 +#: camlibs/ptp2/library.c:3431 #, c-format msgid "Display Formats: " msgstr "Định dạng hiển thị: " -#: camlibs/ptp2/library.c:3208 +#: camlibs/ptp2/library.c:3447 #, c-format msgid "Supported MTP Object Properties:\n" msgstr "Thuộc tính đối tượng MTP đã hỗ trợ :\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3224 +#: camlibs/ptp2/library.c:3463 #, c-format msgid " PTP error %04x on query" msgstr " PTP: lỗi %04x khi truy vấn" -#: camlibs/ptp2/library.c:3241 +#: camlibs/ptp2/library.c:3480 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6629,82 +7133,82 @@ msgstr "" "\n" "Khả năng thiết bị:\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3245 +#: camlibs/ptp2/library.c:3484 #, c-format msgid "\tFile Download, " msgstr "\tTải về tập tin, " -#: camlibs/ptp2/library.c:3248 +#: camlibs/ptp2/library.c:3487 #, c-format msgid "File Deletion, " msgstr "Xoá tập tin, " -#: camlibs/ptp2/library.c:3250 +#: camlibs/ptp2/library.c:3489 #, c-format msgid "No File Deletion, " msgstr "Không xoá tập tin, " -#: camlibs/ptp2/library.c:3254 +#: camlibs/ptp2/library.c:3493 #, c-format msgid "File Upload\n" msgstr "Tải lên tập tin\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3256 +#: camlibs/ptp2/library.c:3495 #, c-format msgid "No File Upload\n" msgstr "Không tải lên tập tin\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3261 +#: camlibs/ptp2/library.c:3500 #, c-format msgid "\tGeneric Image Capture, " msgstr "\tBắt ảnh chung, " -#: camlibs/ptp2/library.c:3263 +#: camlibs/ptp2/library.c:3502 #, c-format msgid "\tNo Image Capture, " msgstr "\tKhông bắt ảnh, " -#: camlibs/ptp2/library.c:3266 +#: camlibs/ptp2/library.c:3505 #, c-format msgid "Open Capture, " msgstr "Bắt mở, " -#: camlibs/ptp2/library.c:3268 +#: camlibs/ptp2/library.c:3507 #, c-format msgid "No Open Capture, " msgstr "Không bắt mở, " -#: camlibs/ptp2/library.c:3274 +#: camlibs/ptp2/library.c:3513 #, c-format msgid "Canon Capture\n" msgstr "Bắt Canon\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3278 +#: camlibs/ptp2/library.c:3517 #, c-format msgid "Canon EOS Capture\n" msgstr "Canon EOS Capture (bắt)\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3282 +#: camlibs/ptp2/library.c:3521 #, c-format msgid "Nikon Capture\n" msgstr "Bắt Nikon\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3284 +#: camlibs/ptp2/library.c:3523 #, c-format msgid "No vendor specific capture\n" msgstr "Không bắt đặc trưng cho nhà sản xuất\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3293 +#: camlibs/ptp2/library.c:3532 #, c-format msgid "\tNikon Wifi support\n" msgstr "\tHỗ trợ WIFI Nikon\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3299 +#: camlibs/ptp2/library.c:3538 #, c-format msgid "\tCanon Wifi support\n" msgstr "\tHỗ trợ WIFI Canon\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3310 +#: camlibs/ptp2/library.c:3549 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6713,93 +7217,93 @@ msgstr "" "\n" "Tóm tắt các thiết bị chứa:\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3326 +#: camlibs/ptp2/library.c:3565 #, c-format msgid "\tStorageDescription: %s\n" -msgstr "\tMô tả vật chứa: %s\n" +msgstr "\tMô tả bộ nhớ: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3330 +#: camlibs/ptp2/library.c:3569 #, c-format msgid "\tVolumeLabel: %s\n" msgstr "\tNhãn khối tin: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3337 +#: camlibs/ptp2/library.c:3576 msgid "Builtin ROM" msgstr "ROM có sẵn" -#: camlibs/ptp2/library.c:3338 +#: camlibs/ptp2/library.c:3577 msgid "Removable ROM" msgstr "ROM rời" -#: camlibs/ptp2/library.c:3339 +#: camlibs/ptp2/library.c:3578 msgid "Builtin RAM" msgstr "RAM có sẵn" -#: camlibs/ptp2/library.c:3340 +#: camlibs/ptp2/library.c:3579 msgid "Removable RAM (memory card)" msgstr "RAM rời (bo mạch nhớ)" -#: camlibs/ptp2/library.c:3342 camlibs/ptp2/library.c:3355 -#: camlibs/ptp2/library.c:3367 +#: camlibs/ptp2/library.c:3581 camlibs/ptp2/library.c:3594 +#: camlibs/ptp2/library.c:3606 #, c-format msgid "Unknown: 0x%04x\n" msgstr "Không rõ : 0x%04x\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3346 +#: camlibs/ptp2/library.c:3585 #, c-format msgid "\tStorage Type: %s\n" -msgstr "\tKiểu vật chứa: %s\n" +msgstr "\tKiểu Bộ nhớ: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3351 +#: camlibs/ptp2/library.c:3590 msgid "Generic Flat" msgstr "Chung phẳng" -#: camlibs/ptp2/library.c:3352 +#: camlibs/ptp2/library.c:3591 msgid "Generic Hierarchical" msgstr "Chung phân cấp" -#: camlibs/ptp2/library.c:3353 +#: camlibs/ptp2/library.c:3592 msgid "Digital Camera Layout (DCIM)" msgstr "Bố trí máy ảnh số (DCIM)" -#: camlibs/ptp2/library.c:3359 +#: camlibs/ptp2/library.c:3598 #, c-format msgid "\tFilesystemtype: %s\n" msgstr "\tKiểu hệ thống tập tin: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3363 +#: camlibs/ptp2/library.c:3602 msgid "Read-Write" msgstr "Đọc ghi" -#: camlibs/ptp2/library.c:3364 +#: camlibs/ptp2/library.c:3603 msgid "Read-Only" msgstr "Chỉ đọc" -#: camlibs/ptp2/library.c:3365 +#: camlibs/ptp2/library.c:3604 msgid "Read Only with Object deletion" msgstr "Chỉ đọc, có xoá đối tượng" -#: camlibs/ptp2/library.c:3371 +#: camlibs/ptp2/library.c:3610 #, c-format msgid "\tAccess Capability: %s\n" msgstr "\tKhả năng truy cập: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3373 +#: camlibs/ptp2/library.c:3612 #, c-format msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n" msgstr "\tKhả năng tối đa: %llu (%lu MB)\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3378 +#: camlibs/ptp2/library.c:3617 #, c-format msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n" msgstr "\tChỗ rảnh (byte): %llu (%lu MB)\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3383 +#: camlibs/ptp2/library.c:3622 #, c-format msgid "\tFree Space (Images): %d\n" msgstr "\tChỗ rảnh (ảnh): %d\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3391 +#: camlibs/ptp2/library.c:3630 #, c-format msgid "" "\n" @@ -6808,1981 +7312,1945 @@ msgstr "" "\n" "Tóm tắt thuộc tính thiết bị:\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3417 +#: camlibs/ptp2/library.c:3656 #, c-format msgid " not read out.\n" msgstr " không đọc ra.\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:3490 +#: camlibs/ptp2/library.c:3729 #, c-format msgid " error %x on query." msgstr " lỗi %x khi truy vấn." -#: camlibs/ptp2/library.c:4435 camlibs/ptp2/library.c:4439 +#: camlibs/ptp2/library.c:4678 camlibs/ptp2/library.c:4682 #, c-format msgid "File '%s/%s' does not exist." -msgstr "Tập tin « %s/%s » không tồn tại" +msgstr "Tập tin \"%s/%s\" không tồn tại" -#: camlibs/ptp2/library.c:4445 +#: camlibs/ptp2/library.c:4688 msgid "Metadata only supported for MTP devices." msgstr "Siêu dữ liệu chỉ được hỗ trợ cho thiết bị kiểu MTP." -#: camlibs/ptp2/library.c:4636 +#: camlibs/ptp2/library.c:4877 msgid "Device does not support setting object protection." msgstr "Thiết bị này không hỗ trợ chức năng đặt mức bảo mật đối tượng." -#: camlibs/ptp2/library.c:4641 +#: camlibs/ptp2/library.c:4882 #, c-format msgid "Device failed to set object protection to %d, error 0x%04x." msgstr "Thiết bị không đặt được mức bảo mật đối tượng thành %d, lỗi 0x%04x." -#: camlibs/ptp2/library.c:5289 +#: camlibs/ptp2/library.c:5620 msgid "Initializing Camera" msgstr "Đang sở khởi máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/library.c:5450 +#: camlibs/ptp2/library.c:5811 #, c-format msgid "Currently, PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, port type %x" msgstr "PTP hiện thời chỉ được thực hiện cho các máy ảnh kiểu USB và PTP/IP, kiểu cổng %x." -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2916 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3389 msgid "PTP: Undefined Error" msgstr "PTP: lỗi không xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2917 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3390 msgid "PTP: OK!" msgstr "PTP: OK." -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2918 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3391 msgid "PTP: General Error" msgstr "PTP: lỗi chung" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2919 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3392 msgid "PTP: Session Not Open" msgstr "PTP: phiên chạy chưa mở" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2920 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3393 msgid "PTP: Invalid Transaction ID" msgstr "PTP: mã hiệu giao dịch không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2921 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3394 msgid "PTP: Operation Not Supported" msgstr "PTP: thao tác không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2922 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3395 msgid "PTP: Parameter Not Supported" msgstr "PTP: tham số không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2923 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3396 msgid "PTP: Incomplete Transfer" msgstr "PTP: chưa truyền xong" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2924 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3397 msgid "PTP: Invalid Storage ID" msgstr "PTP: mã hiệu cất giữ không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2925 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3398 msgid "PTP: Invalid Object Handle" msgstr "PTP: bộ quản lý đối tượng không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2926 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3399 msgid "PTP: Device Prop Not Supported" msgstr "PTP: cái đỡ thiết bị không được hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2927 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3400 msgid "PTP: Invalid Object Format Code" msgstr "PTP: mã định dạng đối tượng không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2928 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3401 msgid "PTP: Store Full" msgstr "PTP: kho đầy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2929 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3402 msgid "PTP: Object Write Protected" msgstr "PTP: đối tượng bị bảo vệ chống ghi" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2930 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3403 msgid "PTP: Store Read Only" msgstr "PTP: kho chỉ đọc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2931 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3404 msgid "PTP: Access Denied" msgstr "PTP: truy cập bị từ chối" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2932 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3405 msgid "PTP: No Thumbnail Present" msgstr "PTP: không có ảnh mẫu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2933 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3406 msgid "PTP: Self Test Failed" msgstr "PTP: lỗi tự thử" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2934 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3407 msgid "PTP: Partial Deletion" msgstr "PTP: xoá bộ phạn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2935 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3408 msgid "PTP: Store Not Available" msgstr "PTP: kho không sẵn sàng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2937 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3410 msgid "PTP: Specification By Format Unsupported" msgstr "PTP: không hỗ trợ khả năng xác định theo định dạng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2938 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3411 msgid "PTP: No Valid Object Info" msgstr "PTP: không có thông tin đối tượng hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2939 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3412 msgid "PTP: Invalid Code Format" msgstr "PTP: định dạng mã không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2940 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3413 msgid "PTP: Unknown Vendor Code" msgstr "PTP: mã nhà sản xuất lạ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2942 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3415 msgid "PTP: Capture Already Terminated" msgstr "PTP: tiến trình bắt đã kết thúc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2943 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3416 msgid "PTP: Device Busy" msgstr "PTP: thiết bị đang bận" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2944 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3417 msgid "PTP: Invalid Parent Object" msgstr "PTP: đối tượng cha không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2945 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3418 msgid "PTP: Invalid Device Prop Format" msgstr "PTP: định dạng cái đỡ thiết bị không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2946 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3419 msgid "PTP: Invalid Device Prop Value" msgstr "PTP: giá trị cái đỡ thiết bị không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2947 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3420 msgid "PTP: Invalid Parameter" msgstr "PTP: tham số không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2948 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3421 msgid "PTP: Session Already Opened" msgstr "PTP: phiên chạy đã mở" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2949 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3422 msgid "PTP: Transaction Canceled" msgstr "PTP: giao dịch bị hủy bỏ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2951 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3424 msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported" msgstr "PTP: không hỗ trợ khả năng xác định đích" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2952 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3425 msgid "PTP: EK Filename Required" msgstr "PTP: cần thiết tên tập tin EK" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2953 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3426 msgid "PTP: EK Filename Conflicts" msgstr "PTP: xung đột tên tập tin EK" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2954 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3427 msgid "PTP: EK Filename Invalid" msgstr "PTP: tên tập tin EK không hợp lệ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2956 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3429 msgid "PTP: I/O error" msgstr "PTP: lỗi V/R" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2957 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3430 msgid "PTP: Error: bad parameter" msgstr "PTP: lỗi: tham số sai" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2958 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3431 msgid "PTP: Protocol error, data expected" msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi dữ liệu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2959 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3432 msgid "PTP: Protocol error, response expected" msgstr "PTP: lỗi giao thức: mong đợi đáp ứng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2977 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3450 msgid "Undefined PTP Property" msgstr "PTP: chưa xác định thuộc tính" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2979 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3452 msgid "Functional Mode" msgstr "Chế độ chức năng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2981 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3454 msgid "Compression Setting" msgstr "Thiết lập nén" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2982 camlibs/ptp2/ptp.c:3049 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3455 camlibs/ptp2/ptp.c:3522 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1075 camlibs/sierra/sierra.c:1358 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1775 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1085 camlibs/sierra/sierra.c:1368 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1562 camlibs/sierra/sierra.c:1785 msgid "White Balance" msgstr "Cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2983 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3456 msgid "RGB Gain" msgstr "Khuếch đại RGB" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2990 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3463 msgid "Exposure Time" msgstr "Thời gian phơi bày" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2991 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3464 msgid "Exposure Program Mode" msgstr "Chế độ chương trình phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2993 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3466 msgid "Exposure Index (film speed ISO)" msgstr "Số mũ phơi nắng (tốc độ phim ISO)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2995 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3468 msgid "Exposure Bias Compensation" msgstr "Sự bù khuynh hướng phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2997 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3470 msgid "Pre-Capture Delay" msgstr "Hoãn trước khi bắt" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:2999 camlibs/ptp2/ptp.c:3053 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3472 camlibs/ptp2/ptp.c:3526 msgid "Contrast" msgstr "Tương phản" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3001 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3474 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576 msgid "Digital Zoom" msgstr "Phóng to số" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3005 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3478 msgid "Timelapse Number" msgstr "Số khoảng thời gian" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3006 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3479 msgid "Timelapse Interval" msgstr "Khoảng thời gian" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3008 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3481 msgid "Upload URL" msgstr "URL tải lên" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3010 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3483 msgid "Copyright Info" msgstr "Thông tin tác quyền" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3019 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3492 msgid "Date Time Stamp Format" msgstr "Định dạng ghi Ngày/Giờ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3021 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3494 msgid "Video Out" msgstr "Ảnh động ra" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3022 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3495 msgid "Power Saving" msgstr "Tiết kiệm điện" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3023 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3496 msgid "UI Language" msgstr "Ngôn ngữ Ui" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3032 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3505 msgid "Battery Type" msgstr "Kiểu pin" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3033 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3506 msgid "Battery Mode" msgstr "Chế độ pin" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3034 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3507 msgid "UILockType" msgstr "Kiểu khoá UI" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3035 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3508 msgid "Camera Mode" msgstr "Chế độ máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3037 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3510 msgid "Full View File Format" msgstr "Định dạng tập tin xem đầy đủ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3039 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3512 msgid "Self Time" msgstr "Tự kẹn giờ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3042 camlibs/ptp2/ptp.c:3175 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3515 camlibs/ptp2/ptp.c:3648 msgid "Shooting Mode" msgstr "Chế độ chụp" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3043 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3516 msgid "Image Mode" msgstr "Chế độ ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3050 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3523 msgid "Slow Shutter Setting" msgstr "Thiết lập chập chậm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3051 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3524 msgid "AF Mode" msgstr "Chế độ AF" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3052 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3525 msgid "Image Stabilization" msgstr "Làm ổn định ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3054 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3527 msgid "Color Gain" msgstr "Khuếch đại màu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3056 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3529 msgid "Sensitivity" msgstr "Độ nhạy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3057 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3530 msgid "Parameter Set" msgstr "Tham số đã đặt" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3064 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3537 msgid "Av Open" msgstr "AV mở" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3065 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3538 msgid "Av Max" msgstr "AV tối đa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3067 camlibs/ptp2/ptp.c:3091 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3540 camlibs/ptp2/ptp.c:3564 msgid "Focal Length Tele" msgstr "Tiêu cự kính viễn vọng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3068 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3541 msgid "Focal Length Wide" msgstr "Tiêu cự rộng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3069 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3542 msgid "Focal Length Denominator" msgstr "Tiêu cự mẫu số" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3070 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3543 msgid "Capture Transfer Mode" msgstr "Chế độ truyền bắt" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3072 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3545 msgid "Name Prefix" msgstr "Tiền tố tên" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3073 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3546 msgid "Size Quality Mode" msgstr "Chế độ chất lượng kích cỡ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3074 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3547 msgid "Supported Thumb Size" msgstr "Kích cỡ ảnh mẫu đã hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3075 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3548 msgid "Size of Output Data from Camera" msgstr "Kích cỡ dữ liệu xuất ra máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3076 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3549 msgid "Size of Input Data to Camera" msgstr "Kích cỡ dữ liệu nhập vào máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3077 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3550 msgid "Remote API Version" msgstr "Phiên bản API ở xa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3080 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3553 msgid "Camera Owner" msgstr "Người sở hữu máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3081 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3554 msgid "UNIX Time" msgstr "Giờ UNIX" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3082 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3555 msgid "Camera Body ID" msgstr "Mã hiệu thân máy ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3084 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3557 msgid "Disp Av" msgstr "Disp Av" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3085 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3558 msgid "Av Open Apex" msgstr "Av Open Apex" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3086 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3559 msgid "Digital Zoom Magnification" msgstr "Phóng to điện số" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3087 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3560 msgid "Ml Spot Position" msgstr "Vị trí chấm MI" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3088 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3561 msgid "Disp Av Max" msgstr "Disp Av Max" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3089 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3562 msgid "Av Max Apex" msgstr "Av Max Apex" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3090 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3563 msgid "EZoom Start Position" msgstr "Vị trí bắt đầu thu phóng EZoom" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3092 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3565 msgid "EZoom Size of Tele" msgstr "Cỡ kính viễn vọng EZoom" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3095 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3568 msgid "Flash Quantity Count" msgstr "Đếm lần nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3096 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3569 msgid "Rotation Angle" msgstr "Góc xoay" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3097 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3570 msgid "Rotation Scene" msgstr "Cảnh xoay" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3098 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3571 msgid "Event Emulate Mode" msgstr "Chế độ mô phỏng dữ kiện" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3100 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3573 msgid "Type of Slideshow" msgstr "Kiểu chiếu ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3101 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3574 msgid "Average Filesizes" msgstr "Cỡ tập tin trung bình" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3102 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3575 msgid "Model ID" msgstr "Mã hiệu mô hình" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3111 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3584 msgid "Shooting Bank" msgstr "Nhóm chụp" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3113 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3586 msgid "Shooting Bank Name A" msgstr "Tên nhóm chụp A" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3115 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3588 msgid "Shooting Bank Name B" msgstr "Tên nhóm chụp B" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3117 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3590 msgid "Shooting Bank Name C" msgstr "Tên nhóm chụp C" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3119 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3592 msgid "Shooting Bank Name D" msgstr "Tên nhóm chụp D" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3121 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3594 msgid "Reset Bank 0" msgstr "Đặt lại nhóm 0" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3123 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3596 msgid "Raw Compression" msgstr "Nén thô" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3139 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3612 msgid "White Balance Colour Temperature" msgstr "Nhiệt độ màu cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3141 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3614 msgid "White Balance Preset Number" msgstr "Số định sẵn cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3143 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3616 msgid "White Balance Preset Name 0" msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 0" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3145 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3618 msgid "White Balance Preset Name 1" msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3147 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3620 msgid "White Balance Preset Name 2" msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3149 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3622 msgid "White Balance Preset Name 3" msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 3" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3151 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3624 msgid "White Balance Preset Name 4" msgstr "Tên định sẵn cán cân trắng 4" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3153 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3626 msgid "White Balance Preset Value 0" msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 0" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3155 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3628 msgid "White Balance Preset Value 1" msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3157 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3630 msgid "White Balance Preset Value 2" msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3159 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3632 msgid "White Balance Preset Value 3" msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 3" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3161 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3634 msgid "White Balance Preset Value 4" msgstr "Giá trị định sẵn cán cân trắng 4" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3171 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3644 msgid "Lens Focal Length (Non CPU)" msgstr "Tiêu cự ống kính (khác CPU)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3173 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3646 msgid "Lens Maximum Aperture (Non CPU)" msgstr "Độ mở tối đa của ống kính (khác CPU)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3177 -msgid "JPEG Compression Policy" -msgstr "Chính sách nén JPEG" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3181 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3654 msgid "Auto DX Crop" msgstr "Tự động xén DX" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3185 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3658 msgid "Menu Bank Name A" msgstr "Tên nhóm trình đơn A" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3187 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3660 msgid "Menu Bank Name B" msgstr "Tên nhóm trình đơn B" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3189 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3662 msgid "Menu Bank Name C" msgstr "Tên nhóm trình đơn C" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3191 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3664 msgid "Menu Bank Name D" msgstr "Tên nhóm trình đơn D" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3193 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3666 msgid "Reset Menu Bank" msgstr "Đặt lại nhóm trình đơn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3211 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3684 msgid "Vertical AF On" msgstr "AF dọc đã bật" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3213 -msgid "AF Lock On" -msgstr "Bật khoá AF" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3215 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3688 msgid "Focus Area Zone" msgstr "Vùng tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3217 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3690 msgid "Enable Copyright" msgstr "Bật tác quyền" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3221 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3694 msgid "Exposure ISO Step" msgstr "Bước ISO phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3223 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3696 msgid "Exposure Step" msgstr "Bước phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3225 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3698 msgid "Exposure Compensation (EV)" msgstr "Bù phơi nắng (EV)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3229 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3702 msgid "Centre Weight Area" msgstr "Vùng nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3231 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3704 msgid "Exposure Base Matrix" msgstr "Ma trận Cơ bản Phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3233 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3706 msgid "Exposure Base Center" msgstr "Trung tâm Cơ bản Phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3235 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3708 msgid "Exposure Base Spot" msgstr "Chấm Cơ bản Phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3237 -msgid "Live View AF" -msgstr "AF xem tại chỗ" +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3710 +msgid "Live View AF Area" +msgstr "Xem trực tiếp vùng AF" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3243 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3718 msgid "Auto Meter Off Time" msgstr "Thời gian tự động tắt cái đo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3245 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3720 msgid "Self Timer Delay" msgstr "Trễ tự kẹn giờ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3249 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3724 msgid "Img Conf Time" msgstr "Giờ cấu hình ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3251 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3726 msgid "Angle Level" msgstr "Mức Góc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3253 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3728 msgid "Shooting Speed" msgstr "Tốc độ Chụp" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3255 camlibs/ptp2/ptp.c:3376 -msgid "Maximum Shots" -msgstr "Lần chụp tối đa" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3257 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3732 msgid "Exposure delay mode" msgstr "Chế độ phơi nắng trễ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3259 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3734 msgid "Long Exposure Noise Reduction" msgstr "Giảm nhiễu phơi nắng lâu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3267 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3742 msgid "LCD Illumination" msgstr "Chiếu sáng LCD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3269 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3744 msgid "High ISO noise reduction" msgstr "Giảm nhiễu ISO cao" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3271 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3746 msgid "On screen tips" msgstr "Mẹo trên màn hình" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3273 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3748 msgid "Artist Name" msgstr "Tên nghệ sĩ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3275 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3750 msgid "Copyright Information" msgstr "Thông tin Tác quyền" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3277 -msgid "Flash Sync. Speed" -msgstr "Tốc độ đồng bộ nháy đèn" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3283 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3758 msgid "Modeling Flash" msgstr "Làm mẫu đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3287 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3762 msgid "Manual Mode Bracketing" msgstr "Chế độ tự định vị giữa ngoặc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3291 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3766 msgid "Auto Bracket Selection" msgstr "Tự động định vị vùng chọn giữa ngoặc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3292 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3767 msgid "NIKON Auto Bracketing Set" msgstr "NIKON: tự động định vị giữa ngoặc đã đặt" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3294 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3769 msgid "Center Button Shooting Mode" msgstr "Chế độ chụp bằng nút giữa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3296 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3771 msgid "Center Button Playback Mode" msgstr "Chế độ phát lại bằng nút giữa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3298 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3773 msgid "Multiselector" msgstr "Bộ đa chọn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3300 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3775 msgid "Photo Info. Playback" msgstr "Phát lại thông tin ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3302 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3777 msgid "Assign Func. Button" msgstr "Gán nút chức năng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3304 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3779 msgid "Customise Command Dials" msgstr "Tùy chỉnh đĩa lệnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3308 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3783 msgid "Aperture Setting" msgstr "Giá trị độ mở" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3310 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3785 msgid "Menus and Playback" msgstr "Trình đơn và Phát lại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3312 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3787 msgid "Buttons and Dials" msgstr "Nút và Hộp thoại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3314 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3789 msgid "No CF Card Release" -msgstr "Không buông ra bo mạch CF" +msgstr "Không bo mạch CF bấm máy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3316 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3791 msgid "Center Button Zoom Ratio" msgstr "Tỷ lệ phóng to bằng nút giữa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3318 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3793 msgid "Function Button 2" msgstr "Nút chức năng 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3320 -msgid "AF Area Point" -msgstr "Điểm vùng AF" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3322 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3797 msgid "Normal AF On" msgstr "AF chuẩn đã bật" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3324 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3799 msgid "Image Comment String" msgstr "Chuỗi ghi chú ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3326 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3801 msgid "Image Comment Enable" msgstr "Bật ghi chú ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3328 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3803 msgid "Image Rotation" msgstr "Xoay ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3330 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3805 msgid "Manual Set Lens Number" msgstr "Đặt số ống kính bằng tay" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3332 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3807 msgid "Movie Screen Size" msgstr "Kích cỡ màn hình phim" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3334 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3809 msgid "Movie Voice" msgstr "Tiếng nói phim" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3336 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3811 msgid "Bracketing Enable" msgstr "Bật đặt ngoặc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3338 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3813 msgid "Exposure Bracketing Step" msgstr "Bước đặt ngoặc phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3340 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3815 msgid "Exposure Bracketing Program" msgstr "Trình đặt ngoặc phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3342 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3817 msgid "Auto Exposure Bracket Count" msgstr "Đếm ngoặc tự động phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3343 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3818 msgid "White Balance Bracket Step" msgstr "Bước ngoặc cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3344 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3819 msgid "White Balance Bracket Program" msgstr "Trình ngoặc cán cân trắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3346 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3821 msgid "Lens ID" msgstr "Mã số ống kính" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3348 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3823 msgid "Lens Sort" msgstr "Sắp xếp Ống kính" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3350 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3825 msgid "Lens Type" msgstr "Kiểu ống kính" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3352 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3827 msgid "Min. Focal Length" msgstr "Tiêu cự tiểu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3354 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3829 msgid "Max. Focal Length" msgstr "Tiêu cự đại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3356 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3831 msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length" msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự tiểu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3358 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3833 msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length" msgstr "Độ mở đại ở tiêu cự đại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3360 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3835 msgid "Finder ISO Display" msgstr "Hiển thị ISO Tìm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3362 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3837 msgid "Auto Off Photo" msgstr "Tự động tắt ảnh chụp" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3364 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3839 msgid "Auto Off Menu" msgstr "Tự động tắt trình đơn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3366 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3841 msgid "Auto Off Info" msgstr "Tự động tắt thông tin" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3368 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3843 msgid "Self Timer Shot Number" msgstr "Số tự hẹn giờ lần chụp" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3370 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3845 msgid "Vignette Control" msgstr "Điều khiển làm mờ nét ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3372 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3847 msgid "Nikon Exposure Time" msgstr "Thời gian phơi nắng Nikon" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3374 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3849 msgid "Warning Status" msgstr "Trạng thái Cảnh báo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3381 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3856 msgid "AF LCD Top Mode 2" msgstr "AF LCD Chế độ đầu 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3383 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3858 msgid "Active AF Sensor" msgstr "Máy nhạy AF hoạt động" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3385 -msgid "Flexible Program" -msgstr "Chương trình dẻo" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3387 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3862 msgid "Exposure Meter" msgstr "Cái đo Phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3391 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3866 msgid "USB Speed" msgstr "Tốc độ USB" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3393 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3868 msgid "CCD Serial Number" msgstr "Số sản xuất CCD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3397 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3872 msgid "Group PTN Type" msgstr "Loại PTN Nhóm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3399 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3874 msgid "FNumber Lock" msgstr "Khoá Số F" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3401 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3876 msgid "Exposure Aperture Lock" msgstr "Khoá độ mở phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3403 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3878 msgid "TV Lock Setting" msgstr "Thiết lập khoá TV" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3405 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3880 msgid "AV Lock Setting" msgstr "Thiết lập khoá AV" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3407 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3882 msgid "Illum Setting" msgstr "Thiết lập chiếu sáng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3409 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3884 msgid "Focus Point Bright" msgstr "Điểm tiêu sáng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3411 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3886 msgid "External Flash Attached" msgstr "Đèn nháy ngoài bị gắn nối" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3413 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3888 msgid "External Flash Status" msgstr "Trạng thái đèn nháy ngoài" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3415 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3890 msgid "External Flash Sort" msgstr "Sắp xếp đèn nháy ngoài" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3417 camlibs/ptp2/ptp.c:3421 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3892 camlibs/ptp2/ptp.c:3896 msgid "External Flash Mode" msgstr "Chế độ đèn nháy ngoài" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3419 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3894 msgid "External Flash Compensation" msgstr "Bù đèn nháy ngoài" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3429 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3904 msgid "BW Filler Effect" msgstr "Hiệu ứng trám đầy ĐenTrắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3431 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3906 msgid "BW Sharpness" msgstr "Độ sắc ĐenTrắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3433 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3908 msgid "BW Contrast" msgstr "Tương phản ĐenTrắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3435 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3910 msgid "BW Setting Type" msgstr "Loại thiết lập ĐenTrắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3437 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3912 msgid "Slot 2 Save Mode" msgstr "Khe 2 chế độ Lưu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3439 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3914 msgid "Raw Bit Mode" msgstr "Chế độ bit thô" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3441 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3916 msgid "ISO Auto Time" msgstr "Tự động giờ ISO" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3443 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3918 msgid "Flourescent Type" msgstr "Loại huỳnh quang" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3445 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3920 msgid "Tune Colour Temperature" msgstr "Chỉnh nhiệt độ màu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3447 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3922 msgid "Tune Preset 0" msgstr "Chỉnh định sẵn 0" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3449 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3924 msgid "Tune Preset 1" msgstr "Chỉnh định sẵn 1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3451 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3926 msgid "Tune Preset 2" msgstr "Chỉnh định sẵn 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3453 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3928 msgid "Tune Preset 3" msgstr "Chỉnh định sẵn 3" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3455 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3930 msgid "Tune Preset 4" msgstr "Chỉnh định sẵn 4" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3459 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3934 msgid "Autofocus Mode" msgstr "Chế độ tự động tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3461 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3936 msgid "AF Assist Lamp" msgstr "Đèn giúp AF" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3463 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3938 msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting" msgstr "Tự động thiết lập ISO P/A/DVP" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3475 -msgid "ISO Auto" -msgstr "Tự động ISO" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3479 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3954 msgid "Viewfinder Grid Display" msgstr "Hiển thị lưới kính ngắm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3483 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3958 msgid "Flash Mode Commander Power" msgstr "Điện quản lý chế độ đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3485 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3960 msgid "Auto FP" msgstr "Tự động FP" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3489 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3964 msgid "Warning Display" msgstr "Hiển thị Cảnh báo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3491 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3966 msgid "Battery Cell Kind" msgstr "Loại bộ pin" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3493 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3968 msgid "ISO Auto High Limit" msgstr "Tự động giới hạn cao ISO" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3495 -msgid "Dynamic AF Area" -msgstr "Vùng AF Động" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3497 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3972 msgid "Continuous Speed High" msgstr "Tốc độ Cao Liên tục" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3499 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3974 msgid "Info Disp Setting" msgstr "Thiết lập Giải Thông tin" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3501 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3976 msgid "Preview Button" msgstr "Nút Xem thử" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3503 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3978 msgid "Preview Button 2" msgstr "Nút Xem thử 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3505 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3980 msgid "AEAF Lock Button 2" msgstr "Nút khoá AEAF 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3507 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3982 msgid "Indicator Display" msgstr "Hiển thị Chỉ báo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3509 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3984 msgid "Cell Kind Priority" msgstr "Ưu tiên Loại Bộ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3511 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3986 msgid "Bracketing Frames and Steps" msgstr "Khung và bước đặt ngoặc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3513 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3988 msgid "Live View Mode" msgstr "Chế độ xem tại chỗ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3515 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3990 msgid "Live View Drive Mode" msgstr "Chế độ chạy xem tại chỗ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3517 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3992 msgid "Live View Status" msgstr "Trạng thái xem tại chỗ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3519 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3994 msgid "Live View Image Zoom Ratio" msgstr "Tỷ lệ phóng to ảnh xem tại chỗ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3521 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3996 msgid "Live View Prohibit Condition" msgstr "Điều kiện cấm xem tại chỗ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3523 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:3998 msgid "Exposure Display Status" msgstr "Trạng thái hiển thị phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3525 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4000 msgid "Exposure Indicate Status" msgstr "Trạng thái ngụ ý phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3527 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4002 msgid "Exposure Indicate Lightup" msgstr "Đèn ngụ ý phơi nắng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3533 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4008 msgid "Flash MRepeat Value" msgstr "Giá trị MRepeat đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3535 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4010 msgid "Flash MRepeat Count" msgstr "Đếm lần MRepeat đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3537 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4012 msgid "Flash MRepeat Interval" msgstr "Khoảng MRepeat đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3559 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4034 msgid "Active Pic Ctrl Item" msgstr "Kích hoạt mục điều khiển ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3561 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4036 msgid "Change Pic Ctrl Item" msgstr "Đổi mục điều khiển ảnh" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3568 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4043 msgid "Secure Time" msgstr "Thời gian bảo mật" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3569 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4044 msgid "Device Certificate" msgstr "Chứng nhận thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3570 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4045 msgid "Revocation Info" msgstr "Thông tin hủy bỏ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3572 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4047 msgid "Synchronization Partner" msgstr "Bên khác đồng bộ hoá" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3574 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4049 msgid "Friendly Device Name" msgstr "Tên thiết bị thân thiện" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3575 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4050 msgid "Volume Level" msgstr "Mức âm lượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3576 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4051 msgid "Device Icon" msgstr "Biểu tượng thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3577 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4052 msgid "Session Initiator Info" msgstr "Thông tin khởi tạo buổi hợp" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3578 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4053 msgid "Perceived Device Type" msgstr "Kiểu thiết bị đã thấy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3579 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4054 msgid "Playback Rate" msgstr "Tỷ lệ phát lại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3580 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4055 msgid "Playback Object" msgstr "Đối tượng phát lại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3582 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4057 msgid "Playback Container Index" msgstr "Chỉ mục độ chứa phát lại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3583 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4058 msgid "Playback Position" msgstr "Vị trí phát lại" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3584 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4059 msgid "PlaysForSure ID" msgstr "PlaysForSure ID" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3592 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4067 msgid "Quality" msgstr "Chất lượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3593 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4068 msgid "Release Mode" -msgstr "Chế độ nhả" +msgstr "Chế độ bấm máy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3594 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4069 msgid "Focus Areas" msgstr "Vùng tiêu điểm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3595 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4070 msgid "AE Lock" msgstr "Khoá AE" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3698 camlibs/ptp2/ptp.c:3704 camlibs/ptp2/ptp.c:3705 -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3712 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4173 camlibs/ptp2/ptp.c:4179 camlibs/ptp2/ptp.c:4180 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4187 #, c-format msgid "%.1f stops" msgstr "%.1f bước" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3706 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4181 #, c-format msgid "%.0f mm" msgstr "%.0f mm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3723 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4198 msgid "JPEG Norm" msgstr "JPEG chuẩn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3726 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4201 msgid "RAW + JPEG Basic" msgstr "RAW + JPEG cơ bản" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3732 camlibs/ricoh/library.c:330 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4207 camlibs/ricoh/library.c:330 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284 msgid "Incandescent" msgstr "Nóng sáng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3738 -msgid "Manual Focus" -msgstr "Tiêu điểm thủ công" - -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3740 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4215 msgid "Automatic Macro (close-up)" msgstr "Vĩ lệnh tự động (gần)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3745 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4220 msgid "Center Weighted Average" msgstr "Trung bình nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3747 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4222 msgid "Center-spot" msgstr "Điểm giữa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3749 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4224 msgid "Automatic flash" msgstr "Tự động nháy đèn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3752 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4227 msgid "Automatic Red-eye Reduction" msgstr "Tự động giảm mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3753 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4228 msgid "Red-eye fill flash" msgstr "Nháy đèn đầy mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3771 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4246 msgid "Power Wind" msgstr "Máy quay" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3777 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4252 msgid "Timer + Remote" msgstr "Hẹn giờ + Từ xa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3835 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4310 msgid "AF Lock only" msgstr "Chỉ khoá AF" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3839 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4314 msgid "Flash Lock" msgstr "Khoá đèn nháy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3890 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4365 msgid "Reset focus point to center" msgstr "Đặt lại điểm tiêu về tâm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3891 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4366 msgid "Highlight active focus point" msgstr "Tô sáng điểm tiêu hoạt động" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3892 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4367 msgid "Unused" msgstr "Chưa dùng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3933 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4409 msgid "SDRam" msgstr "SDRAM" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3935 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4411 msgid "USB 1.1" msgstr "USB 1.1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3936 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4412 msgid "USB 2.0" msgstr "USB 2.0" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3948 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4424 msgid "LCD Backlight" msgstr "Chiếu sáng mặt sau LCD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:3949 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4425 msgid "LCD Backlight and Info Display" msgstr "Chiếu sáng mặt sau LCD và Hiển thị thông tin" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4007 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4483 msgid "1 min" msgstr "1 phút" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4008 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4484 msgid "5 mins" msgstr "5 phút" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4009 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4485 msgid "10 mins" msgstr "10 phút" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4010 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4486 msgid "15 mins" msgstr "15 phút" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4044 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4521 msgid "Dark on light" msgstr "Tối trên sáng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4045 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4522 msgid "Light on dark" msgstr "Sáng trên tối" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4070 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4547 msgid "Lithium Ion" msgstr "Iôn Lithi" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4071 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4548 msgid "Nickel hydride" msgstr "Ni hyddrua" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4072 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4549 msgid "Nickel cadmium" msgstr "Ni Cd" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4073 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4550 msgid "Alkalium manganese" msgstr "Kiềm Mn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4077 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4554 msgid "Warning Level 1" msgstr "Cảnh báo cấp 1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4078 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4555 msgid "Emergency" msgstr "Khẩn cấp" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4079 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4556 msgid "Warning Level 0" msgstr "Cảnh báo cấp 0" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4082 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4559 msgid "Economy" msgstr "Ít mực" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4085 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4562 msgid "Lossless" msgstr "Không mất" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4086 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4563 msgid "SuperFine" msgstr "Rất cao" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4105 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4582 msgid "Red Eye Suppression" msgstr "Bỏ mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4106 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4583 msgid "Low Speed Synchronization" msgstr "Đồng bộ hoá thấp tốc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4107 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4584 msgid "Auto + Red Eye Suppression" msgstr "Tự động, giảm mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4108 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4585 msgid "On + Red Eye Suppression" msgstr "Bật, giảm mắt đỏ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4122 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4599 msgid "Distant View" msgstr "Xem xa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4123 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4600 msgid "High-Speed Shutter" msgstr "Cửa chập cao tốc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4124 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4601 msgid "Low-Speed Shutter" msgstr "Cửa chập thấp tốc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4125 camlibs/ptp2/ptp.c:4189 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4602 camlibs/ptp2/ptp.c:4666 msgid "Night View" msgstr "Xem đêm" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4126 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4603 msgid "Grayscale" msgstr "Mức xám" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4132 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4609 msgid "Pan Focus" msgstr "Tiêu điểm kéo ngang" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4136 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4613 msgid "Single-Frame Shooting" msgstr "Chụp khung đơn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4137 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4614 msgid "Continuous Shooting" msgstr "Chụp liên tiếp" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4138 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4615 msgid "Timer (Single) Shooting" msgstr "Chụp hẹn giờ (đơn)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4139 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4616 msgid "Continuous Low-speed Shooting" msgstr "Chụp thấp tốc liên tục" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4140 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4617 msgid "Continuous High-speed Shooting" msgstr "Chụp cao tốc liên tiếp" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4143 camlibs/ricoh/library.c:378 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1155 camlibs/sierra/sierra.c:1161 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4620 camlibs/ricoh/library.c:378 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1171 msgid "2x" msgstr "2×" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4144 camlibs/ricoh/library.c:380 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4621 camlibs/ricoh/library.c:380 msgid "4x" msgstr "4×" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4145 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4622 msgid "Smooth" msgstr "Mịn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4147 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4624 msgid "Center-weighted Metering" msgstr "Đo nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4148 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4625 msgid "Spot Metering" msgstr "Đo ít" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4149 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4626 msgid "Average Metering" msgstr "Đo trung bình" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4150 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4627 msgid "Evaluative Metering" msgstr "Đo đánh giá" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4151 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4628 msgid "Partial Metering" msgstr "Đo bộ phạn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4152 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4629 msgid "Center-weighted Average Metering" msgstr "Đo trung bình nặng giữa" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4153 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4630 msgid "Spot Metering Interlocked with AF Frame" msgstr "Đo ít cũng cũng khoá chuyển với khung AF" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4154 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4631 msgid "Multi-Spot Metering" msgstr "Đo ít (nhiều điểm)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4191 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4668 msgid "Low-speed shutter function not available" msgstr "Chức năng cửa chấp thấp cao không sẵn dùng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4201 camlibs/ptp2/ptp.c:4207 camlibs/ptp2/ptp.c:4213 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4678 camlibs/ptp2/ptp.c:4684 camlibs/ptp2/ptp.c:4690 msgid "Low 2" msgstr "Thấp 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4205 camlibs/ptp2/ptp.c:4211 camlibs/ptp2/ptp.c:4217 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4682 camlibs/ptp2/ptp.c:4688 camlibs/ptp2/ptp.c:4694 msgid "High 2" msgstr "Cao 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4220 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4697 msgid "Upper 1" msgstr "Trên 1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4221 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4698 msgid "Upper 2" msgstr "Trên 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4223 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4700 msgid "Standard Development Parameters" msgstr "Tham số rửa phim ảnh tiêu chuẩn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4224 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4701 msgid "Development Parameters 1" msgstr "Tham số rửa phim ảnh 1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4225 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4702 msgid "Development Parameters 2" msgstr "Tham số rửa phim ảnh 2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4226 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4703 msgid "Development Parameters 3" msgstr "Tham số rửa phim ảnh 3" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4255 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4732 msgid "MlSpotPosCenter" msgstr "MlSpotPosCenter" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4256 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4733 msgid "MlSpotPosAfLink" msgstr "MlSpotPosAfLink" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4360 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4837 msgid "Media Card" msgstr "Bo mạch ảnh/nhạc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4361 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4838 msgid "Media Card Group" msgstr "Nhóm bo mạch ảnh/nhạc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4362 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4839 msgid "Encounter" msgstr "Encounter" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4363 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4840 msgid "Encounter Box" msgstr "Encounter Box" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4364 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4841 msgid "M4A" msgstr "M4A" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4365 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4842 msgid "Firmware" -msgstr "Phần vững" +msgstr "Firmware" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4366 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4843 msgid "Windows Image Format" msgstr "Định dạng ảnh Windows" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4367 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4844 msgid "Undefined Audio" msgstr "Âm thanh chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4371 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4848 msgid "Audible.com Codec" msgstr "Audible.com Codec" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4373 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4850 msgid "Samsung Playlist" msgstr "Danh mục nhạc Samsung" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4374 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4851 msgid "Undefined Video" msgstr "Ảnh động chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4379 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4856 msgid "Undefined Collection" msgstr "Tập hợp chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4380 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4857 msgid "Abstract Multimedia Album" msgstr "Tập ảnh/nhạc Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4381 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4858 msgid "Abstract Image Album" msgstr "Tập ảnh Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4382 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4859 msgid "Abstract Audio Album" msgstr "Tập nhạc Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4383 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4860 msgid "Abstract Video Album" msgstr "Tập ảnh động Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4384 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4861 msgid "Abstract Audio Video Playlist" msgstr "Danh mục ảnh/nhạc Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4385 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4862 msgid "Abstract Contact Group" msgstr "Nhóm liên lạc Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4386 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4863 msgid "Abstract Message Folder" msgstr "Thư mục tin nhắn Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4387 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4864 msgid "Abstract Chaptered Production" msgstr "Sự Trình Bày Tập Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4388 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4865 msgid "Abstract Audio Playlist" msgstr "Danh mục nhạc Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4389 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4866 msgid "Abstract Video Playlist" msgstr "Danh mục ảnh Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4390 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4867 msgid "Abstract Mediacast" msgstr "Abstract Mediacast" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4391 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4868 msgid "WPL Playlist" msgstr "Danh mục nhạc WPL" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4392 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4869 msgid "M3U Playlist" msgstr "Danh mục nhạc M3U" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4393 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4870 msgid "MPL Playlist" msgstr "Danh mục nhạc MPL" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4394 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4871 msgid "ASX Playlist" msgstr "Danh mục nhạc ASX" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4395 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4872 msgid "PLS Playlist" msgstr "Danh mục nhạc PLS" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4396 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4873 msgid "Undefined Document" msgstr "Tài liệu chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4397 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4874 msgid "Abstract Document" msgstr "Tài liệu Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4398 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4875 msgid "XMLDocument" msgstr "Tài liệu XML" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4399 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4876 msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Tài liệu Word của Microsoft™" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4400 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4877 msgid "MHT Compiled HTML Document" msgstr "Tài liệu HTML đã biên dịch MHT" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4401 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4878 msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)" msgstr "Bảng tính Excel của Microsoft™ (.xls)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4402 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4879 msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)" msgstr "Trình diễn PowerPoint của Microsoft™ (.ppt)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4403 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4880 msgid "Undefined Message" msgstr "Tin nhắn chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4404 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4881 msgid "Abstract Message" msgstr "Tin nhắn Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4405 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4882 msgid "Undefined Contact" msgstr "Liên lạc chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4406 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4883 msgid "Abstract Contact" msgstr "Liên lạc Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4407 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4884 msgid "vCard2" msgstr "vCard2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4408 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4885 msgid "vCard3" msgstr "vCard3" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4409 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4886 msgid "Undefined Calendar Item" msgstr "Mục lịch chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4410 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4887 msgid "Abstract Calendar Item" msgstr "Mục lịch Abstract" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4411 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4888 msgid "vCalendar1" msgstr "vCalendar1" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4412 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4889 msgid "vCalendar2" msgstr "vCalendar2" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4413 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4890 msgid "Undefined Windows Executable" msgstr "Tập tin có khả năng thực hiện Windows chưa xác định" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4414 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4891 msgid "Media Cast" msgstr "Quảng bá ảnh/nhạc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4415 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4892 msgid "Section" msgstr "Phần" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4454 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4931 #, c-format msgid "Unknown(%04x)" msgstr "Không rõ (%04x)" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4462 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4939 msgid "get device info" msgstr "lấy thông tin về thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4463 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4940 msgid "Open session" msgstr "Mở phiên chạy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4464 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4941 msgid "Close session" msgstr "Đóng phiên chạy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4465 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4942 msgid "Get storage IDs" msgstr "Lấy các mã hiệu cất giữ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4466 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4943 msgid "Get storage info" msgstr "Lấy thông tin cất giữ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4467 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4944 msgid "Get number of objects" msgstr "Lấy số đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4468 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4945 msgid "Get object handles" msgstr "Lấy các móc đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4469 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4946 msgid "Get object info" msgstr "Lấy thông tin về đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4470 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4947 msgid "Get object" msgstr "Lấy đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4471 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4948 msgid "Get thumbnail" msgstr "Lấy ảnh mẫu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4472 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4949 msgid "Delete object" msgstr "Xoá đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4473 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4950 msgid "Send object info" msgstr "Gửi thông tin về đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4474 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4951 msgid "Send object" msgstr "Gửi đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4475 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4952 msgid "Initiate capture" msgstr "Bắt đầu bắt" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4476 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4953 msgid "Format storage" msgstr "Định dạng kho" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4477 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4954 msgid "Reset device" msgstr "Đặt lại thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4478 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4955 msgid "Self test device" msgstr "Tự thử thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4479 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4956 msgid "Set object protection" msgstr "Đặt sự bảo vệ đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4480 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4957 msgid "Power down device" msgstr "Tắt thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4481 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4958 msgid "Get device property description" msgstr "Lấy mô tả thuộc tính thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4482 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4959 msgid "Get device property value" msgstr "Lấy giá trị thuộc tính thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4483 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4960 msgid "Set device property value" msgstr "Đặt giá trị thuộc tính thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4484 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4961 msgid "Reset device property value" msgstr "Đặt lại giá trị thuộc tính thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4485 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4962 msgid "Terminate open capture" msgstr "Kết thúc bắt mở" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4486 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4963 msgid "Move object" msgstr "Chuyển đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4487 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4964 msgid "Copy object" msgstr "Chép đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4488 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4965 msgid "Get partial object" msgstr "Lấy đối tượng bộ phạn" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4489 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4966 msgid "Initiate open capture" msgstr "Bắt đầu bắt mở" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4496 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4973 msgid "Get object properties supported" msgstr "Lấy các thuộc tính đối tượng đã hỗ trợ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4497 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4974 msgid "Get object property description" msgstr "Lấy mô tả thuộc tính đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4498 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4975 msgid "Get object property value" msgstr "Lấy giá trị thuộc tính đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4499 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4976 msgid "Set object property value" msgstr "Đặt giá trị thuộc tính đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4500 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4977 msgid "Get object property list" msgstr "Lấy danh sách thuộc tính đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4501 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4978 msgid "Set object property list" msgstr "Đặt danh sách thuộc tính đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4502 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4979 msgid "Get interdependent property description" msgstr "Lấy mô tả thuộc tính phụ thuộc vào nhau" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4503 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4980 msgid "Send object property list" msgstr "Gửi danh sách thuộc tính đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4504 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4981 msgid "Get object references" msgstr "Lấy các tham chiếu đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4505 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4982 msgid "Set object references" msgstr "Đặt các tham chiếu đối tượng" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4506 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4983 msgid "Update device firmware" -msgstr "Cập nhật phần vững thiết bị" +msgstr "Cập nhật Firmware thiết bị" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4507 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4984 msgid "Skip to next position in playlist" msgstr "Nhảy tới vị trí kế trong danh mục nhạc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4510 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4987 msgid "Get secure time challenge" msgstr "Lấy yêu cầu giờ bảo mật" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4511 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4988 msgid "Get secure time response" msgstr "Lấy đáp ứng giờ bảo mật" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4512 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4989 msgid "Set license response" msgstr "Đặt đáp ứng giấy phép" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4513 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4990 msgid "Get sync list" msgstr "Lấy danh sách đồng bộ" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4514 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4991 msgid "Send meter challenge query" msgstr "Gửi truy vấn yêu cầu cái đo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4515 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4992 msgid "Get meter challenge" msgstr "Lấy yêu cầu cái đo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4516 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4993 msgid "Get meter response" msgstr "Lấy đáp ứng cái đo" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4517 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4994 msgid "Clean data store" msgstr "Gột kho dữ liệu" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4518 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4995 msgid "Get license state" msgstr "Lấy tình trạng giấy phép" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4519 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4996 msgid "Send WMDRM-PD Command" msgstr "Gửi lệnh WMDRM-PD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4520 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:4997 msgid "Send WMDRM-PD Request" msgstr "Gửi yêu cầu WMDRM-PD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4523 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5000 msgid "Report Added/Deleted Items" msgstr "Thông báo các mục đã Thêm/Xoá" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4524 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5001 msgid "Report Acquired Items" msgstr "Thông báo các mục đã giành được" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4525 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5002 msgid "Get transferable playlist types" msgstr "Lấy các kiểu danh mục phát có thể truyền" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4528 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5005 msgid "Send WMDRM-PD Application Request" msgstr "Gửi yêu cầu ứng dụng WMDRM-PD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4529 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5006 msgid "Get WMDRM-PD Application Response" msgstr "Lấy trả lời ứng dụng WMDRM-PD" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4530 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5007 msgid "Enable trusted file operations" msgstr "Bật các thao tác tập tin đã tin cậy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4531 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5008 msgid "Disable trusted file operations" msgstr "Tắt các thao tác tập tin đã tin cậy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4532 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5009 msgid "End trusted application session" msgstr "Kết thúc phiên chạy ứng dụng tin cậy" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4535 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5012 msgid "Open Media Session" msgstr "Mở phiên chạy ảnh/nhạc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4536 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5013 msgid "Close Media Session" msgstr "Đóng buổi hợp ảnh/nhạc" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4537 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5014 msgid "Get Next Data Block" msgstr "Lấy khối dữ liệu kế" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4538 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5015 msgid "Set Current Time Position" msgstr "Đặt vị trí giờ hiện thời" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4541 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5018 msgid "Send Registration Request" msgstr "Gửi yêu cầu đăng ký" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4542 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5019 msgid "Get Registration Response" msgstr "Lấy đáp ứng đăng ký" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4543 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5020 msgid "Get Proximity Challenge" msgstr "Lấy yêu cầu trạng thái gần" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4544 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5021 msgid "Send Proximity Response" msgstr "Gửi đáp ứng trạng thái gần" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4545 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5022 msgid "Send WMDRM-ND License Request" msgstr "Gửi yêu cầu giấy phép WMDRM-ND" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4546 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5023 msgid "Get WMDRM-ND License Response" msgstr "Lấy đáp ứng giấy phép WMDRM-ND" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4549 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5026 msgid "Process WFC Object" msgstr "Xử lý đối tượng WFC" -#: camlibs/ptp2/ptp.c:4572 +#: camlibs/ptp2/ptp.c:5049 #, c-format msgid "Unknown (%04x)" msgstr "Không rõ (%04x)" @@ -8831,7 +9299,7 @@ msgstr "Trạng thái RTC: %d\n" msgid "Camera time: %s %s\n" msgstr "Giờ máy ảnh: %s %s\n" -#: camlibs/ricoh/g3.c:573 camlibs/sierra/sierra.c:1943 +#: camlibs/ricoh/g3.c:573 camlibs/sierra/sierra.c:1953 #, c-format msgid "Camera ID: %s\n" msgstr "Mã hiệu máy ảnh: %s\n" @@ -8871,7 +9339,7 @@ msgstr "" "Ricoh Caplio G3.\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" "Thiết kế đối chiếu dùng USB Snoopy, xem lại\n" -"ảnh cập nhật phần vững và đoán phóng túng.\n" +"ảnh cập nhật Firmware và đoán phóng túng.\n" #: camlibs/ricoh/library.c:216 msgid "" @@ -9082,7 +9550,7 @@ msgstr "Gặp lỗi không rõ. Hãy liên lạc với %s." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:831 #, c-format msgid "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." -msgstr "Độ dài của tên tập tin không thể vượt quá 12 ký tự (« %s » có %i ký tự)." +msgstr "Độ dài của tên tập tin không thể vượt quá 12 ký tự (\"%s\" có %i ký tự)." #: camlibs/samsung/samsung.c:243 msgid "The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie <james@fishsoup.dhs.org> for gphoto. Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net> ported it to gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> fixed and enhanced the port." @@ -9109,18 +9577,25 @@ msgid "Aperture Settings" msgstr "Thiết lập độ mở" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225 -#: camlibs/sierra/sierra.c:984 camlibs/sierra/sierra.c:1294 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1623 camlibs/sierra/sierra.c:1824 +#: camlibs/sierra/sierra.c:994 camlibs/sierra/sierra.c:1304 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1633 camlibs/sierra/sierra.c:1834 msgid "Color Mode" msgstr "Chế độ màu" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:1018 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1028 camlibs/sierra/sierra.c:1325 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1528 camlibs/sierra/sierra.c:1537 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1764 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:154 camlibs/sierra/sierra.c:1028 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1038 camlibs/sierra/sierra.c:1335 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1538 camlibs/sierra/sierra.c:1547 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1774 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "Giảm mắt đỏ" +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1029 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1040 camlibs/sierra/sierra.c:1337 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1539 camlibs/sierra/sierra.c:1549 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1776 +msgid "Slow Sync" +msgstr "Đồng bộ chậm" + #: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546 @@ -9135,52 +9610,52 @@ msgstr "Tiết kiệm điện máy chủ (giây)" msgid "Camera power save (seconds)" msgstr "Tiết kiệm điện máy ảnh (giây)" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1106 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1379 camlibs/sierra/sierra.c:1578 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1791 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1116 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1389 camlibs/sierra/sierra.c:1588 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1801 msgid "Lens Mode" msgstr "Chế độ ống kính" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1674 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1683 camlibs/sierra/sierra.c:1860 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1684 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1693 camlibs/sierra/sierra.c:1870 msgid "Korean" msgstr "Hàn" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1675 camlibs/sierra/sierra.c:1685 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1862 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1685 camlibs/sierra/sierra.c:1695 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1872 msgid "English" msgstr "Anh" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1676 camlibs/sierra/sierra.c:1687 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1864 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1686 camlibs/sierra/sierra.c:1697 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1874 msgid "French" msgstr "Pháp" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1677 camlibs/sierra/sierra.c:1689 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1866 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1687 camlibs/sierra/sierra.c:1699 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1876 msgid "German" msgstr "Đức" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1678 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1691 camlibs/sierra/sierra.c:1868 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1688 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1701 camlibs/sierra/sierra.c:1878 msgid "Italian" msgstr "Ý" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1679 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1693 camlibs/sierra/sierra.c:1870 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1689 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1703 camlibs/sierra/sierra.c:1880 msgid "Japanese" msgstr "Nhật" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1680 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1695 camlibs/sierra/sierra.c:1872 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1690 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1705 camlibs/sierra/sierra.c:1882 msgid "Spanish" msgstr "Tây Ban Nha" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1681 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1697 camlibs/sierra/sierra.c:1874 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1691 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1707 camlibs/sierra/sierra.c:1884 msgid "Portugese" msgstr "Bồ Đào Nha" @@ -9188,7 +9663,7 @@ msgstr "Bồ Đào Nha" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:702 camlibs/sierra/nikon-desc.c:713 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1013 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1112 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1133 -#: camlibs/sierra/sierra.c:905 camlibs/sierra/sierra.c:1572 +#: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:1582 msgid "Picture Settings" msgstr "Thiết lập ảnh" @@ -9217,7 +9692,7 @@ msgstr "" "(http://groups-beta.google.com/group/vi-VN)\n" "và chúng tôi sẽ dịch cho bạn. :) )\n" -#: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1361 +#: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1373 msgid "No memory card present" msgstr "Không có bo mạch nhớ" @@ -9238,68 +9713,68 @@ msgstr "Không thể lấy bộ nhớ còn rảnh" msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." msgstr "Máy ảnh đã từ chối ba lần bảo tồn sự kết nối mở." -#: camlibs/sierra/library.c:599 +#: camlibs/sierra/library.c:610 #, c-format msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." msgstr "Byte đầu tiên được nhận (0x%x) không phải hợp lệ." -#: camlibs/sierra/library.c:721 +#: camlibs/sierra/library.c:732 #, c-format msgid "Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." msgstr "Việc truyền gói tin đã quá thời, ngay cả sau %i lần thử lại. Hãy liên lạc với %s." -#: camlibs/sierra/library.c:755 camlibs/sierra/library.c:779 +#: camlibs/sierra/library.c:766 camlibs/sierra/library.c:790 msgid "Could not transmit packet even after several retries." msgstr "Không thể gửi gói tin, ngay cả sau vài lần thử lại." -#: camlibs/sierra/library.c:770 +#: camlibs/sierra/library.c:781 #, c-format msgid "Packet was rejected by camera. Please contact %s." msgstr "Gói tin bị máy ảnh từ chối. Hãy liên lạc với %s." -#: camlibs/sierra/library.c:797 +#: camlibs/sierra/library.c:808 #, c-format msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." msgstr "Không thể gửi gói tin (mã lỗi %i). Hãy liên lạc với %s." -#: camlibs/sierra/library.c:888 +#: camlibs/sierra/library.c:899 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." msgstr "Tiến trình gửi đã quá thời, ngay cả sau hai lần thử lại, nên chịu thua..." -#: camlibs/sierra/library.c:907 +#: camlibs/sierra/library.c:918 #, c-format msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." msgstr "Nhận được kết quả bất thường 0x%x. Hãy liên lạc với %s." -#: camlibs/sierra/library.c:1005 +#: camlibs/sierra/library.c:1017 #, c-format msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." msgstr "Nhận được trả lời bất thường (%i). Hãy liên lạc với %s." -#: camlibs/sierra/library.c:1067 +#: camlibs/sierra/library.c:1079 #, c-format msgid "Could not get register %i. Please contact %s." msgstr "Không thể lấy thanh ghi %i. Hãy liên lạc với %s." -#: camlibs/sierra/library.c:1087 camlibs/sierra/library.c:1107 +#: camlibs/sierra/library.c:1099 camlibs/sierra/library.c:1119 msgid "Too many retries failed." msgstr "Quá nhiều lần thử lại đã không thành công." -#: camlibs/sierra/library.c:1147 +#: camlibs/sierra/library.c:1159 msgid "Sending data..." msgstr "Đang gửi dữ liệu..." -#: camlibs/sierra/library.c:1206 +#: camlibs/sierra/library.c:1218 #, c-format msgid "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." msgstr "hàm gọi đệ qui không phải được trình điều khiển sierra hỗ trợ. Hãy liên lạc với %s." -#: camlibs/sierra/library.c:1261 +#: camlibs/sierra/library.c:1273 #, c-format msgid "Could not get string register %i. Please contact %s." msgstr "Không thể lấy thanh ghi chuỗi %i. Hãy liên lạc với %s." -#: camlibs/sierra/library.c:1492 +#: camlibs/sierra/library.c:1504 #, c-format msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." msgstr "Mong đợi 32 byte, còn nhận %i. Hãy liên lạc với %s." @@ -9326,13 +9801,13 @@ msgstr "Chống mắt đỏ" msgid "Slow-sync" msgstr "Đồng bộ chậm" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1049 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1059 camlibs/sierra/sierra.c:1347 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1059 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1357 msgid "Contrast+" msgstr "Tương phản+" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1050 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1061 camlibs/sierra/sierra.c:1349 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1060 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1359 msgid "Contrast-" msgstr "Tương phản-" @@ -9377,7 +9852,7 @@ msgid "Operation Mode" msgstr "Chế độ thao tác" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1212 camlibs/sierra/sierra.c:1451 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1222 camlibs/sierra/sierra.c:1461 msgid "LCD Brightness" msgstr "Độ sáng LCD" @@ -9458,7 +9933,7 @@ msgstr "" "\tcáu hình có thể được đọc hay viết\n" "\tcho đúng, thí dụ các thiết lập ngôn ngữ,\n" "\tvà thiết lập điều chỉnh chính xác cán cân trắng.\n" -" \tHãy đặt máy ảnh trong chế độ « M »\n" +" \tHãy đặt máy ảnh trong chế độ \"M\"\n" "\tđể đặt tốc độ của chập.\n" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:743 @@ -9578,20 +10053,20 @@ msgstr "" "\n" "(2) Máy ảnh Olympus C-3040Z\n" " (có lẽ cũng C-2040Z và một số máy ảnh khác)\n" -" có một chế độ « USB PC Control ».\n" +" có một chế độ \"USB PC Control\".\n" " (điều khiển bằng máy tính qua USB).\n" " Để chuyển đổi sang chế độ này, mở máy ảnh,\n" " mở cửa truy cập bo mạch nhớ, rồi ấn giữ cả hai\n" " cái nút trình đơn và LCD đến khi trình đơn điều khiển\n" -" máy ảnh xuất hiện. Đặt nó thành « ON » (bật).\n" +" máy ảnh xuất hiện. Đặt nó thành \"ON\" (bật).\n" "\n" -"(3) Nếu bạn chuyển đổi đổi chế độ « LCD mode »\n" -" sang « Monitor » (màn hình) hay « Normal » (chuẩn),\n" -" đừng quên chuyển đổi nó về « Off » (tắt) trước khi\n" +"(3) Nếu bạn chuyển đổi đổi chế độ \"LCD mode\"\n" +" sang \"Monitor\" (màn hình) hay \"Normal\" (chuẩn),\n" +" đừng quên chuyển đổi nó về \"Off\" (tắt) trước khi\n" " ngắt kết nối. Không thì bạn không thể sử dụng\n" " các cái nút của máy ảnh. Gây ra tình trạng này\n" " thì bạn nên tái kết nối máy ảnh đến máy tính,\n" -" rồi chuyển đổi LCD sang « Off » (tắt)." +" rồi chuyển đổi LCD sang \"Off\" (tắt)." #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1166 msgid "" @@ -9610,20 +10085,20 @@ msgid "" msgstr "" "Máy ảnh Olympus 750 Ultra Zoom:\n" "(1) Máy ảnh Olympus 750UZ\n" -" có một chế độ « USB PC Control ».\n" +" có một chế độ \"USB PC Control\".\n" " (điều khiển bằng máy tính qua USB).\n" " Để chuyển đổi sang chế độ này, mở máy ảnh,\n" " mở cửa truy cập bo mạch nhớ, rồi ấn giữ cả hai\n" -" cái nút « OK » và « quickview » (xem nhanh)\n" +" cái nút \"OK\" và \"quickview\" (xem nhanh)\n" " đến khi trình đơn điều khiển máy ảnh xuất hiện.\n" -" Đặt nó thành « control mode » (chế độ điều khiển).\n" -"(2) Nếu bạn chuyển đổi đổi chế độ « LCD mode »\n" -" sang « Monitor » (màn hình) hay « Normal » (chuẩn),\n" -" đừng quên chuyển đổi nó về « Off » (tắt) trước khi\n" +" Đặt nó thành \"control mode\" (chế độ điều khiển).\n" +"(2) Nếu bạn chuyển đổi đổi chế độ \"LCD mode\"\n" +" sang \"Monitor\" (màn hình) hay \"Normal\" (chuẩn),\n" +" đừng quên chuyển đổi nó về \"Off\" (tắt) trước khi\n" " ngắt kết nối. Không thì bạn không thể sử dụng\n" " các cái nút của máy ảnh. Gây ra tình trạng này\n" " thì bạn nên tái kết nối máy ảnh đến máy tính,\n" -" rồi chuyển đổi LCD sang « Off » (tắt)." +" rồi chuyển đổi LCD sang \"Off\" (tắt)." #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1182 msgid "" @@ -9654,225 +10129,225 @@ msgstr "" " mã nguồn để hỗ trợ cấu hình hoàn tất, hãy liên lạc\n" " với hộp thư chung nhà phát triển (tiếng Anh).\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:762 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 +#: camlibs/sierra/sierra.c:772 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "Tập tin cần tải lên có độ dài vô giá trị" -#: camlibs/sierra/sierra.c:776 +#: camlibs/sierra/sierra.c:786 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "Không đủ chỗ trên bo mạch nhớ" -#: camlibs/sierra/sierra.c:783 +#: camlibs/sierra/sierra.c:793 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "Không thể lấy tên của thư mục chứa các ảnh" -#: camlibs/sierra/sierra.c:790 +#: camlibs/sierra/sierra.c:800 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" -msgstr "Chỉ hỗ trợ khả năng tải lên thư mục « %s »" +msgstr "Chỉ hỗ trợ khả năng tải lên thư mục \"%s\"" -#: camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:927 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1256 +#: camlibs/sierra/sierra.c:928 camlibs/sierra/sierra.c:937 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1266 msgid "Best" msgstr "Tốt nhất" -#: camlibs/sierra/sierra.c:930 camlibs/sierra/sierra.c:970 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1003 camlibs/sierra/sierra.c:1033 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1064 camlibs/sierra/sierra.c:1095 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1141 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1170 camlibs/sierra/sierra.c:1514 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1542 camlibs/sierra/sierra.c:1565 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1587 camlibs/sierra/sierra.c:1613 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1632 camlibs/sierra/sierra.c:1700 +#: camlibs/sierra/sierra.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:980 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1043 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1105 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1129 camlibs/sierra/sierra.c:1151 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1180 camlibs/sierra/sierra.c:1524 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1552 camlibs/sierra/sierra.c:1575 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1597 camlibs/sierra/sierra.c:1623 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1642 camlibs/sierra/sierra.c:1710 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "%i (không rõ)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:942 camlibs/sierra/sierra.c:1266 +#: camlibs/sierra/sierra.c:952 camlibs/sierra/sierra.c:1276 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" msgstr "Tốc độ chập (micrô-giây, 0 là tự động)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:986 camlibs/sierra/sierra.c:994 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1300 +#: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1004 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1310 msgid "Black/White" msgstr "Đen trắng" -#: camlibs/sierra/sierra.c:988 camlibs/sierra/sierra.c:998 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1304 +#: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1008 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1314 msgid "White Board" msgstr "Bảng trắng" -#: camlibs/sierra/sierra.c:989 camlibs/sierra/sierra.c:1000 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1306 +#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1010 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1316 msgid "Black Board" msgstr "Bảng đen" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1044 camlibs/sierra/sierra.c:1337 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1347 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "Độ tương phản/sáng" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1047 camlibs/sierra/sierra.c:1055 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1343 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1057 camlibs/sierra/sierra.c:1065 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1353 msgid "Bright+" msgstr "Sáng+" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1057 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1345 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1058 camlibs/sierra/sierra.c:1067 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1355 msgid "Bright-" msgstr "Sáng-" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1077 camlibs/sierra/sierra.c:1085 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1364 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1095 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1374 msgid "Skylight" msgstr "Cửa sổ ở mái nhà" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1109 camlibs/sierra/sierra.c:1116 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1387 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1119 camlibs/sierra/sierra.c:1126 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1397 msgid "Infinity/Fish-eye" msgstr "Vô hạn/Mắt cá" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1130 camlibs/sierra/sierra.c:1397 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1407 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "Chế độ đo chấm" # Literal: don't translate / Nghĩa chữ: đừng dịch -#: camlibs/sierra/sierra.c:1153 camlibs/sierra/sierra.c:1159 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1163 camlibs/sierra/sierra.c:1169 msgid "1x" msgstr "1x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1154 camlibs/sierra/sierra.c:1164 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1164 camlibs/sierra/sierra.c:1174 msgid "1.6x" msgstr "1,6×" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1156 camlibs/sierra/sierra.c:1167 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1166 camlibs/sierra/sierra.c:1177 msgid "2.5x" msgstr "2,5×" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1184 camlibs/sierra/sierra.c:1431 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1646 camlibs/sierra/sierra.c:1838 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1194 camlibs/sierra/sierra.c:1441 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1656 camlibs/sierra/sierra.c:1848 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" msgstr "Tự động tắt (máy chủ) theo giây" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1186 camlibs/sierra/sierra.c:1648 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1196 camlibs/sierra/sierra.c:1658 msgid "How long will it take until the camera powers off when connected to the computer?" msgstr "Bao lâu đến khi máy ảnh tự tắt khi được kết nối đến máy tính?" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1198 camlibs/sierra/sierra.c:1441 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1660 camlibs/sierra/sierra.c:1848 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1208 camlibs/sierra/sierra.c:1451 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1670 camlibs/sierra/sierra.c:1858 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" msgstr "Tự động tắt (trường) theo giây" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1200 camlibs/sierra/sierra.c:1662 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1210 camlibs/sierra/sierra.c:1672 msgid "How long will it take until the camera powers off when not connected to the computer?" msgstr "Bao lâu đến khi máy ảnh tự tắt khi không được kết nối đến máy tính?" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1222 camlibs/sierra/sierra.c:1460 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1232 camlibs/sierra/sierra.c:1470 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "Tự động tắt LCD (theo giây)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1484 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1494 msgid "Shot Settings" msgstr "Thiết lập chụp" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1491 camlibs/sierra/sierra.c:1499 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1734 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1501 camlibs/sierra/sierra.c:1509 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1744 msgid "F2" msgstr "F2" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1492 camlibs/sierra/sierra.c:1501 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1736 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1502 camlibs/sierra/sierra.c:1511 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1746 msgid "F2.3" msgstr "F2,3" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1493 camlibs/sierra/sierra.c:1503 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1738 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1513 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1748 msgid "F2.8" msgstr "F2,8" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1494 camlibs/sierra/sierra.c:1505 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1740 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1515 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1750 msgid "F4" msgstr "F4" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1495 camlibs/sierra/sierra.c:1507 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1742 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1505 camlibs/sierra/sierra.c:1517 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1752 msgid "F5.6" msgstr "F5,6" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1509 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1744 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1506 camlibs/sierra/sierra.c:1519 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1754 msgid "F8" msgstr "F8" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1598 camlibs/sierra/sierra.c:1604 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1809 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1608 camlibs/sierra/sierra.c:1614 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1819 msgid "standard" msgstr "chuẩn" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1601 camlibs/sierra/sierra.c:1610 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1815 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1611 camlibs/sierra/sierra.c:1620 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1825 msgid "HyPict" msgstr "HyPict" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1624 camlibs/sierra/sierra.c:1627 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1827 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1634 camlibs/sierra/sierra.c:1637 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1837 msgid "color" msgstr "màu" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1625 camlibs/sierra/sierra.c:1629 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1829 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1635 camlibs/sierra/sierra.c:1639 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1839 msgid "black & white" msgstr "đen trắng" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1931 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1941 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "Ghi chú : không có bo mạch nhớ, một số giá trị có thể không hợp lệ\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1939 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1949 #, c-format msgid "Camera Model: %s\n" msgstr "Mô hình máy ảnh: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1945 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1955 #, c-format msgid "Serial Number: %s\n" msgstr "Số sản xuất: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1947 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1957 #, c-format msgid "Software Rev.: %s\n" msgstr "Bản sửa đổi phần mềm: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1952 camlibs/sierra/sierra.c:1955 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1962 camlibs/sierra/sierra.c:1965 #, c-format msgid "Frames Taken: %i\n" msgstr "Khung đã chụp: %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1958 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1968 #, c-format msgid "Frames Left: %i\n" msgstr "Khung còn lại: %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1960 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1970 #, c-format msgid "Battery Life: %i\n" msgstr "Thời gian pin: %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1962 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1972 #, c-format msgid "Memory Left: %i bytes\n" msgstr "Bộ nhớ còn lại: %i byte\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1967 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1977 #, c-format msgid "Date: %s" msgstr "Ngày: %s" -#: camlibs/sierra/sierra.c:2027 +#: camlibs/sierra/sierra.c:2037 msgid "No camera manual available.\n" msgstr "Không có sẵn sổ tay máy ảnh.\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:2034 +#: camlibs/sierra/sierra.c:2044 #, c-format msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" @@ -9898,7 +10373,7 @@ msgstr "" "(http://groups-beta.google.com/group/vi-VN)\n" "và chúng tôi sẽ dịch cho bạn. :) )\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:2046 +#: camlibs/sierra/sierra.c:2056 msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" @@ -9923,22 +10398,22 @@ msgstr "" "\n" "(2) Máy ảnh Olympus C-3040Z\n" " (có lẽ cũng C-2040Z và một số máy ảnh khác)\n" -" có một chế độ « USB PC Control ».\n" +" có một chế độ \"USB PC Control\".\n" " (điều khiển bằng máy tính qua USB).\n" " Để chuyển đổi sang chế độ này, mở máy ảnh,\n" " mở cửa truy cập bo mạch nhớ, rồi ấn giữ cả hai\n" " cái nút trình đơn và LCD đến khi trình đơn điều khiển\n" -" máy ảnh xuất hiện. Đặt nó thành « ON » (bật).\n" +" máy ảnh xuất hiện. Đặt nó thành \"ON\" (bật).\n" "\n" -"(3) Nếu bạn chuyển đổi đổi chế độ « LCD mode »\n" -" sang « Monitor » (màn hình) hay « Normal » (chuẩn),\n" -" đừng quên chuyển đổi nó về « Off » (tắt) trước khi\n" +"(3) Nếu bạn chuyển đổi đổi chế độ \"LCD mode\"\n" +" sang \"Monitor\" (màn hình) hay \"Normal\" (chuẩn),\n" +" đừng quên chuyển đổi nó về \"Off\" (tắt) trước khi\n" " ngắt kết nối. Không thì bạn không thể sử dụng\n" " các cái nút của máy ảnh. Gây ra tình trạng này\n" " thì bạn nên tái kết nối máy ảnh đến máy tính,\n" -" rồi chuyển đổi LCD sang « Off » (tắt)." +" rồi chuyển đổi LCD sang \"Off\" (tắt)." -#: camlibs/sierra/sierra.c:2073 +#: camlibs/sierra/sierra.c:2083 msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" @@ -10089,7 +10564,7 @@ msgid "" "Memory Total: %ikB\n" "Memory Free: %ikB\n" msgstr "" -"Bản sửa đổi phần vững: %8s\n" +"Bản sửa đổi Firmware: %8s\n" "Ảnh: %i\n" "Tổng bộ nhớ : %ikB\n" "Bộ nhớ còn rảnh: %ikB\n" @@ -10097,7 +10572,7 @@ msgstr "" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:325 #, c-format msgid "Firmware Revision: %8s" -msgstr "Bản sửa đổi phần vững: %8s" +msgstr "Bản sửa đổi Firmware: %8s" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:333 msgid "" @@ -10145,8 +10620,8 @@ msgid "" "Some of these could be clips containing\n" "several frames\n" msgstr "" -"Máy ảnh USB của bạn có phiến tinh thể S&Q.\n" -"Nó chứa %i ảnh.\n" +"Máy ảnh USB của bạn có bộ chíp điều khiển của S&Q.\n" +"Tổng số ảnh mà nó chứa là %i\n" "Một số ảnh có thể là trích đoạn chứa vài khung.\n" #: camlibs/sq905/library.c:142 @@ -10207,7 +10682,7 @@ msgstr "" #: camlibs/st2205/library.c:81 #, c-format msgid "Your USB picture frame has a ST2205 chipset\n" -msgstr "Khung ảnh USB của bạn có một bộ phiến tinh thể loại ST2005\n" +msgstr "Khung ảnh USB của bạn có một bộ chíp điều khiển ST2005\n" #: camlibs/st2205/library.c:90 msgid "" @@ -10231,7 +10706,7 @@ msgstr "" "Trình điều khiển này cho phép bạn\n" "tải về, tải lên và xoá bỏ ảnh từ khung ảnh." -#: camlibs/st2205/library.c:546 camlibs/st2205/library.c:570 +#: camlibs/st2205/library.c:550 camlibs/st2205/library.c:574 msgid "Orientation" msgstr "Hướng" @@ -10258,7 +10733,7 @@ msgstr "Thông tin về máy ảnh dựa vào STV0680:\n" #: camlibs/stv0680/library.c:529 #, c-format msgid "Firmware Revision: %d.%d\n" -msgstr "Bản sửa đổi phần vững: %d.%d\n" +msgstr "Bản sửa đổi Firmware: %d.%d\n" #: camlibs/stv0680/library.c:533 #, c-format @@ -10431,12 +10906,12 @@ msgstr "Gặp lỗi nội bộ khi tìm các thư viện máy ảnh (tên đư #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:215 #, c-format msgid "Loading camera drivers from '%s'..." -msgstr "Đang nạp các trình điều khiển máy ảnh từ « %s »..." +msgstr "Đang nạp các trình điều khiển máy ảnh từ \"%s\"..." #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:633 #, c-format msgid "Could not find any driver for '%s'" -msgstr "Không tìm thấy trình điều khiển cho « %s »" +msgstr "Không tìm thấy trình điều khiển cho \"%s\"" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81 #, c-format @@ -10463,12 +10938,12 @@ msgstr "Bạn cần phải đặt cổng trước khi sở khởi máy ảnh." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:760 #, c-format msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)." -msgstr "Không thể nạp trình điều khiển máy ảnh cần thiết « %s » (%s)." +msgstr "Không thể nạp trình điều khiển máy ảnh cần thiết \"%s\" (%s)." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:773 #, c-format msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function." -msgstr "Trình điều khiển máy ảnh « %s » còn thiếu chức năng sở khởi máy ảnh (camera_init)." +msgstr "Trình điều khiển máy ảnh \"%s\" còn thiếu chức năng sở khởi máy ảnh (camera_init)." #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:826 msgid "This camera does not offer any configuration options." @@ -10501,80 +10976,75 @@ msgstr "Máy ảnh này không thể bắt ô xem thử." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:306 #, c-format msgid "The path '%s' is not absolute." -msgstr "Đường dẫn « %s » không phải tuyệt đối." - -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:744 -#, c-format -msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." -msgstr "Không thể phụ thêm « %s » vào thư mục « %s » vì tập tin này đã có." +msgstr "Đường dẫn \"%s\" không phải tuyệt đối." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1109 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1133 #, c-format msgid "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem does not support deletion of files." -msgstr "Bạn đã thử xoá « %s » khỏi thư mục « %s », nhưng mà hệ thống tập tin không hỗ trợ khả năng xoá tập tin." +msgstr "Bạn đã thử xoá \"%s\" khỏi thư mục \"%s\", nhưng mà hệ thống tập tin không hỗ trợ khả năng xoá tập tin." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1118 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1142 #, c-format msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..." -msgstr "Đang xoá « %s » khỏi thư mục « %s »..." +msgstr "Đang xoá \"%s\" khỏi thư mục \"%s\"..." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1246 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1270 #, c-format msgid "There are still subfolders in folder '%s/%s' that you are trying to remove." -msgstr "Vẫn còn có thư mục con trong thư mục « %s/%s » bạn đang thử gỡ bỏ." +msgstr "Vẫn còn có thư mục con trong thư mục \"%s/%s\" bạn đang thử gỡ bỏ." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1251 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1275 #, c-format msgid "There are still files in folder '%s/%s' that you are trying to remove." -msgstr "Vẫn còn có tập tin trong thư mục « %s/%s » bạn đang thử gỡ bỏ." +msgstr "Vẫn còn có tập tin trong thư mục \"%s/%s\" bạn đang thử gỡ bỏ." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1287 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1311 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng tải lên tập tin." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1340 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1364 #, c-format msgid "Folder '%s' only contains %i files, but you requested a file with number %i." -msgstr "Thư mục « %s » chỉ chứa %i tập tin, còn bạn đã yêu cầu một tập tin có số %i." +msgstr "Thư mục \"%s\" chỉ chứa %i tập tin, còn bạn đã yêu cầu một tập tin có số %i." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1388 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1412 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." -msgstr "Không tìm thấy tập tin « %s » trong thư mục « %s »." +msgstr "Không tìm thấy tập tin \"%s\" trong thư mục \"%s\"." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1506 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1529 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." -msgstr "Không tìm thấy tập tin « %s »." +msgstr "Không tìm thấy tập tin \"%s\"." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1632 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1655 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng lấy tập tin" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1665 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2166 -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2324 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1688 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2189 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2347 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "Không rõ kiểu tập tin %i." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1669 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1692 #, c-format msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." -msgstr "Đang tải « %s » xuống thư mục « %s »..." +msgstr "Đang tải \"%s\" xuống thư mục \"%s\"..." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1924 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1947 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng lấy thông tin về tập tin" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2434 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2457 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng đặt thông tin về tập tin" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2456 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2479 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "Không thể thay đổi thuộc tính tập tin chỉ đọc như độ rộng/cao." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2539 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2562 msgid "The filesystem doesn't support getting storage information" msgstr "Hệ thống tập tin này không hỗ trợ khả năng lấy thông tin cất giữ" @@ -10634,6 +11104,39 @@ msgstr "Lỗi thư viện máy ảnh không rõ" msgid "Unknown error" msgstr "Lỗi không rõ" +#~ msgid "Foilage" +#~ msgstr "Tán lá" + +#~ msgid "sRAW2" +#~ msgstr "sRAW2" + +#~ msgid "sRAW2 + Large Fine JPEG" +#~ msgstr "sRAW2 + JPEG chính xác lớn" + +#~ msgid "sRAW2 + Medium Fine JPEG" +#~ msgstr "sRAW2 + JPEG chính xác vừa" + +#~ msgid "sRAW2 + Small Fine JPEG" +#~ msgstr "sRAW2 + JPEG chính xác nhỏ" + +#~ msgid "sRAW2 + Large Normal JPEG" +#~ msgstr "sRAW2 + JPEG chuẩn lớn" + +#~ msgid "sRAW2 + Medium Normal JPEG" +#~ msgstr "sRAW2 + JPEG chuẩn vừa" + +#~ msgid "sRAW2 + Small Normal JPEG" +#~ msgstr "sRAW2 + JPEG chuẩn nhỏ" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Mặc định" + +#~ msgid "Auto ISO PADV Time" +#~ msgstr "Tự động Giờ PADV ISO" + +#~ msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." +#~ msgstr "Không thể phụ thêm \"%s\" vào thư mục \"%s\" vì tập tin này đã có." + #~ msgid "No zoom" #~ msgstr "Không phóng to" @@ -10694,7 +11197,7 @@ msgstr "Lỗi không rõ" #~ "Khung trích đoạn ảnh động trên máy ảnh được tải xuống\n" #~ "dạng một dãy ảnh chụp tĩnh.\n" #~ "\n" -#~ "Để tìm chi tiết, xem tài liệu Đọc Đi « libgphoto2/camlibs/README.jl2005c ».\n" +#~ "Để tìm chi tiết, xem tài liệu Đọc Đi \"libgphoto2/camlibs/README.jl2005c\".\n" #~ msgid "spot" #~ msgstr "chấm" |