summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/es.po250
-rw-r--r--libgphoto2_port/po/zh_CN.po10
-rw-r--r--po/es.po919
-rw-r--r--po/ja.po972
-rw-r--r--po/zh_CN.po416
5 files changed, 1302 insertions, 1265 deletions
diff --git a/libgphoto2_port/po/es.po b/libgphoto2_port/po/es.po
index 757b3fcb2..442912c2e 100644
--- a/libgphoto2_port/po/es.po
+++ b/libgphoto2_port/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2_port\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-22 13:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-20 19:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-18 22:59-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -13,6 +13,79 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:56
+#, c-format
+msgid "The operation '%s' is not supported by this device"
+msgstr "Este dispositivo no soporta la operacin '%s'"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:57
+msgid "The port has not yet been initialized"
+msgstr "Todava no se ha inicializado el puerto"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:278
+msgid "open"
+msgstr "abrir"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:301
+msgid "close"
+msgstr "cerrar"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:376
+msgid "write"
+msgstr "escribir"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:408
+msgid "read"
+msgstr "leer"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:444 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:481
+msgid "check_int"
+msgstr "check_int"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:581
+msgid "update"
+msgstr "actualizar"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:627
+msgid "get_pin"
+msgstr "get_pin"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:679
+msgid "set_pin"
+msgstr "set_pin"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:694
+msgid "send_break"
+msgstr "send_break"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:707
+msgid "flush"
+msgstr "vaciar"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:723
+msgid "find_device"
+msgstr "find_device"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:735
+msgid "find_device_by_class"
+msgstr "find_device_by_class"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:749
+msgid "clear_halt"
+msgstr "clear_halt"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:769
+msgid "msg_write"
+msgstr "msg_write"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:789
+msgid "msg_read"
+msgstr "msg_read"
+
+#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:849
+msgid "No error description available"
+msgstr "No est disponible la descripcin del error"
+
#: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:266
#, c-format
msgid "Could not load any io-library because '%s' could not be opened (%m)"
@@ -108,78 +181,66 @@ msgstr "No se pudo trabar el dispositivo"
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:56
+#: usb/libusb.c:131
#, c-format
-msgid "The operation '%s' is not supported by this device"
-msgstr "Este dispositivo no soporta la operacin '%s'"
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:57
-msgid "The port has not yet been initialized"
-msgstr "Todava no se ha inicializado el puerto"
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:278
-msgid "open"
-msgstr "abrir"
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:301
-msgid "close"
-msgstr "cerrar"
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:376
-msgid "write"
-msgstr "escribir"
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:408
-msgid "read"
-msgstr "leer"
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:444 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:481
-msgid "check_int"
-msgstr "check_int"
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:581
-msgid "update"
-msgstr "actualizar"
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:627
-msgid "get_pin"
-msgstr "get_pin"
-
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:679
-msgid "set_pin"
-msgstr "set_pin"
+msgid "Could not open USB device (%m)."
+msgstr "No se pudo abrir el dispositivo USB (%m)."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:694
-msgid "send_break"
-msgstr "send_break"
+#: usb/libusb.c:138
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
+"module (e.g. dc2xx or stv680) is using the device and you have read/write "
+"access to the device."
+msgstr ""
+"No se pudo reclamar la interfaz %d (%m). Debe asegurarse que ningn otro "
+"programa o mdulo del ncleo (ej: dc2xx o stv680) est utilizando el "
+"dispositivo y que Usted tiene acceso de lectura/escritura al dispositivo."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:707
-msgid "flush"
-msgstr "vaciar"
+#: usb/libusb.c:157
+#, c-format
+msgid "Could not release interface %d (%m)."
+msgstr "No se pudo liberar la interfaz %d (%m)."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:723
-msgid "find_device"
-msgstr "find_device"
+#: usb/libusb.c:164
+#, c-format
+msgid "Could not close USB port (%m)."
+msgstr "No se pudo cerrar el puerto USB (%m)."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:735
-msgid "find_device_by_class"
-msgstr "find_device_by_class"
+#: usb/libusb.c:294
+#, c-format
+msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
+msgstr "No se pudo ajustar la configuracin %d%d (%m)"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:749
-msgid "clear_halt"
-msgstr "clear_halt"
+#: usb/libusb.c:316
+#, c-format
+msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
+msgstr "No se pudo configurar alternativa %d%d (%m)"
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:769
-msgid "msg_write"
-msgstr "msg_write"
+#: usb/libusb.c:391
+#, c-format
+msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
+msgstr ""
+"El fabricante o ID de producto proporcionado (0x%x, 0x%x) no es vlido."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:789
-msgid "msg_read"
-msgstr "msg_read"
+#: usb/libusb.c:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
+"is connected to the computer."
+msgstr ""
+"No se pudo encontrar el dispositivo USB (fabricante 0x%x, producto 0x%x). "
+"Debe asegurarse que este dispositivo est conectado a la computadora."
-#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:849
-msgid "No error description available"
-msgstr "No est disponible la descripcin del error"
+#: usb/libusb.c:547
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
+"sure this device is connected to the computer."
+msgstr ""
+"No se pudo encontrar el dispositivo USB (clase 0x%x, subclase 0x%x, "
+"protocolo 0x%x). Debe asegurarse que este dispositivo est conectado a la "
+"computadora."
#: serial/unix.c:214
#, c-format
@@ -265,64 +326,3 @@ msgstr "No se pudo vaciar '%s' (%m)."
#, c-format
msgid "Could not set the baudrate to %d"
msgstr "No se pudo configurar la tasa de baud en %d"
-
-#: usb/libusb.c:131
-#, c-format
-msgid "Could not open USB device (%m)."
-msgstr "No se pudo abrir el dispositivo USB (%m)."
-
-#: usb/libusb.c:138
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
-"module (e.g. dc2xx or stv680) is using the device and you have read/write "
-"access to the device."
-msgstr ""
-"No se pudo reclamar la interfaz %d (%m). Debe asegurarse que ningn otro "
-"programa o mdulo del ncleo (ej: dc2xx o stv680) est utilizando el "
-"dispositivo y que Usted tiene acceso de lectura/escritura al dispositivo."
-
-#: usb/libusb.c:157
-#, c-format
-msgid "Could not release interface %d (%m)."
-msgstr "No se pudo liberar la interfaz %d (%m)."
-
-#: usb/libusb.c:164
-#, c-format
-msgid "Could not close USB port (%m)."
-msgstr "No se pudo cerrar el puerto USB (%m)."
-
-#: usb/libusb.c:294
-#, c-format
-msgid "Could not set config %d/%d (%m)"
-msgstr "No se pudo ajustar la configuracin %d%d (%m)"
-
-#: usb/libusb.c:316
-#, c-format
-msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)"
-msgstr "No se pudo configurar alternativa %d%d (%m)"
-
-#: usb/libusb.c:391
-#, c-format
-msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid."
-msgstr ""
-"El fabricante o ID de producto proporcionado (0x%x, 0x%x) no es vlido."
-
-#: usb/libusb.c:439
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device "
-"is connected to the computer."
-msgstr ""
-"No se pudo encontrar el dispositivo USB (fabricante 0x%x, producto 0x%x). "
-"Debe asegurarse que este dispositivo est conectado a la computadora."
-
-#: usb/libusb.c:547
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make "
-"sure this device is connected to the computer."
-msgstr ""
-"No se pudo encontrar el dispositivo USB (clase 0x%x, subclase 0x%x, "
-"protocolo 0x%x). Debe asegurarse que este dispositivo est conectado a la "
-"computadora."
diff --git a/libgphoto2_port/po/zh_CN.po b/libgphoto2_port/po/zh_CN.po
index 3996afb79..e1d162745 100644
--- a/libgphoto2_port/po/zh_CN.po
+++ b/libgphoto2_port/po/zh_CN.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2_port\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-22 13:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-15 19:39+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-26 18:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-21 13:11+0800\n"
"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@list.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -269,14 +269,14 @@ msgid "Could not open USB device (%m)."
msgstr "޷ USB 豸 (%m)"
#: usb/libusb.c:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel "
"module (e.g. dc2xx or stv680) is using the device and you have read/write "
"access to the device."
msgstr ""
-"޷ %d (%m)ȷûںģ ( dc2xx) ʹø"
-"жԸ豸Ķ/дȨ"
+"޷ %d (%m)ȷûںģ ( dc2xx stv680) "
+"ʹø豸жԸ豸Ķ/дȨ"
#: usb/libusb.c:157
#, c-format
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2e1466445..78c9b5eb5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gphoto2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-23 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-18 22:37-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-20 19:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-21 11:01-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Castellano <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid "File protected."
msgstr "Archivo protegido."
-#: camlibs/canon/library.c:115
+#: camlibs/canon/library.c:116
msgid ""
"For the A50, 115200 may not be faster than 57600\n"
"Folders are NOT supported\n"
@@ -71,34 +71,34 @@ msgstr ""
"si Usted experimenta un montn de errores de transmisin, intente tener a su "
"computadora lo ms calma posible (ej: sin actividad en el disco)"
-#: camlibs/canon/library.c:198 camlibs/canon/library.c:1173
-#: camlibs/canon/library.c:1186
+#: camlibs/canon/library.c:199 camlibs/canon/library.c:1174
+#: camlibs/canon/library.c:1187
msgid "Camera unavailable"
msgstr "Cmara no disponible"
-#: camlibs/canon/library.c:209
+#: camlibs/canon/library.c:210
msgid "Switching Camera Off"
msgstr "Apagando la cmara"
-#: camlibs/canon/library.c:265
+#: camlibs/canon/library.c:266
msgid "Error capturing image"
msgstr "Error al capturar imagen"
-#: camlibs/canon/library.c:300
+#: camlibs/canon/library.c:301
#, c-format
msgid "Could not get disk name: %s"
msgstr "No se puede obtener el nombre del disco: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:301
+#: camlibs/canon/library.c:302
msgid "No reason available"
msgstr "Razn desconocida"
-#: camlibs/canon/library.c:308
+#: camlibs/canon/library.c:309
#, c-format
msgid "Could not get disk info: %s"
msgstr "No se puede obtener informacin del disco: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:602
+#: camlibs/canon/library.c:603
#, c-format
msgid ""
" Drive %s\n"
@@ -109,35 +109,35 @@ msgstr ""
" %11s bytes en total\n"
" %11s bytes disponibles"
-#: camlibs/canon/library.c:610 camlibs/canon/library.c:616
-#: camlibs/canon/library.c:1129 camlibs/canon/library.c:1135
+#: camlibs/canon/library.c:611 camlibs/canon/library.c:617
+#: camlibs/canon/library.c:1130 camlibs/canon/library.c:1136
msgid "AC adapter"
msgstr "Transformador de CA"
-#: camlibs/canon/library.c:610 camlibs/canon/library.c:616
-#: camlibs/canon/library.c:1129 camlibs/canon/library.c:1135
+#: camlibs/canon/library.c:611 camlibs/canon/library.c:617
+#: camlibs/canon/library.c:1130 camlibs/canon/library.c:1136
msgid "on battery"
msgstr "con bateras"
-#: camlibs/canon/library.c:612 camlibs/canon/library.c:1131
+#: camlibs/canon/library.c:613 camlibs/canon/library.c:1132
msgid "power OK"
msgstr "energa OK"
-#: camlibs/canon/library.c:612 camlibs/canon/library.c:1131
+#: camlibs/canon/library.c:613 camlibs/canon/library.c:1132
msgid "power bad"
msgstr "energa no-OK"
-#: camlibs/canon/library.c:620
+#: camlibs/canon/library.c:621
#, c-format
msgid "not available: %s"
msgstr "no disponible: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:646
+#: camlibs/canon/library.c:647
#, c-format
msgid "%s (host time %s%i seconds)"
msgstr "%s (hora del PC %s%i segundos)"
-#: camlibs/canon/library.c:656
+#: camlibs/canon/library.c:657
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Hora: %s\n"
-#: camlibs/canon/library.c:673
+#: camlibs/canon/library.c:674
msgid ""
"Canon PowerShot series driver by\n"
"Wolfgang G. Reissnegger,\n"
@@ -182,24 +182,24 @@ msgstr ""
"Adiciones para el modelo A5 por Ole W. Saastad\n"
"Holger Klemm\n"
-#: camlibs/canon/library.c:712
+#: camlibs/canon/library.c:713
msgid "Error deleting file"
msgstr "Error al borrar el archivo"
-#: camlibs/canon/library.c:728
+#: camlibs/canon/library.c:729
msgid "Error deleting associated thumbnail file"
msgstr "Error al borrar la diapositiva asociada"
-#: camlibs/canon/library.c:858 camlibs/canon/library.c:987
+#: camlibs/canon/library.c:859 camlibs/canon/library.c:988
msgid ""
"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
msgstr "Esta cmara no soporta recibir a velocidades superiores a 57600"
-#: camlibs/canon/library.c:875 camlibs/canon/library.c:1004
+#: camlibs/canon/library.c:876 camlibs/canon/library.c:1005
msgid "Could not get flash drive letter"
msgstr "No se puede obtener la letra del disco Flash"
-#: camlibs/canon/library.c:919 camlibs/canon/library.c:1028
+#: camlibs/canon/library.c:920 camlibs/canon/library.c:1029
msgid ""
"Could not upload, no free folder name available!\n"
"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
@@ -207,216 +207,216 @@ msgstr ""
"No se puede recibir, no hay un directorio libre!\n"
"Existe el directorio 999CANON y contiene una foto AUT_9999.JPG."
-#: camlibs/canon/library.c:941 camlibs/canon/library.c:1048
+#: camlibs/canon/library.c:942 camlibs/canon/library.c:1049
msgid "Could not create \\DCIM directory."
msgstr "No se puede crear el directorio \\DCIM."
-#: camlibs/canon/library.c:947 camlibs/canon/library.c:1054
+#: camlibs/canon/library.c:948 camlibs/canon/library.c:1055
msgid "Could not create destination directory."
msgstr "No se puede crear el directorio de destino."
-#: camlibs/canon/library.c:1084
+#: camlibs/canon/library.c:1085
msgid "Camera and Driver Configuration"
msgstr "Configuracin del controlador y la cmara"
-#: camlibs/canon/library.c:1086 camlibs/polaroid/pdc700.c:984
+#: camlibs/canon/library.c:1087 camlibs/polaroid/pdc700.c:984
msgid "Camera"
msgstr "Cmara"
-#: camlibs/canon/library.c:1089
+#: camlibs/canon/library.c:1090
msgid "Camera Model (readonly)"
msgstr "Modelo de cmara (slo lectura)"
-#: camlibs/canon/library.c:1093 camlibs/canon/library.c:1169
+#: camlibs/canon/library.c:1094 camlibs/canon/library.c:1170
msgid "Owner name"
msgstr "Nombre del dueo"
-#: camlibs/canon/library.c:1100 camlibs/canon/library.c:1104
-#: camlibs/canon/library.c:1109
+#: camlibs/canon/library.c:1101 camlibs/canon/library.c:1105
+#: camlibs/canon/library.c:1110
msgid "Date and Time (readonly)"
msgstr "Fecha y hora (slo lectura)"
-#: camlibs/canon/library.c:1105
+#: camlibs/canon/library.c:1106
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: camlibs/canon/library.c:1110 camlibs/canon/library.c:1137
+#: camlibs/canon/library.c:1111 camlibs/canon/library.c:1138
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"
-#: camlibs/canon/library.c:1114 camlibs/canon/library.c:1182
+#: camlibs/canon/library.c:1115 camlibs/canon/library.c:1183
msgid "Set camera date to PC date"
msgstr "Configurar la fecha de la cmara con la de la PC"
-#: camlibs/canon/library.c:1117
+#: camlibs/canon/library.c:1118
msgid "Firmware revision (readonly)"
msgstr "Revisin del firmware (slo lectura)"
-#: camlibs/canon/library.c:1141
+#: camlibs/canon/library.c:1142
msgid "Power (readonly)"
msgstr "Energa (slo lectura)"
-#: camlibs/canon/library.c:1145
+#: camlibs/canon/library.c:1146
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
-#: camlibs/canon/library.c:1148 camlibs/canon/library.c:1196
+#: camlibs/canon/library.c:1149 camlibs/canon/library.c:1197
msgid "List all files"
msgstr "Lista de todos los archivos"
-#: camlibs/canon/library.c:1153 camlibs/canon/library.c:1204
+#: camlibs/canon/library.c:1154 camlibs/canon/library.c:1205
msgid "Keep filename on upload"
msgstr "Mantener el nombre de archivo al transferir"
-#: camlibs/canon/library.c:1176
+#: camlibs/canon/library.c:1177
msgid "Owner name changed"
msgstr "El nombre del dueo cambi"
-#: camlibs/canon/library.c:1178
+#: camlibs/canon/library.c:1179
msgid "could not change owner name"
msgstr "no se pudo cambiar el nombre del dueo"
-#: camlibs/canon/library.c:1189
+#: camlibs/canon/library.c:1190
msgid "time set"
msgstr "hora configurada"
-#: camlibs/canon/library.c:1191
+#: camlibs/canon/library.c:1192
msgid "could not set time"
msgstr "no se pudo configurar la hora"
-#: camlibs/canon/library.c:1410
+#: camlibs/canon/library.c:1411
#, c-format
msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
msgstr ""
"Tipo de puerto no soportado, recibido %i = 0x%x. Inicializacin imposible."
-#: camlibs/canon/serial.c:624 camlibs/canon/serial.c:689
+#: camlibs/canon/serial.c:625 camlibs/canon/serial.c:690
msgid "Battery exhausted, camera off."
msgstr "Se terminaron las bateras, cmara apagada."
-#: camlibs/canon/serial.c:627
+#: camlibs/canon/serial.c:628
msgid "ERROR: unexpected message"
msgstr "ERROR: mensaje inesperado"
-#: camlibs/canon/serial.c:637
+#: camlibs/canon/serial.c:638
msgid "ERROR: message overrun"
msgstr "ERROR: exceso de mensajes"
-#: camlibs/canon/serial.c:666
+#: camlibs/canon/serial.c:667
msgid "ERROR: out of sequence."
msgstr "ERROR: fuera de secuencia."
-#: camlibs/canon/serial.c:671
+#: camlibs/canon/serial.c:672
msgid "ERROR: unexpected packet type."
msgstr "ERROR: tipo de paquete inesperado."
-#: camlibs/canon/serial.c:681
+#: camlibs/canon/serial.c:682
msgid "ERROR: message format error."
msgstr "ERROR: formato errneo del mensaje."
-#: camlibs/canon/serial.c:693
+#: camlibs/canon/serial.c:694
msgid "ERROR: unexpected message2."
msgstr "ERROR: mensaje2 inesperado."
-#: camlibs/canon/serial.c:887
+#: camlibs/canon/serial.c:888
msgid "Uploading file..."
msgstr "Enviando archivo..."
-#: camlibs/canon/serial.c:945 camlibs/digita/digita.c:256
+#: camlibs/canon/serial.c:946 camlibs/digita/digita.c:256
msgid "Getting file..."
msgstr "Obteniendo archivo..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1171
+#: camlibs/canon/serial.c:1172
msgid "Error changing speed."
msgstr "Error al cambiar la velocidad."
-#: camlibs/canon/serial.c:1180
+#: camlibs/canon/serial.c:1181
msgid "Resetting protocol..."
msgstr "Volviendo a inicializar el protocolo..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1189
+#: camlibs/canon/serial.c:1190
msgid "Camera OK.\n"
msgstr "Cmara OK.\n"
-#: camlibs/canon/serial.c:1202
+#: camlibs/canon/serial.c:1203
msgid "Looking for camera ..."
msgstr "Buscando la cmara..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1212
+#: camlibs/canon/serial.c:1213
msgid "Trying to contact camera..."
msgstr "Intentando contactar con la cmara..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1216
+#: camlibs/canon/serial.c:1217
msgid "Communication error 1"
msgstr "Error de comunicacin 1"
-#: camlibs/canon/serial.c:1226 camlibs/canon/serial.c:1230
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:836
+#: camlibs/canon/serial.c:1227 camlibs/canon/serial.c:1231
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:973
msgid "No response from camera"
msgstr "No hay respuesta de la cmara"
-#: camlibs/canon/serial.c:1234
+#: camlibs/canon/serial.c:1235
msgid "Unrecognized response"
msgstr "Respuesta no reconocida"
-#: camlibs/canon/serial.c:1277
+#: camlibs/canon/serial.c:1278
msgid "Bad EOT"
msgstr "Fin de la transmisin (EOT) no vlido"
-#: camlibs/canon/serial.c:1283
+#: camlibs/canon/serial.c:1284
msgid "Communication error 2"
msgstr "Error de comunicacin 2"
-#: camlibs/canon/serial.c:1306
+#: camlibs/canon/serial.c:1307
msgid "Communication error 3"
msgstr "Error de comunicacin 3"
-#: camlibs/canon/serial.c:1310
+#: camlibs/canon/serial.c:1311
msgid "Changing speed... wait..."
msgstr "Cambiando velocidad... espere..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1315
+#: camlibs/canon/serial.c:1316
msgid "Error changing speed"
msgstr "Error al cambiar velocidad"
-#: camlibs/canon/serial.c:1327
+#: camlibs/canon/serial.c:1328
msgid "Error waiting ACK during initialization retrying"
msgstr ""
"Error esperando acuse de recibo (ACK) durante el reintento de inicializacin"
-#: camlibs/canon/serial.c:1333
+#: camlibs/canon/serial.c:1334
msgid "Error waiting ACK during initialization"
msgstr "Error esperando acuse de recibo (ACK) durante la inicializacin"
-#: camlibs/canon/serial.c:1337
+#: camlibs/canon/serial.c:1338
msgid "Connected to camera"
msgstr "Conectado a la cmara"
-#: camlibs/canon/serial.c:1399
+#: camlibs/canon/serial.c:1400
msgid "Getting thumbnail..."
msgstr "Obteniendo diapositivas..."
-#: camlibs/canon/usb.c:216 camlibs/sipixblink/sipixblink.c:486
+#: camlibs/canon/usb.c:217 camlibs/sipixblink/sipixblink.c:486
msgid "Could not apply USB settings"
msgstr "No se puede aplicar las configuraciones USB"
-#: camlibs/canon/usb.c:241
+#: camlibs/canon/usb.c:242
#, c-format
msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s"
msgstr ""
"La cmara no est lista, fallaron los intentos mltiples de pedido de "
"identificacin de la cmara: %s"
-#: camlibs/canon/usb.c:250
+#: camlibs/canon/usb.c:251
#, c-format
msgid "Camera not ready, could not lock camera keys: %s"
msgstr "La cmara no est lista, no se puede trabar la cmara: %s"
-#: camlibs/canon/usb.c:649
+#: camlibs/canon/usb.c:650
msgid "Receiving data..."
msgstr "Recibiendo datos..."
-#: camlibs/canon/usb.c:944
+#: camlibs/canon/usb.c:945
msgid ""
"File was too big. You may have to turn your camera off and back on before "
"uploading more files."
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
"El archivo era muy grande. Puede tener que apagar su cmara y volver a "
"encenderla antes de transferir ms archivos."
-#: camlibs/canon/usb.c:1040
+#: camlibs/canon/usb.c:1041
#, c-format
msgid "Detected a '%s'."
msgstr "Se detect '%s'."
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
"Digita\n"
"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:161
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:298
#, c-format
msgid ""
"Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
@@ -454,29 +454,29 @@ msgstr ""
"Slo se soporta el directorio raz, Usted pidi una lista para el directorio "
"'%s'."
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:363
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:306 camlibs/dimera/dimera3500.c:500
msgid "Problem getting number of images"
msgstr "Problema al obtener la cantidad de archivos"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:213
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:350
msgid "Image type is not supported"
msgstr "Tipo de imagen no soportado"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:268 camlibs/dimera/dimera3500.c:514
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:405 camlibs/dimera/dimera3500.c:651
msgid "Problem getting image information"
msgstr "Problema al obtener la informacin de la imagen"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:299
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:436
msgid "Capture type is not supported"
msgstr "Tipo de captura no soportado"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:384
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:521
#, c-format
msgid " (battery is %d%% full)"
msgstr " (la batera est un %d%% llena)"
# FIXME
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:388
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:525
#, c-format
msgid ""
"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n"
@@ -494,77 +494,77 @@ msgstr ""
"La resolucin est configurada en %s\n"
"La camara funciona con %s %s\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:536 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421 camlibs/konica/library.c:777
#: camlibs/konica/library.c:1018 camlibs/ricoh/library.c:500
msgid "Flash"
msgstr "Flash"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:536
msgid "NO Flash"
msgstr "SIN Flash"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:538
msgid "Dual Iris"
msgstr "Doble diafragma"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:538
msgid "NO Dual Iris"
msgstr "SIN doble diafragma"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:540
msgid "Resolution Switch"
msgstr "Interruptor de seleccin de la resolucin"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:540
msgid "NO Resolution Switch"
msgstr "SIN interruptor de seleccin de la resolucin"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:405
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:542
msgid "NO Power Light"
msgstr "SIN indicador de energa"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:544
msgid "ON"
msgstr "ENCENDIDA"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:544
msgid "OFF"
msgstr "APAGADA"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:546
msgid "ready"
msgstr "lista"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:546
msgid "NOT ready"
msgstr "NO lista"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:548
msgid "in fill mode"
msgstr "en modo de carga"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:548
msgid "NOT in fill mode"
msgstr "NO en modo de carga"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550
msgid "low (320x240)"
msgstr "baja (320x240)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550
msgid "high (640x480)"
msgstr "alta (640x480)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:552
msgid "externally"
msgstr "externamente"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:552
msgid "internally"
msgstr "internamente"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:425
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:562
msgid ""
"* Image glitches or problems communicating are\n"
" often caused by a low battery.\n"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
"captura.\n"
"* La calidad de la imagen en este momento es menor de lo que podra ser.\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:439
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:576
msgid ""
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
"This software was created with the\n"
@@ -613,110 +613,110 @@ msgstr ""
" Informaciones sobre el protocolo, formato de archivos \"en crudo\",\n"
" y portado a gphoto2\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:532
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:669
msgid "Problem reading image from flash"
msgstr "Problema leyendo la imagen de la memoria Flash"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 camlibs/dimera/dimera3500.c:716
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:784
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:687 camlibs/dimera/dimera3500.c:853
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:921
msgid "Out of memory"
msgstr "Sin memoria"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:704 camlibs/dimera/dimera3500.c:740
#: camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:214
#: camlibs/sipix/web2.c:158
msgid "Downloading image..."
msgstr "Descargando imagen..."
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:589 camlibs/dimera/dimera3500.c:625
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:726 camlibs/dimera/dimera3500.c:762
msgid "Problem downloading image"
msgstr "Problema durante la descarga de la imagen"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:597
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:734
msgid "User canceled download"
msgstr "El usuario cancel la descarga"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:731
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:868
msgid "Problem taking live image"
msgstr "Problema tomando imagen en tiempo real"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:803
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:940
msgid "Problem opening port"
msgstr "Problema abriendo el puerto"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:813
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:950
msgid "Problem resetting camera"
msgstr "Problema volviendo a cero a la cmara"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:823
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:960
msgid "Problem setting camera communication speed"
msgstr "Problema configurando la velocidad de comunicacin de la cmara"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:842
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:979
msgid "Looks like a modem, not a camera"
msgstr "Parece un mdem, no una cmara"
-#: camlibs/directory/directory.c:166
+#: camlibs/directory/directory.c:165
#, c-format
msgid "Listing files in '%s'..."
msgstr "Listando los archivos en '%s'..."
-#: camlibs/directory/directory.c:210
+#: camlibs/directory/directory.c:209
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s' (%m)."
msgstr "No se puede obtener informacin acerca de '%s' (%m)."
-#: camlibs/directory/directory.c:219
+#: camlibs/directory/directory.c:218
#, c-format
msgid "Could not follow the link '%s' (%m)."
msgstr "No se puede seguir el vnculo '%s' (%m)."
-#: camlibs/directory/directory.c:247
+#: camlibs/directory/directory.c:246
#, c-format
msgid "Listing folders in '%s'..."
msgstr "Listado de los directorios en '%s'..."
-#: camlibs/directory/directory.c:297
+#: camlibs/directory/directory.c:296
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "No se puede obtener informacin acerca de '%s' en '%s' (%m)."
-#: camlibs/directory/directory.c:305
+#: camlibs/directory/directory.c:304
#, c-format
msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "No se puede seguir el vnculo '%s' en '%s' (%m)."
-#: camlibs/directory/directory.c:371
+#: camlibs/directory/directory.c:370
#, c-format
msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "No se puede cambiar la fecha del archivo '%s' en '%s' (%m)."
-#: camlibs/directory/directory.c:452
+#: camlibs/directory/directory.c:451
#, c-format
msgid "Could not open '%s'."
msgstr "No se puede abrir '%s'."
-#: camlibs/directory/directory.c:493
+#: camlibs/directory/directory.c:492
msgid "Directory Browse"
msgstr "Examinar el Directorio"
-#: camlibs/directory/directory.c:494 camlibs/directory/directory.c:525
+#: camlibs/directory/directory.c:493 camlibs/directory/directory.c:524
msgid "View hidden directories"
msgstr "Ver directorios ocultos"
-#: camlibs/directory/directory.c:538
+#: camlibs/directory/directory.c:537
msgid ""
"The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive."
msgstr ""
"La \"cmara\" 'Examinar el Directorio' le permite indexar las fotos en su "
"disco."
-#: camlibs/directory/directory.c:547
+#: camlibs/directory/directory.c:546
msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
msgstr ""
"Modo Examinar el Directorio - escrito por Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
-#: camlibs/directory/directory.c:594
+#: camlibs/directory/directory.c:593
#, c-format
msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)."
msgstr ""
@@ -846,9 +846,8 @@ msgid "Available memory: "
msgstr "Memoria disponible: "
#: camlibs/gsmart/library.c:209
-#, fuzzy
msgid "gsmart library v"
-msgstr "Biblioteca jamcam v"
+msgstr "Biblioteca gsmart v"
#: camlibs/gsmart/library.c:210 camlibs/jamcam/jamcam.c:281
#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265
@@ -864,23 +863,26 @@ msgid ""
"provided by Mustek.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
+"Soporte para la mini-serie de cmaras digitales Mustek gSmart basadas en varios otros mdulos camlib de gphoto2 y los fuentes del controlador Windows provistos amablemente por Mustek.\n"
+"\n"
#: camlibs/gsmart/library.c:251
#, c-format
msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de puerto no soportado: %d. Este controlador slo funciona con cmaras USB.\n"
#: camlibs/gsmart/library.c:280
-#, fuzzy
msgid "Could not reset camera.\n"
-msgstr "No se puede detectar cmara alguna"
+msgstr "No se puede inicializar la cmara.\n"
#: camlibs/gsmart/library.c:427
#, c-format
msgid ""
"Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this "
"case, this is file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Su cmara no soporta borrar el ltimo archivo en la cmara. En este caso, este es el archivo '%s'."
#: camlibs/jamcam/jamcam.c:280
msgid "jamcam library v"
@@ -989,8 +991,8 @@ msgstr ""
"(a pedido popular)."
#: camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc210/library.c:441
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:422
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:550
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:318 camlibs/panasonic/dc1000.c:424
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:552
msgid "Getting data..."
msgstr "Obteniendo los datos..."
@@ -999,65 +1001,59 @@ msgid "Waiting for completion..."
msgstr "Esperando que finalice la operacin..."
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 camlibs/polaroid/pdc700.c:982
-#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:191 camlibs/sierra/sierra.c:763
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1340
+#: camlibs/sierra/sierra.c:763 camlibs/sierra/sierra.c:1340
+#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:191
msgid "Camera Configuration"
msgstr "Configuracin de la cmara"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:170
-#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr "Archivo:\n"
+msgstr "Archivo"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:342
-#, fuzzy
msgid "File type"
-msgstr "El archivo existe"
+msgstr "Tipo de archivo"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:175 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180
msgid "JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:176 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:182
-#, fuzzy
msgid "FlashPix"
-msgstr "Flash"
+msgstr "FlashPix"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:351
-#, fuzzy
msgid "File resolution"
-msgstr "Resolucin"
+msgstr "Resolucin del archivo"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:188 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193
#: camlibs/ricoh/library.c:318
-#, fuzzy
msgid "640 x 480"
-msgstr "VGA (640x480)"
+msgstr "640 x 480"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:195
msgid "1152 x 864"
-msgstr ""
+msgstr "1152 x 864"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:201 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:364
msgid "File compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compresin del archivo"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:203 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209
msgid "Low (best quality)"
-msgstr ""
+msgstr "Baja (la mejor calidad)"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211
msgid "Medium (better quality)"
-msgstr ""
+msgstr "Media (calidad mejor)"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213
msgid "High (good quality)"
-msgstr ""
+msgstr "Alta (calidad buena)"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217
-#, fuzzy
msgid "Capture"
-msgstr "Apertura"
+msgstr "Capturar"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379
#: camlibs/ricoh/library.c:499 camlibs/sierra/sierra.c:1010
@@ -1075,27 +1071,27 @@ msgstr "Macro"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231
msgid "58 mm"
-msgstr ""
+msgstr "58 mm"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233
msgid "51 mm"
-msgstr ""
+msgstr "51 mm"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235
msgid "41 mm"
-msgstr ""
+msgstr "41 mm"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237
msgid "34 mm"
-msgstr ""
+msgstr "34 mm"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239
msgid "29 mm"
-msgstr ""
+msgstr "29 mm"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:404
msgid "Exposure compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Compensacin de la exposicin"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261
#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:798
@@ -1120,17 +1116,16 @@ msgstr "Automtica"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1179 camlibs/sierra/sierra.c:1384
#: camlibs/sierra/sierra.c:1391 camlibs/sierra/sierra.c:1618
msgid "Force"
-msgstr "Forzado"
+msgstr "Forzar"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265
#: camlibs/ricoh/library.c:346
-#, fuzzy
msgid "None"
-msgstr "ninguno"
+msgstr "Ninguno"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:422
msgid "Red eye flash"
-msgstr ""
+msgstr "Flash de ojos rojos"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275
#: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689
@@ -1157,43 +1152,43 @@ msgstr "No"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Otro"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:286
-#, fuzzy
msgid "Set clock in camera"
-msgstr "Desconectando la cmara."
+msgstr "Ajustar reloj de la cmara"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:415
-#, fuzzy
msgid "Port speed"
-msgstr "No utilizada"
+msgstr "Velocidad del puerto"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:300 camlibs/kodak/dc210/library.c:697
msgid "Album name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del lbum"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303
msgid "Name to set on card when formatting."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre a poner a la tarjeta al formatearla."
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:305
msgid "Format compact flash"
-msgstr ""
+msgstr "Formatear compact flash"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:308
msgid "Format card and set album name."
-msgstr ""
+msgstr "Formatear tarjeta y ajustar nombre del lbum."
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Depurar"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:329
msgid ""
"Execute predefined command\n"
"with parameter values."
msgstr ""
+"Ejecutar comando predefinido\n"
+"con valores parametrizados."
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625
msgid ""
@@ -1201,67 +1196,68 @@ msgid ""
"also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, "
"please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any "
"troubles with this driver library or if everything is okay."
-msgstr ""
+msgstr "Esta biblioteca se prob con una cmara Kodak DC 215 Zoom. Tambin puede funcionar con las cmaras DC 200 y DC 210. Si tiene alguna de esas cmras, por favor enve un mensaje a koltan@gmx.de para comentarme si tiene algn problema con esta biblioteca del controlador o si todo est bien."
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:637
msgid ""
"Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n"
"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
msgstr ""
+"Biblioteca para la cmara Kodak DC215 Zoom.\n"
+"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
#: camlibs/kodak/dc210/library.c:349
-#, fuzzy
msgid "Waiting..."
-msgstr "Enviando..."
+msgstr "Esperando..."
#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369
msgid "Parameter 1"
-msgstr ""
+msgstr "Parmetro 1"
#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373
msgid "Parameter 2"
-msgstr ""
+msgstr "Parmetro 2"
#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1377
msgid "Parameter 3"
-msgstr ""
+msgstr "Parmetro 3"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:180
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182
#, c-format
msgid "Model: Kodak %s\n"
msgstr "Modelo: Kodak %s\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183
#, c-format
msgid "Firmware version: %d.%02d\n"
msgstr "Revisin del firmware: %d.%02d\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:185
#, c-format
msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n"
msgstr "Estado de la batera: %s, transformador CA: %s\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189
#, c-format
msgid "Number of pictures: %d\n"
msgstr "Cantidad de fotos: %d\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:191
#, c-format
msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n"
msgstr "Espacio restante: Alta: %d, Media: %d, Baja: %d\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:193
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:195
#, c-format
msgid "Memory card status (%d): %s\n"
msgstr "Estado de la tarjeta de memoria (%d): %s\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:197
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199
#, c-format
msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
msgstr "Cantidad total de fotos capturadas: %d, iluminaciones del flash: %d\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:213
msgid ""
"Kodak DC240 Camera Library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
@@ -1275,43 +1271,43 @@ msgstr ""
"Biblioteca para la cmara Kodak DC240, DC280, DC3400 y DC5000.\n"
"Vuelto a escribir y actualizado para gPhoto2."
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:570
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:572
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:573
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:575
msgid "Weak"
msgstr "Dbil"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:576
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:578
msgid "Empty"
msgstr "Vaca"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:581 camlibs/kodak/dc240/library.c:596
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598
msgid "Invalid"
msgstr "No vlida"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:588
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:590
msgid "Not used"
msgstr "No utilizada"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:591
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:593
msgid "In use"
msgstr "En uso"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:605
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:607
msgid "Card is open"
msgstr "La tarjeta est abierta"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:608
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:610
msgid "Card is not open"
msgstr "La tarjeta no est abierta"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:612
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:614
msgid "Card is not formatted"
msgstr "La tarjeta no est formateada"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:616
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:618
msgid "No card"
msgstr "Sin tarjeta"
@@ -1490,9 +1486,8 @@ msgstr ""
"a la computadora y est encendida."
#: camlibs/konica/library.c:372
-#, fuzzy
msgid "Your camera does not support changing filenames."
-msgstr "Esta cmara no soporta resmenes."
+msgstr "Su cmara no soporta cambiar los nombres de archivo."
#: camlibs/konica/library.c:431
#, c-format
@@ -1677,7 +1672,7 @@ msgid "Self Timer (only next picture)"
msgstr "Temporizador (slo la foto siguiente)"
#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/ricoh/library.c:348
#: camlibs/sierra/sierra.c:843 camlibs/sierra/sierra.c:850
#: camlibs/sierra/sierra.c:904 camlibs/sierra/sierra.c:911
#: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:972
@@ -1702,12 +1697,11 @@ msgstr "Archivo de localizacin muy largo!"
#: camlibs/largan/lmini/largan.c:247
msgid "There is nothing to summarize for this camera."
-msgstr ""
+msgstr "No hay qu resumir para esta cmara."
#: camlibs/largan/lmini/largan.c:259
-#, fuzzy
msgid "No manual"
-msgstr "Normal"
+msgstr "Sin manual"
#: camlibs/largan/lmini/largan.c:267
msgid ""
@@ -1716,8 +1710,12 @@ msgid ""
"\n"
"Handles Largan Lmini camera.\n"
msgstr ""
+"Controlador Largan\n"
+"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
+"\n"
+"Controla la cmara Largan Lmini.\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:270
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:272
#, c-format
msgid ""
"Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
@@ -1728,7 +1726,7 @@ msgstr ""
"Revisin de hardware:\t%s\n"
"Revisin de firmware:\t%s\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:287
#, c-format
msgid ""
"Host Mode:\t\t%s\n"
@@ -1755,62 +1753,62 @@ msgstr ""
"Identificador de tarjeta:\t\t%d\n"
"Modo del flash:\t\t"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299
msgid "Remote"
msgstr "Remota"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309
msgid "Yes"
msgstr "S"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309
msgid "No"
msgstr "No"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1457
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1457
#: camlibs/sierra/sierra.c:1464 camlibs/sierra/sierra.c:1669
msgid "Fine"
msgstr "Fina"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:775
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:775
#: camlibs/sierra/sierra.c:782 camlibs/sierra/sierra.c:1110
#: camlibs/sierra/sierra.c:1456 camlibs/sierra/sierra.c:1462
#: camlibs/sierra/sierra.c:1667
msgid "Standard"
msgstr "Estndar"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308
msgid "Record"
msgstr "Grabacin"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308
msgid "Play"
msgstr "Reproduccin"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:321
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323
msgid "Automatic\n"
msgstr "Automtica\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:329
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331
msgid "Force Flash\n"
msgstr "Forzar el flash\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:337
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:339
msgid "Prohibit Flash\n"
msgstr "Prohibir el flash\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:345
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347
#, c-format
msgid "Invalid Value ( %d )\n"
msgstr "Valor no vlido (%d)\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:361
#, c-format
msgid ""
"Battery Level:\t\t%s\n"
@@ -1827,65 +1825,65 @@ msgstr ""
"Cargando el flash:\t\t%s\n"
"Estado de la lente:\t\t"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367
msgid "Not Full"
msgstr "No llena"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:410
msgid "Full"
msgstr "Llena"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370
msgid "Idle"
msgstr "Libre"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371
msgid "Charging"
msgstr "En curso de carga"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371
msgid "Ready"
msgstr "Lista"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:382
msgid "Normal\n"
msgstr "Normal\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:383
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:385
msgid "Lens direction does not match flash light\n"
msgstr "La direccin de la lente no cuadra con el flash\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:386
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388
msgid "Lens is not connected\n"
msgstr "La lente no est conectada\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:391
#, c-format
msgid "Bad value for lens status %d\n"
msgstr "Valor incorrecto para el estado de la lente %d\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:398
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400
msgid "Card Status:\t\t"
msgstr "Estado de la tarjeta:\t\t"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:411
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:413
msgid "Write-protected"
msgstr "Protegida contra escritura"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:414
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:416
msgid "Unsuitable card"
msgstr "Tarjeta no conveniente"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:417
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:419
#, c-format
msgid "Bade value for card status %d"
msgstr "Valor no vlido para el estado de la tarjeta %d"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:436
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:438
#, c-format
msgid ""
"Minolta Dimage V Camera Library\n"
@@ -1899,64 +1897,60 @@ msgstr ""
"Agradecimientos especiales a Minolta por las especificaciones."
#: camlibs/mustek/core.c:575
-#, fuzzy
msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)"
-msgstr "Automtica, reduccin de ojos rojos"
+msgstr "Luz del flash: Automtica (reduccin de ojos rojos)"
#: camlibs/mustek/core.c:577
msgid "FlashLight : Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Luz del flash: Automtica"
#: camlibs/mustek/core.c:579
msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)"
-msgstr ""
+msgstr "Luz del flash: S (reduccin de ojos rojos)"
#: camlibs/mustek/core.c:581
msgid "FlashLight : On"
-msgstr ""
+msgstr "Luz del flash: S"
#: camlibs/mustek/core.c:583
msgid "FlashLight : Off"
-msgstr ""
+msgstr "Luz del flash: No"
#: camlibs/mustek/core.c:585
msgid "FlashLight : undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Luz del flash: indefinida"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:228
msgid "Summary for Mustek MDC800:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Resumen para Mustek MDC800:\n"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:231
-#, fuzzy
msgid "no status reported."
-msgstr "No se soporta la tarjeta."
+msgstr "no se report el estado."
#: camlibs/mustek/mdc800.c:237
-#, fuzzy
msgid "Compact Flash Card detected\n"
-msgstr "Tarjeta CompactFlash"
+msgstr "Se detect tarjeta Compact Flash\n"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:239
-#, fuzzy
msgid "No Compact Flash Card detected\n"
-msgstr "Tarjeta CompactFlash"
+msgstr "No se detect tarjeta Compact Flash\n"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:243
msgid "Current Mode: Camera Mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "Modo corriente: Modo de cmara\n"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:245
msgid "Current Mode: Playback Mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "Modo corriente: Modo de reproduccin\n"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:254
msgid "Batteries are ok."
-msgstr ""
+msgstr "Las bateras estn bien."
#: camlibs/mustek/mdc800.c:256
msgid "Batteries are low."
-msgstr ""
+msgstr "Las bateras estn descargadas."
#: camlibs/mustek/mdc800.c:275
msgid ""
@@ -1965,6 +1959,10 @@ msgid ""
"Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Supports Serial and USB Protocol."
msgstr ""
+"Biblioteca gPhoto2 para Mustek MDC-800\n"
+"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
+"Portada a gphoto2 por Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
+"Soporte los protocolos serie y USB."
#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264
msgid "coolshot library v"
@@ -1984,21 +1982,21 @@ msgstr ""
"basado en la ingeniera reversa del protocolo serie.\n"
"\n"
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:466
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468
msgid "Disconnecting camera."
msgstr "Desconectando la cmara."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:409
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:411
#, c-format
msgid "Downloading image %s."
msgstr "Descargando la imagen %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:450 camlibs/panasonic/dc1580.c:575
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:452 camlibs/panasonic/dc1580.c:577
#, c-format
msgid "Uploading image: %s."
msgstr "Enviando la imagen: %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:461 camlibs/panasonic/dc1580.c:586
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:463 camlibs/panasonic/dc1580.c:588
#, c-format
msgid ""
"File size is %i bytes. The size of the largest file possible to upload is: %"
@@ -2007,17 +2005,17 @@ msgstr ""
"El tamao del archivo es %i bytes. El tamao mximo de archivo a enviar es "
"de: %i bytes."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:474 camlibs/panasonic/dc1580.c:597
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:838
msgid "Uploading..."
msgstr "Enviando..."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:501 camlibs/panasonic/dc1580.c:623
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625
#, c-format
msgid "Deleting image %s."
msgstr "Borrando imagen %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:514
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:516
msgid ""
"Panasonic DC1000 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
@@ -2033,12 +2031,12 @@ msgstr ""
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> y\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:526
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:528
#, c-format
msgid "Downloading %s."
msgstr "Descargando %s."
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:635
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:637
msgid ""
"Panasonic DC1580 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
@@ -2054,12 +2052,12 @@ msgstr ""
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> y\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
-#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:503
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:505
#, c-format
msgid "Downloading '%s'..."
msgstr "Descargando '%s'..."
-#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:584
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:586
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"\n"
@@ -2080,7 +2078,7 @@ msgstr ""
"dispositivo CCD que captura las imgenes de la lente solo posee 300.000 "
"pixels, y por lo tanto slo produce imgenes de calidad baja."
-#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:602
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:604
msgid ""
"Known problems:\n"
"\n"
@@ -2096,7 +2094,7 @@ msgstr ""
"para recuperarse de estas situaciones, especialmente si ocurre un problema y "
"la cmara no se apaga adecuadamente a velocidades mayores a 9600."
-#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:616
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:618
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n"
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
@@ -2105,14 +2103,12 @@ msgstr ""
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
#: camlibs/pccam600/library.c:199
-#, fuzzy
msgid "Downloading file..."
-msgstr "Descargando imagen..."
+msgstr "Descargando archivo..."
-#: camlibs/pccam600/library.c:259 camlibs/spca504_flash/library.c:172
-#, fuzzy
+#: camlibs/pccam600/library.c:259
msgid "Manual Not Implemented Yet"
-msgstr "No implementado!"
+msgstr "Manual no implementado an!"
#: camlibs/pccam600/library.c:266
msgid ""
@@ -2120,6 +2116,13 @@ msgid ""
" Author: Peter Kajberg\n"
" email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
msgstr ""
+"Creative PC-CAM600\n"
+" Author: Peter Kajberg\n"
+" correo-e: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
+
+#: camlibs/pccam600/pccam600.c:57
+msgid ":"
+msgstr ":"
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159
msgid "Image Quality"
@@ -2464,11 +2467,11 @@ msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaban datos"
msgid "PTP Protocol error, response expected"
msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaba respuesta"
-#: camlibs/ptp/library.c:502
+#: camlibs/ptp/library.c:481
msgid "Written by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Enjoy!"
msgstr "Escrito por Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Disfrute!"
-#: camlibs/ptp/library.c:1034
+#: camlibs/ptp/library.c:1013
msgid "PTP is implemented for USB cameras only."
msgstr "PTP est implementado slo para cmaras USB."
@@ -2479,67 +2482,68 @@ msgid ""
"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
"based on Bob Paauwe's driver\n"
msgstr ""
+"Controlador Ricoh / Philips por\n"
+"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
+"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
+"basado en el controlador de Bob Paauwe\n"
#: camlibs/ricoh/library.c:249
#, c-format
msgid "unknown (0x%02x)"
-msgstr ""
+msgstr "desconocido (0x%02x)"
#: camlibs/ricoh/library.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
"Memory: %d byte(s) of %d available"
msgstr ""
-"Modelo de cmara: %s\n"
-"ID de cmara: %s\n"
-"Memoria: %d byte(s) de %d disponibles\n"
-"Hora de la cmara: %s\n"
+"Modelo: %s\n"
+"Memoria: %d byte(s) de %d disponibles"
#: camlibs/ricoh/library.c:302
msgid "-2.0"
-msgstr ""
+msgstr "-2,0"
#: camlibs/ricoh/library.c:303
msgid "-1.5"
-msgstr ""
+msgstr "-1,5"
#: camlibs/ricoh/library.c:304
msgid "-1.0"
-msgstr ""
+msgstr "-1,0"
#: camlibs/ricoh/library.c:305
msgid "-0.5"
-msgstr ""
+msgstr "-0,5"
#: camlibs/ricoh/library.c:306
msgid "0.0"
-msgstr ""
+msgstr "0,0"
#: camlibs/ricoh/library.c:307
msgid "0.5"
-msgstr ""
+msgstr "0,5"
#: camlibs/ricoh/library.c:308
msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1,0"
#: camlibs/ricoh/library.c:309
msgid "1.5"
-msgstr ""
+msgstr "1,5"
#: camlibs/ricoh/library.c:310
msgid "2.0"
-msgstr ""
+msgstr "2,0"
#: camlibs/ricoh/library.c:319
msgid "1280 x 960"
-msgstr ""
+msgstr "1280 x 960"
#: camlibs/ricoh/library.c:327
-#, fuzzy
msgid "Outdoor"
-msgstr "Sin memoria"
+msgstr "Exteriores"
#: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/sierra.c:936
#: camlibs/sierra/sierra.c:945 camlibs/sierra/sierra.c:1224
@@ -2548,12 +2552,11 @@ msgstr "Fluorescente"
#: camlibs/ricoh/library.c:329
msgid "Incandescent"
-msgstr ""
+msgstr "Incandescente"
#: camlibs/ricoh/library.c:330
-#, fuzzy
msgid "Black & White"
-msgstr "blanco y negro"
+msgstr "Blanco y Negro"
#: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/sierra.c:845
#: camlibs/sierra/sierra.c:854 camlibs/sierra/sierra.c:1160
@@ -2562,30 +2565,27 @@ msgstr "Sepia"
#: camlibs/ricoh/library.c:347
msgid "Maximal"
-msgstr ""
+msgstr "Mximo"
#: camlibs/ricoh/library.c:349
-#, fuzzy
msgid "Minimal"
-msgstr "normal"
+msgstr "Mnimo"
#: camlibs/ricoh/library.c:357
-#, fuzzy
msgid "Character"
-msgstr "Transformador de CA"
+msgstr "Caracter"
#: camlibs/ricoh/library.c:358
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Sonido"
#: camlibs/ricoh/library.c:359
-#, fuzzy
msgid "Image & Sound"
-msgstr "Tamao de la imagen"
+msgstr "Imagen y sonido"
#: camlibs/ricoh/library.c:360
msgid "Character & Sound"
-msgstr ""
+msgstr "Caracter y sonido"
#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1013
#: camlibs/sierra/sierra.c:1019
@@ -2594,71 +2594,63 @@ msgstr "2x"
#: camlibs/ricoh/library.c:378
msgid "3x"
-msgstr ""
+msgstr "3x"
#: camlibs/ricoh/library.c:379
msgid "4x"
-msgstr ""
+msgstr "4x"
#: camlibs/ricoh/library.c:380
-#, fuzzy
msgid "5x"
-msgstr "2.5x"
+msgstr "5x"
#: camlibs/ricoh/library.c:381
-#, fuzzy
msgid "6x"
-msgstr "1.6x"
+msgstr "6x"
#: camlibs/ricoh/library.c:382
msgid "7x"
-msgstr ""
+msgstr "7x"
#: camlibs/ricoh/library.c:383
msgid "8x"
-msgstr ""
+msgstr "8x"
#: camlibs/ricoh/library.c:384
msgid "9x"
-msgstr ""
+msgstr "9x"
#: camlibs/ricoh/library.c:430
-#, fuzzy
msgid "Configuration"
-msgstr "Configuracin de la cmara"
+msgstr "Configuracin"
#: camlibs/ricoh/library.c:433
-#, fuzzy
msgid "General"
-msgstr "normal"
+msgstr "General"
#: camlibs/ricoh/library.c:437
-#, fuzzy
msgid "Copyright"
-msgstr "Brillo+"
+msgstr "Copyright"
#: camlibs/ricoh/library.c:439
msgid "Copyright (max. 20 characters)"
-msgstr ""
+msgstr "Copyright (mx. 20 caracteres)"
#: camlibs/ricoh/library.c:453
-#, fuzzy
msgid "Pictures"
-msgstr "Parmetros de la imagen"
+msgstr "Fotos"
#: camlibs/ricoh/library.c:497
-#, fuzzy
msgid "White level"
-msgstr "Balance de blanco"
+msgstr "Nivel de blanco"
#: camlibs/ricoh/library.c:501
-#, fuzzy
msgid "Record Mode"
-msgstr "Grabacin"
+msgstr "Modo de grabacin"
#: camlibs/ricoh/library.c:502
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "Compresin"
#: camlibs/ricoh/library.c:561
#, c-format
@@ -2706,49 +2698,34 @@ msgstr ""
"<gphoto-devel@gphoto.org>."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:292
-#, fuzzy
msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
-msgstr ""
-"La transmisin del paquete super el tiempo de espera incluso luego de %i "
-"reintentos. Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto.org>."
+msgstr "Tiempo de espera superado incluso luego de 2 reintentos. Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto.org>."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:308
-#, fuzzy
msgid ""
"Communication error even after 2 retries. Please contact <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."
-msgstr ""
-"La transmisin del paquete super el tiempo de espera incluso luego de %i "
-"reintentos. Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto.org>."
+msgstr "Error de comunicacin incluso luego de 2 reintentos. Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto.org>."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:340
-#, fuzzy
msgid "Camera is in wrong mode. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
-msgstr ""
-"La cmara est ocupada. Si el problema persiste, por favor, contactar a "
-"<gphoto-devel@gphoto.org>."
+msgstr "La cmara en un modo incorrecto. Por favor, contactar a <gphoto-devel@gphoto.org>."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:349
-#, fuzzy
msgid ""
"Camera did not accept the parameters. Please contact <gphoto-devel@gphoto."
"org>."
-msgstr ""
-"No se puede obtener el registro %i. Por favor, contactar a <gphoto-"
-"devel@gphoto.org>."
+msgstr "La cmara no acept los parmetros. Por favor, contactar a <gphoto-devel@gphoto.org>."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:355
-#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
-msgstr ""
-"No se puede obtener el registro %i. Por favor, contactar a <gphoto-"
-"devel@gphoto.org>."
+msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor, contactar a <gphoto-devel@gphoto.org>."
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:817
#, c-format
msgid ""
"The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)."
-msgstr ""
+msgstr "La longitud del nombre de archivo no debe exceder 12 caracteres ('%s' tiene %i caracteres)"
#: camlibs/samsung/samsung.c:243
msgid ""
@@ -2764,21 +2741,18 @@ msgstr ""
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:82 camlibs/sierra/nikon-desc.c:91
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:103
-#, fuzzy
msgid "Resolution plus Size"
-msgstr "Interruptor de seleccin de la resolucin"
+msgstr "Resolucin ms Tamao"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:100 camlibs/sierra/nikon-desc.c:109
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:121
-#, fuzzy
msgid "Date and time (GMT)"
-msgstr "Fecha y hora"
+msgstr "Fecha y hora (UTC)"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:179 camlibs/sierra/nikon-desc.c:175
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:211
-#, fuzzy
msgid "Aperature Settings"
-msgstr "Parmetros de la imagen"
+msgstr "Ajustes de apertura"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:194 camlibs/sierra/nikon-desc.c:190
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:229 camlibs/sierra/sierra.c:842
@@ -2789,9 +2763,8 @@ msgstr "Modo de color"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:212 camlibs/sierra/nikon-desc.c:208
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:246
-#, fuzzy
msgid "Flash Settings"
-msgstr "Configuracin del flash"
+msgstr "Ajustes del flash"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:228 camlibs/sierra/nikon-desc.c:258
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:264 camlibs/sierra/sierra.c:933
@@ -2801,14 +2774,12 @@ msgid "White Balance"
msgstr "Balance de blanco"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:245 camlibs/sierra/olympus-desc.c:346
-#, fuzzy
msgid "Host power save (seconds)"
-msgstr "%s (hora del PC %s%i segundos)"
+msgstr "Ahorro de energa del host (segundos)"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:261 camlibs/sierra/olympus-desc.c:331
-#, fuzzy
msgid "Camera power save (seconds)"
-msgstr "Modelo de cmara (slo lectura)"
+msgstr "Ahorro de energa de la cmara (segundos)"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:276 camlibs/sierra/sierra.c:964
#: camlibs/sierra/sierra.c:1237 camlibs/sierra/sierra.c:1436
@@ -2849,9 +2820,8 @@ msgstr ""
" enve un correo a <gphoto-devel@gphoto.org> (en ingls)\n"
#: camlibs/sierra/library.c:142 camlibs/sierra/library.c:1341
-#, fuzzy
msgid "No memory card present"
-msgstr "No hay tarjeta alguna."
+msgstr "No hay tarjeta de memoria"
#: camlibs/sierra/library.c:288
msgid "Cannot retrieve the battery capacity"
@@ -2943,13 +2913,10 @@ msgid "Sending data..."
msgstr "Enviando datos..."
#: camlibs/sierra/library.c:1194
-#, fuzzy
msgid ""
"recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact "
"<gphoto-devel@gphoto.org>."
-msgstr ""
-"La cmara rechaz al paquete. Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto."
-"org>."
+msgstr "El controlador sierra no soporta llamadas recursivas! Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto.org>."
#: camlibs/sierra/library.c:1243
#, c-format
@@ -2971,33 +2938,28 @@ msgid "Not implemented!"
msgstr "No implementado!"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:127 camlibs/sierra/olympus-desc.c:140
-#, fuzzy
msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)"
-msgstr "Velocidad del obturador (microsegundos, 0 automtica)"
+msgstr "Velocidad del obturador en microsegundos (0 automtica)"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:158 camlibs/sierra/olympus-desc.c:179
-#, fuzzy
msgid "Shutter Speed (in seconds)"
-msgstr "Velocidad del obturador (microsegundos, 0 automtica)"
+msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:227
msgid "Image Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Ajuste de imagen"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:275
-#, fuzzy
msgid "LED Mode"
-msgstr "Modo de lente"
+msgstr "Modo LED"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:295 camlibs/sierra/olympus-desc.c:281
-#, fuzzy
msgid "Focus Mode"
-msgstr "Modo del flash"
+msgstr "Modo del foco"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:342
-#, fuzzy
msgid "Operation Mode"
-msgstr "Operacin cancelada"
+msgstr "Modo de operacin"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:356 camlibs/sierra/olympus-desc.c:317
#: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1309
@@ -3005,35 +2967,33 @@ msgid "LCD Brightness"
msgstr "Brillo del LCD"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:359
-#, fuzzy
msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)"
-msgstr "Apagado automtico del LCD (en segundos)"
+msgstr "Apagado automtico del LCD (segundos)"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:423 camlibs/sierra/nikon-desc.c:446
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403
msgid "Exposure Compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Compensacin de la exposicin"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:463 camlibs/sierra/olympus-desc.c:418
-#, fuzzy
msgid "Exposure Metering"
-msgstr "Exposicin"
+msgstr "Mtrica de la exposicin"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:481 camlibs/sierra/olympus-desc.c:434
msgid "Zoom (in millimeters)"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom (en milmetros)"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:518 camlibs/sierra/nikon-desc.c:541
msgid "Digital Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom digital"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:523
msgid "Misc exposure/lense settings"
-msgstr ""
+msgstr "Otros ajustes de exposicin/lentes"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546
msgid "Auto exposure lock"
-msgstr ""
+msgstr "Traba de exposicin automtica"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:600
msgid ""
@@ -3051,6 +3011,19 @@ msgid ""
" Put the camera in 'M' mode in order to\n"
" to set the shutter speed.\n"
msgstr ""
+"Nikon Coolpix 880:\n"
+" Configuracin (o preferencias) de la cmara:\n"
+"\n"
+" El zoom ptico no funciona\n"
+" adecuadamente.\n"
+"\n"
+" No todos los ajustes de configuracin\n"
+" se pueden leer o escribir apropiadamente,\n"
+" por ejemplo, el ajuste fino del balance\n"
+" de blanco, y la configuracin del idioma.\n"
+"\n"
+" Ponga a la cmara en modo 'M' para poder\n"
+" ajustar la velocidad del obturador.\n"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:619
msgid ""
@@ -3063,31 +3036,36 @@ msgid ""
"\n"
" The download should function correctly.\n"
msgstr ""
+"Nikon Coolpix 995:\n"
+" La configuracin (preferencias) de la cmara\n"
+" para esta cmara no est completa, contacte\n"
+" a los desarrolladores en gphoto-devel@gphoto.net\n"
+" si desea contribuir al desarrollo de este\n"
+" controlador.\n"
+"\n"
+" La descarga debera funcionar correctamente.\n"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:302
-#, fuzzy
msgid "LCD Mode"
-msgstr "Modo de lente"
+msgstr "Modo LCD"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:451
msgid "Digital zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom digital"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:468
msgid "ISO Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Velocidad ISO"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484
msgid "Focus position"
-msgstr ""
+msgstr "Posicin del foco"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:501
-#, fuzzy
msgid "Time format"
-msgstr "Formato de la fecha"
+msgstr "Formato de la hora"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556
-#, fuzzy
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras:\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
@@ -3107,17 +3085,23 @@ msgid ""
" state, you should reconnect the camera to the\n"
" PC and switch LCD to 'Off'."
msgstr ""
-"Algunas notas sobre las cmaras Olympus (y otras?):\n"
+"Algunas notas sobre las cmaras Olympus:\n"
"(1) Configuracin de la cmara:\n"
-" El valor 0 definir el valor por defecto (automtico).\n"
+" El valor 0 definir el valor por defecto (automtico)\n"
"(2) La Olympus C-3040Z (y posiblemente tambin la C-2040Z,\n"
" y otras) tienen un modo de control por USB. Para poder\n"
" utilizar este modo, la cmara se debe colocar en\n"
" 'USB PC control mode'. Para obtener el men para cambiarlo,\n"
" abra la puerta de acceso a la tarjeta de memoria\n"
-" y luego presione y sostenga ambos botones men\n"
+" y luego presione y sostenga el botn men y LCD\n"
" hasta que aparece el men de control de cmara.\n"
-" Pngalo en ON."
+" Pngalo en ON.\n"
+"(3) Si cambia el modo LCD a 'Monitor' o 'Normal',\n"
+" no olvide de volver a cambiarlo a 'Off' antes de\n"
+" desconectar. De lo contrario, no podr utilizar los\n"
+" botones de la cmara. Si termina en este estado,\n"
+" debera volver a conectar la cmara a la PC y\n"
+" poner LCD en 'Off'."
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:577
msgid ""
@@ -3135,11 +3119,19 @@ msgid ""
" code to support complete configuration,\n"
" please contact gphoto-devel@gphoto.net\n"
msgstr ""
-
-#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lld (unknown)"
-msgstr "%i (desconocida)"
+"Controlador sierra predeterminado:\n"
+"\n"
+" Este es el controlador sierra predeterminado,\n"
+" debera poder soportar la descarga y navegacin\n"
+" de fotos en su cmara.\n"
+"\n"
+" La configuracin (o preferencias) de la cmara\n"
+" estn basadas en la Olympus 3040, y es posible\n"
+" que estn incompletas. Si verifica que los ajustes\n"
+" de configuracin estn completos para su cmara, o\n"
+" puede contribuir cdigo para soportar la\n"
+" configuracin completa, por favor contacte a\n"
+" gphoto-devel@gphoto.net\n"
#: camlibs/sierra/sierra.c:620
msgid "The file to be uploaded has a null length"
@@ -3424,7 +3416,7 @@ msgstr "Portugus"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1790
msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nota: no hay tarjeta de memoria, algunos valores pueden no ser vlidos\n"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1797
#, c-format
@@ -3474,12 +3466,11 @@ msgid "%sMemory Left: %i bytes\n"
msgstr "%sMemoria restante: %i octets\n"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1820
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sDate: %s"
-msgstr "%sFecha: %s\n"
+msgstr "%sFecha: %s"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1855
-#, fuzzy
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
@@ -3501,15 +3492,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Algunas notas sobre las cmaras Olympus (y otras?):\n"
"(1) Configuracin de la cmara:\n"
-" El valor 0 definir el valor por defecto (automtico).\n"
+" El valor 0 definir el valor por defecto (automtico)\n"
"(2) La Olympus C-3040Z (y posiblemente tambin la C-2040Z,\n"
" y otras) tienen un modo de control por USB. Para poder\n"
" utilizar este modo, la cmara se debe colocar en\n"
" 'USB PC control mode'. Para obtener el men para cambiarlo,\n"
" abra la puerta de acceso a la tarjeta de memoria\n"
-" y luego presione y sostenga ambos botones men\n"
+" y luego presione y sostenga el botn men y LCD\n"
" hasta que aparece el men de control de cmara.\n"
-" Pngalo en ON."
+" Pngalo en ON.\n"
+"(3) Si cambia el modo LCD a 'Monitor' o 'Normal',\n"
+" no olvide de volver a cambiarlo a 'Off' antes de\n"
+" desconectar. De lo contrario, no podr utilizar los\n"
+" botones de la cmara. Si termina en este estado,\n"
+" debera volver a conectar la cmara a la PC y\n"
+" poner LCD en 'Off'."
# Ist "Freigabe" richtig? [Colin]
#: camlibs/sierra/sierra.c:1884
@@ -3533,12 +3530,20 @@ msgstr ""
"por la utilizacin de su Olympus C-3030Z\n"
"para la implementacin del soporte USB."
+#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:172
+#, c-format
+msgid "%lld (unknown)"
+msgstr "%lld (desconocida)"
+
#: camlibs/sipix/sipix.c:194
msgid ""
"SiPix Web2\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Driver for accessing the SiPix Web2 camera."
msgstr ""
+"SiPix Web2\n"
+"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
+"Controlador para acceder la cmara SiPix Web2."
#: camlibs/sipixblink/sipixblink.c:323
msgid ""
@@ -3546,54 +3551,9 @@ msgid ""
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
msgstr ""
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134
-msgid "Sorry, this function not implemented..."
-msgstr ""
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140
-msgid "Sorry, nothing to configure..."
-msgstr ""
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146
-msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..."
-msgstr ""
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't open camera.\n"
-msgstr "No se puede detectar cmara alguna"
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Error opening camera\n"
-msgstr "Problema volviendo a cero a la cmara"
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171
-msgid "Picture number is too large.\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
-"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
-"\n"
-"Based on the chotplay CLI interface from\n"
-"Ken-ichi Hayashi\n"
-"\n"
-"This lib may not work. YMMV\n"
-msgstr ""
-"Soporte de las cmaras digitales Sony DSC-F1\n"
-"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
-"Basado en la interfaz CLI chotplay de\n"
-"Ken-ichi Hayashi\n"
-"Portado a gPhoto2 por Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Error opening camera.\n"
-msgstr "Problema volviendo a cero a la cmara"
+"Controlador Sipix StyleCam Blink\n"
+"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
+"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>."
#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:132
msgid ""
@@ -3622,28 +3582,18 @@ msgstr ""
"Portado a gPhoto2 por Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"
#: camlibs/soundvision/soundvision.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Revision: %8s"
-msgstr "Revisin del ASIC: %d.%d\n"
+msgstr "Revisin: %8s"
#: camlibs/soundvision/soundvision.c:236
-#, fuzzy
msgid ""
"Soundvision Driver\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
msgstr ""
-"Agfa CL18\n"
+"Controlador Soundvision\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
-#: camlibs/spca504_flash/library.c:181
-msgid ""
-"spca504_flash camlib\n"
-" Authors: Till Adam\n"
-" <till@adam-lilienthal.de>\n"
-"based on work by Matthias Krau\n"
-"and Mark A. Zimmerman <mark@foresthaven.com>"
-msgstr ""
-
#: camlibs/stv0680/library.c:354 camlibs/stv0680/library.c:388
msgid "Bad exposure (not enough light probably)"
msgstr "Exposicin mala (probablemente no sin luz suficiente)"
@@ -3764,9 +3714,9 @@ msgstr ""
"Extendido para las Aiptek PenCam y otras cmaras USB de modo STM doble."
#: camlibs/sx330z/library.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Getting information on %i files..."
-msgstr "Obteniendo configuracin..."
+msgstr "Obteniendo informacin de %i archivos..."
#: camlibs/sx330z/library.c:239
msgid ""
@@ -3775,6 +3725,10 @@ msgid ""
"Even the 4100 Cameras could work.\n"
"Not tested, please report if this driver works with them!)\n"
msgstr ""
+"0.1 Traveler SX330z ALDI-cam\n"
+"(tambin deberan funcionar muchos otros fabricantes, como\n"
+"Jenoptix, Skanhex, Maginon. Incluso las cmaras 4100 pueden funcionar.\n"
+"No probado, por favor reporte si este controlador funciona con esas!)\n"
#: camlibs/sx330z/library.c:253
msgid ""
@@ -3782,10 +3736,13 @@ msgid ""
"See summary for more information\n"
"Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n"
msgstr ""
+"Biblioteca SX330z (Traveller)\n"
+"Vea el resumen para ms informacin\n"
+"Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n"
#: camlibs/sx330z/library.c:274
msgid "sx330z is USB only"
-msgstr ""
+msgstr "sx330z es slo USB"
#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:178
#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:273
@@ -3960,17 +3917,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc "
"filesystem is mounted."
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo abrir '/proc/meminfo' para leer ('%m') Asegrese que el sistema de archivos proc est montado."
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1862
#, c-format
msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')."
-msgstr ""
+msgstr "Ocurri un error mientras se lea '/proc/meminfo' ('%m')"
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1896
#, c-format
msgid "sysctl call failed ('%m')."
-msgstr ""
+msgstr "fall la llamada sysctl ('%m')"
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2229
msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index cd32b468a..44441a96c 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,9 +6,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gphoto2 2.1.0rc2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-23 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-22 01:18+0900\n"
+"Project-Id-Version: gphoto2 2.1.1rc2\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-26 00:47+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-26 00:46+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Aihana <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"WEB ˼ѤߤλˡΥɥ\n"
"ޤVison ξѤߡ"
-#: camlibs/canon/canon.c:674
+#: camlibs/canon/canon.c:676
#, c-format
msgid ""
"Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximal 30 characters are "
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr ""
"̾ '%s' (%i Ĥʸ) Ĺޤ (%i Ĥʸ) 30 ʸޤͭ"
""
-#: camlibs/canon/canon.c:1538
+#: camlibs/canon/canon.c:1540
msgid "File protected."
msgstr "ե뤬ݸƤޤ"
-#: camlibs/canon/library.c:115
+#: camlibs/canon/library.c:116
msgid ""
"For the A50, 115200 may not be faster than 57600\n"
"Folders are NOT supported\n"
@@ -73,34 +73,34 @@ msgstr ""
"Υȥ󥹥ߥå󡦥顼ȯϡɥΥԥ塼"
"Dzǽʸ¤ԤäƤߤƲ(ǥʤ)"
-#: camlibs/canon/library.c:198 camlibs/canon/library.c:1173
-#: camlibs/canon/library.c:1186
+#: camlibs/canon/library.c:199 camlibs/canon/library.c:1174
+#: camlibs/canon/library.c:1187
msgid "Camera unavailable"
msgstr "餬̵Ǥ"
-#: camlibs/canon/library.c:209
+#: camlibs/canon/library.c:210
msgid "Switching Camera Off"
msgstr " OFF ˤޤ"
-#: camlibs/canon/library.c:265
+#: camlibs/canon/library.c:266
msgid "Error capturing image"
msgstr "Υץ˥顼"
-#: camlibs/canon/library.c:300
+#: camlibs/canon/library.c:301
#, c-format
msgid "Could not get disk name: %s"
msgstr "ǥ̾뤳ȤޤǤ: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:301
+#: camlibs/canon/library.c:302
msgid "No reason available"
msgstr "ԲĤͳ"
-#: camlibs/canon/library.c:308
+#: camlibs/canon/library.c:309
#, c-format
msgid "Could not get disk info: %s"
msgstr "ǥ뤳ȤޤǤ: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:602
+#: camlibs/canon/library.c:603
#, c-format
msgid ""
" Drive %s\n"
@@ -111,35 +111,35 @@ msgstr ""
" %11s Х\n"
" %11s Хͭ"
-#: camlibs/canon/library.c:610 camlibs/canon/library.c:616
-#: camlibs/canon/library.c:1129 camlibs/canon/library.c:1135
+#: camlibs/canon/library.c:611 camlibs/canon/library.c:617
+#: camlibs/canon/library.c:1130 camlibs/canon/library.c:1136
msgid "AC adapter"
msgstr "AC ץ"
-#: camlibs/canon/library.c:610 camlibs/canon/library.c:616
-#: camlibs/canon/library.c:1129 camlibs/canon/library.c:1135
+#: camlibs/canon/library.c:611 camlibs/canon/library.c:617
+#: camlibs/canon/library.c:1130 camlibs/canon/library.c:1136
msgid "on battery"
msgstr "Хåƥ"
-#: camlibs/canon/library.c:612 camlibs/canon/library.c:1131
+#: camlibs/canon/library.c:613 camlibs/canon/library.c:1132
msgid "power OK"
msgstr "Ÿ "
-#: camlibs/canon/library.c:612 camlibs/canon/library.c:1131
+#: camlibs/canon/library.c:613 camlibs/canon/library.c:1132
msgid "power bad"
msgstr "Ÿ "
-#: camlibs/canon/library.c:620
+#: camlibs/canon/library.c:621
#, c-format
msgid "not available: %s"
msgstr "Բ: %s"
-#: camlibs/canon/library.c:646
+#: camlibs/canon/library.c:647
#, c-format
msgid "%s (host time %s%i seconds)"
msgstr "%s (host %s%i )"
-#: camlibs/canon/library.c:656
+#: camlibs/canon/library.c:657
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr ""
"\n"
": %s\n"
-#: camlibs/canon/library.c:673
+#: camlibs/canon/library.c:674
msgid ""
"Canon PowerShot series driver by\n"
"Wolfgang G. Reissnegger,\n"
@@ -184,24 +184,24 @@ msgstr ""
"A5 ɲä Ole W. Saastad\n"
"Holger Klemm\n"
-#: camlibs/canon/library.c:712
+#: camlibs/canon/library.c:713
msgid "Error deleting file"
msgstr "եκ˥顼"
-#: camlibs/canon/library.c:728
+#: camlibs/canon/library.c:729
msgid "Error deleting associated thumbnail file"
msgstr "ͭͥκ˥顼"
-#: camlibs/canon/library.c:858 camlibs/canon/library.c:987
+#: camlibs/canon/library.c:859 camlibs/canon/library.c:988
msgid ""
"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
msgstr "Υ˥ԡ 57600 ʾǥåץɤ뤳ȤϤǤޤ"
-#: camlibs/canon/library.c:875 camlibs/canon/library.c:1004
+#: camlibs/canon/library.c:876 camlibs/canon/library.c:1005
msgid "Could not get flash drive letter"
msgstr "եåɥ饤֤뤳ȤޤǤ"
-#: camlibs/canon/library.c:919 camlibs/canon/library.c:1028
+#: camlibs/canon/library.c:920 camlibs/canon/library.c:1029
msgid ""
"Could not upload, no free folder name available!\n"
"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
@@ -209,214 +209,215 @@ msgstr ""
"åץɤǤޤǤȤƤʤե̾ޤ\n"
"ե 999CANON ϴ¸ߤƤꡢ AUT_9999.JPG ˤޤ"
-#: camlibs/canon/library.c:941 camlibs/canon/library.c:1048
+#: camlibs/canon/library.c:942 camlibs/canon/library.c:1049
msgid "Could not create \\DCIM directory."
msgstr "\\DCIM ǥ쥯ȥ뤳ȤޤǤ"
-#: camlibs/canon/library.c:947 camlibs/canon/library.c:1054
+#: camlibs/canon/library.c:948 camlibs/canon/library.c:1055
msgid "Could not create destination directory."
msgstr "оݤȤʤǥ쥯ȥ뤳ȤޤǤ"
-#: camlibs/canon/library.c:1084
+#: camlibs/canon/library.c:1085
msgid "Camera and Driver Configuration"
msgstr "ȥɥ饤Ф"
-#: camlibs/canon/library.c:1086 camlibs/polaroid/pdc700.c:984
+#: camlibs/canon/library.c:1087 camlibs/polaroid/pdc700.c:984
msgid "Camera"
msgstr ""
-#: camlibs/canon/library.c:1089
+#: camlibs/canon/library.c:1090
msgid "Camera Model (readonly)"
msgstr "η (ɤ߼Τ)"
-#: camlibs/canon/library.c:1093 camlibs/canon/library.c:1169
+#: camlibs/canon/library.c:1094 camlibs/canon/library.c:1170
msgid "Owner name"
msgstr "ͭԤ̾"
-#: camlibs/canon/library.c:1100 camlibs/canon/library.c:1104
-#: camlibs/canon/library.c:1109
+#: camlibs/canon/library.c:1101 camlibs/canon/library.c:1105
+#: camlibs/canon/library.c:1110
msgid "Date and Time (readonly)"
msgstr "դȻ (ɤ߼Τ)"
-#: camlibs/canon/library.c:1105
+#: camlibs/canon/library.c:1106
msgid "Error"
msgstr "顼"
-#: camlibs/canon/library.c:1110 camlibs/canon/library.c:1137
+#: camlibs/canon/library.c:1111 camlibs/canon/library.c:1138
msgid "Unavailable"
msgstr "Բ"
-#: camlibs/canon/library.c:1114 camlibs/canon/library.c:1182
+#: camlibs/canon/library.c:1115 camlibs/canon/library.c:1183
msgid "Set camera date to PC date"
msgstr "դ PC դ˥åȤޤ"
-#: camlibs/canon/library.c:1117
+#: camlibs/canon/library.c:1118
msgid "Firmware revision (readonly)"
msgstr "ե०Υӥ (ɤ߼Τ)"
-#: camlibs/canon/library.c:1141
+#: camlibs/canon/library.c:1142
msgid "Power (readonly)"
msgstr "Ÿ (ɤ߼Τ)"
-#: camlibs/canon/library.c:1145
+#: camlibs/canon/library.c:1146
msgid "Driver"
msgstr "ɥ饤"
-#: camlibs/canon/library.c:1148 camlibs/canon/library.c:1196
+#: camlibs/canon/library.c:1149 camlibs/canon/library.c:1197
msgid "List all files"
msgstr "եΰ"
-#: camlibs/canon/library.c:1153 camlibs/canon/library.c:1204
+#: camlibs/canon/library.c:1154 camlibs/canon/library.c:1205
msgid "Keep filename on upload"
msgstr "åץɻ˥ե̾ݻ"
-#: camlibs/canon/library.c:1176
+#: camlibs/canon/library.c:1177
msgid "Owner name changed"
msgstr "ͭԤѹޤ"
-#: camlibs/canon/library.c:1178
+#: camlibs/canon/library.c:1179
msgid "could not change owner name"
msgstr "ͭԤ̾ѹ뤳ȤޤǤ"
-#: camlibs/canon/library.c:1189
+#: camlibs/canon/library.c:1190
msgid "time set"
msgstr "Υå"
-#: camlibs/canon/library.c:1191
+#: camlibs/canon/library.c:1192
msgid "could not set time"
msgstr "򥻥åȤ뤳ȤޤǤ"
-#: camlibs/canon/library.c:1410
+#: camlibs/canon/library.c:1411
#, c-format
msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
msgstr ""
"̤ݡȤΥݡȤμ %i = 0x%x ꤵޤǤޤ"
-#: camlibs/canon/serial.c:624 camlibs/canon/serial.c:689
+#: camlibs/canon/serial.c:625 camlibs/canon/serial.c:690
msgid "Battery exhausted, camera off."
msgstr "Хåƥ꤬פޤ OFF ˤޤ"
-#: camlibs/canon/serial.c:627
+#: camlibs/canon/serial.c:628
msgid "ERROR: unexpected message"
msgstr "顼: ͽʤå"
-#: camlibs/canon/serial.c:637
+#: camlibs/canon/serial.c:638
msgid "ERROR: message overrun"
msgstr "顼: åΥС"
-#: camlibs/canon/serial.c:666
+#: camlibs/canon/serial.c:667
msgid "ERROR: out of sequence."
msgstr "顼: 󥹤ۤޤ"
-#: camlibs/canon/serial.c:671
+#: camlibs/canon/serial.c:672
msgid "ERROR: unexpected packet type."
msgstr "顼: ͽʤѥåȤμǤ"
-#: camlibs/canon/serial.c:681
+#: camlibs/canon/serial.c:682
msgid "ERROR: message format error."
msgstr "顼: å񼰤Υ顼Ǥ"
-#: camlibs/canon/serial.c:693
+#: camlibs/canon/serial.c:694
msgid "ERROR: unexpected message2."
msgstr "顼: ͽʤå 2 Ǥ"
-#: camlibs/canon/serial.c:887
+#: camlibs/canon/serial.c:888
msgid "Uploading file..."
msgstr "եΥåץ..."
-#: camlibs/canon/serial.c:945 camlibs/digita/digita.c:256
+#: camlibs/canon/serial.c:946 camlibs/digita/digita.c:256
msgid "Getting file..."
msgstr "եμ..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1171
+#: camlibs/canon/serial.c:1172
msgid "Error changing speed."
msgstr "ԡѹǥ顼ȯޤ"
-#: camlibs/canon/serial.c:1180
+#: camlibs/canon/serial.c:1181
msgid "Resetting protocol..."
msgstr "ץȥκ..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1189
+#: camlibs/canon/serial.c:1190
msgid "Camera OK.\n"
msgstr " OK Ǥ\n"
-#: camlibs/canon/serial.c:1202
+#. Camera was off...
+#: camlibs/canon/serial.c:1203
msgid "Looking for camera ..."
msgstr "θ..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1212
+#: camlibs/canon/serial.c:1213
msgid "Trying to contact camera..."
msgstr "̿..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1216
+#: camlibs/canon/serial.c:1217
msgid "Communication error 1"
msgstr "̿顼 1"
-#: camlibs/canon/serial.c:1226 camlibs/canon/serial.c:1230
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:836
+#: camlibs/canon/serial.c:1227 camlibs/canon/serial.c:1231
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:973
msgid "No response from camera"
msgstr "餫ȿޤ"
-#: camlibs/canon/serial.c:1234
+#: camlibs/canon/serial.c:1235
msgid "Unrecognized response"
msgstr "ǧǤʤȿǤ"
-#: camlibs/canon/serial.c:1277
+#: camlibs/canon/serial.c:1278
msgid "Bad EOT"
msgstr " EOT"
-#: camlibs/canon/serial.c:1283
+#: camlibs/canon/serial.c:1284
msgid "Communication error 2"
msgstr "̿顼 2"
-#: camlibs/canon/serial.c:1306
+#: camlibs/canon/serial.c:1307
msgid "Communication error 3"
msgstr "̿顼 3"
-#: camlibs/canon/serial.c:1310
+#: camlibs/canon/serial.c:1311
msgid "Changing speed... wait..."
msgstr "ԡɤѹ... Ԥ..."
-#: camlibs/canon/serial.c:1315
+#: camlibs/canon/serial.c:1316
msgid "Error changing speed"
msgstr "ԡѹǥ顼"
-#: camlibs/canon/serial.c:1327
+#: camlibs/canon/serial.c:1328
msgid "Error waiting ACK during initialization retrying"
msgstr "ƽ ACK Եǥ顼"
-#: camlibs/canon/serial.c:1333
+#: camlibs/canon/serial.c:1334
msgid "Error waiting ACK during initialization"
msgstr " ACK Եǥ顼"
-#: camlibs/canon/serial.c:1337
+#: camlibs/canon/serial.c:1338
msgid "Connected to camera"
msgstr "³Ѥ"
-#: camlibs/canon/serial.c:1399
+#: camlibs/canon/serial.c:1400
msgid "Getting thumbnail..."
msgstr "ͥμ..."
-#: camlibs/canon/usb.c:216 camlibs/sipixblink/sipixblink.c:486
+#: camlibs/canon/usb.c:217 camlibs/sipixblink/sipixblink.c:486
msgid "Could not apply USB settings"
msgstr "USB ŬѤ뤳ȤޤǤ"
-#: camlibs/canon/usb.c:241
+#: camlibs/canon/usb.c:242
#, c-format
msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s"
msgstr ""
"νǤƤޤʣ \"\" ׵᤬Ԥޤ: %s"
-#: camlibs/canon/usb.c:250
+#: camlibs/canon/usb.c:251
#, c-format
msgid "Camera not ready, could not lock camera keys: %s"
msgstr "νǤƤޤ󡣥ΥåǤޤ: %s"
-#: camlibs/canon/usb.c:649
+#: camlibs/canon/usb.c:650
msgid "Receiving data..."
msgstr "ǡμ..."
-#: camlibs/canon/usb.c:944
+#: camlibs/canon/usb.c:945
msgid ""
"File was too big. You may have to turn your camera off and back on before "
"uploading more files."
@@ -424,7 +425,7 @@ msgstr ""
"ե뤬礭ޤȤΥŸ OFF ˤơե򥢥å"
"ɤᤷƲ"
-#: camlibs/canon/usb.c:1040
+#: camlibs/canon/usb.c:1041
#, c-format
msgid "Detected a '%s'."
msgstr "'%s' 򸡽Фޤ"
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr ""
"Digita gPhoto 饤֥\n"
"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:161
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:298
#, c-format
msgid ""
"Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
@@ -454,28 +455,28 @@ msgstr ""
"롼ȤΥեΤߥݡȤƤޤ - ե '%s' Υե׵ᤷ"
"ޤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:363
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:306 camlibs/dimera/dimera3500.c:500
msgid "Problem getting number of images"
msgstr "ֹμ꤬ȯޤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:213
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:350
msgid "Image type is not supported"
msgstr "μबݡȤƤޤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:268 camlibs/dimera/dimera3500.c:514
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:405 camlibs/dimera/dimera3500.c:651
msgid "Problem getting image information"
msgstr "μ꤬ȯޤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:299
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:436
msgid "Capture type is not supported"
msgstr "ץμबݡȤƤޤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:384
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:521
#, c-format
msgid " (battery is %d%% full)"
msgstr " (Хåƥ: Ĥ %d%%)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:388
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:525
#, c-format
msgid ""
"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n"
@@ -492,77 +493,78 @@ msgstr ""
": %s\n"
" %s (Ÿ%s)\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253
+#. Flash
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:536 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421 camlibs/konica/library.c:777
#: camlibs/konica/library.c:1018 camlibs/ricoh/library.c:500
msgid "Flash"
msgstr "եå夢"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:536
msgid "NO Flash"
msgstr "եåʤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:538
msgid "Dual Iris"
msgstr "ǥ奢 Iris "
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:538
msgid "NO Dual Iris"
msgstr "ǥ奢 Iris ʤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:540
msgid "Resolution Switch"
msgstr "ؤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:540
msgid "NO Resolution Switch"
msgstr "ؤʤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:405
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:542
msgid "NO Power Light"
msgstr "Ÿפʤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:544
msgid "ON"
msgstr "ON"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:544
msgid "OFF"
msgstr "OFF"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:546
msgid "ready"
msgstr "λ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:546
msgid "NOT ready"
msgstr "̤λ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:548
msgid "in fill mode"
msgstr "Fill ⡼ɤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:548
msgid "NOT in fill mode"
msgstr "Fill ⡼ɤʤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550
msgid "low (320x240)"
msgstr " (320 x 240)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550
msgid "high (640x480)"
msgstr " (640 x 480)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:552
msgid "externally"
msgstr ""
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:552
msgid "internally"
msgstr ""
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:425
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:562
msgid ""
"* Image glitches or problems communicating are\n"
" often caused by a low battery.\n"
@@ -580,7 +582,7 @@ msgstr ""
" ưŪ˥åȤޤ\n"
"* ʼϺΤȤǽʥ٥㤤ΤˤʤäƤޤ\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:439
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:576
msgid ""
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
"This software was created with the\n"
@@ -609,108 +611,108 @@ msgstr ""
" ץȥξη\n"
" gPhoto2 ؤΰܿô\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:532
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:669
msgid "Problem reading image from flash"
msgstr "եå奫ɤɤ߹꤬ȯޤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 camlibs/dimera/dimera3500.c:716
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:784
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:687 camlibs/dimera/dimera3500.c:853
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:921
msgid "Out of memory"
msgstr "꤬ޤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:704 camlibs/dimera/dimera3500.c:740
#: camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:214
#: camlibs/sipix/web2.c:158
msgid "Downloading image..."
msgstr "Υ..."
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:589 camlibs/dimera/dimera3500.c:625
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:726 camlibs/dimera/dimera3500.c:762
msgid "Problem downloading image"
msgstr "Υ꤬ȯޤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:597
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:734
msgid "User canceled download"
msgstr "桼ˤäƥɤäޤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:731
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:868
msgid "Problem taking live image"
msgstr "ꥢ륿μ꤬ȯޤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:803
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:940
msgid "Problem opening port"
msgstr "ݡȤ򳫤Ƥ꤬ȯޤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:813
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:950
msgid "Problem resetting camera"
msgstr "κ꤬ȯޤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:823
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:960
msgid "Problem setting camera communication speed"
msgstr "̿®٤꤬ȯޤ"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:842
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:979
msgid "Looks like a modem, not a camera"
msgstr "ǤϤʤǥΤ褦Ǥ"
-#: camlibs/directory/directory.c:166
+#: camlibs/directory/directory.c:165
#, c-format
msgid "Listing files in '%s'..."
msgstr "'%s' ˤե..."
-#: camlibs/directory/directory.c:210
+#: camlibs/directory/directory.c:209
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s' (%m)."
msgstr "'%s' (%m) ξ뤳ȤޤǤ"
-#: camlibs/directory/directory.c:219
+#: camlibs/directory/directory.c:218
#, c-format
msgid "Could not follow the link '%s' (%m)."
msgstr " '%s' (%m) 򻲾Ȥ뤳ȤޤǤ"
-#: camlibs/directory/directory.c:247
+#: camlibs/directory/directory.c:246
#, c-format
msgid "Listing folders in '%s'..."
msgstr "'%s' ˤեκ..."
-#: camlibs/directory/directory.c:297
+#: camlibs/directory/directory.c:296
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "'%s' ('%s' ˤ) (%m) ξ뤳ȤޤǤ"
-#: camlibs/directory/directory.c:305
+#: camlibs/directory/directory.c:304
#, c-format
msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "'%s' ('%s' ˤ) (%m) Υ󥯤򻲾Ȥ뤳ȤޤǤ"
-#: camlibs/directory/directory.c:371
+#: camlibs/directory/directory.c:370
#, c-format
msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)."
msgstr ""
"ե '%s' ('%s' ˤ) (%m) λѹ뤳ȤޤǤ"
-#: camlibs/directory/directory.c:452
+#: camlibs/directory/directory.c:451
#, c-format
msgid "Could not open '%s'."
msgstr "'%s' 򳫤ȤޤǤ"
-#: camlibs/directory/directory.c:493
+#: camlibs/directory/directory.c:492
msgid "Directory Browse"
msgstr "ǥ쥯ȥλ"
-#: camlibs/directory/directory.c:494 camlibs/directory/directory.c:525
+#: camlibs/directory/directory.c:493 camlibs/directory/directory.c:524
msgid "View hidden directories"
msgstr "ǥ쥯ȥ(.XXX)ɽ"
-#: camlibs/directory/directory.c:538
+#: camlibs/directory/directory.c:537
msgid ""
"The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive."
msgstr "ǥ쥯ȥ껲 \"camera\" ϥԥ塼μ̿Ͽޤ"
-#: camlibs/directory/directory.c:547
+#: camlibs/directory/directory.c:546
msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
msgstr "ǥ쥯ȥ껲ȥ⡼ - Scott Fritzinger <scottf@unr.edu> 󶡡"
-#: camlibs/directory/directory.c:594
+#: camlibs/directory/directory.c:593
#, c-format
msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)."
msgstr ""
@@ -759,6 +761,7 @@ msgstr "åबǤ - 0x%02x ޤ (: 0x%02x)"
msgid "Camera rejected the command."
msgstr "餬ޥɤդޤǤ"
+#. Camera got fed up and reset itself.
#: camlibs/fuji/fuji.c:298 camlibs/fuji/fuji.c:737
msgid "Camera reset itself."
msgstr "餬ꥻåȤޤ"
@@ -824,12 +827,14 @@ msgstr "ӥåȥ졼 %i ϥݡȤƤޤ"
msgid "Configuration for your FUJI camera"
msgstr "FUJI "
+#. Date & Time
#: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403
#: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447
#: camlibs/sierra/sierra.c:1568 camlibs/sierra/sierra.c:1741
msgid "Date & Time"
msgstr "դȻ"
+#. ID
#: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -847,9 +852,8 @@ msgid "Available memory: "
msgstr "ͭʥ: "
#: camlibs/gsmart/library.c:209
-#, fuzzy
msgid "gsmart library v"
-msgstr "jamcam 饤֥ Ver"
+msgstr "gsmart 饤֥ Ver"
#: camlibs/gsmart/library.c:210 camlibs/jamcam/jamcam.c:281
#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265
@@ -865,16 +869,23 @@ msgid ""
"provided by Mustek.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
+"Ĥ gPhoto2 camlib ⥸塼 Mustek Ҥ󶡤ĺ Windows "
+"Υɥ饤СήѤǥ륫 Mustek gSmart ߥˡ꡼"
+"ݡȡ\n"
+"\n"
#: camlibs/gsmart/library.c:251
#, c-format
msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
msgstr ""
+"ݡȤƤʤݡȤμ: %d ڤΥɥ饤Ф USB ǤΤư"
+"\n"
#: camlibs/gsmart/library.c:280
-#, fuzzy
msgid "Could not reset camera.\n"
-msgstr "򸡽Ф뤳ȤޤǤ"
+msgstr "ꥻåȤ뤳ȤޤǤ\n"
#: camlibs/gsmart/library.c:427
#, c-format
@@ -882,6 +893,8 @@ msgid ""
"Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this "
"case, this is file '%s'."
msgstr ""
+"ȤΥǤϺǸΥեκΤߥݡȤƤޤߤΥե"
+" '%s' ˳ޤ"
#: camlibs/jamcam/jamcam.c:280
msgid "jamcam library v"
@@ -937,10 +950,14 @@ msgstr ""
"Jenoptik JD11 ѤΥɥ饤ô\n"
"WINE IDA ѤƥС󥸥˥줿ץȥ롣"
+#.
+#. * Check if the widgets' values have changed. If yes, tell the camera.
+#.
#: camlibs/jd11/jd11.c:189 camlibs/jd11/jd11.c:241
msgid "Other Settings"
msgstr "¾"
+#. Bulb Exposure Time
#: camlibs/jd11/jd11.c:194 camlibs/jd11/jd11.c:242
msgid "Bulb Exposure Time"
msgstr "ХϪл"
@@ -989,75 +1006,70 @@ msgstr ""
"(äڤΤ)"
#: camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc210/library.c:441
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:422
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:550
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:318 camlibs/panasonic/dc1000.c:424
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:552
msgid "Getting data..."
msgstr "ǡμ..."
+#. Wait for command completion
#: camlibs/kodak/dc120/library.c:506
msgid "Waiting for completion..."
msgstr "λΤԤäƤޤ..."
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 camlibs/polaroid/pdc700.c:982
-#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:191 camlibs/sierra/sierra.c:763
-#: camlibs/sierra/sierra.c:1340
+#: camlibs/sierra/sierra.c:763 camlibs/sierra/sierra.c:1340
+#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:191
msgid "Camera Configuration"
msgstr ""
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:170
-#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr "ե:\n"
+msgstr "ե"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:342
-#, fuzzy
msgid "File type"
-msgstr "ե뤬¸ߤޤ"
+msgstr "եμ"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:175 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180
msgid "JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:176 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:182
-#, fuzzy
msgid "FlashPix"
-msgstr "եå夢"
+msgstr "FlashPix"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:351
-#, fuzzy
msgid "File resolution"
-msgstr ""
+msgstr "եβ"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:188 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193
#: camlibs/ricoh/library.c:318
-#, fuzzy
msgid "640 x 480"
-msgstr "VGA (640 x 480)"
+msgstr "640 x 480"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:195
msgid "1152 x 864"
-msgstr ""
+msgstr "1152 x 864"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:201 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:364
msgid "File compression"
-msgstr ""
+msgstr "ե밵"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:203 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209
msgid "Low (best quality)"
-msgstr ""
+msgstr " (ǹʼ)"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211
msgid "Medium (better quality)"
-msgstr ""
+msgstr " (ʼ)"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213
msgid "High (good quality)"
-msgstr ""
+msgstr " (̤ʼ)"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217
-#, fuzzy
msgid "Capture"
-msgstr "ʤ"
+msgstr "ץ"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379
#: camlibs/ricoh/library.c:499 camlibs/sierra/sierra.c:1010
@@ -1075,27 +1087,27 @@ msgstr "ޥ"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231
msgid "58 mm"
-msgstr ""
+msgstr "58 mm"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233
msgid "51 mm"
-msgstr ""
+msgstr "51 mm"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235
msgid "41 mm"
-msgstr ""
+msgstr "41 mm"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237
msgid "34 mm"
-msgstr ""
+msgstr "34 mm"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239
msgid "29 mm"
-msgstr ""
+msgstr "29 mm"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:404
msgid "Exposure compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Ϫ"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261
#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:798
@@ -1124,13 +1136,12 @@ msgstr "ȯ"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265
#: camlibs/ricoh/library.c:346
-#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "ʤ"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:422
msgid "Red eye flash"
-msgstr ""
+msgstr "ܷڸեå"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275
#: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689
@@ -1157,43 +1168,43 @@ msgstr "OFF"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "¾"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:286
-#, fuzzy
msgid "Set clock in camera"
-msgstr "Ȥ³ڤƤޤ"
+msgstr "¢פΥå"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:415
-#, fuzzy
msgid "Port speed"
-msgstr "̤"
+msgstr "ݡȤΥԡ"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:300 camlibs/kodak/dc210/library.c:697
msgid "Album name"
-msgstr ""
+msgstr "Х̾"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303
msgid "Name to set on card when formatting."
-msgstr ""
+msgstr "ˤĤ륫ɤ̾Ǥ"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:305
msgid "Format compact flash"
-msgstr ""
+msgstr "ѥȡեåν"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:308
msgid "Format card and set album name."
-msgstr ""
+msgstr "ɤƥХ̾Ϳޤ"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "ǥХå"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:329
msgid ""
"Execute predefined command\n"
"with parameter values."
msgstr ""
+"դ\n"
+"ޥɤ¹Ԥޤ"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625
msgid ""
@@ -1202,66 +1213,71 @@ msgid ""
"please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any "
"troubles with this driver library or if everything is okay."
msgstr ""
+"Υ饤֥ Kodak DC 215 ࡦȤäƥƥȤƤޤ"
+"餯 DC 200 DC 210 Ǥư뤳ȤǤ礦⤷Τ褦ʥ"
+"ǡΥɥ饤ФΥ饤֥Ȥä꤬ȯꡢư"
+"ɤξ koltan@gmx.de ޤǥ᡼Τ餻Ʋ"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:637
msgid ""
"Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n"
"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
msgstr ""
+"Kodak DC215 ࡦѤΥ饤֥Ǥ\n"
+"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
#: camlibs/kodak/dc210/library.c:349
-#, fuzzy
msgid "Waiting..."
-msgstr "åץ..."
+msgstr "Ե..."
#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369
msgid "Parameter 1"
-msgstr ""
+msgstr " 1"
#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373
msgid "Parameter 2"
-msgstr ""
+msgstr " 2"
#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1377
msgid "Parameter 3"
-msgstr ""
+msgstr " 3"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:180
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182
#, c-format
msgid "Model: Kodak %s\n"
msgstr ": Kodak %s\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183
#, c-format
msgid "Firmware version: %d.%02d\n"
msgstr "ե०Υӥ: %d.%02d\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:185
#, c-format
msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n"
msgstr "Ÿ: %s AC ץ: %s\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189
#, c-format
msgid "Number of pictures: %d\n"
msgstr "̿ο: %d\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:191
#, c-format
msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n"
msgstr "Ĥ: : %d : %d, : %d\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:193
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:195
#, c-format
msgid "Memory card status (%d): %s\n"
msgstr "ꥫɤξ (%d): %s\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:197
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199
#, c-format
msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
msgstr "ץ㤷̿ι: %d եåȯ: %d\n"
-#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211
+#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:213
msgid ""
"Kodak DC240 Camera Library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
@@ -1275,43 +1291,43 @@ msgstr ""
"Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 ѤΥ饤֥ô\n"
"gPhoto2 ˽ľȹ"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:570
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:572
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:573
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:575
msgid "Weak"
msgstr "夤"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:576
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:578
msgid "Empty"
msgstr ""
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:581 camlibs/kodak/dc240/library.c:596
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598
msgid "Invalid"
msgstr ""
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:588
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:590
msgid "Not used"
msgstr "̤"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:591
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:593
msgid "In use"
msgstr ""
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:605
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:607
msgid "Card is open"
msgstr "ɤƤޤ"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:608
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:610
msgid "Card is not open"
msgstr "ɤĤޤäƤޤ"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:612
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:614
msgid "Card is not formatted"
msgstr "ɤեޥåȤƤޤ"
-#: camlibs/kodak/dc240/library.c:616
+#: camlibs/kodak/dc240/library.c:618
msgid "No card"
msgstr "ɤޤ"
@@ -1323,6 +1339,7 @@ msgstr ""
"ʹǤΥΤƱ˰Ĥ򥵥ݡȤƤޤ"
"ߤλޤǤԤ"
+#. we have to re-init the camera
#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142
msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n"
msgstr "餬 9 ðʾưƤޤ󡣺ƽޤ\n"
@@ -1487,9 +1504,8 @@ msgstr ""
""
#: camlibs/konica/library.c:372
-#, fuzzy
msgid "Your camera does not support changing filenames."
-msgstr "Υϥޥ򥵥ݡȤƤޤ"
+msgstr "ȤΥϥե̾ѹǽ򥵥ݡȤƤޤ"
#: camlibs/konica/library.c:431
#, c-format
@@ -1515,6 +1531,8 @@ msgstr ""
"̾: %s\n"
"¤: %s\n"
+#. Translators: please write 'M"uller' (that is, with u-umlaut)
+#. if your charset allows it. If not, use "Mueller".
#: camlibs/konica/library.c:625
msgid ""
"Konica library\n"
@@ -1529,20 +1547,26 @@ msgstr ""
msgid "Getting configuration..."
msgstr "μ..."
+#. Create the window.
#: camlibs/konica/library.c:657
msgid "Konica Configuration"
msgstr "Konica "
+#. **********************
+#. Persistent Settings
+#. **********************
#: camlibs/konica/library.c:662 camlibs/konica/library.c:873
msgid "Persistent Settings"
msgstr "˶̤"
+#. Date
#: camlibs/konica/library.c:666 camlibs/konica/library.c:877
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1006 camlibs/polaroid/pdc700.c:1019
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1089
msgid "Date and Time"
msgstr "դȻ"
+#. Beep
#: camlibs/konica/library.c:680 camlibs/konica/library.c:894
msgid "Beep"
msgstr "ӡײ"
@@ -1551,18 +1575,22 @@ msgstr "ӡײ"
msgid "Shall the camera beep when taking a picture?"
msgstr "̿򻣤˥ΥӡײĤ餷ޤ"
+#. Self Timer Time
#: camlibs/konica/library.c:696 camlibs/konica/library.c:906
msgid "Self Timer Time"
msgstr "եޡλ"
+#. Auto Off Time
#: camlibs/konica/library.c:703 camlibs/konica/library.c:914
msgid "Auto Off Time"
msgstr "ư OFF "
+#. Slide Show Interval
#: camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:922
msgid "Slide Show Interval"
msgstr "饤ɥ硼ɽֳ"
+#. Resolution
#: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:931
#: camlibs/ricoh/library.c:495 camlibs/sierra/sierra.c:773
#: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1455
@@ -1584,10 +1612,14 @@ msgstr " (1152 x 872)"
msgid "High (1152 x 872)"
msgstr " (1152 x 872)"
+#. **************
+#. Localization
+#. **************
#: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:947
msgid "Localization"
msgstr "ܸ첽"
+#. Localization File
#: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:950
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:371 camlibs/sierra/nikon-desc.c:398
#: camlibs/sierra/sierra.c:1531 camlibs/sierra/sierra.c:1715
@@ -1600,6 +1632,7 @@ msgstr ""
msgid "None selected"
msgstr "򤵤Ƥޤ"
+#. TV output format
#: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:976
msgid "TV Output Format"
msgstr "TV Ϥη"
@@ -1616,6 +1649,7 @@ msgstr "PAL"
msgid "Do not display TV menu"
msgstr "TV ˥塼ɽʤ"
+#. Date format
#: camlibs/konica/library.c:762 camlibs/konica/library.c:994
msgid "Date Format"
msgstr "ǡ"
@@ -1632,6 +1666,9 @@ msgstr "//ǯ"
msgid "Year/Month/Day"
msgstr "ǯ//"
+#. ******************************
+#. Session-persistent Settings
+#. ******************************
#: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:1014
msgid "Session-persistent Settings"
msgstr "˶̤ʥå"
@@ -1645,11 +1682,13 @@ msgstr "ON, Red-Eye "
msgid "Auto, red-eye reduction"
msgstr "ư, Red-Eye "
+#. Exposure
#: camlibs/konica/library.c:803 camlibs/konica/library.c:1036
#: camlibs/ricoh/library.c:496
msgid "Exposure"
msgstr "Ϫ"
+#. Focus
#: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1044
msgid "Focus"
msgstr "ե"
@@ -1660,10 +1699,14 @@ msgstr "ե"
msgid "Fixed"
msgstr ""
+#. **********************
+#. Volatile Settings
+#. **********************
#: camlibs/konica/library.c:826 camlibs/konica/library.c:1049
msgid "Volatile Settings"
msgstr "Volatile "
+#. Self Timer
#: camlibs/konica/library.c:830 camlibs/konica/library.c:1052
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:163
msgid "Self Timer"
@@ -1674,7 +1717,7 @@ msgid "Self Timer (only next picture)"
msgstr "ե (μ̿Τ)"
#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/ricoh/library.c:348
#: camlibs/sierra/sierra.c:843 camlibs/sierra/sierra.c:850
#: camlibs/sierra/sierra.c:904 camlibs/sierra/sierra.c:911
#: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:972
@@ -1697,14 +1740,21 @@ msgstr "'%s' ܸǡĤޤǤ"
msgid "Localization file too long!"
msgstr "饤ե뤬Ĺޤ"
+#.
+#. * Fill out the summary with some information about the current
+#. * state of the camera (like pictures taken, etc.).
+#.
#: camlibs/largan/lmini/largan.c:247
msgid "There is nothing to summarize for this camera."
-msgstr ""
+msgstr "ΥФϤޤ"
+#.
+#. * If you would like to tell the user some information about how
+#. * to use the camera or the driver, this is the place to do.
+#.
#: camlibs/largan/lmini/largan.c:259
-#, fuzzy
msgid "No manual"
-msgstr "ɸ"
+msgstr "갷ʤ"
#: camlibs/largan/lmini/largan.c:267
msgid ""
@@ -1713,8 +1763,12 @@ msgid ""
"\n"
"Handles Largan Lmini camera.\n"
msgstr ""
+"Largan ɥ饤\n"
+"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
+"\n"
+"Largan Lmini ѤǤ\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:270
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:272
#, c-format
msgid ""
"Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
@@ -1725,7 +1779,7 @@ msgstr ""
"ϡɥӥ:\t%s\n"
"ե०ӥ:\t%s\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:287
#, c-format
msgid ""
"Host Mode:\t\t%s\n"
@@ -1752,62 +1806,62 @@ msgstr ""
"ID:\t\t%d\n"
"եå⡼:"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299
msgid "Remote"
msgstr "⡼"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299
msgid "Local"
msgstr ""
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309
msgid "Yes"
msgstr "Ϥ"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309
msgid "No"
msgstr ""
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1457
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1457
#: camlibs/sierra/sierra.c:1464 camlibs/sierra/sierra.c:1669
msgid "Fine"
msgstr "ե"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:775
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:775
#: camlibs/sierra/sierra.c:782 camlibs/sierra/sierra.c:1110
#: camlibs/sierra/sierra.c:1456 camlibs/sierra/sierra.c:1462
#: camlibs/sierra/sierra.c:1667
msgid "Standard"
msgstr "ɸ"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308
msgid "Record"
msgstr "Ͽ"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308
msgid "Play"
msgstr ""
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:321
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323
msgid "Automatic\n"
msgstr "ư\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:329
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331
msgid "Force Flash\n"
msgstr "ȯ\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:337
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:339
msgid "Prohibit Flash\n"
msgstr "ȯػ\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:345
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347
#, c-format
msgid "Invalid Value ( %d )\n"
msgstr " ( %d)\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:361
#, c-format
msgid ""
"Battery Level:\t\t%s\n"
@@ -1824,65 +1878,66 @@ msgstr ""
"եå彼:\t%s\n"
"󥺤ξ:\t"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367
msgid "Not Full"
msgstr ""
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:410
msgid "Full"
msgstr "ե뽼"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370
msgid "Busy"
msgstr "ư"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370
msgid "Idle"
msgstr "ɥ"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371
msgid "Charging"
msgstr ""
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371
msgid "Ready"
msgstr " OK"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:382
msgid "Normal\n"
msgstr "ɸ\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:383
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:385
msgid "Lens direction does not match flash light\n"
msgstr "󥺤θեåƱǤϤޤ\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:386
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388
msgid "Lens is not connected\n"
msgstr "󥺤ĤƤޤ\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:391
#, c-format
msgid "Bad value for lens status %d\n"
msgstr "󥺤ξ֤Ǥ %d\n"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:398
+#. Card status is another switch.
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400
msgid "Card Status:\t\t"
msgstr "ɤξ:\t"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:411
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:413
msgid "Write-protected"
msgstr "񤭹ݸĤ"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:414
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:416
msgid "Unsuitable card"
msgstr "ݡȤʤ"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:417
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:419
#, c-format
msgid "Bade value for card status %d"
msgstr " %d ξ֤"
-#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:436
+#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:438
#, c-format
msgid ""
"Minolta Dimage V Camera Library\n"
@@ -1896,64 +1951,64 @@ msgstr ""
"ߥΥ륿() λ󶡤˴դޤ"
#: camlibs/mustek/core.c:575
-#, fuzzy
msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)"
-msgstr "ư, Red-Eye "
+msgstr "եå饤 : ư (ܷڸȯ)"
#: camlibs/mustek/core.c:577
msgid "FlashLight : Auto"
-msgstr ""
+msgstr "եå饤 : ư"
#: camlibs/mustek/core.c:579
msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)"
-msgstr ""
+msgstr "եå饤 : ON (ܷڸȯ)"
#: camlibs/mustek/core.c:581
msgid "FlashLight : On"
-msgstr ""
+msgstr "եå饤 : ON"
#: camlibs/mustek/core.c:583
msgid "FlashLight : Off"
-msgstr ""
+msgstr "եå饤 : OFF"
#: camlibs/mustek/core.c:585
msgid "FlashLight : undefined"
-msgstr ""
+msgstr "եå饤 : ʤ"
+#.
+#. * Fill out the summary with some information about the current
+#. * state of the camera (like pictures taken, etc.).
+#.
#: camlibs/mustek/mdc800.c:228
msgid "Summary for Mustek MDC800:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mustek MDC800 γ:\n"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:231
-#, fuzzy
msgid "no status reported."
-msgstr "ɤ򥵥ݡȤƤޤ"
+msgstr "ơ𤵤Ƥޤ"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:237
-#, fuzzy
msgid "Compact Flash Card detected\n"
-msgstr "ѥȥեå塦"
+msgstr "ѥȥեå塦ɤ򸡽Фޤ\n"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:239
-#, fuzzy
msgid "No Compact Flash Card detected\n"
-msgstr "ѥȥեå塦"
+msgstr "ѥȥեå塦ɤޤǤ\n"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:243
msgid "Current Mode: Camera Mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "ߤΥ⡼: 顦⡼\n"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:245
msgid "Current Mode: Playback Mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "ߤΥ⡼: ⡼\n"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:254
msgid "Batteries are ok."
-msgstr ""
+msgstr "ХåƥϽʬǤ"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:256
msgid "Batteries are low."
-msgstr ""
+msgstr "Хåƥ꤬ʤǤ"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:275
msgid ""
@@ -1962,6 +2017,10 @@ msgid ""
"Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Supports Serial and USB Protocol."
msgstr ""
+"Mustek MDC-800 gPhoto2 饤֥\n"
+"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>,\n"
+"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> ˤݡƥ󥰡\n"
+"ꥢ USB ץȥ򥵥ݡȤƤޤ"
#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264
msgid "coolshot library v"
@@ -1981,38 +2040,39 @@ msgstr ""
"Panasonic Coolshot ǥ륫Υݡô\n"
"\n"
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:466
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468
msgid "Disconnecting camera."
msgstr "Ȥ³ڤƤޤ"
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:409
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:411
#, c-format
msgid "Downloading image %s."
msgstr " %s ΥǤ"
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:450 camlibs/panasonic/dc1580.c:575
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:452 camlibs/panasonic/dc1580.c:577
#, c-format
msgid "Uploading image: %s."
msgstr " %s ΥåץǤ"
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:461 camlibs/panasonic/dc1580.c:586
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:463 camlibs/panasonic/dc1580.c:588
#, c-format
msgid ""
"File size is %i bytes. The size of the largest file possible to upload is: %"
"i bytes."
msgstr "ե륵 %i ХȤǤåץɲǽʥ: %i Х"
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:474 camlibs/panasonic/dc1580.c:597
+#. Now send the data
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:838
msgid "Uploading..."
msgstr "åץ..."
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:501 camlibs/panasonic/dc1580.c:623
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625
#, c-format
msgid "Deleting image %s."
msgstr " %s ޤ"
-#: camlibs/panasonic/dc1000.c:514
+#: camlibs/panasonic/dc1000.c:516
msgid ""
"Panasonic DC1000 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
@@ -2028,12 +2088,12 @@ msgstr ""
"Galen Brooks <galen@nine.com> \n"
" dc1000 ץब١Ǥ"
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:526
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:528
#, c-format
msgid "Downloading %s."
msgstr "%s ΥǤ"
-#: camlibs/panasonic/dc1580.c:635
+#: camlibs/panasonic/dc1580.c:637
msgid ""
"Panasonic DC1580 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
@@ -2049,12 +2109,12 @@ msgstr ""
"Galen Brooks <galen@nine.com> \n"
" dc1000 ץब١Ǥ"
-#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:503
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:505
#, c-format
msgid "Downloading '%s'..."
msgstr "'%s' Υ..."
-#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:584
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:586
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"\n"
@@ -2073,7 +2133,7 @@ msgstr ""
"ޤ; 'ɸ' 320x240 'ե' 640x480 Ǥư򥭥ץ㤹 "
"CCD ǥХ 300K Τߤǡ٤μ̿Τ󶡤ޤ"
-#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:602
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:604
msgid ""
"Known problems:\n"
"\n"
@@ -2089,7 +2149,7 @@ msgstr ""
"Ƥޤä꤬ȯϥ̿® 9600 ⤤֤Ƕ"
"λ뤳ȤϤޤ"
-#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:616
+#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:618
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n"
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
@@ -2098,14 +2158,12 @@ msgstr ""
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
#: camlibs/pccam600/library.c:199
-#, fuzzy
msgid "Downloading file..."
-msgstr "Υ..."
+msgstr "եΥ..."
-#: camlibs/pccam600/library.c:259 camlibs/spca504_flash/library.c:172
-#, fuzzy
+#: camlibs/pccam600/library.c:259
msgid "Manual Not Implemented Yet"
-msgstr "̤Ƥޤ"
+msgstr "갷̤Ƥޤ"
#: camlibs/pccam600/library.c:266
msgid ""
@@ -2113,6 +2171,13 @@ msgid ""
" Author: Peter Kajberg\n"
" email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
msgstr ""
+"Creative PC-CAM600\n"
+" : Peter Kajberg\n"
+" E-᡼: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
+
+#: camlibs/pccam600/pccam600.c:57
+msgid ":"
+msgstr ":"
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159
msgid "Image Quality"
@@ -2457,11 +2522,11 @@ msgstr "PTP ץȥ롦顼 (: ǡ)"
msgid "PTP Protocol error, response expected"
msgstr "PTP ץȥ롦顼 (: )"
-#: camlibs/ptp/library.c:502
+#: camlibs/ptp/library.c:480
msgid "Written by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Enjoy!"
msgstr "Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl> ôޤEnjoy!"
-#: camlibs/ptp/library.c:1034
+#: camlibs/ptp/library.c:1012
msgid "PTP is implemented for USB cameras only."
msgstr "PTP USB ΤߥݡȤƤޤ"
@@ -2472,67 +2537,68 @@ msgid ""
"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
"based on Bob Paauwe's driver\n"
msgstr ""
+"Bob Paauwe Υɥ饤Ф١\n"
+"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
+"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de> \n"
+"Ricoh / Philips ɥ饤\n"
#: camlibs/ricoh/library.c:249
#, c-format
msgid "unknown (0x%02x)"
-msgstr ""
+msgstr " (0x%02x)"
#: camlibs/ricoh/library.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
"Memory: %d byte(s) of %d available"
msgstr ""
-"Camera : %s\n"
-"Camera ID: %s\n"
-": ͭ %d Х ( %d Х)\n"
-": %s\n"
+": %s\n"
+": %d/%d Хͭ"
#: camlibs/ricoh/library.c:302
msgid "-2.0"
-msgstr ""
+msgstr "-2.0"
#: camlibs/ricoh/library.c:303
msgid "-1.5"
-msgstr ""
+msgstr "-1.5"
#: camlibs/ricoh/library.c:304
msgid "-1.0"
-msgstr ""
+msgstr "-1.0"
#: camlibs/ricoh/library.c:305
msgid "-0.5"
-msgstr ""
+msgstr "-0.5"
#: camlibs/ricoh/library.c:306
msgid "0.0"
-msgstr ""
+msgstr "0.0"
#: camlibs/ricoh/library.c:307
msgid "0.5"
-msgstr ""
+msgstr "0.5"
#: camlibs/ricoh/library.c:308
msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
#: camlibs/ricoh/library.c:309
msgid "1.5"
-msgstr ""
+msgstr "1.5"
#: camlibs/ricoh/library.c:310
msgid "2.0"
-msgstr ""
+msgstr "2.0"
#: camlibs/ricoh/library.c:319
msgid "1280 x 960"
-msgstr ""
+msgstr "1280 x 960"
#: camlibs/ricoh/library.c:327
-#, fuzzy
msgid "Outdoor"
-msgstr "꤬ޤ"
+msgstr ""
#: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/sierra.c:936
#: camlibs/sierra/sierra.c:945 camlibs/sierra/sierra.c:1224
@@ -2541,10 +2607,9 @@ msgstr "ָ"
#: camlibs/ricoh/library.c:329
msgid "Incandescent"
-msgstr ""
+msgstr "Ǯ"
#: camlibs/ricoh/library.c:330
-#, fuzzy
msgid "Black & White"
msgstr "Υ"
@@ -2555,108 +2620,100 @@ msgstr "ԥ"
#: camlibs/ricoh/library.c:347
msgid "Maximal"
-msgstr ""
+msgstr ""
#: camlibs/ricoh/library.c:349
-#, fuzzy
msgid "Minimal"
-msgstr "ɸ"
+msgstr "Ǿ"
#: camlibs/ricoh/library.c:357
-#, fuzzy
msgid "Character"
-msgstr "AC ץ"
+msgstr "ʸ"
#: camlibs/ricoh/library.c:358
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr ""
#: camlibs/ricoh/library.c:359
-#, fuzzy
msgid "Image & Sound"
-msgstr ""
+msgstr "ȥ"
#: camlibs/ricoh/library.c:360
msgid "Character & Sound"
-msgstr ""
+msgstr "ʸȥ"
#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1013
#: camlibs/sierra/sierra.c:1019
msgid "2x"
-msgstr "x2"
+msgstr "2x"
#: camlibs/ricoh/library.c:378
msgid "3x"
-msgstr ""
+msgstr "3x"
#: camlibs/ricoh/library.c:379
msgid "4x"
-msgstr ""
+msgstr "4x"
#: camlibs/ricoh/library.c:380
-#, fuzzy
msgid "5x"
-msgstr "x2.5"
+msgstr "5x"
#: camlibs/ricoh/library.c:381
-#, fuzzy
msgid "6x"
-msgstr "x1.6"
+msgstr "6x"
#: camlibs/ricoh/library.c:382
msgid "7x"
-msgstr ""
+msgstr "7x"
#: camlibs/ricoh/library.c:383
msgid "8x"
-msgstr ""
+msgstr "8x"
#: camlibs/ricoh/library.c:384
msgid "9x"
-msgstr ""
+msgstr "9x"
#: camlibs/ricoh/library.c:430
-#, fuzzy
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr ""
+#. General settings
#: camlibs/ricoh/library.c:433
-#, fuzzy
msgid "General"
-msgstr "ɸ"
+msgstr ""
+#. Copyright
#: camlibs/ricoh/library.c:437
-#, fuzzy
msgid "Copyright"
-msgstr "뤵(+)"
+msgstr "ԡ饤"
#: camlibs/ricoh/library.c:439
msgid "Copyright (max. 20 characters)"
-msgstr ""
+msgstr "ԡ饤 ( 20ʸ)"
+#. Picture related settings
#: camlibs/ricoh/library.c:453
-#, fuzzy
msgid "Pictures"
-msgstr "̿"
+msgstr "̿"
#: camlibs/ricoh/library.c:497
-#, fuzzy
msgid "White level"
msgstr "ۥ磻ȥХ"
#: camlibs/ricoh/library.c:501
-#, fuzzy
msgid "Record Mode"
-msgstr "Ͽ"
+msgstr "Ͽ⡼"
#: camlibs/ricoh/library.c:502
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr ""
#: camlibs/ricoh/library.c:561
#, c-format
msgid "Speed %i is not supported!"
-msgstr "ԡ %i ϥݡȤƤޤ"
+msgstr "å® %i ϥݡȤƤޤ"
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:66
#, c-format
@@ -2698,48 +2755,46 @@ msgstr ""
"Ʋ"
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:292
-#, fuzzy
msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
-"ѥåȤ %i ޤॢȤޤ<gphoto-devel@gphoto."
-"org> ϢƲ"
+"ȥ饤ޤॢȤǤ<gphoto-devel@gphoto.org> Ϣ"
+""
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:308
-#, fuzzy
msgid ""
"Communication error even after 2 retries. Please contact <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."
msgstr ""
-"ѥåȤ %i ޤॢȤޤ<gphoto-devel@gphoto."
-"org> ϢƲ"
+"ȥ饤ޤ̿顼Ǥ<gphoto-devel@gphoto.org> ϢƲ"
+""
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:340
-#, fuzzy
msgid "Camera is in wrong mode. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
-"餬ӥǤξ֤Ĺ³ <gphoto-devel@gphoto.org> Ϣ"
-"Ʋ"
+"餬ְä⡼ɤˤޤ<gphoto-devel@gphoto.org> ϢƲ"
+""
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:349
-#, fuzzy
msgid ""
"Camera did not accept the parameters. Please contact <gphoto-devel@gphoto."
"org>."
msgstr ""
-"쥸 %i Ǥޤ<gphoto-devel@gphoto.org> ϢƲ"
+"餬ޤ<gphoto-devel@gphoto.org> ϢƲ"
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:355
-#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
-"쥸 %i Ǥޤ<gphoto-devel@gphoto.org> ϢƲ"
+"ʥ顼ȯޤ<gphoto-devel@gphoto.org> ϢƲ"
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:817
#, c-format
msgid ""
"The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)."
-msgstr ""
+msgstr "ե̾ 12ʸˤƲ ('%s' %i ʸޤ)"
+#. Translators: please write 'M"uller' and 'Mei"sner' (that
+#. is, with u-umlaut and eszett resp.) if your charset
+#. allows it. If not, use "Mueller" and "Meissner".
#: camlibs/samsung/samsung.c:243
msgid ""
"The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie "
@@ -2754,22 +2809,21 @@ msgstr ""
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:82 camlibs/sierra/nikon-desc.c:91
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:103
-#, fuzzy
msgid "Resolution plus Size"
-msgstr "ؤ"
+msgstr "٤ʬ"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:100 camlibs/sierra/nikon-desc.c:109
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:121
-#, fuzzy
msgid "Date and time (GMT)"
-msgstr "դȻ"
+msgstr "դȻ (GMT)"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:179 camlibs/sierra/nikon-desc.c:175
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:211
-#, fuzzy
msgid "Aperature Settings"
-msgstr "̿"
+msgstr "Ѥ"
+#. Those values are for a C-2020 Z. If your model differs, we
+#. have to distinguish models here...
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:194 camlibs/sierra/nikon-desc.c:190
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:229 camlibs/sierra/sierra.c:842
#: camlibs/sierra/sierra.c:1152 camlibs/sierra/sierra.c:1481
@@ -2779,7 +2833,6 @@ msgstr "顼⡼"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:212 camlibs/sierra/nikon-desc.c:208
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:246
-#, fuzzy
msgid "Flash Settings"
msgstr "եå"
@@ -2791,14 +2844,12 @@ msgid "White Balance"
msgstr "ۥ磻ȥХ"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:245 camlibs/sierra/olympus-desc.c:346
-#, fuzzy
msgid "Host power save (seconds)"
-msgstr "%s (host %s%i )"
+msgstr "ۥȤΥѥ ()"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:261 camlibs/sierra/olympus-desc.c:331
-#, fuzzy
msgid "Camera power save (seconds)"
-msgstr "η (ɤ߼Τ)"
+msgstr "Υѥ ()"
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:276 camlibs/sierra/sierra.c:964
#: camlibs/sierra/sierra.c:1237 camlibs/sierra/sierra.c:1436
@@ -2839,9 +2890,8 @@ msgstr ""
" <gphoto-devel@gphoto.org> (Ѹ) ޤϢƲ\n"
#: camlibs/sierra/library.c:142 camlibs/sierra/library.c:1341
-#, fuzzy
msgid "No memory card present"
-msgstr "ɤޤ"
+msgstr "ꡦɤޤ"
#: camlibs/sierra/library.c:288
msgid "Cannot retrieve the battery capacity"
@@ -2861,6 +2911,10 @@ msgstr "ͭʥ̤Ǥޤ"
msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open."
msgstr "³ݻΤˣԤޤ"
+#.
+#. * This byte is not valid. Dump everything that
+#. * coming in.
+#.
#: camlibs/sierra/library.c:583
#, c-format
msgid "The first byte received (0x%x) is not valid."
@@ -2929,13 +2983,12 @@ msgid "Sending data..."
msgstr "ǡ..."
#: camlibs/sierra/library.c:1194
-#, fuzzy
msgid ""
"recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact "
"<gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
-"ѥåȤ˵ݤޤ<gphoto-devel@gphoto.org> ϢƲ"
-""
+"Sierra ɥ饤ФǤϺƵƤӽФϥݡȤƤޤ <gphoto-devel@gphoto."
+"org> ϢƲ"
#: camlibs/sierra/library.c:1243
#, c-format
@@ -2957,33 +3010,28 @@ msgid "Not implemented!"
msgstr "̤Ƥޤ"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:127 camlibs/sierra/olympus-desc.c:140
-#, fuzzy
msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)"
msgstr "å® (ޥ, 0:ư)"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:158 camlibs/sierra/olympus-desc.c:179
-#, fuzzy
msgid "Shutter Speed (in seconds)"
-msgstr "å® (ޥ, 0:ư)"
+msgstr "å® (, 0:ư)"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:227
msgid "Image Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "Ĵ"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:275
-#, fuzzy
msgid "LED Mode"
-msgstr "󥺥⡼"
+msgstr "վ⡼"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:295 camlibs/sierra/olympus-desc.c:281
-#, fuzzy
msgid "Focus Mode"
-msgstr "եå⡼"
+msgstr "ե⡼"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:342
-#, fuzzy
msgid "Operation Mode"
-msgstr "򥭥󥻥뤷ޤ"
+msgstr "⡼"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:356 camlibs/sierra/olympus-desc.c:317
#: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1309
@@ -2991,35 +3039,33 @@ msgid "LCD Brightness"
msgstr "վ˥뤵"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:359
-#, fuzzy
msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)"
-msgstr "վ˥μư (ø)"
+msgstr "վ˥μư ()"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:423 camlibs/sierra/nikon-desc.c:446
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403
msgid "Exposure Compensation"
-msgstr ""
+msgstr "Ϫ"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:463 camlibs/sierra/olympus-desc.c:418
-#, fuzzy
msgid "Exposure Metering"
-msgstr "Ϫ"
+msgstr "Ϫ"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:481 camlibs/sierra/olympus-desc.c:434
msgid "Zoom (in millimeters)"
-msgstr ""
+msgstr " (ߥñ)"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:518 camlibs/sierra/nikon-desc.c:541
msgid "Digital Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "ǥ롦"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:523
msgid "Misc exposure/lense settings"
-msgstr ""
+msgstr "¾Ϫ/󥺤"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546
msgid "Auto exposure lock"
-msgstr ""
+msgstr "ưϪХå"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:600
msgid ""
@@ -3037,6 +3083,19 @@ msgid ""
" Put the camera in 'M' mode in order to\n"
" to set the shutter speed.\n"
msgstr ""
+"Nikon Coolpix 880:\n"
+" :\n"
+"\n"
+" إ\n"
+" 餯ǽޤ\n"
+"\n"
+" ƤϤ餯\n"
+" ɤ߹/񤭹ߤǤޤ\n"
+" 㤨Сۥ磻ȡХ󥹤Υե󡦥塼\n"
+" Ǥ\n"
+"\n"
+" åԡɤ򥻥åȤ\n"
+" 'M' ⡼ɤˤƲ\n"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:619
msgid ""
@@ -3049,31 +3108,35 @@ msgid ""
"\n"
" The download should function correctly.\n"
msgstr ""
+"Nikon Coolpix 995:\n"
+" ΥԴǤ\n"
+" Υɥ饤ФФƶϤ\n"
+" פʤ gphoto-devel@gphoto.net γȯԤ\n"
+" ϢƲ\n"
+"\n"
+" ɤǽɬפޤ\n"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:302
-#, fuzzy
msgid "LCD Mode"
-msgstr "󥺥⡼"
+msgstr "վ⡼"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:451
msgid "Digital zoom"
-msgstr ""
+msgstr "ǥ롦"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:468
msgid "ISO Speed"
-msgstr ""
+msgstr "ISO ԡ"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484
msgid "Focus position"
-msgstr ""
+msgstr "ե"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:501
-#, fuzzy
msgid "Time format"
-msgstr "ǡ"
+msgstr "η"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556
-#, fuzzy
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras:\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
@@ -3102,7 +3165,12 @@ msgstr ""
" ˥塼ǥ⡼ɤڤؤˤϡꥫɤ\n"
" С򳫤ơΥȥ˥塼\n"
" ɽޤǥ˥塼ܥ򲡤ޤޤˤƲ\n"
-" 줫 'USB PC ⡼' ON ˤƲ"
+" 줫 'USB PC ⡼' ON ˤƲ\n"
+"(3) վ⡼ɤ˥⡼ɡޤ̾⡼ɤѹ硢\n"
+" ³ڤˡ˺줺ˤ \"OFF\" ᤷƲ\n"
+" ʤȡΥܥ󤬲ʤʤޤ\n"
+" ⤷Τ褦ʾ֤ˤʤä顢PC 곰ƺƤ³\n"
+" վ \"OFF\" ڤؤƲ"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:577
msgid ""
@@ -3120,11 +3188,17 @@ msgid ""
" code to support complete configuration,\n"
" please contact gphoto-devel@gphoto.net\n"
msgstr ""
-
-#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%lld (unknown)"
-msgstr "%i ()"
+"ǥե Sierra ɥ饤:\n"
+"\n"
+" ϥǥեȤ Sierra ɥ饤Фǡ\n"
+" ȤΥ餫̿ɤ\n"
+" ȤǽϤϤޤ\n"
+"\n"
+" Olympus 3040 ١ˤƤΤ\n"
+" 餯ԴǤ\n"
+" ȤΥƥȤꡢ\n"
+" 굡ǽˤ뤿˳ȯ˶ϤƤΤʤ\n"
+" gphoto-devel@gphoto.net γȯԤϢƲ\n"
#: camlibs/sierra/sierra.c:620
msgid "The file to be uploaded has a null length"
@@ -3405,6 +3479,7 @@ msgstr "ݥȥ"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1790
msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
msgstr ""
+": ꡦɤޤ󡣤Ĥͤˤʤ뤫⤷ޤ\n"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1797
#, c-format
@@ -3452,12 +3527,11 @@ msgid "%sMemory Left: %i bytes\n"
msgstr "%sζ: %i Х\n"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1820
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sDate: %s"
-msgstr "%s: %s\n"
+msgstr "%s: %s"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1855
-#, fuzzy
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
@@ -3486,7 +3560,12 @@ msgstr ""
" ˥塼ǥ⡼ɤڤؤˤϡꥫɤ\n"
" С򳫤ơΥȥ˥塼\n"
" ɽޤǥ˥塼ܥ򲡤ޤޤˤƲ\n"
-" 줫 'USB PC ⡼' ON ˤƲ"
+" 줫 'USB PC ⡼' ON ˤƲ\n"
+"(3) վ⡼ɤ˥⡼ɡޤ̾⡼ɤѹ硢\n"
+" ³ڤˡ˺줺ˤ \"OFF\" ᤷƲ\n"
+" ʤȡΥܥ󤬲ʤʤޤ\n"
+" ⤷Τ褦ʾ֤ˤʤä顢PC 곰ƺƤ³\n"
+" վ \"OFF\" ڤؤƲ"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1884
msgid ""
@@ -3508,12 +3587,20 @@ msgstr ""
"Data Engines (www.dataengines.com)\n"
"˴դޤ"
+#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:172
+#, c-format
+msgid "%lld (unknown)"
+msgstr "%lld ()"
+
#: camlibs/sipix/sipix.c:194
msgid ""
"SiPix Web2\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Driver for accessing the SiPix Web2 camera."
msgstr ""
+"SiPix Web2\n"
+"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
+"SiPix Web2 إɥ饤ФǤ"
#: camlibs/sipixblink/sipixblink.c:323
msgid ""
@@ -3521,54 +3608,9 @@ msgid ""
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
msgstr ""
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134
-msgid "Sorry, this function not implemented..."
-msgstr ""
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140
-msgid "Sorry, nothing to configure..."
-msgstr ""
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146
-msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..."
-msgstr ""
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't open camera.\n"
-msgstr "򸡽Ф뤳ȤޤǤ"
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Error opening camera\n"
-msgstr "κ꤬ȯޤ"
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171
-msgid "Picture number is too large.\n"
-msgstr ""
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
-"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
-"\n"
-"Based on the chotplay CLI interface from\n"
-"Ken-ichi Hayashi\n"
-"\n"
-"This lib may not work. YMMV\n"
-msgstr ""
-"SONY DSC-F1 ǥ륫Υݡô\n"
-"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
-"Kenichi Hayashi ᤫ chotplay CLI \n"
-"󥿥ե󶡤㤤ޤ\n"
-"Gphoto2 ô Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
-
-#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188
-#, fuzzy
-msgid "Error opening camera.\n"
-msgstr "κ꤬ȯޤ"
+"Sipix StyleCam Blink ɥ饤\n"
+"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
+"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:132
msgid ""
@@ -3598,28 +3640,18 @@ msgstr ""
"ޤ"
#: camlibs/soundvision/soundvision.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Revision: %8s"
-msgstr "ASIC ӥ: %d.%d\n"
+msgstr "ӥ: %8s"
#: camlibs/soundvision/soundvision.c:236
-#, fuzzy
msgid ""
"Soundvision Driver\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
msgstr ""
-"Agfa CL18\n"
+"Soundvision ɥ饤\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
-#: camlibs/spca504_flash/library.c:181
-msgid ""
-"spca504_flash camlib\n"
-" Authors: Till Adam\n"
-" <till@adam-lilienthal.de>\n"
-"based on work by Matthias Krau\n"
-"and Mark A. Zimmerman <mark@foresthaven.com>"
-msgstr ""
-
#: camlibs/stv0680/library.c:354 camlibs/stv0680/library.c:388
msgid "Bad exposure (not enough light probably)"
msgstr "ϪФǤ (餯եå夬ʬǤϤޤ)"
@@ -3643,6 +3675,8 @@ msgstr "ASIC ӥ: %d.%d\n"
msgid "Sensor ID: %d.%d\n"
msgstr " ID: %d.%d\n"
+#. HWCONFIG_COMMSLINK_MASK ... not really needed, the user knows, he
+#. * plugged it in.
#: camlibs/stv0680/library.c:537
#, c-format
msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n"
@@ -3665,6 +3699,7 @@ msgstr "ӥǥ򥵥ݡȤƤޤ\n"
msgid "Camera pictures are monochrome.\n"
msgstr "Ǥ\n"
+#. Is this useful?
#: camlibs/stv0680/library.c:551
msgid "Camera has memory.\n"
msgstr "¢Ƥޤ\n"
@@ -3739,10 +3774,11 @@ msgstr ""
"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de> ᤬ô\n"
"Aiptek PenCam γĥȤ¾ STM USB Dual-mode ô"
+#. Read the TOC pages
#: camlibs/sx330z/library.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Getting information on %i files..."
-msgstr "μ..."
+msgstr "%i ĤΥեξ..."
#: camlibs/sx330z/library.c:239
msgid ""
@@ -3751,6 +3787,10 @@ msgid ""
"Even the 4100 Cameras could work.\n"
"Not tested, please report if this driver works with them!)\n"
msgstr ""
+"0.1 Traveler SX330z ALDI-cam\n"
+"(¾¿Υ٥Jenoptik, Skanhex, Maginon ưޤ\n"
+" 4100 ĤΥǤưޤ\n"
+" Υɥ饤ФƥȤƤʤ餬𤷤Ʋ)\n"
#: camlibs/sx330z/library.c:253
msgid ""
@@ -3758,10 +3798,13 @@ msgid ""
"See summary for more information\n"
"Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n"
msgstr ""
+"(Traveler) SX330z 饤֥\n"
+"ܺ٤ϳפ\n"
+"Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n"
#: camlibs/sx330z/library.c:274
msgid "sx330z is USB only"
-msgstr ""
+msgstr "sx330z USB ˤΤбƤޤ"
#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:178
#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:273
@@ -3779,6 +3822,7 @@ msgstr "'%s' 򳫤ȤޤǤ"
msgid "Could not find any driver for '%s'"
msgstr "'%s' ѤΥɥ饤ФĤޤǤ"
+#. libgphoto2_port doesn't have a GPContext
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81
#, c-format
msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s"
@@ -3825,7 +3869,7 @@ msgstr "Υϥޥ򥵥ݡȤƤޤ"
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:900
msgid "This camera does not offer a manual."
-msgstr "Υϥޥ˥奢򥵥ݡȤƤޤ"
+msgstr "Υϼ갷򥵥ݡȤƤޤ"
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:931
msgid "This camera does not provide information about the driver."
@@ -3933,16 +3977,18 @@ msgid ""
"Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc "
"filesystem is mounted."
msgstr ""
+"'/proc/meminfo' ('%m') ɤ߹ि˳ޤǤproc ե륷"
+"ƥब¸ߤ뤫ǧƲ"
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1862
#, c-format
msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')."
-msgstr ""
+msgstr "'/proc/meminfo' ('%m') ɤ߹˥顼ȯޤ"
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1896
#, c-format
msgid "sysctl call failed ('%m')."
-msgstr ""
+msgstr "ƥॳθƤӽФ˼Ԥޤ ('%m')"
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2229
msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index ad56c2df0..c7281d3ca 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gphoto2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-11-23 15:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-06-15 20:09+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-26 18:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-21 11:02+0800\n"
"Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -976,9 +976,8 @@ msgstr "可用的内存:"
# camlibs/jamcam/jamcam.c:280
#: camlibs/gsmart/library.c:209
-#, fuzzy
msgid "gsmart library v"
-msgstr "jamcam 库 v"
+msgstr "gsmart 库 v"
# camlibs/jamcam/jamcam.c:281 camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265
#: camlibs/gsmart/library.c:210 camlibs/jamcam/jamcam.c:281
@@ -995,24 +994,28 @@ msgid ""
"provided by Mustek.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
+"根据一些其它 gphoto2 相机库和由 Mustek 友好提供的 Windows 驱动程序源代码编制"
+"的支持 Mustek gSmart mini 系列数码相机的库。\n"
+"\n"
#: camlibs/gsmart/library.c:251
#, c-format
msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
-msgstr ""
+msgstr "不支持的端口类型:%d。该驱动程序只支持 USB 照相机。\n"
# libgphoto2/gphoto2-camera.c:662
#: camlibs/gsmart/library.c:280
-#, fuzzy
msgid "Could not reset camera.\n"
-msgstr "无法检测到任何相机"
+msgstr "无法重置相机。\n"
#: camlibs/gsmart/library.c:427
#, c-format
msgid ""
"Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this "
"case, this is file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "您的相机只支持删除相机中的最后一个文件。在此情况下,这是文件“%s”。"
# camlibs/jamcam/jamcam.c:280
#: camlibs/jamcam/jamcam.c:280
@@ -1157,19 +1160,17 @@ msgstr "相机配置"
# frontends/command-line/actions.c:141
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:170
-#, fuzzy
msgid "File"
-msgstr "文件:\n"
+msgstr "文件"
# libgphoto2/gphoto2-result.c:45
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:342
-#, fuzzy
msgid "File type"
-msgstr "文件存在"
+msgstr "文件类型"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:175 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180
msgid "JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG"
# camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:744
# camlibs/konica/library.c:984
@@ -1182,41 +1183,38 @@ msgstr "闪光灯"
# camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117
# camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:351
-#, fuzzy
msgid "File resolution"
-msgstr "分辨率"
+msgstr "文件分辨率"
# camlibs/polaroid/pdc700.c:175
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:188 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193
#: camlibs/ricoh/library.c:318
-#, fuzzy
msgid "640 x 480"
-msgstr "VGA (640x480)"
+msgstr "640 x 480"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:195
msgid "1152 x 864"
-msgstr ""
+msgstr "1152 x 864"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:201 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:364
msgid "File compression"
-msgstr ""
+msgstr "文件压缩"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:203 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209
msgid "Low (best quality)"
-msgstr ""
+msgstr "低 (最佳质量)"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211
msgid "Medium (better quality)"
-msgstr ""
+msgstr "中 (良好质量)"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213
msgid "High (good quality)"
-msgstr ""
+msgstr "高 (普通质量)"
# camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146
# camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217
-#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "光圈"
@@ -1240,27 +1238,27 @@ msgstr "巨大"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231
msgid "58 mm"
-msgstr ""
+msgstr "58 mm"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233
msgid "51 mm"
-msgstr ""
+msgstr "51 mm"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235
msgid "41 mm"
-msgstr ""
+msgstr "41 mm"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237
msgid "34 mm"
-msgstr ""
+msgstr "34 mm"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239
msgid "29 mm"
-msgstr ""
+msgstr "29 mm"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:404
msgid "Exposure compensation"
-msgstr ""
+msgstr "曝光补偿"
# camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765
# camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783
@@ -1305,13 +1303,12 @@ msgstr "强制"
# frontends/command-line/actions.c:168
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265
#: camlibs/ricoh/library.c:346
-#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "无"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:422
msgid "Red eye flash"
-msgstr ""
+msgstr "红眼闪光灯"
# camlibs/konica/library.c:649 camlibs/konica/library.c:656
# camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:756
@@ -1350,45 +1347,45 @@ msgstr "关"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "其它"
# camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:286
-#, fuzzy
msgid "Set clock in camera"
-msgstr "正在断开与相机的连接。"
+msgstr "设置相机时钟"
# camlibs/kodak/dc240/library.c:590
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:415
-#, fuzzy
msgid "Port speed"
-msgstr "未使用"
+msgstr "端口速度"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:300 camlibs/kodak/dc210/library.c:697
msgid "Album name"
-msgstr ""
+msgstr "相册名称"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303
msgid "Name to set on card when formatting."
-msgstr ""
+msgstr "格式化时在卡上设置的名称。"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:305
msgid "Format compact flash"
-msgstr ""
+msgstr "格式化闪存"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:308
msgid "Format card and set album name."
-msgstr ""
+msgstr "格式化卡片并设置相册名。"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "调试"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:329
msgid ""
"Execute predefined command\n"
"with parameter values."
msgstr ""
+"带参数值运行\n"
+"预定义命令。"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625
msgid ""
@@ -1397,30 +1394,34 @@ msgid ""
"please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any "
"troubles with this driver library or if everything is okay."
msgstr ""
+"该库已经在柯达 DC 215 缩放相机上进行过测试。它可能可以在 DC200 和 DC210 上工"
+"作。如果您碰巧拥有这样的相机,请给 koltan@gmx.de 发送邮件以便让我知道您是否在"
+"使用该驱动程序时遇到了麻烦,或者一切正常。"
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:637
msgid ""
"Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n"
"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
msgstr ""
+"用于柯达 DC215 缩放相机的相机库。\n"
+"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
# camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599
#: camlibs/kodak/dc210/library.c:349
-#, fuzzy
msgid "Waiting..."
-msgstr "正在上载..."
+msgstr "正在等待..."
#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369
msgid "Parameter 1"
-msgstr ""
+msgstr "参数 1"
#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373
msgid "Parameter 2"
-msgstr ""
+msgstr "参数 2"
#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1377
msgid "Parameter 3"
-msgstr ""
+msgstr "参数 3"
# camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182
#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:180
@@ -1732,9 +1733,8 @@ msgstr "无法与相机联络。请确信相机已经连接到计算机并确认
# libgphoto2/gphoto2-camera.c:850
#: camlibs/konica/library.c:372
-#, fuzzy
msgid "Your camera does not support changing filenames."
-msgstr "该相机不支持概要。"
+msgstr "您的相机不支持文件改名。"
# camlibs/konica/library.c:405
#: camlibs/konica/library.c:431
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "本地化文件太大!"
#: camlibs/largan/lmini/largan.c:247
msgid "There is nothing to summarize for this camera."
-msgstr ""
+msgstr "对这个相机来说没有概要。"
# camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807
# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856
@@ -2015,9 +2015,8 @@ msgstr ""
# camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455
# camlibs/sierra/sierra.c:1668
#: camlibs/largan/lmini/largan.c:259
-#, fuzzy
msgid "No manual"
-msgstr "普通"
+msgstr "无手册"
#: camlibs/largan/lmini/largan.c:267
msgid ""
@@ -2026,6 +2025,10 @@ msgid ""
"\n"
"Handles Largan Lmini camera.\n"
msgstr ""
+"Largan 驱动程序\n"
+"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
+"\n"
+"Handles Largan Lmini 相机。\n"
# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:272
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:270
@@ -2248,67 +2251,63 @@ msgstr ""
# camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762
#: camlibs/mustek/core.c:575
-#, fuzzy
msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)"
-msgstr "自动,消红眼"
+msgstr "闪光灯:自动 (消红眼)"
#: camlibs/mustek/core.c:577
msgid "FlashLight : Auto"
-msgstr ""
+msgstr "闪光灯:自动"
#: camlibs/mustek/core.c:579
msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)"
-msgstr ""
+msgstr "闪光灯:开 (消红眼)"
#: camlibs/mustek/core.c:581
msgid "FlashLight : On"
-msgstr ""
+msgstr "闪光灯:开"
#: camlibs/mustek/core.c:583
msgid "FlashLight : Off"
-msgstr ""
+msgstr "闪光灯:关"
#: camlibs/mustek/core.c:585
msgid "FlashLight : undefined"
-msgstr ""
+msgstr "闪光灯:未定义"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:228
msgid "Summary for Mustek MDC800:\n"
-msgstr ""
+msgstr "关于 Mustek MDC800 的概要:\n"
# camlibs/konica/konica.c:83
#: camlibs/mustek/mdc800.c:231
-#, fuzzy
msgid "no status reported."
-msgstr "不支持的卡。"
+msgstr "无报告状态。"
# camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31
#: camlibs/mustek/mdc800.c:237
-#, fuzzy
msgid "Compact Flash Card detected\n"
-msgstr "闪存卡"
+msgstr "探测到闪存卡\n"
# camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31
#: camlibs/mustek/mdc800.c:239
-#, fuzzy
msgid "No Compact Flash Card detected\n"
-msgstr "闪存卡"
+msgstr "未探测到闪存卡\n"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:243
msgid "Current Mode: Camera Mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "当前模式:照相机模式\n"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:245
msgid "Current Mode: Playback Mode\n"
-msgstr ""
+msgstr "当前模式:回放模式\n"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:254
msgid "Batteries are ok."
-msgstr ""
+msgstr "电池就绪。"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:256
msgid "Batteries are low."
-msgstr ""
+msgstr "电池低电量。"
#: camlibs/mustek/mdc800.c:275
msgid ""
@@ -2317,6 +2316,10 @@ msgid ""
"Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Supports Serial and USB Protocol."
msgstr ""
+"Mustek MDC-800 gPhoto2 库\n"
+"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
+"由 Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> 移植到 gphoto2\n"
+"支持串口和 USB 协议。"
# camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264
#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264
@@ -2467,15 +2470,13 @@ msgstr ""
# camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737
# camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211
#: camlibs/pccam600/library.c:199
-#, fuzzy
msgid "Downloading file..."
-msgstr "正在下载图像..."
+msgstr "正在下载文件..."
# camlibs/sierra/library.c:1187
#: camlibs/pccam600/library.c:259 camlibs/spca504_flash/library.c:172
-#, fuzzy
msgid "Manual Not Implemented Yet"
-msgstr "未实现!"
+msgstr "手册尚未实现!"
#: camlibs/pccam600/library.c:266
msgid ""
@@ -2483,6 +2484,9 @@ msgid ""
" Author: Peter Kajberg\n"
" email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
msgstr ""
+"创新 PC-CAM600\n"
+" 作者:Peter Kajberg\n"
+" 电子邮件:<pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
# camlibs/polaroid/pdc700.c:159
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159
@@ -2918,70 +2922,71 @@ msgid ""
"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
"based on Bob Paauwe's driver\n"
msgstr ""
+"尼康 / 菲力浦驱动程序由\n"
+"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
+"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
+"根据 Bob Paauwe 的驱动程序编制\n"
#: camlibs/ricoh/library.c:249
#, c-format
msgid "unknown (0x%02x)"
-msgstr ""
+msgstr "未知 (0x%02x)"
# camlibs/ricoh/library.c:177
#: camlibs/ricoh/library.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
"Memory: %d byte(s) of %d available"
msgstr ""
-"相机型号:%s\n"
-"相机 ID:%s\n"
-"内存:%2$d 字节中 %1$d 个字节可用\n"
-"相机时间:%s\n"
+"型号:%s\n"
+"内存:%d(字节)/%d 可用"
#: camlibs/ricoh/library.c:302
msgid "-2.0"
-msgstr ""
+msgstr "-2.0"
#: camlibs/ricoh/library.c:303
msgid "-1.5"
-msgstr ""
+msgstr "-1.5"
#: camlibs/ricoh/library.c:304
msgid "-1.0"
-msgstr ""
+msgstr "-1.0"
#: camlibs/ricoh/library.c:305
msgid "-0.5"
-msgstr ""
+msgstr "-0.5"
#: camlibs/ricoh/library.c:306
msgid "0.0"
-msgstr ""
+msgstr "0.0"
#: camlibs/ricoh/library.c:307
msgid "0.5"
-msgstr ""
+msgstr "0.5"
#: camlibs/ricoh/library.c:308
msgid "1.0"
-msgstr ""
+msgstr "1.0"
#: camlibs/ricoh/library.c:309
msgid "1.5"
-msgstr ""
+msgstr "1.5"
#: camlibs/ricoh/library.c:310
msgid "2.0"
-msgstr ""
+msgstr "2.0"
#: camlibs/ricoh/library.c:319
msgid "1280 x 960"
-msgstr ""
+msgstr "1280 x 960"
# camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850
# camlibs/dimera/dimera3500.c:918
#: camlibs/ricoh/library.c:327
-#, fuzzy
msgid "Outdoor"
-msgstr "内存耗尽"
+msgstr "户外"
# camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958
# camlibs/sierra/sierra.c:1237
@@ -2997,7 +3002,6 @@ msgstr ""
# camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500
# camlibs/sierra/sierra.c:1700
#: camlibs/ricoh/library.c:330
-#, fuzzy
msgid "Black & White"
msgstr "黑白"
@@ -3010,34 +3014,31 @@ msgstr "棕褐色"
#: camlibs/ricoh/library.c:347
msgid "Maximal"
-msgstr ""
+msgstr "最大的"
# camlibs/polaroid/pdc700.c:167
#: camlibs/ricoh/library.c:349
-#, fuzzy
msgid "Minimal"
-msgstr "普通"
+msgstr "最小的"
# camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582
# camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857
#: camlibs/ricoh/library.c:357
-#, fuzzy
msgid "Character"
-msgstr "交流变压器"
+msgstr "人物"
#: camlibs/ricoh/library.c:358
msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "音效"
# camlibs/polaroid/pdc700.c:160
#: camlibs/ricoh/library.c:359
-#, fuzzy
msgid "Image & Sound"
-msgstr "图像大小"
+msgstr "图像和音效"
#: camlibs/ricoh/library.c:360
msgid "Character & Sound"
-msgstr ""
+msgstr "人物和音效"
# camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1032
#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1013
@@ -3047,82 +3048,74 @@ msgstr "2x"
#: camlibs/ricoh/library.c:378
msgid "3x"
-msgstr ""
+msgstr "3x"
#: camlibs/ricoh/library.c:379
msgid "4x"
-msgstr ""
+msgstr "4x"
# camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1038
#: camlibs/ricoh/library.c:380
-#, fuzzy
msgid "5x"
-msgstr "2.5x"
+msgstr "5x"
# camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1035
#: camlibs/ricoh/library.c:381
-#, fuzzy
msgid "6x"
-msgstr "1.6x"
+msgstr "6x"
#: camlibs/ricoh/library.c:382
msgid "7x"
-msgstr ""
+msgstr "7x"
#: camlibs/ricoh/library.c:383
msgid "8x"
-msgstr ""
+msgstr "8x"
#: camlibs/ricoh/library.c:384
msgid "9x"
-msgstr ""
+msgstr "9x"
# camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776
# camlibs/sierra/sierra.c:1353
#: camlibs/ricoh/library.c:430
-#, fuzzy
msgid "Configuration"
-msgstr "相机配置"
+msgstr "配置"
# camlibs/polaroid/pdc700.c:167
#: camlibs/ricoh/library.c:433
-#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "普通"
# camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926
# camlibs/sierra/sierra.c:1214
#: camlibs/ricoh/library.c:437
-#, fuzzy
msgid "Copyright"
-msgstr "亮度+"
+msgstr "版权"
#: camlibs/ricoh/library.c:439
msgid "Copyright (max. 20 characters)"
-msgstr ""
+msgstr "版权 (最多 20 个字符)"
# camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443
#: camlibs/ricoh/library.c:453
-#, fuzzy
msgid "Pictures"
-msgstr "照片设置"
+msgstr "照片"
# camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229
# camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646
#: camlibs/ricoh/library.c:497
-#, fuzzy
msgid "White level"
msgstr "白平衡"
# camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308
#: camlibs/ricoh/library.c:501
-#, fuzzy
msgid "Record Mode"
-msgstr "录制"
+msgstr "录制模式"
#: camlibs/ricoh/library.c:502
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "压缩"
# camlibs/ricoh/library.c:252
#: camlibs/ricoh/library.c:561
@@ -3167,43 +3160,38 @@ msgstr "相机忙。如果问题总是存在,请联系 <gphoto-devel@gphoto.or
# camlibs/sierra/library.c:620
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:292
-#, fuzzy
msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
-msgstr "在 %i 次重试后包传输仍然超时。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。"
+msgstr "两次重试后仍然超时。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。"
# camlibs/sierra/library.c:620
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:308
-#, fuzzy
msgid ""
"Communication error even after 2 retries. Please contact <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."
-msgstr "在 %i 次重试后包传输仍然超时。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。"
+msgstr "两次重试后仍然通讯错误。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。"
# camlibs/ricoh/ricoh.c:250
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:340
-#, fuzzy
msgid "Camera is in wrong mode. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
-msgstr "相机忙。如果问题总是存在,请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。"
+msgstr "相机处于错误的模式。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。"
# camlibs/sierra/library.c:879
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:349
-#, fuzzy
msgid ""
"Camera did not accept the parameters. Please contact <gphoto-devel@gphoto."
"org>."
-msgstr "无法读取寄存器 %i。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。"
+msgstr "相机无法接收参数。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。"
# camlibs/sierra/library.c:879
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:355
-#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
-msgstr "无法读取寄存器 %i。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。"
+msgstr "遇到未知的错误。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。"
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:817
#, c-format
msgid ""
"The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)."
-msgstr ""
+msgstr "文件名的长度不能超过 12 个字符 (“%s” 含有 %i 个字符)。"
# camlibs/samsung/samsung.c:244
#: camlibs/samsung/samsung.c:243
@@ -3220,18 +3208,16 @@ msgstr ""
# camlibs/dimera/dimera3500.c:537
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:82 camlibs/sierra/nikon-desc.c:91
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:103
-#, fuzzy
msgid "Resolution plus Size"
-msgstr "分辨率切换"
+msgstr "分辨率加尺寸"
# camlibs/konica/library.c:633 camlibs/konica/library.c:844
# camlibs/polaroid/pdc700.c:1005 camlibs/polaroid/pdc700.c:1018
# camlibs/polaroid/pdc700.c:1088
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:100 camlibs/sierra/nikon-desc.c:109
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:121
-#, fuzzy
msgid "Date and time (GMT)"
-msgstr "日期和时间"
+msgstr "日期和时间 (GMT)"
# camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:179 camlibs/sierra/nikon-desc.c:175
@@ -3252,7 +3238,6 @@ msgstr "彩色模式"
# camlibs/polaroid/pdc700.c:161
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:212 camlibs/sierra/nikon-desc.c:208
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:246
-#, fuzzy
msgid "Flash Settings"
msgstr "闪光灯设置"
@@ -3322,9 +3307,8 @@ msgstr ""
# camlibs/konica/konica.c:80
#: camlibs/sierra/library.c:142 camlibs/sierra/library.c:1341
-#, fuzzy
msgid "No memory card present"
-msgstr "未插卡。"
+msgstr "未插内存卡"
# camlibs/sierra/library.c:285
#: camlibs/sierra/library.c:288
@@ -3414,11 +3398,10 @@ msgstr "正在发送数据..."
# camlibs/sierra/library.c:657
#: camlibs/sierra/library.c:1194
-#, fuzzy
msgid ""
"recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact "
"<gphoto-devel@gphoto.org>."
-msgstr "相机拒绝包。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。"
+msgstr "Sierra 驱动程序不支持递归调用!请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。"
# camlibs/sierra/library.c:1010
#: camlibs/sierra/library.c:1243
@@ -3440,40 +3423,35 @@ msgstr "未实现!"
# camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:127 camlibs/sierra/olympus-desc.c:140
-#, fuzzy
msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)"
msgstr "快门速度 (微秒,0 表示自动)"
# camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:158 camlibs/sierra/olympus-desc.c:179
-#, fuzzy
msgid "Shutter Speed (in seconds)"
-msgstr "快门速度 (微秒,0 表示自动)"
+msgstr "快门速度 (秒)"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:227
msgid "Image Adjustment"
-msgstr ""
+msgstr "图像调整"
# camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250
# camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:275
-#, fuzzy
msgid "LED Mode"
-msgstr "镜头模式"
+msgstr "LED 模式"
# camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186
# camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:295 camlibs/sierra/olympus-desc.c:281
-#, fuzzy
msgid "Focus Mode"
-msgstr "闪光灯模式"
+msgstr "聚焦模式"
# frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218
# libgphoto2/gphoto2-result.c:51
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:342
-#, fuzzy
msgid "Operation Mode"
-msgstr "操作已取消"
+msgstr "操作模式"
# camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:356 camlibs/sierra/olympus-desc.c:317
@@ -3483,36 +3461,34 @@ msgstr "LCD 亮度"
# camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1331
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:359
-#, fuzzy
msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)"
-msgstr "LCD 自动关闭 (以秒为单位)"
+msgstr "LCD 自动关闭 (秒)"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:423 camlibs/sierra/nikon-desc.c:446
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403
msgid "Exposure Compensation"
-msgstr ""
+msgstr "曝光补偿"
# camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:463 camlibs/sierra/olympus-desc.c:418
-#, fuzzy
msgid "Exposure Metering"
-msgstr "曝光"
+msgstr "曝光测定"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:481 camlibs/sierra/olympus-desc.c:434
msgid "Zoom (in millimeters)"
-msgstr ""
+msgstr "缩放 (毫米)"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:518 camlibs/sierra/nikon-desc.c:541
msgid "Digital Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "数字缩放"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:523
msgid "Misc exposure/lense settings"
-msgstr ""
+msgstr "其它曝光/镜头设置"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546
msgid "Auto exposure lock"
-msgstr ""
+msgstr "自动曝光锁"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:600
msgid ""
@@ -3530,6 +3506,20 @@ msgid ""
" Put the camera in 'M' mode in order to\n"
" to set the shutter speed.\n"
msgstr ""
+"尼康 Coolpix 880:\n"
+" 相机配置 (或首选项):\n"
+"\n"
+" 光学缩放尚未正常\n"
+" 工作。\n"
+"\n"
+"\n"
+" 不是所有的配置信息\n"
+" 都能够正确读入或写出,\n"
+" 例如,微调白平衡,\n"
+" 和语言设置。\n"
+"\n"
+" 将相机设置为 'M' 模式\n"
+" 以便设置快门速度。\n"
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:619
msgid ""
@@ -3542,35 +3532,40 @@ msgid ""
"\n"
" The download should function correctly.\n"
msgstr ""
+"尼康 Coolpix 995:\n"
+" 该相机的相机配置 (首选项) 尚未\n"
+" 完成,如果您愿意为该驱动程序\n"
+" 作出贡献的话,请发送 Email 到\n"
+" gphoto-devel@gphoto.net与 gphoto\n"
+" 开发者联系。\n"
+"\n"
+" 下载应该能正常工作了。\n"
# camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250
# camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:302
-#, fuzzy
msgid "LCD Mode"
-msgstr "镜头模式"
+msgstr "LCD 模式"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:451
msgid "Digital zoom"
-msgstr ""
+msgstr "数字缩放"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:468
msgid "ISO Speed"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 速度"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484
msgid "Focus position"
-msgstr ""
+msgstr "聚焦位置"
# camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:501
-#, fuzzy
msgid "Time format"
-msgstr "日期格式"
+msgstr "时间格式"
# camlibs/sierra/sierra.c:1864
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556
-#, fuzzy
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras:\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
@@ -3590,7 +3585,7 @@ msgid ""
" state, you should reconnect the camera to the\n"
" PC and switch LCD to 'Off'."
msgstr ""
-"关于奥林巴斯相机 (以及其它?) 的一些事项:\n"
+"关于奥林巴斯相机的一些事项:\n"
"(1) 相机配置:\n"
" 0 值表示使用默认值 (自动)。\n"
"(2) 奥林巴斯 C-3040Z (可能还有\n"
@@ -3600,7 +3595,13 @@ msgstr ""
" 为了得到切换模式的菜单,打开内存卡\n"
" 访问门,而后按住两个菜单按钮直到\n"
" 相机控制菜单出现。将USB PC 控制模式\n"
-" 打开。"
+" 打开。\n"
+"(3) 如果您从“LCD 模式”切换到“监视器”或\n"
+" “普通”模式,不要忘记在断开连接前将它\n"
+" 切换回“关闭”状态。否则您将无法使用\n"
+" 相机的按钮。如果您以此状态结束,您应\n"
+" 该重新将相机连接到 PC 上并从 LCD 切换\n"
+" 到“关闭”。"
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:577
msgid ""
@@ -3618,6 +3619,19 @@ msgid ""
" code to support complete configuration,\n"
" please contact gphoto-devel@gphoto.net\n"
msgstr ""
+"默认 sierra 驱动程序:\n"
+"\n"
+" 这是默认的 sierra 驱动程序,\n"
+" 它应该能够支持下载和浏览您\n"
+" 的相机中的照片。\n"
+"\n"
+" 相机配置 (或首选项) 设置\n"
+" 是基于奥林巴斯 3040 的,\n"
+" 似乎并不完整。如果您证实\n"
+" 配置设置对您的相机来说是\n"
+" 完整的,或您能为支持完整的\n"
+" 配置作出贡献,请联络\n"
+" gphoto-devel@gphoto.net\n"
# camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842
# camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904
@@ -3628,9 +3642,9 @@ msgstr ""
# camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484
# camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571
#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%lld (unknown)"
-msgstr "%i (未知)"
+msgstr "%lld (未知)"
# camlibs/sierra/sierra.c:635
#: camlibs/sierra/sierra.c:620
@@ -4015,7 +4029,7 @@ msgstr "葡萄牙语"
#: camlibs/sierra/sierra.c:1790
msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "注意:没有内存卡,有些值可能是无效的\n"
# camlibs/sierra/sierra.c:1806
#: camlibs/sierra/sierra.c:1797
@@ -4073,13 +4087,12 @@ msgstr "%s内存剩余:%i 字节\n"
# camlibs/sierra/sierra.c:1836
#: camlibs/sierra/sierra.c:1820
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%sDate: %s"
-msgstr "%s日期:%s\n"
+msgstr "%s日期:%s"
# camlibs/sierra/sierra.c:1864
#: camlibs/sierra/sierra.c:1855
-#, fuzzy
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
@@ -4109,7 +4122,13 @@ msgstr ""
" 为了得到切换模式的菜单,打开内存卡\n"
" 访问门,而后按住两个菜单按钮直到\n"
" 相机控制菜单出现。将USB PC 控制模式\n"
-" 打开。"
+" 打开。\n"
+"(3) 如果您从“LCD 模式”切换到“监视器”或\n"
+" “普通”模式,不要忘记在断开连接前将它\n"
+" 切换回“关闭”状态。否则您将无法使用\n"
+" 相机的按钮。如果您以此状态结束,您应\n"
+" 该重新将相机连接到 PC 上并从 LCD 切换\n"
+" 到“关闭”。"
# camlibs/sierra/sierra.c:1887
#: camlibs/sierra/sierra.c:1884
@@ -4138,6 +4157,9 @@ msgid ""
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Driver for accessing the SiPix Web2 camera."
msgstr ""
+"SiPix Web2\n"
+"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
+"用于访问 SiPix Web2 相机的驱动程序。"
#: camlibs/sipixblink/sipixblink.c:323
msgid ""
@@ -4145,6 +4167,9 @@ msgid ""
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
msgstr ""
+"Sipix StyleCam Blink 驱动程序\n"
+"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
+"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134
msgid "Sorry, this function not implemented..."
@@ -4162,7 +4187,7 @@ msgstr ""
#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152
#, fuzzy
msgid "Couldn't open camera.\n"
-msgstr "无法检测到任何相机"
+msgstr "无法重置相机。\n"
# camlibs/dimera/dimera3500.c:947
#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166
@@ -4228,26 +4253,25 @@ msgstr ""
# camlibs/stv0680/library.c:529
#: camlibs/soundvision/soundvision.c:229
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Revision: %8s"
-msgstr "专用集成电路版本:%d.%d\n"
+msgstr "版本:%8s"
# camlibs/agfa/agfa.c:228
#: camlibs/soundvision/soundvision.c:236
-#, fuzzy
msgid ""
"Soundvision Driver\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
msgstr ""
-"爱克发 CL18\n"
+"Soundvision 驱动程序\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
-#: camlibs/spca504_flash/library.c:181
+#: camlibs/spca504_flash/library.c:182
msgid ""
"spca504_flash camlib\n"
" Authors: Till Adam\n"
" <till@adam-lilienthal.de>\n"
-"based on work by Matthias Krau\n"
+"based on work by Matthias Krauss\n"
"and Mark A. Zimmerman <mark@foresthaven.com>"
msgstr ""
@@ -4395,9 +4419,9 @@ msgstr ""
# camlibs/konica/library.c:617
#: camlibs/sx330z/library.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Getting information on %i files..."
-msgstr "正在获取配置..."
+msgstr "正在获取第 %i 个文件的信息..."
#: camlibs/sx330z/library.c:239
msgid ""
@@ -4406,6 +4430,10 @@ msgid ""
"Even the 4100 Cameras could work.\n"
"Not tested, please report if this driver works with them!)\n"
msgstr ""
+"0.1 旅行者 SX330z ALDI-cam\n"
+"(许多其它产品,比如 Jenoptik、Skanhex、Maginon 也应该能工作。\n"
+"甚至 4100 相机也能用。\n"
+"未测试,如果该驱动程序能同它们工作,请报告!)\n"
#: camlibs/sx330z/library.c:253
msgid ""
@@ -4413,10 +4441,13 @@ msgid ""
"See summary for more information\n"
"Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n"
msgstr ""
+"(旅行者) SX330z 库\n"
+"更多信息参见概要\n"
+"Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n"
#: camlibs/sx330z/library.c:274
msgid "sx330z is USB only"
-msgstr ""
+msgstr "sx330z 只支持 USB"
# libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:260
#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:178
@@ -4615,17 +4646,17 @@ msgstr "文件系统不支持获取文件信息"
msgid ""
"Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc "
"filesystem is mounted."
-msgstr ""
+msgstr "无法打开“/proc/meminfo”以便读入(“%m”)。确认加载了 proc 文件系统。"
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1862
#, c-format
msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')."
-msgstr ""
+msgstr "读入“/proc/meminfo”时出错 (“%m”)。"
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1896
#, c-format
msgid "sysctl call failed ('%m')."
-msgstr ""
+msgstr "sysctl 调用失败 (“%m”)。"
# libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1867
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2229
@@ -4687,3 +4718,6 @@ msgstr "未知的相机库错误"
#: libgphoto2/gphoto2-result.c:82
msgid "Unknown error"
msgstr "未知的错误"
+
+#~ msgid ":"
+#~ msgstr ":"