diff options
-rw-r--r-- | libgphoto2_port/po/es.po | 250 | ||||
-rw-r--r-- | libgphoto2_port/po/zh_CN.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 919 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 972 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 416 |
5 files changed, 1302 insertions, 1265 deletions
diff --git a/libgphoto2_port/po/es.po b/libgphoto2_port/po/es.po index 757b3fcb2..442912c2e 100644 --- a/libgphoto2_port/po/es.po +++ b/libgphoto2_port/po/es.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2_port\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-22 13:57+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 19:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-18 22:59-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -13,6 +13,79 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:56 +#, c-format +msgid "The operation '%s' is not supported by this device" +msgstr "Este dispositivo no soporta la operacin '%s'" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:57 +msgid "The port has not yet been initialized" +msgstr "Todava no se ha inicializado el puerto" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:278 +msgid "open" +msgstr "abrir" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:301 +msgid "close" +msgstr "cerrar" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:376 +msgid "write" +msgstr "escribir" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:408 +msgid "read" +msgstr "leer" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:444 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:481 +msgid "check_int" +msgstr "check_int" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:581 +msgid "update" +msgstr "actualizar" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:627 +msgid "get_pin" +msgstr "get_pin" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:679 +msgid "set_pin" +msgstr "set_pin" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:694 +msgid "send_break" +msgstr "send_break" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:707 +msgid "flush" +msgstr "vaciar" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:723 +msgid "find_device" +msgstr "find_device" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:735 +msgid "find_device_by_class" +msgstr "find_device_by_class" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:749 +msgid "clear_halt" +msgstr "clear_halt" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:769 +msgid "msg_write" +msgstr "msg_write" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:789 +msgid "msg_read" +msgstr "msg_read" + +#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:849 +msgid "No error description available" +msgstr "No est disponible la descripcin del error" + #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:266 #, c-format msgid "Could not load any io-library because '%s' could not be opened (%m)" @@ -108,78 +181,66 @@ msgstr "No se pudo trabar el dispositivo" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:56 +#: usb/libusb.c:131 #, c-format -msgid "The operation '%s' is not supported by this device" -msgstr "Este dispositivo no soporta la operacin '%s'" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:57 -msgid "The port has not yet been initialized" -msgstr "Todava no se ha inicializado el puerto" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:278 -msgid "open" -msgstr "abrir" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:301 -msgid "close" -msgstr "cerrar" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:376 -msgid "write" -msgstr "escribir" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:408 -msgid "read" -msgstr "leer" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:444 libgphoto2_port/gphoto2-port.c:481 -msgid "check_int" -msgstr "check_int" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:581 -msgid "update" -msgstr "actualizar" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:627 -msgid "get_pin" -msgstr "get_pin" - -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:679 -msgid "set_pin" -msgstr "set_pin" +msgid "Could not open USB device (%m)." +msgstr "No se pudo abrir el dispositivo USB (%m)." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:694 -msgid "send_break" -msgstr "send_break" +#: usb/libusb.c:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel " +"module (e.g. dc2xx or stv680) is using the device and you have read/write " +"access to the device." +msgstr "" +"No se pudo reclamar la interfaz %d (%m). Debe asegurarse que ningn otro " +"programa o mdulo del ncleo (ej: dc2xx o stv680) est utilizando el " +"dispositivo y que Usted tiene acceso de lectura/escritura al dispositivo." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:707 -msgid "flush" -msgstr "vaciar" +#: usb/libusb.c:157 +#, c-format +msgid "Could not release interface %d (%m)." +msgstr "No se pudo liberar la interfaz %d (%m)." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:723 -msgid "find_device" -msgstr "find_device" +#: usb/libusb.c:164 +#, c-format +msgid "Could not close USB port (%m)." +msgstr "No se pudo cerrar el puerto USB (%m)." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:735 -msgid "find_device_by_class" -msgstr "find_device_by_class" +#: usb/libusb.c:294 +#, c-format +msgid "Could not set config %d/%d (%m)" +msgstr "No se pudo ajustar la configuracin %d%d (%m)" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:749 -msgid "clear_halt" -msgstr "clear_halt" +#: usb/libusb.c:316 +#, c-format +msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)" +msgstr "No se pudo configurar alternativa %d%d (%m)" -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:769 -msgid "msg_write" -msgstr "msg_write" +#: usb/libusb.c:391 +#, c-format +msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid." +msgstr "" +"El fabricante o ID de producto proporcionado (0x%x, 0x%x) no es vlido." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:789 -msgid "msg_read" -msgstr "msg_read" +#: usb/libusb.c:439 +#, c-format +msgid "" +"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device " +"is connected to the computer." +msgstr "" +"No se pudo encontrar el dispositivo USB (fabricante 0x%x, producto 0x%x). " +"Debe asegurarse que este dispositivo est conectado a la computadora." -#: libgphoto2_port/gphoto2-port.c:849 -msgid "No error description available" -msgstr "No est disponible la descripcin del error" +#: usb/libusb.c:547 +#, c-format +msgid "" +"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make " +"sure this device is connected to the computer." +msgstr "" +"No se pudo encontrar el dispositivo USB (clase 0x%x, subclase 0x%x, " +"protocolo 0x%x). Debe asegurarse que este dispositivo est conectado a la " +"computadora." #: serial/unix.c:214 #, c-format @@ -265,64 +326,3 @@ msgstr "No se pudo vaciar '%s' (%m)." #, c-format msgid "Could not set the baudrate to %d" msgstr "No se pudo configurar la tasa de baud en %d" - -#: usb/libusb.c:131 -#, c-format -msgid "Could not open USB device (%m)." -msgstr "No se pudo abrir el dispositivo USB (%m)." - -#: usb/libusb.c:138 -#, c-format -msgid "" -"Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel " -"module (e.g. dc2xx or stv680) is using the device and you have read/write " -"access to the device." -msgstr "" -"No se pudo reclamar la interfaz %d (%m). Debe asegurarse que ningn otro " -"programa o mdulo del ncleo (ej: dc2xx o stv680) est utilizando el " -"dispositivo y que Usted tiene acceso de lectura/escritura al dispositivo." - -#: usb/libusb.c:157 -#, c-format -msgid "Could not release interface %d (%m)." -msgstr "No se pudo liberar la interfaz %d (%m)." - -#: usb/libusb.c:164 -#, c-format -msgid "Could not close USB port (%m)." -msgstr "No se pudo cerrar el puerto USB (%m)." - -#: usb/libusb.c:294 -#, c-format -msgid "Could not set config %d/%d (%m)" -msgstr "No se pudo ajustar la configuracin %d%d (%m)" - -#: usb/libusb.c:316 -#, c-format -msgid "Could not set altsetting %d/%d (%m)" -msgstr "No se pudo configurar alternativa %d%d (%m)" - -#: usb/libusb.c:391 -#, c-format -msgid "The supplied vendor or product id (0x%x,0x%x) is not valid." -msgstr "" -"El fabricante o ID de producto proporcionado (0x%x, 0x%x) no es vlido." - -#: usb/libusb.c:439 -#, c-format -msgid "" -"Could not find USB device (vendor 0x%x, product 0x%x). Make sure this device " -"is connected to the computer." -msgstr "" -"No se pudo encontrar el dispositivo USB (fabricante 0x%x, producto 0x%x). " -"Debe asegurarse que este dispositivo est conectado a la computadora." - -#: usb/libusb.c:547 -#, c-format -msgid "" -"Could not find USB device (class 0x%x, subclass 0x%x, protocol 0x%x). Make " -"sure this device is connected to the computer." -msgstr "" -"No se pudo encontrar el dispositivo USB (clase 0x%x, subclase 0x%x, " -"protocolo 0x%x). Debe asegurarse que este dispositivo est conectado a la " -"computadora." diff --git a/libgphoto2_port/po/zh_CN.po b/libgphoto2_port/po/zh_CN.po index 3996afb79..e1d162745 100644 --- a/libgphoto2_port/po/zh_CN.po +++ b/libgphoto2_port/po/zh_CN.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgphoto2_port\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-22 13:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-15 19:39+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-26 18:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-21 13:11+0800\n" "Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@list.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -269,14 +269,14 @@ msgid "Could not open USB device (%m)." msgstr " USB 豸 (%m)" #: usb/libusb.c:138 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Could not claim interface %d (%m). Make sure no other program or kernel " "module (e.g. dc2xx or stv680) is using the device and you have read/write " "access to the device." msgstr "" -" %d (%m)ȷûںģ ( dc2xx) ʹø" -"жԸ豸Ķ/дȨ" +" %d (%m)ȷûںģ ( dc2xx stv680) " +"ʹø豸жԸ豸Ķ/дȨ" #: usb/libusb.c:157 #, c-format @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-23 15:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-18 22:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-20 19:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-21 11:01-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Castellano <traduc@traduc.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" msgid "File protected." msgstr "Archivo protegido." -#: camlibs/canon/library.c:115 +#: camlibs/canon/library.c:116 msgid "" "For the A50, 115200 may not be faster than 57600\n" "Folders are NOT supported\n" @@ -71,34 +71,34 @@ msgstr "" "si Usted experimenta un montn de errores de transmisin, intente tener a su " "computadora lo ms calma posible (ej: sin actividad en el disco)" -#: camlibs/canon/library.c:198 camlibs/canon/library.c:1173 -#: camlibs/canon/library.c:1186 +#: camlibs/canon/library.c:199 camlibs/canon/library.c:1174 +#: camlibs/canon/library.c:1187 msgid "Camera unavailable" msgstr "Cmara no disponible" -#: camlibs/canon/library.c:209 +#: camlibs/canon/library.c:210 msgid "Switching Camera Off" msgstr "Apagando la cmara" -#: camlibs/canon/library.c:265 +#: camlibs/canon/library.c:266 msgid "Error capturing image" msgstr "Error al capturar imagen" -#: camlibs/canon/library.c:300 +#: camlibs/canon/library.c:301 #, c-format msgid "Could not get disk name: %s" msgstr "No se puede obtener el nombre del disco: %s" -#: camlibs/canon/library.c:301 +#: camlibs/canon/library.c:302 msgid "No reason available" msgstr "Razn desconocida" -#: camlibs/canon/library.c:308 +#: camlibs/canon/library.c:309 #, c-format msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "No se puede obtener informacin del disco: %s" -#: camlibs/canon/library.c:602 +#: camlibs/canon/library.c:603 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" @@ -109,35 +109,35 @@ msgstr "" " %11s bytes en total\n" " %11s bytes disponibles" -#: camlibs/canon/library.c:610 camlibs/canon/library.c:616 -#: camlibs/canon/library.c:1129 camlibs/canon/library.c:1135 +#: camlibs/canon/library.c:611 camlibs/canon/library.c:617 +#: camlibs/canon/library.c:1130 camlibs/canon/library.c:1136 msgid "AC adapter" msgstr "Transformador de CA" -#: camlibs/canon/library.c:610 camlibs/canon/library.c:616 -#: camlibs/canon/library.c:1129 camlibs/canon/library.c:1135 +#: camlibs/canon/library.c:611 camlibs/canon/library.c:617 +#: camlibs/canon/library.c:1130 camlibs/canon/library.c:1136 msgid "on battery" msgstr "con bateras" -#: camlibs/canon/library.c:612 camlibs/canon/library.c:1131 +#: camlibs/canon/library.c:613 camlibs/canon/library.c:1132 msgid "power OK" msgstr "energa OK" -#: camlibs/canon/library.c:612 camlibs/canon/library.c:1131 +#: camlibs/canon/library.c:613 camlibs/canon/library.c:1132 msgid "power bad" msgstr "energa no-OK" -#: camlibs/canon/library.c:620 +#: camlibs/canon/library.c:621 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "no disponible: %s" -#: camlibs/canon/library.c:646 +#: camlibs/canon/library.c:647 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (hora del PC %s%i segundos)" -#: camlibs/canon/library.c:656 +#: camlibs/canon/library.c:657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "" "\n" "Hora: %s\n" -#: camlibs/canon/library.c:673 +#: camlibs/canon/library.c:674 msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" "Wolfgang G. Reissnegger,\n" @@ -182,24 +182,24 @@ msgstr "" "Adiciones para el modelo A5 por Ole W. Saastad\n" "Holger Klemm\n" -#: camlibs/canon/library.c:712 +#: camlibs/canon/library.c:713 msgid "Error deleting file" msgstr "Error al borrar el archivo" -#: camlibs/canon/library.c:728 +#: camlibs/canon/library.c:729 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "Error al borrar la diapositiva asociada" -#: camlibs/canon/library.c:858 camlibs/canon/library.c:987 +#: camlibs/canon/library.c:859 camlibs/canon/library.c:988 msgid "" "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "Esta cmara no soporta recibir a velocidades superiores a 57600" -#: camlibs/canon/library.c:875 camlibs/canon/library.c:1004 +#: camlibs/canon/library.c:876 camlibs/canon/library.c:1005 msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "No se puede obtener la letra del disco Flash" -#: camlibs/canon/library.c:919 camlibs/canon/library.c:1028 +#: camlibs/canon/library.c:920 camlibs/canon/library.c:1029 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." @@ -207,216 +207,216 @@ msgstr "" "No se puede recibir, no hay un directorio libre!\n" "Existe el directorio 999CANON y contiene una foto AUT_9999.JPG." -#: camlibs/canon/library.c:941 camlibs/canon/library.c:1048 +#: camlibs/canon/library.c:942 camlibs/canon/library.c:1049 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "No se puede crear el directorio \\DCIM." -#: camlibs/canon/library.c:947 camlibs/canon/library.c:1054 +#: camlibs/canon/library.c:948 camlibs/canon/library.c:1055 msgid "Could not create destination directory." msgstr "No se puede crear el directorio de destino." -#: camlibs/canon/library.c:1084 +#: camlibs/canon/library.c:1085 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Configuracin del controlador y la cmara" -#: camlibs/canon/library.c:1086 camlibs/polaroid/pdc700.c:984 +#: camlibs/canon/library.c:1087 camlibs/polaroid/pdc700.c:984 msgid "Camera" msgstr "Cmara" -#: camlibs/canon/library.c:1089 +#: camlibs/canon/library.c:1090 msgid "Camera Model (readonly)" msgstr "Modelo de cmara (slo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1093 camlibs/canon/library.c:1169 +#: camlibs/canon/library.c:1094 camlibs/canon/library.c:1170 msgid "Owner name" msgstr "Nombre del dueo" -#: camlibs/canon/library.c:1100 camlibs/canon/library.c:1104 -#: camlibs/canon/library.c:1109 +#: camlibs/canon/library.c:1101 camlibs/canon/library.c:1105 +#: camlibs/canon/library.c:1110 msgid "Date and Time (readonly)" msgstr "Fecha y hora (slo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1105 +#: camlibs/canon/library.c:1106 msgid "Error" msgstr "Error" -#: camlibs/canon/library.c:1110 camlibs/canon/library.c:1137 +#: camlibs/canon/library.c:1111 camlibs/canon/library.c:1138 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: camlibs/canon/library.c:1114 camlibs/canon/library.c:1182 +#: camlibs/canon/library.c:1115 camlibs/canon/library.c:1183 msgid "Set camera date to PC date" msgstr "Configurar la fecha de la cmara con la de la PC" -#: camlibs/canon/library.c:1117 +#: camlibs/canon/library.c:1118 msgid "Firmware revision (readonly)" msgstr "Revisin del firmware (slo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1141 +#: camlibs/canon/library.c:1142 msgid "Power (readonly)" msgstr "Energa (slo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1145 +#: camlibs/canon/library.c:1146 msgid "Driver" msgstr "Controlador" -#: camlibs/canon/library.c:1148 camlibs/canon/library.c:1196 +#: camlibs/canon/library.c:1149 camlibs/canon/library.c:1197 msgid "List all files" msgstr "Lista de todos los archivos" -#: camlibs/canon/library.c:1153 camlibs/canon/library.c:1204 +#: camlibs/canon/library.c:1154 camlibs/canon/library.c:1205 msgid "Keep filename on upload" msgstr "Mantener el nombre de archivo al transferir" -#: camlibs/canon/library.c:1176 +#: camlibs/canon/library.c:1177 msgid "Owner name changed" msgstr "El nombre del dueo cambi" -#: camlibs/canon/library.c:1178 +#: camlibs/canon/library.c:1179 msgid "could not change owner name" msgstr "no se pudo cambiar el nombre del dueo" -#: camlibs/canon/library.c:1189 +#: camlibs/canon/library.c:1190 msgid "time set" msgstr "hora configurada" -#: camlibs/canon/library.c:1191 +#: camlibs/canon/library.c:1192 msgid "could not set time" msgstr "no se pudo configurar la hora" -#: camlibs/canon/library.c:1410 +#: camlibs/canon/library.c:1411 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "" "Tipo de puerto no soportado, recibido %i = 0x%x. Inicializacin imposible." -#: camlibs/canon/serial.c:624 camlibs/canon/serial.c:689 +#: camlibs/canon/serial.c:625 camlibs/canon/serial.c:690 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "Se terminaron las bateras, cmara apagada." -#: camlibs/canon/serial.c:627 +#: camlibs/canon/serial.c:628 msgid "ERROR: unexpected message" msgstr "ERROR: mensaje inesperado" -#: camlibs/canon/serial.c:637 +#: camlibs/canon/serial.c:638 msgid "ERROR: message overrun" msgstr "ERROR: exceso de mensajes" -#: camlibs/canon/serial.c:666 +#: camlibs/canon/serial.c:667 msgid "ERROR: out of sequence." msgstr "ERROR: fuera de secuencia." -#: camlibs/canon/serial.c:671 +#: camlibs/canon/serial.c:672 msgid "ERROR: unexpected packet type." msgstr "ERROR: tipo de paquete inesperado." -#: camlibs/canon/serial.c:681 +#: camlibs/canon/serial.c:682 msgid "ERROR: message format error." msgstr "ERROR: formato errneo del mensaje." -#: camlibs/canon/serial.c:693 +#: camlibs/canon/serial.c:694 msgid "ERROR: unexpected message2." msgstr "ERROR: mensaje2 inesperado." -#: camlibs/canon/serial.c:887 +#: camlibs/canon/serial.c:888 msgid "Uploading file..." msgstr "Enviando archivo..." -#: camlibs/canon/serial.c:945 camlibs/digita/digita.c:256 +#: camlibs/canon/serial.c:946 camlibs/digita/digita.c:256 msgid "Getting file..." msgstr "Obteniendo archivo..." -#: camlibs/canon/serial.c:1171 +#: camlibs/canon/serial.c:1172 msgid "Error changing speed." msgstr "Error al cambiar la velocidad." -#: camlibs/canon/serial.c:1180 +#: camlibs/canon/serial.c:1181 msgid "Resetting protocol..." msgstr "Volviendo a inicializar el protocolo..." -#: camlibs/canon/serial.c:1189 +#: camlibs/canon/serial.c:1190 msgid "Camera OK.\n" msgstr "Cmara OK.\n" -#: camlibs/canon/serial.c:1202 +#: camlibs/canon/serial.c:1203 msgid "Looking for camera ..." msgstr "Buscando la cmara..." -#: camlibs/canon/serial.c:1212 +#: camlibs/canon/serial.c:1213 msgid "Trying to contact camera..." msgstr "Intentando contactar con la cmara..." -#: camlibs/canon/serial.c:1216 +#: camlibs/canon/serial.c:1217 msgid "Communication error 1" msgstr "Error de comunicacin 1" -#: camlibs/canon/serial.c:1226 camlibs/canon/serial.c:1230 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:836 +#: camlibs/canon/serial.c:1227 camlibs/canon/serial.c:1231 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:973 msgid "No response from camera" msgstr "No hay respuesta de la cmara" -#: camlibs/canon/serial.c:1234 +#: camlibs/canon/serial.c:1235 msgid "Unrecognized response" msgstr "Respuesta no reconocida" -#: camlibs/canon/serial.c:1277 +#: camlibs/canon/serial.c:1278 msgid "Bad EOT" msgstr "Fin de la transmisin (EOT) no vlido" -#: camlibs/canon/serial.c:1283 +#: camlibs/canon/serial.c:1284 msgid "Communication error 2" msgstr "Error de comunicacin 2" -#: camlibs/canon/serial.c:1306 +#: camlibs/canon/serial.c:1307 msgid "Communication error 3" msgstr "Error de comunicacin 3" -#: camlibs/canon/serial.c:1310 +#: camlibs/canon/serial.c:1311 msgid "Changing speed... wait..." msgstr "Cambiando velocidad... espere..." -#: camlibs/canon/serial.c:1315 +#: camlibs/canon/serial.c:1316 msgid "Error changing speed" msgstr "Error al cambiar velocidad" -#: camlibs/canon/serial.c:1327 +#: camlibs/canon/serial.c:1328 msgid "Error waiting ACK during initialization retrying" msgstr "" "Error esperando acuse de recibo (ACK) durante el reintento de inicializacin" -#: camlibs/canon/serial.c:1333 +#: camlibs/canon/serial.c:1334 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr "Error esperando acuse de recibo (ACK) durante la inicializacin" -#: camlibs/canon/serial.c:1337 +#: camlibs/canon/serial.c:1338 msgid "Connected to camera" msgstr "Conectado a la cmara" -#: camlibs/canon/serial.c:1399 +#: camlibs/canon/serial.c:1400 msgid "Getting thumbnail..." msgstr "Obteniendo diapositivas..." -#: camlibs/canon/usb.c:216 camlibs/sipixblink/sipixblink.c:486 +#: camlibs/canon/usb.c:217 camlibs/sipixblink/sipixblink.c:486 msgid "Could not apply USB settings" msgstr "No se puede aplicar las configuraciones USB" -#: camlibs/canon/usb.c:241 +#: camlibs/canon/usb.c:242 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" msgstr "" "La cmara no est lista, fallaron los intentos mltiples de pedido de " "identificacin de la cmara: %s" -#: camlibs/canon/usb.c:250 +#: camlibs/canon/usb.c:251 #, c-format msgid "Camera not ready, could not lock camera keys: %s" msgstr "La cmara no est lista, no se puede trabar la cmara: %s" -#: camlibs/canon/usb.c:649 +#: camlibs/canon/usb.c:650 msgid "Receiving data..." msgstr "Recibiendo datos..." -#: camlibs/canon/usb.c:944 +#: camlibs/canon/usb.c:945 msgid "" "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before " "uploading more files." @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "" "El archivo era muy grande. Puede tener que apagar su cmara y volver a " "encenderla antes de transferir ms archivos." -#: camlibs/canon/usb.c:1040 +#: camlibs/canon/usb.c:1041 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "Se detect '%s'." @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "" "Digita\n" "Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:161 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:298 #, c-format msgid "" "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." @@ -454,29 +454,29 @@ msgstr "" "Slo se soporta el directorio raz, Usted pidi una lista para el directorio " "'%s'." -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:363 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:306 camlibs/dimera/dimera3500.c:500 msgid "Problem getting number of images" msgstr "Problema al obtener la cantidad de archivos" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:213 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:350 msgid "Image type is not supported" msgstr "Tipo de imagen no soportado" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:268 camlibs/dimera/dimera3500.c:514 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:405 camlibs/dimera/dimera3500.c:651 msgid "Problem getting image information" msgstr "Problema al obtener la informacin de la imagen" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:299 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:436 msgid "Capture type is not supported" msgstr "Tipo de captura no soportado" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:384 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:521 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" msgstr " (la batera est un %d%% llena)" # FIXME -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:388 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:525 #, c-format msgid "" "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n" @@ -494,77 +494,77 @@ msgstr "" "La resolucin est configurada en %s\n" "La camara funciona con %s %s\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:536 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421 camlibs/konica/library.c:777 #: camlibs/konica/library.c:1018 camlibs/ricoh/library.c:500 msgid "Flash" msgstr "Flash" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:536 msgid "NO Flash" msgstr "SIN Flash" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:538 msgid "Dual Iris" msgstr "Doble diafragma" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:538 msgid "NO Dual Iris" msgstr "SIN doble diafragma" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:540 msgid "Resolution Switch" msgstr "Interruptor de seleccin de la resolucin" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:540 msgid "NO Resolution Switch" msgstr "SIN interruptor de seleccin de la resolucin" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:405 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:542 msgid "NO Power Light" msgstr "SIN indicador de energa" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:544 msgid "ON" msgstr "ENCENDIDA" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:544 msgid "OFF" msgstr "APAGADA" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:546 msgid "ready" msgstr "lista" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:546 msgid "NOT ready" msgstr "NO lista" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:548 msgid "in fill mode" msgstr "en modo de carga" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:548 msgid "NOT in fill mode" msgstr "NO en modo de carga" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 msgid "low (320x240)" msgstr "baja (320x240)" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 msgid "high (640x480)" msgstr "alta (640x480)" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:552 msgid "externally" msgstr "externamente" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:552 msgid "internally" msgstr "internamente" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:425 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:562 msgid "" "* Image glitches or problems communicating are\n" " often caused by a low battery.\n" @@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "" "captura.\n" "* La calidad de la imagen en este momento es menor de lo que podra ser.\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:439 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:576 msgid "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "This software was created with the\n" @@ -613,110 +613,110 @@ msgstr "" " Informaciones sobre el protocolo, formato de archivos \"en crudo\",\n" " y portado a gphoto2\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:532 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:669 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "Problema leyendo la imagen de la memoria Flash" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 camlibs/dimera/dimera3500.c:716 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:784 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:687 camlibs/dimera/dimera3500.c:853 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:921 msgid "Out of memory" msgstr "Sin memoria" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:704 camlibs/dimera/dimera3500.c:740 #: camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:214 #: camlibs/sipix/web2.c:158 msgid "Downloading image..." msgstr "Descargando imagen..." -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:589 camlibs/dimera/dimera3500.c:625 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:726 camlibs/dimera/dimera3500.c:762 msgid "Problem downloading image" msgstr "Problema durante la descarga de la imagen" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:597 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:734 msgid "User canceled download" msgstr "El usuario cancel la descarga" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:731 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:868 msgid "Problem taking live image" msgstr "Problema tomando imagen en tiempo real" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:803 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:940 msgid "Problem opening port" msgstr "Problema abriendo el puerto" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:813 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:950 msgid "Problem resetting camera" msgstr "Problema volviendo a cero a la cmara" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:823 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:960 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "Problema configurando la velocidad de comunicacin de la cmara" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:842 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:979 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "Parece un mdem, no una cmara" -#: camlibs/directory/directory.c:166 +#: camlibs/directory/directory.c:165 #, c-format msgid "Listing files in '%s'..." msgstr "Listando los archivos en '%s'..." -#: camlibs/directory/directory.c:210 +#: camlibs/directory/directory.c:209 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' (%m)." msgstr "No se puede obtener informacin acerca de '%s' (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:219 +#: camlibs/directory/directory.c:218 #, c-format msgid "Could not follow the link '%s' (%m)." msgstr "No se puede seguir el vnculo '%s' (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:247 +#: camlibs/directory/directory.c:246 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." msgstr "Listado de los directorios en '%s'..." -#: camlibs/directory/directory.c:297 +#: camlibs/directory/directory.c:296 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." msgstr "No se puede obtener informacin acerca de '%s' en '%s' (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:305 +#: camlibs/directory/directory.c:304 #, c-format msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)." msgstr "No se puede seguir el vnculo '%s' en '%s' (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:371 +#: camlibs/directory/directory.c:370 #, c-format msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." msgstr "No se puede cambiar la fecha del archivo '%s' en '%s' (%m)." -#: camlibs/directory/directory.c:452 +#: camlibs/directory/directory.c:451 #, c-format msgid "Could not open '%s'." msgstr "No se puede abrir '%s'." -#: camlibs/directory/directory.c:493 +#: camlibs/directory/directory.c:492 msgid "Directory Browse" msgstr "Examinar el Directorio" -#: camlibs/directory/directory.c:494 camlibs/directory/directory.c:525 +#: camlibs/directory/directory.c:493 camlibs/directory/directory.c:524 msgid "View hidden directories" msgstr "Ver directorios ocultos" -#: camlibs/directory/directory.c:538 +#: camlibs/directory/directory.c:537 msgid "" "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." msgstr "" "La \"cmara\" 'Examinar el Directorio' le permite indexar las fotos en su " "disco." -#: camlibs/directory/directory.c:547 +#: camlibs/directory/directory.c:546 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>." msgstr "" "Modo Examinar el Directorio - escrito por Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>." -#: camlibs/directory/directory.c:594 +#: camlibs/directory/directory.c:593 #, c-format msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)." msgstr "" @@ -846,9 +846,8 @@ msgid "Available memory: " msgstr "Memoria disponible: " #: camlibs/gsmart/library.c:209 -#, fuzzy msgid "gsmart library v" -msgstr "Biblioteca jamcam v" +msgstr "Biblioteca gsmart v" #: camlibs/gsmart/library.c:210 camlibs/jamcam/jamcam.c:281 #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 @@ -864,23 +863,26 @@ msgid "" "provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" +"Soporte para la mini-serie de cmaras digitales Mustek gSmart basadas en varios otros mdulos camlib de gphoto2 y los fuentes del controlador Windows provistos amablemente por Mustek.\n" +"\n" #: camlibs/gsmart/library.c:251 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" -msgstr "" +msgstr "Tipo de puerto no soportado: %d. Este controlador slo funciona con cmaras USB.\n" #: camlibs/gsmart/library.c:280 -#, fuzzy msgid "Could not reset camera.\n" -msgstr "No se puede detectar cmara alguna" +msgstr "No se puede inicializar la cmara.\n" #: camlibs/gsmart/library.c:427 #, c-format msgid "" "Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this " "case, this is file '%s'." -msgstr "" +msgstr "Su cmara no soporta borrar el ltimo archivo en la cmara. En este caso, este es el archivo '%s'." #: camlibs/jamcam/jamcam.c:280 msgid "jamcam library v" @@ -989,8 +991,8 @@ msgstr "" "(a pedido popular)." #: camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc210/library.c:441 -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:422 -#: camlibs/panasonic/dc1580.c:550 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:318 camlibs/panasonic/dc1000.c:424 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:552 msgid "Getting data..." msgstr "Obteniendo los datos..." @@ -999,65 +1001,59 @@ msgid "Waiting for completion..." msgstr "Esperando que finalice la operacin..." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 camlibs/polaroid/pdc700.c:982 -#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:191 camlibs/sierra/sierra.c:763 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1340 +#: camlibs/sierra/sierra.c:763 camlibs/sierra/sierra.c:1340 +#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:191 msgid "Camera Configuration" msgstr "Configuracin de la cmara" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:170 -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "Archivo:\n" +msgstr "Archivo" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:342 -#, fuzzy msgid "File type" -msgstr "El archivo existe" +msgstr "Tipo de archivo" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:175 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 msgid "JPEG" -msgstr "" +msgstr "JPEG" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:176 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:182 -#, fuzzy msgid "FlashPix" -msgstr "Flash" +msgstr "FlashPix" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:351 -#, fuzzy msgid "File resolution" -msgstr "Resolucin" +msgstr "Resolucin del archivo" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:188 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 #: camlibs/ricoh/library.c:318 -#, fuzzy msgid "640 x 480" -msgstr "VGA (640x480)" +msgstr "640 x 480" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:195 msgid "1152 x 864" -msgstr "" +msgstr "1152 x 864" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:201 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:364 msgid "File compression" -msgstr "" +msgstr "Compresin del archivo" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:203 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 msgid "Low (best quality)" -msgstr "" +msgstr "Baja (la mejor calidad)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211 msgid "Medium (better quality)" -msgstr "" +msgstr "Media (calidad mejor)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213 msgid "High (good quality)" -msgstr "" +msgstr "Alta (calidad buena)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "Apertura" +msgstr "Capturar" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379 #: camlibs/ricoh/library.c:499 camlibs/sierra/sierra.c:1010 @@ -1075,27 +1071,27 @@ msgstr "Macro" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 msgid "58 mm" -msgstr "" +msgstr "58 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233 msgid "51 mm" -msgstr "" +msgstr "51 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235 msgid "41 mm" -msgstr "" +msgstr "41 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237 msgid "34 mm" -msgstr "" +msgstr "34 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239 msgid "29 mm" -msgstr "" +msgstr "29 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:404 msgid "Exposure compensation" -msgstr "" +msgstr "Compensacin de la exposicin" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 #: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:798 @@ -1120,17 +1116,16 @@ msgstr "Automtica" #: camlibs/sierra/sierra.c:1179 camlibs/sierra/sierra.c:1384 #: camlibs/sierra/sierra.c:1391 camlibs/sierra/sierra.c:1618 msgid "Force" -msgstr "Forzado" +msgstr "Forzar" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265 #: camlibs/ricoh/library.c:346 -#, fuzzy msgid "None" -msgstr "ninguno" +msgstr "Ninguno" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:422 msgid "Red eye flash" -msgstr "" +msgstr "Flash de ojos rojos" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 #: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689 @@ -1157,43 +1152,43 @@ msgstr "No" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Otro" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:286 -#, fuzzy msgid "Set clock in camera" -msgstr "Desconectando la cmara." +msgstr "Ajustar reloj de la cmara" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:415 -#, fuzzy msgid "Port speed" -msgstr "No utilizada" +msgstr "Velocidad del puerto" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:300 camlibs/kodak/dc210/library.c:697 msgid "Album name" -msgstr "" +msgstr "Nombre del lbum" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303 msgid "Name to set on card when formatting." -msgstr "" +msgstr "Nombre a poner a la tarjeta al formatearla." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:305 msgid "Format compact flash" -msgstr "" +msgstr "Formatear compact flash" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:308 msgid "Format card and set album name." -msgstr "" +msgstr "Formatear tarjeta y ajustar nombre del lbum." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Depurar" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:329 msgid "" "Execute predefined command\n" "with parameter values." msgstr "" +"Ejecutar comando predefinido\n" +"con valores parametrizados." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625 msgid "" @@ -1201,67 +1196,68 @@ msgid "" "also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, " "please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any " "troubles with this driver library or if everything is okay." -msgstr "" +msgstr "Esta biblioteca se prob con una cmara Kodak DC 215 Zoom. Tambin puede funcionar con las cmaras DC 200 y DC 210. Si tiene alguna de esas cmras, por favor enve un mensaje a koltan@gmx.de para comentarme si tiene algn problema con esta biblioteca del controlador o si todo est bien." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:637 msgid "" "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" "Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n" msgstr "" +"Biblioteca para la cmara Kodak DC215 Zoom.\n" +"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:349 -#, fuzzy msgid "Waiting..." -msgstr "Enviando..." +msgstr "Esperando..." #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369 msgid "Parameter 1" -msgstr "" +msgstr "Parmetro 1" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373 msgid "Parameter 2" -msgstr "" +msgstr "Parmetro 2" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1377 msgid "Parameter 3" -msgstr "" +msgstr "Parmetro 3" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:180 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 #, c-format msgid "Model: Kodak %s\n" msgstr "Modelo: Kodak %s\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 #, c-format msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgstr "Revisin del firmware: %d.%02d\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:185 #, c-format msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" msgstr "Estado de la batera: %s, transformador CA: %s\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 #, c-format msgid "Number of pictures: %d\n" msgstr "Cantidad de fotos: %d\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:191 #, c-format msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" msgstr "Espacio restante: Alta: %d, Media: %d, Baja: %d\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:193 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:195 #, c-format msgid "Memory card status (%d): %s\n" msgstr "Estado de la tarjeta de memoria (%d): %s\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:197 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #, c-format msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgstr "Cantidad total de fotos capturadas: %d, iluminaciones del flash: %d\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:213 msgid "" "Kodak DC240 Camera Library\n" "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser." @@ -1275,43 +1271,43 @@ msgstr "" "Biblioteca para la cmara Kodak DC240, DC280, DC3400 y DC5000.\n" "Vuelto a escribir y actualizado para gPhoto2." -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:570 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:572 msgid "OK" msgstr "OK" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:573 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:575 msgid "Weak" msgstr "Dbil" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:576 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:578 msgid "Empty" msgstr "Vaca" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:581 camlibs/kodak/dc240/library.c:596 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 msgid "Invalid" msgstr "No vlida" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:588 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:590 msgid "Not used" msgstr "No utilizada" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:591 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:593 msgid "In use" msgstr "En uso" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:605 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:607 msgid "Card is open" msgstr "La tarjeta est abierta" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:608 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:610 msgid "Card is not open" msgstr "La tarjeta no est abierta" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:612 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:614 msgid "Card is not formatted" msgstr "La tarjeta no est formateada" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:616 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:618 msgid "No card" msgstr "Sin tarjeta" @@ -1490,9 +1486,8 @@ msgstr "" "a la computadora y est encendida." #: camlibs/konica/library.c:372 -#, fuzzy msgid "Your camera does not support changing filenames." -msgstr "Esta cmara no soporta resmenes." +msgstr "Su cmara no soporta cambiar los nombres de archivo." #: camlibs/konica/library.c:431 #, c-format @@ -1677,7 +1672,7 @@ msgid "Self Timer (only next picture)" msgstr "Temporizador (slo la foto siguiente)" #: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/ricoh/library.c:348 #: camlibs/sierra/sierra.c:843 camlibs/sierra/sierra.c:850 #: camlibs/sierra/sierra.c:904 camlibs/sierra/sierra.c:911 #: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:972 @@ -1702,12 +1697,11 @@ msgstr "Archivo de localizacin muy largo!" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:247 msgid "There is nothing to summarize for this camera." -msgstr "" +msgstr "No hay qu resumir para esta cmara." #: camlibs/largan/lmini/largan.c:259 -#, fuzzy msgid "No manual" -msgstr "Normal" +msgstr "Sin manual" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:267 msgid "" @@ -1716,8 +1710,12 @@ msgid "" "\n" "Handles Largan Lmini camera.\n" msgstr "" +"Controlador Largan\n" +"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n" +"\n" +"Controla la cmara Largan Lmini.\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:270 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:272 #, c-format msgid "" "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" @@ -1728,7 +1726,7 @@ msgstr "" "Revisin de hardware:\t%s\n" "Revisin de firmware:\t%s\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:287 #, c-format msgid "" "Host Mode:\t\t%s\n" @@ -1755,62 +1753,62 @@ msgstr "" "Identificador de tarjeta:\t\t%d\n" "Modo del flash:\t\t" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 msgid "Remote" msgstr "Remota" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 msgid "Local" msgstr "Local" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 msgid "Yes" msgstr "S" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 msgid "No" msgstr "No" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1457 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1457 #: camlibs/sierra/sierra.c:1464 camlibs/sierra/sierra.c:1669 msgid "Fine" msgstr "Fina" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:775 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:775 #: camlibs/sierra/sierra.c:782 camlibs/sierra/sierra.c:1110 #: camlibs/sierra/sierra.c:1456 camlibs/sierra/sierra.c:1462 #: camlibs/sierra/sierra.c:1667 msgid "Standard" msgstr "Estndar" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 msgid "Record" msgstr "Grabacin" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 msgid "Play" msgstr "Reproduccin" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:321 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 msgid "Automatic\n" msgstr "Automtica\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:329 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331 msgid "Force Flash\n" msgstr "Forzar el flash\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:337 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:339 msgid "Prohibit Flash\n" msgstr "Prohibir el flash\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:345 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347 #, c-format msgid "Invalid Value ( %d )\n" msgstr "Valor no vlido (%d)\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:361 #, c-format msgid "" "Battery Level:\t\t%s\n" @@ -1827,65 +1825,65 @@ msgstr "" "Cargando el flash:\t\t%s\n" "Estado de la lente:\t\t" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 msgid "Not Full" msgstr "No llena" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:410 msgid "Full" msgstr "Llena" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 msgid "Busy" msgstr "Ocupado" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 msgid "Idle" msgstr "Libre" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 msgid "Charging" msgstr "En curso de carga" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 msgid "Ready" msgstr "Lista" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:382 msgid "Normal\n" msgstr "Normal\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:383 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:385 msgid "Lens direction does not match flash light\n" msgstr "La direccin de la lente no cuadra con el flash\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:386 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 msgid "Lens is not connected\n" msgstr "La lente no est conectada\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:391 #, c-format msgid "Bad value for lens status %d\n" msgstr "Valor incorrecto para el estado de la lente %d\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:398 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 msgid "Card Status:\t\t" msgstr "Estado de la tarjeta:\t\t" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:411 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:413 msgid "Write-protected" msgstr "Protegida contra escritura" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:414 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:416 msgid "Unsuitable card" msgstr "Tarjeta no conveniente" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:417 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:419 #, c-format msgid "Bade value for card status %d" msgstr "Valor no vlido para el estado de la tarjeta %d" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:436 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:438 #, c-format msgid "" "Minolta Dimage V Camera Library\n" @@ -1899,64 +1897,60 @@ msgstr "" "Agradecimientos especiales a Minolta por las especificaciones." #: camlibs/mustek/core.c:575 -#, fuzzy msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" -msgstr "Automtica, reduccin de ojos rojos" +msgstr "Luz del flash: Automtica (reduccin de ojos rojos)" #: camlibs/mustek/core.c:577 msgid "FlashLight : Auto" -msgstr "" +msgstr "Luz del flash: Automtica" #: camlibs/mustek/core.c:579 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" -msgstr "" +msgstr "Luz del flash: S (reduccin de ojos rojos)" #: camlibs/mustek/core.c:581 msgid "FlashLight : On" -msgstr "" +msgstr "Luz del flash: S" #: camlibs/mustek/core.c:583 msgid "FlashLight : Off" -msgstr "" +msgstr "Luz del flash: No" #: camlibs/mustek/core.c:585 msgid "FlashLight : undefined" -msgstr "" +msgstr "Luz del flash: indefinida" #: camlibs/mustek/mdc800.c:228 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" -msgstr "" +msgstr "Resumen para Mustek MDC800:\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:231 -#, fuzzy msgid "no status reported." -msgstr "No se soporta la tarjeta." +msgstr "no se report el estado." #: camlibs/mustek/mdc800.c:237 -#, fuzzy msgid "Compact Flash Card detected\n" -msgstr "Tarjeta CompactFlash" +msgstr "Se detect tarjeta Compact Flash\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:239 -#, fuzzy msgid "No Compact Flash Card detected\n" -msgstr "Tarjeta CompactFlash" +msgstr "No se detect tarjeta Compact Flash\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:243 msgid "Current Mode: Camera Mode\n" -msgstr "" +msgstr "Modo corriente: Modo de cmara\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:245 msgid "Current Mode: Playback Mode\n" -msgstr "" +msgstr "Modo corriente: Modo de reproduccin\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:254 msgid "Batteries are ok." -msgstr "" +msgstr "Las bateras estn bien." #: camlibs/mustek/mdc800.c:256 msgid "Batteries are low." -msgstr "" +msgstr "Las bateras estn descargadas." #: camlibs/mustek/mdc800.c:275 msgid "" @@ -1965,6 +1959,10 @@ msgid "" "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" "Supports Serial and USB Protocol." msgstr "" +"Biblioteca gPhoto2 para Mustek MDC-800\n" +"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n" +"Portada a gphoto2 por Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Soporte los protocolos serie y USB." #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 msgid "coolshot library v" @@ -1984,21 +1982,21 @@ msgstr "" "basado en la ingeniera reversa del protocolo serie.\n" "\n" -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:466 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468 msgid "Disconnecting camera." msgstr "Desconectando la cmara." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:409 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:411 #, c-format msgid "Downloading image %s." msgstr "Descargando la imagen %s." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:450 camlibs/panasonic/dc1580.c:575 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:452 camlibs/panasonic/dc1580.c:577 #, c-format msgid "Uploading image: %s." msgstr "Enviando la imagen: %s." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:461 camlibs/panasonic/dc1580.c:586 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:463 camlibs/panasonic/dc1580.c:588 #, c-format msgid "" "File size is %i bytes. The size of the largest file possible to upload is: %" @@ -2007,17 +2005,17 @@ msgstr "" "El tamao del archivo es %i bytes. El tamao mximo de archivo a enviar es " "de: %i bytes." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:474 camlibs/panasonic/dc1580.c:597 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:838 msgid "Uploading..." msgstr "Enviando..." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:501 camlibs/panasonic/dc1580.c:623 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625 #, c-format msgid "Deleting image %s." msgstr "Borrando imagen %s." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:514 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:516 msgid "" "Panasonic DC1000 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" @@ -2033,12 +2031,12 @@ msgstr "" "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> y\n" "Galen Brooks <galen@nine.com>." -#: camlibs/panasonic/dc1580.c:526 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:528 #, c-format msgid "Downloading %s." msgstr "Descargando %s." -#: camlibs/panasonic/dc1580.c:635 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:637 msgid "" "Panasonic DC1580 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" @@ -2054,12 +2052,12 @@ msgstr "" "Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> y\n" "Galen Brooks <galen@nine.com>." -#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:503 +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:505 #, c-format msgid "Downloading '%s'..." msgstr "Descargando '%s'..." -#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:584 +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:586 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" @@ -2080,7 +2078,7 @@ msgstr "" "dispositivo CCD que captura las imgenes de la lente solo posee 300.000 " "pixels, y por lo tanto slo produce imgenes de calidad baja." -#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:602 +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:604 msgid "" "Known problems:\n" "\n" @@ -2096,7 +2094,7 @@ msgstr "" "para recuperarse de estas situaciones, especialmente si ocurre un problema y " "la cmara no se apaga adecuadamente a velocidades mayores a 9600." -#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:616 +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:618 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>" @@ -2105,14 +2103,12 @@ msgstr "" "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>" #: camlibs/pccam600/library.c:199 -#, fuzzy msgid "Downloading file..." -msgstr "Descargando imagen..." +msgstr "Descargando archivo..." -#: camlibs/pccam600/library.c:259 camlibs/spca504_flash/library.c:172 -#, fuzzy +#: camlibs/pccam600/library.c:259 msgid "Manual Not Implemented Yet" -msgstr "No implementado!" +msgstr "Manual no implementado an!" #: camlibs/pccam600/library.c:266 msgid "" @@ -2120,6 +2116,13 @@ msgid "" " Author: Peter Kajberg\n" " email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" msgstr "" +"Creative PC-CAM600\n" +" Author: Peter Kajberg\n" +" correo-e: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:57 +msgid ":" +msgstr ":" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 msgid "Image Quality" @@ -2464,11 +2467,11 @@ msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaban datos" msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaba respuesta" -#: camlibs/ptp/library.c:502 +#: camlibs/ptp/library.c:481 msgid "Written by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Enjoy!" msgstr "Escrito por Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Disfrute!" -#: camlibs/ptp/library.c:1034 +#: camlibs/ptp/library.c:1013 msgid "PTP is implemented for USB cameras only." msgstr "PTP est implementado slo para cmaras USB." @@ -2479,67 +2482,68 @@ msgid "" "Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n" "based on Bob Paauwe's driver\n" msgstr "" +"Controlador Ricoh / Philips por\n" +"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n" +"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n" +"basado en el controlador de Bob Paauwe\n" #: camlibs/ricoh/library.c:249 #, c-format msgid "unknown (0x%02x)" -msgstr "" +msgstr "desconocido (0x%02x)" #: camlibs/ricoh/library.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Memory: %d byte(s) of %d available" msgstr "" -"Modelo de cmara: %s\n" -"ID de cmara: %s\n" -"Memoria: %d byte(s) de %d disponibles\n" -"Hora de la cmara: %s\n" +"Modelo: %s\n" +"Memoria: %d byte(s) de %d disponibles" #: camlibs/ricoh/library.c:302 msgid "-2.0" -msgstr "" +msgstr "-2,0" #: camlibs/ricoh/library.c:303 msgid "-1.5" -msgstr "" +msgstr "-1,5" #: camlibs/ricoh/library.c:304 msgid "-1.0" -msgstr "" +msgstr "-1,0" #: camlibs/ricoh/library.c:305 msgid "-0.5" -msgstr "" +msgstr "-0,5" #: camlibs/ricoh/library.c:306 msgid "0.0" -msgstr "" +msgstr "0,0" #: camlibs/ricoh/library.c:307 msgid "0.5" -msgstr "" +msgstr "0,5" #: camlibs/ricoh/library.c:308 msgid "1.0" -msgstr "" +msgstr "1,0" #: camlibs/ricoh/library.c:309 msgid "1.5" -msgstr "" +msgstr "1,5" #: camlibs/ricoh/library.c:310 msgid "2.0" -msgstr "" +msgstr "2,0" #: camlibs/ricoh/library.c:319 msgid "1280 x 960" -msgstr "" +msgstr "1280 x 960" #: camlibs/ricoh/library.c:327 -#, fuzzy msgid "Outdoor" -msgstr "Sin memoria" +msgstr "Exteriores" #: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/sierra.c:936 #: camlibs/sierra/sierra.c:945 camlibs/sierra/sierra.c:1224 @@ -2548,12 +2552,11 @@ msgstr "Fluorescente" #: camlibs/ricoh/library.c:329 msgid "Incandescent" -msgstr "" +msgstr "Incandescente" #: camlibs/ricoh/library.c:330 -#, fuzzy msgid "Black & White" -msgstr "blanco y negro" +msgstr "Blanco y Negro" #: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/sierra.c:845 #: camlibs/sierra/sierra.c:854 camlibs/sierra/sierra.c:1160 @@ -2562,30 +2565,27 @@ msgstr "Sepia" #: camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "Maximal" -msgstr "" +msgstr "Mximo" #: camlibs/ricoh/library.c:349 -#, fuzzy msgid "Minimal" -msgstr "normal" +msgstr "Mnimo" #: camlibs/ricoh/library.c:357 -#, fuzzy msgid "Character" -msgstr "Transformador de CA" +msgstr "Caracter" #: camlibs/ricoh/library.c:358 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Sonido" #: camlibs/ricoh/library.c:359 -#, fuzzy msgid "Image & Sound" -msgstr "Tamao de la imagen" +msgstr "Imagen y sonido" #: camlibs/ricoh/library.c:360 msgid "Character & Sound" -msgstr "" +msgstr "Caracter y sonido" #: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1013 #: camlibs/sierra/sierra.c:1019 @@ -2594,71 +2594,63 @@ msgstr "2x" #: camlibs/ricoh/library.c:378 msgid "3x" -msgstr "" +msgstr "3x" #: camlibs/ricoh/library.c:379 msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4x" #: camlibs/ricoh/library.c:380 -#, fuzzy msgid "5x" -msgstr "2.5x" +msgstr "5x" #: camlibs/ricoh/library.c:381 -#, fuzzy msgid "6x" -msgstr "1.6x" +msgstr "6x" #: camlibs/ricoh/library.c:382 msgid "7x" -msgstr "" +msgstr "7x" #: camlibs/ricoh/library.c:383 msgid "8x" -msgstr "" +msgstr "8x" #: camlibs/ricoh/library.c:384 msgid "9x" -msgstr "" +msgstr "9x" #: camlibs/ricoh/library.c:430 -#, fuzzy msgid "Configuration" -msgstr "Configuracin de la cmara" +msgstr "Configuracin" #: camlibs/ricoh/library.c:433 -#, fuzzy msgid "General" -msgstr "normal" +msgstr "General" #: camlibs/ricoh/library.c:437 -#, fuzzy msgid "Copyright" -msgstr "Brillo+" +msgstr "Copyright" #: camlibs/ricoh/library.c:439 msgid "Copyright (max. 20 characters)" -msgstr "" +msgstr "Copyright (mx. 20 caracteres)" #: camlibs/ricoh/library.c:453 -#, fuzzy msgid "Pictures" -msgstr "Parmetros de la imagen" +msgstr "Fotos" #: camlibs/ricoh/library.c:497 -#, fuzzy msgid "White level" -msgstr "Balance de blanco" +msgstr "Nivel de blanco" #: camlibs/ricoh/library.c:501 -#, fuzzy msgid "Record Mode" -msgstr "Grabacin" +msgstr "Modo de grabacin" #: camlibs/ricoh/library.c:502 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Compresin" #: camlibs/ricoh/library.c:561 #, c-format @@ -2706,49 +2698,34 @@ msgstr "" "<gphoto-devel@gphoto.org>." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:292 -#, fuzzy msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>." -msgstr "" -"La transmisin del paquete super el tiempo de espera incluso luego de %i " -"reintentos. Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto.org>." +msgstr "Tiempo de espera superado incluso luego de 2 reintentos. Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto.org>." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:308 -#, fuzzy msgid "" "Communication error even after 2 retries. Please contact <gphoto-" "devel@gphoto.org>." -msgstr "" -"La transmisin del paquete super el tiempo de espera incluso luego de %i " -"reintentos. Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto.org>." +msgstr "Error de comunicacin incluso luego de 2 reintentos. Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto.org>." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:340 -#, fuzzy msgid "Camera is in wrong mode. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>." -msgstr "" -"La cmara est ocupada. Si el problema persiste, por favor, contactar a " -"<gphoto-devel@gphoto.org>." +msgstr "La cmara en un modo incorrecto. Por favor, contactar a <gphoto-devel@gphoto.org>." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:349 -#, fuzzy msgid "" "Camera did not accept the parameters. Please contact <gphoto-devel@gphoto." "org>." -msgstr "" -"No se puede obtener el registro %i. Por favor, contactar a <gphoto-" -"devel@gphoto.org>." +msgstr "La cmara no acept los parmetros. Por favor, contactar a <gphoto-devel@gphoto.org>." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:355 -#, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>." -msgstr "" -"No se puede obtener el registro %i. Por favor, contactar a <gphoto-" -"devel@gphoto.org>." +msgstr "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor, contactar a <gphoto-devel@gphoto.org>." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:817 #, c-format msgid "" "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." -msgstr "" +msgstr "La longitud del nombre de archivo no debe exceder 12 caracteres ('%s' tiene %i caracteres)" #: camlibs/samsung/samsung.c:243 msgid "" @@ -2764,21 +2741,18 @@ msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:82 camlibs/sierra/nikon-desc.c:91 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:103 -#, fuzzy msgid "Resolution plus Size" -msgstr "Interruptor de seleccin de la resolucin" +msgstr "Resolucin ms Tamao" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:100 camlibs/sierra/nikon-desc.c:109 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:121 -#, fuzzy msgid "Date and time (GMT)" -msgstr "Fecha y hora" +msgstr "Fecha y hora (UTC)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:179 camlibs/sierra/nikon-desc.c:175 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:211 -#, fuzzy msgid "Aperature Settings" -msgstr "Parmetros de la imagen" +msgstr "Ajustes de apertura" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:194 camlibs/sierra/nikon-desc.c:190 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:229 camlibs/sierra/sierra.c:842 @@ -2789,9 +2763,8 @@ msgstr "Modo de color" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:212 camlibs/sierra/nikon-desc.c:208 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:246 -#, fuzzy msgid "Flash Settings" -msgstr "Configuracin del flash" +msgstr "Ajustes del flash" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:228 camlibs/sierra/nikon-desc.c:258 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:264 camlibs/sierra/sierra.c:933 @@ -2801,14 +2774,12 @@ msgid "White Balance" msgstr "Balance de blanco" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:245 camlibs/sierra/olympus-desc.c:346 -#, fuzzy msgid "Host power save (seconds)" -msgstr "%s (hora del PC %s%i segundos)" +msgstr "Ahorro de energa del host (segundos)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:261 camlibs/sierra/olympus-desc.c:331 -#, fuzzy msgid "Camera power save (seconds)" -msgstr "Modelo de cmara (slo lectura)" +msgstr "Ahorro de energa de la cmara (segundos)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:276 camlibs/sierra/sierra.c:964 #: camlibs/sierra/sierra.c:1237 camlibs/sierra/sierra.c:1436 @@ -2849,9 +2820,8 @@ msgstr "" " enve un correo a <gphoto-devel@gphoto.org> (en ingls)\n" #: camlibs/sierra/library.c:142 camlibs/sierra/library.c:1341 -#, fuzzy msgid "No memory card present" -msgstr "No hay tarjeta alguna." +msgstr "No hay tarjeta de memoria" #: camlibs/sierra/library.c:288 msgid "Cannot retrieve the battery capacity" @@ -2943,13 +2913,10 @@ msgid "Sending data..." msgstr "Enviando datos..." #: camlibs/sierra/library.c:1194 -#, fuzzy msgid "" "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact " "<gphoto-devel@gphoto.org>." -msgstr "" -"La cmara rechaz al paquete. Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto." -"org>." +msgstr "El controlador sierra no soporta llamadas recursivas! Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto.org>." #: camlibs/sierra/library.c:1243 #, c-format @@ -2971,33 +2938,28 @@ msgid "Not implemented!" msgstr "No implementado!" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:127 camlibs/sierra/olympus-desc.c:140 -#, fuzzy msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" -msgstr "Velocidad del obturador (microsegundos, 0 automtica)" +msgstr "Velocidad del obturador en microsegundos (0 automtica)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:158 camlibs/sierra/olympus-desc.c:179 -#, fuzzy msgid "Shutter Speed (in seconds)" -msgstr "Velocidad del obturador (microsegundos, 0 automtica)" +msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:227 msgid "Image Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Ajuste de imagen" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:275 -#, fuzzy msgid "LED Mode" -msgstr "Modo de lente" +msgstr "Modo LED" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:295 camlibs/sierra/olympus-desc.c:281 -#, fuzzy msgid "Focus Mode" -msgstr "Modo del flash" +msgstr "Modo del foco" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:342 -#, fuzzy msgid "Operation Mode" -msgstr "Operacin cancelada" +msgstr "Modo de operacin" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:356 camlibs/sierra/olympus-desc.c:317 #: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1309 @@ -3005,35 +2967,33 @@ msgid "LCD Brightness" msgstr "Brillo del LCD" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:359 -#, fuzzy msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" -msgstr "Apagado automtico del LCD (en segundos)" +msgstr "Apagado automtico del LCD (segundos)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:423 camlibs/sierra/nikon-desc.c:446 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 msgid "Exposure Compensation" -msgstr "" +msgstr "Compensacin de la exposicin" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:463 camlibs/sierra/olympus-desc.c:418 -#, fuzzy msgid "Exposure Metering" -msgstr "Exposicin" +msgstr "Mtrica de la exposicin" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:481 camlibs/sierra/olympus-desc.c:434 msgid "Zoom (in millimeters)" -msgstr "" +msgstr "Zoom (en milmetros)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:518 camlibs/sierra/nikon-desc.c:541 msgid "Digital Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom digital" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:523 msgid "Misc exposure/lense settings" -msgstr "" +msgstr "Otros ajustes de exposicin/lentes" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546 msgid "Auto exposure lock" -msgstr "" +msgstr "Traba de exposicin automtica" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:600 msgid "" @@ -3051,6 +3011,19 @@ msgid "" " Put the camera in 'M' mode in order to\n" " to set the shutter speed.\n" msgstr "" +"Nikon Coolpix 880:\n" +" Configuracin (o preferencias) de la cmara:\n" +"\n" +" El zoom ptico no funciona\n" +" adecuadamente.\n" +"\n" +" No todos los ajustes de configuracin\n" +" se pueden leer o escribir apropiadamente,\n" +" por ejemplo, el ajuste fino del balance\n" +" de blanco, y la configuracin del idioma.\n" +"\n" +" Ponga a la cmara en modo 'M' para poder\n" +" ajustar la velocidad del obturador.\n" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:619 msgid "" @@ -3063,31 +3036,36 @@ msgid "" "\n" " The download should function correctly.\n" msgstr "" +"Nikon Coolpix 995:\n" +" La configuracin (preferencias) de la cmara\n" +" para esta cmara no est completa, contacte\n" +" a los desarrolladores en gphoto-devel@gphoto.net\n" +" si desea contribuir al desarrollo de este\n" +" controlador.\n" +"\n" +" La descarga debera funcionar correctamente.\n" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:302 -#, fuzzy msgid "LCD Mode" -msgstr "Modo de lente" +msgstr "Modo LCD" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:451 msgid "Digital zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom digital" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:468 msgid "ISO Speed" -msgstr "" +msgstr "Velocidad ISO" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484 msgid "Focus position" -msgstr "" +msgstr "Posicin del foco" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:501 -#, fuzzy msgid "Time format" -msgstr "Formato de la fecha" +msgstr "Formato de la hora" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 -#, fuzzy msgid "" "Some notes about Olympus cameras:\n" "(1) Camera Configuration:\n" @@ -3107,17 +3085,23 @@ msgid "" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" -"Algunas notas sobre las cmaras Olympus (y otras?):\n" +"Algunas notas sobre las cmaras Olympus:\n" "(1) Configuracin de la cmara:\n" -" El valor 0 definir el valor por defecto (automtico).\n" +" El valor 0 definir el valor por defecto (automtico)\n" "(2) La Olympus C-3040Z (y posiblemente tambin la C-2040Z,\n" " y otras) tienen un modo de control por USB. Para poder\n" " utilizar este modo, la cmara se debe colocar en\n" " 'USB PC control mode'. Para obtener el men para cambiarlo,\n" " abra la puerta de acceso a la tarjeta de memoria\n" -" y luego presione y sostenga ambos botones men\n" +" y luego presione y sostenga el botn men y LCD\n" " hasta que aparece el men de control de cmara.\n" -" Pngalo en ON." +" Pngalo en ON.\n" +"(3) Si cambia el modo LCD a 'Monitor' o 'Normal',\n" +" no olvide de volver a cambiarlo a 'Off' antes de\n" +" desconectar. De lo contrario, no podr utilizar los\n" +" botones de la cmara. Si termina en este estado,\n" +" debera volver a conectar la cmara a la PC y\n" +" poner LCD en 'Off'." #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 msgid "" @@ -3135,11 +3119,19 @@ msgid "" " code to support complete configuration,\n" " please contact gphoto-devel@gphoto.net\n" msgstr "" - -#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lld (unknown)" -msgstr "%i (desconocida)" +"Controlador sierra predeterminado:\n" +"\n" +" Este es el controlador sierra predeterminado,\n" +" debera poder soportar la descarga y navegacin\n" +" de fotos en su cmara.\n" +"\n" +" La configuracin (o preferencias) de la cmara\n" +" estn basadas en la Olympus 3040, y es posible\n" +" que estn incompletas. Si verifica que los ajustes\n" +" de configuracin estn completos para su cmara, o\n" +" puede contribuir cdigo para soportar la\n" +" configuracin completa, por favor contacte a\n" +" gphoto-devel@gphoto.net\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:620 msgid "The file to be uploaded has a null length" @@ -3424,7 +3416,7 @@ msgstr "Portugus" #: camlibs/sierra/sierra.c:1790 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" -msgstr "" +msgstr "Nota: no hay tarjeta de memoria, algunos valores pueden no ser vlidos\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1797 #, c-format @@ -3474,12 +3466,11 @@ msgid "%sMemory Left: %i bytes\n" msgstr "%sMemoria restante: %i octets\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1820 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sDate: %s" -msgstr "%sFecha: %s\n" +msgstr "%sFecha: %s" #: camlibs/sierra/sierra.c:1855 -#, fuzzy msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" @@ -3501,15 +3492,21 @@ msgid "" msgstr "" "Algunas notas sobre las cmaras Olympus (y otras?):\n" "(1) Configuracin de la cmara:\n" -" El valor 0 definir el valor por defecto (automtico).\n" +" El valor 0 definir el valor por defecto (automtico)\n" "(2) La Olympus C-3040Z (y posiblemente tambin la C-2040Z,\n" " y otras) tienen un modo de control por USB. Para poder\n" " utilizar este modo, la cmara se debe colocar en\n" " 'USB PC control mode'. Para obtener el men para cambiarlo,\n" " abra la puerta de acceso a la tarjeta de memoria\n" -" y luego presione y sostenga ambos botones men\n" +" y luego presione y sostenga el botn men y LCD\n" " hasta que aparece el men de control de cmara.\n" -" Pngalo en ON." +" Pngalo en ON.\n" +"(3) Si cambia el modo LCD a 'Monitor' o 'Normal',\n" +" no olvide de volver a cambiarlo a 'Off' antes de\n" +" desconectar. De lo contrario, no podr utilizar los\n" +" botones de la cmara. Si termina en este estado,\n" +" debera volver a conectar la cmara a la PC y\n" +" poner LCD en 'Off'." # Ist "Freigabe" richtig? [Colin] #: camlibs/sierra/sierra.c:1884 @@ -3533,12 +3530,20 @@ msgstr "" "por la utilizacin de su Olympus C-3030Z\n" "para la implementacin del soporte USB." +#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:172 +#, c-format +msgid "%lld (unknown)" +msgstr "%lld (desconocida)" + #: camlibs/sipix/sipix.c:194 msgid "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" "Driver for accessing the SiPix Web2 camera." msgstr "" +"SiPix Web2\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"Controlador para acceder la cmara SiPix Web2." #: camlibs/sipixblink/sipixblink.c:323 msgid "" @@ -3546,54 +3551,9 @@ msgid "" "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n" msgstr "" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134 -msgid "Sorry, this function not implemented..." -msgstr "" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140 -msgid "Sorry, nothing to configure..." -msgstr "" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146 -msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..." -msgstr "" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152 -#, fuzzy -msgid "Couldn't open camera.\n" -msgstr "No se puede detectar cmara alguna" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166 -#, fuzzy -msgid "Error opening camera\n" -msgstr "Problema volviendo a cero a la cmara" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171 -msgid "Picture number is too large.\n" -msgstr "" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182 -#, fuzzy -msgid "" -"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" -"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n" -"\n" -"Based on the chotplay CLI interface from\n" -"Ken-ichi Hayashi\n" -"\n" -"This lib may not work. YMMV\n" -msgstr "" -"Soporte de las cmaras digitales Sony DSC-F1\n" -"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n" -"Basado en la interfaz CLI chotplay de\n" -"Ken-ichi Hayashi\n" -"Portado a gPhoto2 por Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188 -#, fuzzy -msgid "Error opening camera.\n" -msgstr "Problema volviendo a cero a la cmara" +"Controlador Sipix StyleCam Blink\n" +"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>." #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:132 msgid "" @@ -3622,28 +3582,18 @@ msgstr "" "Portado a gPhoto2 por Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Revision: %8s" -msgstr "Revisin del ASIC: %d.%d\n" +msgstr "Revisin: %8s" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:236 -#, fuzzy msgid "" "Soundvision Driver\n" "Vince Weaver <vince@deater.net>\n" msgstr "" -"Agfa CL18\n" +"Controlador Soundvision\n" "Vince Weaver <vince@deater.net>\n" -#: camlibs/spca504_flash/library.c:181 -msgid "" -"spca504_flash camlib\n" -" Authors: Till Adam\n" -" <till@adam-lilienthal.de>\n" -"based on work by Matthias Krau\n" -"and Mark A. Zimmerman <mark@foresthaven.com>" -msgstr "" - #: camlibs/stv0680/library.c:354 camlibs/stv0680/library.c:388 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "Exposicin mala (probablemente no sin luz suficiente)" @@ -3764,9 +3714,9 @@ msgstr "" "Extendido para las Aiptek PenCam y otras cmaras USB de modo STM doble." #: camlibs/sx330z/library.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Getting information on %i files..." -msgstr "Obteniendo configuracin..." +msgstr "Obteniendo informacin de %i archivos..." #: camlibs/sx330z/library.c:239 msgid "" @@ -3775,6 +3725,10 @@ msgid "" "Even the 4100 Cameras could work.\n" "Not tested, please report if this driver works with them!)\n" msgstr "" +"0.1 Traveler SX330z ALDI-cam\n" +"(tambin deberan funcionar muchos otros fabricantes, como\n" +"Jenoptix, Skanhex, Maginon. Incluso las cmaras 4100 pueden funcionar.\n" +"No probado, por favor reporte si este controlador funciona con esas!)\n" #: camlibs/sx330z/library.c:253 msgid "" @@ -3782,10 +3736,13 @@ msgid "" "See summary for more information\n" "Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n" msgstr "" +"Biblioteca SX330z (Traveller)\n" +"Vea el resumen para ms informacin\n" +"Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n" #: camlibs/sx330z/library.c:274 msgid "sx330z is USB only" -msgstr "" +msgstr "sx330z es slo USB" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:178 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:273 @@ -3960,17 +3917,17 @@ msgstr "" msgid "" "Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc " "filesystem is mounted." -msgstr "" +msgstr "No se pudo abrir '/proc/meminfo' para leer ('%m') Asegrese que el sistema de archivos proc est montado." #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1862 #, c-format msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')." -msgstr "" +msgstr "Ocurri un error mientras se lea '/proc/meminfo' ('%m')" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1896 #, c-format msgid "sysctl call failed ('%m')." -msgstr "" +msgstr "fall la llamada sysctl ('%m')" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2229 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" @@ -6,9 +6,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gphoto2 2.1.0rc2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-23 15:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-22 01:18+0900\n" +"Project-Id-Version: gphoto2 2.1.1rc2\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-26 00:47+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-26 00:46+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Aihana <aihana@gnome.gr.jp>\n" "Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "" "WEB ˼ѤߤλˡΥɥ\n" "ޤVison ξѤߡ" -#: camlibs/canon/canon.c:674 +#: camlibs/canon/canon.c:676 #, c-format msgid "" "Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximal 30 characters are " @@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "" "̾ '%s' (%i Ĥʸ) Ĺޤ (%i Ĥʸ) 30 ʸޤͭ" "" -#: camlibs/canon/canon.c:1538 +#: camlibs/canon/canon.c:1540 msgid "File protected." msgstr "ե뤬ݸƤޤ" -#: camlibs/canon/library.c:115 +#: camlibs/canon/library.c:116 msgid "" "For the A50, 115200 may not be faster than 57600\n" "Folders are NOT supported\n" @@ -73,34 +73,34 @@ msgstr "" "Υȥߥå顼ȯϡɥΥԥ塼" "Dzǽʸ¤ԤäƤߤƲ(ǥʤ)" -#: camlibs/canon/library.c:198 camlibs/canon/library.c:1173 -#: camlibs/canon/library.c:1186 +#: camlibs/canon/library.c:199 camlibs/canon/library.c:1174 +#: camlibs/canon/library.c:1187 msgid "Camera unavailable" msgstr "餬̵Ǥ" -#: camlibs/canon/library.c:209 +#: camlibs/canon/library.c:210 msgid "Switching Camera Off" msgstr " OFF ˤޤ" -#: camlibs/canon/library.c:265 +#: camlibs/canon/library.c:266 msgid "Error capturing image" msgstr "Υץ˥顼" -#: camlibs/canon/library.c:300 +#: camlibs/canon/library.c:301 #, c-format msgid "Could not get disk name: %s" msgstr "ǥ̾뤳ȤޤǤ: %s" -#: camlibs/canon/library.c:301 +#: camlibs/canon/library.c:302 msgid "No reason available" msgstr "ԲĤͳ" -#: camlibs/canon/library.c:308 +#: camlibs/canon/library.c:309 #, c-format msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "ǥ뤳ȤޤǤ: %s" -#: camlibs/canon/library.c:602 +#: camlibs/canon/library.c:603 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" @@ -111,35 +111,35 @@ msgstr "" " %11s Х\n" " %11s Хͭ" -#: camlibs/canon/library.c:610 camlibs/canon/library.c:616 -#: camlibs/canon/library.c:1129 camlibs/canon/library.c:1135 +#: camlibs/canon/library.c:611 camlibs/canon/library.c:617 +#: camlibs/canon/library.c:1130 camlibs/canon/library.c:1136 msgid "AC adapter" msgstr "AC ץ" -#: camlibs/canon/library.c:610 camlibs/canon/library.c:616 -#: camlibs/canon/library.c:1129 camlibs/canon/library.c:1135 +#: camlibs/canon/library.c:611 camlibs/canon/library.c:617 +#: camlibs/canon/library.c:1130 camlibs/canon/library.c:1136 msgid "on battery" msgstr "Хåƥ" -#: camlibs/canon/library.c:612 camlibs/canon/library.c:1131 +#: camlibs/canon/library.c:613 camlibs/canon/library.c:1132 msgid "power OK" msgstr "Ÿ " -#: camlibs/canon/library.c:612 camlibs/canon/library.c:1131 +#: camlibs/canon/library.c:613 camlibs/canon/library.c:1132 msgid "power bad" msgstr "Ÿ " -#: camlibs/canon/library.c:620 +#: camlibs/canon/library.c:621 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "Բ: %s" -#: camlibs/canon/library.c:646 +#: camlibs/canon/library.c:647 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (host %s%i )" -#: camlibs/canon/library.c:656 +#: camlibs/canon/library.c:657 #, c-format msgid "" "\n" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "" "\n" ": %s\n" -#: camlibs/canon/library.c:673 +#: camlibs/canon/library.c:674 msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" "Wolfgang G. Reissnegger,\n" @@ -184,24 +184,24 @@ msgstr "" "A5 ɲä Ole W. Saastad\n" "Holger Klemm\n" -#: camlibs/canon/library.c:712 +#: camlibs/canon/library.c:713 msgid "Error deleting file" msgstr "եκ˥顼" -#: camlibs/canon/library.c:728 +#: camlibs/canon/library.c:729 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "ͭͥκ˥顼" -#: camlibs/canon/library.c:858 camlibs/canon/library.c:987 +#: camlibs/canon/library.c:859 camlibs/canon/library.c:988 msgid "" "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "Υ˥ԡ 57600 ʾǥåץɤ뤳ȤϤǤޤ" -#: camlibs/canon/library.c:875 camlibs/canon/library.c:1004 +#: camlibs/canon/library.c:876 camlibs/canon/library.c:1005 msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "եåɥ饤֤뤳ȤޤǤ" -#: camlibs/canon/library.c:919 camlibs/canon/library.c:1028 +#: camlibs/canon/library.c:920 camlibs/canon/library.c:1029 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." @@ -209,214 +209,215 @@ msgstr "" "åץɤǤޤǤȤƤʤե̾ޤ\n" "ե 999CANON ϴ¸ߤƤꡢ AUT_9999.JPG ˤޤ" -#: camlibs/canon/library.c:941 camlibs/canon/library.c:1048 +#: camlibs/canon/library.c:942 camlibs/canon/library.c:1049 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "\\DCIM ǥ쥯ȥ뤳ȤޤǤ" -#: camlibs/canon/library.c:947 camlibs/canon/library.c:1054 +#: camlibs/canon/library.c:948 camlibs/canon/library.c:1055 msgid "Could not create destination directory." msgstr "оݤȤʤǥ쥯ȥ뤳ȤޤǤ" -#: camlibs/canon/library.c:1084 +#: camlibs/canon/library.c:1085 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "ȥɥ饤Ф" -#: camlibs/canon/library.c:1086 camlibs/polaroid/pdc700.c:984 +#: camlibs/canon/library.c:1087 camlibs/polaroid/pdc700.c:984 msgid "Camera" msgstr "" -#: camlibs/canon/library.c:1089 +#: camlibs/canon/library.c:1090 msgid "Camera Model (readonly)" msgstr "η (ɤΤ)" -#: camlibs/canon/library.c:1093 camlibs/canon/library.c:1169 +#: camlibs/canon/library.c:1094 camlibs/canon/library.c:1170 msgid "Owner name" msgstr "ͭԤ̾" -#: camlibs/canon/library.c:1100 camlibs/canon/library.c:1104 -#: camlibs/canon/library.c:1109 +#: camlibs/canon/library.c:1101 camlibs/canon/library.c:1105 +#: camlibs/canon/library.c:1110 msgid "Date and Time (readonly)" msgstr "դȻ (ɤΤ)" -#: camlibs/canon/library.c:1105 +#: camlibs/canon/library.c:1106 msgid "Error" msgstr "顼" -#: camlibs/canon/library.c:1110 camlibs/canon/library.c:1137 +#: camlibs/canon/library.c:1111 camlibs/canon/library.c:1138 msgid "Unavailable" msgstr "Բ" -#: camlibs/canon/library.c:1114 camlibs/canon/library.c:1182 +#: camlibs/canon/library.c:1115 camlibs/canon/library.c:1183 msgid "Set camera date to PC date" msgstr "դ PC դ˥åȤޤ" -#: camlibs/canon/library.c:1117 +#: camlibs/canon/library.c:1118 msgid "Firmware revision (readonly)" msgstr "ե०Υӥ (ɤΤ)" -#: camlibs/canon/library.c:1141 +#: camlibs/canon/library.c:1142 msgid "Power (readonly)" msgstr "Ÿ (ɤΤ)" -#: camlibs/canon/library.c:1145 +#: camlibs/canon/library.c:1146 msgid "Driver" msgstr "ɥ饤" -#: camlibs/canon/library.c:1148 camlibs/canon/library.c:1196 +#: camlibs/canon/library.c:1149 camlibs/canon/library.c:1197 msgid "List all files" msgstr "եΰ" -#: camlibs/canon/library.c:1153 camlibs/canon/library.c:1204 +#: camlibs/canon/library.c:1154 camlibs/canon/library.c:1205 msgid "Keep filename on upload" msgstr "åץɻ˥ե̾ݻ" -#: camlibs/canon/library.c:1176 +#: camlibs/canon/library.c:1177 msgid "Owner name changed" msgstr "ͭԤѹޤ" -#: camlibs/canon/library.c:1178 +#: camlibs/canon/library.c:1179 msgid "could not change owner name" msgstr "ͭԤ̾ѹ뤳ȤޤǤ" -#: camlibs/canon/library.c:1189 +#: camlibs/canon/library.c:1190 msgid "time set" msgstr "Υå" -#: camlibs/canon/library.c:1191 +#: camlibs/canon/library.c:1192 msgid "could not set time" msgstr "åȤ뤳ȤޤǤ" -#: camlibs/canon/library.c:1410 +#: camlibs/canon/library.c:1411 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "" "̤ݡȤΥݡȤμ %i = 0x%x ꤵޤǤޤ" -#: camlibs/canon/serial.c:624 camlibs/canon/serial.c:689 +#: camlibs/canon/serial.c:625 camlibs/canon/serial.c:690 msgid "Battery exhausted, camera off." msgstr "Хåƥ꤬פޤ OFF ˤޤ" -#: camlibs/canon/serial.c:627 +#: camlibs/canon/serial.c:628 msgid "ERROR: unexpected message" msgstr "顼: ͽʤå" -#: camlibs/canon/serial.c:637 +#: camlibs/canon/serial.c:638 msgid "ERROR: message overrun" msgstr "顼: åΥС" -#: camlibs/canon/serial.c:666 +#: camlibs/canon/serial.c:667 msgid "ERROR: out of sequence." msgstr "顼: ۤޤ" -#: camlibs/canon/serial.c:671 +#: camlibs/canon/serial.c:672 msgid "ERROR: unexpected packet type." msgstr "顼: ͽʤѥåȤμǤ" -#: camlibs/canon/serial.c:681 +#: camlibs/canon/serial.c:682 msgid "ERROR: message format error." msgstr "顼: åΥ顼Ǥ" -#: camlibs/canon/serial.c:693 +#: camlibs/canon/serial.c:694 msgid "ERROR: unexpected message2." msgstr "顼: ͽʤå 2 Ǥ" -#: camlibs/canon/serial.c:887 +#: camlibs/canon/serial.c:888 msgid "Uploading file..." msgstr "եΥåץ..." -#: camlibs/canon/serial.c:945 camlibs/digita/digita.c:256 +#: camlibs/canon/serial.c:946 camlibs/digita/digita.c:256 msgid "Getting file..." msgstr "եμ..." -#: camlibs/canon/serial.c:1171 +#: camlibs/canon/serial.c:1172 msgid "Error changing speed." msgstr "ԡѹǥ顼ȯޤ" -#: camlibs/canon/serial.c:1180 +#: camlibs/canon/serial.c:1181 msgid "Resetting protocol..." msgstr "ץȥκ..." -#: camlibs/canon/serial.c:1189 +#: camlibs/canon/serial.c:1190 msgid "Camera OK.\n" msgstr " OK Ǥ\n" -#: camlibs/canon/serial.c:1202 +#. Camera was off... +#: camlibs/canon/serial.c:1203 msgid "Looking for camera ..." msgstr "θ..." -#: camlibs/canon/serial.c:1212 +#: camlibs/canon/serial.c:1213 msgid "Trying to contact camera..." msgstr "̿..." -#: camlibs/canon/serial.c:1216 +#: camlibs/canon/serial.c:1217 msgid "Communication error 1" msgstr "̿顼 1" -#: camlibs/canon/serial.c:1226 camlibs/canon/serial.c:1230 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:836 +#: camlibs/canon/serial.c:1227 camlibs/canon/serial.c:1231 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:973 msgid "No response from camera" msgstr "餫ȿޤ" -#: camlibs/canon/serial.c:1234 +#: camlibs/canon/serial.c:1235 msgid "Unrecognized response" msgstr "ǧǤʤȿǤ" -#: camlibs/canon/serial.c:1277 +#: camlibs/canon/serial.c:1278 msgid "Bad EOT" msgstr " EOT" -#: camlibs/canon/serial.c:1283 +#: camlibs/canon/serial.c:1284 msgid "Communication error 2" msgstr "̿顼 2" -#: camlibs/canon/serial.c:1306 +#: camlibs/canon/serial.c:1307 msgid "Communication error 3" msgstr "̿顼 3" -#: camlibs/canon/serial.c:1310 +#: camlibs/canon/serial.c:1311 msgid "Changing speed... wait..." msgstr "ԡɤѹ... Ԥ..." -#: camlibs/canon/serial.c:1315 +#: camlibs/canon/serial.c:1316 msgid "Error changing speed" msgstr "ԡѹǥ顼" -#: camlibs/canon/serial.c:1327 +#: camlibs/canon/serial.c:1328 msgid "Error waiting ACK during initialization retrying" msgstr "ƽ ACK Եǥ顼" -#: camlibs/canon/serial.c:1333 +#: camlibs/canon/serial.c:1334 msgid "Error waiting ACK during initialization" msgstr " ACK Եǥ顼" -#: camlibs/canon/serial.c:1337 +#: camlibs/canon/serial.c:1338 msgid "Connected to camera" msgstr "³Ѥ" -#: camlibs/canon/serial.c:1399 +#: camlibs/canon/serial.c:1400 msgid "Getting thumbnail..." msgstr "ͥμ..." -#: camlibs/canon/usb.c:216 camlibs/sipixblink/sipixblink.c:486 +#: camlibs/canon/usb.c:217 camlibs/sipixblink/sipixblink.c:486 msgid "Could not apply USB settings" msgstr "USB ŬѤ뤳ȤޤǤ" -#: camlibs/canon/usb.c:241 +#: camlibs/canon/usb.c:242 #, c-format msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s" msgstr "" "νǤƤޤʣ \"\" Ԥޤ: %s" -#: camlibs/canon/usb.c:250 +#: camlibs/canon/usb.c:251 #, c-format msgid "Camera not ready, could not lock camera keys: %s" msgstr "νǤƤޤΥåǤޤ: %s" -#: camlibs/canon/usb.c:649 +#: camlibs/canon/usb.c:650 msgid "Receiving data..." msgstr "ǡμ..." -#: camlibs/canon/usb.c:944 +#: camlibs/canon/usb.c:945 msgid "" "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before " "uploading more files." @@ -424,7 +425,7 @@ msgstr "" "ե뤬礭ޤȤΥŸ OFF ˤơեå" "ɤᤷƲ" -#: camlibs/canon/usb.c:1040 +#: camlibs/canon/usb.c:1041 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "'%s' Фޤ" @@ -446,7 +447,7 @@ msgstr "" "Digita gPhoto 饤֥\n" "Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:161 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:298 #, c-format msgid "" "Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'." @@ -454,28 +455,28 @@ msgstr "" "롼ȤΥեΤߥݡȤƤޤ - ե '%s' Υեᤷ" "ޤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:363 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:306 camlibs/dimera/dimera3500.c:500 msgid "Problem getting number of images" msgstr "ֹμ꤬ȯޤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:213 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:350 msgid "Image type is not supported" msgstr "μबݡȤƤޤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:268 camlibs/dimera/dimera3500.c:514 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:405 camlibs/dimera/dimera3500.c:651 msgid "Problem getting image information" msgstr "μ꤬ȯޤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:299 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:436 msgid "Capture type is not supported" msgstr "ץμबݡȤƤޤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:384 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:521 #, c-format msgid " (battery is %d%% full)" msgstr " (Хåƥ: Ĥ %d%%)" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:388 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:525 #, c-format msgid "" "Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n" @@ -492,77 +493,78 @@ msgstr "" ": %s\n" " %s (Ÿ%s)\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 +#. Flash +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:536 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421 camlibs/konica/library.c:777 #: camlibs/konica/library.c:1018 camlibs/ricoh/library.c:500 msgid "Flash" msgstr "եå夢" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:536 msgid "NO Flash" msgstr "եåʤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:538 msgid "Dual Iris" msgstr "ǥ奢 Iris " -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:538 msgid "NO Dual Iris" msgstr "ǥ奢 Iris ʤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:540 msgid "Resolution Switch" msgstr "ؤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:540 msgid "NO Resolution Switch" msgstr "ؤʤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:405 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:542 msgid "NO Power Light" msgstr "Ÿפʤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:544 msgid "ON" msgstr "ON" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:544 msgid "OFF" msgstr "OFF" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:546 msgid "ready" msgstr "λ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:546 msgid "NOT ready" msgstr "̤λ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:548 msgid "in fill mode" msgstr "Fill ⡼ɤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:548 msgid "NOT in fill mode" msgstr "Fill ⡼ɤʤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 msgid "low (320x240)" msgstr " (320 x 240)" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 msgid "high (640x480)" msgstr " (640 x 480)" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:552 msgid "externally" msgstr "" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:552 msgid "internally" msgstr "" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:425 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:562 msgid "" "* Image glitches or problems communicating are\n" " often caused by a low battery.\n" @@ -580,7 +582,7 @@ msgstr "" " ưŪ˥åȤޤ\n" "* ʼϺΤȤǽʥ٥㤤ΤˤʤäƤޤ\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:439 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:576 msgid "" "gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n" "This software was created with the\n" @@ -609,108 +611,108 @@ msgstr "" " ץȥξη\n" " gPhoto2 ؤΰܿô\n" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:532 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:669 msgid "Problem reading image from flash" msgstr "եå奫ɤɤ߹꤬ȯޤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 camlibs/dimera/dimera3500.c:716 -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:784 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:687 camlibs/dimera/dimera3500.c:853 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:921 msgid "Out of memory" msgstr "꤬ޤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:704 camlibs/dimera/dimera3500.c:740 #: camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:214 #: camlibs/sipix/web2.c:158 msgid "Downloading image..." msgstr "Υ..." -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:589 camlibs/dimera/dimera3500.c:625 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:726 camlibs/dimera/dimera3500.c:762 msgid "Problem downloading image" msgstr "Υ꤬ȯޤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:597 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:734 msgid "User canceled download" msgstr "桼ˤäƥɤäޤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:731 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:868 msgid "Problem taking live image" msgstr "ꥢ륿μ꤬ȯޤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:803 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:940 msgid "Problem opening port" msgstr "ݡȤƤ꤬ȯޤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:813 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:950 msgid "Problem resetting camera" msgstr "κ꤬ȯޤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:823 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:960 msgid "Problem setting camera communication speed" msgstr "̿®٤꤬ȯޤ" -#: camlibs/dimera/dimera3500.c:842 +#: camlibs/dimera/dimera3500.c:979 msgid "Looks like a modem, not a camera" msgstr "ǤϤʤǥΤ褦Ǥ" -#: camlibs/directory/directory.c:166 +#: camlibs/directory/directory.c:165 #, c-format msgid "Listing files in '%s'..." msgstr "'%s' ˤե..." -#: camlibs/directory/directory.c:210 +#: camlibs/directory/directory.c:209 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' (%m)." msgstr "'%s' (%m) ξ뤳ȤޤǤ" -#: camlibs/directory/directory.c:219 +#: camlibs/directory/directory.c:218 #, c-format msgid "Could not follow the link '%s' (%m)." msgstr " '%s' (%m) Ȥ뤳ȤޤǤ" -#: camlibs/directory/directory.c:247 +#: camlibs/directory/directory.c:246 #, c-format msgid "Listing folders in '%s'..." msgstr "'%s' ˤեκ..." -#: camlibs/directory/directory.c:297 +#: camlibs/directory/directory.c:296 #, c-format msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)." msgstr "'%s' ('%s' ˤ) (%m) ξ뤳ȤޤǤ" -#: camlibs/directory/directory.c:305 +#: camlibs/directory/directory.c:304 #, c-format msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)." msgstr "'%s' ('%s' ˤ) (%m) ΥȤ뤳ȤޤǤ" -#: camlibs/directory/directory.c:371 +#: camlibs/directory/directory.c:370 #, c-format msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)." msgstr "" "ե '%s' ('%s' ˤ) (%m) λѹ뤳ȤޤǤ" -#: camlibs/directory/directory.c:452 +#: camlibs/directory/directory.c:451 #, c-format msgid "Could not open '%s'." msgstr "'%s' ȤޤǤ" -#: camlibs/directory/directory.c:493 +#: camlibs/directory/directory.c:492 msgid "Directory Browse" msgstr "ǥ쥯ȥλ" -#: camlibs/directory/directory.c:494 camlibs/directory/directory.c:525 +#: camlibs/directory/directory.c:493 camlibs/directory/directory.c:524 msgid "View hidden directories" msgstr "ǥ쥯ȥ(.XXX)ɽ" -#: camlibs/directory/directory.c:538 +#: camlibs/directory/directory.c:537 msgid "" "The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive." msgstr "ǥ쥯ȥ껲 \"camera\" ϥԥ塼μ̿Ͽޤ" -#: camlibs/directory/directory.c:547 +#: camlibs/directory/directory.c:546 msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>." msgstr "ǥ쥯ȥ껲ȥ⡼ - Scott Fritzinger <scottf@unr.edu> " -#: camlibs/directory/directory.c:594 +#: camlibs/directory/directory.c:593 #, c-format msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)." msgstr "" @@ -759,6 +761,7 @@ msgstr "åबǤ - 0x%02x ޤ (: 0x%02x)" msgid "Camera rejected the command." msgstr "餬ޥɤդޤǤ" +#. Camera got fed up and reset itself. #: camlibs/fuji/fuji.c:298 camlibs/fuji/fuji.c:737 msgid "Camera reset itself." msgstr "餬ꥻåȤޤ" @@ -824,12 +827,14 @@ msgstr "ӥåȥ졼 %i ϥݡȤƤޤ" msgid "Configuration for your FUJI camera" msgstr "FUJI " +#. Date & Time #: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 #: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447 #: camlibs/sierra/sierra.c:1568 camlibs/sierra/sierra.c:1741 msgid "Date & Time" msgstr "դȻ" +#. ID #: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -847,9 +852,8 @@ msgid "Available memory: " msgstr "ͭʥ: " #: camlibs/gsmart/library.c:209 -#, fuzzy msgid "gsmart library v" -msgstr "jamcam 饤֥ Ver" +msgstr "gsmart 饤֥ Ver" #: camlibs/gsmart/library.c:210 camlibs/jamcam/jamcam.c:281 #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 @@ -865,16 +869,23 @@ msgid "" "provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" +"Ĥ gPhoto2 camlib ⥸塼 Mustek Ҥĺ Windows " +"Υɥ饤СήѤǥ륫 Mustek gSmart ߥˡ" +"ݡȡ\n" +"\n" #: camlibs/gsmart/library.c:251 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" msgstr "" +"ݡȤƤʤݡȤμ: %d ڤΥɥ饤Ф USB ǤΤư" +"\n" #: camlibs/gsmart/library.c:280 -#, fuzzy msgid "Could not reset camera.\n" -msgstr "Ф뤳ȤޤǤ" +msgstr "ꥻåȤ뤳ȤޤǤ\n" #: camlibs/gsmart/library.c:427 #, c-format @@ -882,6 +893,8 @@ msgid "" "Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this " "case, this is file '%s'." msgstr "" +"ȤΥǤϺǸΥեκΤߥݡȤƤޤߤΥե" +" '%s' ˳ޤ" #: camlibs/jamcam/jamcam.c:280 msgid "jamcam library v" @@ -937,10 +950,14 @@ msgstr "" "Jenoptik JD11 ѤΥɥ饤ô\n" "WINE IDA ѤƥС˥줿ץȥ롣" +#. +#. * Check if the widgets' values have changed. If yes, tell the camera. +#. #: camlibs/jd11/jd11.c:189 camlibs/jd11/jd11.c:241 msgid "Other Settings" msgstr "¾" +#. Bulb Exposure Time #: camlibs/jd11/jd11.c:194 camlibs/jd11/jd11.c:242 msgid "Bulb Exposure Time" msgstr "ХϪл" @@ -989,75 +1006,70 @@ msgstr "" "(äڤΤ)" #: camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc210/library.c:441 -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:422 -#: camlibs/panasonic/dc1580.c:550 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:318 camlibs/panasonic/dc1000.c:424 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:552 msgid "Getting data..." msgstr "ǡμ..." +#. Wait for command completion #: camlibs/kodak/dc120/library.c:506 msgid "Waiting for completion..." msgstr "λΤԤäƤޤ..." #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 camlibs/polaroid/pdc700.c:982 -#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:191 camlibs/sierra/sierra.c:763 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1340 +#: camlibs/sierra/sierra.c:763 camlibs/sierra/sierra.c:1340 +#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:191 msgid "Camera Configuration" msgstr "" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:170 -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "ե:\n" +msgstr "ե" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:342 -#, fuzzy msgid "File type" -msgstr "ե뤬¸ߤޤ" +msgstr "եμ" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:175 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 msgid "JPEG" -msgstr "" +msgstr "JPEG" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:176 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:182 -#, fuzzy msgid "FlashPix" -msgstr "եå夢" +msgstr "FlashPix" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:351 -#, fuzzy msgid "File resolution" -msgstr "" +msgstr "եβ" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:188 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 #: camlibs/ricoh/library.c:318 -#, fuzzy msgid "640 x 480" -msgstr "VGA (640 x 480)" +msgstr "640 x 480" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:195 msgid "1152 x 864" -msgstr "" +msgstr "1152 x 864" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:201 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:364 msgid "File compression" -msgstr "" +msgstr "ե밵" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:203 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 msgid "Low (best quality)" -msgstr "" +msgstr " (ǹʼ)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211 msgid "Medium (better quality)" -msgstr "" +msgstr " (ʼ)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213 msgid "High (good quality)" -msgstr "" +msgstr " (̤ʼ)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 -#, fuzzy msgid "Capture" -msgstr "ʤ" +msgstr "ץ" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379 #: camlibs/ricoh/library.c:499 camlibs/sierra/sierra.c:1010 @@ -1075,27 +1087,27 @@ msgstr "ޥ" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 msgid "58 mm" -msgstr "" +msgstr "58 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233 msgid "51 mm" -msgstr "" +msgstr "51 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235 msgid "41 mm" -msgstr "" +msgstr "41 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237 msgid "34 mm" -msgstr "" +msgstr "34 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239 msgid "29 mm" -msgstr "" +msgstr "29 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:404 msgid "Exposure compensation" -msgstr "" +msgstr "Ϫ" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 #: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:798 @@ -1124,13 +1136,12 @@ msgstr "ȯ" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265 #: camlibs/ricoh/library.c:346 -#, fuzzy msgid "None" msgstr "ʤ" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:422 msgid "Red eye flash" -msgstr "" +msgstr "ܷڸեå" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 #: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689 @@ -1157,43 +1168,43 @@ msgstr "OFF" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "¾" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:286 -#, fuzzy msgid "Set clock in camera" -msgstr "Ȥ³ڤƤޤ" +msgstr "¢פΥå" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:415 -#, fuzzy msgid "Port speed" -msgstr "̤" +msgstr "ݡȤΥԡ" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:300 camlibs/kodak/dc210/library.c:697 msgid "Album name" -msgstr "" +msgstr "Х̾" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303 msgid "Name to set on card when formatting." -msgstr "" +msgstr "ˤĤ륫ɤ̾Ǥ" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:305 msgid "Format compact flash" -msgstr "" +msgstr "ѥȡեåν" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:308 msgid "Format card and set album name." -msgstr "" +msgstr "ɤƥХ̾Ϳޤ" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "ǥХå" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:329 msgid "" "Execute predefined command\n" "with parameter values." msgstr "" +"դ\n" +"ޥɤ¹Ԥޤ" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625 msgid "" @@ -1202,66 +1213,71 @@ msgid "" "please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any " "troubles with this driver library or if everything is okay." msgstr "" +"Υ饤֥ Kodak DC 215 ࡦȤäƥƥȤƤޤ" +"餯 DC 200 DC 210 Ǥư뤳ȤǤ礦⤷Τ褦ʥ" +"ǡΥɥ饤ФΥ饤֥Ȥä꤬ȯꡢư" +"ɤξ koltan@gmx.de ޤǥΤ餻Ʋ" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:637 msgid "" "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" "Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n" msgstr "" +"Kodak DC215 ࡦѤΥ饤֥Ǥ\n" +"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:349 -#, fuzzy msgid "Waiting..." -msgstr "åץ..." +msgstr "Ե..." #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369 msgid "Parameter 1" -msgstr "" +msgstr " 1" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373 msgid "Parameter 2" -msgstr "" +msgstr " 2" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1377 msgid "Parameter 3" -msgstr "" +msgstr " 3" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:180 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 #, c-format msgid "Model: Kodak %s\n" msgstr ": Kodak %s\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 #, c-format msgid "Firmware version: %d.%02d\n" msgstr "ե०Υӥ: %d.%02d\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:185 #, c-format msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n" msgstr "Ÿ: %s AC ץ: %s\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 #, c-format msgid "Number of pictures: %d\n" msgstr "̿ο: %d\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:191 #, c-format msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n" msgstr "Ĥ: : %d : %d, : %d\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:193 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:195 #, c-format msgid "Memory card status (%d): %s\n" msgstr "ꥫɤξ (%d): %s\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:197 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199 #, c-format msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n" msgstr "ץ㤷̿ι: %d եåȯ: %d\n" -#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211 +#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:213 msgid "" "Kodak DC240 Camera Library\n" "Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser." @@ -1275,43 +1291,43 @@ msgstr "" "Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 ѤΥ饤֥ô\n" "gPhoto2 ˽ľȹ" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:570 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:572 msgid "OK" msgstr "OK" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:573 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:575 msgid "Weak" msgstr "夤" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:576 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:578 msgid "Empty" msgstr "" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:581 camlibs/kodak/dc240/library.c:596 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598 msgid "Invalid" msgstr "" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:588 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:590 msgid "Not used" msgstr "̤" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:591 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:593 msgid "In use" msgstr "" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:605 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:607 msgid "Card is open" msgstr "ɤƤޤ" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:608 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:610 msgid "Card is not open" msgstr "ɤĤޤäƤޤ" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:612 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:614 msgid "Card is not formatted" msgstr "ɤեޥåȤƤޤ" -#: camlibs/kodak/dc240/library.c:616 +#: camlibs/kodak/dc240/library.c:618 msgid "No card" msgstr "ɤޤ" @@ -1323,6 +1339,7 @@ msgstr "" "ʹǤΥΤƱ˰ĤݡȤƤޤ" "ߤλޤǤԤ" +#. we have to re-init the camera #: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142 msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n" msgstr "餬 9 ðʾưƤޤƽޤ\n" @@ -1487,9 +1504,8 @@ msgstr "" "" #: camlibs/konica/library.c:372 -#, fuzzy msgid "Your camera does not support changing filenames." -msgstr "ΥϥޥݡȤƤޤ" +msgstr "ȤΥϥե̾ѹǽݡȤƤޤ" #: camlibs/konica/library.c:431 #, c-format @@ -1515,6 +1531,8 @@ msgstr "" "̾: %s\n" "¤: %s\n" +#. Translators: please write 'M"uller' (that is, with u-umlaut) +#. if your charset allows it. If not, use "Mueller". #: camlibs/konica/library.c:625 msgid "" "Konica library\n" @@ -1529,20 +1547,26 @@ msgstr "" msgid "Getting configuration..." msgstr "μ..." +#. Create the window. #: camlibs/konica/library.c:657 msgid "Konica Configuration" msgstr "Konica " +#. ********************** +#. Persistent Settings +#. ********************** #: camlibs/konica/library.c:662 camlibs/konica/library.c:873 msgid "Persistent Settings" msgstr "˶̤" +#. Date #: camlibs/konica/library.c:666 camlibs/konica/library.c:877 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1006 camlibs/polaroid/pdc700.c:1019 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:1089 msgid "Date and Time" msgstr "դȻ" +#. Beep #: camlibs/konica/library.c:680 camlibs/konica/library.c:894 msgid "Beep" msgstr "ӡײ" @@ -1551,18 +1575,22 @@ msgstr "ӡײ" msgid "Shall the camera beep when taking a picture?" msgstr "̿˥ΥӡײĤ餷ޤ" +#. Self Timer Time #: camlibs/konica/library.c:696 camlibs/konica/library.c:906 msgid "Self Timer Time" msgstr "եޡλ" +#. Auto Off Time #: camlibs/konica/library.c:703 camlibs/konica/library.c:914 msgid "Auto Off Time" msgstr "ư OFF " +#. Slide Show Interval #: camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:922 msgid "Slide Show Interval" msgstr "饤ɥ硼ɽֳ" +#. Resolution #: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:931 #: camlibs/ricoh/library.c:495 camlibs/sierra/sierra.c:773 #: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1455 @@ -1584,10 +1612,14 @@ msgstr " (1152 x 872)" msgid "High (1152 x 872)" msgstr " (1152 x 872)" +#. ************** +#. Localization +#. ************** #: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:947 msgid "Localization" msgstr "ܸ첽" +#. Localization File #: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:950 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:371 camlibs/sierra/nikon-desc.c:398 #: camlibs/sierra/sierra.c:1531 camlibs/sierra/sierra.c:1715 @@ -1600,6 +1632,7 @@ msgstr "" msgid "None selected" msgstr "Ƥޤ" +#. TV output format #: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:976 msgid "TV Output Format" msgstr "TV Ϥη" @@ -1616,6 +1649,7 @@ msgstr "PAL" msgid "Do not display TV menu" msgstr "TV ˥塼ɽʤ" +#. Date format #: camlibs/konica/library.c:762 camlibs/konica/library.c:994 msgid "Date Format" msgstr "ǡ" @@ -1632,6 +1666,9 @@ msgstr "//ǯ" msgid "Year/Month/Day" msgstr "ǯ//" +#. ****************************** +#. Session-persistent Settings +#. ****************************** #: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:1014 msgid "Session-persistent Settings" msgstr "˶̤ʥå" @@ -1645,11 +1682,13 @@ msgstr "ON, Red-Eye " msgid "Auto, red-eye reduction" msgstr "ư, Red-Eye " +#. Exposure #: camlibs/konica/library.c:803 camlibs/konica/library.c:1036 #: camlibs/ricoh/library.c:496 msgid "Exposure" msgstr "Ϫ" +#. Focus #: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1044 msgid "Focus" msgstr "ե" @@ -1660,10 +1699,14 @@ msgstr "ե" msgid "Fixed" msgstr "" +#. ********************** +#. Volatile Settings +#. ********************** #: camlibs/konica/library.c:826 camlibs/konica/library.c:1049 msgid "Volatile Settings" msgstr "Volatile " +#. Self Timer #: camlibs/konica/library.c:830 camlibs/konica/library.c:1052 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:163 msgid "Self Timer" @@ -1674,7 +1717,7 @@ msgid "Self Timer (only next picture)" msgstr "ե (μ̿Τ)" #: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/ricoh/library.c:348 #: camlibs/sierra/sierra.c:843 camlibs/sierra/sierra.c:850 #: camlibs/sierra/sierra.c:904 camlibs/sierra/sierra.c:911 #: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:972 @@ -1697,14 +1740,21 @@ msgstr "'%s' ܸǡĤޤǤ" msgid "Localization file too long!" msgstr "饤ե뤬Ĺޤ" +#. +#. * Fill out the summary with some information about the current +#. * state of the camera (like pictures taken, etc.). +#. #: camlibs/largan/lmini/largan.c:247 msgid "There is nothing to summarize for this camera." -msgstr "" +msgstr "ΥФϤޤ" +#. +#. * If you would like to tell the user some information about how +#. * to use the camera or the driver, this is the place to do. +#. #: camlibs/largan/lmini/largan.c:259 -#, fuzzy msgid "No manual" -msgstr "ɸ" +msgstr "갷ʤ" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:267 msgid "" @@ -1713,8 +1763,12 @@ msgid "" "\n" "Handles Largan Lmini camera.\n" msgstr "" +"Largan ɥ饤\n" +"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n" +"\n" +"Largan Lmini ѤǤ\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:270 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:272 #, c-format msgid "" "Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n" @@ -1725,7 +1779,7 @@ msgstr "" "ϡɥӥ:\t%s\n" "ե०ӥ:\t%s\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:287 #, c-format msgid "" "Host Mode:\t\t%s\n" @@ -1752,62 +1806,62 @@ msgstr "" "ID:\t\t%d\n" "եå⡼:" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 msgid "Remote" msgstr "⡼" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 msgid "Local" msgstr "" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 msgid "Yes" msgstr "Ϥ" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309 msgid "No" msgstr "" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1457 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1457 #: camlibs/sierra/sierra.c:1464 camlibs/sierra/sierra.c:1669 msgid "Fine" msgstr "ե" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:775 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:775 #: camlibs/sierra/sierra.c:782 camlibs/sierra/sierra.c:1110 #: camlibs/sierra/sierra.c:1456 camlibs/sierra/sierra.c:1462 #: camlibs/sierra/sierra.c:1667 msgid "Standard" msgstr "ɸ" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 msgid "Record" msgstr "Ͽ" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 msgid "Play" msgstr "" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:321 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323 msgid "Automatic\n" msgstr "ư\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:329 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331 msgid "Force Flash\n" msgstr "ȯ\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:337 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:339 msgid "Prohibit Flash\n" msgstr "ȯػ\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:345 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347 #, c-format msgid "Invalid Value ( %d )\n" msgstr " ( %d)\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:361 #, c-format msgid "" "Battery Level:\t\t%s\n" @@ -1824,65 +1878,66 @@ msgstr "" "եå彼:\t%s\n" "ξ:\t" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 msgid "Not Full" msgstr "" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:410 msgid "Full" msgstr "ե뽼" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 msgid "Busy" msgstr "ư" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370 msgid "Idle" msgstr "ɥ" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 msgid "Charging" msgstr "" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371 msgid "Ready" msgstr " OK" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:382 msgid "Normal\n" msgstr "ɸ\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:383 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:385 msgid "Lens direction does not match flash light\n" msgstr "θեåƱǤϤޤ\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:386 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388 msgid "Lens is not connected\n" msgstr "ĤƤޤ\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:391 #, c-format msgid "Bad value for lens status %d\n" msgstr "ξ֤Ǥ %d\n" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:398 +#. Card status is another switch. +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 msgid "Card Status:\t\t" msgstr "ɤξ:\t" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:411 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:413 msgid "Write-protected" msgstr "ݸĤ" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:414 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:416 msgid "Unsuitable card" msgstr "ݡȤʤ" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:417 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:419 #, c-format msgid "Bade value for card status %d" msgstr " %d ξ֤" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:436 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:438 #, c-format msgid "" "Minolta Dimage V Camera Library\n" @@ -1896,64 +1951,64 @@ msgstr "" "ߥΥ륿() λ˴դޤ" #: camlibs/mustek/core.c:575 -#, fuzzy msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" -msgstr "ư, Red-Eye " +msgstr "եå饤 : ư (ܷڸȯ)" #: camlibs/mustek/core.c:577 msgid "FlashLight : Auto" -msgstr "" +msgstr "եå饤 : ư" #: camlibs/mustek/core.c:579 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" -msgstr "" +msgstr "եå饤 : ON (ܷڸȯ)" #: camlibs/mustek/core.c:581 msgid "FlashLight : On" -msgstr "" +msgstr "եå饤 : ON" #: camlibs/mustek/core.c:583 msgid "FlashLight : Off" -msgstr "" +msgstr "եå饤 : OFF" #: camlibs/mustek/core.c:585 msgid "FlashLight : undefined" -msgstr "" +msgstr "եå饤 : ʤ" +#. +#. * Fill out the summary with some information about the current +#. * state of the camera (like pictures taken, etc.). +#. #: camlibs/mustek/mdc800.c:228 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" -msgstr "" +msgstr "Mustek MDC800 γ:\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:231 -#, fuzzy msgid "no status reported." -msgstr "ɤݡȤƤޤ" +msgstr "ơ𤵤Ƥޤ" #: camlibs/mustek/mdc800.c:237 -#, fuzzy msgid "Compact Flash Card detected\n" -msgstr "ѥȥեå塦" +msgstr "ѥȥեå塦ɤФޤ\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:239 -#, fuzzy msgid "No Compact Flash Card detected\n" -msgstr "ѥȥեå塦" +msgstr "ѥȥեå塦ɤޤǤ\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:243 msgid "Current Mode: Camera Mode\n" -msgstr "" +msgstr "ߤΥ⡼: 顦⡼\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:245 msgid "Current Mode: Playback Mode\n" -msgstr "" +msgstr "ߤΥ⡼: ⡼\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:254 msgid "Batteries are ok." -msgstr "" +msgstr "ХåƥϽʬǤ" #: camlibs/mustek/mdc800.c:256 msgid "Batteries are low." -msgstr "" +msgstr "Хåƥ꤬ʤǤ" #: camlibs/mustek/mdc800.c:275 msgid "" @@ -1962,6 +2017,10 @@ msgid "" "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" "Supports Serial and USB Protocol." msgstr "" +"Mustek MDC-800 gPhoto2 饤֥\n" +"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>,\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> ˤݡƥ\n" +"ꥢ USB ץȥݡȤƤޤ" #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 msgid "coolshot library v" @@ -1981,38 +2040,39 @@ msgstr "" "Panasonic Coolshot ǥ륫Υݡô\n" "\n" -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:466 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468 msgid "Disconnecting camera." msgstr "Ȥ³ڤƤޤ" -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:409 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:411 #, c-format msgid "Downloading image %s." msgstr " %s ΥǤ" -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:450 camlibs/panasonic/dc1580.c:575 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:452 camlibs/panasonic/dc1580.c:577 #, c-format msgid "Uploading image: %s." msgstr " %s ΥåץǤ" -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:461 camlibs/panasonic/dc1580.c:586 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:463 camlibs/panasonic/dc1580.c:588 #, c-format msgid "" "File size is %i bytes. The size of the largest file possible to upload is: %" "i bytes." msgstr "ե륵 %i ХȤǤåץɲǽʥ: %i Х" -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:474 camlibs/panasonic/dc1580.c:597 +#. Now send the data +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:838 msgid "Uploading..." msgstr "åץ..." -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:501 camlibs/panasonic/dc1580.c:623 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625 #, c-format msgid "Deleting image %s." msgstr " %s ޤ" -#: camlibs/panasonic/dc1000.c:514 +#: camlibs/panasonic/dc1000.c:516 msgid "" "Panasonic DC1000 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" @@ -2028,12 +2088,12 @@ msgstr "" "Galen Brooks <galen@nine.com> \n" " dc1000 ץब١Ǥ" -#: camlibs/panasonic/dc1580.c:526 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:528 #, c-format msgid "Downloading %s." msgstr "%s ΥǤ" -#: camlibs/panasonic/dc1580.c:635 +#: camlibs/panasonic/dc1580.c:637 msgid "" "Panasonic DC1580 gPhoto library\n" "Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n" @@ -2049,12 +2109,12 @@ msgstr "" "Galen Brooks <galen@nine.com> \n" " dc1000 ץब١Ǥ" -#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:503 +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:505 #, c-format msgid "Downloading '%s'..." msgstr "'%s' Υ..." -#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:584 +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:586 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n" "\n" @@ -2073,7 +2133,7 @@ msgstr "" "ޤ; 'ɸ' 320x240 'ե' 640x480 Ǥưץ㤹 " "CCD ǥХ 300K Τߤǡ٤μ̿Τޤ" -#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:602 +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:604 msgid "" "Known problems:\n" "\n" @@ -2089,7 +2149,7 @@ msgstr "" "Ƥޤä꤬ȯϥ̿® 9600 ⤤֤Ƕ" "λ뤳ȤϤޤ" -#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:616 +#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:618 msgid "" "Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n" "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>" @@ -2098,14 +2158,12 @@ msgstr "" "Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>" #: camlibs/pccam600/library.c:199 -#, fuzzy msgid "Downloading file..." -msgstr "Υ..." +msgstr "եΥ..." -#: camlibs/pccam600/library.c:259 camlibs/spca504_flash/library.c:172 -#, fuzzy +#: camlibs/pccam600/library.c:259 msgid "Manual Not Implemented Yet" -msgstr "̤Ƥޤ" +msgstr "갷̤Ƥޤ" #: camlibs/pccam600/library.c:266 msgid "" @@ -2113,6 +2171,13 @@ msgid "" " Author: Peter Kajberg\n" " email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" msgstr "" +"Creative PC-CAM600\n" +" : Peter Kajberg\n" +" E-: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" + +#: camlibs/pccam600/pccam600.c:57 +msgid ":" +msgstr ":" #: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 msgid "Image Quality" @@ -2457,11 +2522,11 @@ msgstr "PTP ץȥ롦顼 (: ǡ)" msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "PTP ץȥ롦顼 (: )" -#: camlibs/ptp/library.c:502 +#: camlibs/ptp/library.c:480 msgid "Written by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Enjoy!" msgstr "Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl> ôޤEnjoy!" -#: camlibs/ptp/library.c:1034 +#: camlibs/ptp/library.c:1012 msgid "PTP is implemented for USB cameras only." msgstr "PTP USB ΤߥݡȤƤޤ" @@ -2472,67 +2537,68 @@ msgid "" "Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n" "based on Bob Paauwe's driver\n" msgstr "" +"Bob Paauwe Υɥ饤Ф١\n" +"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n" +"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de> \n" +"Ricoh / Philips ɥ饤\n" #: camlibs/ricoh/library.c:249 #, c-format msgid "unknown (0x%02x)" -msgstr "" +msgstr " (0x%02x)" #: camlibs/ricoh/library.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Memory: %d byte(s) of %d available" msgstr "" -"Camera : %s\n" -"Camera ID: %s\n" -": ͭ %d Х ( %d Х)\n" -": %s\n" +": %s\n" +": %d/%d Хͭ" #: camlibs/ricoh/library.c:302 msgid "-2.0" -msgstr "" +msgstr "-2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:303 msgid "-1.5" -msgstr "" +msgstr "-1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:304 msgid "-1.0" -msgstr "" +msgstr "-1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:305 msgid "-0.5" -msgstr "" +msgstr "-0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:306 msgid "0.0" -msgstr "" +msgstr "0.0" #: camlibs/ricoh/library.c:307 msgid "0.5" -msgstr "" +msgstr "0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:308 msgid "1.0" -msgstr "" +msgstr "1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:309 msgid "1.5" -msgstr "" +msgstr "1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:310 msgid "2.0" -msgstr "" +msgstr "2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:319 msgid "1280 x 960" -msgstr "" +msgstr "1280 x 960" #: camlibs/ricoh/library.c:327 -#, fuzzy msgid "Outdoor" -msgstr "꤬ޤ" +msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/sierra.c:936 #: camlibs/sierra/sierra.c:945 camlibs/sierra/sierra.c:1224 @@ -2541,10 +2607,9 @@ msgstr "ָ" #: camlibs/ricoh/library.c:329 msgid "Incandescent" -msgstr "" +msgstr "Ǯ" #: camlibs/ricoh/library.c:330 -#, fuzzy msgid "Black & White" msgstr "Υ" @@ -2555,108 +2620,100 @@ msgstr "ԥ" #: camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "Maximal" -msgstr "" +msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:349 -#, fuzzy msgid "Minimal" -msgstr "ɸ" +msgstr "Ǿ" #: camlibs/ricoh/library.c:357 -#, fuzzy msgid "Character" -msgstr "AC ץ" +msgstr "ʸ" #: camlibs/ricoh/library.c:358 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:359 -#, fuzzy msgid "Image & Sound" -msgstr "" +msgstr "ȥ" #: camlibs/ricoh/library.c:360 msgid "Character & Sound" -msgstr "" +msgstr "ʸȥ" #: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1013 #: camlibs/sierra/sierra.c:1019 msgid "2x" -msgstr "x2" +msgstr "2x" #: camlibs/ricoh/library.c:378 msgid "3x" -msgstr "" +msgstr "3x" #: camlibs/ricoh/library.c:379 msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4x" #: camlibs/ricoh/library.c:380 -#, fuzzy msgid "5x" -msgstr "x2.5" +msgstr "5x" #: camlibs/ricoh/library.c:381 -#, fuzzy msgid "6x" -msgstr "x1.6" +msgstr "6x" #: camlibs/ricoh/library.c:382 msgid "7x" -msgstr "" +msgstr "7x" #: camlibs/ricoh/library.c:383 msgid "8x" -msgstr "" +msgstr "8x" #: camlibs/ricoh/library.c:384 msgid "9x" -msgstr "" +msgstr "9x" #: camlibs/ricoh/library.c:430 -#, fuzzy msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "" +#. General settings #: camlibs/ricoh/library.c:433 -#, fuzzy msgid "General" -msgstr "ɸ" +msgstr "" +#. Copyright #: camlibs/ricoh/library.c:437 -#, fuzzy msgid "Copyright" -msgstr "뤵(+)" +msgstr "ԡ饤" #: camlibs/ricoh/library.c:439 msgid "Copyright (max. 20 characters)" -msgstr "" +msgstr "ԡ饤 ( 20ʸ)" +#. Picture related settings #: camlibs/ricoh/library.c:453 -#, fuzzy msgid "Pictures" -msgstr "̿" +msgstr "̿" #: camlibs/ricoh/library.c:497 -#, fuzzy msgid "White level" msgstr "ۥ磻ȥХ" #: camlibs/ricoh/library.c:501 -#, fuzzy msgid "Record Mode" -msgstr "Ͽ" +msgstr "Ͽ⡼" #: camlibs/ricoh/library.c:502 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "" #: camlibs/ricoh/library.c:561 #, c-format msgid "Speed %i is not supported!" -msgstr "ԡ %i ϥݡȤƤޤ" +msgstr "å® %i ϥݡȤƤޤ" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:66 #, c-format @@ -2698,48 +2755,46 @@ msgstr "" "Ʋ" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:292 -#, fuzzy msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>." msgstr "" -"ѥåȤ %i ޤॢȤޤ<gphoto-devel@gphoto." -"org> ϢƲ" +"ȥ饤ޤॢȤǤ<gphoto-devel@gphoto.org> Ϣ" +"" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:308 -#, fuzzy msgid "" "Communication error even after 2 retries. Please contact <gphoto-" "devel@gphoto.org>." msgstr "" -"ѥåȤ %i ޤॢȤޤ<gphoto-devel@gphoto." -"org> ϢƲ" +"ȥ饤ޤ̿顼Ǥ<gphoto-devel@gphoto.org> ϢƲ" +"" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:340 -#, fuzzy msgid "Camera is in wrong mode. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>." msgstr "" -"餬ӥǤξ֤Ĺ³ <gphoto-devel@gphoto.org> Ϣ" -"Ʋ" +"餬ְä⡼ɤˤޤ<gphoto-devel@gphoto.org> ϢƲ" +"" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:349 -#, fuzzy msgid "" "Camera did not accept the parameters. Please contact <gphoto-devel@gphoto." "org>." msgstr "" -"쥸 %i Ǥޤ<gphoto-devel@gphoto.org> ϢƲ" +"餬ޤ<gphoto-devel@gphoto.org> ϢƲ" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:355 -#, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>." msgstr "" -"쥸 %i Ǥޤ<gphoto-devel@gphoto.org> ϢƲ" +"ʥ顼ȯޤ<gphoto-devel@gphoto.org> ϢƲ" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:817 #, c-format msgid "" "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." -msgstr "" +msgstr "ե̾ 12ʸˤƲ ('%s' %i ʸޤ)" +#. Translators: please write 'M"uller' and 'Mei"sner' (that +#. is, with u-umlaut and eszett resp.) if your charset +#. allows it. If not, use "Mueller" and "Meissner". #: camlibs/samsung/samsung.c:243 msgid "" "The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie " @@ -2754,22 +2809,21 @@ msgstr "" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:82 camlibs/sierra/nikon-desc.c:91 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:103 -#, fuzzy msgid "Resolution plus Size" -msgstr "ؤ" +msgstr "٤ʬ" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:100 camlibs/sierra/nikon-desc.c:109 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:121 -#, fuzzy msgid "Date and time (GMT)" -msgstr "դȻ" +msgstr "դȻ (GMT)" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:179 camlibs/sierra/nikon-desc.c:175 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:211 -#, fuzzy msgid "Aperature Settings" -msgstr "̿" +msgstr "Ѥ" +#. Those values are for a C-2020 Z. If your model differs, we +#. have to distinguish models here... #: camlibs/sierra/epson-desc.c:194 camlibs/sierra/nikon-desc.c:190 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:229 camlibs/sierra/sierra.c:842 #: camlibs/sierra/sierra.c:1152 camlibs/sierra/sierra.c:1481 @@ -2779,7 +2833,6 @@ msgstr "顼⡼" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:212 camlibs/sierra/nikon-desc.c:208 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:246 -#, fuzzy msgid "Flash Settings" msgstr "եå" @@ -2791,14 +2844,12 @@ msgid "White Balance" msgstr "ۥ磻ȥХ" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:245 camlibs/sierra/olympus-desc.c:346 -#, fuzzy msgid "Host power save (seconds)" -msgstr "%s (host %s%i )" +msgstr "ۥȤΥѥ ()" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:261 camlibs/sierra/olympus-desc.c:331 -#, fuzzy msgid "Camera power save (seconds)" -msgstr "η (ɤΤ)" +msgstr "Υѥ ()" #: camlibs/sierra/epson-desc.c:276 camlibs/sierra/sierra.c:964 #: camlibs/sierra/sierra.c:1237 camlibs/sierra/sierra.c:1436 @@ -2839,9 +2890,8 @@ msgstr "" " <gphoto-devel@gphoto.org> (Ѹ) ޤϢƲ\n" #: camlibs/sierra/library.c:142 camlibs/sierra/library.c:1341 -#, fuzzy msgid "No memory card present" -msgstr "ɤޤ" +msgstr "ꡦɤޤ" #: camlibs/sierra/library.c:288 msgid "Cannot retrieve the battery capacity" @@ -2861,6 +2911,10 @@ msgstr "ͭʥ̤Ǥޤ" msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open." msgstr "³ݻΤˣԤޤ" +#. +#. * This byte is not valid. Dump everything that +#. * coming in. +#. #: camlibs/sierra/library.c:583 #, c-format msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." @@ -2929,13 +2983,12 @@ msgid "Sending data..." msgstr "ǡ..." #: camlibs/sierra/library.c:1194 -#, fuzzy msgid "" "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact " "<gphoto-devel@gphoto.org>." msgstr "" -"ѥåȤ˵ݤޤ<gphoto-devel@gphoto.org> ϢƲ" -"" +"Sierra ɥ饤ФǤϺƵƤӽФϥݡȤƤޤ <gphoto-devel@gphoto." +"org> ϢƲ" #: camlibs/sierra/library.c:1243 #, c-format @@ -2957,33 +3010,28 @@ msgid "Not implemented!" msgstr "̤Ƥޤ" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:127 camlibs/sierra/olympus-desc.c:140 -#, fuzzy msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" msgstr "å® (ޥ, 0:ư)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:158 camlibs/sierra/olympus-desc.c:179 -#, fuzzy msgid "Shutter Speed (in seconds)" -msgstr "å® (ޥ, 0:ư)" +msgstr "å® (, 0:ư)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:227 msgid "Image Adjustment" -msgstr "" +msgstr "Ĵ" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:275 -#, fuzzy msgid "LED Mode" -msgstr "⡼" +msgstr "վ⡼" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:295 camlibs/sierra/olympus-desc.c:281 -#, fuzzy msgid "Focus Mode" -msgstr "եå⡼" +msgstr "ե⡼" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:342 -#, fuzzy msgid "Operation Mode" -msgstr "뤷ޤ" +msgstr "⡼" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:356 camlibs/sierra/olympus-desc.c:317 #: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1309 @@ -2991,35 +3039,33 @@ msgid "LCD Brightness" msgstr "վ˥뤵" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:359 -#, fuzzy msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" -msgstr "վ˥μư (ø)" +msgstr "վ˥μư ()" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:423 camlibs/sierra/nikon-desc.c:446 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 msgid "Exposure Compensation" -msgstr "" +msgstr "Ϫ" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:463 camlibs/sierra/olympus-desc.c:418 -#, fuzzy msgid "Exposure Metering" -msgstr "Ϫ" +msgstr "Ϫ" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:481 camlibs/sierra/olympus-desc.c:434 msgid "Zoom (in millimeters)" -msgstr "" +msgstr " (ߥñ)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:518 camlibs/sierra/nikon-desc.c:541 msgid "Digital Zoom" -msgstr "" +msgstr "ǥ롦" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:523 msgid "Misc exposure/lense settings" -msgstr "" +msgstr "¾Ϫ/" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546 msgid "Auto exposure lock" -msgstr "" +msgstr "ưϪХå" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:600 msgid "" @@ -3037,6 +3083,19 @@ msgid "" " Put the camera in 'M' mode in order to\n" " to set the shutter speed.\n" msgstr "" +"Nikon Coolpix 880:\n" +" :\n" +"\n" +" إ\n" +" 餯ǽޤ\n" +"\n" +" ƤϤ餯\n" +" ɤ߹/ߤǤޤ\n" +" 㤨Сۥ磻ȡХΥե塼\n" +" Ǥ\n" +"\n" +" åԡɤåȤ\n" +" 'M' ⡼ɤˤƲ\n" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:619 msgid "" @@ -3049,31 +3108,35 @@ msgid "" "\n" " The download should function correctly.\n" msgstr "" +"Nikon Coolpix 995:\n" +" ΥԴǤ\n" +" Υɥ饤ФФƶϤ\n" +" פʤ gphoto-devel@gphoto.net γȯԤ\n" +" ϢƲ\n" +"\n" +" ɤǽɬפޤ\n" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:302 -#, fuzzy msgid "LCD Mode" -msgstr "⡼" +msgstr "վ⡼" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:451 msgid "Digital zoom" -msgstr "" +msgstr "ǥ롦" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:468 msgid "ISO Speed" -msgstr "" +msgstr "ISO ԡ" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484 msgid "Focus position" -msgstr "" +msgstr "ե" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:501 -#, fuzzy msgid "Time format" -msgstr "ǡ" +msgstr "η" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 -#, fuzzy msgid "" "Some notes about Olympus cameras:\n" "(1) Camera Configuration:\n" @@ -3102,7 +3165,12 @@ msgstr "" " ˥塼ǥ⡼ɤڤؤˤϡꥫɤ\n" " СơΥȥ˥塼\n" " ɽޤǥ˥塼ܥޤޤˤƲ\n" -" 줫 'USB PC ⡼' ON ˤƲ" +" 줫 'USB PC ⡼' ON ˤƲ\n" +"(3) վ⡼ɤ˥⡼ɡޤ̾⡼ɤѹ硢\n" +" ³ڤˡ˺줺ˤ \"OFF\" ᤷƲ\n" +" ʤȡΥܥʤʤޤ\n" +" ⤷Τ褦ʾ֤ˤʤä顢PC 곰ƺƤ³\n" +" վ \"OFF\" ڤؤƲ" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 msgid "" @@ -3120,11 +3188,17 @@ msgid "" " code to support complete configuration,\n" " please contact gphoto-devel@gphoto.net\n" msgstr "" - -#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:172 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lld (unknown)" -msgstr "%i ()" +"ǥե Sierra ɥ饤:\n" +"\n" +" ϥǥեȤ Sierra ɥ饤Фǡ\n" +" ȤΥ餫̿ɤ\n" +" ȤǽϤϤޤ\n" +"\n" +" Olympus 3040 ١ˤƤΤ\n" +" 餯ԴǤ\n" +" ȤΥƥȤꡢ\n" +" 굡ǽˤ뤿˳ȯ˶ϤƤΤʤ\n" +" gphoto-devel@gphoto.net γȯԤϢƲ\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:620 msgid "The file to be uploaded has a null length" @@ -3405,6 +3479,7 @@ msgstr "ݥȥ" #: camlibs/sierra/sierra.c:1790 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "" +": ꡦɤޤĤͤˤʤ뤫⤷ޤ\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1797 #, c-format @@ -3452,12 +3527,11 @@ msgid "%sMemory Left: %i bytes\n" msgstr "%sζ: %i Х\n" #: camlibs/sierra/sierra.c:1820 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sDate: %s" -msgstr "%s: %s\n" +msgstr "%s: %s" #: camlibs/sierra/sierra.c:1855 -#, fuzzy msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" @@ -3486,7 +3560,12 @@ msgstr "" " ˥塼ǥ⡼ɤڤؤˤϡꥫɤ\n" " СơΥȥ˥塼\n" " ɽޤǥ˥塼ܥޤޤˤƲ\n" -" 줫 'USB PC ⡼' ON ˤƲ" +" 줫 'USB PC ⡼' ON ˤƲ\n" +"(3) վ⡼ɤ˥⡼ɡޤ̾⡼ɤѹ硢\n" +" ³ڤˡ˺줺ˤ \"OFF\" ᤷƲ\n" +" ʤȡΥܥʤʤޤ\n" +" ⤷Τ褦ʾ֤ˤʤä顢PC 곰ƺƤ³\n" +" վ \"OFF\" ڤؤƲ" #: camlibs/sierra/sierra.c:1884 msgid "" @@ -3508,12 +3587,20 @@ msgstr "" "Data Engines (www.dataengines.com)\n" "˴դޤ" +#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:172 +#, c-format +msgid "%lld (unknown)" +msgstr "%lld ()" + #: camlibs/sipix/sipix.c:194 msgid "" "SiPix Web2\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" "Driver for accessing the SiPix Web2 camera." msgstr "" +"SiPix Web2\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"SiPix Web2 إɥ饤ФǤ" #: camlibs/sipixblink/sipixblink.c:323 msgid "" @@ -3521,54 +3608,9 @@ msgid "" "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n" msgstr "" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134 -msgid "Sorry, this function not implemented..." -msgstr "" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140 -msgid "Sorry, nothing to configure..." -msgstr "" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146 -msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..." -msgstr "" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152 -#, fuzzy -msgid "Couldn't open camera.\n" -msgstr "Ф뤳ȤޤǤ" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166 -#, fuzzy -msgid "Error opening camera\n" -msgstr "κ꤬ȯޤ" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171 -msgid "Picture number is too large.\n" -msgstr "" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182 -#, fuzzy -msgid "" -"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" -"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n" -"\n" -"Based on the chotplay CLI interface from\n" -"Ken-ichi Hayashi\n" -"\n" -"This lib may not work. YMMV\n" -msgstr "" -"SONY DSC-F1 ǥ륫Υݡô\n" -"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n" -"Kenichi Hayashi ᤫ chotplay CLI \n" -"ե㤤ޤ\n" -"Gphoto2 ô Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188 -#, fuzzy -msgid "Error opening camera.\n" -msgstr "κ꤬ȯޤ" +"Sipix StyleCam Blink ɥ饤\n" +"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:132 msgid "" @@ -3598,28 +3640,18 @@ msgstr "" "ޤ" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Revision: %8s" -msgstr "ASIC ӥ: %d.%d\n" +msgstr "ӥ: %8s" #: camlibs/soundvision/soundvision.c:236 -#, fuzzy msgid "" "Soundvision Driver\n" "Vince Weaver <vince@deater.net>\n" msgstr "" -"Agfa CL18\n" +"Soundvision ɥ饤\n" "Vince Weaver <vince@deater.net>\n" -#: camlibs/spca504_flash/library.c:181 -msgid "" -"spca504_flash camlib\n" -" Authors: Till Adam\n" -" <till@adam-lilienthal.de>\n" -"based on work by Matthias Krau\n" -"and Mark A. Zimmerman <mark@foresthaven.com>" -msgstr "" - #: camlibs/stv0680/library.c:354 camlibs/stv0680/library.c:388 msgid "Bad exposure (not enough light probably)" msgstr "ϪФǤ (餯եå夬ʬǤϤޤ)" @@ -3643,6 +3675,8 @@ msgstr "ASIC ӥ: %d.%d\n" msgid "Sensor ID: %d.%d\n" msgstr " ID: %d.%d\n" +#. HWCONFIG_COMMSLINK_MASK ... not really needed, the user knows, he +#. * plugged it in. #: camlibs/stv0680/library.c:537 #, c-format msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n" @@ -3665,6 +3699,7 @@ msgstr "ӥǥݡȤƤޤ\n" msgid "Camera pictures are monochrome.\n" msgstr "Ǥ\n" +#. Is this useful? #: camlibs/stv0680/library.c:551 msgid "Camera has memory.\n" msgstr "¢Ƥޤ\n" @@ -3739,10 +3774,11 @@ msgstr "" "Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de> ô\n" "Aiptek PenCam γĥȤ¾ STM USB Dual-mode ô" +#. Read the TOC pages #: camlibs/sx330z/library.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Getting information on %i files..." -msgstr "μ..." +msgstr "%i ĤΥեξ..." #: camlibs/sx330z/library.c:239 msgid "" @@ -3751,6 +3787,10 @@ msgid "" "Even the 4100 Cameras could work.\n" "Not tested, please report if this driver works with them!)\n" msgstr "" +"0.1 Traveler SX330z ALDI-cam\n" +"(¾¿Υ٥Jenoptik, Skanhex, Maginon ưޤ\n" +" 4100 ĤΥǤưޤ\n" +" Υɥ饤ФƥȤƤʤ餬𤷤Ʋ)\n" #: camlibs/sx330z/library.c:253 msgid "" @@ -3758,10 +3798,13 @@ msgid "" "See summary for more information\n" "Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n" msgstr "" +"(Traveler) SX330z 饤֥\n" +"ܺ٤ϳפ\n" +"Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n" #: camlibs/sx330z/library.c:274 msgid "sx330z is USB only" -msgstr "" +msgstr "sx330z USB ˤΤбƤޤ" #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:178 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:273 @@ -3779,6 +3822,7 @@ msgstr "'%s' ȤޤǤ" msgid "Could not find any driver for '%s'" msgstr "'%s' ѤΥɥ饤ФĤޤǤ" +#. libgphoto2_port doesn't have a GPContext #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81 #, c-format msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s" @@ -3825,7 +3869,7 @@ msgstr "ΥϥޥݡȤƤޤ" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:900 msgid "This camera does not offer a manual." -msgstr "Υϥޥ˥奢ݡȤƤޤ" +msgstr "Υϼ갷ݡȤƤޤ" #: libgphoto2/gphoto2-camera.c:931 msgid "This camera does not provide information about the driver." @@ -3933,16 +3977,18 @@ msgid "" "Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc " "filesystem is mounted." msgstr "" +"'/proc/meminfo' ('%m') ɤ߹ि˳ޤǤproc ե륷" +"ƥब¸ߤ뤫ǧƲ" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1862 #, c-format msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')." -msgstr "" +msgstr "'/proc/meminfo' ('%m') ɤ߹˥顼ȯޤ" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1896 #, c-format msgid "sysctl call failed ('%m')." -msgstr "" +msgstr "ƥॳθƤӽФ˼Ԥޤ ('%m')" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2229 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index ad56c2df0..c7281d3ca 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gphoto2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-11-23 15:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-06-15 20:09+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-26 18:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-21 11:02+0800\n" "Last-Translator: Wang Li <charles@linux.net.cn>\n" "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -976,9 +976,8 @@ msgstr "可用的内存:" # camlibs/jamcam/jamcam.c:280 #: camlibs/gsmart/library.c:209 -#, fuzzy msgid "gsmart library v" -msgstr "jamcam 库 v" +msgstr "gsmart 库 v" # camlibs/jamcam/jamcam.c:281 camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 #: camlibs/gsmart/library.c:210 camlibs/jamcam/jamcam.c:281 @@ -995,24 +994,28 @@ msgid "" "provided by Mustek.\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" +"根据一些其它 gphoto2 相机库和由 Mustek 友好提供的 Windows 驱动程序源代码编制" +"的支持 Mustek gSmart mini 系列数码相机的库。\n" +"\n" #: camlibs/gsmart/library.c:251 #, c-format msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" -msgstr "" +msgstr "不支持的端口类型:%d。该驱动程序只支持 USB 照相机。\n" # libgphoto2/gphoto2-camera.c:662 #: camlibs/gsmart/library.c:280 -#, fuzzy msgid "Could not reset camera.\n" -msgstr "无法检测到任何相机" +msgstr "无法重置相机。\n" #: camlibs/gsmart/library.c:427 #, c-format msgid "" "Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this " "case, this is file '%s'." -msgstr "" +msgstr "您的相机只支持删除相机中的最后一个文件。在此情况下,这是文件“%s”。" # camlibs/jamcam/jamcam.c:280 #: camlibs/jamcam/jamcam.c:280 @@ -1157,19 +1160,17 @@ msgstr "相机配置" # frontends/command-line/actions.c:141 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:170 -#, fuzzy msgid "File" -msgstr "文件:\n" +msgstr "文件" # libgphoto2/gphoto2-result.c:45 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:342 -#, fuzzy msgid "File type" -msgstr "文件存在" +msgstr "文件类型" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:175 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 msgid "JPEG" -msgstr "" +msgstr "JPEG" # camlibs/dimera/dimera3500.c:533 camlibs/konica/library.c:744 # camlibs/konica/library.c:984 @@ -1182,41 +1183,38 @@ msgstr "闪光灯" # camlibs/sierra/sierra.c:786 camlibs/sierra/sierra.c:1117 # camlibs/sierra/sierra.c:1468 camlibs/sierra/sierra.c:1677 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:351 -#, fuzzy msgid "File resolution" -msgstr "分辨率" +msgstr "文件分辨率" # camlibs/polaroid/pdc700.c:175 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:188 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 #: camlibs/ricoh/library.c:318 -#, fuzzy msgid "640 x 480" -msgstr "VGA (640x480)" +msgstr "640 x 480" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:195 msgid "1152 x 864" -msgstr "" +msgstr "1152 x 864" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:201 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:364 msgid "File compression" -msgstr "" +msgstr "文件压缩" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:203 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 msgid "Low (best quality)" -msgstr "" +msgstr "低 (最佳质量)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211 msgid "Medium (better quality)" -msgstr "" +msgstr "中 (良好质量)" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213 msgid "High (good quality)" -msgstr "" +msgstr "高 (普通质量)" # camlibs/sierra/sierra.c:826 camlibs/sierra/sierra.c:1146 # camlibs/sierra/sierra.c:1361 camlibs/sierra/sierra.c:1602 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 -#, fuzzy msgid "Capture" msgstr "光圈" @@ -1240,27 +1238,27 @@ msgstr "巨大" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 msgid "58 mm" -msgstr "" +msgstr "58 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233 msgid "51 mm" -msgstr "" +msgstr "51 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235 msgid "41 mm" -msgstr "" +msgstr "41 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237 msgid "34 mm" -msgstr "" +msgstr "34 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239 msgid "29 mm" -msgstr "" +msgstr "29 mm" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:404 msgid "Exposure compensation" -msgstr "" +msgstr "曝光补偿" # camlibs/konica/library.c:749 camlibs/konica/library.c:765 # camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:783 @@ -1305,13 +1303,12 @@ msgstr "强制" # frontends/command-line/actions.c:168 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265 #: camlibs/ricoh/library.c:346 -#, fuzzy msgid "None" msgstr "无" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:422 msgid "Red eye flash" -msgstr "" +msgstr "红眼闪光灯" # camlibs/konica/library.c:649 camlibs/konica/library.c:656 # camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:756 @@ -1350,45 +1347,45 @@ msgstr "关" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "其它" # camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:286 -#, fuzzy msgid "Set clock in camera" -msgstr "正在断开与相机的连接。" +msgstr "设置相机时钟" # camlibs/kodak/dc240/library.c:590 #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:415 -#, fuzzy msgid "Port speed" -msgstr "未使用" +msgstr "端口速度" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:300 camlibs/kodak/dc210/library.c:697 msgid "Album name" -msgstr "" +msgstr "相册名称" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303 msgid "Name to set on card when formatting." -msgstr "" +msgstr "格式化时在卡上设置的名称。" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:305 msgid "Format compact flash" -msgstr "" +msgstr "格式化闪存" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:308 msgid "Format card and set album name." -msgstr "" +msgstr "格式化卡片并设置相册名。" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311 msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "调试" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:329 msgid "" "Execute predefined command\n" "with parameter values." msgstr "" +"带参数值运行\n" +"预定义命令。" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625 msgid "" @@ -1397,30 +1394,34 @@ msgid "" "please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any " "troubles with this driver library or if everything is okay." msgstr "" +"该库已经在柯达 DC 215 缩放相机上进行过测试。它可能可以在 DC200 和 DC210 上工" +"作。如果您碰巧拥有这样的相机,请给 koltan@gmx.de 发送邮件以便让我知道您是否在" +"使用该驱动程序时遇到了麻烦,或者一切正常。" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:637 msgid "" "Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n" "Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n" msgstr "" +"用于柯达 DC215 缩放相机的相机库。\n" +"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n" # camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599 #: camlibs/kodak/dc210/library.c:349 -#, fuzzy msgid "Waiting..." -msgstr "正在上载..." +msgstr "正在等待..." #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369 msgid "Parameter 1" -msgstr "" +msgstr "参数 1" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373 msgid "Parameter 2" -msgstr "" +msgstr "参数 2" #: camlibs/kodak/dc210/library.c:1377 msgid "Parameter 3" -msgstr "" +msgstr "参数 3" # camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182 #: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:180 @@ -1732,9 +1733,8 @@ msgstr "无法与相机联络。请确信相机已经连接到计算机并确认 # libgphoto2/gphoto2-camera.c:850 #: camlibs/konica/library.c:372 -#, fuzzy msgid "Your camera does not support changing filenames." -msgstr "该相机不支持概要。" +msgstr "您的相机不支持文件改名。" # camlibs/konica/library.c:405 #: camlibs/konica/library.c:431 @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "本地化文件太大!" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:247 msgid "There is nothing to summarize for this camera." -msgstr "" +msgstr "对这个相机来说没有概要。" # camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:807 # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/sierra/sierra.c:856 @@ -2015,9 +2015,8 @@ msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1455 # camlibs/sierra/sierra.c:1668 #: camlibs/largan/lmini/largan.c:259 -#, fuzzy msgid "No manual" -msgstr "普通" +msgstr "无手册" #: camlibs/largan/lmini/largan.c:267 msgid "" @@ -2026,6 +2025,10 @@ msgid "" "\n" "Handles Largan Lmini camera.\n" msgstr "" +"Largan 驱动程序\n" +"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n" +"\n" +"Handles Largan Lmini 相机。\n" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:272 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:270 @@ -2248,67 +2251,63 @@ msgstr "" # camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:762 #: camlibs/mustek/core.c:575 -#, fuzzy msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)" -msgstr "自动,消红眼" +msgstr "闪光灯:自动 (消红眼)" #: camlibs/mustek/core.c:577 msgid "FlashLight : Auto" -msgstr "" +msgstr "闪光灯:自动" #: camlibs/mustek/core.c:579 msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)" -msgstr "" +msgstr "闪光灯:开 (消红眼)" #: camlibs/mustek/core.c:581 msgid "FlashLight : On" -msgstr "" +msgstr "闪光灯:开" #: camlibs/mustek/core.c:583 msgid "FlashLight : Off" -msgstr "" +msgstr "闪光灯:关" #: camlibs/mustek/core.c:585 msgid "FlashLight : undefined" -msgstr "" +msgstr "闪光灯:未定义" #: camlibs/mustek/mdc800.c:228 msgid "Summary for Mustek MDC800:\n" -msgstr "" +msgstr "关于 Mustek MDC800 的概要:\n" # camlibs/konica/konica.c:83 #: camlibs/mustek/mdc800.c:231 -#, fuzzy msgid "no status reported." -msgstr "不支持的卡。" +msgstr "无报告状态。" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/mustek/mdc800.c:237 -#, fuzzy msgid "Compact Flash Card detected\n" -msgstr "闪存卡" +msgstr "探测到闪存卡\n" # camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31 #: camlibs/mustek/mdc800.c:239 -#, fuzzy msgid "No Compact Flash Card detected\n" -msgstr "闪存卡" +msgstr "未探测到闪存卡\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:243 msgid "Current Mode: Camera Mode\n" -msgstr "" +msgstr "当前模式:照相机模式\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:245 msgid "Current Mode: Playback Mode\n" -msgstr "" +msgstr "当前模式:回放模式\n" #: camlibs/mustek/mdc800.c:254 msgid "Batteries are ok." -msgstr "" +msgstr "电池就绪。" #: camlibs/mustek/mdc800.c:256 msgid "Batteries are low." -msgstr "" +msgstr "电池低电量。" #: camlibs/mustek/mdc800.c:275 msgid "" @@ -2317,6 +2316,10 @@ msgid "" "Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" "Supports Serial and USB Protocol." msgstr "" +"Mustek MDC-800 gPhoto2 库\n" +"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n" +"由 Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> 移植到 gphoto2\n" +"支持串口和 USB 协议。" # camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 #: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264 @@ -2467,15 +2470,13 @@ msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:701 camlibs/dimera/dimera3500.c:737 # camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:211 #: camlibs/pccam600/library.c:199 -#, fuzzy msgid "Downloading file..." -msgstr "正在下载图像..." +msgstr "正在下载文件..." # camlibs/sierra/library.c:1187 #: camlibs/pccam600/library.c:259 camlibs/spca504_flash/library.c:172 -#, fuzzy msgid "Manual Not Implemented Yet" -msgstr "未实现!" +msgstr "手册尚未实现!" #: camlibs/pccam600/library.c:266 msgid "" @@ -2483,6 +2484,9 @@ msgid "" " Author: Peter Kajberg\n" " email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n" msgstr "" +"创新 PC-CAM600\n" +" 作者:Peter Kajberg\n" +" 电子邮件:<pbk@odense.kollegienet.dk>\n" # camlibs/polaroid/pdc700.c:159 #: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 @@ -2918,70 +2922,71 @@ msgid "" "Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n" "based on Bob Paauwe's driver\n" msgstr "" +"尼康 / 菲力浦驱动程序由\n" +"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n" +"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n" +"根据 Bob Paauwe 的驱动程序编制\n" #: camlibs/ricoh/library.c:249 #, c-format msgid "unknown (0x%02x)" -msgstr "" +msgstr "未知 (0x%02x)" # camlibs/ricoh/library.c:177 #: camlibs/ricoh/library.c:252 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Model: %s\n" "Memory: %d byte(s) of %d available" msgstr "" -"相机型号:%s\n" -"相机 ID:%s\n" -"内存:%2$d 字节中 %1$d 个字节可用\n" -"相机时间:%s\n" +"型号:%s\n" +"内存:%d(字节)/%d 可用" #: camlibs/ricoh/library.c:302 msgid "-2.0" -msgstr "" +msgstr "-2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:303 msgid "-1.5" -msgstr "" +msgstr "-1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:304 msgid "-1.0" -msgstr "" +msgstr "-1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:305 msgid "-0.5" -msgstr "" +msgstr "-0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:306 msgid "0.0" -msgstr "" +msgstr "0.0" #: camlibs/ricoh/library.c:307 msgid "0.5" -msgstr "" +msgstr "0.5" #: camlibs/ricoh/library.c:308 msgid "1.0" -msgstr "" +msgstr "1.0" #: camlibs/ricoh/library.c:309 msgid "1.5" -msgstr "" +msgstr "1.5" #: camlibs/ricoh/library.c:310 msgid "2.0" -msgstr "" +msgstr "2.0" #: camlibs/ricoh/library.c:319 msgid "1280 x 960" -msgstr "" +msgstr "1280 x 960" # camlibs/dimera/dimera3500.c:684 camlibs/dimera/dimera3500.c:850 # camlibs/dimera/dimera3500.c:918 #: camlibs/ricoh/library.c:327 -#, fuzzy msgid "Outdoor" -msgstr "内存耗尽" +msgstr "户外" # camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:958 # camlibs/sierra/sierra.c:1237 @@ -2997,7 +3002,6 @@ msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1500 # camlibs/sierra/sierra.c:1700 #: camlibs/ricoh/library.c:330 -#, fuzzy msgid "Black & White" msgstr "黑白" @@ -3010,34 +3014,31 @@ msgstr "棕褐色" #: camlibs/ricoh/library.c:347 msgid "Maximal" -msgstr "" +msgstr "最大的" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ricoh/library.c:349 -#, fuzzy msgid "Minimal" -msgstr "普通" +msgstr "最小的" # camlibs/canon/library.c:576 camlibs/canon/library.c:582 # camlibs/canon/library.c:851 camlibs/canon/library.c:857 #: camlibs/ricoh/library.c:357 -#, fuzzy msgid "Character" -msgstr "交流变压器" +msgstr "人物" #: camlibs/ricoh/library.c:358 msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "音效" # camlibs/polaroid/pdc700.c:160 #: camlibs/ricoh/library.c:359 -#, fuzzy msgid "Image & Sound" -msgstr "图像大小" +msgstr "图像和音效" #: camlibs/ricoh/library.c:360 msgid "Character & Sound" -msgstr "" +msgstr "人物和音效" # camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1032 #: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1013 @@ -3047,82 +3048,74 @@ msgstr "2x" #: camlibs/ricoh/library.c:378 msgid "3x" -msgstr "" +msgstr "3x" #: camlibs/ricoh/library.c:379 msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4x" # camlibs/sierra/sierra.c:1027 camlibs/sierra/sierra.c:1038 #: camlibs/ricoh/library.c:380 -#, fuzzy msgid "5x" -msgstr "2.5x" +msgstr "5x" # camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1035 #: camlibs/ricoh/library.c:381 -#, fuzzy msgid "6x" -msgstr "1.6x" +msgstr "6x" #: camlibs/ricoh/library.c:382 msgid "7x" -msgstr "" +msgstr "7x" #: camlibs/ricoh/library.c:383 msgid "8x" -msgstr "" +msgstr "8x" #: camlibs/ricoh/library.c:384 msgid "9x" -msgstr "" +msgstr "9x" # camlibs/polaroid/pdc700.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:776 # camlibs/sierra/sierra.c:1353 #: camlibs/ricoh/library.c:430 -#, fuzzy msgid "Configuration" -msgstr "相机配置" +msgstr "配置" # camlibs/polaroid/pdc700.c:167 #: camlibs/ricoh/library.c:433 -#, fuzzy msgid "General" msgstr "普通" # camlibs/sierra/sierra.c:918 camlibs/sierra/sierra.c:926 # camlibs/sierra/sierra.c:1214 #: camlibs/ricoh/library.c:437 -#, fuzzy msgid "Copyright" -msgstr "亮度+" +msgstr "版权" #: camlibs/ricoh/library.c:439 msgid "Copyright (max. 20 characters)" -msgstr "" +msgstr "版权 (最多 20 个字符)" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/ricoh/library.c:453 -#, fuzzy msgid "Pictures" -msgstr "照片设置" +msgstr "照片" # camlibs/sierra/sierra.c:946 camlibs/sierra/sierra.c:1229 # camlibs/sierra/sierra.c:1423 camlibs/sierra/sierra.c:1646 #: camlibs/ricoh/library.c:497 -#, fuzzy msgid "White level" msgstr "白平衡" # camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308 #: camlibs/ricoh/library.c:501 -#, fuzzy msgid "Record Mode" -msgstr "录制" +msgstr "录制模式" #: camlibs/ricoh/library.c:502 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "压缩" # camlibs/ricoh/library.c:252 #: camlibs/ricoh/library.c:561 @@ -3167,43 +3160,38 @@ msgstr "相机忙。如果问题总是存在,请联系 <gphoto-devel@gphoto.or # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:292 -#, fuzzy msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>." -msgstr "在 %i 次重试后包传输仍然超时。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。" +msgstr "两次重试后仍然超时。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。" # camlibs/sierra/library.c:620 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:308 -#, fuzzy msgid "" "Communication error even after 2 retries. Please contact <gphoto-" "devel@gphoto.org>." -msgstr "在 %i 次重试后包传输仍然超时。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。" +msgstr "两次重试后仍然通讯错误。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。" # camlibs/ricoh/ricoh.c:250 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:340 -#, fuzzy msgid "Camera is in wrong mode. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>." -msgstr "相机忙。如果问题总是存在,请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。" +msgstr "相机处于错误的模式。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。" # camlibs/sierra/library.c:879 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:349 -#, fuzzy msgid "" "Camera did not accept the parameters. Please contact <gphoto-devel@gphoto." "org>." -msgstr "无法读取寄存器 %i。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。" +msgstr "相机无法接收参数。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。" # camlibs/sierra/library.c:879 #: camlibs/ricoh/ricoh.c:355 -#, fuzzy msgid "An unknown error occurred. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>." -msgstr "无法读取寄存器 %i。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。" +msgstr "遇到未知的错误。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:817 #, c-format msgid "" "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." -msgstr "" +msgstr "文件名的长度不能超过 12 个字符 (“%s” 含有 %i 个字符)。" # camlibs/samsung/samsung.c:244 #: camlibs/samsung/samsung.c:243 @@ -3220,18 +3208,16 @@ msgstr "" # camlibs/dimera/dimera3500.c:537 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:82 camlibs/sierra/nikon-desc.c:91 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:103 -#, fuzzy msgid "Resolution plus Size" -msgstr "分辨率切换" +msgstr "分辨率加尺寸" # camlibs/konica/library.c:633 camlibs/konica/library.c:844 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1005 camlibs/polaroid/pdc700.c:1018 # camlibs/polaroid/pdc700.c:1088 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:100 camlibs/sierra/nikon-desc.c:109 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:121 -#, fuzzy msgid "Date and time (GMT)" -msgstr "日期和时间" +msgstr "日期和时间 (GMT)" # camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:1443 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:179 camlibs/sierra/nikon-desc.c:175 @@ -3252,7 +3238,6 @@ msgstr "彩色模式" # camlibs/polaroid/pdc700.c:161 #: camlibs/sierra/epson-desc.c:212 camlibs/sierra/nikon-desc.c:208 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:246 -#, fuzzy msgid "Flash Settings" msgstr "闪光灯设置" @@ -3322,9 +3307,8 @@ msgstr "" # camlibs/konica/konica.c:80 #: camlibs/sierra/library.c:142 camlibs/sierra/library.c:1341 -#, fuzzy msgid "No memory card present" -msgstr "未插卡。" +msgstr "未插内存卡" # camlibs/sierra/library.c:285 #: camlibs/sierra/library.c:288 @@ -3414,11 +3398,10 @@ msgstr "正在发送数据..." # camlibs/sierra/library.c:657 #: camlibs/sierra/library.c:1194 -#, fuzzy msgid "" "recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact " "<gphoto-devel@gphoto.org>." -msgstr "相机拒绝包。请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。" +msgstr "Sierra 驱动程序不支持递归调用!请联系 <gphoto-devel@gphoto.org>。" # camlibs/sierra/library.c:1010 #: camlibs/sierra/library.c:1243 @@ -3440,40 +3423,35 @@ msgstr "未实现!" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:127 camlibs/sierra/olympus-desc.c:140 -#, fuzzy msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" msgstr "快门速度 (微秒,0 表示自动)" # camlibs/sierra/sierra.c:814 camlibs/sierra/sierra.c:1137 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:158 camlibs/sierra/olympus-desc.c:179 -#, fuzzy msgid "Shutter Speed (in seconds)" -msgstr "快门速度 (微秒,0 表示自动)" +msgstr "快门速度 (秒)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:227 msgid "Image Adjustment" -msgstr "" +msgstr "图像调整" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:275 -#, fuzzy msgid "LED Mode" -msgstr "镜头模式" +msgstr "LED 模式" # camlibs/sierra/sierra.c:885 camlibs/sierra/sierra.c:1186 # camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1626 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:295 camlibs/sierra/olympus-desc.c:281 -#, fuzzy msgid "Focus Mode" -msgstr "闪光灯模式" +msgstr "聚焦模式" # frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:218 # libgphoto2/gphoto2-result.c:51 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:342 -#, fuzzy msgid "Operation Mode" -msgstr "操作已取消" +msgstr "操作模式" # camlibs/sierra/sierra.c:1083 camlibs/sierra/sierra.c:1322 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:356 camlibs/sierra/olympus-desc.c:317 @@ -3483,36 +3461,34 @@ msgstr "LCD 亮度" # camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1331 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:359 -#, fuzzy msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" -msgstr "LCD 自动关闭 (以秒为单位)" +msgstr "LCD 自动关闭 (秒)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:423 camlibs/sierra/nikon-desc.c:446 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 msgid "Exposure Compensation" -msgstr "" +msgstr "曝光补偿" # camlibs/konica/library.c:770 camlibs/konica/library.c:1002 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:463 camlibs/sierra/olympus-desc.c:418 -#, fuzzy msgid "Exposure Metering" -msgstr "曝光" +msgstr "曝光测定" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:481 camlibs/sierra/olympus-desc.c:434 msgid "Zoom (in millimeters)" -msgstr "" +msgstr "缩放 (毫米)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:518 camlibs/sierra/nikon-desc.c:541 msgid "Digital Zoom" -msgstr "" +msgstr "数字缩放" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:523 msgid "Misc exposure/lense settings" -msgstr "" +msgstr "其它曝光/镜头设置" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546 msgid "Auto exposure lock" -msgstr "" +msgstr "自动曝光锁" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:600 msgid "" @@ -3530,6 +3506,20 @@ msgid "" " Put the camera in 'M' mode in order to\n" " to set the shutter speed.\n" msgstr "" +"尼康 Coolpix 880:\n" +" 相机配置 (或首选项):\n" +"\n" +" 光学缩放尚未正常\n" +" 工作。\n" +"\n" +"\n" +" 不是所有的配置信息\n" +" 都能够正确读入或写出,\n" +" 例如,微调白平衡,\n" +" 和语言设置。\n" +"\n" +" 将相机设置为 'M' 模式\n" +" 以便设置快门速度。\n" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:619 msgid "" @@ -3542,35 +3532,40 @@ msgid "" "\n" " The download should function correctly.\n" msgstr "" +"尼康 Coolpix 995:\n" +" 该相机的相机配置 (首选项) 尚未\n" +" 完成,如果您愿意为该驱动程序\n" +" 作出贡献的话,请发送 Email 到\n" +" gphoto-devel@gphoto.net与 gphoto\n" +" 开发者联系。\n" +"\n" +" 下载应该能正常工作了。\n" # camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:1250 # camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1662 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:302 -#, fuzzy msgid "LCD Mode" -msgstr "镜头模式" +msgstr "LCD 模式" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:451 msgid "Digital zoom" -msgstr "" +msgstr "数字缩放" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:468 msgid "ISO Speed" -msgstr "" +msgstr "ISO 速度" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484 msgid "Focus position" -msgstr "" +msgstr "聚焦位置" # camlibs/konica/library.c:729 camlibs/konica/library.c:960 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:501 -#, fuzzy msgid "Time format" -msgstr "日期格式" +msgstr "时间格式" # camlibs/sierra/sierra.c:1864 #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556 -#, fuzzy msgid "" "Some notes about Olympus cameras:\n" "(1) Camera Configuration:\n" @@ -3590,7 +3585,7 @@ msgid "" " state, you should reconnect the camera to the\n" " PC and switch LCD to 'Off'." msgstr "" -"关于奥林巴斯相机 (以及其它?) 的一些事项:\n" +"关于奥林巴斯相机的一些事项:\n" "(1) 相机配置:\n" " 0 值表示使用默认值 (自动)。\n" "(2) 奥林巴斯 C-3040Z (可能还有\n" @@ -3600,7 +3595,13 @@ msgstr "" " 为了得到切换模式的菜单,打开内存卡\n" " 访问门,而后按住两个菜单按钮直到\n" " 相机控制菜单出现。将USB PC 控制模式\n" -" 打开。" +" 打开。\n" +"(3) 如果您从“LCD 模式”切换到“监视器”或\n" +" “普通”模式,不要忘记在断开连接前将它\n" +" 切换回“关闭”状态。否则您将无法使用\n" +" 相机的按钮。如果您以此状态结束,您应\n" +" 该重新将相机连接到 PC 上并从 LCD 切换\n" +" 到“关闭”。" #: camlibs/sierra/olympus-desc.c:577 msgid "" @@ -3618,6 +3619,19 @@ msgid "" " code to support complete configuration,\n" " please contact gphoto-devel@gphoto.net\n" msgstr "" +"默认 sierra 驱动程序:\n" +"\n" +" 这是默认的 sierra 驱动程序,\n" +" 它应该能够支持下载和浏览您\n" +" 的相机中的照片。\n" +"\n" +" 相机配置 (或首选项) 设置\n" +" 是基于奥林巴斯 3040 的,\n" +" 似乎并不完整。如果您证实\n" +" 配置设置对您的相机来说是\n" +" 完整的,或您能为支持完整的\n" +" 配置作出贡献,请联络\n" +" gphoto-devel@gphoto.net\n" # camlibs/sierra/sierra.c:802 camlibs/sierra/sierra.c:842 # camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:904 @@ -3628,9 +3642,9 @@ msgstr "" # camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1484 # camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1571 #: camlibs/sierra/sierra-desc.c:172 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%lld (unknown)" -msgstr "%i (未知)" +msgstr "%lld (未知)" # camlibs/sierra/sierra.c:635 #: camlibs/sierra/sierra.c:620 @@ -4015,7 +4029,7 @@ msgstr "葡萄牙语" #: camlibs/sierra/sierra.c:1790 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" -msgstr "" +msgstr "注意:没有内存卡,有些值可能是无效的\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1806 #: camlibs/sierra/sierra.c:1797 @@ -4073,13 +4087,12 @@ msgstr "%s内存剩余:%i 字节\n" # camlibs/sierra/sierra.c:1836 #: camlibs/sierra/sierra.c:1820 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sDate: %s" -msgstr "%s日期:%s\n" +msgstr "%s日期:%s" # camlibs/sierra/sierra.c:1864 #: camlibs/sierra/sierra.c:1855 -#, fuzzy msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" @@ -4109,7 +4122,13 @@ msgstr "" " 为了得到切换模式的菜单,打开内存卡\n" " 访问门,而后按住两个菜单按钮直到\n" " 相机控制菜单出现。将USB PC 控制模式\n" -" 打开。" +" 打开。\n" +"(3) 如果您从“LCD 模式”切换到“监视器”或\n" +" “普通”模式,不要忘记在断开连接前将它\n" +" 切换回“关闭”状态。否则您将无法使用\n" +" 相机的按钮。如果您以此状态结束,您应\n" +" 该重新将相机连接到 PC 上并从 LCD 切换\n" +" 到“关闭”。" # camlibs/sierra/sierra.c:1887 #: camlibs/sierra/sierra.c:1884 @@ -4138,6 +4157,9 @@ msgid "" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" "Driver for accessing the SiPix Web2 camera." msgstr "" +"SiPix Web2\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" +"用于访问 SiPix Web2 相机的驱动程序。" #: camlibs/sipixblink/sipixblink.c:323 msgid "" @@ -4145,6 +4167,9 @@ msgid "" "Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n" msgstr "" +"Sipix StyleCam Blink 驱动程序\n" +"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n" +"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134 msgid "Sorry, this function not implemented..." @@ -4162,7 +4187,7 @@ msgstr "" #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152 #, fuzzy msgid "Couldn't open camera.\n" -msgstr "无法检测到任何相机" +msgstr "无法重置相机。\n" # camlibs/dimera/dimera3500.c:947 #: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166 @@ -4228,26 +4253,25 @@ msgstr "" # camlibs/stv0680/library.c:529 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Revision: %8s" -msgstr "专用集成电路版本:%d.%d\n" +msgstr "版本:%8s" # camlibs/agfa/agfa.c:228 #: camlibs/soundvision/soundvision.c:236 -#, fuzzy msgid "" "Soundvision Driver\n" "Vince Weaver <vince@deater.net>\n" msgstr "" -"爱克发 CL18\n" +"Soundvision 驱动程序\n" "Vince Weaver <vince@deater.net>\n" -#: camlibs/spca504_flash/library.c:181 +#: camlibs/spca504_flash/library.c:182 msgid "" "spca504_flash camlib\n" " Authors: Till Adam\n" " <till@adam-lilienthal.de>\n" -"based on work by Matthias Krau\n" +"based on work by Matthias Krauss\n" "and Mark A. Zimmerman <mark@foresthaven.com>" msgstr "" @@ -4395,9 +4419,9 @@ msgstr "" # camlibs/konica/library.c:617 #: camlibs/sx330z/library.c:135 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Getting information on %i files..." -msgstr "正在获取配置..." +msgstr "正在获取第 %i 个文件的信息..." #: camlibs/sx330z/library.c:239 msgid "" @@ -4406,6 +4430,10 @@ msgid "" "Even the 4100 Cameras could work.\n" "Not tested, please report if this driver works with them!)\n" msgstr "" +"0.1 旅行者 SX330z ALDI-cam\n" +"(许多其它产品,比如 Jenoptik、Skanhex、Maginon 也应该能工作。\n" +"甚至 4100 相机也能用。\n" +"未测试,如果该驱动程序能同它们工作,请报告!)\n" #: camlibs/sx330z/library.c:253 msgid "" @@ -4413,10 +4441,13 @@ msgid "" "See summary for more information\n" "Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n" msgstr "" +"(旅行者) SX330z 库\n" +"更多信息参见概要\n" +"Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n" #: camlibs/sx330z/library.c:274 msgid "sx330z is USB only" -msgstr "" +msgstr "sx330z 只支持 USB" # libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:260 #: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:178 @@ -4615,17 +4646,17 @@ msgstr "文件系统不支持获取文件信息" msgid "" "Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc " "filesystem is mounted." -msgstr "" +msgstr "无法打开“/proc/meminfo”以便读入(“%m”)。确认加载了 proc 文件系统。" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1862 #, c-format msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')." -msgstr "" +msgstr "读入“/proc/meminfo”时出错 (“%m”)。" #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1896 #, c-format msgid "sysctl call failed ('%m')." -msgstr "" +msgstr "sysctl 调用失败 (“%m”)。" # libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1867 #: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2229 @@ -4687,3 +4718,6 @@ msgstr "未知的相机库错误" #: libgphoto2/gphoto2-result.c:82 msgid "Unknown error" msgstr "未知的错误" + +#~ msgid ":" +#~ msgstr ":" |