summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/de.po749
3 files changed, 494 insertions, 263 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 6c1806f50..9042b1c47 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-01-04 Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>
+
+ * po/de.po: Update.
+
2002-01-02 Hans Ulrich Niedermann <hun@n-dimensional.de>
* INSTALL: Added note about libusb requirements (CVS or 0.1.5)
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 566f468bd..f1626b4a9 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-01-04 Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>
+
+ * de.po: Update.
+
2002-01-04 Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>
* POTFILES.in: Added agfa, jd11, stv0680 camlib files with
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9c77842aa..1f09714bd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,22 +1,39 @@
# German Translation.
-# Copyright (C) 2000, 2001 Scott Fritzinger <scottf@unr.edu> et al.
+# Copyright (C) 2000-2002 Scott Fritzinger <scottf@unr.edu> et al.
# Lutz Müller <urc8@rz.uni-karlsruhe.de>, 2000.
-# Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>, 2001.
+# Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>, 2001, 2002.
#
# [Please leave these here: öäüßÖÄÜ]
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gphoto2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-02 04:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-02 10:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-04 11:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-04 11:36+0100\n"
"Last-Translator: Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: camlibs/barbie/barbie.c:147
+#: camlibs/agfa/agfa.c:208 camlibs/digita/digita.c:382
+#, c-format
+msgid "Number of pictures: %d"
+msgstr "Anzahl der Bilder: %d"
+
+#: camlibs/agfa/agfa.c:215
+msgid "Manual Not Implemented Yet"
+msgstr "Handbuch noch nicht implementiert"
+
+#: camlibs/agfa/agfa.c:223
+msgid ""
+"Agfa CL18\n"
+"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
+msgstr ""
+"Agfa CL18\n"
+"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
+
+#: camlibs/barbie/barbie.c:146
#, c-format
msgid ""
"Number of pictures: %i\n"
@@ -25,11 +42,11 @@ msgstr ""
"Anzahl der Bilder: %i\n"
"Firmware-Version: %s"
-#: camlibs/barbie/barbie.c:157
+#: camlibs/barbie/barbie.c:156 camlibs/stv0680/stv0680.c:247
msgid "No manual available."
msgstr "Kein Handbuch verfügbar."
-#: camlibs/barbie/barbie.c:164
+#: camlibs/barbie/barbie.c:163
msgid ""
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
@@ -47,17 +64,17 @@ msgstr ""
"Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
"Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
"\n"
-"Reverse engineering der Bilddaten von\n"
+"Rückentwicklung der Bilddaten von\n"
"Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
"\n"
"Implementiert mit Hilfe von Dokumenten\n"
"aus dem Web. Mit Erlaubnis von Vision."
-#: camlibs/canon/canon.c:319
+#: camlibs/canon/canon.c:369
msgid "Name too long, max is 30 characters!"
msgstr "Name zu lang, maximal 30 Zeichen!"
-#: camlibs/canon/canon.c:1135
+#: camlibs/canon/canon.c:1207
msgid "File protected"
msgstr "Datei geschützt"
@@ -74,8 +91,8 @@ msgstr ""
"den Computer so unbeschäftigt wie möglich zu lassen (besonders keine "
"Plattenaktivität)."
-#: camlibs/canon/library.c:152 camlibs/canon/library.c:1232
-#: camlibs/canon/library.c:1245
+#: camlibs/canon/library.c:152 camlibs/canon/library.c:1230
+#: camlibs/canon/library.c:1243
msgid "Camera unavailable"
msgstr "Kamera nicht verfügbar"
@@ -83,62 +100,62 @@ msgstr "Kamera nicht verfügbar"
msgid "Switching Camera Off"
msgstr "Schalte Kamera aus"
-#: camlibs/canon/library.c:216 camlibs/canon/library.c:223
+#: camlibs/canon/library.c:214 camlibs/canon/library.c:221
msgid "No response"
msgstr "Keine Antwort"
-#: camlibs/canon/library.c:338
+#: camlibs/canon/library.c:336
#, c-format
msgid "Comparing %s to %s\n"
msgstr "Vergleiche %s mit %s\n"
-#: camlibs/canon/library.c:347
+#: camlibs/canon/library.c:345
#, c-format
msgid "Numbers are %d and %d\n"
msgstr "Zahlen sind %d und %d\n"
-#: camlibs/canon/library.c:356
+#: camlibs/canon/library.c:354
#, c-format
msgid "Base 1 is %s and base 2 is %s\n"
msgstr "Basis 1 ist %s und Basis 2 ist %s\n"
-#: camlibs/canon/library.c:382
+#: camlibs/canon/library.c:380
msgid "Before sort:\n"
msgstr "Vor dem Sortieren:\n"
-#: camlibs/canon/library.c:389
+#: camlibs/canon/library.c:387
msgid "After sort:\n"
msgstr "Nach dem Sortieren:\n"
-#: camlibs/canon/library.c:436 camlibs/canon/library.c:507
-#: camlibs/canon/library.c:684 camlibs/canon/library.c:911
-#: camlibs/canon/library.c:1077
+#: camlibs/canon/library.c:434 camlibs/canon/library.c:505
+#: camlibs/canon/library.c:682 camlibs/canon/library.c:909
+#: camlibs/canon/library.c:1075
msgid "Could not obtain directory listing"
msgstr "Konnte Verzeichnisliste nicht bekommen"
-#: camlibs/canon/library.c:484
+#: camlibs/canon/library.c:482
msgid "Invalid index"
msgstr "Ungültiger Index"
-#: camlibs/canon/library.c:841 camlibs/canon/library.c:846
-#: camlibs/canon/library.c:1200 camlibs/canon/library.c:1206
+#: camlibs/canon/library.c:839 camlibs/canon/library.c:844
+#: camlibs/canon/library.c:1198 camlibs/canon/library.c:1204
msgid "AC adapter"
msgstr "Netzadapter "
-#: camlibs/canon/library.c:841 camlibs/canon/library.c:846
-#: camlibs/canon/library.c:1200 camlibs/canon/library.c:1206
+#: camlibs/canon/library.c:839 camlibs/canon/library.c:844
+#: camlibs/canon/library.c:1198 camlibs/canon/library.c:1204
msgid "on battery"
msgstr "mit Batterie "
-#: camlibs/canon/library.c:842 camlibs/canon/library.c:1202
+#: camlibs/canon/library.c:840 camlibs/canon/library.c:1200
msgid "power OK"
msgstr "Energieversorgung OK"
-#: camlibs/canon/library.c:842 camlibs/canon/library.c:1202
+#: camlibs/canon/library.c:840 camlibs/canon/library.c:1200
msgid "power bad"
msgstr "Energieversorgung nicht OK"
-#: camlibs/canon/library.c:859
+#: camlibs/canon/library.c:857
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -157,7 +174,7 @@ msgstr ""
"%11s bytes verfügbar\n"
"Zeit %s (Rechnerzeit %s%i Sekunden)\n"
-#: camlibs/canon/library.c:876
+#: camlibs/canon/library.c:874
msgid ""
"Canon PowerShot series driver by\n"
"Wolfgang G. Reissnegger,\n"
@@ -175,21 +192,21 @@ msgstr ""
"A5-Zusätze von Ole W. Saastad\n"
"Holger Klemm\n"
-#: camlibs/canon/library.c:927
+#: camlibs/canon/library.c:925
msgid "Error deleting file"
msgstr "Fehler beim Löschen der Datei"
-#: camlibs/canon/library.c:936
+#: camlibs/canon/library.c:934
msgid "Error deleting movie thumbnail"
msgstr "Fehler beim Löschen des Film-Vorschaubildes"
-#: camlibs/canon/library.c:1062
+#: camlibs/canon/library.c:1060
msgid ""
"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
msgstr ""
"Raten über 57600 sind mit dieser Kamera nicht für das Hochladen unterstützt"
-#: camlibs/canon/library.c:1106
+#: camlibs/canon/library.c:1104
msgid ""
"Could not upload, no free folder name available!\n"
"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
@@ -198,66 +215,73 @@ msgstr ""
"Der Verzeichnisname 999CANON existiert und enthält eine Datei namens "
"AUT_9999.JPG."
-#: camlibs/canon/library.c:1162 frontends/command-line/main.c:192
+#: camlibs/canon/library.c:1160 frontends/command-line/main.c:195
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
-#: camlibs/canon/library.c:1165
+#: camlibs/canon/library.c:1163
msgid "Camera Model"
msgstr "Kameramodell"
-#: camlibs/canon/library.c:1169 camlibs/canon/library.c:1228
+#: camlibs/canon/library.c:1167 camlibs/canon/library.c:1226
msgid "Owner name"
msgstr "Eigentümername"
-#: camlibs/canon/library.c:1180
+#: camlibs/canon/library.c:1178
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: camlibs/canon/library.c:1182
+#: camlibs/canon/library.c:1180
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
-#: camlibs/canon/library.c:1185 camlibs/canon/library.c:1241
+#: camlibs/canon/library.c:1183 camlibs/canon/library.c:1239
msgid "Set camera date to PC date"
msgstr "Setze Kameradatum auf das Datum des PCs"
-#: camlibs/canon/library.c:1188
+#: camlibs/canon/library.c:1186
msgid "Firmware revision"
msgstr "Firmware-Revision"
-#: camlibs/canon/library.c:1208
+#: camlibs/canon/library.c:1206
msgid "Unavaliable"
msgstr "Nicht verfügbar"
-#: camlibs/canon/library.c:1210
+#: camlibs/canon/library.c:1208
msgid "Power"
msgstr "Power"
-#: camlibs/canon/library.c:1214
+#: camlibs/canon/library.c:1212
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: camlibs/canon/library.c:1235
+#: camlibs/canon/library.c:1233
msgid "Owner name changed"
msgstr "Eigentümername geändert"
-#: camlibs/canon/library.c:1237
+#: camlibs/canon/library.c:1235
msgid "could not change owner name"
msgstr "Konnte Eigentümernamen nicht ändern"
-#: camlibs/canon/library.c:1248
+#: camlibs/canon/library.c:1246
msgid "time set"
msgstr "Zeit gesetzt"
-#: camlibs/canon/library.c:1250
+#: camlibs/canon/library.c:1248
msgid "could not set time"
msgstr "Konnte Zeit nicht setzen"
-#: camlibs/canon/library.c:1255
+#: camlibs/canon/library.c:1253
msgid "done configuring camera.\n"
msgstr "Konfigurieren der Kamera beendet.\n"
+#: camlibs/canon/library.c:1392
+#, c-format
+msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
+msgstr ""
+"Nichtunterstützter Port-Typ %i = 0x%x angegeben. Initialisierung nicht "
+"möglich."
+
#: camlibs/canon/serial.c:627 camlibs/canon/serial.c:704
msgid "Battery exhausted, camera off."
msgstr "Batterie leer, Kamera aus."
@@ -308,7 +332,7 @@ msgid "Communication error 1"
msgstr "Kommunikationsfehler 1"
#: camlibs/canon/serial.c:1226 camlibs/canon/serial.c:1230
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:892
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:914
msgid "No response from camera"
msgstr "Keine Antwort von Kamera"
@@ -359,15 +383,10 @@ msgstr "Kamera nicht bereit, Kameraidentifizierung fehlgeschlagen: %s"
msgid "Camera not ready, could not lock camera keys: %s"
msgstr "Kamera nicht bereit, konnte Kameratasten nicht sperren: %s"
-#: camlibs/canon/usb.c:720
+#: camlibs/canon/usb.c:718
msgid "Not implemented!"
msgstr "Nicht implementiert!"
-#: camlibs/digita/digita.c:382
-#, c-format
-msgid "Number of pictures: %d"
-msgstr "Anzahl der Bilder: %d"
-
#. printf("sony dscf1: manual\n");
#: camlibs/digita/digita.c:389 camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:134
msgid "Manual Not Available"
@@ -381,32 +400,32 @@ msgstr ""
"Digita\n"
"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:231
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:241
msgid "Only root directory is supported"
msgstr "Nur das Wurzelverzeichnis (»/«) ist unterstützt"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:238 camlibs/dimera/dimera3500.c:437
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:248 camlibs/dimera/dimera3500.c:447
msgid "Problem getting number of images"
msgstr "Problem beim Holen der Anzahl der Bilder"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:279
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:289
msgid "Image type is not supported"
msgstr "Bildtyp nicht unterstützt"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:334 camlibs/dimera/dimera3500.c:586
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:344 camlibs/dimera/dimera3500.c:596
msgid "Problem getting image information"
msgstr "Problem beim Holen der Bildinformation"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:365
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:375
msgid "Capture type is not supported"
msgstr "Aufnahmetyp nicht unterstützt"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:457
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:467
#, c-format
msgid " (battery is %d%% full)"
msgstr " (Batterie ist zu %d%% voll)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:461
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471
#, c-format
msgid ""
"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n"
@@ -424,76 +443,76 @@ msgstr ""
"Kamera wird %s-betrieben%s\n"
#. Flash
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:472 camlibs/konica/library.c:757
-#: camlibs/konica/library.c:997
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:482 camlibs/konica/library.c:751
+#: camlibs/konica/library.c:991
msgid "Flash"
msgstr "Blitz"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:472
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:482
msgid "NO Flash"
msgstr "Kein Blitz"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:474
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:484
msgid "Dual Iris"
msgstr "Dual-Iris"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:474
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:484
msgid "NO Dual Iris"
msgstr "Keine Dual-Iris"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:476
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:486
msgid "Resolution Switch"
msgstr "Auflösungsumschaltung"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:476
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:486
msgid "NO Resolution Switch"
msgstr "Keine Auflösungsumschaltung"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:478
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:488
msgid "NO Power Light"
msgstr "Keine Powerlampe"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:480
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:490
msgid "ON"
msgstr "An"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:480
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:490
msgid "OFF"
msgstr "Aus"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:482
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:492
msgid "ready"
msgstr "Bereit"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:482
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:492
msgid "NOT ready"
msgstr "Nicht bereit"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:484
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:494
msgid "in fill mode"
msgstr "Im Füllmodus"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:484
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:494
msgid "NOT in fill mode"
msgstr "Nicht im Füllmodus"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:486
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:496
msgid "low (320x240)"
msgstr "niedrig (320x240)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:486
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:496
msgid "high (640x480)"
msgstr "hoch (640x480)"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:488
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:498
msgid "externally"
msgstr "extern"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:488
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:498
msgid "internally"
msgstr "intern"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:498
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:508
msgid ""
" Image glitches or problems communicating are\n"
"often caused by a low battery.\n"
@@ -511,7 +530,7 @@ msgstr ""
"von der Aufnahmevorschau-Funktion gesetzt.\n"
" Die Bildqualität ist im Moment geringer als sie sein könnte.\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:512
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:522
msgid ""
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
"This software was created with the\n"
@@ -541,54 +560,58 @@ msgstr ""
" Informationen über Protokoll und Rohbildformat,\n"
" gphoto2-Portierung\n"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:582
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:592
msgid "Getting Image Info"
msgstr "Lade Bild-Informationen"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:600
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:610
msgid "Loading Image"
msgstr "Lade Bild"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:604
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:614
msgid "Problem reading image from flash"
msgstr "Problem beim Lesen des Bildes vom Speicher"
#. 8 bits per pixel in raw CCD format
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:617 camlibs/dimera/dimera3500.c:641
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:669
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:627 camlibs/dimera/dimera3500.c:651
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:685
msgid "Downloading Image"
msgstr "Lade Bild herunter"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:622 camlibs/dimera/dimera3500.c:772
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:840
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:632 camlibs/dimera/dimera3500.c:794
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:862
msgid "Out of memory"
msgstr "Kein Speicherplatz vorhanden"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:651 camlibs/dimera/dimera3500.c:679
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:661 camlibs/dimera/dimera3500.c:695
msgid "Retransmitting"
msgstr "Übertrage erneut"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:660 camlibs/dimera/dimera3500.c:688
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:670 camlibs/dimera/dimera3500.c:704
msgid "Problem downloading image"
msgstr "Problem beim Herunterladen des Bildes"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:787
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:677 camlibs/dimera/dimera3500.c:711
+msgid "User canceled download"
+msgstr "Benutzerabbruch beim Herunterladen"
+
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:809
msgid "Problem taking live image"
msgstr "Problem bei der Aufnahme eines Live-Bildes"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:859
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:881
msgid "Problem opening port"
msgstr "Problem beim Öffnen des Ports"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:869
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:891
msgid "Problem resetting camera"
msgstr "Problem beim Kamera-Reset"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:879
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:901
msgid "Problem setting camera communication speed"
msgstr "Problem beim Setzen der Kameradatenrate"
-#: camlibs/dimera/dimera3500.c:898
+#: camlibs/dimera/dimera3500.c:920
msgid "Looks like a modem, not a camera"
msgstr "Sieht wie ein Modem aus, nicht wie eine Kamera"
@@ -616,6 +639,70 @@ msgstr "Verzeichnis-Liste"
msgid "View hidden directories"
msgstr "Zeige versteckte Verzeichnisse"
+#: camlibs/jd11/jd11.c:167
+msgid "No summary available."
+msgstr "Zusammenfassung nicht verfügbar."
+
+#: camlibs/jd11/jd11.c:175
+msgid ""
+"The JD11 camera works rather well with this driver.\n"
+"An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n"
+"The driver allows you to get\n"
+"\n"
+" - thumbnails (64x48 PGM format)\n"
+" - full images (640x480 PPM format)\n"
+msgstr ""
+"Die JD11-Kamera funktioniert mit diesem Treiber ziemlich gut.\n"
+"Eine RS232 (serielle)-Schnittstelle mit 115kbit Datenrate ist für\n"
+"den Bildtransfer erforderlich.\n"
+"Mit dem Treiber können\n"
+"\n"
+" - Vorschaubilder (64x48 PGM-Format)\n"
+" - Volle Bilder (640x480 PPM-Format)\n"
+"\n"
+"heruntergeladen werden.\n"
+
+#: camlibs/jd11/jd11.c:188
+msgid ""
+"JD11\n"
+"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
+"Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n"
+"Protocol reverse engineered using WINE and IDA."
+msgstr ""
+"JD11\n"
+"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
+"Treiber für die Jenoptik JD11-Kamera.\n"
+"Protokoll mit WINE und IDA rückentwickelt."
+
+#.
+#. * Check if the widgets' values have changed. If yes, tell the camera.
+#.
+#: camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:253
+msgid "Other Settings"
+msgstr "Andere Einstellungen"
+
+#. Bulb Exposure Time
+#: camlibs/jd11/jd11.c:207 camlibs/jd11/jd11.c:254
+#, fuzzy
+msgid "Bulb Exposure Time"
+msgstr "Glühlampe - Belichtungszeit"
+
+#: camlibs/jd11/jd11.c:215 camlibs/jd11/jd11.c:262
+msgid "Color Settings"
+msgstr "Farbeinstellungen"
+
+#: camlibs/jd11/jd11.c:221 camlibs/jd11/jd11.c:264
+msgid "Red"
+msgstr "Rot"
+
+#: camlibs/jd11/jd11.c:228 camlibs/jd11/jd11.c:269
+msgid "Green"
+msgstr "Grün"
+
+#: camlibs/jd11/jd11.c:235 camlibs/jd11/jd11.c:274
+msgid "Blue"
+msgstr "Blau"
+
#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:28
msgid "CompactFlash Card"
msgstr "CompactFlash-Karte"
@@ -690,7 +777,8 @@ msgid ""
"Rewritten and updated for gPhoto2."
msgstr ""
"Kodak DC240 Kamera-Bibliothek\n"
-"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> und Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
+"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> und Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
+"fr>\n"
"Bibliothek für die Kameras Kodak DC240, DC280, DC3400 und DC5000.\n"
"Neu geschrieben und aktualisiert für gPhoto2."
@@ -713,12 +801,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Bekannte Probleme:\n"
"\n"
-"1. Wenn die Kodak DC3200 nicht wenigstens alle 10 Sekunden einen Befehl erhält, \n"
+"1. Wenn die Kodak DC3200 nicht wenigstens alle 10 Sekunden einen Befehl "
+"erhält, \n"
"dann muss sie neu initialisiert werden. Wenn die Kamera nicht reagiert, \n"
"dann wählen Sie die Kamera erneut an. Dies initialisiert die Kamera neu.\n"
"\n"
"2. Wenn Sie eine Bildübertragung abbrechen, dann wird der Treiber in einem \n"
-"unbekannten Status zurückgelassen, und Sie werden wahrscheinlich die Kamera \n"
+"unbekannten Status zurückgelassen, und Sie werden wahrscheinlich die "
+"Kamera \n"
"neu initialisieren müssen."
#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:321
@@ -829,16 +919,16 @@ msgstr "Ein anderer Befehl wird gerade ausgeführt"
msgid "Command order error"
msgstr "Fehler bei der Befehlsreihenfolge"
-#: camlibs/konica/library.c:87 libgphoto2/gphoto2-result.c:80
+#: camlibs/konica/library.c:87 libgphoto2/gphoto2-result.c:81
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: camlibs/konica/library.c:422
+#: camlibs/konica/library.c:416
#, c-format
msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected"
msgstr "%i Bilder konnten nicht gelöscht werden, da sie geschützt sind"
-#: camlibs/konica/library.c:520
+#: camlibs/konica/library.c:514
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
@@ -857,7 +947,7 @@ msgstr ""
"Name: %s,\n"
"Hersteller: %s\n"
-#: camlibs/konica/library.c:607
+#: camlibs/konica/library.c:601
msgid ""
"Konica library\n"
"Lutz Müller <urc8@rz.uni-karlsruhe.de>\n"
@@ -868,38 +958,38 @@ msgstr ""
"Unterstützung für alle Konica- und verschiedene HP-Kameras."
#. Create the window.
-#: camlibs/konica/library.c:637
+#: camlibs/konica/library.c:631
msgid "Konica Configuration"
msgstr "Konica-Konfiguration"
#. **********************
#. Persistent Settings
#. **********************
-#: camlibs/konica/library.c:642 camlibs/konica/library.c:854
+#: camlibs/konica/library.c:636 camlibs/konica/library.c:848
msgid "Persistent Settings"
msgstr "Dauerhafte Einstellungen"
#. Date
-#: camlibs/konica/library.c:646 camlibs/konica/library.c:858
+#: camlibs/konica/library.c:640 camlibs/konica/library.c:852
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:929 camlibs/polaroid/pdc700.c:995
msgid "Date and Time"
msgstr "Datum und Zeit"
#. Beep
-#: camlibs/konica/library.c:660 camlibs/konica/library.c:872
+#: camlibs/konica/library.c:654 camlibs/konica/library.c:866
msgid "Beep"
msgstr "Ton"
-#: camlibs/konica/library.c:662 camlibs/konica/library.c:669
-#: camlibs/konica/library.c:760 camlibs/konica/library.c:769
-#: camlibs/konica/library.c:1002 camlibs/sierra/sierra.c:932
+#: camlibs/konica/library.c:656 camlibs/konica/library.c:663
+#: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:763
+#: camlibs/konica/library.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:932
#: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:1199
msgid "On"
msgstr "An"
-#: camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:666
-#: camlibs/konica/library.c:759 camlibs/konica/library.c:766
-#: camlibs/konica/library.c:875 camlibs/konica/library.c:1000
+#: camlibs/konica/library.c:657 camlibs/konica/library.c:660
+#: camlibs/konica/library.c:753 camlibs/konica/library.c:760
+#: camlibs/konica/library.c:869 camlibs/konica/library.c:994
#: camlibs/sierra/sierra.c:817 camlibs/sierra/sierra.c:826
#: camlibs/sierra/sierra.c:933 camlibs/sierra/sierra.c:936
#: camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1201
@@ -908,114 +998,114 @@ msgstr "An"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: camlibs/konica/library.c:672
+#: camlibs/konica/library.c:666
msgid "Shall the camera beep when taking a picture?"
msgstr "Soll die Kamera einen Ton spielen, wenn ein Bild aufgenommen wird?"
#. Self Timer Time
-#: camlibs/konica/library.c:676 camlibs/konica/library.c:885
+#: camlibs/konica/library.c:670 camlibs/konica/library.c:879
msgid "Self Timer Time"
msgstr "Selbstauslöserzeit"
#. Auto Off Time
-#: camlibs/konica/library.c:683 camlibs/konica/library.c:893
+#: camlibs/konica/library.c:677 camlibs/konica/library.c:887
msgid "Auto Off Time"
msgstr "Zeit für automatische Abschaltung"
#. Slide Show Interval
-#: camlibs/konica/library.c:690 camlibs/konica/library.c:901
+#: camlibs/konica/library.c:684 camlibs/konica/library.c:895
msgid "Slide Show Interval"
msgstr "Diashow-Intervall"
#. Resolution
-#: camlibs/konica/library.c:697 camlibs/konica/library.c:910
+#: camlibs/konica/library.c:691 camlibs/konica/library.c:904
#: camlibs/sierra/sierra.c:716 camlibs/sierra/sierra.c:1045
#: camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1604
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
-#: camlibs/konica/library.c:699 camlibs/konica/library.c:707
-#: camlibs/konica/library.c:915
+#: camlibs/konica/library.c:693 camlibs/konica/library.c:701
+#: camlibs/konica/library.c:909
msgid "Low (576 x 436)"
msgstr "Niedrig (576 x 436)"
-#: camlibs/konica/library.c:700 camlibs/konica/library.c:710
+#: camlibs/konica/library.c:694 camlibs/konica/library.c:704
msgid "Medium (1152 x 872)"
msgstr "Mittel (1152 x 872)"
-#: camlibs/konica/library.c:701 camlibs/konica/library.c:704
-#: camlibs/konica/library.c:913
+#: camlibs/konica/library.c:695 camlibs/konica/library.c:698
+#: camlibs/konica/library.c:907
msgid "High (1152 x 872)"
msgstr "Hoch (1152 x 872)"
#. **************
#. Localization
#. **************
-#: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:926
+#: camlibs/konica/library.c:711 camlibs/konica/library.c:920
msgid "Localization"
msgstr "Lokalisierung"
#. Localization File
-#: camlibs/konica/library.c:723 camlibs/konica/library.c:929
+#: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:923
#: camlibs/sierra/sierra.c:1471 camlibs/sierra/sierra.c:1655
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
-#: camlibs/konica/library.c:730 camlibs/konica/library.c:739
-#: camlibs/konica/library.c:747 camlibs/konica/library.c:934
-#: camlibs/konica/library.c:958 camlibs/konica/library.c:976
+#: camlibs/konica/library.c:724 camlibs/konica/library.c:733
+#: camlibs/konica/library.c:741 camlibs/konica/library.c:928
+#: camlibs/konica/library.c:952 camlibs/konica/library.c:970
msgid "None selected"
msgstr "Keine ausgewählt"
#. TV output format
-#: camlibs/konica/library.c:734 camlibs/konica/library.c:955
+#: camlibs/konica/library.c:728 camlibs/konica/library.c:949
msgid "TV Output Format"
msgstr "TV-Ausgabeformat"
-#: camlibs/konica/library.c:736 camlibs/konica/library.c:959
+#: camlibs/konica/library.c:730 camlibs/konica/library.c:953
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"
-#: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:961
+#: camlibs/konica/library.c:731 camlibs/konica/library.c:955
msgid "PAL"
msgstr "PAL"
-#: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:963
+#: camlibs/konica/library.c:732 camlibs/konica/library.c:957
msgid "Do not display TV menu"
msgstr "TV-Menü nicht anzeigen"
#. Date format
-#: camlibs/konica/library.c:742 camlibs/konica/library.c:973
+#: camlibs/konica/library.c:736 camlibs/konica/library.c:967
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"
-#: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:977
+#: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:971
msgid "Month/Day/Year"
msgstr "Monat/Tag/Jahr"
-#: camlibs/konica/library.c:745 camlibs/konica/library.c:979
+#: camlibs/konica/library.c:739 camlibs/konica/library.c:973
msgid "Day/Month/Year"
msgstr "Tag/Monat/Jahr"
-#: camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:981
+#: camlibs/konica/library.c:740 camlibs/konica/library.c:975
msgid "Year/Month/Day"
msgstr "Jahr/Monat/Tag"
#. ******************************
#. Session-persistent Settings
#. ******************************
-#: camlibs/konica/library.c:752 camlibs/konica/library.c:993
+#: camlibs/konica/library.c:746 camlibs/konica/library.c:987
msgid "Session-persistent Settings"
msgstr "Sitzungsdauerhafte Einstellungen"
-#: camlibs/konica/library.c:761 camlibs/konica/library.c:772
-#: camlibs/konica/library.c:1004
+#: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:766
+#: camlibs/konica/library.c:998
msgid "On, red-eye reduction"
msgstr "An, Rote-Augen-Vermeidung"
-#: camlibs/konica/library.c:762 camlibs/konica/library.c:778
-#: camlibs/konica/library.c:793 camlibs/konica/library.c:796
-#: camlibs/konica/library.c:1006 camlibs/konica/library.c:1036
+#: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:772
+#: camlibs/konica/library.c:787 camlibs/konica/library.c:790
+#: camlibs/konica/library.c:1000 camlibs/konica/library.c:1030
#: camlibs/sierra/sierra.c:717 camlibs/sierra/sierra.c:723
#: camlibs/sierra/sierra.c:756 camlibs/sierra/sierra.c:762
#: camlibs/sierra/sierra.c:815 camlibs/sierra/sierra.c:822
@@ -1028,21 +1118,21 @@ msgstr "An, Rote-Augen-Vermeidung"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"
-#: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:775
+#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:769
msgid "Auto, red-eye reduction"
msgstr "Auto, Rote-Augen-Vermeidung"
#. Exposure
-#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:1015
+#: camlibs/konica/library.c:777 camlibs/konica/library.c:1009
msgid "Exposure"
msgstr "Belichtung"
#. Focus
-#: camlibs/konica/library.c:790 camlibs/konica/library.c:1023
+#: camlibs/konica/library.c:784 camlibs/konica/library.c:1017
msgid "Focus"
msgstr "Fokus"
-#: camlibs/konica/library.c:792 camlibs/konica/library.c:799
+#: camlibs/konica/library.c:786 camlibs/konica/library.c:793
#: camlibs/sierra/sierra.c:1352 camlibs/sierra/sierra.c:1358
#: camlibs/sierra/sierra.c:1578
msgid "Fixed"
@@ -1051,21 +1141,21 @@ msgstr "Fest eingestellt"
#. **********************
#. Volatile Settings
#. **********************
-#: camlibs/konica/library.c:806 camlibs/konica/library.c:1028
+#: camlibs/konica/library.c:800 camlibs/konica/library.c:1022
msgid "Volatile Settings"
msgstr "Flüchtige Einstellungen"
#. Self Timer
-#: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1031
+#: camlibs/konica/library.c:804 camlibs/konica/library.c:1025
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:150
msgid "Self Timer"
msgstr "Selbstauslöser"
-#: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:1041
+#: camlibs/konica/library.c:806 camlibs/konica/library.c:1035
msgid "Self Timer (only next picture)"
msgstr "Selbstauslöser (nur nächstes Bild)"
-#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:820
+#: camlibs/konica/library.c:807 camlibs/konica/library.c:814
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:402 camlibs/sierra/sierra.c:785
#: camlibs/sierra/sierra.c:792 camlibs/sierra/sierra.c:846
#: camlibs/sierra/sierra.c:853 camlibs/sierra/sierra.c:908
@@ -1076,16 +1166,16 @@ msgstr "Selbstauslöser (nur nächstes Bild)"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: camlibs/konica/library.c:816
+#: camlibs/konica/library.c:810
msgid "Self Timer (next picture only)"
msgstr "Selbstauslöser (nur nächstes Bild)"
-#: camlibs/konica/library.c:1071
+#: camlibs/konica/library.c:1065
#, c-format
msgid "Could not find localization data at '%s'"
msgstr "Konnte Lokalisierungsdaten nicht in »%s« finden"
-#: camlibs/konica/library.c:1138
+#: camlibs/konica/library.c:1132
msgid "Localization file too long!"
msgstr "Lokalisierungsdatei zu lang!"
@@ -2003,6 +2093,128 @@ msgstr ""
"Ken-ichi Hayashi\n"
"Gphoto2-Portierung von Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
+#: camlibs/stv0680/library.c:348 camlibs/stv0680/library.c:382
+msgid "Bad exposure (not enough light probably)"
+msgstr "Fehlbelichtung (wahrscheinlich nicht genug Licht)"
+
+#: camlibs/stv0680/library.c:510
+msgid "Information for STV0680 based camera:\n"
+msgstr "Informationen für STV0680-basierte Kamera:\n"
+
+#: camlibs/stv0680/library.c:515
+#, c-format
+msgid "Firmware Revision: %d.%d\n"
+msgstr "Firmware-Revision: %d.%d\n"
+
+#: camlibs/stv0680/library.c:519
+#, c-format
+msgid "ASIC Revision: %d.%d\n"
+msgstr "ASIC-Revision: %d.%d\n"
+
+#: camlibs/stv0680/library.c:523
+#, c-format
+msgid "Sensor ID: %d.%d\n"
+msgstr "Sensor-ID: %d.%d\n"
+
+#. HWCONFIG_COMMSLINK_MASK ... not really needed, the user knows, he
+#. * plugged it in.
+#: camlibs/stv0680/library.c:529
+#, c-format
+msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n"
+msgstr "Die Kamera ist für Kunstlicht mit %dHz konfiguriert.\n"
+
+#: camlibs/stv0680/library.c:532
+#, c-format
+msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n"
+msgstr "Speicher in Kamera: %d Mbit.\n"
+
+#: camlibs/stv0680/library.c:536
+msgid "Camera supports Thumbnails.\n"
+msgstr "Kamera unterstützt Vorschaubilder.\n"
+
+#: camlibs/stv0680/library.c:538
+msgid "Camera supports Video.\n"
+msgstr "Kamera unterstützt Video.\n"
+
+#: camlibs/stv0680/library.c:541
+msgid "Camera pictures are monochrome.\n"
+msgstr "Kamerabilder sind monochrom.\n"
+
+#. Is this useful?
+#: camlibs/stv0680/library.c:543
+msgid "Camera has memory.\n"
+msgstr "Kamera hat Speicher.\n"
+
+#: camlibs/stv0680/library.c:545
+msgid "Camera supports videoformats: "
+msgstr "Kamera unterstützt folgende Videoformate: "
+
+#: camlibs/stv0680/library.c:551
+#, c-format
+msgid "Vendor ID: %02x%02x\n"
+msgstr "Hersteller-ID: %02x%02x\n"
+
+#: camlibs/stv0680/library.c:555
+#, c-format
+msgid "Product ID: %02x%02x\n"
+msgstr "Produkt-ID: %02x%02x\n"
+
+#: camlibs/stv0680/library.c:562
+#, c-format
+msgid "Number of Images: %d\n"
+msgstr "Anzahl der Bilder: %d\n"
+
+#: camlibs/stv0680/library.c:565
+#, c-format
+msgid "Maximum number of Images: %d\n"
+msgstr "Maximale Anzahl der Bilder: %d\n"
+
+#: camlibs/stv0680/library.c:568
+#, c-format
+msgid "Image width: %d\n"
+msgstr "Bildbreite: %d\n"
+
+#: camlibs/stv0680/library.c:571
+#, c-format
+msgid "Image height: %d\n"
+msgstr "Bildhöhe: %d\n"
+
+#: camlibs/stv0680/library.c:574
+#, c-format
+msgid "Image size: %d\n"
+msgstr "Bildgröße: %d\n"
+
+#: camlibs/stv0680/library.c:578
+#, c-format
+msgid "Thumbnail width: %d\n"
+msgstr "Vorschaubildbreite: %d\n"
+
+#: camlibs/stv0680/library.c:579
+#, c-format
+msgid "Thumbnail height: %d\n"
+msgstr "Vorschaubildhöhe: %d\n"
+
+#: camlibs/stv0680/library.c:580
+#, c-format
+msgid "Thumbnail size: %d\n"
+msgstr "Vorschaubildgröße: %d\n"
+
+#: camlibs/stv0680/stv0680.c:255
+msgid ""
+"STV0680\n"
+"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
+"Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n"
+"Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n"
+"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
+"Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras."
+msgstr ""
+"STV0680\n"
+"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
+"Treiber für Kameras mit dem STV0680-ASIC.\n"
+"Rückentwicklung des Protokolls mit CommLite Beta 5\n"
+"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
+"Erweitert für Aiptek PenCam und andere STM USB Dual-Mode-Kameras."
+
#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:458
msgid "You need to set a port prior trying to set the speed"
msgstr "Sie müssen einen Port setzen, bevor Sie die Datenrate setzen können"
@@ -2179,342 +2391,342 @@ msgstr "Konnte »%s« nicht öffnen"
msgid "Could not find any driver for '%s'"
msgstr "Konnte keinen Treiber für »%s« finden."
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:42
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:43
msgid "Corrupted data"
msgstr "Korrupte Daten"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:43
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44
msgid "File exists"
msgstr "Datei existiert bereits"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45
msgid "Unknown model"
msgstr "Unbekanntes Modell"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46
msgid "Directory not found"
msgstr "Verzeichnis nicht gefunden"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48
msgid "Directory exists"
msgstr "Verzeichnis existiert bereits"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49
msgid "Path not absolute"
msgstr "Pfadangabe nicht absolut"
#: frontends/command-line/gphoto2-cmd-capture.c:209
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operation abgebrochen"
-#: libgphoto2/gphoto2-result.c:74
+#: libgphoto2/gphoto2-result.c:75
msgid "Unknown camera library error"
msgstr "Unbekannter Fehler des Kamera-Treibers"
-#: frontends/command-line/main.c:146
+#: frontends/command-line/main.c:149
msgid "Turn on debugging"
msgstr "Schalte Debugging ein"
-#: frontends/command-line/main.c:148
+#: frontends/command-line/main.c:151
msgid "Quiet output (default=verbose)"
msgstr "Wenige Ausgaben (Vorgabe=gesprächig)"
#. Display and die actions
-#: frontends/command-line/main.c:152
+#: frontends/command-line/main.c:155
msgid "Display version and exit"
msgstr "Zeige Version und beende"
-#: frontends/command-line/main.c:153
+#: frontends/command-line/main.c:156
msgid "Displays this help screen"
msgstr "Zeigt diese Hilfe"
-#: frontends/command-line/main.c:154
+#: frontends/command-line/main.c:157
msgid "List supported camera models"
msgstr "Zeige unterstützte Kameramodelle"
-#: frontends/command-line/main.c:155
+#: frontends/command-line/main.c:158
msgid "Create output for usb.usermap"
msgstr "Generiere Ausgabe für usb.usermap"
-#: frontends/command-line/main.c:156
+#: frontends/command-line/main.c:159
msgid "List supported port devices"
msgstr "Liste unterstützte Port-Geräte"
-#: frontends/command-line/main.c:157
+#: frontends/command-line/main.c:160
msgid "Send file to stdout"
msgstr "Sende Datei auf die Standardausgabe"
-#: frontends/command-line/main.c:158
+#: frontends/command-line/main.c:161
msgid "Print filesize before data"
msgstr "Dateigröße vor Daten ausgeben"
-#: frontends/command-line/main.c:159
+#: frontends/command-line/main.c:162
msgid "List auto-detected cameras"
msgstr "Liste automatisch erkannte Kameras"
#. Settings needed for camera functions
-#: frontends/command-line/main.c:162
+#: frontends/command-line/main.c:165
msgid "Specify port device"
msgstr "Angabe des Port-Geräts"
-#: frontends/command-line/main.c:163
+#: frontends/command-line/main.c:166
msgid "Specify serial transfer speed"
msgstr "Angabe der seriellen Datenrate"
-#: frontends/command-line/main.c:164
+#: frontends/command-line/main.c:167
msgid "Specify camera model"
msgstr "Angabe des Kameramodells"
-#: frontends/command-line/main.c:165
+#: frontends/command-line/main.c:168
msgid "Specify a filename"
msgstr "Angabe des Dateinamens"
#. Actions that depend on settings
-#: frontends/command-line/main.c:168
+#: frontends/command-line/main.c:171
msgid "Display camera abilities"
msgstr "Zeige Kamerafähigkeiten"
-#: frontends/command-line/main.c:169
+#: frontends/command-line/main.c:172
msgid "Specify camera folder (default=\"/\")"
msgstr "Angabe des Kameraverzeichnisses (Vorgabe=\"/\")"
-#: frontends/command-line/main.c:170
+#: frontends/command-line/main.c:173
msgid "Recursively descend through folders"
msgstr "Steige rekursiv in Verzeichnisse hinab"
-#: frontends/command-line/main.c:171
+#: frontends/command-line/main.c:174
msgid "List folders in folder"
msgstr "Liste Verzeichnisse in Verzeichnis"
-#: frontends/command-line/main.c:172
+#: frontends/command-line/main.c:175
msgid "List files in folder"
msgstr "Liste Dateien in Verzeichnis"
-#: frontends/command-line/main.c:173 frontends/command-line/main.c:174
+#: frontends/command-line/main.c:176 frontends/command-line/main.c:177
msgid "name"
msgstr "Name"
-#: frontends/command-line/main.c:173
+#: frontends/command-line/main.c:176
msgid "Create a directory"
msgstr "Verzeichnis anlegen"
-#: frontends/command-line/main.c:174
+#: frontends/command-line/main.c:177
msgid "Remove a directory"
msgstr "Verzeichnis löschen"
-#: frontends/command-line/main.c:175
+#: frontends/command-line/main.c:178
msgid "Display number of pictures"
msgstr "Zeige Anzahl der Bilder"
-#: frontends/command-line/main.c:176
+#: frontends/command-line/main.c:179
msgid "Get pictures given in range"
msgstr "Hole Bilder im angegebenen Bereich"
-#: frontends/command-line/main.c:177
+#: frontends/command-line/main.c:180
msgid "Get all pictures from folder"
msgstr "Hole alle Bilder im Verzeichnis"
-#: frontends/command-line/main.c:178
+#: frontends/command-line/main.c:181
msgid "Get thumbnails given in range"
msgstr "Hole Vorschaubilder im angegebenen Bereich"
-#: frontends/command-line/main.c:179
+#: frontends/command-line/main.c:182
msgid "Get all thumbnails from folder"
msgstr "Hole alle Vorschaubilder im Verzeichnis"
-#: frontends/command-line/main.c:180
+#: frontends/command-line/main.c:183
msgid "Get raw data given in range"
msgstr "Hole Rohdaten im angegebenen Bereich"
-#: frontends/command-line/main.c:181
+#: frontends/command-line/main.c:184
msgid "Get all raw data from folder"
msgstr "Hole alle Rohdaten im Verzeichnis"
-#: frontends/command-line/main.c:182
+#: frontends/command-line/main.c:185
msgid "Get audio data given in range"
msgstr "Hole Audiodaten im angegebenen Bereich"
-#: frontends/command-line/main.c:183
+#: frontends/command-line/main.c:186
msgid "Get all audio data from folder"
msgstr "Hole alle Audiodaten im Verzeichnis"
-#: frontends/command-line/main.c:184
+#: frontends/command-line/main.c:187
msgid "Delete pictures given in range"
msgstr "Lösche Bilder im angegebenen Bereich"
-#: frontends/command-line/main.c:185
+#: frontends/command-line/main.c:188
msgid "Delete all pictures in folder"
msgstr "Lösche alle Bilder im Verzeichnis"
-#: frontends/command-line/main.c:186
+#: frontends/command-line/main.c:189
msgid "Upload a picture to camera"
msgstr "Bild auf Kamera hochladen"
-#: frontends/command-line/main.c:187
+#: frontends/command-line/main.c:190
msgid "Capture a quick preview"
msgstr "Mache eine Vorschaubild-Aufnahme"
-#: frontends/command-line/main.c:188
+#: frontends/command-line/main.c:191
msgid "Capture an image"
msgstr "Eine Bildaufnahme machen"
-#: frontends/command-line/main.c:189
+#: frontends/command-line/main.c:192
msgid "Capture a movie "
msgstr "Eine Filmaufnahme machen"
-#: frontends/command-line/main.c:190
+#: frontends/command-line/main.c:193
msgid "Capture an audio clip"
msgstr "Eine Audioaufnahme machen"
-#: frontends/command-line/main.c:194
+#: frontends/command-line/main.c:197
msgid "Summary of camera status"
msgstr "Zusammenfassung des Kamerastatusses"
-#: frontends/command-line/main.c:195
+#: frontends/command-line/main.c:198
msgid "Camera driver manual"
msgstr "Anleitung für Kameratreiber"
-#: frontends/command-line/main.c:196
+#: frontends/command-line/main.c:199
msgid "About the camera driver"
msgstr "Über den Kameratreiber"
-#: frontends/command-line/main.c:197
+#: frontends/command-line/main.c:200
msgid "gPhoto shell"
msgstr "gPhoto-Shell"
-#: frontends/command-line/main.c:290 frontends/command-line/main.c:295
+#: frontends/command-line/main.c:293 frontends/command-line/main.c:298
#, c-format
msgid "%-30s %-16s\n"
msgstr "%-30s %-16s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:290
+#: frontends/command-line/main.c:293
msgid "Model"
msgstr "Modell"
-#: frontends/command-line/main.c:290
+#: frontends/command-line/main.c:293
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: frontends/command-line/main.c:291
+#: frontends/command-line/main.c:294
msgid "----------------------------------------------------------\n"
msgstr "----------------------------------------------------------\n"
-#: frontends/command-line/main.c:308
+#: frontends/command-line/main.c:311
msgid "You need to specify a camera model"
msgstr "Sie müssen ein Kameramodell angeben"
#. Output a parsing friendly abilities table. Split on ":"
-#: frontends/command-line/main.c:319
+#: frontends/command-line/main.c:322
#, c-format
msgid "Abilities for camera : %s\n"
msgstr "Fähigkeiten für Kamera : %s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:321
+#: frontends/command-line/main.c:324
#, c-format
msgid "Serial port support : %s\n"
msgstr "Unterstützung für seriellen Port : %s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:322 frontends/command-line/main.c:324
-#: frontends/command-line/main.c:343 frontends/command-line/main.c:345
-#: frontends/command-line/main.c:347 frontends/command-line/main.c:349
+#: frontends/command-line/main.c:325 frontends/command-line/main.c:327
+#: frontends/command-line/main.c:346 frontends/command-line/main.c:348
+#: frontends/command-line/main.c:350 frontends/command-line/main.c:352
msgid "yes"
msgstr "Ja"
-#: frontends/command-line/main.c:322 frontends/command-line/main.c:324
-#: frontends/command-line/main.c:343 frontends/command-line/main.c:345
-#: frontends/command-line/main.c:347 frontends/command-line/main.c:349
+#: frontends/command-line/main.c:325 frontends/command-line/main.c:327
+#: frontends/command-line/main.c:346 frontends/command-line/main.c:348
+#: frontends/command-line/main.c:350 frontends/command-line/main.c:352
msgid "no"
msgstr "Nein"
-#: frontends/command-line/main.c:323
+#: frontends/command-line/main.c:326
#, c-format
msgid "USB support : %s\n"
msgstr "USB-Unterstützung : %s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:326
+#: frontends/command-line/main.c:329
msgid "Transfer speeds supported :\n"
msgstr "Unterstützte Datenraten (seriell):\n"
-#: frontends/command-line/main.c:329
+#: frontends/command-line/main.c:332
#, c-format
msgid " : %i\n"
msgstr " : %i\n"
-#: frontends/command-line/main.c:333
+#: frontends/command-line/main.c:336
msgid "Capture choices :\n"
msgstr "Aufnahme machen (Auswahl) :\n"
-#: frontends/command-line/main.c:335
+#: frontends/command-line/main.c:338
msgid " : Image\n"
msgstr " : Bild\n"
-#: frontends/command-line/main.c:337
+#: frontends/command-line/main.c:340
msgid " : Video\n"
msgstr " : Video\n"
-#: frontends/command-line/main.c:339
+#: frontends/command-line/main.c:342
msgid " : Audio\n"
msgstr " : Audio\n"
-#: frontends/command-line/main.c:341
+#: frontends/command-line/main.c:344
msgid " : Preview\n"
msgstr " : Bildvorschau\n"
-#: frontends/command-line/main.c:342
+#: frontends/command-line/main.c:345
#, c-format
msgid "Configuration support : %s\n"
msgstr "Konfigurationsunterstützung : %s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:344
+#: frontends/command-line/main.c:347
#, c-format
msgid "Delete files on camera support : %s\n"
msgstr "Unterstützung für Bildlöschung : %s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:346
+#: frontends/command-line/main.c:349
#, c-format
msgid "File preview (thumbnail) support : %s\n"
msgstr "Unterstützung für Bildvorschau : %s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:348
+#: frontends/command-line/main.c:351
#, c-format
msgid "File upload support : %s\n"
msgstr "Unterstützung für Bildhochladen : %s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:370
+#: frontends/command-line/main.c:373
#, c-format
msgid "Number of supported cameras: %i\n"
msgstr "Anzahl der unterstützten Kameras: %i\n"
-#: frontends/command-line/main.c:371
+#: frontends/command-line/main.c:374
msgid "Supported cameras:\n"
msgstr "Unterstützte Kameras:\n"
-#: frontends/command-line/main.c:382
+#: frontends/command-line/main.c:385
#, c-format
msgid "\t\"%s\" (TESTING)\n"
msgstr "\t»%s« (IM TEST)\n"
-#: frontends/command-line/main.c:385
+#: frontends/command-line/main.c:388
#, c-format
msgid "\t\"%s\" (EXPERIMENTAL)\n"
msgstr "\t»%s« (EXPERIMENTELL)\n"
-#: frontends/command-line/main.c:389
+#: frontends/command-line/main.c:392
#, c-format
msgid "\t\"%s\"\n"
msgstr "\t»%s«\n"
-#: frontends/command-line/main.c:454
+#: frontends/command-line/main.c:457
#, c-format
msgid "Devices found: %i\n"
msgstr "Gefundene Geräte: %i\n"
-#: frontends/command-line/main.c:455
+#: frontends/command-line/main.c:458
msgid ""
"Path Description\n"
"--------------------------------------------------------------\n"
@@ -2523,7 +2735,7 @@ msgstr ""
"------------------------------------------------------------------------\n"
#. User didn't specify the port type; try to guess it
-#: frontends/command-line/main.c:492
+#: frontends/command-line/main.c:495
#, c-format
msgid ""
"Ports must look like 'serial:/dev/ttyS0' or 'usb:', but '%s' is missing a "
@@ -2532,56 +2744,56 @@ msgstr ""
"Ports müssen als »serial:/dev/ttyS0« oder »usb:« angegeben werden, aber »%s« "
"hat keinen Doppelpunkt. Es wird versucht, herauszufinden, was Sie meinen."
-#: frontends/command-line/main.c:511
+#: frontends/command-line/main.c:514
#, c-format
msgid "Guessed port name. Using port '%s' from now on."
msgstr "Vermutlich meinen Sie Port »%s«, dieser wird von nun an verwendet."
-#: frontends/command-line/main.c:542
+#: frontends/command-line/main.c:545
#, c-format
msgid "%s(ERROR): "
msgstr "%s(FEHLER): "
-#: frontends/command-line/main.c:642
+#: frontends/command-line/main.c:645
#, c-format
msgid "Number of pictures in folder %s: %i\n"
msgstr "Anzahl der Bilder im Verzeichnis %s: %i\n"
-#: frontends/command-line/main.c:675
+#: frontends/command-line/main.c:678
#, c-format
msgid "Using filename '%s'..."
msgstr "Verwende Dateinamen »%s«..."
# !!! [y/n] !!! [CM]
-#: frontends/command-line/main.c:701
+#: frontends/command-line/main.c:704
#, c-format
msgid "File %s exists. Overwrite? [y|n] "
msgstr "Datei %s existiert bereits. Überschreiben? [y|n] "
-#: frontends/command-line/main.c:712
+#: frontends/command-line/main.c:715
msgid "Specify new filename? [y|n] "
msgstr "Neuen Dateinamen angeben? [y|n] "
-#: frontends/command-line/main.c:721
+#: frontends/command-line/main.c:724
msgid "Enter new filename: "
msgstr "Geben Sie einen neuen Dateinamen an: "
-#: frontends/command-line/main.c:726
+#: frontends/command-line/main.c:729
#, c-format
msgid "Saving file as %s\n"
msgstr "Speichere Datei als %s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:730
+#: frontends/command-line/main.c:733
#, c-format
msgid "Can not save file as %s"
msgstr "Kann Datei nicht als %s speichern"
-#: frontends/command-line/main.c:991
+#: frontends/command-line/main.c:1002
#, c-format
msgid "New file is in location %s%s%s on the camera\n"
msgstr "Neue Datei ist in %s%s%s auf der Kamera\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1049
+#: frontends/command-line/main.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Camera Summary:\n"
@@ -2590,7 +2802,7 @@ msgstr ""
"Kamerazusammenfassung:\n"
"%s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1061
+#: frontends/command-line/main.c:1072
#, c-format
msgid ""
"Camera Manual:\n"
@@ -2599,7 +2811,7 @@ msgstr ""
"Kameraanleitung:\n"
"%s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1073
+#: frontends/command-line/main.c:1084
#, c-format
msgid ""
"About the library:\n"
@@ -2608,11 +2820,11 @@ msgstr ""
"Über die Bibliothek:\n"
"%s\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1129
+#: frontends/command-line/main.c:1140
msgid "Please specify a model."
msgstr "Bitte geben Sie ein Modell an."
-#: frontends/command-line/main.c:1157
+#: frontends/command-line/main.c:1168
#, c-format
msgid ""
"The port you specified ('%s') can not be found. Please specify one of the "
@@ -2624,23 +2836,23 @@ msgstr ""
"der von »gphoto2 --list-ports« gelisteten Ports an und stellen Sie sicher, \n"
"daß die Schreibweise korrekt ist (mit Präfix »serial:« oder »usb:«)."
-#: frontends/command-line/main.c:1174
+#: frontends/command-line/main.c:1185
msgid "Please specify a port."
msgstr "Bitte geben Sie einen Port an."
-#: frontends/command-line/main.c:1254
+#: frontends/command-line/main.c:1265
msgid "ERROR: "
msgstr "FEHLER: "
-#: frontends/command-line/main.c:1265
+#: frontends/command-line/main.c:1276
msgid ""
"\n"
-"Exiting gPhoto...\n"
+"Cancelling...\n"
msgstr ""
"\n"
-"Beende gPhoto...\n"
+"Breche ab...\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1314
+#: frontends/command-line/main.c:1329
msgid ""
"gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value CAMLIBS to the "
"location of the camera libraries. e.g. SET CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n"
@@ -2648,7 +2860,7 @@ msgstr ""
"gPhoto2 für OS/2 erfordert, daß die Umgebungsvariable CAMLIBS auf den Ort "
"der Kamerabibliotheken zeigt, z.B. mit SET CAMLIBS=C:\\GPHOTO2\\CAM\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1324
+#: frontends/command-line/main.c:1339
msgid ""
"gPhoto2 for OS/2 requires you to set the enviroment value IOLIBS to the "
"location of the io libraries. e.g. SET IOLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n"
@@ -2656,12 +2868,16 @@ msgstr ""
"gPhoto2 für OS/2 erfordert, daß die Umgebungsvariable IOLIBS auf den Ort der "
"I/O-Bibliotheken zeigt, z.B. mit SET IOLIBS=C:\\GPHOTO2\\IOLIB\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1341
+#: frontends/command-line/main.c:1358
+msgid "Operation cancelled.\n"
+msgstr "Operation abgebrochen.\n"
+
+#: frontends/command-line/main.c:1361
#, c-format
msgid "*** Error ('%s') ***\n"
msgstr "*** Fehler ('%s') ***\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1343
+#: frontends/command-line/main.c:1363
#, c-format
msgid ""
"The following message is the last internal error message.\n"
@@ -2677,7 +2893,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: frontends/command-line/main.c:1351
+#: frontends/command-line/main.c:1373
msgid ""
"For debugging messages, please use the --debug option.\n"
"Debugging messages may help finding a solution to your problem.\n"
@@ -2776,6 +2992,13 @@ msgstr ""
"[Doppelte Anführungszeichen um Argumente] [Bildzählung beginnt "
"mit 1]\n"
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Exiting gPhoto...\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "Beende gPhoto...\n"
+
#~ msgid "(power low)"
#~ msgstr "(Ladung niedrig)"