diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 1281 |
1 files changed, 636 insertions, 645 deletions
@@ -5,7 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-27 13:04+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-09-05 23:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-07-11 14:03-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -55,25 +56,26 @@ msgstr "" "Implementado utilizando documentos encontrados\n" "en la web. Permiso acrodado por Vision." -#: camlibs/canon/canon.c:419 +#: camlibs/canon/canon.c:470 #, c-format msgid "Could not create directory %s." msgstr "No se pudo crear el directorio %s." -#: camlibs/canon/canon.c:422 +#: camlibs/canon/canon.c:473 #, c-format msgid "Could not remove directory %s." msgstr "No se pudo quitar el directorio %s." -#: camlibs/canon/canon.c:764 camlibs/canon/canon.c:986 camlibs/canon/usb.c:229 +#: camlibs/canon/canon.c:815 camlibs/canon/canon.c:1037 +#: camlibs/canon/usb.c:229 msgid "lock keys failed." msgstr "falló traba de teclas." -#: camlibs/canon/canon.c:827 camlibs/canon/canon.c:828 +#: camlibs/canon/canon.c:878 camlibs/canon/canon.c:879 msgid "*UNKNOWN*" msgstr "*DESCONOCIDO*" -#: camlibs/canon/canon.c:935 +#: camlibs/canon/canon.c:986 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with " @@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "" "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() falló con estado %" "i" -#: camlibs/canon/canon.c:1016 +#: camlibs/canon/canon.c:1067 #, c-format msgid "" "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %" @@ -90,7 +92,7 @@ msgid "" msgstr "" "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() falló con estado %i" -#: camlibs/canon/canon.c:1135 +#: camlibs/canon/canon.c:1186 #, c-format msgid "" "Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximum 30 characters are " @@ -99,56 +101,56 @@ msgstr "" "El nombre '%s' (%i caracteres) es muy largo (%i car.), sólo se permiten 30 " "caracteres como máximo." -#: camlibs/canon/canon.c:1656 +#: camlibs/canon/canon.c:1707 #, c-format msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)" msgstr "canon_int_list_dir: ERROR: mensaje inicial muy corto (%i < mínimo %i)" -#: camlibs/canon/canon.c:1678 +#: camlibs/canon/canon.c:1729 msgid "" "canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent" msgstr "" "canon_int_list_dir: Llegó final de pacquete mientras se examinaba 1er. " "entrada de dir" -#: camlibs/canon/canon.c:1763 +#: camlibs/canon/canon.c:1814 msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered" msgstr "canon_int_list_dir: se encontró entrada de directorio truncada" -#: camlibs/canon/canon.c:2074 +#: camlibs/canon/canon.c:2124 msgid "File protected." msgstr "Archivo protegido." -#: camlibs/canon/canon.c:2145 +#: camlibs/canon/canon.c:2195 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF" msgstr "" "No se pudo extraer diapositiva JPEG de los datos: Los datos no son JFIF" -#: camlibs/canon/canon.c:2170 +#: camlibs/canon/canon.c:2220 msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end" msgstr "No se pudo extraer diapositiva JPEG de los datos: Sin comienzo/fin" -#: camlibs/canon/canon.h:180 camlibs/canon/canon.h:194 +#: camlibs/canon/canon.h:195 camlibs/canon/canon.h:209 #, c-format msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i" msgstr "" -#: camlibs/canon/canon.h:376 +#: camlibs/canon/canon.h:392 #, c-format msgid "" "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i." msgstr "" -#: camlibs/canon/crc.c:221 +#: camlibs/canon/crc.c:237 #, c-format msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n" msgstr "" -#: camlibs/canon/crc.c:234 +#: camlibs/canon/crc.c:250 msgid "unable to guess initial CRC value\n" msgstr "" -#: camlibs/canon/crc.c:261 +#: camlibs/canon/crc.c:277 #, c-format msgid "" "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) " @@ -169,8 +171,8 @@ msgstr "" "computadora lo más calma posible\n" " (ej: sin actividad en el disco)\n" -#: camlibs/canon/library.c:249 camlibs/canon/library.c:1311 -#: camlibs/canon/library.c:1324 +#: camlibs/canon/library.c:249 camlibs/canon/library.c:1339 +#: camlibs/canon/library.c:1352 msgid "Camera unavailable" msgstr "Cámara no disponible" @@ -196,22 +198,22 @@ msgstr "Razón desconocida" msgid "Could not get disk info: %s" msgstr "No se puede obtener información del disco: %s" -#: camlibs/canon/library.c:486 +#: camlibs/canon/library.c:490 #, c-format msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)" msgstr "error interno #1 en get_file_func() (%s línea %i)" -#: camlibs/canon/library.c:501 -#, c-format -msgid "No thumbnail could be found for %s" -msgstr "No se encontró diapositiva para %s" - -#: camlibs/canon/library.c:545 +#: camlibs/canon/library.c:513 #, c-format msgid "No audio file could be found for %s" msgstr "No se pudo encontrar archivo de audio para %s" -#: camlibs/canon/library.c:741 +#: camlibs/canon/library.c:561 camlibs/canon/library.c:599 +#, c-format +msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided" +msgstr "" + +#: camlibs/canon/library.c:769 #, c-format msgid "" " Drive %s\n" @@ -222,35 +224,35 @@ msgstr "" " %11s bytes en total\n" " %11s bytes disponibles" -#: camlibs/canon/library.c:749 camlibs/canon/library.c:755 -#: camlibs/canon/library.c:1266 camlibs/canon/library.c:1272 +#: camlibs/canon/library.c:777 camlibs/canon/library.c:783 +#: camlibs/canon/library.c:1294 camlibs/canon/library.c:1300 msgid "AC adapter" msgstr "Transformador de CA" -#: camlibs/canon/library.c:749 camlibs/canon/library.c:755 -#: camlibs/canon/library.c:1266 camlibs/canon/library.c:1272 +#: camlibs/canon/library.c:777 camlibs/canon/library.c:783 +#: camlibs/canon/library.c:1294 camlibs/canon/library.c:1300 msgid "on battery" msgstr "con baterías" -#: camlibs/canon/library.c:751 camlibs/canon/library.c:1268 +#: camlibs/canon/library.c:779 camlibs/canon/library.c:1296 msgid "power OK" msgstr "energía OK" -#: camlibs/canon/library.c:751 camlibs/canon/library.c:1268 +#: camlibs/canon/library.c:779 camlibs/canon/library.c:1296 msgid "power bad" msgstr "energía no-OK" -#: camlibs/canon/library.c:759 +#: camlibs/canon/library.c:787 #, c-format msgid "not available: %s" msgstr "no disponible: %s" -#: camlibs/canon/library.c:785 +#: camlibs/canon/library.c:813 #, c-format msgid "%s (host time %s%i seconds)" msgstr "%s (hora del PC %s%i segundos)" -#: camlibs/canon/library.c:795 +#: camlibs/canon/library.c:823 #, c-format msgid "" "\n" @@ -277,7 +279,7 @@ msgstr "" "\n" "Hora: %s\n" -#: camlibs/canon/library.c:812 +#: camlibs/canon/library.c:840 msgid "" "Canon PowerShot series driver by\n" "Wolfgang G. Reissnegger,\n" @@ -295,24 +297,24 @@ msgstr "" "Adiciones para el modelo A5 por Ole W. Saastad\n" "Holger Klemm\n" -#: camlibs/canon/library.c:851 +#: camlibs/canon/library.c:879 msgid "Error deleting file" msgstr "Error al borrar el archivo" -#: camlibs/canon/library.c:867 +#: camlibs/canon/library.c:895 msgid "Error deleting associated thumbnail file" msgstr "Error al borrar la diapositiva asociada" -#: camlibs/canon/library.c:996 camlibs/canon/library.c:1123 +#: camlibs/canon/library.c:1024 camlibs/canon/library.c:1151 msgid "" "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera" msgstr "Esta cámara no soporta recibir a velocidades superiores a 57600" -#: camlibs/canon/library.c:1013 camlibs/canon/library.c:1140 +#: camlibs/canon/library.c:1041 camlibs/canon/library.c:1168 msgid "Could not get flash drive letter" msgstr "No se puede obtener la letra del disco Flash" -#: camlibs/canon/library.c:1056 camlibs/canon/library.c:1163 +#: camlibs/canon/library.c:1084 camlibs/canon/library.c:1191 msgid "" "Could not upload, no free folder name available!\n" "999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it." @@ -320,84 +322,84 @@ msgstr "" "¡No se puede recibir, no hay un directorio libre!\n" "Existe el directorio 999CANON y contiene una foto AUT_9999.JPG." -#: camlibs/canon/library.c:1078 camlibs/canon/library.c:1183 +#: camlibs/canon/library.c:1106 camlibs/canon/library.c:1211 msgid "Could not create \\DCIM directory." msgstr "No se puede crear el directorio \\DCIM." -#: camlibs/canon/library.c:1084 camlibs/canon/library.c:1189 +#: camlibs/canon/library.c:1112 camlibs/canon/library.c:1217 msgid "Could not create destination directory." msgstr "No se puede crear el directorio de destino." -#: camlibs/canon/library.c:1221 camlibs/ptp2/library.c:629 +#: camlibs/canon/library.c:1249 camlibs/ptp2/library.c:639 msgid "Camera and Driver Configuration" msgstr "Configuración del controlador y la cámara" -#: camlibs/canon/library.c:1223 camlibs/polaroid/pdc700.c:984 +#: camlibs/canon/library.c:1251 camlibs/polaroid/pdc700.c:984 msgid "Camera" msgstr "Cámara" -#: camlibs/canon/library.c:1226 +#: camlibs/canon/library.c:1254 msgid "Camera Model (readonly)" msgstr "Modelo de cámara (sólo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1230 camlibs/canon/library.c:1307 +#: camlibs/canon/library.c:1258 camlibs/canon/library.c:1335 msgid "Owner name" msgstr "Nombre del dueño" -#: camlibs/canon/library.c:1237 camlibs/canon/library.c:1241 -#: camlibs/canon/library.c:1246 +#: camlibs/canon/library.c:1265 camlibs/canon/library.c:1269 +#: camlibs/canon/library.c:1274 msgid "Date and Time (readonly)" msgstr "Fecha y hora (sólo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1242 +#: camlibs/canon/library.c:1270 msgid "Error" msgstr "Error" -#: camlibs/canon/library.c:1247 camlibs/canon/library.c:1274 +#: camlibs/canon/library.c:1275 camlibs/canon/library.c:1302 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: camlibs/canon/library.c:1251 camlibs/canon/library.c:1320 +#: camlibs/canon/library.c:1279 camlibs/canon/library.c:1348 msgid "Set camera date to PC date" msgstr "Configurar la fecha de la cámara con la de la PC" -#: camlibs/canon/library.c:1254 +#: camlibs/canon/library.c:1282 msgid "Firmware revision (readonly)" msgstr "Revisión del firmware (sólo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1278 camlibs/ptp2/library.c:631 +#: camlibs/canon/library.c:1306 camlibs/ptp2/library.c:641 msgid "Power (readonly)" msgstr "Energía (sólo lectura)" -#: camlibs/canon/library.c:1282 +#: camlibs/canon/library.c:1310 msgid "Driver" msgstr "Controlador" -#: camlibs/canon/library.c:1285 camlibs/canon/library.c:1334 +#: camlibs/canon/library.c:1313 camlibs/canon/library.c:1362 msgid "List all files" msgstr "Lista de todos los archivos" -#: camlibs/canon/library.c:1290 camlibs/canon/library.c:1342 +#: camlibs/canon/library.c:1318 camlibs/canon/library.c:1370 msgid "Keep filename on upload" msgstr "Mantener el nombre de archivo al transferir" -#: camlibs/canon/library.c:1314 +#: camlibs/canon/library.c:1342 msgid "Owner name changed" msgstr "El nombre del dueño cambió" -#: camlibs/canon/library.c:1316 +#: camlibs/canon/library.c:1344 msgid "could not change owner name" msgstr "no se pudo cambiar el nombre del dueño" -#: camlibs/canon/library.c:1327 +#: camlibs/canon/library.c:1355 msgid "time set" msgstr "hora configurada" -#: camlibs/canon/library.c:1329 +#: camlibs/canon/library.c:1357 msgid "could not set time" msgstr "no se pudo configurar la hora" -#: camlibs/canon/library.c:1545 +#: camlibs/canon/library.c:1573 #, c-format msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible." msgstr "" @@ -651,7 +653,7 @@ msgstr "" msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s" msgstr "La cámara no está lista, falló get_battery: %s" -#: camlibs/canon/usb.c:349 camlibs/canon/usb.c:375 camlibs/canon/usb.c:424 +#: camlibs/canon/usb.c:350 camlibs/canon/usb.c:376 camlibs/canon/usb.c:425 #, c-format msgid "" "canon_usb_lock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %" @@ -660,7 +662,7 @@ msgstr "" "canon_usb_lock_keys: Devuelto cantidad de datos no esperada (%i bytes, " "esperados %i)" -#: camlibs/canon/usb.c:412 +#: camlibs/canon/usb.c:413 #, c-format msgid "" "canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get " @@ -669,7 +671,7 @@ msgstr "" "canon_usb_lock_keys: Retorno inesperado de %i bytes (se esperaban %i) de " "\"get picture abilities.\"" -#: camlibs/canon/usb.c:466 +#: camlibs/canon/usb.c:468 #, c-format msgid "" "canon_usb_unlock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, " @@ -678,7 +680,7 @@ msgstr "" "canon_usb_unlock_keys: Se retornó cantidad de datos inesperada (%i bytes, " "esperados %i)" -#: camlibs/canon/usb.c:517 +#: camlibs/canon/usb.c:519 #, c-format msgid "" "canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, \"%s\"" @@ -686,7 +688,7 @@ msgstr "" "canon_usb_poll_interrupt_pipe: falló lectura de interrupción luego de %i " "intentos, \"%s\"" -#: camlibs/canon/usb.c:570 +#: camlibs/canon/usb.c:572 #, c-format msgid "" "canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s" @@ -695,7 +697,7 @@ msgstr "" "canon_usb_poll_interrupt_multiple: falló lectura de interrupción luego de %i " "intentos, \"%s\"" -#: camlibs/canon/usb.c:668 +#: camlibs/canon/usb.c:670 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet" @@ -703,7 +705,7 @@ msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: longitud errónea 0x%04x para paquete de tamaño " "de diapositiva" -#: camlibs/canon/usb.c:679 +#: camlibs/canon/usb.c:681 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet" @@ -711,61 +713,61 @@ msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: longitud errónea 0x%04x para paquete de tamaño " "de imagen completa" -#: camlibs/canon/usb.c:699 +#: camlibs/canon/usb.c:701 msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence" msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: primera lectura de interrupción fuera de " "secuencia" -#: camlibs/canon/usb.c:707 +#: camlibs/canon/usb.c:709 msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence" msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: segunda lectura de interrupción fuera de " "secuencia" -#: camlibs/canon/usb.c:717 +#: camlibs/canon/usb.c:719 #, c-format msgid "" "canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x" msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: se señaló falla fotográfica, código = 0x%08x" -#: camlibs/canon/usb.c:735 +#: camlibs/canon/usb.c:737 msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: tercera interrupción EOS leída fuera de secuencia" -#: camlibs/canon/usb.c:762 +#: camlibs/canon/usb.c:764 msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence" msgstr "" "canon_usb_capture_dialogue: cuarta interrupción EOS leída fuera de secuencia" -#: camlibs/canon/usb.c:917 +#: camlibs/canon/usb.c:919 #, c-format msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)" msgstr "" "canon_usb_dialogue: payload muy grande, no entrará en el buffer (%i > %i)" -#: camlibs/canon/usb.c:1071 +#: camlibs/canon/usb.c:1073 msgid "Receiving data..." msgstr "Recibiendo datos..." -#: camlibs/canon/usb.c:1352 camlibs/canon/usb.c:1427 camlibs/canon/usb.c:1448 +#: camlibs/canon/usb.c:1354 camlibs/canon/usb.c:1429 camlibs/canon/usb.c:1450 #, c-format msgid "Out of memory: %d bytes needed." msgstr "Sin memoria: %d bytes necesarios." -#: camlibs/canon/usb.c:1438 +#: camlibs/canon/usb.c:1440 #, c-format msgid "Couldn't read from file \"%s\"" msgstr "No se puede leer desde el archivo \"%s\"" -#: camlibs/canon/usb.c:1481 camlibs/canon/usb.c:1492 camlibs/canon/usb.c:1528 -#: camlibs/canon/usb.c:1539 camlibs/canon/usb.c:1550 +#: camlibs/canon/usb.c:1483 camlibs/canon/usb.c:1494 camlibs/canon/usb.c:1530 +#: camlibs/canon/usb.c:1541 camlibs/canon/usb.c:1552 msgid "File upload failed." msgstr "Falló el envío de archivo." -#: camlibs/canon/usb.c:1571 +#: camlibs/canon/usb.c:1573 msgid "" "File was too big. You may have to turn your camera off and back on before " "uploading more files." @@ -773,7 +775,7 @@ msgstr "" "El archivo era muy grande. Puede tener que apagar su cámara y volver a " "encenderla antes de transferir más archivos." -#: camlibs/canon/usb.c:1617 +#: camlibs/canon/usb.c:1619 #, c-format msgid "" "canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) " @@ -782,7 +784,7 @@ msgstr "" "canon_usb_get_dirents: payload no cabe en el buffer, '%.96s' (truncado) muy " "grande." -#: camlibs/canon/usb.c:1634 +#: camlibs/canon/usb.c:1636 #, c-format msgid "" "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " @@ -791,7 +793,7 @@ msgstr "" "canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue falló al obtener entradas de " "dir, devolvió %i" -#: camlibs/canon/usb.c:1684 +#: camlibs/canon/usb.c:1686 #, c-format msgid "" "canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, " @@ -800,7 +802,7 @@ msgstr "" "canon_usb_list_all_dirs: payload no cabe en el buffer, '%.96s' (truncado) " "muy grande." -#: camlibs/canon/usb.c:1703 +#: camlibs/canon/usb.c:1705 #, c-format msgid "" "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, " @@ -809,11 +811,11 @@ msgstr "" "canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue falló al obtener entradas " "dir, retornó %i" -#: camlibs/canon/usb.c:1755 +#: camlibs/canon/usb.c:1757 msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed" msgstr "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue falló" -#: camlibs/canon/usb.c:1762 +#: camlibs/canon/usb.c:1764 #, c-format msgid "" "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%" @@ -822,12 +824,12 @@ msgstr "" "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue devolvió estado de error 0x" "%08x de la cámara" -#: camlibs/canon/usb.c:1833 +#: camlibs/canon/usb.c:1835 #, c-format msgid "Detected a '%s'." msgstr "Se detectó '%s'." -#: camlibs/canon/usb.c:1839 +#: camlibs/canon/usb.c:1841 #, c-format msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera" msgstr "El nombre \"%s\" de la cámara no conicide con nombre alguno conocido" @@ -1029,7 +1031,7 @@ msgstr "Sin memoria" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603 #: camlibs/konica/qm150.c:259 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 #: camlibs/samsung/samsung.c:214 camlibs/sipix/web2.c:175 -#: camlibs/smal/ultrapocket.c:126 +#: camlibs/smal/ultrapocket.c:127 camlibs/smal/ultrapocket.c:173 msgid "Downloading image..." msgstr "Descargando imagen..." @@ -1046,8 +1048,8 @@ msgid "Problem taking live image" msgstr "Problema tomando imagen en tiempo real" #: camlibs/dimera/dimera3500.c:771 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:982 camlibs/sierra/sierra.c:822 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1399 camlibs/sierra/sierra-desc.c:192 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:982 camlibs/sierra/sierra.c:828 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1405 camlibs/sierra/sierra-desc.c:192 msgid "Camera Configuration" msgstr "Configuración de la cámara" @@ -1254,7 +1256,7 @@ msgstr "Configuración para su cámara FUJI" #: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403 #: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1627 camlibs/sierra/sierra.c:1800 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1633 camlibs/sierra/sierra.c:1806 msgid "Date & Time" msgstr "Fecha y hora" @@ -1298,13 +1300,11 @@ msgstr "" "Tipo de puerto no soportado: %d. Este controlador sólo funciona con cámaras " "USB.\n" -#: camlibs/gsmart300/library.c:216 camlibs/gsmart/library.c:284 -#: camlibs/spca50x/library.c:604 +#: camlibs/gsmart300/library.c:216 camlibs/spca50x/library.c:604 msgid "Could not reset camera.\n" msgstr "No se puede inicializar la cámara.\n" -#: camlibs/gsmart300/library.c:346 camlibs/gsmart/library.c:431 -#: camlibs/spca50x/library.c:508 +#: camlibs/gsmart300/library.c:346 camlibs/spca50x/library.c:508 #, c-format msgid "" "Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this " @@ -1313,38 +1313,6 @@ msgstr "" "Su cámara no soporta borrar el último archivo en la cámara. En este caso, " "este es el archivo '%s'." -#: camlibs/gsmart/library.c:213 -msgid "gsmart library v" -msgstr "Biblioteca gsmart v" - -#: camlibs/gsmart/library.c:214 camlibs/jamcam/jamcam.c:296 -#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 camlibs/spca50x/library.c:295 -msgid " " -msgstr " " - -#: camlibs/gsmart/library.c:214 -msgid "" -"\n" -"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" -"Support for the Mustek gSmart mini series of digital cameras based on " -"several other gphoto2 camlib modules and the windows driver source kindly " -"provided by Mustek.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" -"Soporte para la mini-serie de cámaras digitales Mustek gSmart basadas en " -"varios otros módulos camlib de gphoto2 y los fuentes del controlador Windows " -"provistos amablemente por Mustek.\n" -"\n" - -#: camlibs/gsmart/library.c:255 camlibs/spca50x/library.c:563 -#, c-format -msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" -msgstr "" -"Tipo de puerto no soportado: %d. Este controlador sólo funciona con cámaras " -"USB.\n" - # Haesslich [Colin] #: camlibs/jamcam/jamcam.c:284 #, c-format @@ -1355,6 +1323,11 @@ msgstr "Cuadros tomados:%4d\n" msgid "jamcam library v" msgstr "Biblioteca jamcam v" +#: camlibs/jamcam/jamcam.c:296 camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 +#: camlibs/spca50x/library.c:295 +msgid " " +msgstr " " + #: camlibs/jamcam/jamcam.c:296 msgid "" "\n" @@ -1518,17 +1491,17 @@ msgstr "Capturar" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379 #: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ricoh/library.c:499 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1329 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1075 camlibs/sierra/sierra.c:1335 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241 #: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/ricoh/library.c:498 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:271 camlibs/sierra/nikon-desc.c:289 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:275 camlibs/sierra/sierra.c:1024 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1029 camlibs/sierra/sierra.c:1300 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1499 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1712 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:273 camlibs/sierra/nikon-desc.c:289 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:328 camlibs/sierra/sierra.c:1030 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1035 camlibs/sierra/sierra.c:1306 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1502 camlibs/sierra/sierra.c:1505 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1718 msgid "Macro" msgstr "Macro" @@ -1566,31 +1539,32 @@ msgstr "Compensación de la exposición" #: camlibs/konica/qm150.c:985 camlibs/konica/qm150.c:988 #: camlibs/konica/qm150.c:1005 camlibs/konica/qm150.c:1008 #: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326 -#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:204 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:222 camlibs/sierra/nikon-desc.c:134 +#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:206 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/nikon-desc.c:134 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 camlibs/sierra/nikon-desc.c:200 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:248 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:147 camlibs/sierra/olympus-desc.c:191 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:239 camlibs/sierra/olympus-desc.c:256 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:276 camlibs/sierra/olympus-desc.c:461 -#: camlibs/sierra/sierra.c:833 camlibs/sierra/sierra.c:839 -#: camlibs/sierra/sierra.c:873 camlibs/sierra/sierra.c:879 -#: camlibs/sierra/sierra.c:932 camlibs/sierra/sierra.c:939 -#: camlibs/sierra/sierra.c:993 camlibs/sierra/sierra.c:1000 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1167 camlibs/sierra/sierra.c:1196 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1236 camlibs/sierra/sierra.c:1279 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1442 camlibs/sierra/sierra.c:1448 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1470 camlibs/sierra/sierra.c:1475 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1675 camlibs/sierra/sierra.c:1695 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:150 camlibs/sierra/olympus-desc.c:194 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:226 camlibs/sierra/olympus-desc.c:274 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:291 camlibs/sierra/olympus-desc.c:310 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:329 camlibs/sierra/olympus-desc.c:514 +#: camlibs/sierra/sierra.c:839 camlibs/sierra/sierra.c:845 +#: camlibs/sierra/sierra.c:879 camlibs/sierra/sierra.c:885 +#: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:945 +#: camlibs/sierra/sierra.c:999 camlibs/sierra/sierra.c:1006 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1173 camlibs/sierra/sierra.c:1202 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1242 camlibs/sierra/sierra.c:1285 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1448 camlibs/sierra/sierra.c:1454 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1476 camlibs/sierra/sierra.c:1481 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1681 camlibs/sierra/sierra.c:1701 msgid "Auto" msgstr "Automática" #: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:263 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:205 camlibs/sierra/nikon-desc.c:201 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:933 -#: camlibs/sierra/sierra.c:941 camlibs/sierra/sierra.c:1238 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1443 camlibs/sierra/sierra.c:1450 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1677 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:207 camlibs/sierra/nikon-desc.c:201 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:275 camlibs/sierra/sierra.c:939 +#: camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:1244 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1449 camlibs/sierra/sierra.c:1456 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1683 msgid "Force" msgstr "Forzar" @@ -1613,8 +1587,8 @@ msgstr "Flash de ojos rojos" #: camlibs/konica/qm150.c:1034 camlibs/konica/qm150.c:1041 #: camlibs/konica/qm150.c:1048 camlibs/ricoh/library.c:338 #: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/nikon-desc.c:270 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1049 camlibs/sierra/sierra.c:1055 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1318 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1055 camlibs/sierra/sierra.c:1061 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1324 msgid "On" msgstr "Sí" @@ -1629,15 +1603,15 @@ msgstr "Sí" #: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/konica/qm150.c:1042 #: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ricoh/library.c:339 #: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/ricoh/library.c:376 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:206 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:208 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:269 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:241 camlibs/sierra/olympus-desc.c:296 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:444 camlibs/sierra/olympus-desc.c:494 -#: camlibs/sierra/sierra.c:934 camlibs/sierra/sierra.c:943 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1050 camlibs/sierra/sierra.c:1053 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1240 camlibs/sierra/sierra.c:1320 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1444 camlibs/sierra/sierra.c:1452 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1679 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:276 camlibs/sierra/olympus-desc.c:349 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:497 camlibs/sierra/olympus-desc.c:547 +#: camlibs/sierra/sierra.c:940 camlibs/sierra/sierra.c:949 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1056 camlibs/sierra/sierra.c:1059 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1246 camlibs/sierra/sierra.c:1326 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1450 camlibs/sierra/sierra.c:1458 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1685 msgid "Off" msgstr "No" @@ -1948,11 +1922,11 @@ msgid "Unknown error." msgstr "Error desconocido." #: camlibs/konica/konica.c:137 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please " -"report the following to <gphoto-devel@lists.sourceforge.net> with additional " -"information how you got this error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" +"report the following to %s with additional information how you got this " +"error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!" msgstr "" "La cámara acaba de enviar un error que todavía no ha sido descubierto. Por " "favor, reporte lo siguiente a <gphoto-devel@lists.sourceforge.net> con " @@ -2055,8 +2029,8 @@ msgstr "Intervalo del proyector de diapositivas" #: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932 #: camlibs/konica/qm150.c:777 camlibs/ricoh/library.c:495 -#: camlibs/sierra/sierra.c:832 camlibs/sierra/sierra.c:1163 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1514 camlibs/sierra/sierra.c:1723 +#: camlibs/sierra/sierra.c:838 camlibs/sierra/sierra.c:1169 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1520 camlibs/sierra/sierra.c:1729 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -2080,8 +2054,8 @@ msgid "Localization" msgstr "Localización" #: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:951 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:372 camlibs/sierra/nikon-desc.c:399 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1590 camlibs/sierra/sierra.c:1774 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:374 camlibs/sierra/nikon-desc.c:399 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1596 camlibs/sierra/sierra.c:1780 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -2149,8 +2123,8 @@ msgid "Focus" msgstr "Foco" #: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:820 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:223 camlibs/sierra/sierra.c:1471 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1697 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:225 camlibs/sierra/sierra.c:1477 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1483 camlibs/sierra/sierra.c:1703 msgid "Fixed" msgstr "Fijo" @@ -2172,15 +2146,15 @@ msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)" #: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841 #: camlibs/konica/qm150.c:1098 camlibs/konica/qm150.c:1105 #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348 -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:272 camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:290 camlibs/sierra/olympus-desc.c:221 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:298 camlibs/sierra/sierra.c:902 -#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:963 -#: camlibs/sierra/sierra.c:970 camlibs/sierra/sierra.c:1025 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1031 camlibs/sierra/sierra.c:1215 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1258 camlibs/sierra/sierra.c:1302 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1497 camlibs/sierra/sierra.c:1501 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1714 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:274 camlibs/sierra/nikon-desc.c:219 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:290 camlibs/sierra/olympus-desc.c:256 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:351 camlibs/sierra/sierra.c:908 +#: camlibs/sierra/sierra.c:915 camlibs/sierra/sierra.c:969 +#: camlibs/sierra/sierra.c:976 camlibs/sierra/sierra.c:1031 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1037 camlibs/sierra/sierra.c:1221 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1264 camlibs/sierra/sierra.c:1308 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1503 camlibs/sierra/sierra.c:1507 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1720 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -2251,21 +2225,21 @@ msgid "No answer from the camera." msgstr "No hay respuesta de la cámara." #: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:787 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:874 -#: camlibs/sierra/sierra.c:881 camlibs/sierra/sierra.c:1198 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:880 +#: camlibs/sierra/sierra.c:887 camlibs/sierra/sierra.c:1204 msgid "Low" msgstr "Baja" #: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:790 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:875 -#: camlibs/sierra/sierra.c:883 camlibs/sierra/sierra.c:1200 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:881 +#: camlibs/sierra/sierra.c:889 camlibs/sierra/sierra.c:1206 msgid "Medium" msgstr "Media" #: camlibs/konica/qm150.c:781 camlibs/konica/qm150.c:784 -#: camlibs/sierra/sierra.c:835 camlibs/sierra/sierra.c:843 -#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:885 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1171 camlibs/sierra/sierra.c:1202 +#: camlibs/sierra/sierra.c:841 camlibs/sierra/sierra.c:849 +#: camlibs/sierra/sierra.c:882 camlibs/sierra/sierra.c:891 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1177 camlibs/sierra/sierra.c:1208 msgid "High" msgstr "Alta" @@ -2301,7 +2275,7 @@ msgstr "Oficina" msgid "Day-lt" msgstr "Luz natural" -#: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/ptp2/ptpcam.c:526 +#: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/ptp2/ptpcam.c:573 msgid "Sharpness" msgstr "Nitidez" @@ -2313,7 +2287,7 @@ msgstr "Nítida" msgid "Soft" msgstr "Suave" -#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/sierra/epson-desc.c:189 +#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/sierra/epson-desc.c:191 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:185 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -2331,9 +2305,9 @@ msgid "Black and White" msgstr "Blanco y negro" #: camlibs/konica/qm150.c:1004 camlibs/konica/qm150.c:1020 -#: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:223 -#: camlibs/sierra/sierra.c:904 camlibs/sierra/sierra.c:913 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1219 +#: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:258 +#: camlibs/sierra/sierra.c:910 camlibs/sierra/sierra.c:919 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1225 msgid "Sepia" msgstr "Sepia" @@ -2531,15 +2505,15 @@ msgid "No" msgstr "No" #: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/nikon-desc.c:249 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1516 camlibs/sierra/sierra.c:1523 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1728 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1522 camlibs/sierra/sierra.c:1529 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1734 msgid "Fine" msgstr "Fina" -#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:834 -#: camlibs/sierra/sierra.c:841 camlibs/sierra/sierra.c:1169 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1515 camlibs/sierra/sierra.c:1521 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1726 +#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:840 +#: camlibs/sierra/sierra.c:847 camlibs/sierra/sierra.c:1175 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1521 camlibs/sierra/sierra.c:1527 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1732 msgid "Standard" msgstr "Estándar" @@ -2758,7 +2732,7 @@ msgstr "" "de: %i bytes." #: camlibs/panasonic/dc1000.c:474 camlibs/panasonic/dc1580.c:597 -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:838 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:837 msgid "Uploading..." msgstr "Enviando..." @@ -2866,7 +2840,6 @@ msgstr "" " Cuenta de archivos: %d" #: camlibs/pccam300/library.c:250 camlibs/pccam600/library.c:259 -#: camlibs/spca504_flash/library.c:174 msgid "Manual Not Implemented Yet" msgstr "¡Manual no implementado aún!" @@ -2939,7 +2912,7 @@ msgstr "" msgid "Image Quality" msgstr "Calidad de imagen" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/ptpcam.c:506 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/ptpcam.c:553 msgid "Image Size" msgstr "Tamaño de la imagen" @@ -2967,9 +2940,9 @@ msgstr "fina" msgid "superfine" msgstr "superfina" -#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/epson-desc.c:169 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1414 camlibs/sierra/sierra.c:1428 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1663 +#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/epson-desc.c:171 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1420 camlibs/sierra/sierra.c:1434 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1669 msgid "auto" msgstr "automática" @@ -3035,10 +3008,10 @@ msgstr "" "sobre la foto %i." #: camlibs/polaroid/pdc700.c:916 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"%i bytes of an unknown image format have been received. Please write <gphoto-" -"devel@lists.sourceforge.net> for assistance." +"%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s " +"and ask for assistance." msgstr "" "se han recibido %i bytes de un formato de imágen desconocido. Por favor, " "escriba a <gphoto-devel@lists.sourceforge.net> para asistencia." @@ -3099,167 +3072,167 @@ msgstr "" msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver." msgstr "Este controlador no soporta el tipo de puerto pedido (%i)." -#: camlibs/ptp2/library.c:102 camlibs/ptp/library.c:99 +#: camlibs/ptp2/library.c:102 msgid "PTP Undefined Error" msgstr "PTP. Error no definido" -#: camlibs/ptp2/library.c:103 camlibs/ptp/library.c:100 +#: camlibs/ptp2/library.c:103 msgid "PTP OK!" msgstr "PTP ¡Ok!" -#: camlibs/ptp2/library.c:104 camlibs/ptp/library.c:101 +#: camlibs/ptp2/library.c:104 msgid "PTP General Error" msgstr "PTP. Error general" -#: camlibs/ptp2/library.c:105 camlibs/ptp/library.c:102 +#: camlibs/ptp2/library.c:105 msgid "PTP Session Not Open" msgstr "PTP. Sesión no abierta" -#: camlibs/ptp2/library.c:106 camlibs/ptp/library.c:103 +#: camlibs/ptp2/library.c:106 msgid "PTP Invalid Transaction ID" msgstr "PTP. ID de transacción no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:107 camlibs/ptp/library.c:104 +#: camlibs/ptp2/library.c:107 msgid "PTP Operation Not Supported" msgstr "PTP. Operación no soportada" -#: camlibs/ptp2/library.c:108 camlibs/ptp/library.c:105 +#: camlibs/ptp2/library.c:108 msgid "PTP Parameter Not Supported" msgstr "Parámetro PTP no soportado" -#: camlibs/ptp2/library.c:109 camlibs/ptp/library.c:106 +#: camlibs/ptp2/library.c:109 msgid "PTP Incomplete Transfer" msgstr "PTP. Transferencia incompleta" -#: camlibs/ptp2/library.c:110 camlibs/ptp/library.c:107 +#: camlibs/ptp2/library.c:110 msgid "PTP Invalid Storage ID" msgstr "PTP. ID de almacenamiento no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:111 camlibs/ptp/library.c:108 +#: camlibs/ptp2/library.c:111 msgid "PTP Invalid Object Handle" msgstr "PTP. Manejador de objeto no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:112 camlibs/ptp/library.c:109 +#: camlibs/ptp2/library.c:112 msgid "PTP Device Prop Not Supported" msgstr "PTP. No se soporta prop. del dispositivo" -#: camlibs/ptp2/library.c:113 camlibs/ptp/library.c:110 +#: camlibs/ptp2/library.c:113 msgid "PTP Invalid Object Format Code" msgstr "PTP. Código de formato de objeto no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:114 camlibs/ptp/library.c:111 +#: camlibs/ptp2/library.c:114 msgid "PTP Store Full" msgstr "PTP. Almacén completo" -#: camlibs/ptp2/library.c:115 camlibs/ptp/library.c:112 +#: camlibs/ptp2/library.c:115 msgid "PTP Object Write Protected" msgstr "PTP. Objeto protegido contra escritura" -#: camlibs/ptp2/library.c:116 camlibs/ptp/library.c:113 +#: camlibs/ptp2/library.c:116 msgid "PTP Store Read Only" msgstr "PTP. Almacén de sólo lectura" -#: camlibs/ptp2/library.c:117 camlibs/ptp/library.c:114 +#: camlibs/ptp2/library.c:117 msgid "PTP Access Denied" msgstr "PTP. Acceso denegado" -#: camlibs/ptp2/library.c:118 camlibs/ptp/library.c:115 +#: camlibs/ptp2/library.c:118 msgid "PTP No Thumbnail Present" msgstr "PTP. Sin diapositiva presente" -#: camlibs/ptp2/library.c:119 camlibs/ptp/library.c:116 +#: camlibs/ptp2/library.c:119 msgid "PTP Self Test Failed" msgstr "PTP. Falló la auto-comprobación" -#: camlibs/ptp2/library.c:120 camlibs/ptp/library.c:117 +#: camlibs/ptp2/library.c:120 msgid "PTP Partial Deletion" msgstr "PTP. Borrado parcial" -#: camlibs/ptp2/library.c:121 camlibs/ptp/library.c:118 +#: camlibs/ptp2/library.c:121 msgid "PTP Store Not Available" msgstr "PTP. Almacén no disponible" -#: camlibs/ptp2/library.c:123 camlibs/ptp/library.c:120 +#: camlibs/ptp2/library.c:123 msgid "PTP Specification By Format Unsupported" msgstr "PTP. No se soporta especificación por formato" -#: camlibs/ptp2/library.c:124 camlibs/ptp/library.c:121 +#: camlibs/ptp2/library.c:124 msgid "PTP No Valid Object Info" msgstr "PTP. No hay información válida del objeto" -#: camlibs/ptp2/library.c:125 camlibs/ptp/library.c:122 +#: camlibs/ptp2/library.c:125 msgid "PTP Invalid Code Format" msgstr "PTP. Formato de código no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:126 camlibs/ptp/library.c:123 +#: camlibs/ptp2/library.c:126 msgid "PTP Unknown Vendor Code" msgstr "PTP. Código de fabricante desconocido" -#: camlibs/ptp2/library.c:128 camlibs/ptp/library.c:125 +#: camlibs/ptp2/library.c:128 msgid "PTP Capture Already Terminated" msgstr "PTP. Ya terminó la captura" -#: camlibs/ptp2/library.c:129 camlibs/ptp/library.c:126 +#: camlibs/ptp2/library.c:129 msgid "PTP Device Bus" msgstr "PTP. Bus del dispositivo" -#: camlibs/ptp2/library.c:130 camlibs/ptp/library.c:127 +#: camlibs/ptp2/library.c:130 msgid "PTP Invalid Parent Object" msgstr "PTP. Objeto padre no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:131 camlibs/ptp/library.c:128 +#: camlibs/ptp2/library.c:131 msgid "PTP Invalid Device Prop Format" msgstr "PTP. Formato de prop. del dispositivo no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:132 camlibs/ptp/library.c:129 +#: camlibs/ptp2/library.c:132 msgid "PTP Invalid Device Prop Value" msgstr "PTP. Valor de prop. del dispositivo no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:133 camlibs/ptp/library.c:130 +#: camlibs/ptp2/library.c:133 msgid "PTP Invalid Parameter" msgstr "PTP. Parámetro no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:134 camlibs/ptp/library.c:131 +#: camlibs/ptp2/library.c:134 msgid "PTP Session Already Opened" msgstr "PTP. La sesión ya está abierta" -#: camlibs/ptp2/library.c:135 camlibs/ptp/library.c:132 +#: camlibs/ptp2/library.c:135 msgid "PTP Transaction Canceled" msgstr "PTP. Transacción cancelada" -#: camlibs/ptp2/library.c:137 camlibs/ptp/library.c:134 +#: camlibs/ptp2/library.c:137 msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported" msgstr "PTP. No se soporta especificación del destino" -#: camlibs/ptp2/library.c:138 camlibs/ptp/library.c:135 +#: camlibs/ptp2/library.c:138 msgid "PTP EK Filename Required" msgstr "PTP. Se necesita nombre de archivo EK" -#: camlibs/ptp2/library.c:139 camlibs/ptp/library.c:136 +#: camlibs/ptp2/library.c:139 msgid "PTP EK Filename Conflicts" msgstr "PTP. Conflictos con nombre de archivo EK" -#: camlibs/ptp2/library.c:140 camlibs/ptp/library.c:137 +#: camlibs/ptp2/library.c:140 msgid "PTP EK Filename Invalid" msgstr "PTP. Nombre de archivo EK no válido" -#: camlibs/ptp2/library.c:142 camlibs/ptp/library.c:139 +#: camlibs/ptp2/library.c:142 msgid "PTP I/O error" msgstr "PTP. Error de E/S" -#: camlibs/ptp2/library.c:143 camlibs/ptp/library.c:140 +#: camlibs/ptp2/library.c:143 msgid "PTP Error: bad parameter" msgstr "PTP. Error: parámetro incorrecto" -#: camlibs/ptp2/library.c:144 camlibs/ptp/library.c:141 +#: camlibs/ptp2/library.c:144 msgid "PTP Protocol error, data expected" msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaban datos" -#: camlibs/ptp2/library.c:145 camlibs/ptp/library.c:142 +#: camlibs/ptp2/library.c:145 msgid "PTP Protocol error, response expected" msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaba respuesta" -#: camlibs/ptp2/library.c:560 +#: camlibs/ptp2/library.c:570 msgid "" "PTP2 driver\n" "(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n" @@ -3269,7 +3242,7 @@ msgstr "" "(c)2001-2003 por Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n" "¡Disfrute!" -#: camlibs/ptp2/library.c:596 +#: camlibs/ptp2/library.c:606 #, c-format msgid "" "Model: %s\n" @@ -3284,23 +3257,23 @@ msgstr "" "ID extensión del fabricante: 0x%08x\n" "Descripción extensión del fabricante: %s\n" -#: camlibs/ptp2/library.c:636 +#: camlibs/ptp2/library.c:646 msgid "Number of values" msgstr "Cantidad de valores" -#: camlibs/ptp2/library.c:640 +#: camlibs/ptp2/library.c:650 msgid "Supported values" msgstr "Valores soportados" -#: camlibs/ptp2/library.c:653 +#: camlibs/ptp2/library.c:663 msgid "Current value" msgstr "Valor corriente" -#: camlibs/ptp2/library.c:1095 +#: camlibs/ptp2/library.c:1107 msgid "Initializing Camera" msgstr "Inicializando la cámara" -#: camlibs/ptp2/library.c:1167 camlibs/ptp/library.c:1065 +#: camlibs/ptp2/library.c:1179 msgid "PTP is implemented for USB cameras only." msgstr "PTP está implementado sólo para cámaras USB." @@ -3464,162 +3437,159 @@ msgstr "PTP: Error de protocolo, se esperaban datos" msgid "PTP: Protocol error, response expected" msgstr "PTP: Error de protocolo, se esperaba respuesta" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:503 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:550 msgid "PTP Undefined Property" msgstr "PTP: Propiedad no definido" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:504 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:551 msgid "Battery Level" msgstr "Nivel de la batería" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:505 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:552 msgid "Functional Mode" msgstr "Modo funcional" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:507 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:554 msgid "Compression Setting" msgstr "Ajuste de compresión" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:508 camlibs/sierra/epson-desc.c:229 -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:259 camlibs/sierra/olympus-desc.c:265 -#: camlibs/sierra/sierra.c:992 camlibs/sierra/sierra.c:1275 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1692 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:555 camlibs/sierra/epson-desc.c:231 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:259 camlibs/sierra/olympus-desc.c:300 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:319 camlibs/sierra/sierra.c:998 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1281 camlibs/sierra/sierra.c:1475 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1698 msgid "White Balance" msgstr "Balance de blanco" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:509 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:556 msgid "RGB Gain" msgstr "Ganancia RGB" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:510 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:557 msgid "F-Number" msgstr "Número F" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:511 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:558 msgid "Focal Length" msgstr "Distancia focal" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:512 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:559 msgid "Focus Distance" msgstr "Distancia al foco" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:513 camlibs/sierra/nikon-desc.c:296 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:282 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:560 camlibs/sierra/nikon-desc.c:296 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:335 msgid "Focus Mode" msgstr "Modo del foco" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:514 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:561 msgid "Exposure Metering Mode" msgstr "Módo de métrica de la exposición" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:515 camlibs/sierra/sierra.c:931 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1232 camlibs/sierra/sierra.c:1441 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1672 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:562 camlibs/sierra/sierra.c:937 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1238 camlibs/sierra/sierra.c:1447 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1678 msgid "Flash Mode" msgstr "Modo del flash" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:516 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:563 msgid "Exposure Time" msgstr "Tiempo de exposición" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:517 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:564 msgid "Exposure Program Mode" msgstr "Modo de programa de exposición" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:519 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:566 msgid "Exposure Index (film speed ISO)" msgstr "Índice de exposición (velocidad ISO de la película)" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:521 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:568 msgid "Exposure Bias Compensation" msgstr "Compensación de error de exposición" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:522 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:569 msgid "Date Time" msgstr "Fecha y hora" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:523 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:570 msgid "Pre-Capture Delay" msgstr "Demora de pre-captura" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:524 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:571 msgid "Still Capture Mode" msgstr "Modo de captura de fotograma" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:525 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:572 msgid "Contrast" msgstr "Contraste" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:527 camlibs/sierra/nikon-desc.c:518 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:574 camlibs/sierra/nikon-desc.c:518 #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:541 msgid "Digital Zoom" msgstr "Zoom digital" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:528 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:575 msgid "Effect Mode" msgstr "Modo de efecto" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:529 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:576 msgid "Burst Number" msgstr "Número de ráfaga" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:530 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:577 msgid "Burst Interval" msgstr "Intervalo de ráfaga" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:531 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:578 msgid "Timelapse Number" msgstr "Número lapso temporal" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:532 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:579 msgid "Timelapse Interval" msgstr "Intervalo lapso temporal" # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:533 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:580 msgid "Focus Metering Mode" msgstr "Modo de medición de foco" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:534 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:581 msgid "Upload URL" msgstr "URL de transferencia" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:535 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:582 msgid "Artist" msgstr "Artista" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:536 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:583 msgid "Copyright Info" msgstr "Información de Copyright" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:543 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:590 msgid "EK Color Temperature" msgstr "Temperatura de color EK" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:545 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:592 msgid "EK Date Time Stamp Format" msgstr "Formato de la fecha y hora EK" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:546 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:593 msgid "EK Beep Mode" msgstr "Modo de sonido EK" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:547 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:594 msgid "EK Video Out" msgstr "Salida de vídeo EK" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:548 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:595 msgid "EK Power Saving" msgstr "Ahorro de energía EK" -#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:549 +#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:596 msgid "EK UI Language" msgstr "Idioma de la IU EK" -#: camlibs/ptp/library.c:533 -msgid "Written by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Enjoy!" -msgstr "Por Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. ¡Disfrute!" - #: camlibs/ricoh/library.c:215 msgid "" "Ricoh / Philips driver by\n" @@ -3691,8 +3661,9 @@ msgid "Outdoor" msgstr "Exteriores" #: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/nikon-desc.c:251 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:258 camlibs/sierra/sierra.c:995 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1004 camlibs/sierra/sierra.c:1283 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:293 camlibs/sierra/olympus-desc.c:312 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1001 camlibs/sierra/sierra.c:1010 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1289 msgid "Fluorescent" msgstr "Fluorescente" @@ -3700,7 +3671,7 @@ msgstr "Fluorescente" msgid "Incandescent" msgstr "Incandescente" -#: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:190 +#: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:192 msgid "Black & White" msgstr "Blanco y Negro" @@ -3728,8 +3699,8 @@ msgstr "Imagen y sonido" msgid "Character & Sound" msgstr "Caracter y sonido" -#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1072 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1078 +#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1078 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1084 msgid "2x" msgstr "2x" @@ -3799,87 +3770,76 @@ msgid "Speed %i is not supported!" msgstr "¡No se soporta la velocidad %i!" #: camlibs/ricoh/ricoh.c:66 -#, c-format -msgid "" -"Expected %i, got %i. Please report this error to <gphoto-devel@lists." -"sourceforge.net>." +#, fuzzy, c-format +msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s." msgstr "" "Se esperaba %i, se recibió %i. Por favor, reporte este error a <gphoto-" "devel@gphoto.org>." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:75 -#, c-format -msgid "" -"Expected %i bytes, got %i. Please report this error to <gphoto-devel@lists." -"sourceforge.net>." +#, fuzzy, c-format +msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s." msgstr "" "Se esperaba %i bytes, se recibió %i. Por favor, reporte este error a <gphoto-" "devel@lists.sourceforge.net>." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:172 camlibs/ricoh/ricoh.c:186 -#, c-format -msgid "" -"We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact <gphoto-devel@lists." -"sourceforge.net>." +#, fuzzy, c-format +msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s." msgstr "" "Esperábamos 0x%x pero recibimos 0x%x. Por favor, contactar a <gphoto-" "devel@lists.sourceforge.net>." #: camlibs/ricoh/ricoh.c:215 -#, c-format -msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>." +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s." msgstr "" "Caracteres no válidos (0x%x, 0x%x). Por favor, contactar a <gphoto-" "devel@gphoto.org>." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:257 camlibs/ricoh/ricoh.c:326 -msgid "" -"Camera busy. If the problem persists, please contact <gphoto-devel@lists." -"sourceforge.net>." +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:325 +#, fuzzy, c-format +msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s." msgstr "" "La cámara está ocupada. Si el problema persiste por favor contactar a " "<gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:292 -msgid "" -"Timeout even after 2 retries. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net>." +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "" "Tiempo de espera superado incluso luego de 2 reintentos. Por favor, contacte " "a <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:308 -msgid "" -"Communication error even after 2 retries. Please contact <gphoto-devel@lists." -"sourceforge.net>." +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s." msgstr "" "Tiempo de espera superado incluso luego de 2 reintentos. Por favor, contacte " "a <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:340 -msgid "" -"Camera is in wrong mode. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s." msgstr "" "La cámara en un modo incorrecto. Por favor, contactar a <gphoto-devel@lists." "sourceforge.net>." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:349 -msgid "" -"Camera did not accept the parameters. Please contact <gphoto-devel@lists." -"sourceforge.net>." +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s." msgstr "" "La cámara no aceptó los parámetros. Por favor, contactar a <gphoto-" "devel@lists.sourceforge.net>." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:355 -msgid "" -"An unknown error occurred. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net>." +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "An unknown error occurred. Please contact %s." msgstr "" "Ha ocurrido un error desconocido. Por favor, contactar a <gphoto-" "devel@gphoto.org>." -#: camlibs/ricoh/ricoh.c:817 +#: camlibs/ricoh/ricoh.c:816 #, c-format msgid "" "The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)." @@ -3899,122 +3859,123 @@ msgstr "" "portó a gphoto2. Marcus Mei\"sner <marcus@jet.franken.de> lo corrigió y " "mejoró." -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:83 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:104 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:107 msgid "Resolution plus Size" msgstr "Resolución más Tamaño" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:101 camlibs/sierra/nikon-desc.c:110 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:122 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:110 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:125 msgid "Date and time (GMT)" msgstr "Fecha y hora (UTC)" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:180 camlibs/sierra/nikon-desc.c:176 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:212 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:182 camlibs/sierra/nikon-desc.c:176 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:215 camlibs/sierra/olympus-desc.c:247 msgid "Aperature Settings" msgstr "Ajustes de apertura" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:195 camlibs/sierra/nikon-desc.c:191 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:230 camlibs/sierra/sierra.c:901 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1211 camlibs/sierra/sierra.c:1540 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1741 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:197 camlibs/sierra/nikon-desc.c:191 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:265 camlibs/sierra/sierra.c:907 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1217 camlibs/sierra/sierra.c:1546 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1747 msgid "Color Mode" msgstr "Modo de color" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:207 camlibs/sierra/sierra.c:935 -#: camlibs/sierra/sierra.c:945 camlibs/sierra/sierra.c:1242 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1445 camlibs/sierra/sierra.c:1454 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1681 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/sierra.c:941 +#: camlibs/sierra/sierra.c:951 camlibs/sierra/sierra.c:1248 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1451 camlibs/sierra/sierra.c:1460 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1687 msgid "Red-eye Reduction" msgstr "Reducción de ojos rojos" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:208 camlibs/sierra/sierra.c:936 -#: camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:1244 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1446 camlibs/sierra/sierra.c:1456 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1683 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:210 camlibs/sierra/sierra.c:942 +#: camlibs/sierra/sierra.c:953 camlibs/sierra/sierra.c:1250 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1452 camlibs/sierra/sierra.c:1462 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1689 msgid "Slow Sync" msgstr "Sincronización lenta" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:213 camlibs/sierra/nikon-desc.c:209 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:247 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:215 camlibs/sierra/nikon-desc.c:209 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:282 msgid "Flash Settings" msgstr "Ajustes del flash" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1472 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1479 camlibs/sierra/sierra.c:1699 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:226 camlibs/sierra/sierra.c:1478 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1485 camlibs/sierra/sierra.c:1705 msgid "Custom" msgstr "Personalizada" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/olympus-desc.c:347 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:248 camlibs/sierra/olympus-desc.c:400 msgid "Host power save (seconds)" msgstr "Ahorro de energía del host (segundos)" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:262 camlibs/sierra/olympus-desc.c:332 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:264 camlibs/sierra/olympus-desc.c:385 msgid "Camera power save (seconds)" msgstr "Ahorro de energía de la cámara (segundos)" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:277 camlibs/sierra/sierra.c:1023 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1296 camlibs/sierra/sierra.c:1495 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1708 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:279 camlibs/sierra/sierra.c:1029 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1302 camlibs/sierra/sierra.c:1501 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1714 msgid "Lens Mode" msgstr "Modo de lente" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:359 camlibs/sierra/sierra.c:1591 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1600 camlibs/sierra/sierra.c:1777 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:361 camlibs/sierra/sierra.c:1597 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1606 camlibs/sierra/sierra.c:1783 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:360 camlibs/sierra/nikon-desc.c:384 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1592 camlibs/sierra/sierra.c:1602 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1779 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:362 camlibs/sierra/nikon-desc.c:384 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1598 camlibs/sierra/sierra.c:1608 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1785 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:361 camlibs/sierra/nikon-desc.c:385 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1593 camlibs/sierra/sierra.c:1604 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1781 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:363 camlibs/sierra/nikon-desc.c:385 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1599 camlibs/sierra/sierra.c:1610 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1787 msgid "French" msgstr "Francés" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:362 camlibs/sierra/nikon-desc.c:386 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1594 camlibs/sierra/sierra.c:1606 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1783 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:364 camlibs/sierra/nikon-desc.c:386 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1600 camlibs/sierra/sierra.c:1612 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1789 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:363 camlibs/sierra/sierra.c:1595 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1608 camlibs/sierra/sierra.c:1785 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:365 camlibs/sierra/sierra.c:1601 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1614 camlibs/sierra/sierra.c:1791 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:364 camlibs/sierra/sierra.c:1596 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1787 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:366 camlibs/sierra/sierra.c:1602 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1616 camlibs/sierra/sierra.c:1793 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:365 camlibs/sierra/sierra.c:1597 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1612 camlibs/sierra/sierra.c:1789 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:367 camlibs/sierra/sierra.c:1603 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1618 camlibs/sierra/sierra.c:1795 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:366 camlibs/sierra/sierra.c:1598 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1614 camlibs/sierra/sierra.c:1791 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:368 camlibs/sierra/sierra.c:1604 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1620 camlibs/sierra/sierra.c:1797 msgid "Portugese" msgstr "Portugués" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:539 camlibs/sierra/nikon-desc.c:589 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546 camlibs/sierra/sierra.c:823 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1489 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:541 camlibs/sierra/nikon-desc.c:589 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620 camlibs/sierra/olympus-desc.c:631 +#: camlibs/sierra/sierra.c:829 camlibs/sierra/sierra.c:1495 msgid "Picture Settings" msgstr "Parámetros de la imagen" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:543 camlibs/sierra/nikon-desc.c:593 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:550 camlibs/sierra/sierra.c:1094 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1556 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:545 camlibs/sierra/nikon-desc.c:593 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:624 camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1100 camlibs/sierra/sierra.c:1562 msgid "Camera Settings" msgstr "Parámetros de la cámara" -#: camlibs/sierra/epson-desc.c:550 camlibs/sierra/sierra.c:1904 +#: camlibs/sierra/epson-desc.c:552 +#, fuzzy msgid "" "Some notes about Epson cameras:\n" "- Some parameters are not controllable remotely:\n" @@ -4023,7 +3984,7 @@ msgid "" " * custom white balance setup\n" "- Configuration has been reverse-engineered with\n" " a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" -" please send a mail to <gphoto-devel@lists.sourceforge.net> (in English)\n" +" please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n" msgstr "" "Algunas notas acerca de las cámaras Epson:\n" "- Ciertos parámetros no se pueden controlar remotamente:\n" @@ -4034,7 +3995,7 @@ msgstr "" " PhotoPC 3000z, si su cámara se comporta diferente, por favor\n" " envíe un correo a <gphoto-devel@lists.sourceforge.net> (en inglés)\n" -#: camlibs/sierra/library.c:144 camlibs/sierra/library.c:1352 +#: camlibs/sierra/library.c:144 camlibs/sierra/library.c:1353 msgid "No memory card present" msgstr "No hay tarjeta de memoria" @@ -4062,116 +4023,102 @@ msgstr "La cámara se negó 3 veces a mantener una conexión abierta." msgid "The first byte received (0x%x) is not valid." msgstr "El primer byte recibido (0x%x) no es válido." -#: camlibs/sierra/library.c:713 -#, c-format +#: camlibs/sierra/library.c:714 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact " -"<gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +"Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s." msgstr "" "La transmisión del paquete superó el tiempo de espera incluso luego de %i " "reintentos. Por favor, contacte a <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." -#: camlibs/sierra/library.c:747 camlibs/sierra/library.c:771 +#: camlibs/sierra/library.c:748 camlibs/sierra/library.c:772 msgid "Could not transmit packet even after several retries." msgstr "No se pudo transmitir el paquete incluso después de varios intentos." -#: camlibs/sierra/library.c:762 -msgid "" -"Packet got rejected by camera. Please contact <gphoto-devel@lists." -"sourceforge.net>." +#: camlibs/sierra/library.c:763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Packet got rejected by camera. Please contact %s." msgstr "" "La cámara rechazó al paquete. Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto." "org>." -#: camlibs/sierra/library.c:789 -#, c-format -msgid "" -"Could not transmit packet (error code %i). Please contact <gphoto-" -"devel@lists.sourceforge.net>." +#: camlibs/sierra/library.c:790 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s." msgstr "" "No se puede transmitir el paquete (código de error %i). Por favor, contactar " "a <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." -#: camlibs/sierra/library.c:881 +#: camlibs/sierra/library.c:882 msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..." msgstr "" "La transmisión superó el tiempo de espera incluso luego de 2 reintentos. " "Abandonando..." -#: camlibs/sierra/library.c:900 -#, c-format -msgid "" -"Got unexpected result 0x%x. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net>." +#: camlibs/sierra/library.c:901 +#, fuzzy, c-format +msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s." msgstr "" "Obtuve el resultado inesperado 0x%x. Por favor, contactar a <gphoto-" "devel@gphoto.org>." -#: camlibs/sierra/library.c:998 -#, c-format -msgid "" -"Received unexpected answer (%i). Please contact <gphoto-devel@lists." -"sourceforge.net>." +#: camlibs/sierra/library.c:999 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s." msgstr "" "Recibida respuesta inesperada (%i). Por favor, contactar a <gphoto-" "devel@gphoto.org>." -#: camlibs/sierra/library.c:1060 -#, c-format -msgid "" -"Could not get register %i. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net>." +#: camlibs/sierra/library.c:1061 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get register %i. Please contact %s." msgstr "" "No se puede obtener el registro %i. Por favor, contactar a <gphoto-" "devel@gphoto.org>." -#: camlibs/sierra/library.c:1080 camlibs/sierra/library.c:1100 +#: camlibs/sierra/library.c:1081 camlibs/sierra/library.c:1101 msgid "Too many retries failed." msgstr "Fallaron demasiados intentos." -#: camlibs/sierra/library.c:1140 +#: camlibs/sierra/library.c:1141 msgid "Sending data..." msgstr "Enviando datos..." -#: camlibs/sierra/library.c:1201 +#: camlibs/sierra/library.c:1202 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact " -"<gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." +"recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s." msgstr "" "¡El controlador sierra no soporta llamadas recursivas! Por favor, contacte a " "<gphoto-devel@lists.sourceforge.net>." -#: camlibs/sierra/library.c:1250 -#, c-format -msgid "" -"Could not get string register %i. Please contact <gphoto-devel@lists." -"sourceforge.net>." +#: camlibs/sierra/library.c:1251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get string register %i. Please contact %s." msgstr "" "No se puede obtener el registro %i. Por favor, contactar a <gphoto-" "devel@gphoto.org>." -#: camlibs/sierra/library.c:1483 -#, c-format -msgid "" -"Expected 32 bytes, got %i. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge." -"net>." +#: camlibs/sierra/library.c:1484 +#, fuzzy, c-format +msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s." msgstr "" "32 bytes esperados, %i recibidos. Por favor, contactar a <gphoto-" "devel@gphoto.org>." -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:128 camlibs/sierra/olympus-desc.c:141 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:128 camlibs/sierra/olympus-desc.c:144 msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)" msgstr "Velocidad del obturador en microsegundos (0 automática)" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:159 camlibs/sierra/olympus-desc.c:180 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:159 camlibs/sierra/olympus-desc.c:183 msgid "Shutter Speed (in seconds)" msgstr "Velocidad del obturador (en segundos)" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:186 camlibs/sierra/olympus-desc.c:222 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:186 camlibs/sierra/olympus-desc.c:257 msgid "B/W" msgstr "B/N" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/olympus-desc.c:242 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/olympus-desc.c:277 msgid "Anti-redeye" msgstr "Anti-ojos rojos" @@ -4179,13 +4126,13 @@ msgstr "Anti-ojos rojos" msgid "Slow-sync" msgstr "Sinc. lenta" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/sierra.c:966 -#: camlibs/sierra/sierra.c:976 camlibs/sierra/sierra.c:1264 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/sierra.c:972 +#: camlibs/sierra/sierra.c:982 camlibs/sierra/sierra.c:1270 msgid "Contrast+" msgstr "Contraste+" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:221 camlibs/sierra/sierra.c:967 -#: camlibs/sierra/sierra.c:978 camlibs/sierra/sierra.c:1266 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:221 camlibs/sierra/sierra.c:973 +#: camlibs/sierra/sierra.c:984 camlibs/sierra/sierra.c:1272 msgid "Contrast-" msgstr "Contraste-" @@ -4205,9 +4152,9 @@ msgstr "Ajuste de imagen" msgid "Preset" msgstr "Preajustado" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/olympus-desc.c:260 -#: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1009 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1287 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/olympus-desc.c:295 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:314 camlibs/sierra/sierra.c:1003 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1015 camlibs/sierra/sierra.c:1293 msgid "Cloudy" msgstr "Nublado" @@ -4239,17 +4186,17 @@ msgstr "Anterior" msgid "Operation Mode" msgstr "Modo de operación" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:357 camlibs/sierra/olympus-desc.c:318 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1129 camlibs/sierra/sierra.c:1368 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:357 camlibs/sierra/olympus-desc.c:371 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1135 camlibs/sierra/sierra.c:1374 msgid "LCD Brightness" msgstr "Brillo del LCD" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:372 camlibs/sierra/olympus-desc.c:360 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:372 camlibs/sierra/olympus-desc.c:413 msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)" msgstr "Apagado automático del LCD (segundos)" #: camlibs/sierra/nikon-desc.c:424 camlibs/sierra/nikon-desc.c:447 -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:404 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 msgid "Exposure Compensation" msgstr "Compensación de la exposición" @@ -4257,11 +4204,11 @@ msgstr "Compensación de la exposición" msgid "Center-Weighted" msgstr "Centrado en el medio" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:457 camlibs/sierra/olympus-desc.c:413 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:457 camlibs/sierra/olympus-desc.c:466 msgid "Spot" msgstr "Spot" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:458 camlibs/sierra/olympus-desc.c:414 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:458 camlibs/sierra/olympus-desc.c:467 msgid "Matrix" msgstr "Matriz" @@ -4269,11 +4216,11 @@ msgstr "Matriz" msgid "Spot-AF" msgstr "Spot-AF" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:464 camlibs/sierra/olympus-desc.c:419 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:464 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472 msgid "Exposure Metering" msgstr "Métrica de la exposición" -#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 camlibs/sierra/olympus-desc.c:435 +#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 camlibs/sierra/olympus-desc.c:488 msgid "Zoom (in millimeters)" msgstr "Zoom (en milímetros)" @@ -4351,52 +4298,53 @@ msgstr "" "\n" " La descarga debería funcionar correctamente.\n" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:224 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:259 msgid "White board" msgstr "Pizarra blanca" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:225 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:260 msgid "Black board" msgstr "Pizarra negra" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:257 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:292 camlibs/sierra/olympus-desc.c:311 msgid "Daylight" msgstr "Luz natural" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:259 camlibs/sierra/sierra.c:996 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1006 camlibs/sierra/sierra.c:1285 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:294 camlibs/sierra/olympus-desc.c:313 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1002 camlibs/sierra/sierra.c:1012 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1291 msgid "Tungsten" msgstr "Tungsteno" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:277 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:330 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:297 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:350 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:303 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:356 msgid "LCD Mode" msgstr "Modo LCD" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:452 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:505 msgid "Digital zoom" msgstr "Zoom digital" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:469 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:522 msgid "ISO Speed" msgstr "Velocidad ISO" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:485 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:538 msgid "Focus position" msgstr "Posición del foco" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:502 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 msgid "Time format" msgstr "Formato de la hora" -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:645 msgid "" "Some notes about Olympus cameras:\n" "(1) Camera Configuration:\n" @@ -4434,7 +4382,7 @@ msgstr "" " debería volver a conectar la cámara a la PC y\n" " poner LCD en 'Off'." -#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578 +#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:666 msgid "" "Default sierra driver:\n" "\n" @@ -4464,111 +4412,111 @@ msgstr "" " configuración completa, por favor contacte a\n" " gphoto-devel@gphoto.net\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:679 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 +#: camlibs/sierra/sierra.c:685 camlibs/soundvision/soundvision.c:411 msgid "The file to be uploaded has a null length" msgstr "El archivo a enviar tiene longitud nula" -#: camlibs/sierra/sierra.c:693 +#: camlibs/sierra/sierra.c:699 msgid "Not enough memory available on the memory card" msgstr "No hay suficiente memoria disponible en la tarjeta de memoria" -#: camlibs/sierra/sierra.c:700 +#: camlibs/sierra/sierra.c:706 msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures" msgstr "No se puede obtener el nombre del directorio que contiene las fotos" -#: camlibs/sierra/sierra.c:707 +#: camlibs/sierra/sierra.c:713 #, c-format msgid "Upload is supported into the '%s' folder only" msgstr "Sólo se soporta el envío al directorio '%s'" -#: camlibs/sierra/sierra.c:836 camlibs/sierra/sierra.c:845 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1173 +#: camlibs/sierra/sierra.c:842 camlibs/sierra/sierra.c:851 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1179 msgid "Best" msgstr "Mejor" -#: camlibs/sierra/sierra.c:848 camlibs/sierra/sierra.c:888 -#: camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:950 -#: camlibs/sierra/sierra.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:1012 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1036 camlibs/sierra/sierra.c:1058 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1431 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1459 camlibs/sierra/sierra.c:1482 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1530 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1549 camlibs/sierra/sierra.c:1617 +#: camlibs/sierra/sierra.c:854 camlibs/sierra/sierra.c:894 +#: camlibs/sierra/sierra.c:926 camlibs/sierra/sierra.c:956 +#: camlibs/sierra/sierra.c:987 camlibs/sierra/sierra.c:1018 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1064 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1093 camlibs/sierra/sierra.c:1437 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1465 camlibs/sierra/sierra.c:1488 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1510 camlibs/sierra/sierra.c:1536 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1555 camlibs/sierra/sierra.c:1623 #, c-format msgid "%i (unknown)" msgstr "%i (desconocida)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:860 camlibs/sierra/sierra.c:1183 +#: camlibs/sierra/sierra.c:866 camlibs/sierra/sierra.c:1189 msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)" msgstr "Velocidad del obturador (microsegundos, 0 automática)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:872 camlibs/sierra/sierra.c:1192 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1407 camlibs/sierra/sierra.c:1648 +#: camlibs/sierra/sierra.c:878 camlibs/sierra/sierra.c:1198 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1654 msgid "Aperture" msgstr "Apertura" -#: camlibs/sierra/sierra.c:903 camlibs/sierra/sierra.c:911 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1217 +#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:917 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1223 msgid "Black/White" msgstr "Blanco y negro" -#: camlibs/sierra/sierra.c:905 camlibs/sierra/sierra.c:915 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1221 +#: camlibs/sierra/sierra.c:911 camlibs/sierra/sierra.c:921 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1227 msgid "White Board" msgstr "Pizarra blanca" -#: camlibs/sierra/sierra.c:906 camlibs/sierra/sierra.c:917 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1223 +#: camlibs/sierra/sierra.c:912 camlibs/sierra/sierra.c:923 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1229 msgid "Black Board" msgstr "Pizarra negra" -#: camlibs/sierra/sierra.c:961 camlibs/sierra/sierra.c:1254 +#: camlibs/sierra/sierra.c:967 camlibs/sierra/sierra.c:1260 msgid "Brightness/Contrast" msgstr "Brillo/Contraste" -#: camlibs/sierra/sierra.c:964 camlibs/sierra/sierra.c:972 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1260 +#: camlibs/sierra/sierra.c:970 camlibs/sierra/sierra.c:978 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1266 msgid "Bright+" msgstr "Brillo+" -#: camlibs/sierra/sierra.c:965 camlibs/sierra/sierra.c:974 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1262 +#: camlibs/sierra/sierra.c:971 camlibs/sierra/sierra.c:980 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1268 msgid "Bright-" msgstr "Brillo-" -#: camlibs/sierra/sierra.c:994 camlibs/sierra/sierra.c:1002 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1281 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1000 camlibs/sierra/sierra.c:1008 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1287 msgid "Skylight" msgstr "Luz de día" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1033 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1304 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1032 camlibs/sierra/sierra.c:1039 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1310 msgid "Infinity/Fish-eye" msgstr "Infinito/Ojo de pez" # Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1047 camlibs/sierra/sierra.c:1314 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1053 camlibs/sierra/sierra.c:1320 msgid "Spot Metering Mode" msgstr "Modo de medición de punto" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1076 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1076 camlibs/sierra/sierra.c:1082 msgid "1x" msgstr "1x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1081 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1077 camlibs/sierra/sierra.c:1087 msgid "1.6x" msgstr "1.6x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1073 camlibs/sierra/sierra.c:1084 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1079 camlibs/sierra/sierra.c:1090 msgid "2.5x" msgstr "2.5x" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1101 camlibs/sierra/sierra.c:1348 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1563 camlibs/sierra/sierra.c:1755 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1107 camlibs/sierra/sierra.c:1354 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1569 camlibs/sierra/sierra.c:1761 msgid "Auto Off (host) (in seconds)" msgstr "Apagado automático (en la máquina) (en segundos)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1103 camlibs/sierra/sierra.c:1565 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1109 camlibs/sierra/sierra.c:1571 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when connected to the " "computer?" @@ -4576,12 +4524,12 @@ msgstr "" "¿Cuánto tiempo pasará hasta que la cámara se apague cuando está conectada a " "la computadora?" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1115 camlibs/sierra/sierra.c:1358 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1577 camlibs/sierra/sierra.c:1765 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1121 camlibs/sierra/sierra.c:1364 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1583 camlibs/sierra/sierra.c:1771 msgid "Auto Off (field) (in seconds)" msgstr "Apagado automático (en el campo) (en segundos)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1117 camlibs/sierra/sierra.c:1579 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1123 camlibs/sierra/sierra.c:1585 msgid "" "How long will it take until the camera powers off when not connected to the " "computer?" @@ -4589,126 +4537,147 @@ msgstr "" "¿Cuánto tiempo pasará hasta que la cámara se apague cuando no está conectada " "a la computadora?" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1139 camlibs/sierra/sierra.c:1377 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1145 camlibs/sierra/sierra.c:1383 msgid "LCD Auto Off (in seconds)" msgstr "Apagado automático del LCD (en segundos)" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1401 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1407 msgid "Shot Settings" msgstr "Configuración de la toma" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1416 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1651 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1414 camlibs/sierra/sierra.c:1422 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1657 msgid "F2" msgstr "F2" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1409 camlibs/sierra/sierra.c:1418 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1653 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1415 camlibs/sierra/sierra.c:1424 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1659 msgid "F2.3" msgstr "F2.3" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1420 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1655 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1416 camlibs/sierra/sierra.c:1426 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1661 msgid "F2.8" msgstr "F2.8" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1411 camlibs/sierra/sierra.c:1422 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1657 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1417 camlibs/sierra/sierra.c:1428 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1663 msgid "F4" msgstr "F4" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1412 camlibs/sierra/sierra.c:1424 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1659 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1418 camlibs/sierra/sierra.c:1430 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1665 msgid "F5.6" msgstr "F5.6" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1426 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1661 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1419 camlibs/sierra/sierra.c:1432 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1667 msgid "F8" msgstr "F8" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1517 camlibs/sierra/sierra.c:1525 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1730 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1523 camlibs/sierra/sierra.c:1531 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1736 msgid "SuperFine" msgstr "SuperFina" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1518 camlibs/sierra/sierra.c:1527 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1732 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1524 camlibs/sierra/sierra.c:1533 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1738 msgid "HyPict" msgstr "HyPict" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1541 camlibs/sierra/sierra.c:1544 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1744 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1547 camlibs/sierra/sierra.c:1550 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1750 msgid "color" msgstr "coulor" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1542 camlibs/sierra/sierra.c:1546 -#: camlibs/sierra/sierra.c:1746 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1548 camlibs/sierra/sierra.c:1552 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1752 msgid "black & white" msgstr "blanco y negro" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1850 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1856 msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n" msgstr "" "Nota: no hay tarjeta de memoria, algunos valores pueden no ser válidos\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1858 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1864 #, c-format msgid "%sCamera Model: %s\n" msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1860 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1866 #, c-format msgid "%sManufacturer: %s\n" msgstr "%sFabricante : %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1862 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1868 #, c-format msgid "%sCamera ID: %s\n" msgstr "%sIdentificador de la cámara: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1864 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1870 #, c-format msgid "%sSerial Number: %s\n" msgstr "%sNúmero de serie: %s\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1866 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1872 #, c-format msgid "%sSoftware Rev.: %s\n" msgstr "%sRevisión del software: %s\n" # Haesslich [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1870 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1876 #, c-format msgid "%sFrames Taken: %i\n" msgstr "%sCuadros tomados: %i\n" # Haesslich... [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1872 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1878 #, c-format msgid "%sFrames Left: %i\n" msgstr "%sCuadros restantes: %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1874 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1880 #, c-format msgid "%sBattery Life: %i\n" msgstr "%sDuración de la batería: %i\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1876 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1882 #, c-format msgid "%sMemory Left: %i bytes\n" msgstr "%sMemoria restante: %i octets\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1881 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1887 #, c-format msgid "%sDate: %s" msgstr "%sFecha: %s" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1897 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1903 msgid "No camera manual available.\n" msgstr "Manual de la cámara no disponible.\n" -#: camlibs/sierra/sierra.c:1916 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1910 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Some notes about Epson cameras:\n" +"- Some parameters are not controllable remotely:\n" +" * zoom\n" +" * focus\n" +" * custom white balance setup\n" +"- Configuration has been reverse-engineered with\n" +" a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n" +" please send a mail to %s (in English)\n" +msgstr "" +"Algunas notas acerca de las cámaras Epson:\n" +"- Ciertos parámetros no se pueden controlar remotamente:\n" +" * el zoom\n" +" * la puesta en foco\n" +" * la configuración personalizada del balance de blanco\n" +"- La configuración fue hecha con ingeniería reversa de una cámara\n" +" PhotoPC 3000z, si su cámara se comporta diferente, por favor\n" +" envíe un correo a <gphoto-devel@lists.sourceforge.net> (en inglés)\n" + +#: camlibs/sierra/sierra.c:1922 msgid "" "Some notes about Olympus cameras (and others?):\n" "(1) Camera Configuration:\n" @@ -4747,7 +4716,7 @@ msgstr "" " poner LCD en 'Off'." # Ist "Freigabe" richtig? [Colin] -#: camlibs/sierra/sierra.c:1945 +#: camlibs/sierra/sierra.c:1951 msgid "" "sierra SPARClite library\n" "Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n" @@ -4793,7 +4762,7 @@ msgstr "" "Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n" "Controlador para acceder la cámara SiPix Web2." -#: camlibs/smal/smal.c:163 +#: camlibs/smal/smal.c:168 msgid "" "Smal Ultrapocket\n" "Lee Benfield <lee@benf.org>\n" @@ -4804,53 +4773,6 @@ msgstr "" "Controlador para acceder a la cámara Smal Ultrapocket, y versiones OEM " "(slimshot)" -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134 -msgid "Sorry, this function not implemented..." -msgstr "Lo siento, esta función no está implementada..." - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140 -msgid "Sorry, nothing to configure..." -msgstr "Lo siento, nada para configurar..." - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146 -msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..." -msgstr "Lo siento, no está implementado tomar fotos..." - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152 -msgid "Couldn't open camera.\n" -msgstr "No se pudo abrir la cámara.\n" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166 -msgid "Error opening camera\n" -msgstr "Error al abrir la cámara\n" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171 -msgid "Picture number is too large.\n" -msgstr "El número de foto es muy grande.\n" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182 -msgid "" -"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" -"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n" -"\n" -"Based on the chotplay CLI interface from\n" -"Ken-ichi Hayashi\n" -"\n" -"This lib may not work. YMMV\n" -msgstr "" -"Soporte de las cámaras digitales Sony DSC-F1\n" -"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n" -"\n" -"Basado en la interfaz CLI chotplay de\n" -"Ken-ichi Hayashi\n" -"\n" -"Puede ser que esta biblioteca no funcione. Su experiencia puede ser " -"distinta\n" - -#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188 -msgid "Error opening camera.\n" -msgstr "Error abriendo la cámara.\n" - #: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:132 msgid "" "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" @@ -4903,20 +4825,6 @@ msgstr "" "Controlador Soundvision\n" "Vince Weaver <vince@deater.net>\n" -#: camlibs/spca504_flash/library.c:184 -msgid "" -"spca504_flash camlib\n" -" Authors: Till Adam\n" -" <till@adam-lilienthal.de>\n" -"based on work by Matthias Krauss\n" -"and Mark A. Zimmerman <mark@foresthaven.com>" -msgstr "" -"spca504_flash camlib\n" -" Autores: Till Adam\n" -" <till@adam-lilienthal.de>\n" -"basado en trabajo de Matthias Krauss\n" -"y Mark A. Zimmerman <mark@foresthaven.com>" - #: camlibs/spca50x/library.c:261 #, c-format msgid "" @@ -4962,6 +4870,13 @@ msgstr "" "Mustek.\n" "\n" +#: camlibs/spca50x/library.c:563 +#, c-format +msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n" +msgstr "" +"Tipo de puerto no soportado: %d. Este controlador sólo funciona con cámaras " +"USB.\n" + #: camlibs/stv0674/stv0674.c:207 msgid "" "STV0674\n" @@ -5191,33 +5106,33 @@ msgstr "Esta cámara no puede capturar." msgid "This camera can not capture previews." msgstr "Esta cámara no permite la pre-visualización de las capturas." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:258 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:259 #, c-format msgid "The path '%s' is not absolute." msgstr "La ruta '%s' no es absoulta." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:379 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:380 #, c-format msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists." msgstr "No se puede adjuntar la carpeta '%s' porque esta ya existe." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:551 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:552 #, c-format msgid "Could not find folder '%s'." msgstr "No se puede encontrar la carpeta '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:568 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:569 #, c-format msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'." msgstr "La carpeta '%s' no contiene una sub-carpeta '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:632 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:633 #, c-format msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists." msgstr "" "No se puede adjuntar el archivo '%s' a la carpeta '%s' porque ya existe." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1009 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1010 #, c-format msgid "" "You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem " @@ -5226,7 +5141,7 @@ msgstr "" "Ha estado intentando borrar '%s' de la carpeta '%s', pero el sistema de " "archivos no soporta el borrado de archivos." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1112 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1113 #, c-format msgid "" "There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove." @@ -5234,17 +5149,17 @@ msgstr "" "Todavía hay sub-carpetas en la carpeta '%s' que Usted está intentado " "eliminar." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1119 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1120 #, c-format msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove." msgstr "" "Todavía hay archivos en la carpeta '%s' que Usted está intentando eliminar." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1161 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1162 msgid "The filesystem does not support upload of files." msgstr "Este sistema de archivos no soporta el envío de archivos." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1202 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1203 #, c-format msgid "" "Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number " @@ -5253,37 +5168,37 @@ msgstr "" "La carpeta '%s' sólo contiene %i archivos, pero Usted pidió un archivo con " "número %i." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1247 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1248 #, c-format msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'." msgstr "El archivo '%s' no se puede encontrar en la carpeta '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1334 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1335 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." msgstr "No se puede encontrar el archivo '%s'." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1459 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1460 msgid "The filesystem doesn't support getting files" msgstr "El sistema de archivos no soporta la recuperación de archivos" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1494 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2037 -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2190 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1495 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2042 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2195 #, c-format msgid "Unknown file type %i." msgstr "Tipo de archivo %i desconocido." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1498 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1499 #, c-format msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..." msgstr "Descargando '%s' de la carpeta '%s'..." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1708 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1709 msgid "The filesystem doesn't support getting file information" msgstr "" "El sistema de archivos no soporta obtener información sobre los archivos" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1883 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1884 #, c-format msgid "" "Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc " @@ -5292,32 +5207,32 @@ msgstr "" "No se pudo abrir '/proc/meminfo' para leer ('%m') Asegúrese que el sistema " "de archivos proc está montado." -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1891 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1892 #, c-format msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')." msgstr "Ocurrió un error mientras se leía '/proc/meminfo' ('%m')" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1926 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1927 #, c-format msgid "sysctl call failed ('%m')." msgstr "falló la llamada sysctl ('%m')" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1944 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1945 #, fuzzy, c-format msgid "sysconf call failed ('%m')." msgstr "falló la llamada sysctl ('%m')" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1952 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1953 #, fuzzy, c-format msgid "swapctl call failed ('%m')." msgstr "falló la llamada sysctl ('%m')" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2293 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2298 msgid "The filesystem doesn't support setting file information" msgstr "" "El sistema de archivos no soporta modificar la información sobre los archivos" -#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2316 +#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2321 msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed." msgstr "Los atributos de sólo lectura no se pueden cambiar (ej: ancho y alto)." @@ -5361,6 +5276,82 @@ msgstr "Error desonocido de la biblioteca de la cámara" msgid "Unknown error" msgstr "Error desconocido" +#~ msgid "No thumbnail could be found for %s" +#~ msgstr "No se encontró diapositiva para %s" + +#~ msgid "gsmart library v" +#~ msgstr "Biblioteca gsmart v" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" +#~ "Support for the Mustek gSmart mini series of digital cameras based on " +#~ "several other gphoto2 camlib modules and the windows driver source kindly " +#~ "provided by Mustek.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n" +#~ "Soporte para la mini-serie de cámaras digitales Mustek gSmart basadas en " +#~ "varios otros módulos camlib de gphoto2 y los fuentes del controlador " +#~ "Windows provistos amablemente por Mustek.\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Written by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Enjoy!" +#~ msgstr "Por Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. ¡Disfrute!" + +#~ msgid "Sorry, this function not implemented..." +#~ msgstr "Lo siento, esta función no está implementada..." + +#~ msgid "Sorry, nothing to configure..." +#~ msgstr "Lo siento, nada para configurar..." + +#~ msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..." +#~ msgstr "Lo siento, no está implementado tomar fotos..." + +#~ msgid "Couldn't open camera.\n" +#~ msgstr "No se pudo abrir la cámara.\n" + +#~ msgid "Error opening camera\n" +#~ msgstr "Error al abrir la cámara\n" + +#~ msgid "Picture number is too large.\n" +#~ msgstr "El número de foto es muy grande.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n" +#~ "M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n" +#~ "\n" +#~ "Based on the chotplay CLI interface from\n" +#~ "Ken-ichi Hayashi\n" +#~ "\n" +#~ "This lib may not work. YMMV\n" +#~ msgstr "" +#~ "Soporte de las cámaras digitales Sony DSC-F1\n" +#~ "M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n" +#~ "\n" +#~ "Basado en la interfaz CLI chotplay de\n" +#~ "Ken-ichi Hayashi\n" +#~ "\n" +#~ "Puede ser que esta biblioteca no funcione. Su experiencia puede ser " +#~ "distinta\n" + +#~ msgid "Error opening camera.\n" +#~ msgstr "Error abriendo la cámara.\n" + +#~ msgid "" +#~ "spca504_flash camlib\n" +#~ " Authors: Till Adam\n" +#~ " <till@adam-lilienthal.de>\n" +#~ "based on work by Matthias Krauss\n" +#~ "and Mark A. Zimmerman <mark@foresthaven.com>" +#~ msgstr "" +#~ "spca504_flash camlib\n" +#~ " Autores: Till Adam\n" +#~ " <till@adam-lilienthal.de>\n" +#~ "basado en trabajo de Matthias Krauss\n" +#~ "y Mark A. Zimmerman <mark@foresthaven.com>" + #~ msgid "create" #~ msgstr "crear" |