summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
blob: 0f172bbdc5e743b92ca3ce7d606c5392dddaffe3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
# Traducción al castellano
# Copyright (C) 2002 Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gphoto2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-11-20 19:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-18 22:37-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Castellano <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"

#: camlibs/barbie/barbie.c:149
#, c-format
msgid ""
"Number of pictures: %i\n"
"Firmware Version: %s"
msgstr ""
"Cantidad de fotos: %i\n"
"Versión del firmware: %s"

#: camlibs/barbie/barbie.c:159
msgid ""
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
"Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
"Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
"\n"
"Reverse engineering of image data by:\n"
"Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
"\n"
"Implemented using documents found on\n"
"the web. Permission given by Vision."
msgstr ""
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
"Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
"Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
"\n"
"Ingeniería inversa de los datos de imagen por:\n"
"Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
"\n"
"Implementado utilizando documentos encontrados\n"
"en la web. Permiso acrodado por Vision."

#: camlibs/canon/canon.c:674
#, c-format
msgid ""
"Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximal 30 characters are "
"allowed."
msgstr ""
"El nombre '%s' (%i caracteres) es muy largo (%i car.), sólo se permiten 30 "
"caracteres."

#: camlibs/canon/canon.c:1538
msgid "File protected."
msgstr "Archivo protegido."

#: camlibs/canon/library.c:116
msgid ""
"For the A50, 115200 may not be faster than 57600\n"
"Folders are NOT supported\n"
"if you experience a lot of transmissions errors, try to have you computer as "
"idle as possible (ie: no disk activity)"
msgstr ""
"Para la A50, 115200 no será más rápido que 57600\n"
"NO se soportan los directorios\n"
"si Usted experimenta un montón de errores de transmisión, intente tener a su "
"computadora lo más calma posible (ej: sin actividad en el disco)"

#: camlibs/canon/library.c:199 camlibs/canon/library.c:1174
#: camlibs/canon/library.c:1187
msgid "Camera unavailable"
msgstr "Cámara no disponible"

#: camlibs/canon/library.c:210
msgid "Switching Camera Off"
msgstr "Apagando la cámara"

#: camlibs/canon/library.c:266
msgid "Error capturing image"
msgstr "Error al capturar imagen"

#: camlibs/canon/library.c:301
#, c-format
msgid "Could not get disk name: %s"
msgstr "No se puede obtener el nombre del disco: %s"

#: camlibs/canon/library.c:302
msgid "No reason available"
msgstr "Razón desconocida"

#: camlibs/canon/library.c:309
#, c-format
msgid "Could not get disk info: %s"
msgstr "No se puede obtener información del disco: %s"

#: camlibs/canon/library.c:603
#, c-format
msgid ""
"  Drive %s\n"
"  %11s bytes total\n"
"  %11s bytes available"
msgstr ""
"  Disco %s\n"
"  %11s bytes en total\n"
"  %11s bytes disponibles"

#: camlibs/canon/library.c:611 camlibs/canon/library.c:617
#: camlibs/canon/library.c:1130 camlibs/canon/library.c:1136
msgid "AC adapter"
msgstr "Transformador de CA"

#: camlibs/canon/library.c:611 camlibs/canon/library.c:617
#: camlibs/canon/library.c:1130 camlibs/canon/library.c:1136
msgid "on battery"
msgstr "con baterías"

#: camlibs/canon/library.c:613 camlibs/canon/library.c:1132
msgid "power OK"
msgstr "energía OK"

#: camlibs/canon/library.c:613 camlibs/canon/library.c:1132
msgid "power bad"
msgstr "energía no-OK"

#: camlibs/canon/library.c:621
#, c-format
msgid "not available: %s"
msgstr "no disponible: %s"

#: camlibs/canon/library.c:647
#, c-format
msgid "%s (host time %s%i seconds)"
msgstr "%s (hora del PC %s%i segundos)"

#: camlibs/canon/library.c:657
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Camera identification:\n"
"  Model: %s\n"
"  Owner: %s\n"
"\n"
"Power status: %s\n"
"\n"
"Flash disk information:\n"
"%s\n"
"\n"
"Time: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Identificación de la cámara:\n"
"  Modelo: %s\n"
"  Dueño: %s\n"
"\n"
"Estado de energía: %s\n"
"\n"
"Información del disco Flash:\n"
"%s\n"
"\n"
"Hora: %s\n"

#: camlibs/canon/library.c:674
msgid ""
"Canon PowerShot series driver by\n"
"Wolfgang G. Reissnegger,\n"
"Werner Almesberger,\n"
"Edouard Lafargue,\n"
"Philippe Marzouk,\n"
"A5 additions by Ole W. Saastad\n"
"Holger Klemm\n"
msgstr ""
"Controlador de las Canon PowerShot por\n"
"Wolfgang G. Reissnegger,\n"
"Werner Almesberger,\n"
"Edouard Lafargue,\n"
"Philippe Marzouk,\n"
"Adiciones para el modelo A5 por Ole W. Saastad\n"
"Holger Klemm\n"

#: camlibs/canon/library.c:713
msgid "Error deleting file"
msgstr "Error al borrar el archivo"

#: camlibs/canon/library.c:729
msgid "Error deleting associated thumbnail file"
msgstr "Error al borrar la diapositiva asociada"

#: camlibs/canon/library.c:859 camlibs/canon/library.c:988
msgid ""
"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
msgstr "Esta cámara no soporta recibir a velocidades superiores a 57600"

#: camlibs/canon/library.c:876 camlibs/canon/library.c:1005
msgid "Could not get flash drive letter"
msgstr "No se puede obtener la letra del disco Flash"

#: camlibs/canon/library.c:920 camlibs/canon/library.c:1029
msgid ""
"Could not upload, no free folder name available!\n"
"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
msgstr ""
"¡No se puede recibir, no hay un directorio libre!\n"
"Existe el directorio 999CANON y contiene una foto AUT_9999.JPG."

#: camlibs/canon/library.c:942 camlibs/canon/library.c:1049
msgid "Could not create \\DCIM directory."
msgstr "No se puede crear el directorio \\DCIM."

#: camlibs/canon/library.c:948 camlibs/canon/library.c:1055
msgid "Could not create destination directory."
msgstr "No se puede crear el directorio de destino."

#: camlibs/canon/library.c:1085
msgid "Camera and Driver Configuration"
msgstr "Configuración del controlador y la cámara"

#: camlibs/canon/library.c:1087 camlibs/polaroid/pdc700.c:984
msgid "Camera"
msgstr "Cámara"

#: camlibs/canon/library.c:1090
msgid "Camera Model (readonly)"
msgstr "Modelo de cámara (sólo lectura)"

#: camlibs/canon/library.c:1094 camlibs/canon/library.c:1170
msgid "Owner name"
msgstr "Nombre del dueño"

#: camlibs/canon/library.c:1101 camlibs/canon/library.c:1105
#: camlibs/canon/library.c:1110
msgid "Date and Time (readonly)"
msgstr "Fecha y hora (sólo lectura)"

#: camlibs/canon/library.c:1106
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: camlibs/canon/library.c:1111 camlibs/canon/library.c:1138
msgid "Unavailable"
msgstr "No disponible"

#: camlibs/canon/library.c:1115 camlibs/canon/library.c:1183
msgid "Set camera date to PC date"
msgstr "Configurar la fecha de la cámara con la de la PC"

#: camlibs/canon/library.c:1118
msgid "Firmware revision (readonly)"
msgstr "Revisión del firmware (sólo lectura)"

#: camlibs/canon/library.c:1142
msgid "Power (readonly)"
msgstr "Energía (sólo lectura)"

#: camlibs/canon/library.c:1146
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"

#: camlibs/canon/library.c:1149 camlibs/canon/library.c:1197
msgid "List all files"
msgstr "Lista de todos los archivos"

#: camlibs/canon/library.c:1154 camlibs/canon/library.c:1205
msgid "Keep filename on upload"
msgstr "Mantener el nombre de archivo al transferir"

#: camlibs/canon/library.c:1177
msgid "Owner name changed"
msgstr "El nombre del dueño cambió"

#: camlibs/canon/library.c:1179
msgid "could not change owner name"
msgstr "no se pudo cambiar el nombre del dueño"

#: camlibs/canon/library.c:1190
msgid "time set"
msgstr "hora configurada"

#: camlibs/canon/library.c:1192
msgid "could not set time"
msgstr "no se pudo configurar la hora"

#: camlibs/canon/library.c:1411
#, c-format
msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
msgstr ""
"Tipo de puerto no soportado, recibido %i = 0x%x. Inicialización imposible."

#: camlibs/canon/serial.c:625 camlibs/canon/serial.c:690
msgid "Battery exhausted, camera off."
msgstr "Se terminaron las baterías, cámara apagada."

#: camlibs/canon/serial.c:628
msgid "ERROR: unexpected message"
msgstr "ERROR: mensaje inesperado"

#: camlibs/canon/serial.c:638
msgid "ERROR: message overrun"
msgstr "ERROR: exceso de mensajes"

#: camlibs/canon/serial.c:667
msgid "ERROR: out of sequence."
msgstr "ERROR: fuera de secuencia."

#: camlibs/canon/serial.c:672
msgid "ERROR: unexpected packet type."
msgstr "ERROR: tipo de paquete inesperado."

#: camlibs/canon/serial.c:682
msgid "ERROR: message format error."
msgstr "ERROR: formato erróneo del mensaje."

#: camlibs/canon/serial.c:694
msgid "ERROR: unexpected message2."
msgstr "ERROR: mensaje2 inesperado."

#: camlibs/canon/serial.c:888
msgid "Uploading file..."
msgstr "Enviando archivo..."

#: camlibs/canon/serial.c:946 camlibs/digita/digita.c:256
msgid "Getting file..."
msgstr "Obteniendo archivo..."

#: camlibs/canon/serial.c:1172
msgid "Error changing speed."
msgstr "Error al cambiar la velocidad."

#: camlibs/canon/serial.c:1181
msgid "Resetting protocol..."
msgstr "Volviendo a inicializar el protocolo..."

#: camlibs/canon/serial.c:1190
msgid "Camera OK.\n"
msgstr "Cámara OK.\n"

#: camlibs/canon/serial.c:1203
msgid "Looking for camera ..."
msgstr "Buscando la cámara..."

#: camlibs/canon/serial.c:1213
msgid "Trying to contact camera..."
msgstr "Intentando contactar con la cámara..."

#: camlibs/canon/serial.c:1217
msgid "Communication error 1"
msgstr "Error de comunicación 1"

#: camlibs/canon/serial.c:1227 camlibs/canon/serial.c:1231
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:973
msgid "No response from camera"
msgstr "No hay respuesta de la cámara"

#: camlibs/canon/serial.c:1235
msgid "Unrecognized response"
msgstr "Respuesta no reconocida"

#: camlibs/canon/serial.c:1278
msgid "Bad EOT"
msgstr "Fin de la transmisión (EOT) no válido"

#: camlibs/canon/serial.c:1284
msgid "Communication error 2"
msgstr "Error de comunicación 2"

#: camlibs/canon/serial.c:1307
msgid "Communication error 3"
msgstr "Error de comunicación 3"

#: camlibs/canon/serial.c:1311
msgid "Changing speed... wait..."
msgstr "Cambiando velocidad... espere..."

#: camlibs/canon/serial.c:1316
msgid "Error changing speed"
msgstr "Error al cambiar velocidad"

#: camlibs/canon/serial.c:1328
msgid "Error waiting ACK during initialization retrying"
msgstr ""
"Error esperando acuse de recibo (ACK) durante el reintento de inicialización"

#: camlibs/canon/serial.c:1334
msgid "Error waiting ACK during initialization"
msgstr "Error esperando acuse de recibo (ACK) durante la inicialización"

#: camlibs/canon/serial.c:1338
msgid "Connected to camera"
msgstr "Conectado a la cámara"

#: camlibs/canon/serial.c:1400
msgid "Getting thumbnail..."
msgstr "Obteniendo diapositivas..."

#: camlibs/canon/usb.c:217 camlibs/sipixblink/sipixblink.c:486
msgid "Could not apply USB settings"
msgstr "No se puede aplicar las configuraciones USB"

#: camlibs/canon/usb.c:242
#, c-format
msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s"
msgstr ""
"La cámara no está lista, fallaron los intentos múltiples de pedido de "
"identificación de la cámara: %s"

#: camlibs/canon/usb.c:251
#, c-format
msgid "Camera not ready, could not lock camera keys: %s"
msgstr "La cámara no está lista, no se puede trabar la cámara: %s"

#: camlibs/canon/usb.c:650
msgid "Receiving data..."
msgstr "Recibiendo datos..."

#: camlibs/canon/usb.c:945
msgid ""
"File was too big. You may have to turn your camera off and back on before "
"uploading more files."
msgstr ""
"El archivo era muy grande. Puede tener que apagar su cámara y volver a "
"encenderla antes de transferir más archivos."

#: camlibs/canon/usb.c:1041
#, c-format
msgid "Detected a '%s'."
msgstr "Se detectó '%s'."

#: camlibs/digita/digita.c:331
msgid "Unsupported image type"
msgstr "Tipo de imagen no soportado"

#: camlibs/digita/digita.c:389
#, c-format
msgid "Number of pictures: %d"
msgstr "Cantidad de fotos: %d"

#: camlibs/digita/digita.c:396
msgid ""
"Digita\n"
"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
msgstr ""
"Digita\n"
"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:298
#, c-format
msgid ""
"Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
msgstr ""
"Sólo se soporta el directorio raíz, Usted pidió una lista para el directorio "
"'%s'."

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:306 camlibs/dimera/dimera3500.c:500
msgid "Problem getting number of images"
msgstr "Problema al obtener la cantidad de archivos"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:350
msgid "Image type is not supported"
msgstr "Tipo de imagen no soportado"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:405 camlibs/dimera/dimera3500.c:651
msgid "Problem getting image information"
msgstr "Problema al obtener la información de la imagen"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:436
msgid "Capture type is not supported"
msgstr "Tipo de captura no soportado"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:521
#, c-format
msgid " (battery is %d%% full)"
msgstr " (la batería está un %d%% llena)"

# FIXME
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:525
#, c-format
msgid ""
"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n"
"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res)\n"
"Camera features: %s, %s, %s, %s\n"
"Flash is %s, is %s and is %s\n"
"Resolution is set to %s\n"
"Camera is %s powered%s\n"
msgstr ""
"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n"
"%d imágenes utilizadas de aproximadamente %d (alta resolución) o %d (baja "
"resolución)\n"
"Características de la cámara: %s, %s, %s, %s\n"
"El Flash es %s, %s y %s\n"
"La resolución está configurada en %s\n"
"La camara funciona con %s %s\n"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:536 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421 camlibs/konica/library.c:777
#: camlibs/konica/library.c:1018 camlibs/ricoh/library.c:500
msgid "Flash"
msgstr "Flash"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:536
msgid "NO Flash"
msgstr "SIN Flash"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:538
msgid "Dual Iris"
msgstr "Doble diafragma"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:538
msgid "NO Dual Iris"
msgstr "SIN doble diafragma"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:540
msgid "Resolution Switch"
msgstr "Interruptor de selección de la resolución"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:540
msgid "NO Resolution Switch"
msgstr "SIN interruptor de selección de la resolución"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:542
msgid "NO Power Light"
msgstr "SIN indicador de energía"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:544
msgid "ON"
msgstr "ENCENDIDA"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:544
msgid "OFF"
msgstr "APAGADA"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:546
msgid "ready"
msgstr "lista"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:546
msgid "NOT ready"
msgstr "NO lista"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:548
msgid "in fill mode"
msgstr "en modo de carga"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:548
msgid "NOT in fill mode"
msgstr "NO en modo de carga"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550
msgid "low (320x240)"
msgstr "baja (320x240)"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550
msgid "high (640x480)"
msgstr "alta (640x480)"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:552
msgid "externally"
msgstr "externamente"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:552
msgid "internally"
msgstr "internamente"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:562
msgid ""
"* Image glitches or problems communicating are\n"
"  often caused by a low battery.\n"
"* Images captured remotely on this camera are stored\n"
"  in temporary RAM and not in the flash memory card.\n"
"* Exposure control when capturing all images is\n"
"  automatically set by the capture preview function.\n"
"* Image quality is currently lower than it could be.\n"
msgstr ""
"* Los pequeños problemas de imagen o de comunicación generalmente\n"
"  son causados por una batería con poca carga.\n"
"* Las imágenes capturadas remotamente en esta cámara se almacenan\n"
"  en memoria temporal y no en la tarjeta de memoria Flash.\n"
"* El control de la exposición cuando se capturan todas las imágenes se\n"
"  configura automáticamente con la función de previsualización de la "
"captura.\n"
"* La calidad de la imagen en este momento es menor de lo que podría ser.\n"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:576
msgid ""
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
"This software was created with the\n"
"help of proprietary information belonging\n"
"to StarDot Technologies.\n"
"\n"
"Author:\n"
"  Brian Beattie  <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
"Contributors:\n"
"  Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
"     Converting raw camera images to RGB\n"
"  Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
"     Information on protocol, raw image format,\n"
"     gphoto2 port\n"
msgstr ""
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
"Este software fue creado con la ayuda sobre la\n"
"información propietaria que pertenece a\n"
"StarDot Technologies.\n"
"\n"
"Autor :\n"
"  Brian Beattie  <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
"Contribuyentes:\n"
"  Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
"     Conversión de los archivos \"en crudo\" de la cámara a RGB\n"
"  Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
"     Informaciones sobre el protocolo, formato de archivos \"en crudo\",\n"
"     y portado a gphoto2\n"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:669
msgid "Problem reading image from flash"
msgstr "Problema leyendo la imagen de la memoria Flash"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:687 camlibs/dimera/dimera3500.c:853
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:921
msgid "Out of memory"
msgstr "Sin memoria"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:704 camlibs/dimera/dimera3500.c:740
#: camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:214
#: camlibs/sipix/web2.c:158
msgid "Downloading image..."
msgstr "Descargando imagen..."

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:726 camlibs/dimera/dimera3500.c:762
msgid "Problem downloading image"
msgstr "Problema durante la descarga de la imagen"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:734
msgid "User canceled download"
msgstr "El usuario canceló la descarga"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:868
msgid "Problem taking live image"
msgstr "Problema tomando imagen en tiempo real"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:940
msgid "Problem opening port"
msgstr "Problema abriendo el puerto"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:950
msgid "Problem resetting camera"
msgstr "Problema volviendo a cero a la cámara"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:960
msgid "Problem setting camera communication speed"
msgstr "Problema configurando la velocidad de comunicación de la cámara"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:979
msgid "Looks like a modem, not a camera"
msgstr "Parece un módem, no una cámara"

#: camlibs/directory/directory.c:165
#, c-format
msgid "Listing files in '%s'..."
msgstr "Listando los archivos en '%s'..."

#: camlibs/directory/directory.c:209
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s' (%m)."
msgstr "No se puede obtener información acerca de '%s' (%m)."

#: camlibs/directory/directory.c:218
#, c-format
msgid "Could not follow the link '%s' (%m)."
msgstr "No se puede seguir el vínculo '%s' (%m)."

#: camlibs/directory/directory.c:246
#, c-format
msgid "Listing folders in '%s'..."
msgstr "Listado de los directorios en '%s'..."

#: camlibs/directory/directory.c:296
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "No se puede obtener información acerca de '%s' en '%s' (%m)."

#: camlibs/directory/directory.c:304
#, c-format
msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "No se puede seguir el vínculo '%s' en '%s' (%m)."

#: camlibs/directory/directory.c:370
#, c-format
msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "No se puede cambiar la fecha del archivo '%s' en '%s' (%m)."

#: camlibs/directory/directory.c:451
#, c-format
msgid "Could not open '%s'."
msgstr "No se puede abrir '%s'."

#: camlibs/directory/directory.c:492
msgid "Directory Browse"
msgstr "Examinar el Directorio"

#: camlibs/directory/directory.c:493 camlibs/directory/directory.c:524
msgid "View hidden directories"
msgstr "Ver directorios ocultos"

#: camlibs/directory/directory.c:537
msgid ""
"The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive."
msgstr ""
"La \"cámara\" 'Examinar el Directorio' le permite indexar las fotos en su "
"disco."

#: camlibs/directory/directory.c:546
msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
msgstr ""
"Modo Examinar el Directorio - escrito por Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."

#: camlibs/directory/directory.c:593
#, c-format
msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)."
msgstr ""
"No se puede borrar el archivo '%s' en la carpeta '%s' (código de error %i: %"
"m)."

#: camlibs/fuji/fuji.c:85
#, c-format
msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i."
msgstr "La cámara sólo envió %i byte(s), pero se necesitan al menos %i."

#: camlibs/fuji/fuji.c:126 camlibs/ricoh/library.c:551
msgid "Could not contact camera."
msgstr "No se puede conectar con la cámara."

#: camlibs/fuji/fuji.c:188
#, c-format
msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)."
msgstr "Se recibieron datos esperados (0x%02x, 0x%02x)."

#: camlibs/fuji/fuji.c:214
#, c-format
msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x."
msgstr "Secuencia de escape incorrecta: se esperaba 0x%02x, se recibió 0x%02x."

#: camlibs/fuji/fuji.c:231
#, c-format
msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x."
msgstr "Datos incorrectos - se recibió 0x%02x, se esperaba 0x%02x."

#: camlibs/fuji/fuji.c:244
#, c-format
msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x."
msgstr "Datos incorrectos - se recibió 0x%02x, se esperaba 0x%02x o 0x%02x."

#: camlibs/fuji/fuji.c:251
#, c-format
msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x."
msgstr "Suma verificadora incorrecta - se recibió 0x%02x, se esperaba 0x%02x."

#: camlibs/fuji/fuji.c:289 camlibs/fuji/fuji.c:728
msgid "Camera rejected the command."
msgstr "La cámara rechazó el comando."

#: camlibs/fuji/fuji.c:298 camlibs/fuji/fuji.c:737
msgid "Camera reset itself."
msgstr "La cámera se reinició sola."

#: camlibs/fuji/fuji.c:302 camlibs/fuji/fuji.c:742
#, c-format
msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x."
msgstr "La cámara envió un byte 0x%02x no esperado."

#: camlibs/fuji/fuji.c:317 camlibs/konica/lowlevel.c:382
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314
msgid "Downloading..."
msgstr "Descargando..."

#: camlibs/fuji/fuji.c:538
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail."
msgstr "No se pueden asignar %i byte(s) para descargar la diapositiva."

#: camlibs/fuji/fuji.c:572
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture."
msgstr "No se pueden asignar %i byte(s) para descargar la foto."

#: camlibs/fuji/fuji.c:671
#, c-format
msgid "The camera does not accept '%s' as filename."
msgstr "La cámara no acepta '%s' como nombre de archivo."

#: camlibs/fuji/fuji.c:675
#, c-format
msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)."
msgstr ""
"No se pudo inicializar la transferencia (la cámara respondió con 0x%02x)."

#: camlibs/fuji/fuji.c:773
#, c-format
msgid "The camera does not support speed %i."
msgstr "La cámara no soporta la velocidad %i."

#: camlibs/fuji/fuji.c:777
#, c-format
msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)."
msgstr "No se pudo ajustar velocidad en %i (la cámara respondió con %i)."

#: camlibs/fuji/library.c:153
msgid ""
"Matthew G. Martin\n"
"Based on fujiplay by Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
msgstr ""
"Matthew G. Martin\n"
"Basado en fujiplay por Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"

#: camlibs/fuji/library.c:317
#, c-format
msgid "Bit rate %i is not supported."
msgstr "No se soporta la tasa de bits %i."

#: camlibs/fuji/library.c:365
msgid "Configuration for your FUJI camera"
msgstr "Configuración para su cámara FUJI"

#: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403
#: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447
#: camlibs/sierra/sierra.c:1568 camlibs/sierra/sierra.c:1741
msgid "Date & Time"
msgstr "Fecha y hora"

#: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: camlibs/fuji/library.c:438
msgid "Version: "
msgstr "Versión: "

#: camlibs/fuji/library.c:444
msgid "Model: "
msgstr "Modelo: "

#: camlibs/fuji/library.c:451
msgid "Available memory: "
msgstr "Memoria disponible: "

#: camlibs/gsmart/library.c:209
#, fuzzy
msgid "gsmart library v"
msgstr "Biblioteca jamcam v"

#: camlibs/gsmart/library.c:210 camlibs/jamcam/jamcam.c:281
#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265
msgid " "
msgstr " "

#: camlibs/gsmart/library.c:210
msgid ""
"\n"
"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
"Support for the Mustek gSmart mini series of digital cameras based on "
"several other gphoto2 camlib modules and the windows driver source kindly "
"provided by Mustek.\n"
"\n"
msgstr ""

#: camlibs/gsmart/library.c:251
#, c-format
msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
msgstr ""

#: camlibs/gsmart/library.c:280
#, fuzzy
msgid "Could not reset camera.\n"
msgstr "No se puede detectar cámara alguna"

#: camlibs/gsmart/library.c:427
#, c-format
msgid ""
"Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this "
"case, this is file '%s'."
msgstr ""

#: camlibs/jamcam/jamcam.c:280
msgid "jamcam library v"
msgstr "Biblioteca jamcam v"

#: camlibs/jamcam/jamcam.c:281
msgid ""
"\n"
"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
"Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n"
"based on reverse engineering serial protocol.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
"Soporte para las cámaras digitales KBGear JamCam v2.0 y v3.0\n"
"basado en la ingeniería inversa del protocolo serie.\n"
"\n"

#: camlibs/jamcam/library.c:336 camlibs/jd11/serial.c:459
msgid "Downloading data..."
msgstr "Descargando los datos..."

#: camlibs/jamcam/library.c:494 camlibs/jd11/serial.c:375
msgid "Downloading thumbnail..."
msgstr "Descargando la diapositiva..."

#: camlibs/jd11/jd11.c:161
msgid ""
"The JD11 camera works rather well with this driver.\n"
"An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n"
"The driver allows you to get\n"
"\n"
"   - thumbnails (64x48 PGM format)\n"
"   - full images (640x480 PPM format)\n"
msgstr ""
"La cámara JD11 funciona bastante bien con este controlador.\n"
"Se necesita una interfaz RS232 a 115 Kbps para transferir las imágenes.\n"
"El controlador le permite obtener\n"
"\n"
"   - diapositivas (64x48, formato PGM)\n"
"   - imágenes completas (640x480, formato PPM)\n"

#: camlibs/jd11/jd11.c:174
msgid ""
"JD11\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n"
"Protocol reverse engineered using WINE and IDA."
msgstr ""
"JD11\n"
"Marcus Meißner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Controlador para la cámara Jenoptik JD11.\n"
"Ingeniería inversa del protocolo usando WINE e IDA."

#: camlibs/jd11/jd11.c:189 camlibs/jd11/jd11.c:241
msgid "Other Settings"
msgstr "Otras configuraciones"

#: camlibs/jd11/jd11.c:194 camlibs/jd11/jd11.c:242
msgid "Bulb Exposure Time"
msgstr "Tiempo de exposición del bulbo"

#: camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:250
msgid "Color Settings"
msgstr "Configuraciones de color"

#: camlibs/jd11/jd11.c:208 camlibs/jd11/jd11.c:252
msgid "Red"
msgstr "Rojo (R)"

#: camlibs/jd11/jd11.c:215 camlibs/jd11/jd11.c:257
msgid "Green"
msgstr "Verde (G)"

#: camlibs/jd11/jd11.c:222 camlibs/jd11/jd11.c:262
msgid "Blue"
msgstr "Azul (B)"

#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31
msgid "CompactFlash Card"
msgstr "Tarjeta CompactFlash"

#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364
msgid ""
"The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you "
"want to view the images you download from your camera, you will need to "
"download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff."
"sourceforge.net"
msgstr ""
"La cámara Kodak DC120 utiliza el formato de archivo KDC para almacenar las "
"imágenes. Si desea ver las imágenes que transfiere desde la cámara, "
"necesitará descargar el programa \"kdc2tiff\". Está disponible en http://"
"kdc2tiff.sourceforge.net"

#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376
msgid ""
"Kodak DC120 Camera Library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
"Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n"
"(by popular demand)."
msgstr ""
"Biblioteca para la cámara Kodak DC120\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
"Biblioteca para la cámara Kodak DC120\n"
"(a pedido popular)."

#: camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc210/library.c:441
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:318 camlibs/panasonic/dc1000.c:424
#: camlibs/panasonic/dc1580.c:552
msgid "Getting data..."
msgstr "Obteniendo los datos..."

#: camlibs/kodak/dc120/library.c:506
msgid "Waiting for completion..."
msgstr "Esperando que finalice la operación..."

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 camlibs/polaroid/pdc700.c:982
#: camlibs/sierra/sierra.c:763 camlibs/sierra/sierra.c:1340
#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:191
msgid "Camera Configuration"
msgstr "Configuración de la cámara"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:170
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "Archivo:\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:342
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "El archivo existe"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:175 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180
msgid "JPEG"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:176 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:182
#, fuzzy
msgid "FlashPix"
msgstr "Flash"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:351
#, fuzzy
msgid "File resolution"
msgstr "Resolución"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:188 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193
#: camlibs/ricoh/library.c:318
#, fuzzy
msgid "640 x 480"
msgstr "VGA (640x480)"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:195
msgid "1152 x 864"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:201 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:364
msgid "File compression"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:203 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209
msgid "Low (best quality)"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211
msgid "Medium (better quality)"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213
msgid "High (good quality)"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217
#, fuzzy
msgid "Capture"
msgstr "Apertura"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379
#: camlibs/ricoh/library.c:499 camlibs/sierra/sierra.c:1010
#: camlibs/sierra/sierra.c:1270
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241
#: camlibs/ricoh/library.c:498 camlibs/sierra/sierra.c:965
#: camlibs/sierra/sierra.c:970 camlibs/sierra/sierra.c:1241
#: camlibs/sierra/sierra.c:1437 camlibs/sierra/sierra.c:1440
#: camlibs/sierra/sierra.c:1653
msgid "Macro"
msgstr "Macro"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231
msgid "58 mm"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233
msgid "51 mm"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235
msgid "41 mm"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237
msgid "34 mm"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239
msgid "29 mm"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:404
msgid "Exposure compensation"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261
#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:798
#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:816
#: camlibs/konica/library.c:1027 camlibs/konica/library.c:1057
#: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326
#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/sierra.c:774
#: camlibs/sierra/sierra.c:780 camlibs/sierra/sierra.c:814
#: camlibs/sierra/sierra.c:820 camlibs/sierra/sierra.c:873
#: camlibs/sierra/sierra.c:880 camlibs/sierra/sierra.c:934
#: camlibs/sierra/sierra.c:941 camlibs/sierra/sierra.c:1108
#: camlibs/sierra/sierra.c:1137 camlibs/sierra/sierra.c:1177
#: camlibs/sierra/sierra.c:1220 camlibs/sierra/sierra.c:1383
#: camlibs/sierra/sierra.c:1389 camlibs/sierra/sierra.c:1411
#: camlibs/sierra/sierra.c:1416 camlibs/sierra/sierra.c:1616
#: camlibs/sierra/sierra.c:1636
msgid "Auto"
msgstr "Automática"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:263
#: camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:882
#: camlibs/sierra/sierra.c:1179 camlibs/sierra/sierra.c:1384
#: camlibs/sierra/sierra.c:1391 camlibs/sierra/sierra.c:1618
msgid "Force"
msgstr "Forzado"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265
#: camlibs/ricoh/library.c:346
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "ninguno"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:422
msgid "Red eye flash"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275
#: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689
#: camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:789
#: camlibs/konica/library.c:1023 camlibs/ricoh/library.c:338
#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/sierra.c:990
#: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1259
msgid "On"
msgstr "Sí"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:437 camlibs/konica/library.c:683
#: camlibs/konica/library.c:686 camlibs/konica/library.c:779
#: camlibs/konica/library.c:786 camlibs/konica/library.c:897
#: camlibs/konica/library.c:1021 camlibs/ricoh/library.c:339
#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/ricoh/library.c:376
#: camlibs/sierra/sierra.c:875 camlibs/sierra/sierra.c:884
#: camlibs/sierra/sierra.c:991 camlibs/sierra/sierra.c:994
#: camlibs/sierra/sierra.c:1181 camlibs/sierra/sierra.c:1261
#: camlibs/sierra/sierra.c:1385 camlibs/sierra/sierra.c:1393
#: camlibs/sierra/sierra.c:1620
msgid "Off"
msgstr "No"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280
msgid "Other"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:286
#, fuzzy
msgid "Set clock in camera"
msgstr "Desconectando la cámara."

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:415
#, fuzzy
msgid "Port speed"
msgstr "No utilizada"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:300 camlibs/kodak/dc210/library.c:697
msgid "Album name"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303
msgid "Name to set on card when formatting."
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:305
msgid "Format compact flash"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:308
msgid "Format card and set album name."
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311
msgid "Debug"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:329
msgid ""
"Execute predefined command\n"
"with parameter values."
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625
msgid ""
"This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work "
"also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, "
"please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any "
"troubles with this driver library or if everything is okay."
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:637
msgid ""
"Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n"
"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/library.c:349
#, fuzzy
msgid "Waiting..."
msgstr "Enviando..."

#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369
msgid "Parameter 1"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373
msgid "Parameter 2"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1377
msgid "Parameter 3"
msgstr ""

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182
#, c-format
msgid "Model: Kodak %s\n"
msgstr "Modelo: Kodak %s\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183
#, c-format
msgid "Firmware version: %d.%02d\n"
msgstr "Revisión del firmware: %d.%02d\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:185
#, c-format
msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n"
msgstr "Estado de la batería: %s, transformador CA: %s\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189
#, c-format
msgid "Number of pictures: %d\n"
msgstr "Cantidad de fotos: %d\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:191
#, c-format
msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n"
msgstr "Espacio restante: Alta: %d, Media: %d, Baja: %d\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:195
#, c-format
msgid "Memory card status (%d): %s\n"
msgstr "Estado de la tarjeta de memoria (%d): %s\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:199
#, c-format
msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
msgstr "Cantidad total de fotos capturadas: %d, iluminaciones del flash: %d\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:213
msgid ""
"Kodak DC240 Camera Library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
"fr>\n"
"Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n"
"Rewritten and updated for gPhoto2."
msgstr ""
"Biblioteca para la cámara Kodak DC240\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> y Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
"fr>\n"
"Biblioteca para la cámara Kodak DC240, DC280, DC3400 y DC5000.\n"
"Vuelto a escribir y actualizado para gPhoto2."

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:572
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:575
msgid "Weak"
msgstr "Débil"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:578
msgid "Empty"
msgstr "Vacía"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:583 camlibs/kodak/dc240/library.c:598
msgid "Invalid"
msgstr "No válida"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:590
msgid "Not used"
msgstr "No utilizada"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:593
msgid "In use"
msgstr "En uso"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:607
msgid "Card is open"
msgstr "La tarjeta está abierta"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:610
msgid "Card is not open"
msgstr "La tarjeta no está abierta"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:614
msgid "Card is not formatted"
msgstr "La tarjeta no está formateada"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:618
msgid "No card"
msgstr "Sin tarjeta"

#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:38
msgid ""
"There is currently an operation in progress. This camera only supports one "
"operation at a time. Please wait until the current operation has finished."
msgstr ""
"Actualmente hay una operación en curso. Esta cámara sólo soporta una "
"operación a la vez. Por favor, espere a que haya finalizado la operación en "
"curso."

#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142
msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n"
msgstr "cámara inactiva por más de 9 segundos, volviendo a inicializar.\n"

#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431
msgid ""
"Known problems:\n"
"\n"
"1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, "
"it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the "
"camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to "
"reinitialize."
msgstr ""
"Problemas conocidos:\n"
"\n"
"1. Si la Kodak DC3200 no recibe un comando al menos cada 10 segundos, "
"entrará en time-out, y tendrá que ser reiniciada. Si nota que la cámara no "
"responde, simplemente vuelva a seleccionarla. Esto provocará al "
"reinicialización."

#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444
msgid ""
"Kodak DC3200 Driver\n"
"Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
"\n"
"Questions and comments appreciated."
msgstr ""
"Controlador de la Kodak DC3200\n"
"Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
"\n"
"Preguntas y comentarios bienvenidos."

#: camlibs/kodak/dc3200/library.c:386
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: camlibs/konica/konica.c:62
msgid "Focusing error."
msgstr "Error de focalización."

#: camlibs/konica/konica.c:65
msgid "Iris error."
msgstr "Error del iris."

#: camlibs/konica/konica.c:68
msgid "Strobe error."
msgstr "Error del estrosboscopio."

#: camlibs/konica/konica.c:71
msgid "EEPROM checksum error."
msgstr "Error de la suma de control de la EEPROM"

#: camlibs/konica/konica.c:74
msgid "Internal error (1)."
msgstr "Error interno (1)."

#: camlibs/konica/konica.c:77
msgid "Internal error (2)."
msgstr "Error interno (2)."

#: camlibs/konica/konica.c:80
msgid "No card present."
msgstr "No hay tarjeta alguna."

#: camlibs/konica/konica.c:83
msgid "Card not supported."
msgstr "No se soporta la tarjeta."

#: camlibs/konica/konica.c:86
msgid "Card removed during access."
msgstr "Se quitó la tarjeta durante el acceso."

#: camlibs/konica/konica.c:89
msgid "Image number not valid."
msgstr "El número de la imagen no es válido."

#: camlibs/konica/konica.c:92
msgid "Card can not be written."
msgstr "No se puede escribir la tarjeta."

#: camlibs/konica/konica.c:95
msgid "Card is write protected."
msgstr "La tarjeta está protegida contra escritura."

#: camlibs/konica/konica.c:98
msgid "No space left on card."
msgstr "No queda espacio en la tarjeta."

#: camlibs/konica/konica.c:101
msgid "Image protected."
msgstr "Imagen protegida."

#: camlibs/konica/konica.c:104
msgid "Light too dark."
msgstr "Luz muy obscura."

#: camlibs/konica/konica.c:107
msgid "Autofocus error."
msgstr "Error de autofocus."

#: camlibs/konica/konica.c:110
msgid "System error."
msgstr "Error del sistema."

#: camlibs/konica/konica.c:113
msgid "Illegal parameter."
msgstr "Parámetro ilegal."

#: camlibs/konica/konica.c:116
msgid "Command can not be cancelled."
msgstr "No se puede cancelar el comando."

#: camlibs/konica/konica.c:119
msgid "Localization data too long."
msgstr "Datos de localización muy largos."

#: camlibs/konica/konica.c:122
msgid "Localization data corrupt."
msgstr "Datos de localización corruptos."

#: camlibs/konica/konica.c:125
msgid "Unsupported command."
msgstr "Comando no soportado."

#: camlibs/konica/konica.c:128
msgid "Other command executing."
msgstr "Se está ejecutando otro comando."

#: camlibs/konica/konica.c:131
msgid "Command order error."
msgstr "Error en el orden de los comandos."

#: camlibs/konica/konica.c:134
msgid "Unknown error."
msgstr "Error desconocido."

#: camlibs/konica/konica.c:137
#, c-format
msgid ""
"The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please "
"report the following to <gphoto-devel@gphoto.org> with additional "
"information how you got this error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!"
msgstr ""
"La cámara acaba de enviar un error que todavía no ha sido descubierto. Por "
"favor, reporte lo siguiente a <gphoto-devel@gphoto.org> con información "
"adicional acerca de cómo obtuvo este error: (0x%x, 0x%x). ¡Muchísimas "
"gracias!"

#: camlibs/konica/library.c:158
msgid "Getting file list..."
msgstr "Obteniendo la lista de archivos..."

#: camlibs/konica/library.c:324
msgid "Testing different speeds..."
msgstr "Probando velocidades diferentes..."

#: camlibs/konica/library.c:339
msgid ""
"The camera could not be contacted. Please make sure it is conntected to the "
"computer and turned on."
msgstr ""
"No se puede contactar con la cámara. Por favor, asegúrese que está conectada "
"a la computadora y está encendida."

#: camlibs/konica/library.c:372
#, fuzzy
msgid "Your camera does not support changing filenames."
msgstr "Esta cámara no soporta resúmenes."

#: camlibs/konica/library.c:431
#, c-format
msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected"
msgstr "no se pudieron borrar %i imágenes porque están protegidas"

#: camlibs/konica/library.c:532
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
"Serial Number: %s,\n"
"Hardware Version: %i.%i\n"
"Software Version: %i.%i\n"
"Testing Software Version: %i.%i\n"
"Name: %s,\n"
"Manufacturer: %s\n"
msgstr ""
"Modelo: %s\n"
"Número de serie: %s,\n"
"Versión del hardware: %i.%i\n"
"Versión del software: %i.%i\n"
"Versión del software de prueba: %i.%i\n"
"Nombre: %s,\n"
"Fabricante: %s\n"

#: camlibs/konica/library.c:625
msgid ""
"Konica library\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
"Support for all Konica and several HP cameras."
msgstr ""
"Bibilioteca Konica\n"
"Lutz Müller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
"Soporta todas las cámaras Konica y varias cámaras HP."

#: camlibs/konica/library.c:650
msgid "Getting configuration..."
msgstr "Obteniendo configuración..."

#: camlibs/konica/library.c:657
msgid "Konica Configuration"
msgstr "Configuración de Konica"

#: camlibs/konica/library.c:662 camlibs/konica/library.c:873
msgid "Persistent Settings"
msgstr "Parámetros persistentes"

#: camlibs/konica/library.c:666 camlibs/konica/library.c:877
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1006 camlibs/polaroid/pdc700.c:1019
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1089
msgid "Date and Time"
msgstr "Fecha y hora"

#: camlibs/konica/library.c:680 camlibs/konica/library.c:894
msgid "Beep"
msgstr "Bip"

#: camlibs/konica/library.c:692
msgid "Shall the camera beep when taking a picture?"
msgstr "¿La cámara debería emitir un sonido cuando se toma una foto?"

#: camlibs/konica/library.c:696 camlibs/konica/library.c:906
msgid "Self Timer Time"
msgstr "Hora del temporizador"

#: camlibs/konica/library.c:703 camlibs/konica/library.c:914
msgid "Auto Off Time"
msgstr "Hora de apagado automático"

#: camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:922
msgid "Slide Show Interval"
msgstr "Intervalo del proyector de diapositivas"

#: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:931
#: camlibs/ricoh/library.c:495 camlibs/sierra/sierra.c:773
#: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1455
#: camlibs/sierra/sierra.c:1664
msgid "Resolution"
msgstr "Resolución"

#: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:727
#: camlibs/konica/library.c:936
msgid "Low (576 x 436)"
msgstr "Baja (576 x 436)"

#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:730
msgid "Medium (1152 x 872)"
msgstr "Media (1152 x 872)"

#: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:724
#: camlibs/konica/library.c:934
msgid "High (1152 x 872)"
msgstr "Alta (1152 x 872)"

#: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:947
msgid "Localization"
msgstr "Localización"

#: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:950
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:371 camlibs/sierra/nikon-desc.c:398
#: camlibs/sierra/sierra.c:1531 camlibs/sierra/sierra.c:1715
msgid "Language"
msgstr "Idioma"

#: camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:759
#: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:954
#: camlibs/konica/library.c:979 camlibs/konica/library.c:997
msgid "None selected"
msgstr "Ninguno selecccionado"

#: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:976
msgid "TV Output Format"
msgstr "Formato de salida de TV"

#: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"

#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982
msgid "PAL"
msgstr "PAL"

#: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:984
msgid "Do not display TV menu"
msgstr "No mostrar el menú TV"

#: camlibs/konica/library.c:762 camlibs/konica/library.c:994
msgid "Date Format"
msgstr "Formato de la fecha"

#: camlibs/konica/library.c:764 camlibs/konica/library.c:998
msgid "Month/Day/Year"
msgstr "Mes/Día/Año"

#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:1000
msgid "Day/Month/Year"
msgstr "Día/Mes/Año"

#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1002
msgid "Year/Month/Day"
msgstr "Año/Mes/Día"

#: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:1014
msgid "Session-persistent Settings"
msgstr "Parámetros de la sesión"

#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:792
#: camlibs/konica/library.c:1025
msgid "On, red-eye reduction"
msgstr "Sí, reducción de ojos rojos"

#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:795
msgid "Auto, red-eye reduction"
msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"

#: camlibs/konica/library.c:803 camlibs/konica/library.c:1036
#: camlibs/ricoh/library.c:496
msgid "Exposure"
msgstr "Exposición"

#: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1044
msgid "Focus"
msgstr "Foco"

#: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:819
#: camlibs/sierra/sierra.c:1412 camlibs/sierra/sierra.c:1418
#: camlibs/sierra/sierra.c:1638
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"

#: camlibs/konica/library.c:826 camlibs/konica/library.c:1049
msgid "Volatile Settings"
msgstr "Parámetros temporarios"

#: camlibs/konica/library.c:830 camlibs/konica/library.c:1052
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:163
msgid "Self Timer"
msgstr "Temporizador"

#: camlibs/konica/library.c:832 camlibs/konica/library.c:1062
msgid "Self Timer (only next picture)"
msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)"

#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:407 camlibs/ricoh/library.c:348
#: camlibs/sierra/sierra.c:843 camlibs/sierra/sierra.c:850
#: camlibs/sierra/sierra.c:904 camlibs/sierra/sierra.c:911
#: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:972
#: camlibs/sierra/sierra.c:1156 camlibs/sierra/sierra.c:1199
#: camlibs/sierra/sierra.c:1243 camlibs/sierra/sierra.c:1438
#: camlibs/sierra/sierra.c:1442 camlibs/sierra/sierra.c:1655
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: camlibs/konica/library.c:836
msgid "Self Timer (next picture only)"
msgstr "Temporizador (sólo la foto siguiente)"

#: camlibs/konica/library.c:1093
#, c-format
msgid "Could not find localization data at '%s'"
msgstr "No se puede encontrar la información de localización en '%s'"

#: camlibs/konica/library.c:1157
msgid "Localization file too long!"
msgstr "¡Archivo de localización muy largo!"

#: camlibs/largan/lmini/largan.c:247
msgid "There is nothing to summarize for this camera."
msgstr ""

#: camlibs/largan/lmini/largan.c:259
#, fuzzy
msgid "No manual"
msgstr "Normal"

#: camlibs/largan/lmini/largan.c:267
msgid ""
"Largan driver\n"
"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
"\n"
"Handles Largan Lmini camera.\n"
msgstr ""

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:272
#, c-format
msgid ""
"Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
"Hardware Revision:\t%s\n"
"Firmware Revision:\t%s\n"
msgstr ""
"Modelo:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
"Revisión de hardware:\t%s\n"
"Revisión de firmware:\t%s\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:287
#, c-format
msgid ""
"Host Mode:\t\t%s\n"
"Exposure Correction:\t%s\n"
"Exposure Data:\t\t%d\n"
"Date Valid:\t\t%s\n"
"Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
"Self Timer Set:\t\t%s\n"
"Quality Setting:\t%s\n"
"Play/Record Mode:\t%s\n"
"Card ID Valid:\t\t%s\n"
"Card ID:\t\t%d\n"
"Flash Mode:\t\t"
msgstr ""
"Modo de conexión:\t\t%s\n"
"Corrección de la exposición:\t%s\n"
"Datos de la exposición:\t\t%d\n"
"Fecha válida:\t\t%s\n"
"Fecha:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
"Temporizador:\t\t%s\n"
"Parámetros de calidad:\t%s\n"
"Modo de reproducción/grabación:\t%s\n"
"Identificador de tarjeta válido:\t\t%s\n"
"Identificador de tarjeta:\t\t%d\n"
"Modo del flash:\t\t"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299
msgid "Remote"
msgstr "Remota"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299
msgid "Local"
msgstr "Local"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:309
msgid "No"
msgstr "No"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:1457
#: camlibs/sierra/sierra.c:1464 camlibs/sierra/sierra.c:1669
msgid "Fine"
msgstr "Fina"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307 camlibs/sierra/sierra.c:775
#: camlibs/sierra/sierra.c:782 camlibs/sierra/sierra.c:1110
#: camlibs/sierra/sierra.c:1456 camlibs/sierra/sierra.c:1462
#: camlibs/sierra/sierra.c:1667
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308
msgid "Record"
msgstr "Grabación"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:308
msgid "Play"
msgstr "Reproducción"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:323
msgid "Automatic\n"
msgstr "Automática\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:331
msgid "Force Flash\n"
msgstr "Forzar el flash\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:339
msgid "Prohibit Flash\n"
msgstr "Prohibir el flash\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:347
#, c-format
msgid "Invalid Value ( %d )\n"
msgstr "Valor no válido (%d)\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:361
#, c-format
msgid ""
"Battery Level:\t\t%s\n"
"Number of Images:\t%d\n"
"Minimum Capacity Left:\t%d\n"
"Busy:\t\t\t%s\n"
"Flash Charging:\t\t%s\n"
"Lens Status:\t\t"
msgstr ""
"Nivel de batería:\t\t%s\n"
"Cantidad de imágenes:\t%d\n"
"Capacidad mínima restante:\t%d\n"
"Ocupado:\t\t\t%s\n"
"Cargando el flash:\t\t%s\n"
"Estado de la lente:\t\t"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367
msgid "Not Full"
msgstr "No llena"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:367 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:410
msgid "Full"
msgstr "Llena"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370
msgid "Busy"
msgstr "Ocupado"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:370
msgid "Idle"
msgstr "Libre"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371
msgid "Charging"
msgstr "En curso de carga"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:371
msgid "Ready"
msgstr "Lista"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:382
msgid "Normal\n"
msgstr "Normal\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:385
msgid "Lens direction does not match flash light\n"
msgstr "La dirección de la lente no cuadra con el flash\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:388
msgid "Lens is not connected\n"
msgstr "La lente no está conectada\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:391
#, c-format
msgid "Bad value for lens status %d\n"
msgstr "Valor incorrecto para el estado de la lente %d\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400
msgid "Card Status:\t\t"
msgstr "Estado de la tarjeta:\t\t"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:413
msgid "Write-protected"
msgstr "Protegida contra escritura"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:416
msgid "Unsuitable card"
msgstr "Tarjeta no conveniente"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:419
#, c-format
msgid "Bade value for card status %d"
msgstr "Valor no válido para el estado de la tarjeta %d"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:438
#, c-format
msgid ""
"Minolta Dimage V Camera Library\n"
"%s\n"
"Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
"Special thanks to Minolta for the spec."
msgstr ""
"Biblioteca para la cámara Minolta Dimage V\n"
"%s\n"
"Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
"Agradecimientos especiales a Minolta por las especificaciones."

#: camlibs/mustek/core.c:575
#, fuzzy
msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)"
msgstr "Automática, reducción de ojos rojos"

#: camlibs/mustek/core.c:577
msgid "FlashLight : Auto"
msgstr ""

#: camlibs/mustek/core.c:579
msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)"
msgstr ""

#: camlibs/mustek/core.c:581
msgid "FlashLight : On"
msgstr ""

#: camlibs/mustek/core.c:583
msgid "FlashLight : Off"
msgstr ""

#: camlibs/mustek/core.c:585
msgid "FlashLight : undefined"
msgstr ""

#: camlibs/mustek/mdc800.c:228
msgid "Summary for Mustek MDC800:\n"
msgstr ""

#: camlibs/mustek/mdc800.c:231
#, fuzzy
msgid "no status reported."
msgstr "No se soporta la tarjeta."

#: camlibs/mustek/mdc800.c:237
#, fuzzy
msgid "Compact Flash Card detected\n"
msgstr "Tarjeta CompactFlash"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:239
#, fuzzy
msgid "No Compact Flash Card detected\n"
msgstr "Tarjeta CompactFlash"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:243
msgid "Current Mode: Camera Mode\n"
msgstr ""

#: camlibs/mustek/mdc800.c:245
msgid "Current Mode: Playback Mode\n"
msgstr ""

#: camlibs/mustek/mdc800.c:254
msgid "Batteries are ok."
msgstr ""

#: camlibs/mustek/mdc800.c:256
msgid "Batteries are low."
msgstr ""

#: camlibs/mustek/mdc800.c:275
msgid ""
"Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n"
"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
"Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Supports Serial and USB Protocol."
msgstr ""

#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264
msgid "coolshot library v"
msgstr "Biblioteca coolshot v"

#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265
msgid ""
"\n"
"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
"Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n"
"based on reverse engineering serial protocol.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
"Soporte para las cámaras digitales Panasonic Coolshot\n"
"basado en la ingeniería reversa del protocolo serie.\n"
"\n"

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:371 camlibs/panasonic/dc1580.c:468
msgid "Disconnecting camera."
msgstr "Desconectando la cámara."

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:411
#, c-format
msgid "Downloading image %s."
msgstr "Descargando la imagen %s."

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:452 camlibs/panasonic/dc1580.c:577
#, c-format
msgid "Uploading image: %s."
msgstr "Enviando la imagen: %s."

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:463 camlibs/panasonic/dc1580.c:588
#, c-format
msgid ""
"File size is %i bytes. The size of the largest file possible to upload is: %"
"i bytes."
msgstr ""
"El tamaño del archivo es %i bytes. El tamaño máximo de archivo a enviar es "
"de: %i bytes."

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:476 camlibs/panasonic/dc1580.c:599
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:838
msgid "Uploading..."
msgstr "Enviando..."

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:503 camlibs/panasonic/dc1580.c:625
#, c-format
msgid "Deleting image %s."
msgstr "Borrando imagen %s."

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:516
msgid ""
"Panasonic DC1000 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Based on dc1000 program written by\n"
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
msgstr ""
"Biblioteca gPhoto para la cámara Panasonic DC1000\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Basada en el programa dc1000 escrito por\n"
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> y\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."

#: camlibs/panasonic/dc1580.c:528
#, c-format
msgid "Downloading %s."
msgstr "Descargando %s."

#: camlibs/panasonic/dc1580.c:637
msgid ""
"Panasonic DC1580 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Based on dc1000 program written by\n"
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
msgstr ""
"Biblioteca gPhoto para la cámara Panasonic DC1580\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Basada en el programa dc1000 escrito por\n"
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> y\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."

#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:505
#, c-format
msgid "Downloading '%s'..."
msgstr "Descargando '%s'..."

#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:586
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"\n"
"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the "
"first time to this series of Palmcorders.  Images are stored in JPEG format "
"on an internal flashcard and can be transfered to a computer through the "
"built-in serial port.  Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is "
"320x240 and FINE is 640x480.  The CCD device which captures the images from "
"the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures."
msgstr ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"\n"
"Panasonic ha presentado la tecnología de captura de imágenes PHOTOSHOT por "
"primera vez para esta serie de Palmcorders. Las imágenes se almacenan en el "
"formato JPEG en una tarjeta Flash interna y se pueden transferir a una "
"computadora a través del puerto serie integrado. Las imágenes se registran "
"en una de dos resoluciones; NORMAL es 320x240 y FINA es 640x480. El "
"dispositivo CCD que captura las imágenes de la lente solo posee 300.000 "
"pixels, y por lo tanto sólo produce imágenes de calidad baja."

#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:604
msgid ""
"Known problems:\n"
"\n"
"If communications problems occur, reset the camera and restart the "
"application.  The driver is not robust enough yet to recover from these "
"situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly "
"shutdown at speeds faster than 9600."
msgstr ""
"Problemas conocidos:\n"
"\n"
"Si ocurren problemas de comunicaciones, vuelva a cero la cámara y vuelva a "
"iniciar la aplicación. El controlador no es lo suficientemente robusto como "
"para recuperarse de estas situaciones, especialmente si ocurre un problema y "
"la cámara no se apaga adecuadamente a velocidades mayores a 9600."

#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:618
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n"
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
msgstr ""
"Controlador para Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"

#: camlibs/pccam600/library.c:199
#, fuzzy
msgid "Downloading file..."
msgstr "Descargando imagen..."

#: camlibs/pccam600/library.c:259
#, fuzzy
msgid "Manual Not Implemented Yet"
msgstr "¡No implementado!"

#: camlibs/pccam600/library.c:266
msgid ""
"Creative PC-CAM600\n"
" Author: Peter Kajberg\n"
" email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
msgstr ""

#: camlibs/pccam600/pccam600.c:57
msgid ":"
msgstr ""

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159
msgid "Image Quality"
msgstr "Calidad de imagen"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160
msgid "Image Size"
msgstr "Tamaño de la imagen"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:161
msgid "Flash Setting"
msgstr "Configuración del flash"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:162
msgid "LCD"
msgstr "LCD"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:164
msgid "Auto Power Off (minutes)"
msgstr "Apagado automático (en minutos)"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:165
msgid "Information"
msgstr "Información"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167
msgid "normal"
msgstr "normal"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167
msgid "fine"
msgstr "fina"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167
msgid "superfine"
msgstr "superfina"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:1355
#: camlibs/sierra/sierra.c:1369 camlibs/sierra/sierra.c:1604
msgid "auto"
msgstr "automática"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
msgid "on"
msgstr "activa"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
msgid "off"
msgstr "inactiva"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
msgid "play"
msgstr "lectura"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
msgid "record"
msgstr "escritura"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
msgid "menu"
msgstr "menú"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
msgid "battery"
msgstr "batería"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
msgid "a/c adaptor"
msgstr "transformador CA"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:173
msgid "9600"
msgstr "9600"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:173
msgid "19200"
msgstr "19200"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:173
msgid "38400"
msgstr "38400"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:174
msgid "57600"
msgstr "57600"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:174
msgid "115200"
msgstr "115200"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:175
msgid "VGA (640x480)"
msgstr "VGA (640x480)"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:175
msgid "XGA (1024x768"
msgstr "XGA (1024x768)"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:229
#, c-format
msgid "Received unexpected header (%i)"
msgstr "Se recibió un encabezado no esperado (%i)"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:242
msgid "Received unexpected response"
msgstr "Se recibió una respuesta no esperada"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:263
msgid "Checksum error"
msgstr "Error de la suma de control"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:296
msgid "The camera did not accept the command."
msgstr "La cámara no aceptó el comando."

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:349
#, c-format
msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)"
msgstr "La cámara envió más bytes que lo esperado (%i)"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:451
#, c-format
msgid ""
"Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about "
"picture %i back"
msgstr ""
"Se pidió información sobre la foto %i (= 0x%x), pero se recibión información "
"sobre la foto %i."

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:916
#, c-format
msgid ""
"%i bytes of an unknown image format have been received. Please write <gphoto-"
"devel@gphoto.org> for assistance."
msgstr ""
"se han recibido %i bytes de un formato de imágen desconocido. Por favor, "
"escriba a <gphoto-devel@gphoto.org> para asistencia."

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:997
msgid "How long will it take until the camera powers off?"
msgstr "¿Cuanto tiempo debería pasar hasta que la cámara se apague?"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1000 camlibs/ricoh/library.c:356
msgid "Image"
msgstr "Imagen"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1111
#, c-format
msgid ""
"Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
"Pictures taken: %i\n"
"Free pictures: %i\n"
"Software version: %s\n"
"Baudrate: %s\n"
"Memory: %i megabytes\n"
"Camera mode: %s\n"
"Image quality: %s\n"
"Flash setting: %s\n"
"Information: %s\n"
"Timer: %s\n"
"LCD: %s\n"
"Auto power off: %i minutes\n"
"Power source: %s"
msgstr ""
"Fecha: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
"Fotos tomadas: %i\n"
"Fotos libres: %i\n"
"Versión del software: %s\n"
"Velocidad (baud): %s\n"
"Memoria: %i megabytes\n"
"Modo: %s\n"
"Calidad de la imagen: %s\n"
"Configuración del flash: %s\n"
"Información: %s\n"
"Temporizador: %s\n"
"LCD: %s\n"
"Apagado automático: %i minutos\n"
"Fuente de energía: %s"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1230
#, c-format
msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
msgstr "Este controlador no soporta el tipo de puerto pedido (%i)."

#: camlibs/ptp/library.c:90
msgid "PTP Undefined Error"
msgstr "PTP. Error no definido"

#: camlibs/ptp/library.c:91
msgid "PTP OK!"
msgstr "PTP ¡Ok!"

#: camlibs/ptp/library.c:92
msgid "PTP General Error"
msgstr "PTP. Error general"

#: camlibs/ptp/library.c:93
msgid "PTP Session Not Open"
msgstr "PTP. Sesión no abierta"

#: camlibs/ptp/library.c:94
msgid "PTP Invalid Transaction ID"
msgstr "PTP. ID de transacción no válido"

#: camlibs/ptp/library.c:95
msgid "PTP Operation Not Supported"
msgstr "PTP. Operación no soportada"

#: camlibs/ptp/library.c:96
msgid "PTP Parameter Not Supported"
msgstr "Parámetro PTP no soportado"

#: camlibs/ptp/library.c:97
msgid "PTP Incomplete Transfer"
msgstr "PTP. Transferencia incompleta"

#: camlibs/ptp/library.c:98
msgid "PTP Invalid Storage ID"
msgstr "PTP. ID de almacenamiento no válido"

#: camlibs/ptp/library.c:99
msgid "PTP Invalid Object Handle"
msgstr "PTP. Manejador de objeto no válido"

#: camlibs/ptp/library.c:100
msgid "PTP Device Prop Not Supported"
msgstr "PTP. No se soporta prop. del dispositivo"

#: camlibs/ptp/library.c:101
msgid "PTP Invalid Object Format Code"
msgstr "PTP. Código de formato de objeto no válido"

#: camlibs/ptp/library.c:102
msgid "PTP Store Full"
msgstr "PTP. Almacén completo"

#: camlibs/ptp/library.c:103
msgid "PTP Object Write Protected"
msgstr "PTP. Objeto protegido contra escritura"

#: camlibs/ptp/library.c:104
msgid "PTP Store Read Only"
msgstr "PTP. Almacén de sólo lectura"

#: camlibs/ptp/library.c:105
msgid "PTP Access Denied"
msgstr "PTP. Acceso denegado"

#: camlibs/ptp/library.c:106
msgid "PTP No Thumbnail Present"
msgstr "PTP. Sin diapositiva presente"

#: camlibs/ptp/library.c:107
msgid "PTP Self Test Failed"
msgstr "PTP. Falló la auto-comprobación"

#: camlibs/ptp/library.c:108
msgid "PTP Partial Deletion"
msgstr "PTP. Borrado parcial"

#: camlibs/ptp/library.c:109
msgid "PTP Store Not Available"
msgstr "PTP. Almacén no disponible"

#: camlibs/ptp/library.c:111
msgid "PTP Specification By Format Unsupported"
msgstr "PTP. No se soporta especificación por formato"

#: camlibs/ptp/library.c:112
msgid "PTP No Valid Object Info"
msgstr "PTP. No hay información válida del objeto"

#: camlibs/ptp/library.c:113
msgid "PTP Invalid Code Format"
msgstr "PTP. Formato de código no válido"

#: camlibs/ptp/library.c:114
msgid "PTP Unknown Vendor Code"
msgstr "PTP. Código de fabricante desconocido"

#: camlibs/ptp/library.c:116
msgid "PTP Capture Already Terminated"
msgstr "PTP. Ya terminó la captura"

#: camlibs/ptp/library.c:117
msgid "PTP Device Bus"
msgstr "PTP. Bus del dispositivo"

#: camlibs/ptp/library.c:118
msgid "PTP Invalid Parent Object"
msgstr "PTP. Objeto padre no válido"

#: camlibs/ptp/library.c:119
msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
msgstr "PTP. Formato de prop. del dispositivo no válido"

#: camlibs/ptp/library.c:120
msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
msgstr "PTP. Valor de prop. del dispositivo no válido"

#: camlibs/ptp/library.c:121
msgid "PTP Invalid Parameter"
msgstr "PTP. Parámetro no válido"

#: camlibs/ptp/library.c:122
msgid "PTP Session Already Opened"
msgstr "PTP. La sesión ya está abierta"

#: camlibs/ptp/library.c:123
msgid "PTP Transaction Canceled"
msgstr "PTP. Transacción cancelada"

#: camlibs/ptp/library.c:125
msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "PTP. No se soporta especificación del destino"

#: camlibs/ptp/library.c:126
msgid "PTP EK Filename Required"
msgstr "PTP. Se necesita nombre de archivo EK"

#: camlibs/ptp/library.c:127
msgid "PTP EK Filename Conflicts"
msgstr "PTP. Conflictos con nombre de archivo EK"

#: camlibs/ptp/library.c:128
msgid "PTP EK Filename Invalid"
msgstr "PTP. Nombre de archivo EK no válido"

#: camlibs/ptp/library.c:130
msgid "PTP I/O error"
msgstr "PTP. Error de E/S"

#: camlibs/ptp/library.c:131
msgid "PTP Error: bad parameter"
msgstr "PTP. Error: parámetro incorrecto"

#: camlibs/ptp/library.c:132
msgid "PTP Protocol error, data expected"
msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaban datos"

#: camlibs/ptp/library.c:133
msgid "PTP Protocol error, response expected"
msgstr "PTP. Error de protocolo, se esperaba respuesta"

#: camlibs/ptp/library.c:481
msgid "Written by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Enjoy!"
msgstr "Escrito por Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. ¡Disfrute!"

#: camlibs/ptp/library.c:1013
msgid "PTP is implemented for USB cameras only."
msgstr "PTP está implementado sólo para cámaras USB."

#: camlibs/ricoh/library.c:215
msgid ""
"Ricoh / Philips driver by\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
"based on Bob Paauwe's driver\n"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:249
#, c-format
msgid "unknown (0x%02x)"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:252
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
"Memory: %d byte(s) of %d available"
msgstr ""
"Modelo de cámara: %s\n"
"ID de cámara: %s\n"
"Memoria: %d byte(s) de %d disponibles\n"
"Hora de la cámara: %s\n"

#: camlibs/ricoh/library.c:302
msgid "-2.0"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:303
msgid "-1.5"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:304
msgid "-1.0"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:305
msgid "-0.5"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:306
msgid "0.0"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:307
msgid "0.5"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:308
msgid "1.0"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:309
msgid "1.5"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:310
msgid "2.0"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:319
msgid "1280 x 960"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:327
#, fuzzy
msgid "Outdoor"
msgstr "Sin memoria"

#: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/sierra.c:936
#: camlibs/sierra/sierra.c:945 camlibs/sierra/sierra.c:1224
msgid "Fluorescent"
msgstr "Fluorescente"

#: camlibs/ricoh/library.c:329
msgid "Incandescent"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:330
#, fuzzy
msgid "Black & White"
msgstr "blanco y negro"

#: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/sierra.c:845
#: camlibs/sierra/sierra.c:854 camlibs/sierra/sierra.c:1160
msgid "Sepia"
msgstr "Sepia"

#: camlibs/ricoh/library.c:347
msgid "Maximal"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:349
#, fuzzy
msgid "Minimal"
msgstr "normal"

#: camlibs/ricoh/library.c:357
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr "Transformador de CA"

#: camlibs/ricoh/library.c:358
msgid "Sound"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:359
#, fuzzy
msgid "Image & Sound"
msgstr "Tamaño de la imagen"

#: camlibs/ricoh/library.c:360
msgid "Character & Sound"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1013
#: camlibs/sierra/sierra.c:1019
msgid "2x"
msgstr "2x"

#: camlibs/ricoh/library.c:378
msgid "3x"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:379
msgid "4x"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:380
#, fuzzy
msgid "5x"
msgstr "2.5x"

#: camlibs/ricoh/library.c:381
#, fuzzy
msgid "6x"
msgstr "1.6x"

#: camlibs/ricoh/library.c:382
msgid "7x"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:383
msgid "8x"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:384
msgid "9x"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:430
#, fuzzy
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración de la cámara"

#: camlibs/ricoh/library.c:433
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "normal"

#: camlibs/ricoh/library.c:437
#, fuzzy
msgid "Copyright"
msgstr "Brillo+"

#: camlibs/ricoh/library.c:439
msgid "Copyright (max. 20 characters)"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:453
#, fuzzy
msgid "Pictures"
msgstr "Parámetros de la imagen"

#: camlibs/ricoh/library.c:497
#, fuzzy
msgid "White level"
msgstr "Balance de blanco"

#: camlibs/ricoh/library.c:501
#, fuzzy
msgid "Record Mode"
msgstr "Grabación"

#: camlibs/ricoh/library.c:502
msgid "Compression"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/library.c:561
#, c-format
msgid "Speed %i is not supported!"
msgstr "¡No se soporta la velocidad %i!"

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:66
#, c-format
msgid ""
"Expected %i, got %i. Please report this error to <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"Se esperaba %i, se recibió %i. Por favor, reporte este error a <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:75
#, c-format
msgid ""
"Expected %i bytes, got %i. Please report this error to <gphoto-devel@gphoto."
"org>."
msgstr ""
"%i bytes esperados, %i recibidos. Por favor, reporte este error a <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:172 camlibs/ricoh/ricoh.c:186
#, c-format
msgid ""
"We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"Esperábamos 0x%x pero recibimos 0x%x. Por favor, contactar a <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:215
#, c-format
msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"Caracteres no válidos (0x%x, 0x%x). Por favor, contactar a <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:257 camlibs/ricoh/ricoh.c:326
msgid ""
"Camera busy. If the problem persists, please contact <gphoto-devel@gphoto."
"org>."
msgstr ""
"La cámara está ocupada. Si el problema persiste, por favor, contactar a "
"<gphoto-devel@gphoto.org>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:292
#, fuzzy
msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"La transmisión del paquete superó el tiempo de espera incluso luego de %i "
"reintentos. Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto.org>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:308
#, fuzzy
msgid ""
"Communication error even after 2 retries. Please contact <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"La transmisión del paquete superó el tiempo de espera incluso luego de %i "
"reintentos. Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto.org>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:340
#, fuzzy
msgid "Camera is in wrong mode. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"La cámara está ocupada. Si el problema persiste, por favor, contactar a "
"<gphoto-devel@gphoto.org>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:349
#, fuzzy
msgid ""
"Camera did not accept the parameters. Please contact <gphoto-devel@gphoto."
"org>."
msgstr ""
"No se puede obtener el registro %i. Por favor, contactar a <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:355
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"No se puede obtener el registro %i. Por favor, contactar a <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:817
#, c-format
msgid ""
"The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)."
msgstr ""

#: camlibs/samsung/samsung.c:243
msgid ""
"The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie "
"<james@fishsoup.dhs.org> for gphoto. Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge."
"net> ported it to gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> fixed and "
"enhanced the port."
msgstr ""
"El controlador para la Samsung digimax 800k fué escrito por James McKenzie "
"<james@fishsoup.dhs.org>. Lutz M\"uller <lutz@users.sourceforge.net> lo "
"portó a gphoto2. Marcus Mei\"sner <marcus@jet.franken.de> lo corrigió y "
"mejoró."

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:82 camlibs/sierra/nikon-desc.c:91
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:103
#, fuzzy
msgid "Resolution plus Size"
msgstr "Interruptor de selección de la resolución"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:100 camlibs/sierra/nikon-desc.c:109
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:121
#, fuzzy
msgid "Date and time (GMT)"
msgstr "Fecha y hora"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:179 camlibs/sierra/nikon-desc.c:175
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:211
#, fuzzy
msgid "Aperature Settings"
msgstr "Parámetros de la imagen"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:194 camlibs/sierra/nikon-desc.c:190
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:229 camlibs/sierra/sierra.c:842
#: camlibs/sierra/sierra.c:1152 camlibs/sierra/sierra.c:1481
#: camlibs/sierra/sierra.c:1682
msgid "Color Mode"
msgstr "Modo de color"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:212 camlibs/sierra/nikon-desc.c:208
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:246
#, fuzzy
msgid "Flash Settings"
msgstr "Configuración del flash"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:228 camlibs/sierra/nikon-desc.c:258
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:264 camlibs/sierra/sierra.c:933
#: camlibs/sierra/sierra.c:1216 camlibs/sierra/sierra.c:1410
#: camlibs/sierra/sierra.c:1633
msgid "White Balance"
msgstr "Balance de blanco"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:245 camlibs/sierra/olympus-desc.c:346
#, fuzzy
msgid "Host power save (seconds)"
msgstr "%s (hora del PC %s%i segundos)"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:261 camlibs/sierra/olympus-desc.c:331
#, fuzzy
msgid "Camera power save (seconds)"
msgstr "Modelo de cámara (sólo lectura)"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:276 camlibs/sierra/sierra.c:964
#: camlibs/sierra/sierra.c:1237 camlibs/sierra/sierra.c:1436
#: camlibs/sierra/sierra.c:1649
msgid "Lens Mode"
msgstr "Modo de lente"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:538 camlibs/sierra/nikon-desc.c:589
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:545 camlibs/sierra/sierra.c:764
#: camlibs/sierra/sierra.c:1430
msgid "Picture Settings"
msgstr "Parámetros de la imagen"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:542 camlibs/sierra/nikon-desc.c:593
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:549 camlibs/sierra/sierra.c:1035
#: camlibs/sierra/sierra.c:1497
msgid "Camera Settings"
msgstr "Parámetros de la cámara"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:549 camlibs/sierra/sierra.c:1843
msgid ""
"Some notes about Epson cameras:\n"
"- Some parameters are not controllable remotely:\n"
"  * zoom\n"
"  * focus\n"
"  * custom white balance setup\n"
"- Configuration has been reverse-engineered with\n"
"  a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n"
"  please send a mail to <gphoto-devel@gphoto.org> (in English)\n"
msgstr ""
"Algunas notas acerca de las cámaras Epson:\n"
"- Ciertos parámetros no se pueden controlar remotamente:\n"
"  * el zoom\n"
"  * la puesta en foco\n"
"  * la configuración personalizada del balance de blanco\n"
"- La configuración fue hecha con ingeniería reversa de una cámara\n"
"  PhotoPC 3000z, si su cámara se comporta diferente, por favor\n"
"  envíe un correo a <gphoto-devel@gphoto.org> (en inglés)\n"

#: camlibs/sierra/library.c:142 camlibs/sierra/library.c:1341
#, fuzzy
msgid "No memory card present"
msgstr "No hay tarjeta alguna."

#: camlibs/sierra/library.c:288
msgid "Cannot retrieve the battery capacity"
msgstr "No se puede obtener la capacidad de la batería"

#: camlibs/sierra/library.c:294
#, c-format
msgid ""
"The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted."
msgstr ""
"El nivel de la batería de la cámara es muy bajo (%d%%). Operación anulada."

#: camlibs/sierra/library.c:318
msgid "Cannot retrieve the available memory left"
msgstr "No se puede obtener la cantidad de memoria disponible"

#: camlibs/sierra/library.c:373
msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open."
msgstr "La cámara se negó 3 veces a mantener una conexión abierta."

#: camlibs/sierra/library.c:583
#, c-format
msgid "The first byte received (0x%x) is not valid."
msgstr "El primer byte recibido (0x%x) no es válido."

#: camlibs/sierra/library.c:706
#, c-format
msgid ""
"Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact "
"<gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"La transmisión del paquete superó el tiempo de espera incluso luego de %i "
"reintentos. Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto.org>."

#: camlibs/sierra/library.c:740 camlibs/sierra/library.c:764
msgid "Could not transmit packet even after several retries."
msgstr "No se pudo transmitir el paquete incluso después de varios intentos."

#: camlibs/sierra/library.c:755
msgid ""
"Packet got rejected by camera. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"La cámara rechazó al paquete. Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto."
"org>."

#: camlibs/sierra/library.c:782
#, c-format
msgid ""
"Could not transmit packet (error code %i). Please contact <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"No se puede transmitir el paquete (código de error %i). Por favor, contactar "
"a <gphoto-devel@gphoto.org>."

#: camlibs/sierra/library.c:874
msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..."
msgstr ""
"La transmisión superó el tiempo de espera incluso luego de 2 reintentos. "
"Abandonando..."

#: camlibs/sierra/library.c:893
#, c-format
msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"Obtuve el resultado inesperado 0x%x. Por favor, contactar a <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."

#: camlibs/sierra/library.c:991
#, c-format
msgid ""
"Received unexpected answer (%i). Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"Recibida respuesta inesperada (%i). Por favor, contactar a <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."

#: camlibs/sierra/library.c:1053
#, c-format
msgid "Could not get register %i. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"No se puede obtener el registro %i. Por favor, contactar a <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."

#: camlibs/sierra/library.c:1073 camlibs/sierra/library.c:1093
msgid "Too many retries failed."
msgstr "Fallaron demasiados intentos."

#: camlibs/sierra/library.c:1133
msgid "Sending data..."
msgstr "Enviando datos..."

#: camlibs/sierra/library.c:1194
#, fuzzy
msgid ""
"recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact "
"<gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"La cámara rechazó al paquete. Por favor, contacte a <gphoto-devel@gphoto."
"org>."

#: camlibs/sierra/library.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Could not get string register %i. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"No se puede obtener el registro %i. Por favor, contactar a <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."

#: camlibs/sierra/library.c:1426
#, c-format
msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"32 bytes esperados, %i recibidos. Por favor, contactar a <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."

#: camlibs/sierra/library.c:1457
msgid "Not implemented!"
msgstr "¡No implementado!"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:127 camlibs/sierra/olympus-desc.c:140
#, fuzzy
msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)"
msgstr "Velocidad del obturador (microsegundos, 0 automática)"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:158 camlibs/sierra/olympus-desc.c:179
#, fuzzy
msgid "Shutter Speed (in seconds)"
msgstr "Velocidad del obturador (microsegundos, 0 automática)"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:227
msgid "Image Adjustment"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:275
#, fuzzy
msgid "LED Mode"
msgstr "Modo de lente"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:295 camlibs/sierra/olympus-desc.c:281
#, fuzzy
msgid "Focus Mode"
msgstr "Modo del flash"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:342
#, fuzzy
msgid "Operation Mode"
msgstr "Operación cancelada"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:356 camlibs/sierra/olympus-desc.c:317
#: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1309
msgid "LCD Brightness"
msgstr "Brillo del LCD"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:359
#, fuzzy
msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)"
msgstr "Apagado automático del LCD (en segundos)"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:423 camlibs/sierra/nikon-desc.c:446
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403
msgid "Exposure Compensation"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:463 camlibs/sierra/olympus-desc.c:418
#, fuzzy
msgid "Exposure Metering"
msgstr "Exposición"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:481 camlibs/sierra/olympus-desc.c:434
msgid "Zoom (in millimeters)"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:518 camlibs/sierra/nikon-desc.c:541
msgid "Digital Zoom"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:523
msgid "Misc exposure/lense settings"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546
msgid "Auto exposure lock"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:600
msgid ""
"Nikon Coolpix 880:\n"
"    Camera configuration (or preferences):\n"
"\n"
"        The optical zoom does not properly\n"
"        function.\n"
"\n"
"        Not all configuration settings\n"
"        can be properly read or written, for\n"
"        example, the fine tuned setting of\n"
"        white balance, and the language settings.\n"
"\n"
"        Put the camera in 'M' mode in order to\n"
"        to set the shutter speed.\n"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:619
msgid ""
"Nikon Coolpix 995:\n"
"    Camera configuration (preferences) for this\n"
"    camera are incomplete, contact the gphoto\n"
"    developers at gphoto-devel@gphoto.net\n"
"    if you would like to contribute to this\n"
"    driver.\n"
"\n"
"    The download should function correctly.\n"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:302
#, fuzzy
msgid "LCD Mode"
msgstr "Modo de lente"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:451
msgid "Digital zoom"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:468
msgid "ISO Speed"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484
msgid "Focus position"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:501
#, fuzzy
msgid "Time format"
msgstr "Formato de la fecha"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556
#, fuzzy
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras:\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
"    A value of 0 will take the default one (auto).\n"
"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
"    and others) have a USB PC Control mode. In order\n"
"    to use this mode, the camera must be switched\n"
"    into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n"
"    for switching modes, turn on the camera, open\n"
"    the memory card access door and then press and\n"
"    hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
"    camera control menu appears. Set it to ON.\n"
"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
"    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
"    before disconnectig. Otherwise you cannot use\n"
"    the camera's buttons. If you end up with this\n"
"    state, you should reconnect the camera to the\n"
"    PC and switch LCD to 'Off'."
msgstr ""
"Algunas notas sobre las cámaras Olympus (¿y otras?):\n"
"(1) Configuración de la cámara:\n"
"    El valor 0 definirá el valor por defecto (automático).\n"
"(2) La Olympus C-3040Z (y posiblemente también la C-2040Z,\n"
"    y otras) tienen un modo de control por USB. Para poder\n"
"    utilizar este modo, la cámara se debe colocar en\n"
"    'USB PC control mode'. Para obtener el menú para cambiarlo,\n"
"    abra la puerta de acceso a la tarjeta de memoria\n"
"    y luego presione y sostenga ambos botones menú\n"
"    hasta que aparece el menú de control de cámara.\n"
"    Póngalo en ON."

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:577
msgid ""
"Default sierra driver:\n"
"\n"
"    This is the default sierra driver, it\n"
"    should be capable of supporting the download\n"
"    and browsing of pictures on your camera.\n"
"\n"
"    Camera configuration (or preferences)\n"
"    settings are based on the Olympus 3040,\n"
"    and are likely incomplete. If you verify\n"
"    that the configuration settings are\n"
"    complete for your camera, or can contribute\n"
"    code to support complete configuration,\n"
"    please contact gphoto-devel@gphoto.net\n"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/sierra.c:620
msgid "The file to be uploaded has a null length"
msgstr "El archivo a enviar tiene longitud nula"

#: camlibs/sierra/sierra.c:634
msgid "Not enough memory available on the memory card"
msgstr "No hay suficiente memoria disponible en la tarjeta de memoria"

#: camlibs/sierra/sierra.c:641
msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures"
msgstr "No se puede obtener el nombre del directorio que contiene las fotos"

#: camlibs/sierra/sierra.c:648
#, c-format
msgid "Upload is supported into the '%s' folder only"
msgstr "Sólo se soporta el envío al directorio '%s'"

#: camlibs/sierra/sierra.c:776 camlibs/sierra/sierra.c:784
#: camlibs/sierra/sierra.c:817 camlibs/sierra/sierra.c:826
#: camlibs/sierra/sierra.c:1112 camlibs/sierra/sierra.c:1143
msgid "High"
msgstr "Alta"

#: camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:786
#: camlibs/sierra/sierra.c:1114
msgid "Best"
msgstr "Mejor"

#: camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:829
#: camlibs/sierra/sierra.c:861 camlibs/sierra/sierra.c:891
#: camlibs/sierra/sierra.c:922 camlibs/sierra/sierra.c:953
#: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:999
#: camlibs/sierra/sierra.c:1028 camlibs/sierra/sierra.c:1372
#: camlibs/sierra/sierra.c:1400 camlibs/sierra/sierra.c:1423
#: camlibs/sierra/sierra.c:1445 camlibs/sierra/sierra.c:1471
#: camlibs/sierra/sierra.c:1490 camlibs/sierra/sierra.c:1558
#, c-format
msgid "%i (unknown)"
msgstr "%i (desconocida)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:801 camlibs/sierra/sierra.c:1124
msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)"
msgstr "Velocidad del obturador (microsegundos, 0 automática)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:813 camlibs/sierra/sierra.c:1133
#: camlibs/sierra/sierra.c:1348 camlibs/sierra/sierra.c:1589
msgid "Aperture"
msgstr "Apertura"

#: camlibs/sierra/sierra.c:815 camlibs/sierra/sierra.c:822
#: camlibs/sierra/sierra.c:1139
msgid "Low"
msgstr "Baja"

#: camlibs/sierra/sierra.c:816 camlibs/sierra/sierra.c:824
#: camlibs/sierra/sierra.c:1141
msgid "Medium"
msgstr "Media"

#: camlibs/sierra/sierra.c:844 camlibs/sierra/sierra.c:852
#: camlibs/sierra/sierra.c:1158
msgid "Black/White"
msgstr "Blanco y negro"

#: camlibs/sierra/sierra.c:846 camlibs/sierra/sierra.c:856
#: camlibs/sierra/sierra.c:1162
msgid "White Board"
msgstr "Pizarra blanca"

#: camlibs/sierra/sierra.c:847 camlibs/sierra/sierra.c:858
#: camlibs/sierra/sierra.c:1164
msgid "Black Board"
msgstr "Pizarra negra"

#: camlibs/sierra/sierra.c:872 camlibs/sierra/sierra.c:1173
#: camlibs/sierra/sierra.c:1382 camlibs/sierra/sierra.c:1613
msgid "Flash Mode"
msgstr "Modo del flash"

#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:886
#: camlibs/sierra/sierra.c:1183 camlibs/sierra/sierra.c:1386
#: camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1622
msgid "Red-eye Reduction"
msgstr "Reducción de ojos rojos"

#: camlibs/sierra/sierra.c:877 camlibs/sierra/sierra.c:888
#: camlibs/sierra/sierra.c:1185 camlibs/sierra/sierra.c:1387
#: camlibs/sierra/sierra.c:1397 camlibs/sierra/sierra.c:1624
msgid "Slow Sync"
msgstr "Sincronización lenta"

#: camlibs/sierra/sierra.c:902 camlibs/sierra/sierra.c:1195
msgid "Brightness/Contrast"
msgstr "Brillo/Contraste"

#: camlibs/sierra/sierra.c:905 camlibs/sierra/sierra.c:913
#: camlibs/sierra/sierra.c:1201
msgid "Bright+"
msgstr "Brillo+"

#: camlibs/sierra/sierra.c:906 camlibs/sierra/sierra.c:915
#: camlibs/sierra/sierra.c:1203
msgid "Bright-"
msgstr "Brillo-"

#: camlibs/sierra/sierra.c:907 camlibs/sierra/sierra.c:917
#: camlibs/sierra/sierra.c:1205
msgid "Contrast+"
msgstr "Contraste+"

#: camlibs/sierra/sierra.c:908 camlibs/sierra/sierra.c:919
#: camlibs/sierra/sierra.c:1207
msgid "Contrast-"
msgstr "Contraste-"

#: camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:943
#: camlibs/sierra/sierra.c:1222
msgid "Skylight"
msgstr "Luz de día"

#: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:947
#: camlibs/sierra/sierra.c:1226
msgid "Tungsten"
msgstr "Tungsteno"

#: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:950
#: camlibs/sierra/sierra.c:1228
msgid "Cloudy"
msgstr "Nublado"

#: camlibs/sierra/sierra.c:967 camlibs/sierra/sierra.c:974
#: camlibs/sierra/sierra.c:1245
msgid "Infinity/Fish-eye"
msgstr "Infinito/Ojo de pez"

# Translation thanks to Martin Kroeker. [Colin]
#: camlibs/sierra/sierra.c:988 camlibs/sierra/sierra.c:1255
msgid "Spot Metering Mode"
msgstr "Modo de medición de punto"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1011 camlibs/sierra/sierra.c:1017
msgid "1x"
msgstr "1x"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1012 camlibs/sierra/sierra.c:1022
msgid "1.6x"
msgstr "1.6x"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1014 camlibs/sierra/sierra.c:1025
msgid "2.5x"
msgstr "2.5x"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1289
#: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1696
msgid "Auto Off (host) (in seconds)"
msgstr "Apagado automático (en la máquina) (en segundos)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1044 camlibs/sierra/sierra.c:1506
msgid ""
"How long will it take until the camera powers off when connected to the "
"computer?"
msgstr ""
"¿Cuánto tiempo pasará hasta que la cámara se apague cuando está conectada a "
"la computadora?"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1056 camlibs/sierra/sierra.c:1299
#: camlibs/sierra/sierra.c:1518 camlibs/sierra/sierra.c:1706
msgid "Auto Off (field) (in seconds)"
msgstr "Apagado automático (en el campo) (en segundos)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1058 camlibs/sierra/sierra.c:1520
msgid ""
"How long will it take until the camera powers off when not connected to the "
"computer?"
msgstr ""
"¿Cuánto tiempo pasará hasta que la cámara se apague cuando no está conectada "
"a la computadora?"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1080 camlibs/sierra/sierra.c:1318
msgid "LCD Auto Off (in seconds)"
msgstr "Apagado automático del LCD (en segundos)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1342
msgid "Shot Settings"
msgstr "Configuración de la toma"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1349 camlibs/sierra/sierra.c:1357
#: camlibs/sierra/sierra.c:1592
msgid "F2"
msgstr "F2"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1350 camlibs/sierra/sierra.c:1359
#: camlibs/sierra/sierra.c:1594
msgid "F2.3"
msgstr "F2.3"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1361
#: camlibs/sierra/sierra.c:1596
msgid "F2.8"
msgstr "F2.8"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1352 camlibs/sierra/sierra.c:1363
#: camlibs/sierra/sierra.c:1598
msgid "F4"
msgstr "F4"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1353 camlibs/sierra/sierra.c:1365
#: camlibs/sierra/sierra.c:1600
msgid "F5.6"
msgstr "F5.6"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1354 camlibs/sierra/sierra.c:1367
#: camlibs/sierra/sierra.c:1602
msgid "F8"
msgstr "F8"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1420
#: camlibs/sierra/sierra.c:1640
msgid "Custom"
msgstr "Personalizada"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1466
#: camlibs/sierra/sierra.c:1671
msgid "SuperFine"
msgstr "SuperFina"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1459 camlibs/sierra/sierra.c:1468
#: camlibs/sierra/sierra.c:1673
msgid "HyPict"
msgstr "HyPict"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1482 camlibs/sierra/sierra.c:1485
#: camlibs/sierra/sierra.c:1685
msgid "color"
msgstr "coulor"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1483 camlibs/sierra/sierra.c:1487
#: camlibs/sierra/sierra.c:1687
msgid "black & white"
msgstr "blanco y negro"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1532 camlibs/sierra/sierra.c:1541
#: camlibs/sierra/sierra.c:1718
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1533 camlibs/sierra/sierra.c:1543
#: camlibs/sierra/sierra.c:1720
msgid "English"
msgstr "Inglés"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1534 camlibs/sierra/sierra.c:1545
#: camlibs/sierra/sierra.c:1722
msgid "French"
msgstr "Francés"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1535 camlibs/sierra/sierra.c:1547
#: camlibs/sierra/sierra.c:1724
msgid "German"
msgstr "Alemán"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1549
#: camlibs/sierra/sierra.c:1726
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1537 camlibs/sierra/sierra.c:1551
#: camlibs/sierra/sierra.c:1728
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1538 camlibs/sierra/sierra.c:1553
#: camlibs/sierra/sierra.c:1730
msgid "Spanish"
msgstr "Español"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1539 camlibs/sierra/sierra.c:1555
#: camlibs/sierra/sierra.c:1732
msgid "Portugese"
msgstr "Portugués"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1790
msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/sierra.c:1797
#, c-format
msgid "%sCamera Model: %s\n"
msgstr "%sModelo de la cámara: %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1799
#, c-format
msgid "%sManufacturer: %s\n"
msgstr "%sFabricante : %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1801
#, c-format
msgid "%sCamera ID: %s\n"
msgstr "%sIdentificador de la cámara: %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1803
#, c-format
msgid "%sSerial Number: %s\n"
msgstr "%sNúmero de serie: %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1805
#, c-format
msgid "%sSoftware Rev.: %s\n"
msgstr "%sRevisión del software: %s\n"

# Haesslich [Colin]
#: camlibs/sierra/sierra.c:1809
#, c-format
msgid "%sFrames Taken: %i\n"
msgstr "%sCuadros tomados: %i\n"

# Haesslich... [Colin]
#: camlibs/sierra/sierra.c:1811
#, c-format
msgid "%sFrames Left: %i\n"
msgstr "%sCuadros restantes: %i\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1813
#, c-format
msgid "%sBattery Life: %i\n"
msgstr "%sDuración de la batería: %i\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1815
#, c-format
msgid "%sMemory Left: %i bytes\n"
msgstr "%sMemoria restante: %i octets\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1820
#, fuzzy, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sFecha: %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1855
#, fuzzy
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
"    A value of 0 will take the default one (auto).\n"
"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
"    and others) have a USB PC Control mode. In order\n"
"    to use this mode, the camera must be switched\n"
"    into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n"
"    for switching modes, turn on the camera, open\n"
"    the memory card access door and then press and\n"
"    hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
"    camera control menu appears. Set it to ON.\n"
"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
"    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
"    before disconnectig. Otherwise you cannot use\n"
"    the camera's buttons. If you end up with this\n"
"    state, you should reconnect the camera to the\n"
"    PC and switch LCD to 'Off'."
msgstr ""
"Algunas notas sobre las cámaras Olympus (¿y otras?):\n"
"(1) Configuración de la cámara:\n"
"    El valor 0 definirá el valor por defecto (automático).\n"
"(2) La Olympus C-3040Z (y posiblemente también la C-2040Z,\n"
"    y otras) tienen un modo de control por USB. Para poder\n"
"    utilizar este modo, la cámara se debe colocar en\n"
"    'USB PC control mode'. Para obtener el menú para cambiarlo,\n"
"    abra la puerta de acceso a la tarjeta de memoria\n"
"    y luego presione y sostenga ambos botones menú\n"
"    hasta que aparece el menú de control de cámara.\n"
"    Póngalo en ON."

# Ist "Freigabe" richtig? [Colin]
#: camlibs/sierra/sierra.c:1884
msgid ""
"sierra SPARClite library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
"Support for sierra-based digital cameras\n"
"including Olympus, Nikon, Epson, and others.\n"
"\n"
"Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n"
"for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n"
"support implementation."
msgstr ""
"Biblioteca sierra SPARClite\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
"Soporte para las cámaras digitales basadas en\n"
"componentes sierra tales como Olympus,\n"
"Nikon, Epson, y otras.\n"
"\n"
"Gracias a Data Engines (www.dataengines.com)\n"
"por la utilización de su Olympus C-3030Z\n"
"para la implementación del soporte USB."

#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%lld (unknown)"
msgstr "%i (desconocida)"

#: camlibs/sipix/sipix.c:194
msgid ""
"SiPix Web2\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Driver for accessing the SiPix Web2 camera."
msgstr ""

#: camlibs/sipixblink/sipixblink.c:323
msgid ""
"Sipix StyleCam Blink Driver\n"
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
msgstr ""

#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:132
msgid ""
"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
"Based on the chotplay CLI interface from\n"
"Ken-ichi Hayashi\n"
"Gphoto2 port by Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
msgstr ""
"Soporte de las cámaras digitales Sony DSC-F1\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
"Basado en la interfaz CLI chotplay de\n"
"Ken-ichi Hayashi\n"
"Portado a gPhoto2 por Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"

#: camlibs/sonydscf55/camera.c:92
msgid ""
"Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n"
"Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n"
"Originally written by Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n"
"gPhoto2 port by Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"
msgstr ""
"Biblioteca gPhoto para las Sony DSC-F55/505\n"
"Soporta Sony MSAC-SR1 y el Memory Stick que utiliza la DCR-PC100\n"
"Escrita originalmente por Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n"
"Portado a gPhoto2 por Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"

#: camlibs/soundvision/soundvision.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "Revision: %8s"
msgstr "Revisión del ASIC: %d.%d\n"

#: camlibs/soundvision/soundvision.c:236
#, fuzzy
msgid ""
"Soundvision Driver\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
msgstr ""
"Agfa CL18\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:354 camlibs/stv0680/library.c:388
msgid "Bad exposure (not enough light probably)"
msgstr "Exposición mala (probablemente no sin luz suficiente)"

#: camlibs/stv0680/library.c:518
msgid "Information for STV0680 based camera:\n"
msgstr "Información para la cámara basada en STV0680:\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:523
#, c-format
msgid "Firmware Revision: %d.%d\n"
msgstr "Revisión del firmware: %d.%d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:527
#, c-format
msgid "ASIC Revision: %d.%d\n"
msgstr "Revisión del ASIC: %d.%d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:531
#, c-format
msgid "Sensor ID: %d.%d\n"
msgstr "ID del sensor: %d.%d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:537
#, c-format
msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n"
msgstr "La cámara está configurada para una luz centelleante a %dHz.\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:540
#, c-format
msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n"
msgstr "Memoria en la cámara: %d Mbit.\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:544
msgid "Camera supports Thumbnails.\n"
msgstr "La cámara soporta diapositivas.\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:546
msgid "Camera supports Video.\n"
msgstr "La cámara soporta vídeo.\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:549
msgid "Camera pictures are monochrome.\n"
msgstr "Las fotos de la cámara son monocromáticas.\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:551
msgid "Camera has memory.\n"
msgstr "La cámara tiene memoria.\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:553
msgid "Camera supports videoformats: "
msgstr "La cámara soporta los formatos de vídeo: "

#: camlibs/stv0680/library.c:559
#, c-format
msgid "Vendor ID: %02x%02x\n"
msgstr "Identificador del fabricante: %02x%02x\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:563
#, c-format
msgid "Product ID: %02x%02x\n"
msgstr "Identificador del producto: %02x%02x\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:570
#, c-format
msgid "Number of Images: %d\n"
msgstr "Cantidad de imágenes: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:573
#, c-format
msgid "Maximum number of Images: %d\n"
msgstr "Cantidad máxima de imágenes: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:576
#, c-format
msgid "Image width: %d\n"
msgstr "Ancho de la imagen: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:579
#, c-format
msgid "Image height: %d\n"
msgstr "Alto de la imagen: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:582
#, c-format
msgid "Image size: %d\n"
msgstr "Tamaño de la imagen: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:586
#, c-format
msgid "Thumbnail width: %d\n"
msgstr "Ancho de la diapositiva: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:587
#, c-format
msgid "Thumbnail height: %d\n"
msgstr "Alto de la diapositiva: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:588
#, c-format
msgid "Thumbnail size: %d\n"
msgstr "Tamaño de la diapositiva: %d\n"

#: camlibs/stv0680/stv0680.c:262
msgid ""
"STV0680\n"
"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
"Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n"
"Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n"
"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
"Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras."
msgstr ""
"STV0680\n"
"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
"Controlador para cámaras que utilizan el procesador ASIC STV0680.\n"
"Protocolo basado en ingenería reversa utilizando CommLite Beta 5\n"
"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
"Extendido para las Aiptek PenCam y otras cámaras USB de modo STM doble."

#: camlibs/sx330z/library.c:135
#, fuzzy, c-format
msgid "Getting information on %i files..."
msgstr "Obteniendo configuración..."

#: camlibs/sx330z/library.c:239
msgid ""
"0.1 Traveler SX330z ALDI-cam\n"
"(many other vendors, like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work too.\n"
"Even the 4100 Cameras could work.\n"
"Not tested, please report if this driver works with them!)\n"
msgstr ""

#: camlibs/sx330z/library.c:253
msgid ""
"(Traveler) SX330z Library\n"
"See summary for more information\n"
"Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n"
msgstr ""

#: camlibs/sx330z/library.c:274
msgid "sx330z is USB only"
msgstr ""

#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:178
#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:273
#, c-format
msgid "Loading camera drivers from '%s'..."
msgstr "Cargando los controladores para la cámara desde '%s'..."

#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:261
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "No se puede abrir '%s'"

#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:667
#, c-format
msgid "Could not find any driver for '%s'"
msgstr "No se puede encontrar un controlador para '%s'"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81
#, c-format
msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s"
msgstr "Ocurrió un error en la biblioteca de entrada-salida ('%s'): %s"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85
msgid "No additional information available."
msgstr "No hay información adicional disponible."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:670
msgid "Could not detect any camera"
msgstr "No se puede detectar cámara alguna"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:690
msgid "You have to set the port prior initialization of the camera."
msgstr "Debe configurar el puerto antes de la inicialización de la cámara."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:716
#, c-format
msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)."
msgstr "No se puede cargar el controlador necesario de la cámara '%s' (%s)."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:725
#, c-format
msgid "Could not load required camera driver '%s'."
msgstr "No se puede cargar el controlador necesario de la cámara '%s'."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:745
#, c-format
msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function."
msgstr "Flata la fucnión 'camera_init' en el controlador de la cámara '%s'."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:805
msgid "This camera does not offer any configuration options."
msgstr "Esta cámara no ofrece opciones de configuración."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:837
msgid "This camera does not support setting configuration options."
msgstr "Esta cámara no soporta la configuración de las opciones."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:869
msgid "This camera does not support summaries."
msgstr "Esta cámara no soporta resúmenes."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:900
msgid "This camera does not offer a manual."
msgstr "Esta cámara no ofrece un manual."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:931
msgid "This camera does not provide information about the driver."
msgstr "Esta cámara no brinda información acerca del controlador."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:965
msgid "This camera can not capture."
msgstr "Esta cámara no puede capturar."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:998
msgid "This camera can not capture previews."
msgstr "Esta cámara no permite la pre-visualización de las capturas."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:244
#, c-format
msgid "The path '%s' is not absolute."
msgstr "La ruta '%s' no es absoulta."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:365
#, c-format
msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists."
msgstr "No se puede adjuntar la carpeta '%s' porque esta ya existe."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:537
#, c-format
msgid "Could not find folder '%s'."
msgstr "No se puede encontrar la carpeta '%s'."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:554
#, c-format
msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'."
msgstr "La carpeta '%s' no contiene una sub-carpeta '%s'."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:617
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists."
msgstr ""
"No se puede adjuntar el archivo '%s' a la carpeta '%s' porque ya existe."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:993
#, c-format
msgid ""
"You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem "
"does not support deletion of files."
msgstr ""
"Ha estado intentando borrar '%s' de la carpeta '%s', pero el sistema de "
"archivos no soporta el borrado de archivos."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1094
#, c-format
msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove."
msgstr ""
"Todavía hay archivos en la carpeta '%s' que Usted está intentando eliminar."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1100
#, c-format
msgid ""
"There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove."
msgstr ""
"Todavía hay sub-carpetas en la carpeta '%s' que Usted está intentado "
"eliminar."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1140
msgid "The filesystem does not support upload of files."
msgstr "Este sistema de archivos no soporta el envío de archivos."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1181
#, c-format
msgid ""
"Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number "
"%i."
msgstr ""
"La carpeta '%s' sólo contiene %i archivos, pero Usted pidió un archivo con "
"número %i."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1222
#, c-format
msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'."
msgstr "El archivo '%s' no se puede encontrar en la carpeta '%s'."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1305
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
msgstr "No se puede encontrar el archivo '%s'."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1430
msgid "The filesystem doesn't support getting files"
msgstr "El sistema de archivos no soporta la recuperación de archivos"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1465 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1973
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2126
#, c-format
msgid "Unknown file type %i."
msgstr "Tipo de archivo %i desconocido."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1469
#, c-format
msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..."
msgstr "Descargando '%s' de la carpeta '%s'..."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1679
msgid "The filesystem doesn't support getting file information"
msgstr ""
"El sistema de archivos no soporta obtener información sobre los archivos"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1854
#, c-format
msgid ""
"Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc "
"filesystem is mounted."
msgstr ""

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1862
#, c-format
msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')."
msgstr ""

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1896
#, c-format
msgid "sysctl call failed ('%m')."
msgstr ""

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2229
msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
msgstr ""
"El sistema de archivos no soporta modificar la información sobre los archivos"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2252
msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed."
msgstr "Los atributos de sólo lectura no se pueden cambiar (ej: ancho y alto)."

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44
msgid "Corrupted data"
msgstr "Datos corruptos"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45
msgid "File exists"
msgstr "El archivo existe"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46
msgid "Unknown model"
msgstr "Modelo desconocido"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
msgid "Directory not found"
msgstr "Directorio no encontrado"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48
msgid "File not found"
msgstr "Archivo no encontrado"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49
msgid "Directory exists"
msgstr "El directorio existe"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50
msgid "Path not absolute"
msgstr "Ruta relativa"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Operación cancelada"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:76
msgid "Unknown camera library error"
msgstr "Error desonocido de la biblioteca de la cámara"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:82
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"