summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hu.po
blob: 3db4c928a53f4cdd8e1e0e40e3e5623c377f7a42 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-27 13:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-14 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:540
msgid ""
"agfa_cl20\n"
"The Agfa CL20 Linux Driver People!\n"
"     Email us at cl20@poeml.de    \n"
" Visit us at http://cl20.poeml.de "
msgstr ""

#: camlibs/barbie/barbie.c:149
#, c-format
msgid ""
"Number of pictures: %i\n"
"Firmware Version: %s"
msgstr ""
"A képek száma: %i\n"
"A firmware verziószáma: %s"

#: camlibs/barbie/barbie.c:159
msgid ""
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
"Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
"Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
"\n"
"Reverse engineering of image data by:\n"
"Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
"\n"
"Implemented using documents found on\n"
"the web. Permission given by Vision."
msgstr ""
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
"Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
"Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
"\n"
"A képformátum visszafejtése:\n"
"Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
"\n"
"A weben talált dokumentáció alapján\n"
"készült. A Vision engedélyével."

#: camlibs/canon/canon.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create directory %s."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a \\DCIM könyvtárat."

#: camlibs/canon/canon.c:422
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not remove directory %s."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a \\DCIM könyvtárat."

#: camlibs/canon/canon.c:764 camlibs/canon/canon.c:986 camlibs/canon/usb.c:229
msgid "lock keys failed."
msgstr ""

#: camlibs/canon/canon.c:827 camlibs/canon/canon.c:828
msgid "*UNKNOWN*"
msgstr ""

#: camlibs/canon/canon.c:935
#, c-format
msgid ""
"canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with "
"status %i"
msgstr ""

#: camlibs/canon/canon.c:1016
#, c-format
msgid ""
"canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %"
"i"
msgstr ""

#: camlibs/canon/canon.c:1135
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximum 30 characters are "
"allowed."
msgstr ""
"A(z) '%s' név (%i karakter) túl hosszú (%i karakter), legfeljebb 30 "
"karaktert lehet használni."

#: camlibs/canon/canon.c:1656
#, c-format
msgid "canon_int_list_dir: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
msgstr ""

#: camlibs/canon/canon.c:1678
msgid ""
"canon_int_list_dir: Reached end of packet while examining the first dirent"
msgstr ""

#: camlibs/canon/canon.c:1763
msgid "canon_int_list_dir: truncated directory entry encountered"
msgstr ""

#: camlibs/canon/canon.c:2074
msgid "File protected."
msgstr "Védett fájl."

#: camlibs/canon/canon.c:2145
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
msgstr ""

#: camlibs/canon/canon.c:2170
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
msgstr ""

#: camlibs/canon/canon.h:180 camlibs/canon/canon.h:194
#, c-format
msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i"
msgstr ""

#: camlibs/canon/canon.h:376
#, c-format
msgid ""
"Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i."
msgstr ""

#: camlibs/canon/crc.c:221
#, c-format
msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n"
msgstr ""

#: camlibs/canon/crc.c:234
msgid "unable to guess initial CRC value\n"
msgstr ""

#: camlibs/canon/crc.c:261
#, c-format
msgid ""
"warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) "
"#########################\n"
msgstr ""

#: camlibs/canon/library.c:134
#, fuzzy
msgid ""
"For the A50, 115200 may not be faster than 57600\n"
"Folders are NOT supported\n"
"if you experience a lot of serial transmission errors, try to have your "
"computer as idle as possible\n"
" (i.e. no disk activity)\n"
msgstr ""
"Az A50-nél a 115200 nem gyorsabb az 57600-nál\n"
"Könyvtárak használata NEM támogatott\n"
"Ha sok átviteli hibával találkozik, próbálja csökkenti a számítógép "
"terhelését (pl. a lemezkezelését)"

#: camlibs/canon/library.c:249 camlibs/canon/library.c:1311
#: camlibs/canon/library.c:1324
msgid "Camera unavailable"
msgstr "Nem áll rendelkezésre kamera"

#: camlibs/canon/library.c:268
msgid "Switching Camera Off"
msgstr "A kamera kikapcsolása"

#: camlibs/canon/library.c:328 camlibs/canon/library.c:362
msgid "Error capturing image"
msgstr "Hiba képrögzítéskor"

#: camlibs/canon/library.c:418
#, c-format
msgid "Could not get disk name: %s"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a lemez nevét: %s"

#: camlibs/canon/library.c:419
msgid "No reason available"
msgstr "A hiba oka nem ismert"

#: camlibs/canon/library.c:426
#, c-format
msgid "Could not get disk info: %s"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a lemez jellemzőit: %s"

#: camlibs/canon/library.c:486
#, c-format
msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
msgstr ""

#: camlibs/canon/library.c:501
#, fuzzy, c-format
msgid "No thumbnail could be found for %s"
msgstr "'%s' nevű fájl nem létezik a(z) '%s' könyvtárban."

#: camlibs/canon/library.c:545
#, fuzzy, c-format
msgid "No audio file could be found for %s"
msgstr "'%s' nevű fájl nem létezik a(z) '%s' könyvtárban."

#: camlibs/canon/library.c:741
#, c-format
msgid ""
"  Drive %s\n"
"  %11s bytes total\n"
"  %11s bytes available"
msgstr ""
"  Meghajtó: %s\n"
"  %11s bájt összesen\n"
"  %11s bájt szabad"

#: camlibs/canon/library.c:749 camlibs/canon/library.c:755
#: camlibs/canon/library.c:1266 camlibs/canon/library.c:1272
msgid "AC adapter"
msgstr "AC adapterről"

#: camlibs/canon/library.c:749 camlibs/canon/library.c:755
#: camlibs/canon/library.c:1266 camlibs/canon/library.c:1272
msgid "on battery"
msgstr "akkumulátorról"

#: camlibs/canon/library.c:751 camlibs/canon/library.c:1268
msgid "power OK"
msgstr "energiaszint: megfelelő"

#: camlibs/canon/library.c:751 camlibs/canon/library.c:1268
msgid "power bad"
msgstr "energiaszint: nem megfelelő"

#: camlibs/canon/library.c:759
#, c-format
msgid "not available: %s"
msgstr "nem érhető el: %s"

#: camlibs/canon/library.c:785
#, c-format
msgid "%s (host time %s%i seconds)"
msgstr "%s (a számítógép ideje %s%i másodperc)"

#: camlibs/canon/library.c:795
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Camera identification:\n"
"  Model: %s\n"
"  Owner: %s\n"
"\n"
"Power status: %s\n"
"\n"
"Flash disk information:\n"
"%s\n"
"\n"
"Time: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"A kamera adatai:\n"
"  Típus: %s\n"
"  Tulajdonos: %s\n"
"\n"
"Energia: %s\n"
"\n"
"A flash-lemez adatai:\n"
"%s\n"
"\n"
"Idő: %s\n"

#: camlibs/canon/library.c:812
msgid ""
"Canon PowerShot series driver by\n"
"Wolfgang G. Reissnegger,\n"
"Werner Almesberger,\n"
"Edouard Lafargue,\n"
"Philippe Marzouk,\n"
"A5 additions by Ole W. Saastad\n"
"Holger Klemm\n"
msgstr ""
"Meghajtóprogram a Canon PowerShot sorozathoz\n"
"Wolfgang G. Reissnegger,\n"
"Werner Almesberger,\n"
"Edouard Lafargue,\n"
"Philippe Marzouk,\n"
"A5-kiegészítések: Ole W. Saastad\n"
"Holger Klemm\n"

#: camlibs/canon/library.c:851
msgid "Error deleting file"
msgstr "Hiba történt a fájl törlésekor"

#: camlibs/canon/library.c:867
msgid "Error deleting associated thumbnail file"
msgstr "Nem sikerült törölni a társított előnézeti képet"

#: camlibs/canon/library.c:996 camlibs/canon/library.c:1123
msgid ""
"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
msgstr ""
"57600-nál magasabb sebességet nem lehet használni ennél a kameránál "
"feltöltéshez"

#: camlibs/canon/library.c:1013 camlibs/canon/library.c:1140
msgid "Could not get flash drive letter"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a Flash meghajtó betűjelét"

#: camlibs/canon/library.c:1056 camlibs/canon/library.c:1163
#, fuzzy
msgid ""
"Could not upload, no free folder name available!\n"
"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
msgstr ""
"A feltöltés nem sikerült, nincs szabad könyvtárnév.\n"
"A 999CANON könyvtár létezik, és található benne egy AUT 9999.JPG nevű kép."

#: camlibs/canon/library.c:1078 camlibs/canon/library.c:1183
msgid "Could not create \\DCIM directory."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a \\DCIM könyvtárat."

#: camlibs/canon/library.c:1084 camlibs/canon/library.c:1189
msgid "Could not create destination directory."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a célkönyvtárat."

#: camlibs/canon/library.c:1221 camlibs/ptp2/library.c:629
msgid "Camera and Driver Configuration"
msgstr "A kamera és a meghajtóprogram beállításai"

#: camlibs/canon/library.c:1223 camlibs/polaroid/pdc700.c:984
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"

#: camlibs/canon/library.c:1226
msgid "Camera Model (readonly)"
msgstr "A kamera típusa (csak olvasható)"

#: camlibs/canon/library.c:1230 camlibs/canon/library.c:1307
msgid "Owner name"
msgstr "A tulajdonos neve"

#: camlibs/canon/library.c:1237 camlibs/canon/library.c:1241
#: camlibs/canon/library.c:1246
msgid "Date and Time (readonly)"
msgstr "Dátum és idő (csak olvasható)"

#: camlibs/canon/library.c:1242
msgid "Error"
msgstr "Hiba"

#: camlibs/canon/library.c:1247 camlibs/canon/library.c:1274
msgid "Unavailable"
msgstr "Nem áll rendelkezésre"

#: camlibs/canon/library.c:1251 camlibs/canon/library.c:1320
msgid "Set camera date to PC date"
msgstr "A kamera dátumának beállítása a számítógép dátumára"

#: camlibs/canon/library.c:1254
msgid "Firmware revision (readonly)"
msgstr "A firmware revíziószáma (csak olvasható)"

#: camlibs/canon/library.c:1278 camlibs/ptp2/library.c:631
msgid "Power (readonly)"
msgstr "Energia (csak olvasható)"

#: camlibs/canon/library.c:1282
msgid "Driver"
msgstr "Meghajtó"

#: camlibs/canon/library.c:1285 camlibs/canon/library.c:1334
msgid "List all files"
msgstr "Az összes fájl kilistázása"

#: camlibs/canon/library.c:1290 camlibs/canon/library.c:1342
msgid "Keep filename on upload"
msgstr "A fájlnév megőrzése feltöltéskor"

#: camlibs/canon/library.c:1314
msgid "Owner name changed"
msgstr "A tulajdonos neve megváltozott"

#: camlibs/canon/library.c:1316
msgid "could not change owner name"
msgstr "a tulajdonos nevét nem sikerült megváltoztatni"

#: camlibs/canon/library.c:1327
msgid "time set"
msgstr "az idő beállítva"

#: camlibs/canon/library.c:1329
msgid "could not set time"
msgstr "az idő beállítása nem sikerült"

#: camlibs/canon/library.c:1545
#, c-format
msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
msgstr ""
"Nem támogatott porttípus (%i = 0x%x) van megadva. Nem lehet inicializálni a "
"kamerát."

#: camlibs/canon/serial.c:699 camlibs/canon/serial.c:764
msgid "Battery exhausted, camera off."
msgstr "Az akkumulátor lemerült, a kamera kikapcsolt."

#: camlibs/canon/serial.c:702
msgid "ERROR: unexpected message"
msgstr "HIBA: nem várt üzenet"

#: camlibs/canon/serial.c:712
msgid "ERROR: message overrun"
msgstr "HIBA: üzenettúlfutás"

#: camlibs/canon/serial.c:741
msgid "ERROR: out of sequence."
msgstr "HIBA: nem megfelelő sorrend"

#: camlibs/canon/serial.c:746
msgid "ERROR: unexpected packet type."
msgstr "HIBA: nem várt csomagtípus"

#: camlibs/canon/serial.c:756
msgid "ERROR: message format error."
msgstr "HIBA: hibás üzenetformátum"

#: camlibs/canon/serial.c:768
msgid "ERROR: unexpected message2."
msgstr "HIBA: nem várt üzenet2"

#: camlibs/canon/serial.c:982
msgid "Uploading file..."
msgstr "Fájl feltöltése..."

#: camlibs/canon/serial.c:1053 camlibs/digita/digita.c:256
msgid "Getting file..."
msgstr "Fájl letöltése..."

#: camlibs/canon/serial.c:1123
msgid ""
"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory "
"entries"
msgstr ""

#: camlibs/canon/serial.c:1131
#, c-format
msgid ""
"canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)"
msgstr ""

#: camlibs/canon/serial.c:1151
#, c-format
msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory"
msgstr ""

#: camlibs/canon/serial.c:1171
msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry"
msgstr ""

#: camlibs/canon/serial.c:1189
msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received"
msgstr ""

#: camlibs/canon/serial.c:1216
msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping."
msgstr ""

#: camlibs/canon/serial.c:1226
#, c-format
msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes"
msgstr ""

#: camlibs/canon/serial.c:1295
msgid "Error changing speed."
msgstr "A sebesség megváltoztatása nem sikerült."

#: camlibs/canon/serial.c:1304
msgid "Resetting protocol..."
msgstr "A protokoll alapállapotba hozása..."

#: camlibs/canon/serial.c:1313
msgid "Camera OK.\n"
msgstr "A kamera OK.\n"

#: camlibs/canon/serial.c:1326
msgid "Looking for camera ..."
msgstr "Kamera keresése..."

#: camlibs/canon/serial.c:1336
msgid "Trying to contact camera..."
msgstr "Kapcsolatfelvétel a kamerával..."

#: camlibs/canon/serial.c:1340
msgid "Communication error 1"
msgstr "Kommunikációs hiba (1)"

#: camlibs/canon/serial.c:1350 camlibs/canon/serial.c:1354
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:921
msgid "No response from camera"
msgstr "A kamera nem válaszolt"

#: camlibs/canon/serial.c:1358
msgid "Unrecognized response"
msgstr "Nem felismerhető válasz"

#: camlibs/canon/serial.c:1378
#, fuzzy, c-format
msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\""
msgstr "Detektálva: '%s'."

#: camlibs/canon/serial.c:1386
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown model \"%s\""
msgstr "Ismeretlen típus"

#: camlibs/canon/serial.c:1408
msgid "Bad EOT"
msgstr "Hibás EOT"

#: camlibs/canon/serial.c:1414
msgid "Communication error 2"
msgstr "Kommunikációs hiba (2)"

#: camlibs/canon/serial.c:1437
msgid "Communication error 3"
msgstr "Kommunikációs hiba (3)"

#: camlibs/canon/serial.c:1441
msgid "Changing speed... wait..."
msgstr "Sebességváltás...egy kis türelmet kérek..."

#: camlibs/canon/serial.c:1446
msgid "Error changing speed"
msgstr "A sebesség megváltoztatása nem sikerült"

#: camlibs/canon/serial.c:1457
#, fuzzy
msgid "Error waiting for ACK during initialization retrying"
msgstr ""
"A reinicializálás során hiba történt az ACK jelre való várakozás közben"

#: camlibs/canon/serial.c:1463
msgid "Error waiting ACK during initialization"
msgstr "Nem jött ACK válasz az inicializálás közben"

#: camlibs/canon/serial.c:1467
msgid "Connected to camera"
msgstr "Létrejött a kapcsolat a kamerával"

#: camlibs/canon/serial.c:1505
msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue "
msgstr ""

#: camlibs/canon/serial.c:1521
#, c-format
msgid "ERROR: %d is too big"
msgstr ""

#: camlibs/canon/serial.c:1531
msgid "Getting thumbnail..."
msgstr "Előnézeti képek letöltése..."

#: camlibs/canon/usb.c:80
msgid "NOT RECOGNIZED"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:94
#, fuzzy
msgid "Could not establish initial contact with camera"
msgstr "Nem sikerült felvenni a kapcsolatot a kamerával."

#: camlibs/canon/usb.c:100
msgid "Camera was already active"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:103
msgid "Camera was woken up"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:107
#, fuzzy
msgid "Unknown (some kind of error))"
msgstr "Ismeretlen hiba a kamerakezelő programkönyvtárban"

#: camlibs/canon/usb.c:111
#, c-format
msgid "Initial camera response %c/'%s' unrecognized)"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:123
#, c-format
msgid ""
"Step #2 of initialization failed for PowerShot camera! (returned %i, "
"expected %i) Camera not operational"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:135
#, c-format
msgid ""
"EOS Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not "
"operational"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:149
#, c-format
msgid ""
"Step #2 of initialization failed for EOS camera! (returned %i, expected %i) "
"Camera not operational"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:164
#, c-format
msgid ""
"Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not "
"operational"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:195
#, c-format
msgid "Step #4.1 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:262 camlibs/sipix/blink.c:1068
#: camlibs/stv0674/stv0674.c:254
msgid "Could not apply USB settings"
msgstr "Nem sikerült alkalmazni az USB-beállításokat"

#: camlibs/canon/usb.c:287
#, c-format
msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s"
msgstr ""
"A kamera nem áll készen, több kameraazonosítási kísérlet nem sikerült: %s"

#: camlibs/canon/usb.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s"
msgstr ""
"A kamera nem áll készen, több kameraazonosítási kísérlet nem sikerült: %s"

#: camlibs/canon/usb.c:349 camlibs/canon/usb.c:375 camlibs/canon/usb.c:424
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_lock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, expected %"
"i)"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:412
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_lock_keys: Unexpected return of %i bytes (expected %i) from \"get "
"picture abilities.\""
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:466
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_unlock_keys: Unexpected amount of data returned (%i bytes, "
"expected %i)"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:517
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, \"%s\""
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:570
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s"
"\""
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:668
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:679
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:699
msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:707
msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:717
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:735
msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:762
msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:917
#, c-format
msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:1071
msgid "Receiving data..."
msgstr "Adatok fogadása..."

#: camlibs/canon/usb.c:1352 camlibs/canon/usb.c:1427 camlibs/canon/usb.c:1448
#, c-format
msgid "Out of memory: %d bytes needed."
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read from file \"%s\""
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a lemez jellemzőit: %s"

#: camlibs/canon/usb.c:1481 camlibs/canon/usb.c:1492 camlibs/canon/usb.c:1528
#: camlibs/canon/usb.c:1539 camlibs/canon/usb.c:1550
#, fuzzy
msgid "File upload failed."
msgstr "Fájl feltöltése..."

#: camlibs/canon/usb.c:1571
msgid ""
"File was too big. You may have to turn your camera off and back on before "
"uploading more files."
msgstr ""
"A fájl túl nagy. A következő feltöltési kísérlet előtt érdemes ki- és "
"bekapcsolni a kamerát."

#: camlibs/canon/usb.c:1617
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) "
"too long."
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:1634
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
"returned %i"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:1684
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, "
"'%.96s' (truncated) too long."
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:1703
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
"returned %i"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:1755
msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:1762
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error status 0x%"
"08x from camera"
msgstr ""

#: camlibs/canon/usb.c:1833
#, c-format
msgid "Detected a '%s'."
msgstr "Detektálva: '%s'."

#: camlibs/canon/usb.c:1839
#, c-format
msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera"
msgstr ""

#: camlibs/digita/digita.c:331
msgid "Unsupported image type"
msgstr "Nem támogatott képtípus"

#: camlibs/digita/digita.c:389
#, c-format
msgid "Number of pictures: %d"
msgstr "A képek száma: %d"

#: camlibs/digita/digita.c:396
msgid ""
"Digita\n"
"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
msgstr ""
"Digita\n"
"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:161
#, c-format
msgid ""
"Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
msgstr ""
"Csak a gyökérkönyvtár használható - listázási kísérlet történt a(z) '%s' "
"könyvtárra."

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:363
msgid "Problem getting number of images"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a képek számát"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:213
msgid "Image type is not supported"
msgstr "A képtípus nem támogatott"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:268 camlibs/dimera/dimera3500.c:514
msgid "Problem getting image information"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a kép adatait"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:299
msgid "Capture type is not supported"
msgstr "A felvétel típusa nem támogatott"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:384
#, c-format
msgid " (battery is %d%% full)"
msgstr " (az akkumulátor feltöltöttsége: %d%%)"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:388
#, c-format
msgid ""
"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n"
"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res)\n"
"Camera features: %s, %s, %s, %s\n"
"Flash is %s, is %s and is %s\n"
"Resolution is set to %s\n"
"Camera is %s powered%s\n"
msgstr ""
"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n"
"%d kép található, kb. %d nagyfelbontású vagy %d alacsony felbontású\n"
"A kamera jellemzői: %s, %s, %s, %s\n"
"A vaku: %s, %s és %s\n"
"A pillanatnyi felbontás: %s\n"
"A kamera ellátása: %s - %s\n"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/dimera/dimera3500.c:785
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421
#: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019
#: camlibs/konica/qm150.c:854 camlibs/ricoh/library.c:500
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252
msgid "Flash"
msgstr "Vaku"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399
msgid "NO Flash"
msgstr "NINCS vaku"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401
msgid "Dual Iris"
msgstr "Duál írisz"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401
msgid "NO Dual Iris"
msgstr "NINCS duál írisz"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403
msgid "Resolution Switch"
msgstr "Felbontáskapcsoló"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403
msgid "NO Resolution Switch"
msgstr "NINCS felbontáskapcsoló"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:405
msgid "NO Power Light"
msgstr "NINCS energiajelző fény"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407
msgid "ON"
msgstr "BE"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407
msgid "OFF"
msgstr "KI"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409
msgid "ready"
msgstr "kész"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409
msgid "NOT ready"
msgstr "NEM áll készen"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411
msgid "in fill mode"
msgstr "feltöltöttségi mód"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411
msgid "NOT in fill mode"
msgstr "NEM feltöltöttségi mód"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413
msgid "low (320x240)"
msgstr "alacsony (320x240)"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413
msgid "high (640x480)"
msgstr "magas (640x480)"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415
msgid "externally"
msgstr "külső"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415
msgid "internally"
msgstr "belső"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:425
#, fuzzy
msgid ""
"* Image glitches or problems communicating are\n"
"  often caused by a low battery.\n"
"* Images captured remotely on this camera are stored\n"
"  in temporary RAM and not in the flash memory card.\n"
"* Exposure control when capturing images can be\n"
"  configured manually or set to automatic mode.\n"
"* Image quality is currently lower than it could be.\n"
msgstr ""
"* A képminőség vagy az adatátvitel problémáit\n"
"  gyakran az alacsony tápfeszültség okozza.\n"
"* A távolról készített képek átmenetileg a gép RAM-jába\n"
"  kerülnek, nem a Flash kártyára.\n"
"* Az exponálási módot felvétel esetén\n"
"  az előnézeti képet kezelő rész állítja be.\n"
"* A képminőség jelenleg nem a lehető legjobbra van beállítva.\n"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:439
msgid ""
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
"This software was created with the\n"
"help of proprietary information belonging\n"
"to StarDot Technologies.\n"
"\n"
"Author:\n"
"  Brian Beattie  <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
"Contributors:\n"
"  Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
"     Converting raw camera images to RGB\n"
"  Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
"     Information on protocol, raw image format,\n"
"     gphoto2 port\n"
msgstr ""
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
"Ez a szoftver a StarDot Technologies\n"
"kereskedelmi szoftverfejlesztő\n"
"csomagjával készült.\n"
"\n"
"Szerző:\n"
"  Brian Beattie  <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
"Hozzájárultak még:\n"
"  Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
"     A kamera képeinek RGB-re konvertálása\n"
"  Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
"     Információ a protokollról, a nyers képformátumról,\n"
"     a gphoto2-átiratról\n"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:532
msgid "Problem reading image from flash"
msgstr "Nem sikerült beolvasni egy képet a Flash kártyáról"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 camlibs/dimera/dimera3500.c:716
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:860
msgid "Out of memory"
msgstr "Elfogyott a memória"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603
#: camlibs/konica/qm150.c:259 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375
#: camlibs/samsung/samsung.c:214 camlibs/sipix/web2.c:175
#: camlibs/smal/ultrapocket.c:126
msgid "Downloading image..."
msgstr "Kép letöltése..."

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:589 camlibs/dimera/dimera3500.c:625
msgid "Problem downloading image"
msgstr "Nem sikerült letölteni a képet"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:597
msgid "User canceled download"
msgstr "A felhasználó megszakította a letöltést"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:731
msgid "Problem taking live image"
msgstr "Nem sikerült közvetlenül felvételt készíteni"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:771 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:982 camlibs/sierra/sierra.c:822
#: camlibs/sierra/sierra.c:1399 camlibs/sierra/sierra-desc.c:192
msgid "Camera Configuration"
msgstr "A kamera beállításai"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:773 camlibs/konica/library.c:804
#: camlibs/konica/library.c:1037 camlibs/konica/qm150.c:882
#: camlibs/ricoh/library.c:496
msgid "Exposure"
msgstr "Exponálás"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:776 camlibs/dimera/dimera3500.c:813
msgid "Automatic exposure adjustment on preview"
msgstr ""

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:780 camlibs/dimera/dimera3500.c:805
#, fuzzy
msgid "Exposure level on preview"
msgstr "Exponálásmérés"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:788 camlibs/dimera/dimera3500.c:822
msgid "Automatic flash on capture"
msgstr ""

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:888
msgid "Problem opening port"
msgstr "Hiba történt a port megnyitásakor"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:898
msgid "Problem resetting camera"
msgstr "Nem sikerült alapállapotba hozni a kamerát"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:908
msgid "Problem setting camera communication speed"
msgstr "Nem sikerült beállítani a kamera átviteli sebességét"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:927
msgid "Looks like a modem, not a camera"
msgstr "Az eszköz modemnek tűnik, nem kamerának"

#: camlibs/directory/directory.c:168
#, c-format
msgid "Listing files in '%s'..."
msgstr "A fájlok kilistázása itt: '%s'..."

#: camlibs/directory/directory.c:215
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s' (%m)."
msgstr "Nem sikerült információt lekérdezni erről: '%s' (%m)."

#: camlibs/directory/directory.c:224
#, c-format
msgid "Could not follow the link '%s' (%m)."
msgstr "A(z) '%s' link követése nem sikerült (%m)."

#: camlibs/directory/directory.c:252
#, c-format
msgid "Listing folders in '%s'..."
msgstr "A könyvtárak listázása itt: '%s'..."

#: camlibs/directory/directory.c:304
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "Nem sikerült információt lekérdezni erről: '%s' itt: '%s' (%m)."

#: camlibs/directory/directory.c:312
#, c-format
msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "Nem sikerült követni a(z) '%s' linket itt: '%s' (%m)."

#: camlibs/directory/directory.c:378
#, c-format
msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "Nem sikerült módosítani a(z) '%s' fájl idejét itt: '%s' (%m)."

#: camlibs/directory/directory.c:459
#, c-format
msgid "Could not open '%s'."
msgstr "'%s' megnyitása nem sikerült."

#: camlibs/directory/directory.c:500
msgid "Directory Browse"
msgstr "Könyvtártallózás"

#: camlibs/directory/directory.c:501 camlibs/directory/directory.c:532
msgid "View hidden directories"
msgstr "A rejtett könyvtárak megjelenítése"

#: camlibs/directory/directory.c:545
msgid ""
"The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive."
msgstr ""
"A \"camera\" böngészése lehetővé teszi a képek indexelését a merevlemezen."

#: camlibs/directory/directory.c:554
msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
msgstr ""
"Könyvtárböngészési mód - készítette: Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."

#: camlibs/directory/directory.c:601
#, c-format
msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)."
msgstr ""
"Nem sikerült törölni a(z) '%s' fájlt a(z) '%s' könyvtárban (hibakód - %i: %"
"m)."

#: camlibs/fuji/fuji.c:85
#, c-format
msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i."
msgstr "A kamera csak %i bájtot küldött, de legalább %i bájtot kellett volna."

#: camlibs/fuji/fuji.c:126 camlibs/ricoh/library.c:551
msgid "Could not contact camera."
msgstr "Nem sikerült felvenni a kapcsolatot a kamerával."

#: camlibs/fuji/fuji.c:188
#, c-format
msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)."
msgstr "Nem várt adatok érkeztek (0x%02x, 0x%02x)."

#: camlibs/fuji/fuji.c:214
#, c-format
msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x."
msgstr "Hibás escape-szekvencia: 0x%02x helyett 0x%02x érkezett."

#: camlibs/fuji/fuji.c:231
#, c-format
msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x."
msgstr "Hibás adatok - 0x%02x érkezett 0x%02x helyett."

#: camlibs/fuji/fuji.c:244
#, c-format
msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x."
msgstr "Hibás adatok - 0x%02x érkezett 0x%02x vagy 0x%02x helyett."

#: camlibs/fuji/fuji.c:251
#, c-format
msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x."
msgstr "Hibás ellenőrzőösszeg - 0x%02x érkezett 0x%02x helyett."

#: camlibs/fuji/fuji.c:289 camlibs/fuji/fuji.c:728
msgid "Camera rejected the command."
msgstr "A kamera nem fogadta el a parancsot."

#: camlibs/fuji/fuji.c:298 camlibs/fuji/fuji.c:737
msgid "Camera reset itself."
msgstr "A kamera alapállapotba állt vissza."

#: camlibs/fuji/fuji.c:302 camlibs/fuji/fuji.c:742
#, c-format
msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x."
msgstr "Nem várt bájt (0x%02x) érkezett a kamerától."

#: camlibs/fuji/fuji.c:317 camlibs/konica/lowlevel.c:382
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314
msgid "Downloading..."
msgstr "Letöltés..."

#: camlibs/fuji/fuji.c:538
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail."
msgstr "Nem sikerült %i bájtot lefoglalni az előnézeti képek részére."

#: camlibs/fuji/fuji.c:572
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture."
msgstr "Nem sikerült %i bájtot lefoglalni a kép letöltéséhez."

#: camlibs/fuji/fuji.c:671
#, c-format
msgid "The camera does not accept '%s' as filename."
msgstr "A kamera nem fogadja el a(z) '%s' fájlnevet."

#: camlibs/fuji/fuji.c:675
#, c-format
msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)."
msgstr "Nem sikerült inicializálni a feltöltést (a kamera válasza: 0x%02x)."

#: camlibs/fuji/fuji.c:773
#, c-format
msgid "The camera does not support speed %i."
msgstr "A kamera nem támogatja a(z) %i sebességet."

#: camlibs/fuji/fuji.c:777
#, c-format
msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)."
msgstr "Nem sikerült beállítani a(z) %i sebességet (a kamera válasza: %i)."

#: camlibs/fuji/library.c:153
msgid ""
"Matthew G. Martin\n"
"Based on fujiplay by Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
msgstr ""
"Matthew G. Martin\n"
"Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr> fujiplay programja alapján\n"

#: camlibs/fuji/library.c:317
#, c-format
msgid "Bit rate %i is not supported."
msgstr "A(z) %i bitráta nem támogatott."

#: camlibs/fuji/library.c:365
msgid "Configuration for your FUJI camera"
msgstr "A Fuji kamera beállításai"

#: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403
#: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447
#: camlibs/sierra/sierra.c:1627 camlibs/sierra/sierra.c:1800
msgid "Date & Time"
msgstr "Dátum és idő"

#: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"

#: camlibs/fuji/library.c:438
msgid "Version: "
msgstr "Verzió:"

#: camlibs/fuji/library.c:444
msgid "Model: "
msgstr "Típus:"

#: camlibs/fuji/library.c:451
msgid "Available memory: "
msgstr "A rendelkezésre álló memória: "

#: camlibs/gsmart300/library.c:163
#, fuzzy
msgid ""
"gsmart300 library \n"
"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
"Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
"Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n"
"based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly "
"provided by Mustek.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
"Támogatás a Mustek gSmart mini digitális kamerákhoz, több gphoto2 camlib "
"modul és a Windows-meghajtó forráskódja alapján (ezt a Mustek bocsátotta "
"rendelkezésre).\n"
"\n"

#: camlibs/gsmart300/library.c:199
#, fuzzy, c-format
msgid "Unsupported port type: %d.This driver only works with USBcameras.\n"
msgstr ""
"Nem támogatott porttípus: %d. Ez a meghajtó csak USB-alapú kamerákkal "
"működik.\n"

#: camlibs/gsmart300/library.c:216 camlibs/gsmart/library.c:284
#: camlibs/spca50x/library.c:604
msgid "Could not reset camera.\n"
msgstr "A kamerát nem sikerült alapállapotba hozni.\n"

#: camlibs/gsmart300/library.c:346 camlibs/gsmart/library.c:431
#: camlibs/spca50x/library.c:508
#, c-format
msgid ""
"Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this "
"case, this is file '%s'."
msgstr ""
"A kamera csak az utolsó felvétel törlését teszi lehetővé. Jelen pillanatban "
"ennek neve: '%s'."

#: camlibs/gsmart/library.c:213
msgid "gsmart library v"
msgstr "gsmart programkönyvtár v"

#: camlibs/gsmart/library.c:214 camlibs/jamcam/jamcam.c:296
#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265 camlibs/spca50x/library.c:295
msgid " "
msgstr " "

#: camlibs/gsmart/library.c:214
msgid ""
"\n"
"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
"Support for the Mustek gSmart mini series of digital cameras based on "
"several other gphoto2 camlib modules and the windows driver source kindly "
"provided by Mustek.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
"Támogatás a Mustek gSmart mini digitális kamerákhoz, több gphoto2 camlib "
"modul és a Windows-meghajtó forráskódja alapján (ezt a Mustek bocsátotta "
"rendelkezésre).\n"
"\n"

#: camlibs/gsmart/library.c:255 camlibs/spca50x/library.c:563
#, c-format
msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
msgstr ""
"Nem támogatott porttípus: %d. Ez a meghajtó csak USB-alapú kamerákkal "
"működik.\n"

#: camlibs/jamcam/jamcam.c:284
#, fuzzy, c-format
msgid "Frames Taken     : %4d\n"
msgstr "%sFelvett képkocka: %i\n"

#: camlibs/jamcam/jamcam.c:295
msgid "jamcam library v"
msgstr "jamcam programkönyvtár v"

#: camlibs/jamcam/jamcam.c:296
msgid ""
"\n"
"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
"Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n"
"based on reverse engineering serial protocol.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
"Támogatás a KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digitális kamerákhoz\n"
"a kamerák protokolljának visszafejtésével.\n"
"\n"

#: camlibs/jamcam/library.c:337 camlibs/jd11/serial.c:459
msgid "Downloading data..."
msgstr "Adatok letöltése..."

#: camlibs/jamcam/library.c:497 camlibs/jd11/serial.c:375
msgid "Downloading thumbnail..."
msgstr "Előnézeti képek letöltése..."

#: camlibs/jd11/jd11.c:161
msgid ""
"The JD11 camera works rather well with this driver.\n"
"An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n"
"The driver allows you to get\n"
"\n"
"   - thumbnails (64x48 PGM format)\n"
"   - full images (640x480 PPM format)\n"
msgstr ""
"A JD11 kamera elég jól működik ezzel a meghajtóval.\n"
"RS232 felület és 115 kbites kapcsolat szükséges képek áttöltéséhez.\n"
"A meghajtó segítségével létrehozhatók:\n"
"\n"
"   - előnézeti képek (64x48 PGM formátumban)\n"
"   - teljes képek (640x480 PPM formátumban)\n"

#: camlibs/jd11/jd11.c:174
msgid ""
"JD11\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n"
"Protocol reverse engineered using WINE and IDA."
msgstr ""
"JD11\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Meghajtóprogram a Jenoptik JD11 kamerához.\n"
"A protokoll visszafejtése a WINE és az IDA segítségével történt."

#: camlibs/jd11/jd11.c:189 camlibs/jd11/jd11.c:241
msgid "Other Settings"
msgstr "Egyéb beállítások"

#: camlibs/jd11/jd11.c:194 camlibs/jd11/jd11.c:242
msgid "Bulb Exposure Time"
msgstr "Az izzó exponálási ideje"

#: camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:250
msgid "Color Settings"
msgstr "Színbeállítások"

#: camlibs/jd11/jd11.c:208 camlibs/jd11/jd11.c:252
msgid "Red"
msgstr "Vörös"

#: camlibs/jd11/jd11.c:215 camlibs/jd11/jd11.c:257
msgid "Green"
msgstr "Zöld"

#: camlibs/jd11/jd11.c:222 camlibs/jd11/jd11.c:262
msgid "Blue"
msgstr "Kék"

#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31
msgid "CompactFlash Card"
msgstr "Compact Flash kártya"

#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364
msgid ""
"The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you "
"want to view the images you download from your camera, you will need to "
"download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff."
"sourceforge.net"
msgstr ""
"A Kodak DC120 kamera a KDC nevű fájlformátumot használja képek tárolásához. "
"A kameráról letöltött képek megtekintéséhez szükség van a \"kdc2tiff\" "
"programra, mely letölthető innen: http://kdc2tiff.sourceforge.net"

#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376
msgid ""
"Kodak DC120 Camera Library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
"Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n"
"(by popular demand)."
msgstr ""
"Kodak DC120 programkönyvtár\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
"Programkönyvtár a Kodak DC120 kamera kezeléséhez\n"
"(sokak kérésére)."

#: camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc210/library.c:441
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:422
#: camlibs/panasonic/dc1580.c:550
msgid "Getting data..."
msgstr "Adatok lekérdezése..."

#: camlibs/kodak/dc120/library.c:506
msgid "Waiting for completion..."
msgstr "Várakozás a művelet befejeződésére..."

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:170
msgid "File"
msgstr "Fájl"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:342
msgid "File type"
msgstr "Fájltípus"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:175 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:176 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:182
msgid "FlashPix"
msgstr "FlashPix"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:351
msgid "File resolution"
msgstr "Fájlfelbontás"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:188 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193
#: camlibs/ricoh/library.c:318
msgid "640 x 480"
msgstr "640 x 480"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:195
msgid "1152 x 864"
msgstr "1152 x 864"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:201 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:364
msgid "File compression"
msgstr "Fájltömörítés"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:203 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209
msgid "Low (best quality)"
msgstr "Alacsony (a legjobb minőség)"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211
msgid "Medium (better quality)"
msgstr "Közepes (jobb minőség)"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213
msgid "High (good quality)"
msgstr "Magas (jó minőség)"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217 camlibs/konica/qm150.c:1053
msgid "Capture"
msgstr "Rögzítés"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379
#: camlibs/konica/qm150.c:1039 camlibs/ricoh/library.c:499
#: camlibs/sierra/sierra.c:1069 camlibs/sierra/sierra.c:1329
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241
#: camlibs/konica/qm150.c:1025 camlibs/ricoh/library.c:498
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:271 camlibs/sierra/nikon-desc.c:289
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:275 camlibs/sierra/sierra.c:1024
#: camlibs/sierra/sierra.c:1029 camlibs/sierra/sierra.c:1300
#: camlibs/sierra/sierra.c:1496 camlibs/sierra/sierra.c:1499
#: camlibs/sierra/sierra.c:1712
msgid "Macro"
msgstr "Makró"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231
msgid "58 mm"
msgstr "58 mm"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233
msgid "51 mm"
msgstr "51 mm"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235
msgid "41 mm"
msgstr "41 mm"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237
msgid "34 mm"
msgstr "34 mm"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239
msgid "29 mm"
msgstr "29 mm"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:404
msgid "Exposure compensation"
msgstr "Exponálási kompenzáció"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261
#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:799
#: camlibs/konica/library.c:814 camlibs/konica/library.c:817
#: camlibs/konica/library.c:1028 camlibs/konica/library.c:1058
#: camlibs/konica/qm150.c:859 camlibs/konica/qm150.c:877
#: camlibs/konica/qm150.c:946 camlibs/konica/qm150.c:949
#: camlibs/konica/qm150.c:967 camlibs/konica/qm150.c:970
#: camlibs/konica/qm150.c:985 camlibs/konica/qm150.c:988
#: camlibs/konica/qm150.c:1005 camlibs/konica/qm150.c:1008
#: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326
#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:204
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:222 camlibs/sierra/nikon-desc.c:134
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:168 camlibs/sierra/nikon-desc.c:200
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:248
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:147 camlibs/sierra/olympus-desc.c:191
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:239 camlibs/sierra/olympus-desc.c:256
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:276 camlibs/sierra/olympus-desc.c:461
#: camlibs/sierra/sierra.c:833 camlibs/sierra/sierra.c:839
#: camlibs/sierra/sierra.c:873 camlibs/sierra/sierra.c:879
#: camlibs/sierra/sierra.c:932 camlibs/sierra/sierra.c:939
#: camlibs/sierra/sierra.c:993 camlibs/sierra/sierra.c:1000
#: camlibs/sierra/sierra.c:1167 camlibs/sierra/sierra.c:1196
#: camlibs/sierra/sierra.c:1236 camlibs/sierra/sierra.c:1279
#: camlibs/sierra/sierra.c:1442 camlibs/sierra/sierra.c:1448
#: camlibs/sierra/sierra.c:1470 camlibs/sierra/sierra.c:1475
#: camlibs/sierra/sierra.c:1675 camlibs/sierra/sierra.c:1695
msgid "Auto"
msgstr "Automatikus"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:263
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:205 camlibs/sierra/nikon-desc.c:201
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:933
#: camlibs/sierra/sierra.c:941 camlibs/sierra/sierra.c:1238
#: camlibs/sierra/sierra.c:1443 camlibs/sierra/sierra.c:1450
#: camlibs/sierra/sierra.c:1677
msgid "Force"
msgstr "Kényszerítés"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265
#: camlibs/ricoh/library.c:346
msgid "None"
msgstr "Nincs"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:422
msgid "Red eye flash"
msgstr "Vörösszem-vaku"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275
#: camlibs/konica/library.c:683 camlibs/konica/library.c:690
#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:790
#: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:797
#: camlibs/konica/qm150.c:801 camlibs/konica/qm150.c:811
#: camlibs/konica/qm150.c:815 camlibs/konica/qm150.c:857
#: camlibs/konica/qm150.c:870 camlibs/konica/qm150.c:1027
#: camlibs/konica/qm150.c:1034 camlibs/konica/qm150.c:1041
#: camlibs/konica/qm150.c:1048 camlibs/ricoh/library.c:338
#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/nikon-desc.c:270
#: camlibs/sierra/sierra.c:1049 camlibs/sierra/sierra.c:1055
#: camlibs/sierra/sierra.c:1318
msgid "On"
msgstr "Be"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:437 camlibs/konica/library.c:684
#: camlibs/konica/library.c:687 camlibs/konica/library.c:780
#: camlibs/konica/library.c:787 camlibs/konica/library.c:898
#: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:798
#: camlibs/konica/qm150.c:804 camlibs/konica/qm150.c:812
#: camlibs/konica/qm150.c:818 camlibs/konica/qm150.c:856
#: camlibs/konica/qm150.c:863 camlibs/konica/qm150.c:1028
#: camlibs/konica/qm150.c:1031 camlibs/konica/qm150.c:1042
#: camlibs/konica/qm150.c:1045 camlibs/ricoh/library.c:339
#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/ricoh/library.c:376
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:206 camlibs/sierra/nikon-desc.c:202
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:269 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:241 camlibs/sierra/olympus-desc.c:296
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:444 camlibs/sierra/olympus-desc.c:494
#: camlibs/sierra/sierra.c:934 camlibs/sierra/sierra.c:943
#: camlibs/sierra/sierra.c:1050 camlibs/sierra/sierra.c:1053
#: camlibs/sierra/sierra.c:1240 camlibs/sierra/sierra.c:1320
#: camlibs/sierra/sierra.c:1444 camlibs/sierra/sierra.c:1452
#: camlibs/sierra/sierra.c:1679
msgid "Off"
msgstr "Ki"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:286
msgid "Set clock in camera"
msgstr "A kamera órájának beállítása"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:415
msgid "Port speed"
msgstr "A csatlakozó sebessége"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:300 camlibs/kodak/dc210/library.c:697
msgid "Album name"
msgstr "Kötetnév"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303
msgid "Name to set on card when formatting."
msgstr "Formázáskor beállítható név."

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:305
msgid "Format compact flash"
msgstr "A Compact Flash kártya formázása"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:308
msgid "Format card and set album name."
msgstr "A kártya leformázása és kötetnév beállítása."

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311
msgid "Debug"
msgstr "Nyomkövetés"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:329
msgid ""
"Execute predefined command\n"
"with parameter values."
msgstr ""
"Előre megadott parancs végrehajtása\n"
"paraméterekkel."

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625
msgid ""
"This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work "
"also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, "
"please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any "
"troubles with this driver library or if everything is okay."
msgstr ""
"A programkönyvtár tesztelése egy Kodak DC 215 Zoom kamerával történt. Lehet, "
"hogy nem működik a DC 200 és DC 210 kamerákkal. Ha Ön ilyennel rendelkezik, "
"kérem írjon e-mailt a koltan@gmx.de címre, és írja meg, milyen hibákat "
"tapasztalt, vagy hibátlan-e a működés."

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:637
msgid ""
"Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n"
"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
msgstr ""
"Kamerakezelési programkönyvtár a Kodak DC215 Zoom kamerához.\n"
"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"

#: camlibs/kodak/dc210/library.c:349
msgid "Waiting..."
msgstr "Várakozás..."

#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369
msgid "Parameter 1"
msgstr "1. paraméter"

#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373
msgid "Parameter 2"
msgstr "2. paraméter"

#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1377
msgid "Parameter 3"
msgstr "3. paraméter"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:180
#, c-format
msgid "Model: Kodak %s\n"
msgstr "Típus: Kodak %s\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181
#, c-format
msgid "Firmware version: %d.%02d\n"
msgstr "A firmware verziószáma: %d.%02d\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183
#, c-format
msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n"
msgstr "Az akkumulátor állapota: %s, AC adapter: %s\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187
#, c-format
msgid "Number of pictures: %d\n"
msgstr "A képek száma: %d\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189
#, c-format
msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n"
msgstr "Megmaradt hely: magas (%d), közepes (%d), alacsony (%d)\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:193
#, c-format
msgid "Memory card status (%d): %s\n"
msgstr "A memóriakártya állapota (%d): %s\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:197
#, c-format
msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
msgstr "A felvett képek száma: %d, a vakuvillanások száma: %d\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211
msgid ""
"Kodak DC240 Camera Library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
"fr>\n"
"Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n"
"Rewritten and updated for gPhoto2."
msgstr ""
"Kodak DC240 programkönyvtár\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> és Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
"fr>\n"
"Programkönyvtár a Kodak DC240, DC280, DC3400 és DC5000 kamerák kezeléséhez.\n"
"Újraírva és felfrissítve a gPhoto2-höz."

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:570
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:573
msgid "Weak"
msgstr "Gyenge"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:576
msgid "Empty"
msgstr "Üres"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:581 camlibs/kodak/dc240/library.c:596
msgid "Invalid"
msgstr "Érvénytelen"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:588
msgid "Not used"
msgstr "Nem használt"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:591
msgid "In use"
msgstr "Használt"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:605
msgid "Card is open"
msgstr "A kártya meg van nyitva"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:608
msgid "Card is not open"
msgstr "A kártya nincs megnyitva"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:612
msgid "Card is not formatted"
msgstr "A kértya nincs megformázva"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:616
msgid "No card"
msgstr "Nincs kártya"

#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:38
msgid ""
"There is currently an operation in progress. This camera only supports one "
"operation at a time. Please wait until the current operation has finished."
msgstr ""
"Jelenleg még tart egy művelet, és a kamera egyszerre csak egy művelet "
"végzését teszi lehetővé. Kérem várja meg a művelet befejeződését."

#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142
msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n"
msgstr "a kamera inaktív volt több mint 9 másodpercig, újrainicializálás.\n"

#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431
msgid ""
"Known problems:\n"
"\n"
"1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, "
"it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the "
"camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to "
"reinitialize."
msgstr ""
"Ismert problémák:\n"
"\n"
"1. A Kodak DC3200 típusokat újra kell inicializálni, ha 10 másodpercig nem "
"kapnak semmiylen parancsot. Ha azt veszi észre, hogy a kamera nem válaszol, "
"válassza ki újból a kamerát, melynek hatására megtörténik az "
"újrainicializálás."

#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444
msgid ""
"Kodak DC3200 Driver\n"
"Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
"\n"
"Questions and comments appreciated."
msgstr ""
"Kodak DC3200 meghajtó\n"
"Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
"\n"
"Várom a kérdéseket, észrevételeket."

#: camlibs/konica/konica.c:62
msgid "Focusing error."
msgstr "Fókuszálási hiba."

#: camlibs/konica/konica.c:65
msgid "Iris error."
msgstr "Íriszhiba."

#: camlibs/konica/konica.c:68
msgid "Strobe error."
msgstr "Strobe-hiba."

#: camlibs/konica/konica.c:71
msgid "EEPROM checksum error."
msgstr "Hibás EEPROM-ellenőrzőösszeg."

#: camlibs/konica/konica.c:74
msgid "Internal error (1)."
msgstr "Belső hiba (1)."

#: camlibs/konica/konica.c:77
msgid "Internal error (2)."
msgstr "Belső hiba (2)."

#: camlibs/konica/konica.c:80
msgid "No card present."
msgstr "Nincs behelyezve kártya."

#: camlibs/konica/konica.c:83
msgid "Card not supported."
msgstr "A kártya nem támogatott."

#: camlibs/konica/konica.c:86
msgid "Card removed during access."
msgstr "A kártyát eltávolították a hozzáférés közben."

#: camlibs/konica/konica.c:89
msgid "Image number not valid."
msgstr "Egy képszám érvénytelen."

#: camlibs/konica/konica.c:92
msgid "Card can not be written."
msgstr "A kártya nem írható."

#: camlibs/konica/konica.c:95
msgid "Card is write protected."
msgstr "A kártya írásvédett."

#: camlibs/konica/konica.c:98
msgid "No space left on card."
msgstr "Nem maradt szabd hely a kártyán."

#: camlibs/konica/konica.c:101
msgid "Image protected."
msgstr "Védett kép."

#: camlibs/konica/konica.c:104
msgid "Light too dark."
msgstr "Túl sötét a megvilágítás."

#: camlibs/konica/konica.c:107
msgid "Autofocus error."
msgstr "Autofókuszálási hiba."

#: camlibs/konica/konica.c:110
msgid "System error."
msgstr "Rendszerhiba."

#: camlibs/konica/konica.c:113
msgid "Illegal parameter."
msgstr "Nem megengedett paraméter."

#: camlibs/konica/konica.c:116
msgid "Command can not be cancelled."
msgstr "A parancs nem szakítható félbe."

#: camlibs/konica/konica.c:119
msgid "Localization data too long."
msgstr "A nemzetköziesítési adat túl hosszú."

#: camlibs/konica/konica.c:122
msgid "Localization data corrupt."
msgstr "A nemzetköziesítési adat hibás."

#: camlibs/konica/konica.c:125
msgid "Unsupported command."
msgstr "Nem támogatott parancs."

#: camlibs/konica/konica.c:128
msgid "Other command executing."
msgstr "Más parancs fut."

#: camlibs/konica/konica.c:131
msgid "Command order error."
msgstr "Hibás parancssorrend."

#: camlibs/konica/konica.c:134
msgid "Unknown error."
msgstr "Ismeretlen hiba."

#: camlibs/konica/konica.c:137
#, c-format
msgid ""
"The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please "
"report the following to <gphoto-devel@lists.sourceforge.net> with additional "
"information how you got this error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!"
msgstr ""
"A kamera nem értelmezhető hibaüzenetet küldött. Kérjük küldje el az alábbi "
"adatokat a <gphoto-devel@lists.sourceforge.net> címre a hiba "
"bekövetkezésének részletes leírásával: (0x%x,0x%x). Köszönjük a segítségét!"

#: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:125
msgid "Getting file list..."
msgstr "A fájllista lekérdezése..."

#: camlibs/konica/library.c:325
msgid "Testing different speeds..."
msgstr "A különféle sebességek tesztelése..."

#: camlibs/konica/library.c:340
msgid ""
"The camera could not be contacted. Please make sure it is conntected to the "
"computer and turned on."
msgstr ""
"Nem sikerült felvenni a kapcsolatot a kamerával. Ellenőrizze, hogy össze van-"
"e kötve a számítógéppel és be van-e kapcsolva."

#: camlibs/konica/library.c:373
msgid "Your camera does not support changing filenames."
msgstr "A kamera nem támogatja fájlnevek cserélését."

#: camlibs/konica/library.c:432
#, c-format
msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected"
msgstr "%i képet nem sikerült letörölni, mert védettek"

#: camlibs/konica/library.c:533
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
"Serial Number: %s,\n"
"Hardware Version: %i.%i\n"
"Software Version: %i.%i\n"
"Testing Software Version: %i.%i\n"
"Name: %s,\n"
"Manufacturer: %s\n"
msgstr ""
"Típus: %s\n"
"Sorozatszám: %s,\n"
"Hardververzió: %i.%i\n"
"Szoftververzió: %i.%i\n"
"Tesztelési szoftververzió: %i.%i\n"
"Név: %s,\n"
"Gyártó: %s\n"

#: camlibs/konica/library.c:626
msgid ""
"Konica library\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
"Support for all Konica and several HP cameras."
msgstr ""
"Konica programkönyvtár\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
"Az összes Konica és néhány HP kamera támogatása."

#: camlibs/konica/library.c:651
msgid "Getting configuration..."
msgstr "Információk lekérdezése..."

#: camlibs/konica/library.c:658 camlibs/konica/qm150.c:755
msgid "Konica Configuration"
msgstr "Konica-beállítások"

#: camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:874
#: camlibs/konica/qm150.c:760
msgid "Persistent Settings"
msgstr "Megmaradó beállítások"

#: camlibs/konica/library.c:667 camlibs/konica/library.c:878
#: camlibs/konica/qm150.c:764 camlibs/polaroid/pdc700.c:1006
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1019 camlibs/polaroid/pdc700.c:1089
msgid "Date and Time"
msgstr "Dátum és idő"

#: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:895
msgid "Beep"
msgstr "Hangjelzés"

#: camlibs/konica/library.c:693
msgid "Shall the camera beep when taking a picture?"
msgstr "Adjon hangjelzést a kamera kép felvételekor?"

#: camlibs/konica/library.c:697 camlibs/konica/library.c:907
msgid "Self Timer Time"
msgstr "A saját időzítő ideje"

#: camlibs/konica/library.c:704 camlibs/konica/library.c:915
#: camlibs/konica/qm150.c:769
msgid "Auto Off Time"
msgstr "Automatikus lekapcsolási idő"

#: camlibs/konica/library.c:711 camlibs/konica/library.c:923
msgid "Slide Show Interval"
msgstr "Diavetítési időköz"

#: camlibs/konica/library.c:718 camlibs/konica/library.c:932
#: camlibs/konica/qm150.c:777 camlibs/ricoh/library.c:495
#: camlibs/sierra/sierra.c:832 camlibs/sierra/sierra.c:1163
#: camlibs/sierra/sierra.c:1514 camlibs/sierra/sierra.c:1723
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"

#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:728
#: camlibs/konica/library.c:937
msgid "Low (576 x 436)"
msgstr "Alacsony (576 x 436)"

#: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:731
msgid "Medium (1152 x 872)"
msgstr "Közepes (1152 x 872)"

#: camlibs/konica/library.c:722 camlibs/konica/library.c:725
#: camlibs/konica/library.c:935
msgid "High (1152 x 872)"
msgstr "Magas (1152 x 872)"

#: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:948
#: camlibs/konica/qm150.c:825
msgid "Localization"
msgstr "Nemzetköziesítés"

#: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:951
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:372 camlibs/sierra/nikon-desc.c:399
#: camlibs/sierra/sierra.c:1590 camlibs/sierra/sierra.c:1774
msgid "Language"
msgstr "Nyelv"

#: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:760
#: camlibs/konica/library.c:768 camlibs/konica/library.c:955
#: camlibs/konica/library.c:980 camlibs/konica/library.c:998
msgid "None selected"
msgstr "Nincs kiválasztva"

#: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:977
msgid "TV Output Format"
msgstr "TV-kimeneti formátum"

#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:981
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"

#: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:983
msgid "PAL"
msgstr "PAL"

#: camlibs/konica/library.c:759 camlibs/konica/library.c:985
msgid "Do not display TV menu"
msgstr "A TV-menü ne jelenjen meg"

#: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:995
#: camlibs/konica/qm150.c:829
msgid "Date Format"
msgstr "Dátumformátum"

#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:999
#: camlibs/konica/qm150.c:831 camlibs/konica/qm150.c:836
msgid "Month/Day/Year"
msgstr "Hónap/nap/év"

#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1001
#: camlibs/konica/qm150.c:832 camlibs/konica/qm150.c:839
msgid "Day/Month/Year"
msgstr "Nap/hónap/év"

#: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:1003
#: camlibs/konica/qm150.c:833 camlibs/konica/qm150.c:842
msgid "Year/Month/Day"
msgstr "Év/hónap/nap"

#: camlibs/konica/library.c:773 camlibs/konica/library.c:1015
#: camlibs/konica/qm150.c:849
msgid "Session-persistent Settings"
msgstr "Munkafolyamathoz kötött beállítások"

#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:793
#: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/qm150.c:858
#: camlibs/konica/qm150.c:868
msgid "On, red-eye reduction"
msgstr "Be, vörösszemeffektus-csökkentés"

#: camlibs/konica/library.c:784 camlibs/konica/library.c:796
#: camlibs/konica/qm150.c:860 camlibs/konica/qm150.c:875
msgid "Auto, red-eye reduction"
msgstr "Automatikus, vörösszemeffektus-csökkentés"

#: camlibs/konica/library.c:811 camlibs/konica/library.c:1045
#: camlibs/konica/qm150.c:941
msgid "Focus"
msgstr "Fókusz"

#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:820
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:223 camlibs/sierra/sierra.c:1471
#: camlibs/sierra/sierra.c:1477 camlibs/sierra/sierra.c:1697
msgid "Fixed"
msgstr "Rögzített"

#: camlibs/konica/library.c:827 camlibs/konica/library.c:1050
#: camlibs/konica/qm150.c:1091
msgid "Volatile Settings"
msgstr "Nem megmaradó beállítások"

#: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1053
#: camlibs/konica/qm150.c:1095 camlibs/polaroid/pdc700.c:163
msgid "Self Timer"
msgstr "Saját időzítő"

#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:1063
#: camlibs/konica/qm150.c:1097
msgid "Self Timer (only next picture)"
msgstr "Saját időzítő (csak a következő képnél)"

#: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841
#: camlibs/konica/qm150.c:1098 camlibs/konica/qm150.c:1105
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:272 camlibs/sierra/nikon-desc.c:219
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:290 camlibs/sierra/olympus-desc.c:221
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:298 camlibs/sierra/sierra.c:902
#: camlibs/sierra/sierra.c:909 camlibs/sierra/sierra.c:963
#: camlibs/sierra/sierra.c:970 camlibs/sierra/sierra.c:1025
#: camlibs/sierra/sierra.c:1031 camlibs/sierra/sierra.c:1215
#: camlibs/sierra/sierra.c:1258 camlibs/sierra/sierra.c:1302
#: camlibs/sierra/sierra.c:1497 camlibs/sierra/sierra.c:1501
#: camlibs/sierra/sierra.c:1714
msgid "Normal"
msgstr "Normál"

#: camlibs/konica/library.c:837 camlibs/konica/qm150.c:1101
msgid "Self Timer (next picture only)"
msgstr "Saját időzítő (csak a következő képnél)"

#: camlibs/konica/library.c:1094
#, c-format
msgid "Could not find localization data at '%s'"
msgstr "Nemzetköziesítési adat nem található itt: '%s'"

#: camlibs/konica/library.c:1158
msgid "Localization file too long!"
msgstr "A nemzetköziesítési fájl túl hosszú."

#: camlibs/konica/qm150.c:252
msgid "This preview doesn't exist."
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:284
msgid "Data has been corrupted."
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:404
#, fuzzy, c-format
msgid "Image type %d is not supported by this camera !"
msgstr "A képtípus nem támogatott"

#: camlibs/konica/qm150.c:442
#, fuzzy, c-format
msgid "Image %s is delete protected."
msgstr "Védett kép."

#: camlibs/konica/qm150.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't delete image %s."
msgstr "A(z) %s kép törlése."

#: camlibs/konica/qm150.c:491
msgid "Can't delete all images."
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:523
#, fuzzy
msgid "Uploading image..."
msgstr "Fájl feltöltése..."

#: camlibs/konica/qm150.c:533 camlibs/konica/qm150.c:598
msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occured."
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:640
msgid "You must be in record mode to capture image."
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:643
msgid "No space available to capture new image. You must delete some images."
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:647
msgid "Can't capture new image. Unknown error"
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:659
#, fuzzy
msgid "No answer from the camera."
msgstr "A kamera nem válaszolt"

#: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:787
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:874
#: camlibs/sierra/sierra.c:881 camlibs/sierra/sierra.c:1198
msgid "Low"
msgstr "Alacsony"

#: camlibs/konica/qm150.c:780 camlibs/konica/qm150.c:790
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:875
#: camlibs/sierra/sierra.c:883 camlibs/sierra/sierra.c:1200
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"

#: camlibs/konica/qm150.c:781 camlibs/konica/qm150.c:784
#: camlibs/sierra/sierra.c:835 camlibs/sierra/sierra.c:843
#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:885
#: camlibs/sierra/sierra.c:1171 camlibs/sierra/sierra.c:1202
msgid "High"
msgstr "Magas"

#: camlibs/konica/qm150.c:795 camlibs/polaroid/pdc700.c:162
msgid "LCD"
msgstr "LCD"

#: camlibs/konica/qm150.c:809
msgid "Icons"
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:943 camlibs/konica/qm150.c:952
#, fuzzy
msgid "2.0m"
msgstr "2,0"

#: camlibs/konica/qm150.c:944 camlibs/konica/qm150.c:955
#, fuzzy
msgid "0.5m"
msgstr "0,5"

#: camlibs/konica/qm150.c:945 camlibs/konica/qm150.c:958
msgid "0.1m"
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:963
#, fuzzy
msgid "White balance"
msgstr "Fehéregyensúly"

#: camlibs/konica/qm150.c:965 camlibs/konica/qm150.c:976
#, fuzzy
msgid "Office"
msgstr "Ki"

#: camlibs/konica/qm150.c:966 camlibs/konica/qm150.c:973
#, fuzzy
msgid "Day-lt"
msgstr "Égbolt"

#: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/ptp2/ptpcam.c:526
msgid "Sharpness"
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:983 camlibs/konica/qm150.c:991
msgid "Sharp"
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:984 camlibs/konica/qm150.c:994
msgid "Soft"
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/sierra/epson-desc.c:189
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:185
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "színes"

#: camlibs/konica/qm150.c:1001 camlibs/konica/qm150.c:1011
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Magas"

#: camlibs/konica/qm150.c:1002 camlibs/konica/qm150.c:1014
#, fuzzy
msgid "Deep"
msgstr "Hangjelzés"

#: camlibs/konica/qm150.c:1003 camlibs/konica/qm150.c:1017
#, fuzzy
msgid "Black and White"
msgstr "Fekete-fehér"

#: camlibs/konica/qm150.c:1004 camlibs/konica/qm150.c:1020
#: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:223
#: camlibs/sierra/sierra.c:904 camlibs/sierra/sierra.c:913
#: camlibs/sierra/sierra.c:1219
msgid "Sepia"
msgstr "Szépia"

#: camlibs/konica/qm150.c:1055 camlibs/konica/qm150.c:1059
msgid "Single"
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:1056 camlibs/konica/qm150.c:1062
msgid "Sequence 9"
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:1067
msgid "Date display"
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:1069 camlibs/konica/qm150.c:1078
msgid "Anywhere"
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:1070 camlibs/konica/qm150.c:1076
#, fuzzy
msgid "Play mode"
msgstr "Vakus mód"

#: camlibs/konica/qm150.c:1071 camlibs/konica/qm150.c:1084
#, fuzzy
msgid "Record mode"
msgstr "Felvételi mód"

#: camlibs/konica/qm150.c:1072 camlibs/konica/qm150.c:1082
msgid "Everywhere"
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:1140
#, fuzzy
msgid "Battery"
msgstr "akkumulátor"

#: camlibs/konica/qm150.c:1142
msgid "AC"
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:1145 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"

#: camlibs/konica/qm150.c:1147 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325
msgid "Record"
msgstr "Felvétel"

#: camlibs/konica/qm150.c:1157
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:1162
msgid "YYYY/MM/AA"
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:1166
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:1170
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
"Capacity: %iMo\n"
"Power: %s\n"
"Auto Off Time: %imin\n"
"Mode: %s\n"
"Images: %i/%i\n"
"Date display: %s\n"
"Date and Time: %s\n"
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:1193
msgid ""
"Konica Q-M150 Library\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Aurelien Croc (AP2C) <programming@ap2c.com>\n"
"http://www.ap2c.com\n"
"Support for the french Konica Q-M150."
msgstr ""

#: camlibs/konica/qm150.c:1208
msgid ""
"About Konica Q-M150:\n"
"This camera does not support to do any changes\n"
"from the outside. So in the configuration, you could\n"
"just see what it is configured on the camera\n"
"but you can't change anything.\n"
"\n"
"If you have some issues with this driver, please\n"
"send an e-mail to the authors of this driver.\n"
"\n"
"Thanks to use GPhoto2 and UNIX/Linux Operating systems.\n"
msgstr ""

#: camlibs/largan/lmini/largan.c:265
msgid "There is nothing to summarize for this camera."
msgstr "Nincs összefoglalás ennél a kameránál."

#: camlibs/largan/lmini/largan.c:277
msgid "No manual"
msgstr "Nincs kézikönyv"

#: camlibs/largan/lmini/largan.c:285
msgid ""
"Largan driver\n"
"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
"\n"
"Handles Largan Lmini camera.\n"
msgstr ""
"Largan meghajtó\n"
"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
"\n"
"Largan Lmini kamerák kezeléséhez.\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:270
#, c-format
msgid ""
"Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
"Hardware Revision:\t%s\n"
"Firmware Revision:\t%s\n"
msgstr ""
"Típus:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
"Hardver-verzió:\t%s\n"
"Firmware-verzió:\t%s\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285
#, c-format
msgid ""
"Host Mode:\t\t%s\n"
"Exposure Correction:\t%s\n"
"Exposure Data:\t\t%d\n"
"Date Valid:\t\t%s\n"
"Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
"Self Timer Set:\t\t%s\n"
"Quality Setting:\t%s\n"
"Play/Record Mode:\t%s\n"
"Card ID Valid:\t\t%s\n"
"Card ID:\t\t%d\n"
"Flash Mode:\t\t"
msgstr ""
"Host-mód:\t\t%s\n"
"Exponálási korrekció:\t%s\n"
"Exponálási adatok:\t\t%d\n"
"Érvényességi dátum:\t\t%s\n"
"Dátum:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
"Az időzítő beállítása:\t\t%s\n"
"Minőségi beállítás:\t%s\n"
"Lejátszási/felvételi mód:\t%s\n"
"Kártyaazonosító-érvényesség:\t\t%s\n"
"Kártyaazonosító:\t\t%d\n"
"Vakuzási mód:\t\t"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
msgid "Remote"
msgstr "távoli"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
msgid "Local"
msgstr "helyi"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307
msgid "Yes"
msgstr "Igen"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307
msgid "No"
msgstr "Nem"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/nikon-desc.c:249
#: camlibs/sierra/sierra.c:1516 camlibs/sierra/sierra.c:1523
#: camlibs/sierra/sierra.c:1728
msgid "Fine"
msgstr "Finom"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:834
#: camlibs/sierra/sierra.c:841 camlibs/sierra/sierra.c:1169
#: camlibs/sierra/sierra.c:1515 camlibs/sierra/sierra.c:1521
#: camlibs/sierra/sierra.c:1726
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:321
msgid "Automatic\n"
msgstr "Automatikus\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:329
msgid "Force Flash\n"
msgstr "Vaku mindig\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:337
msgid "Prohibit Flash\n"
msgstr "A vaku letiltása\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:345
#, c-format
msgid "Invalid Value ( %d )\n"
msgstr "Érvénytelen érték ( %d )\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359
#, c-format
msgid ""
"Battery Level:\t\t%s\n"
"Number of Images:\t%d\n"
"Minimum Capacity Left:\t%d\n"
"Busy:\t\t\t%s\n"
"Flash Charging:\t\t%s\n"
"Lens Status:\t\t"
msgstr ""
"Feltöltöttségi szint:\t\t%s\n"
"A képek száma:\t%d\n"
"Minimális megmaradt kapacitás:\t%d\n"
"Elfoglaltság:\t\t\t%s\n"
"vaku-feltöltés:\t\t%s\n"
"A lencse állapota:\t\t"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365
msgid "Not Full"
msgstr "Nincs tele"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408
msgid "Full"
msgstr "Tele"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368
msgid "Busy"
msgstr "Elfoglalt"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368
msgid "Idle"
msgstr "Üresjárat"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369
msgid "Charging"
msgstr "Töltés"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369
msgid "Ready"
msgstr "Kész"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380
msgid "Normal\n"
msgstr "Normál\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:383
msgid "Lens direction does not match flash light\n"
msgstr "A lencse iránya nem felel meg a vakuénak\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:386
msgid "Lens is not connected\n"
msgstr "A lencse nincs bekötve\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389
#, c-format
msgid "Bad value for lens status %d\n"
msgstr "Hibás értékű lencse-állapotkód: %d\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:398
msgid "Card Status:\t\t"
msgstr "A kártya állapota:\t\t"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:411
msgid "Write-protected"
msgstr "Írásvédett"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:414
msgid "Unsuitable card"
msgstr "Nem megfelelő kártya"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:417
#, c-format
msgid "Bade value for card status %d"
msgstr "Hibás kártya-állapotkód: %d"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:436
#, c-format
msgid ""
"Minolta Dimage V Camera Library\n"
"%s\n"
"Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
"Special thanks to Minolta for the spec."
msgstr ""
"Minolta Dimage V programkönyvtár\n"
"%s\n"
"Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
"Köszönet a Minoltának a specifikáció megadásáért!"

#: camlibs/mustek/core.c:575
msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)"
msgstr "Vaku: automatikus (vörösszem-csökkentés)"

#: camlibs/mustek/core.c:577
msgid "FlashLight : Auto"
msgstr "Vaku: automatikus"

#: camlibs/mustek/core.c:579
msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)"
msgstr "Vaku: be (vörösszem-csökkentés)"

#: camlibs/mustek/core.c:581
msgid "FlashLight : On"
msgstr "Vaku: be"

#: camlibs/mustek/core.c:583
msgid "FlashLight : Off"
msgstr "Vaku: ki"

#: camlibs/mustek/core.c:585
msgid "FlashLight : undefined"
msgstr "Vaku: nem definiált"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:234
msgid "Summary for Mustek MDC800:\n"
msgstr "A Mustek MDC800 áttekintése:\n"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:237
msgid "no status reported."
msgstr "nincs állapotinformáció."

#: camlibs/mustek/mdc800.c:243
msgid "Compact Flash Card detected\n"
msgstr "Compact Flash kártya detektálva\n"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:245
msgid "No Compact Flash Card detected\n"
msgstr "Nem található Compact Flash kártya\n"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:249
msgid "Current Mode: Camera Mode\n"
msgstr "A jelenlegi mód: kameramód\n"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:251
msgid "Current Mode: Playback Mode\n"
msgstr "Jelenlegi üzemmód: lejátszás\n"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:260
msgid "Batteries are ok."
msgstr "Az akkumulátor szintje megfelelő."

#: camlibs/mustek/mdc800.c:262
msgid "Batteries are low."
msgstr "Az akkumulátor szintje alacsony."

#: camlibs/mustek/mdc800.c:281
msgid ""
"Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n"
"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
"Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Supports Serial and USB Protocol."
msgstr ""
"Mustek MDC-800 gPhoto2 programkönyvtár\n"
"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
"A gphoto2-átirat Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> munkája\n"
"Soros és USB-csatlakozós gépeket is támogat."

#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264
msgid "coolshot library v"
msgstr "Coolshot programkönyvtár v"

#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265
msgid ""
"\n"
"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
"Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n"
"based on reverse engineering serial protocol.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
"Támogatás a Panasonic Coolshot digitális kamerákhoz\n"
"a soros protokoll visszafejtése alapján.\n"
"\n"

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:466
msgid "Disconnecting camera."
msgstr "A kapcsolat megszűnt a kamerával."

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:409
#, c-format
msgid "Downloading image %s."
msgstr "A(z) %s kép letöltése."

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:450 camlibs/panasonic/dc1580.c:575
#, c-format
msgid "Uploading image: %s."
msgstr "Kép feltöltése: %s."

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:461 camlibs/panasonic/dc1580.c:586
#, c-format
msgid ""
"File size is %i bytes. The size of the largest file possible to upload is: %"
"i bytes."
msgstr "A fájlméret %i bájt. A feltölthető fájlok maximális mérete: %i bájt."

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:474 camlibs/panasonic/dc1580.c:597
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:838
msgid "Uploading..."
msgstr "Feltöltés..."

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:501 camlibs/panasonic/dc1580.c:623
#, c-format
msgid "Deleting image %s."
msgstr "A(z) %s kép törlése."

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:514
msgid ""
"Panasonic DC1000 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Based on dc1000 program written by\n"
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
msgstr ""
"Panasonic DC1000 gPhoto programkönyvtár\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> és\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>\n"
"dc1000 nevű programja alapján."

#: camlibs/panasonic/dc1580.c:526
#, c-format
msgid "Downloading %s."
msgstr "%s letöltése."

#: camlibs/panasonic/dc1580.c:635
msgid ""
"Panasonic DC1580 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Based on dc1000 program written by\n"
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
msgstr ""
"Panasonic DC1580 gPhoto programkönyvtár\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> és\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>\n"
"dc1000 nevű programja alapján."

#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:503
#, c-format
msgid "Downloading '%s'..."
msgstr "'%s' letöltése..."

#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:584
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"\n"
"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the "
"first time to this series of Palmcorders.  Images are stored in JPEG format "
"on an internal flashcard and can be transfered to a computer through the "
"built-in serial port.  Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is "
"320x240 and FINE is 640x480.  The CCD device which captures the images from "
"the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures."
msgstr ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"\n"
"A Panasonic a PHOTOSHOT nevű felvételi technológiáját ennél a Palmcorder-"
"sorozatnál alkalmazta először. A képek JPEG formátumban tárolódnak egy Flash-"
"kártyán, soros porton keresztül lehet átvinni őket számítógépre. A képek "
"kétféle felbontásban készülhetnek: normálban (320x240) és finomban "
"(640x480). A CCD eszköz - mely a képeket a lencsékről digitális formában "
"leveszi - 300K-s, ezért a gép csak alacsony minőségű képek készítésére "
"alkalmas."

#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:602
msgid ""
"Known problems:\n"
"\n"
"If communications problems occur, reset the camera and restart the "
"application.  The driver is not robust enough yet to recover from these "
"situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly "
"shutdown at speeds faster than 9600."
msgstr ""
"Ismert problémák:\n"
"\n"
"Ha adatátviteli problémák adódnak, hozza alaphelyzetbe a kamerát és indítsa "
"újra az alkalmazást. A meghajtó nem elég robosztus ahhoz, hogy az ilyen "
"helyzeteket automatikusan megoldja, különösen akkor, ha a sebesség nagyobb "
"9600-nál és a kamera lezárása nem a szokott módon történt."

#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:616
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n"
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
msgstr ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder-meghajtó\n"
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"

#: camlibs/pccam300/library.c:239
#, c-format
msgid ""
" Total memory is %8d bytes.\n"
" Free memory is  %8d bytes.\n"
" Filecount: %d"
msgstr ""

#: camlibs/pccam300/library.c:250 camlibs/pccam600/library.c:259
#: camlibs/spca504_flash/library.c:174
msgid "Manual Not Implemented Yet"
msgstr "A kézikönyv még nem készült el"

#: camlibs/pccam300/library.c:258
msgid ""
"Creative PC-CAM 300\n"
" Authors: Till Adam\n"
"<till@adam-lilienthal.de>\n"
"and: Miah Gregory\n"
" <mace@darksilence.net>"
msgstr ""

#: camlibs/pccam600/library.c:199
msgid "Downloading file..."
msgstr "Fájl letöltése..."

#: camlibs/pccam600/library.c:266
msgid ""
"Creative PC-CAM600\n"
" Author: Peter Kajberg\n"
" email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
msgstr ""
"Creative PC-CAM600\n"
" Szerző: Peter Kajberg\n"
" E-mail: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"

#: camlibs/polaroid/pdc320.c:455
msgid ""
"Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter "
"Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, and adapted for gphoto2 by Nathan "
"Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> and Lutz Mueller <lutz@users."
"sf.net>.\n"
"Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden <naugrim@juno.com>."
msgstr ""

#: camlibs/polaroid/pdc320.c:485
#, c-format
msgid "Model: %x, %x, %x, %x"
msgstr ""

#: camlibs/polaroid/pdc640.c:887
msgid ""
"Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris "
"Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller "
"<lutz@users.sf.net>.Protocol enhancements and postprocessing  for Jenoptik "
"JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.Bugfixes by Marcus "
"Meissner <marcus@jet.franken.de>."
msgstr ""

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159
msgid "Image Quality"
msgstr "Képminőség"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/ptpcam.c:506
msgid "Image Size"
msgstr "Képméret"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:161
msgid "Flash Setting"
msgstr "A vaku beállításai"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:164
msgid "Auto Power Off (minutes)"
msgstr "Automatikus kikapcsolás (perc)"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:165
msgid "Information"
msgstr "Információ"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167
msgid "normal"
msgstr "normál"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167
msgid "fine"
msgstr "finom"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167
msgid "superfine"
msgstr "nagyon finom"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/epson-desc.c:169
#: camlibs/sierra/sierra.c:1414 camlibs/sierra/sierra.c:1428
#: camlibs/sierra/sierra.c:1663
msgid "auto"
msgstr "automatikus"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:530 camlibs/sierra/nikon-desc.c:535
msgid "on"
msgstr "be"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:529 camlibs/sierra/nikon-desc.c:534
msgid "off"
msgstr "ki"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
msgid "play"
msgstr "lejátszás"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
msgid "record"
msgstr "felvétel"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
msgid "menu"
msgstr "menü"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
msgid "battery"
msgstr "akkumulátor"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
msgid "a/c adaptor"
msgstr "a/c adapter"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:229
#, c-format
msgid "Received unexpected header (%i)"
msgstr "Nem várt fejléc érkezett (%i)"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:242
msgid "Received unexpected response"
msgstr "Nem várt válasz érkezett"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:263
msgid "Checksum error"
msgstr "Hibás ellenőrzőösszeg"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:296
msgid "The camera did not accept the command."
msgstr "A kamera nem fogadta el a parancsot."

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:349
#, c-format
msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)"
msgstr "A kamera a vártnál több bájtot küldött (%i)"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:451
#, c-format
msgid ""
"Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about "
"picture %i back"
msgstr ""
"A(z) %i (= 0x%x) azonosítójú kép adatainak lekérdezése történt, de a gép a"
"(z) %i azonosítójú kép adatait adta vissza"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:916
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%i bytes of an unknown image format have been received. Please write <gphoto-"
"devel@lists.sourceforge.net> for assistance."
msgstr ""
"%i bájtnyi adat érkezett ismeretlen képformátumban. Kérem küldje el a hiba "
"körülményeinek leírását a <gphoto-devel@lists.sourceforge.net> címre."

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:941
msgid ""
"Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan "
"Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz "
"Mueller <lutz@users.sf.net>."
msgstr ""

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:997
msgid "How long will it take until the camera powers off?"
msgstr "Mennyi idő után kapcsoljon ki a kamera?"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1000 camlibs/ricoh/library.c:356
msgid "Image"
msgstr "Kép"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1111
#, c-format
msgid ""
"Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
"Pictures taken: %i\n"
"Free pictures: %i\n"
"Software version: %s\n"
"Baudrate: %s\n"
"Memory: %i megabytes\n"
"Camera mode: %s\n"
"Image quality: %s\n"
"Flash setting: %s\n"
"Information: %s\n"
"Timer: %s\n"
"LCD: %s\n"
"Auto power off: %i minutes\n"
"Power source: %s"
msgstr ""
"Dátum: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
"A képek száma: %i\n"
"Szabad képhelyek: %i\n"
"Szoftververzió: %s\n"
"Baud-ráta: %s\n"
"Memória: %i MB\n"
"Kameramód: %s\n"
"Képminőség: %s\n"
"A vaku beállítása: %s\n"
"Információ: %s\n"
"Időzítő: %s\n"
"LCD: %s\n"
"Automatikus kikapcsolás: %i perc után\n"
"Áramellátás: %s"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1231
#, c-format
msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
msgstr "A kért porttípust (%i) nem támogatja ez a meghajtó."

#: camlibs/ptp2/library.c:102 camlibs/ptp/library.c:99
msgid "PTP Undefined Error"
msgstr "PTP - nem definiált hiba"

#: camlibs/ptp2/library.c:103 camlibs/ptp/library.c:100
msgid "PTP OK!"
msgstr "PTP OK."

#: camlibs/ptp2/library.c:104 camlibs/ptp/library.c:101
msgid "PTP General Error"
msgstr "PTP - általános hiba"

#: camlibs/ptp2/library.c:105 camlibs/ptp/library.c:102
msgid "PTP Session Not Open"
msgstr "PTP - a munkafolyamat nincs megnyitva"

#: camlibs/ptp2/library.c:106 camlibs/ptp/library.c:103
msgid "PTP Invalid Transaction ID"
msgstr "PTP - érvénytelen tranzakciós azonosító"

#: camlibs/ptp2/library.c:107 camlibs/ptp/library.c:104
msgid "PTP Operation Not Supported"
msgstr "PTP - nem támogatott művelet"

#: camlibs/ptp2/library.c:108 camlibs/ptp/library.c:105
msgid "PTP Parameter Not Supported"
msgstr "PTP - nem támogatott paraméter"

#: camlibs/ptp2/library.c:109 camlibs/ptp/library.c:106
msgid "PTP Incomplete Transfer"
msgstr "PTP - nem teljes transzfer"

#: camlibs/ptp2/library.c:110 camlibs/ptp/library.c:107
msgid "PTP Invalid Storage ID"
msgstr "PTP érvénytelen tárolóazonosító"

#: camlibs/ptp2/library.c:111 camlibs/ptp/library.c:108
msgid "PTP Invalid Object Handle"
msgstr "Érvénytelen PTP objektumazonosító"

#: camlibs/ptp2/library.c:112 camlibs/ptp/library.c:109
msgid "PTP Device Prop Not Supported"
msgstr "Nem támogatott PTP eszköztulajdonság"

#: camlibs/ptp2/library.c:113 camlibs/ptp/library.c:110
msgid "PTP Invalid Object Format Code"
msgstr "PTP érvénytelen objektumformátum-kód"

#: camlibs/ptp2/library.c:114 camlibs/ptp/library.c:111
msgid "PTP Store Full"
msgstr "PTP - a tároló betelt"

#: camlibs/ptp2/library.c:115 camlibs/ptp/library.c:112
msgid "PTP Object Write Protected"
msgstr "PTP - az objektum írásvédett"

#: camlibs/ptp2/library.c:116 camlibs/ptp/library.c:113
msgid "PTP Store Read Only"
msgstr "PTP - a tároló csak olvasható"

#: camlibs/ptp2/library.c:117 camlibs/ptp/library.c:114
msgid "PTP Access Denied"
msgstr "PTP - a hozzáférés megtagadva"

#: camlibs/ptp2/library.c:118 camlibs/ptp/library.c:115
msgid "PTP No Thumbnail Present"
msgstr "PTP - nem érhető el előnézeti kép"

#: camlibs/ptp2/library.c:119 camlibs/ptp/library.c:116
msgid "PTP Self Test Failed"
msgstr "PTP - az önteszt nem sikerült"

#: camlibs/ptp2/library.c:120 camlibs/ptp/library.c:117
msgid "PTP Partial Deletion"
msgstr "PTP - részleges törlés"

#: camlibs/ptp2/library.c:121 camlibs/ptp/library.c:118
msgid "PTP Store Not Available"
msgstr "A PTP-tároló nem érhető el"

#: camlibs/ptp2/library.c:123 camlibs/ptp/library.c:120
msgid "PTP Specification By Format Unsupported"
msgstr "Nem támogatott formátumú PTP-specifikáció"

#: camlibs/ptp2/library.c:124 camlibs/ptp/library.c:121
msgid "PTP No Valid Object Info"
msgstr "PTP érvénytelen objektuminformáció"

#: camlibs/ptp2/library.c:125 camlibs/ptp/library.c:122
msgid "PTP Invalid Code Format"
msgstr "PTP érvénytelen kódformátum"

#: camlibs/ptp2/library.c:126 camlibs/ptp/library.c:123
msgid "PTP Unknown Vendor Code"
msgstr "Ismeretlen PTP gyártókód"

#: camlibs/ptp2/library.c:128 camlibs/ptp/library.c:125
msgid "PTP Capture Already Terminated"
msgstr "A PTP-felvétel már befejeződött"

#: camlibs/ptp2/library.c:129 camlibs/ptp/library.c:126
msgid "PTP Device Bus"
msgstr "PTP eszközbusz"

#: camlibs/ptp2/library.c:130 camlibs/ptp/library.c:127
msgid "PTP Invalid Parent Object"
msgstr "PTP - érvénytelen szülőobjektum"

#: camlibs/ptp2/library.c:131 camlibs/ptp/library.c:128
msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
msgstr "PTP érvénytelen eszköztulajdonság-formátum"

#: camlibs/ptp2/library.c:132 camlibs/ptp/library.c:129
msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
msgstr "PTP érvénytelen eszköztulajdonság-érték"

#: camlibs/ptp2/library.c:133 camlibs/ptp/library.c:130
msgid "PTP Invalid Parameter"
msgstr "PTP - érvénytelen paraméter"

#: camlibs/ptp2/library.c:134 camlibs/ptp/library.c:131
msgid "PTP Session Already Opened"
msgstr "PTP - a munkafolyamat már meg van nyitva"

#: camlibs/ptp2/library.c:135 camlibs/ptp/library.c:132
msgid "PTP Transaction Canceled"
msgstr "PTP - a tranzakció félbeszakadt"

#: camlibs/ptp2/library.c:137 camlibs/ptp/library.c:134
msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "Nem támogatott PTP specifikáció vagy cél"

#: camlibs/ptp2/library.c:138 camlibs/ptp/library.c:135
msgid "PTP EK Filename Required"
msgstr "PTP EK fájlnév szükséges"

#: camlibs/ptp2/library.c:139 camlibs/ptp/library.c:136
msgid "PTP EK Filename Conflicts"
msgstr "PTP EK fájlnévütközés"

#: camlibs/ptp2/library.c:140 camlibs/ptp/library.c:137
msgid "PTP EK Filename Invalid"
msgstr "Érvénytelen PTP EK fájlnév"

#: camlibs/ptp2/library.c:142 camlibs/ptp/library.c:139
msgid "PTP I/O error"
msgstr "PTP I/O-hiba"

#: camlibs/ptp2/library.c:143 camlibs/ptp/library.c:140
msgid "PTP Error: bad parameter"
msgstr "PTP hiba: nem megfelelő paraméter"

#: camlibs/ptp2/library.c:144 camlibs/ptp/library.c:141
msgid "PTP Protocol error, data expected"
msgstr "PTP protokollhiba, nem érkezett adat"

#: camlibs/ptp2/library.c:145 camlibs/ptp/library.c:142
msgid "PTP Protocol error, response expected"
msgstr "PTP protokollhiba, nem jött válasz"

#: camlibs/ptp2/library.c:560
#, fuzzy
msgid ""
"PTP2 driver\n"
"(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
"Enjoy!"
msgstr "Készítette: Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Sok sikert!"

#: camlibs/ptp2/library.c:596
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
"  device version: %s\n"
"  serial number:  %s\n"
"Vendor extension ID: 0x%08x\n"
"Vendor extension description: %s\n"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/library.c:636
#, fuzzy
msgid "Number of values"
msgstr "A képek száma: %d\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:640
msgid "Supported values"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/library.c:653
msgid "Current value"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/library.c:1095
#, fuzzy
msgid "Initializing Camera"
msgstr "A kamera kikapcsolása"

#: camlibs/ptp2/library.c:1167 camlibs/ptp/library.c:1065
msgid "PTP is implemented for USB cameras only."
msgstr "A PTP csak USB-csatolós kameráknál használható."

#: camlibs/ptp2/ptp.c:904
#, fuzzy
msgid "PTP: Undefined Error"
msgstr "PTP - nem definiált hiba"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:905
#, fuzzy
msgid "PTP: OK!"
msgstr "PTP OK."

#: camlibs/ptp2/ptp.c:906
#, fuzzy
msgid "PTP: General Error"
msgstr "PTP - általános hiba"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:907
#, fuzzy
msgid "PTP: Session Not Open"
msgstr "PTP - a munkafolyamat nincs megnyitva"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:908
#, fuzzy
msgid "PTP: Invalid Transaction ID"
msgstr "PTP - érvénytelen tranzakciós azonosító"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:909
#, fuzzy
msgid "PTP: Operation Not Supported"
msgstr "PTP - nem támogatott művelet"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:910
#, fuzzy
msgid "PTP: Parameter Not Supported"
msgstr "PTP - nem támogatott paraméter"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:911
#, fuzzy
msgid "PTP: Incomplete Transfer"
msgstr "PTP - nem teljes transzfer"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:912
#, fuzzy
msgid "PTP: Invalid Storage ID"
msgstr "PTP érvénytelen tárolóazonosító"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:913
#, fuzzy
msgid "PTP: Invalid Object Handle"
msgstr "Érvénytelen PTP objektumazonosító"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:914
#, fuzzy
msgid "PTP: Device Prop Not Supported"
msgstr "Nem támogatott PTP eszköztulajdonság"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:915
#, fuzzy
msgid "PTP: Invalid Object Format Code"
msgstr "PTP érvénytelen objektumformátum-kód"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:916
#, fuzzy
msgid "PTP: Store Full"
msgstr "PTP - a tároló betelt"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:917
#, fuzzy
msgid "PTP: Object Write Protected"
msgstr "PTP - az objektum írásvédett"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:918
#, fuzzy
msgid "PTP: Store Read Only"
msgstr "PTP - a tároló csak olvasható"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:919
#, fuzzy
msgid "PTP: Access Denied"
msgstr "PTP - a hozzáférés megtagadva"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:920
#, fuzzy
msgid "PTP: No Thumbnail Present"
msgstr "PTP - nem érhető el előnézeti kép"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:921
#, fuzzy
msgid "PTP: Self Test Failed"
msgstr "PTP - az önteszt nem sikerült"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:922
#, fuzzy
msgid "PTP: Partial Deletion"
msgstr "PTP - részleges törlés"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:923
#, fuzzy
msgid "PTP: Store Not Available"
msgstr "A PTP-tároló nem érhető el"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:925
#, fuzzy
msgid "PTP: Specification By Format Unsupported"
msgstr "Nem támogatott formátumú PTP-specifikáció"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:926
#, fuzzy
msgid "PTP: No Valid Object Info"
msgstr "PTP érvénytelen objektuminformáció"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:927
#, fuzzy
msgid "PTP: Invalid Code Format"
msgstr "PTP érvénytelen kódformátum"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:928
#, fuzzy
msgid "PTP: Unknown Vendor Code"
msgstr "Ismeretlen PTP gyártókód"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:930
#, fuzzy
msgid "PTP: Capture Already Terminated"
msgstr "A PTP-felvétel már befejeződött"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:931
#, fuzzy
msgid "PTP: Device Bus"
msgstr "PTP eszközbusz"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:932
#, fuzzy
msgid "PTP: Invalid Parent Object"
msgstr "PTP - érvénytelen szülőobjektum"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:933
#, fuzzy
msgid "PTP: Invalid Device Prop Format"
msgstr "PTP érvénytelen eszköztulajdonság-formátum"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:934
#, fuzzy
msgid "PTP: Invalid Device Prop Value"
msgstr "PTP érvénytelen eszköztulajdonság-érték"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:935
#, fuzzy
msgid "PTP: Invalid Parameter"
msgstr "PTP - érvénytelen paraméter"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:936
#, fuzzy
msgid "PTP: Session Already Opened"
msgstr "PTP - a munkafolyamat már meg van nyitva"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:937
#, fuzzy
msgid "PTP: Transaction Canceled"
msgstr "PTP - a tranzakció félbeszakadt"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:939
#, fuzzy
msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "Nem támogatott PTP specifikáció vagy cél"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:940
#, fuzzy
msgid "PTP: EK Filename Required"
msgstr "PTP EK fájlnév szükséges"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:941
#, fuzzy
msgid "PTP: EK Filename Conflicts"
msgstr "PTP EK fájlnévütközés"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:942
#, fuzzy
msgid "PTP: EK Filename Invalid"
msgstr "Érvénytelen PTP EK fájlnév"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:944
#, fuzzy
msgid "PTP: I/O error"
msgstr "PTP I/O-hiba"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:945
#, fuzzy
msgid "PTP: Error: bad parameter"
msgstr "PTP hiba: nem megfelelő paraméter"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:946
#, fuzzy
msgid "PTP: Protocol error, data expected"
msgstr "PTP protokollhiba, nem érkezett adat"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:947
#, fuzzy
msgid "PTP: Protocol error, response expected"
msgstr "PTP protokollhiba, nem jött válasz"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:503
#, fuzzy
msgid "PTP Undefined Property"
msgstr "PTP - nem definiált hiba"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:504
#, fuzzy
msgid "Battery Level"
msgstr "%sA telep élettartama: %i\n"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:505
#, fuzzy
msgid "Functional Mode"
msgstr "Működési mód"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:507
#, fuzzy
msgid "Compression Setting"
msgstr "Tömörítés"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:508 camlibs/sierra/epson-desc.c:229
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:259 camlibs/sierra/olympus-desc.c:265
#: camlibs/sierra/sierra.c:992 camlibs/sierra/sierra.c:1275
#: camlibs/sierra/sierra.c:1469 camlibs/sierra/sierra.c:1692
msgid "White Balance"
msgstr "Fehéregyensúly"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:509
msgid "RGB Gain"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:510
msgid "F-Number"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:511
msgid "Focal Length"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:512
#, fuzzy
msgid "Focus Distance"
msgstr "A fókusz helyzete"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:513 camlibs/sierra/nikon-desc.c:296
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:282
msgid "Focus Mode"
msgstr "Fókuszálási mód"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:514
#, fuzzy
msgid "Exposure Metering Mode"
msgstr "Exponálásmérés"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:515 camlibs/sierra/sierra.c:931
#: camlibs/sierra/sierra.c:1232 camlibs/sierra/sierra.c:1441
#: camlibs/sierra/sierra.c:1672
msgid "Flash Mode"
msgstr "Vakus mód"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:516
#, fuzzy
msgid "Exposure Time"
msgstr "Az izzó exponálási ideje"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:517
msgid "Exposure Program Mode"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:519
msgid "Exposure Index (film speed ISO)"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:521
#, fuzzy
msgid "Exposure Bias Compensation"
msgstr "Exponálási kompenzáció"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:522
#, fuzzy
msgid "Date Time"
msgstr "Dátum és idő"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:523
msgid "Pre-Capture Delay"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:524
msgid "Still Capture Mode"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:525
#, fuzzy
msgid "Contrast"
msgstr "Kontraszt-"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:527 camlibs/sierra/nikon-desc.c:518
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:541
msgid "Digital Zoom"
msgstr "Digitális nagyítás"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:528
#, fuzzy
msgid "Effect Mode"
msgstr "Felvételi mód"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:529
msgid "Burst Number"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:530
msgid "Burst Interval"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:531
msgid "Timelapse Number"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:532
msgid "Timelapse Interval"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:533
#, fuzzy
msgid "Focus Metering Mode"
msgstr "Pontmérő mód (spot metering)"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:534
msgid "Upload URL"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:535
msgid "Artist"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:536
#, fuzzy
msgid "Copyright Info"
msgstr "Szerzői jog"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:543
msgid "EK Color Temperature"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:545
#, fuzzy
msgid "EK Date Time Stamp Format"
msgstr "Dátumformátum"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:546
#, fuzzy
msgid "EK Beep Mode"
msgstr "LED-mód"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:547
msgid "EK Video Out"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:548
#, fuzzy
msgid "EK Power Saving"
msgstr "NINCS energiajelző fény"

#: camlibs/ptp2/ptpcam.c:549
#, fuzzy
msgid "EK UI Language"
msgstr "Nyelv"

#: camlibs/ptp/library.c:533
#, fuzzy
msgid "Written by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Enjoy!"
msgstr "Készítette: Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Sok sikert!"

#: camlibs/ricoh/library.c:215
msgid ""
"Ricoh / Philips driver by\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
"based on Bob Paauwe's driver\n"
msgstr ""
"Ricoh/Philips meghajtó\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
"Bob Paauwe meghajtóprogramja segítségével\n"

#: camlibs/ricoh/library.c:249
#, c-format
msgid "unknown (0x%02x)"
msgstr "ismeretlen (0x%02x)"

#: camlibs/ricoh/library.c:252
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
"Memory: %d byte(s) of %d available"
msgstr ""
"Típus: %s\n"
"Memória: %d bájt áll rendelkezésre %d bájtból"

#: camlibs/ricoh/library.c:302
msgid "-2.0"
msgstr "-2,0"

#: camlibs/ricoh/library.c:303
msgid "-1.5"
msgstr "-1,5"

#: camlibs/ricoh/library.c:304
msgid "-1.0"
msgstr "-1,0"

#: camlibs/ricoh/library.c:305
msgid "-0.5"
msgstr "-0,5"

#: camlibs/ricoh/library.c:306
msgid "0.0"
msgstr "0,0"

#: camlibs/ricoh/library.c:307
msgid "0.5"
msgstr "0,5"

#: camlibs/ricoh/library.c:308
msgid "1.0"
msgstr "1,0"

#: camlibs/ricoh/library.c:309
msgid "1.5"
msgstr "1,5"

#: camlibs/ricoh/library.c:310
msgid "2.0"
msgstr "2,0"

#: camlibs/ricoh/library.c:319
msgid "1280 x 960"
msgstr "1280 x 960"

#: camlibs/ricoh/library.c:327
msgid "Outdoor"
msgstr "Szabadban"

#: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/nikon-desc.c:251
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:258 camlibs/sierra/sierra.c:995
#: camlibs/sierra/sierra.c:1004 camlibs/sierra/sierra.c:1283
msgid "Fluorescent"
msgstr "Fluoreszkáló"

#: camlibs/ricoh/library.c:329 camlibs/sierra/nikon-desc.c:250
msgid "Incandescent"
msgstr "Fehéren izzó"

#: camlibs/ricoh/library.c:330 camlibs/sierra/epson-desc.c:190
msgid "Black & White"
msgstr "Fekete-fehér"

#: camlibs/ricoh/library.c:347
msgid "Maximal"
msgstr "Maximális"

#: camlibs/ricoh/library.c:349
msgid "Minimal"
msgstr "Minimális"

#: camlibs/ricoh/library.c:357
msgid "Character"
msgstr "Karakter"

#: camlibs/ricoh/library.c:358
msgid "Sound"
msgstr "Hang"

#: camlibs/ricoh/library.c:359
msgid "Image & Sound"
msgstr "Kép és hang"

#: camlibs/ricoh/library.c:360
msgid "Character & Sound"
msgstr "Karakter és hang"

#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1072
#: camlibs/sierra/sierra.c:1078
msgid "2x"
msgstr "2x"

#: camlibs/ricoh/library.c:378
msgid "3x"
msgstr "3x"

#: camlibs/ricoh/library.c:379
msgid "4x"
msgstr "4x"

#: camlibs/ricoh/library.c:380
msgid "5x"
msgstr "5x"

#: camlibs/ricoh/library.c:381
msgid "6x"
msgstr "6x"

#: camlibs/ricoh/library.c:382
msgid "7x"
msgstr "7x"

#: camlibs/ricoh/library.c:383
msgid "8x"
msgstr "8x"

#: camlibs/ricoh/library.c:384
msgid "9x"
msgstr "9x"

#: camlibs/ricoh/library.c:430
msgid "Configuration"
msgstr "Beállítások"

#: camlibs/ricoh/library.c:433
msgid "General"
msgstr "Általános"

#: camlibs/ricoh/library.c:437
msgid "Copyright"
msgstr "Szerzői jog"

#: camlibs/ricoh/library.c:439
msgid "Copyright (max. 20 characters)"
msgstr "Szerzői jog (max. 20 karakter)"

#: camlibs/ricoh/library.c:453
msgid "Pictures"
msgstr "Képek"

#: camlibs/ricoh/library.c:497
msgid "White level"
msgstr "Fehérszint"

#: camlibs/ricoh/library.c:501
msgid "Record Mode"
msgstr "Felvételi mód"

#: camlibs/ricoh/library.c:502
msgid "Compression"
msgstr "Tömörítés"

#: camlibs/ricoh/library.c:561
#, c-format
msgid "Speed %i is not supported!"
msgstr "A megadott sebesség (%i) nem támogatott."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:66
#, c-format
msgid ""
"Expected %i, got %i. Please report this error to <gphoto-devel@lists."
"sourceforge.net>."
msgstr ""
"%i helyett %i érkezett. Kérjük jelezze a hibát itt: <gphoto-devel@gphoto."
"org>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:75
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Expected %i bytes, got %i. Please report this error to <gphoto-devel@lists."
"sourceforge.net>."
msgstr ""
"%i helyett %i érkezett. Kérjük jelezze a hibát itt: <gphoto-devel@gphoto."
"org>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:172 camlibs/ricoh/ricoh.c:186
#, c-format
msgid ""
"We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact <gphoto-devel@lists."
"sourceforge.net>."
msgstr ""
"0x%x helyett 0x%x érkezett. Kérjük jelezze a hibát itt: <gphoto-devel@gphoto."
"org>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:215
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"Hibás karakterek (0x%x, 0x%x). Kérjük jelezze a hibát ezen a címen: <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:257 camlibs/ricoh/ricoh.c:326
#, fuzzy
msgid ""
"Camera busy. If the problem persists, please contact <gphoto-devel@lists."
"sourceforge.net>."
msgstr ""
"A kamera nem tud kéréseket fogadni, mert más feladattal foglalkozik. Ha a "
"probkléma nem szűnik meg, kérjük jelezze itt: <gphoto-devel@lists."
"sourceforge.net>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:292
msgid ""
"Timeout even after 2 retries. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge."
"net>."
msgstr ""
"Időtúllépési hiba történt 2 sikertelen próbálkozás után. Kérjük jelezze a "
"hibát itt: <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:308
#, fuzzy
msgid ""
"Communication error even after 2 retries. Please contact <gphoto-devel@lists."
"sourceforge.net>."
msgstr ""
"Időtúllépési hiba történt 2 sikertelen próbálkozás után. Kérjük jelezze a "
"hibát itt: <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:340
msgid ""
"Camera is in wrong mode. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
msgstr ""
"A kamera nem megfelelő módba van kacsolva. További információ: <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:349
#, fuzzy
msgid ""
"Camera did not accept the parameters. Please contact <gphoto-devel@lists."
"sourceforge.net>."
msgstr ""
"A kamera nem fogadta el a paramétereket. Kérjük jelezze a hibát ezen a "
"címen: <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:355
msgid ""
"An unknown error occurred. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge."
"net>."
msgstr ""
"Ismeretlen hiba történt. Kérjük jelezze a hibát ezen a címen: <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:817
#, c-format
msgid ""
"The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)."
msgstr "A fájlnév nem lehet 12 karakternél hosszabb ('%s': %i karakter)."

#: camlibs/samsung/samsung.c:243
msgid ""
"The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie "
"<james@fishsoup.dhs.org> for gphoto. Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge."
"net> ported it to gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> fixed and "
"enhanced the port."
msgstr ""
"A Samsung digimax 800k meghajtót James McKenzie <james@fishsoup.dhs.org> "
"készítette a gphoto-hoz. Később Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net> "
"átírta a gphoto2-höz. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> tovább "
"tökéletesítette az átiratot, kijavítva néhány hibát."

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:83 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:104
msgid "Resolution plus Size"
msgstr "Felbontás és méret"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:101 camlibs/sierra/nikon-desc.c:110
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:122
msgid "Date and time (GMT)"
msgstr "Dátum és idő (GMT)"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:180 camlibs/sierra/nikon-desc.c:176
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:212
msgid "Aperature Settings"
msgstr "Az apertúra beállításai"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:195 camlibs/sierra/nikon-desc.c:191
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:230 camlibs/sierra/sierra.c:901
#: camlibs/sierra/sierra.c:1211 camlibs/sierra/sierra.c:1540
#: camlibs/sierra/sierra.c:1741
msgid "Color Mode"
msgstr "Színmód"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:207 camlibs/sierra/sierra.c:935
#: camlibs/sierra/sierra.c:945 camlibs/sierra/sierra.c:1242
#: camlibs/sierra/sierra.c:1445 camlibs/sierra/sierra.c:1454
#: camlibs/sierra/sierra.c:1681
msgid "Red-eye Reduction"
msgstr "Vörösszemhatás-csökkentés"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:208 camlibs/sierra/sierra.c:936
#: camlibs/sierra/sierra.c:947 camlibs/sierra/sierra.c:1244
#: camlibs/sierra/sierra.c:1446 camlibs/sierra/sierra.c:1456
#: camlibs/sierra/sierra.c:1683
msgid "Slow Sync"
msgstr "Lassú szinkronizálás"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:213 camlibs/sierra/nikon-desc.c:209
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:247
msgid "Flash Settings"
msgstr "A vaku beállításai"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1472
#: camlibs/sierra/sierra.c:1479 camlibs/sierra/sierra.c:1699
msgid "Custom"
msgstr "egyéni"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/olympus-desc.c:347
msgid "Host power save (seconds)"
msgstr "A számítógép energiatakarékossági ideje (s)"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:262 camlibs/sierra/olympus-desc.c:332
msgid "Camera power save (seconds)"
msgstr "A kamera energiatakarékossági ideje (s)"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:277 camlibs/sierra/sierra.c:1023
#: camlibs/sierra/sierra.c:1296 camlibs/sierra/sierra.c:1495
#: camlibs/sierra/sierra.c:1708
msgid "Lens Mode"
msgstr "Lencsemód"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:359 camlibs/sierra/sierra.c:1591
#: camlibs/sierra/sierra.c:1600 camlibs/sierra/sierra.c:1777
msgid "Korean"
msgstr "koreai"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:360 camlibs/sierra/nikon-desc.c:384
#: camlibs/sierra/sierra.c:1592 camlibs/sierra/sierra.c:1602
#: camlibs/sierra/sierra.c:1779
msgid "English"
msgstr "angol"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:361 camlibs/sierra/nikon-desc.c:385
#: camlibs/sierra/sierra.c:1593 camlibs/sierra/sierra.c:1604
#: camlibs/sierra/sierra.c:1781
msgid "French"
msgstr "francia"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:362 camlibs/sierra/nikon-desc.c:386
#: camlibs/sierra/sierra.c:1594 camlibs/sierra/sierra.c:1606
#: camlibs/sierra/sierra.c:1783
msgid "German"
msgstr "német"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:363 camlibs/sierra/sierra.c:1595
#: camlibs/sierra/sierra.c:1608 camlibs/sierra/sierra.c:1785
msgid "Italian"
msgstr "olasz"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:364 camlibs/sierra/sierra.c:1596
#: camlibs/sierra/sierra.c:1610 camlibs/sierra/sierra.c:1787
msgid "Japanese"
msgstr "japán"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:365 camlibs/sierra/sierra.c:1597
#: camlibs/sierra/sierra.c:1612 camlibs/sierra/sierra.c:1789
msgid "Spanish"
msgstr "spanyol"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:366 camlibs/sierra/sierra.c:1598
#: camlibs/sierra/sierra.c:1614 camlibs/sierra/sierra.c:1791
msgid "Portugese"
msgstr "portugál"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:539 camlibs/sierra/nikon-desc.c:589
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546 camlibs/sierra/sierra.c:823
#: camlibs/sierra/sierra.c:1489
msgid "Picture Settings"
msgstr "Képbeállítások"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:543 camlibs/sierra/nikon-desc.c:593
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:550 camlibs/sierra/sierra.c:1094
#: camlibs/sierra/sierra.c:1556
msgid "Camera Settings"
msgstr "A kamera beállításai"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:550 camlibs/sierra/sierra.c:1904
msgid ""
"Some notes about Epson cameras:\n"
"- Some parameters are not controllable remotely:\n"
"  * zoom\n"
"  * focus\n"
"  * custom white balance setup\n"
"- Configuration has been reverse-engineered with\n"
"  a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n"
"  please send a mail to <gphoto-devel@lists.sourceforge.net> (in English)\n"
msgstr ""
"Néhány megjegyzés az Epson kamerákkal kapcsolatban:\n"
"- Néhány paraméter nem módosítható távolról:\n"
"  * nagyítás\n"
"  * fókusz\n"
"  * egyéni fehéregyensúly-beállítás\n"
"- A beállításokat a PhotoPC 3000z készüléknél\n"
"  fejtettem vissza, ha az Ön gépénél nem működik valami,\n"
"  kérem értesítsen a <gphoto-devel@lists.sourceforge.net> címen (angolul)\n"

#: camlibs/sierra/library.c:144 camlibs/sierra/library.c:1352
msgid "No memory card present"
msgstr "Nincs behelyezve memóriakártya"

#: camlibs/sierra/library.c:295
msgid "Cannot retrieve the battery capacity"
msgstr "A telep kapacitását nem lehet lekérdezni"

#: camlibs/sierra/library.c:301
#, c-format
msgid ""
"The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted."
msgstr ""
"A kamera energiaszintje nagyon alacsony (%d%%). A művelet félbeszakadt."

#: camlibs/sierra/library.c:325
msgid "Cannot retrieve the available memory left"
msgstr "Nem kérdezhető le a rendelkezésre álló szabad memória"

#: camlibs/sierra/library.c:380
msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open."
msgstr "A kamera háromszor is megtagadta a kapcsolat nyitvatartását."

#: camlibs/sierra/library.c:590
#, c-format
msgid "The first byte received (0x%x) is not valid."
msgstr "Az első fogadott bájt (0x%x) érvénytelen."

#: camlibs/sierra/library.c:713
#, c-format
msgid ""
"Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact "
"<gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
msgstr ""
"Egy csomag átvitele %i próbálkozás után is időtúllépési hibával fejeződött "
"be. Kérjük jelezze a hibát itt: <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."

#: camlibs/sierra/library.c:747 camlibs/sierra/library.c:771
msgid "Could not transmit packet even after several retries."
msgstr "Több próbálkozás után sem sikerült egy csomag átvitele."

#: camlibs/sierra/library.c:762
msgid ""
"Packet got rejected by camera. Please contact <gphoto-devel@lists."
"sourceforge.net>."
msgstr ""
"A kamera visszautasított egy csomagot. Kérjük jelezze a hibát itt: <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."

#: camlibs/sierra/library.c:789
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not transmit packet (error code %i). Please contact <gphoto-"
"devel@lists.sourceforge.net>."
msgstr ""
"Egy csomag átvitele nem sikerült (hibakód: %i). Kérjük jelezze a hibát itt: "
"<gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."

#: camlibs/sierra/library.c:881
msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..."
msgstr ""
"Az adatátvitel 2 próbálkozás után sem sikerült (időtúllépés történt). A "
"művelet nem sikerült..."

#: camlibs/sierra/library.c:900
#, c-format
msgid ""
"Got unexpected result 0x%x. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge."
"net>."
msgstr ""
"Nem várt eredmény: 0x%x. További információ: <gphoto-devel@lists.sourceforge."
"net>."

#: camlibs/sierra/library.c:998
#, c-format
msgid ""
"Received unexpected answer (%i). Please contact <gphoto-devel@lists."
"sourceforge.net>."
msgstr ""
"Nem várt válasz érkezett (%i). Küldjön hibajelentést erre a címre: <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."

#: camlibs/sierra/library.c:1060
#, c-format
msgid ""
"Could not get register %i. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge."
"net>."
msgstr ""
"Nem sikerült regisztrálni: %i. További információ: <gphoto-devel@lists."
"sourceforge.net>."

#: camlibs/sierra/library.c:1080 camlibs/sierra/library.c:1100
msgid "Too many retries failed."
msgstr "Túl sok próbálkozás nem sikerült."

#: camlibs/sierra/library.c:1140
msgid "Sending data..."
msgstr "Adatok küldése..."

#: camlibs/sierra/library.c:1201
msgid ""
"recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact "
"<gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."
msgstr ""
"Rekurzív hívásokat nem támogat a Sierra-meghajtó! További információ: "
"<gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."

#: camlibs/sierra/library.c:1250
#, c-format
msgid ""
"Could not get string register %i. Please contact <gphoto-devel@lists."
"sourceforge.net>."
msgstr ""
"Egy sztringregiszter (%i) letöltése nem sikerült. Kérjük jelezze a hibát "
"itt: <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."

#: camlibs/sierra/library.c:1483
#, c-format
msgid ""
"Expected 32 bytes, got %i. Please contact <gphoto-devel@lists.sourceforge."
"net>."
msgstr ""
"32 bájt helyett %i bájt érkezett. Kérjük jelezze a hibát itt: <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:128 camlibs/sierra/olympus-desc.c:141
msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)"
msgstr "Zársebesség [ezredmásodpercben] (0=automatikus)"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:159 camlibs/sierra/olympus-desc.c:180
msgid "Shutter Speed (in seconds)"
msgstr "Zársebesség (s)"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:186 camlibs/sierra/olympus-desc.c:222
msgid "B/W"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/olympus-desc.c:242
msgid "Anti-redeye"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204
#, fuzzy
msgid "Slow-sync"
msgstr "Lassú szinkronizálás"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/sierra.c:966
#: camlibs/sierra/sierra.c:976 camlibs/sierra/sierra.c:1264
msgid "Contrast+"
msgstr "Kontraszt+"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:221 camlibs/sierra/sierra.c:967
#: camlibs/sierra/sierra.c:978 camlibs/sierra/sierra.c:1266
msgid "Contrast-"
msgstr "Kontraszt-"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:222
#, fuzzy
msgid "Brightness+"
msgstr "Az LCD fényereje"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:223
#, fuzzy
msgid "Brightness-"
msgstr "Az LCD fényereje"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:228
msgid "Image Adjustment"
msgstr "Képkiigazítás"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:253
#, fuzzy
msgid "Preset"
msgstr "portugál"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/olympus-desc.c:260
#: camlibs/sierra/sierra.c:997 camlibs/sierra/sierra.c:1009
#: camlibs/sierra/sierra.c:1287
msgid "Cloudy"
msgstr "Felhős"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:271
msgid "Blink"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:276
msgid "LED Mode"
msgstr "LED-mód"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:291
#, fuzzy
msgid "Infinity"
msgstr "Végtelen/halszem"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:327
msgid "Preview Thumbnail"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:328
msgid "Next"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:329
msgid "Previous"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:343
msgid "Operation Mode"
msgstr "Működési mód"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:357 camlibs/sierra/olympus-desc.c:318
#: camlibs/sierra/sierra.c:1129 camlibs/sierra/sierra.c:1368
msgid "LCD Brightness"
msgstr "Az LCD fényereje"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:372 camlibs/sierra/olympus-desc.c:360
msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)"
msgstr "Az LCD automatikus kikapcsolása (s)"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:424 camlibs/sierra/nikon-desc.c:447
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:404
msgid "Exposure Compensation"
msgstr "Exponálási kompenzáció"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:456
msgid "Center-Weighted"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:457 camlibs/sierra/olympus-desc.c:413
msgid "Spot"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:458 camlibs/sierra/olympus-desc.c:414
msgid "Matrix"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459
msgid "Spot-AF"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:464 camlibs/sierra/olympus-desc.c:419
msgid "Exposure Metering"
msgstr "Exponálásmérés"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:482 camlibs/sierra/olympus-desc.c:435
msgid "Zoom (in millimeters)"
msgstr "Nagyítás (mm)"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:508
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "Nincs"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:511
msgid "AE-lock"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:512
#, fuzzy
msgid "Fisheye"
msgstr "Fájltípus"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:513
msgid "Wide"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:523
msgid "Misc exposure/lense settings"
msgstr "Egyéb exponálási- és lencsebeállítások"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546
msgid "Auto exposure lock"
msgstr "Autoexponálási zárolás"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:600
msgid ""
"Nikon Coolpix 880:\n"
"    Camera configuration (or preferences):\n"
"\n"
"        The optical zoom does not properly\n"
"        function.\n"
"\n"
"        Not all configuration settings\n"
"        can be properly read or written, for\n"
"        example, the fine tuned setting of\n"
"        white balance, and the language settings.\n"
"\n"
"        Put the camera in 'M' mode in order to\n"
"        to set the shutter speed.\n"
msgstr ""
"Nikon Coolpix 880:\n"
"    A kamera beállítási opciói:\n"
"\n"
"        Az optikai nagyítás egyelőre nem működik\n"
"        megfelelően.\n"
"\n"
"        Nem minden beállítás olvasható és írható\n"
"        megfelelő módon, ilyen például\n"
"        a fehéregyensúly finombeállítása\n"
"        és a nyelvválasztás.\n"
"\n"
"        Kapcsolja a kamerát 'M' módba a\n"
"        zársebesség beállításához.\n"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:619
msgid ""
"Nikon Coolpix 995:\n"
"    Camera configuration (preferences) for this\n"
"    camera are incomplete, contact the gphoto\n"
"    developers at gphoto-devel@gphoto.net\n"
"    if you would like to contribute to this\n"
"    driver.\n"
"\n"
"    The download should function correctly.\n"
msgstr ""
"Nikon Coolpix 995:\n"
"    A kamera beállításához szükséges opciók\n"
"    jelenleg nem fednek le mindent, kérjük vegye\n"
"    fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel a\n"
"    gphoto-devel@gphoto.net címen, ha részt szeretne\n"
"    venni a meghajtóprogram továbbfejlesztésében.\n"
"\n"
"    A letöltési funkciónak mindenképpen működnie kell.\n"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:224
#, fuzzy
msgid "White board"
msgstr "Fehér alap"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:225
#, fuzzy
msgid "Black board"
msgstr "Fekete alap"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:257
#, fuzzy
msgid "Daylight"
msgstr "Égbolt"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:259 camlibs/sierra/sierra.c:996
#: camlibs/sierra/sierra.c:1006 camlibs/sierra/sierra.c:1285
msgid "Tungsten"
msgstr "Tungsten"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:277
#, fuzzy
msgid "Manual"
msgstr "Nincs kézikönyv"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:297
msgid "Monitor"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:303
msgid "LCD Mode"
msgstr "LCD-mód"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:452
msgid "Digital zoom"
msgstr "Digitális nagyítás"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:469
msgid "ISO Speed"
msgstr "ISO-sebesség"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:485
msgid "Focus position"
msgstr "A fókusz helyzete"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:502
msgid "Time format"
msgstr "Időformátum"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:557
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras:\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
"    A value of 0 will take the default one (auto).\n"
"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
"    and others) have a USB PC Control mode. In order\n"
"    to use this mode, the camera must be switched\n"
"    into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n"
"    for switching modes, turn on the camera, open\n"
"    the memory card access door and then press and\n"
"    hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
"    camera control menu appears. Set it to ON.\n"
"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
"    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
"    before disconnectig. Otherwise you cannot use\n"
"    the camera's buttons. If you end up with this\n"
"    state, you should reconnect the camera to the\n"
"    PC and switch LCD to 'Off'."
msgstr ""
"Néhány megjegyzés az Olympus kamerákkal kapcsolatban:\n"
"(1) A kamera beállításai:\n"
"    0 érték esetén mindig az alapértelmezés lesz érvényes.\n"
"(2) A Olympus C-3040Z (sőt talán a C-2040Z\n"
"    és más típusok is) rendelkeznek USB-s vezérlési móddal.\n"
"    Ez csak akkor használható, ha a kamera át van állítva\n"
"    'USB PC control mode'-ba. A módváltási menü eléréséhez\n"
"    kapcsolja be a kamerát, nyissa fel a memóriakártya\n"
"    tartójának fedelét és tartsa lenyomva a menü és az LCD\n"
"    gombot egészen addig, amíg a beállítómenü\n"
"    meg nem jelenik. ON állásba kell kapcsolni.\n"
"(3) Ha az 'LCD mode'-ot 'Monitor' vagy\n"
"    'Normal' állásba kapcsolja, de felejtse el visszaállítani 'Off'-ra\n"
"    a kapcsolat bontása előtt, máskülönben a kamera gombjait nem\n"
"    lehet használni. Ha mégis 'sikerült' előidézni ezt az állapotot,\n"
"    kösse össze újból a számítógépet és a kamerát,\n"
"    és kapcsolja 'Off' állapotba az LCD-t."

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:578
msgid ""
"Default sierra driver:\n"
"\n"
"    This is the default sierra driver, it\n"
"    should be capable of supporting the download\n"
"    and browsing of pictures on your camera.\n"
"\n"
"    Camera configuration (or preferences)\n"
"    settings are based on the Olympus 3040,\n"
"    and are likely incomplete. If you verify\n"
"    that the configuration settings are\n"
"    complete for your camera, or can contribute\n"
"    code to support complete configuration,\n"
"    please contact gphoto-devel@gphoto.net\n"
msgstr ""
"Az alapértelmezett Sierra-meghajtó:\n"
"\n"
"    Ez az alapértelmezett Sierra-meghajtó, segítségével\n"
"    a kamerában tárolt képek böngészhetők és\n"
"    a kiválasztott képek letölthetők.\n"
"\n"
"    A kamera beállításainál található opciók\n"
"    az Olympus 3040 alapján készültek\n"
"    és valószínűleg nem fednek le mindent. Ha\n"
"    meggyőződött arról, hogy az Ön géptípusánál\n"
"    egyik beállítás sem hiányzik, vagy tud segíteni\n"
"    a hiányzó opciók elkészítésében, kérjük\n"
"    értesítsen minket a gphoto-devel@gphoto.net címen.\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:679 camlibs/soundvision/soundvision.c:411
msgid "The file to be uploaded has a null length"
msgstr "A feltöltendő fájl 0 hosszúságú"

#: camlibs/sierra/sierra.c:693
msgid "Not enough memory available on the memory card"
msgstr "Nincs elég szabad memória a memóriakártyán"

#: camlibs/sierra/sierra.c:700
msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a képeket tartalmazó könyvtár nevét"

#: camlibs/sierra/sierra.c:707
#, c-format
msgid "Upload is supported into the '%s' folder only"
msgstr "Csak a(z) '%s' mappába lehet fájlokat feltölteni"

#: camlibs/sierra/sierra.c:836 camlibs/sierra/sierra.c:845
#: camlibs/sierra/sierra.c:1173
msgid "Best"
msgstr "Legjobb"

#: camlibs/sierra/sierra.c:848 camlibs/sierra/sierra.c:888
#: camlibs/sierra/sierra.c:920 camlibs/sierra/sierra.c:950
#: camlibs/sierra/sierra.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:1012
#: camlibs/sierra/sierra.c:1036 camlibs/sierra/sierra.c:1058
#: camlibs/sierra/sierra.c:1087 camlibs/sierra/sierra.c:1431
#: camlibs/sierra/sierra.c:1459 camlibs/sierra/sierra.c:1482
#: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1530
#: camlibs/sierra/sierra.c:1549 camlibs/sierra/sierra.c:1617
#, c-format
msgid "%i (unknown)"
msgstr "%i (ismeretlen)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:860 camlibs/sierra/sierra.c:1183
msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)"
msgstr "Zársebesség (ezredmásodperc, 0 = automatikus)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:872 camlibs/sierra/sierra.c:1192
#: camlibs/sierra/sierra.c:1407 camlibs/sierra/sierra.c:1648
msgid "Aperture"
msgstr "Apertúra"

#: camlibs/sierra/sierra.c:903 camlibs/sierra/sierra.c:911
#: camlibs/sierra/sierra.c:1217
msgid "Black/White"
msgstr "Fekete/fehér"

#: camlibs/sierra/sierra.c:905 camlibs/sierra/sierra.c:915
#: camlibs/sierra/sierra.c:1221
msgid "White Board"
msgstr "Fehér alap"

#: camlibs/sierra/sierra.c:906 camlibs/sierra/sierra.c:917
#: camlibs/sierra/sierra.c:1223
msgid "Black Board"
msgstr "Fekete alap"

#: camlibs/sierra/sierra.c:961 camlibs/sierra/sierra.c:1254
msgid "Brightness/Contrast"
msgstr "Fényerő/kontraszt"

#: camlibs/sierra/sierra.c:964 camlibs/sierra/sierra.c:972
#: camlibs/sierra/sierra.c:1260
msgid "Bright+"
msgstr "Fényerő+"

#: camlibs/sierra/sierra.c:965 camlibs/sierra/sierra.c:974
#: camlibs/sierra/sierra.c:1262
msgid "Bright-"
msgstr "Fényerő-"

#: camlibs/sierra/sierra.c:994 camlibs/sierra/sierra.c:1002
#: camlibs/sierra/sierra.c:1281
msgid "Skylight"
msgstr "Égbolt"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1026 camlibs/sierra/sierra.c:1033
#: camlibs/sierra/sierra.c:1304
msgid "Infinity/Fish-eye"
msgstr "Végtelen/halszem"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1047 camlibs/sierra/sierra.c:1314
msgid "Spot Metering Mode"
msgstr "Pontmérő mód (spot metering)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1076
msgid "1x"
msgstr "1x"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1071 camlibs/sierra/sierra.c:1081
msgid "1.6x"
msgstr "1,6x"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1073 camlibs/sierra/sierra.c:1084
msgid "2.5x"
msgstr "2,5x"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1101 camlibs/sierra/sierra.c:1348
#: camlibs/sierra/sierra.c:1563 camlibs/sierra/sierra.c:1755
msgid "Auto Off (host) (in seconds)"
msgstr "Automatikus kikapcsolás (kapcsolat esetén) (s)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1103 camlibs/sierra/sierra.c:1565
msgid ""
"How long will it take until the camera powers off when connected to the "
"computer?"
msgstr ""
"Mennyi idő után kapcsoljon le a kamera, ha össze van kötve egy számítógéppel?"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1115 camlibs/sierra/sierra.c:1358
#: camlibs/sierra/sierra.c:1577 camlibs/sierra/sierra.c:1765
msgid "Auto Off (field) (in seconds)"
msgstr "Automatikus kikapcsolás (kapcsolat nélkül) (s)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1117 camlibs/sierra/sierra.c:1579
msgid ""
"How long will it take until the camera powers off when not connected to the "
"computer?"
msgstr ""
"Mennyi idő után kapcsoljon le a kamera, ha nincs összekötve számítógéppel?"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1139 camlibs/sierra/sierra.c:1377
msgid "LCD Auto Off (in seconds)"
msgstr "LCD automatikus kikapcsolás (s)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1401
msgid "Shot Settings"
msgstr "Képkészítési beállítások"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1408 camlibs/sierra/sierra.c:1416
#: camlibs/sierra/sierra.c:1651
msgid "F2"
msgstr "F2"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1409 camlibs/sierra/sierra.c:1418
#: camlibs/sierra/sierra.c:1653
msgid "F2.3"
msgstr "F2.3"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1410 camlibs/sierra/sierra.c:1420
#: camlibs/sierra/sierra.c:1655
msgid "F2.8"
msgstr "F2.8"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1411 camlibs/sierra/sierra.c:1422
#: camlibs/sierra/sierra.c:1657
msgid "F4"
msgstr "F4"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1412 camlibs/sierra/sierra.c:1424
#: camlibs/sierra/sierra.c:1659
msgid "F5.6"
msgstr "F5.6"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1426
#: camlibs/sierra/sierra.c:1661
msgid "F8"
msgstr "F8"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1517 camlibs/sierra/sierra.c:1525
#: camlibs/sierra/sierra.c:1730
msgid "SuperFine"
msgstr "SuperFine"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1518 camlibs/sierra/sierra.c:1527
#: camlibs/sierra/sierra.c:1732
msgid "HyPict"
msgstr "HyPict"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1541 camlibs/sierra/sierra.c:1544
#: camlibs/sierra/sierra.c:1744
msgid "color"
msgstr "színes"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1542 camlibs/sierra/sierra.c:1546
#: camlibs/sierra/sierra.c:1746
msgid "black & white"
msgstr "fekete-fehér"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1850
msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
msgstr "Megjegyzés: nincs memóriakártya, néhány érték érvénytelen lehet\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1858
#, c-format
msgid "%sCamera Model: %s\n"
msgstr "%sA kamera típusa: %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1860
#, c-format
msgid "%sManufacturer: %s\n"
msgstr "%sGyártó: %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1862
#, c-format
msgid "%sCamera ID: %s\n"
msgstr "%sKameraazonosító: %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1864
#, c-format
msgid "%sSerial Number: %s\n"
msgstr "%sSorozatszám: %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1866
#, c-format
msgid "%sSoftware Rev.: %s\n"
msgstr "%sA szoftver revíziója: %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1870
#, c-format
msgid "%sFrames Taken: %i\n"
msgstr "%sFelvett képkocka: %i\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1872
#, c-format
msgid "%sFrames Left: %i\n"
msgstr "%sMegmaradt képkocka: %i\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1874
#, c-format
msgid "%sBattery Life: %i\n"
msgstr "%sA telep élettartama: %i\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1876
#, c-format
msgid "%sMemory Left: %i bytes\n"
msgstr "%sMegmaradt memória: %i bájt\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1881
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sDátum: %s"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1897
#, fuzzy
msgid "No camera manual available.\n"
msgstr "Nem áll rendelkezésre kamera"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1916
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
"    A value of 0 will take the default one (auto).\n"
"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
"    and others) have a USB PC Control mode. In order\n"
"    to use this mode, the camera must be switched\n"
"    into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n"
"    for switching modes, turn on the camera, open\n"
"    the memory card access door and then press and\n"
"    hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
"    camera control menu appears. Set it to ON.\n"
"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
"    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
"    before disconnectig. Otherwise you cannot use\n"
"    the camera's buttons. If you end up with this\n"
"    state, you should reconnect the camera to the\n"
"    PC and switch LCD to 'Off'."
msgstr ""
"Néhány megjegyzés az Olympus kamerákkal kapcsolatban:\n"
"(1) A kamera beállításai:\n"
"    0 érték esetén mindig az alapértelmezés lesz érvényes.\n"
"(2) A Olympus C-3040Z (sőt talán a C-2040Z\n"
"    és más típusok is) rendelkeznek USB-s vezérlési móddal.\n"
"    Ez csak akkor használható, ha a kamera át van állítva\n"
"    'USB PC control mode'-ba. A módváltási menü eléréséhez\n"
"    kapcsolja be a kamerát, nyissa fel a memóriakártya\n"
"    tartójának fedelét és tartsa lenyomva a menü és az LCD\n"
"    gombot egészen addig, amíg a beállítómenü\n"
"    meg nem jelenik. ON állásba kell kapcsolni.\n"
"(3) Ha az 'LCD mode'-ot 'Monitor' vagy\n"
"    'Normal' állásba kapcsolja, de felejtse el visszaállítani 'Off'-ra\n"
"    a kapcsolat bontása előtt, máskülönben a kamera gombjait nem\n"
"    lehet használni. Ha mégis 'sikerült' előidézni ezt az állapotot,\n"
"    kösse össze újból a számítógépet és a kamerát,\n"
"    és kapcsolja 'Off' állapotba az LCD-t."

#: camlibs/sierra/sierra.c:1945
msgid ""
"sierra SPARClite library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
"Support for sierra-based digital cameras\n"
"including Olympus, Nikon, Epson, and others.\n"
"\n"
"Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n"
"for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n"
"support implementation."
msgstr ""
"sierra SPARClite programkönyvtár\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
"Támogatás a Sierra-alapú digitális kamerákhoz,\n"
"az Olympus, a Nikon, az Epson és más gyártók termékeihez.\n"
"\n"
"Köszönet a Data Engines-nek (www.dataengines.com)\n"
"akik engedélyezték az Olympus C-3030Z for USB termékük\n"
"felhasználását a program elkészítéséhez."

#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:173
#, c-format
msgid "%lld (unknown)"
msgstr "%lld (ismeretlen)"

#: camlibs/sipix/blink.c:911
msgid ""
"Sipix StyleCam Blink Driver\n"
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
msgstr ""
"Sipix StyleCam Blink meghajtó\n"
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"

#: camlibs/sipix/web2.c:629
msgid ""
"SiPix Web2\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Driver for accessing the SiPix Web2 camera."
msgstr ""
"SiPix Web2\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Meghajtó a SiPix Web2 kamera kezeléséhez."

#: camlibs/smal/smal.c:163
msgid ""
"Smal Ultrapocket\n"
"Lee Benfield <lee@benf.org>\n"
"Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)"
msgstr ""

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134
msgid "Sorry, this function not implemented..."
msgstr "Ez a funkció még nem használható."

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140
msgid "Sorry, nothing to configure..."
msgstr "Nincs mit beállítani."

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146
msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..."
msgstr "Képek készítése egyelőre nem lehetséges."

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152
msgid "Couldn't open camera.\n"
msgstr "A kamera megnyitása nem sikerült.\n"

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166
msgid "Error opening camera\n"
msgstr "Hiba történt a kamera megnyitása közben\n"

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171
msgid "Picture number is too large.\n"
msgstr "A képek száma túl nagy.\n"

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182
msgid ""
"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
"\n"
"Based on the chotplay CLI interface from\n"
"Ken-ichi Hayashi\n"
"\n"
"This lib may not work. YMMV\n"
msgstr ""
"Támogatás a Sony DSC-F1 digitális kamerákhoz\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
"\n"
"A chotplay CLI felületen alapul, amely\n"
"Ken-ichi Hayashi munkája\n"
"\n"
"Elképzelhető, hogy a program nem minden konfigurációval működik\n"

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188
msgid "Error opening camera.\n"
msgstr "Hiba történt a kamera megnyitásakor.\n"

#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:132
msgid ""
"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
"Based on the chotplay CLI interface from\n"
"Ken-ichi Hayashi\n"
"Gphoto2 port by Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
msgstr ""
"Támogatás a Sony DSC-F1 digitális kamerákhoz\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
"A chotplay CLI felületen alapul, amely\n"
"Ken-ichi Hayashi munkája\n"
"A Gphoto2-átirat szerzője: Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"

#: camlibs/sonydscf55/camera.c:92
msgid ""
"Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n"
"Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n"
"Originally written by Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n"
"gPhoto2 port by Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"
msgstr ""
"Sony DSC-F55/505 gPhoto programkönyvtár\n"
"Támogatás a Sony MSAC-SR1 és a Memory Stick használatához a DCR-PC100-ben\n"
"Az eredeti program Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com> munkája\n"
"Átirat a gPhoto2-höz: Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"

#: camlibs/soundvision/soundvision.c:317
#, c-format
msgid ""
"Firmware Revision: %8s\n"
"Pictures:     %i\n"
"Memory Total: %ikB\n"
"Memory Free:  %ikB\n"
msgstr ""

#: camlibs/soundvision/soundvision.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "Firmware Revision: %8s"
msgstr "Firmware-revízió: %d.%d\n"

#: camlibs/soundvision/soundvision.c:333
msgid ""
"Soundvision Driver\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
msgstr ""
"Soundvision-meghajtó\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"

#: camlibs/spca504_flash/library.c:184
#, fuzzy
msgid ""
"spca504_flash camlib\n"
" Authors: Till Adam\n"
" <till@adam-lilienthal.de>\n"
"based on work by Matthias Krauss\n"
"and Mark A. Zimmerman <mark@foresthaven.com>"
msgstr ""
"spca504 Flash camlib\n"
" Szerzők: Till Adam\n"
" <till@adam-lilienthal.de>\n"
"Matthias Krauss és\n"
"Mark A. Zimmerman <mark@foresthaven.com> munkájának felhasználásával"

#: camlibs/spca50x/library.c:261
#, c-format
msgid ""
"FLASH:\n"
" Files: %d\n"
msgstr ""

#: camlibs/spca50x/library.c:270
#, c-format
msgid ""
"SDRAM:\n"
" Files: %d\n"
"  Images: %4d\n"
"  Movies: %4d\n"
"Space used: %8d\n"
"Space free: %8d\n"
msgstr ""

#: camlibs/spca50x/library.c:294
#, fuzzy
msgid "spca50x library v"
msgstr "gsmart programkönyvtár v"

#: camlibs/spca50x/library.c:295
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
"Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several "
"other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by Mustek.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
"Támogatás a Mustek gSmart mini digitális kamerákhoz, több gphoto2 camlib "
"modul és a Windows-meghajtó forráskódja alapján (ezt a Mustek bocsátotta "
"rendelkezésre).\n"
"\n"

#: camlibs/stv0674/stv0674.c:207
msgid ""
"STV0674\n"
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
"Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n"
"Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n"
msgstr ""

#: camlibs/stv0680/library.c:354 camlibs/stv0680/library.c:388
msgid "Bad exposure (not enough light probably)"
msgstr "Hibás exponálás (valószínűleg nincs elég fény)"

#: camlibs/stv0680/library.c:518
msgid "Information for STV0680 based camera:\n"
msgstr "Információ (STV0680-alapú kamera):\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:523
#, c-format
msgid "Firmware Revision: %d.%d\n"
msgstr "Firmware-revízió: %d.%d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:527
#, c-format
msgid "ASIC Revision: %d.%d\n"
msgstr "ASIC-revízió: %d.%d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:531
#, c-format
msgid "Sensor ID: %d.%d\n"
msgstr "Érzékelőazonosító: %d.%d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:537
#, c-format
msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n"
msgstr "A kamera %dHz-es fényfelvillantásra van beállítva.\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:540
#, c-format
msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n"
msgstr "A kamera memóriája: %d Mbit.\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:544
msgid "Camera supports Thumbnails.\n"
msgstr "A kamera támogatja gyorsnézeti képek (thumbnailek) használatát.\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:546
msgid "Camera supports Video.\n"
msgstr "A kamera támogatja videofelvételek készítését.\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:549
msgid "Camera pictures are monochrome.\n"
msgstr "A kamera képei fekete-fehérek.\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:551
msgid "Camera has memory.\n"
msgstr "A kamera nem tartalmaz memóriát.\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:553
msgid "Camera supports videoformats: "
msgstr "A kamera által támogatott videoformátumok: "

#: camlibs/stv0680/library.c:559
#, c-format
msgid "Vendor ID: %02x%02x\n"
msgstr "Gyártóazonosító: %02x%02x\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:563
#, c-format
msgid "Product ID: %02x%02x\n"
msgstr "Termékazonosító: %02x%02x\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:570
#, c-format
msgid "Number of Images: %d\n"
msgstr "A képek száma: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:573
#, c-format
msgid "Maximum number of Images: %d\n"
msgstr "A képek maximális száma: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:576
#, c-format
msgid "Image width: %d\n"
msgstr "A kép szélessége: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:579
#, c-format
msgid "Image height: %d\n"
msgstr "A kép magassága: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:582
#, c-format
msgid "Image size: %d\n"
msgstr "A kép mérete: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:586
#, c-format
msgid "Thumbnail width: %d\n"
msgstr "Az előnézeti kép szélessége: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:587
#, c-format
msgid "Thumbnail height: %d\n"
msgstr "Az előnézeti kép magassága: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:588
#, c-format
msgid "Thumbnail size: %d\n"
msgstr "Az előnézeti kép mérete: %d\n"

#: camlibs/stv0680/stv0680.c:265
msgid ""
"STV0680\n"
"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
"Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n"
"Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n"
"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
"Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras."
msgstr ""
"STV0680\n"
"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
"Meghajtóprogram az STV0680 ASIC processzorral ellátott kamerákhoz.\n"
"A protokoll visszafejtése a CommLite Beta 5 segítségével történt.\n"
"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
"Továbbfejlesztette a meghajtóprogramot az Aiptek PenCam és más STM USB duál "
"módú kamerák kezeléséhez."

#: camlibs/sx330z/library.c:137
#, c-format
msgid "Getting information on %i files..."
msgstr "Információ lekérdezése %i fájlról..."

#: camlibs/sx330z/library.c:251
msgid ""
"(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n"
"Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n"
"Please send bugreports and comments.\n"
"Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n"
msgstr ""

#: camlibs/sx330z/library.c:290
msgid "sx330z is USB only"
msgstr "az sx330z csak USB-s"

#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:181
#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:278
#, c-format
msgid "Loading camera drivers from '%s'..."
msgstr "Kamerameghajtók letöltése innen: '%s'..."

#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:266
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Nem sikerült megnyitni: '%s'..."

#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:698
#, c-format
msgid "Could not find any driver for '%s'"
msgstr "Nem található meghajtó ehhez: '%s'"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81
#, c-format
msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s"
msgstr "Hiba történt a kimeneti/bemeneti programkönyvtárban ('%s'): %s"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85
msgid "No additional information available."
msgstr "Nem áll rendelkezésre további információ."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:684
msgid "Could not detect any camera"
msgstr "Nem található kamera"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:706
msgid "You have to set the port prior initialization of the camera."
msgstr "A kamera inicializálása előtt be kell állítani a port értékét."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:732
#, c-format
msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)."
msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) '%s' nevű meghajtóprogramot (%s)."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:741
#, c-format
msgid "Could not load required camera driver '%s'."
msgstr "A szükséges meghajtóprogram ('%s') betöltése nem sikerült."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:761
#, fuzzy, c-format
msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function."
msgstr "A(z) '%s' nevű meghajtóprogram nem tartalmaz 'camera init' függvényt."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:821
msgid "This camera does not offer any configuration options."
msgstr "A kamerán nem érhető el egyetlen beállítási opció sem."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:853
msgid "This camera does not support setting configuration options."
msgstr "A kamera nem teszi lehetővé a beállítások módosítását."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:885
msgid "This camera does not support summaries."
msgstr "Ez a kamera nem támogat összesítéseket."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:916
msgid "This camera does not offer a manual."
msgstr "Ez a kamera nem tartalmaz kézikönyvet."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:947
msgid "This camera does not provide information about the driver."
msgstr "A meghajtóprogram adatai nem érhetők el ennél a kameránál."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:981
msgid "This camera can not capture."
msgstr "Ez a kamera nem támogat rögzítést."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1014
msgid "This camera can not capture previews."
msgstr "Ez a kamera nem támogat gyorsnézeteket."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:258
#, c-format
msgid "The path '%s' is not absolute."
msgstr "Az elérési út ('%s') nem abszolút."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:379
#, c-format
msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists."
msgstr ""
"A(z) '%s' nevű könyvtár hozzáfűzése nem sikerült, mert már létezik ilyen "
"nevű könyvtár."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:551
#, c-format
msgid "Could not find folder '%s'."
msgstr "'%s' nevű könyvtár nem ttalálható."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:568
#, c-format
msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'."
msgstr "A(z) '%s' nevű könyvtár nem tartalmaz '%s' nevű fájlt."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:632
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists."
msgstr ""
"Nem sikerült hozzáfűzni ezt: '%s' a(z) '%s' mappához, mert a fájl már "
"létezik."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1009
#, c-format
msgid ""
"You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem "
"does not support deletion of files."
msgstr ""
"A program megpróbálta törölni a(z) '%s' fájlt a(z) '%s' mappából, de a "
"fájlrendszer nem támogatja fájlok törlését."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1112
#, c-format
msgid ""
"There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove."
msgstr ""
"Az eltávolítani kívánt '%s' könyvtár nem üres, még tartalmaz alkönyvtárakat."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1119
#, c-format
msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove."
msgstr "Az eltávolítani kívánt '%s' könyvtár még nem üres, fájlokat tartalmaz."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1161
msgid "The filesystem does not support upload of files."
msgstr "A fájlrendszer nem támogatja fájlok feltöltését."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1202
#, c-format
msgid ""
"Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number "
"%i."
msgstr ""
"A(z) '%s' könyvtár csak %i fájlt tartalmaz, de a kért fájl száma %i volt."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1247
#, c-format
msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'."
msgstr "'%s' nevű fájl nem létezik a(z) '%s' könyvtárban."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1334
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
msgstr "A(z) '%s' fájl nem található."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1459
msgid "The filesystem doesn't support getting files"
msgstr "A fájlrendszer nem támogatja fájlok letöltését"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1494 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2037
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2190
#, c-format
msgid "Unknown file type %i."
msgstr "Ismeretlen fájltípus: %i."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1498
#, c-format
msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..."
msgstr "'%s' letöltése a(z) '%s' mappából..."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1708
msgid "The filesystem doesn't support getting file information"
msgstr "A fájlrendszer nem támogatja a fájljellemzők lekérdezését."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1883
#, c-format
msgid ""
"Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc "
"filesystem is mounted."
msgstr ""
"Nem sikerült megnyitni olvasásra a '/proc/meminfo' fájlt ('%m'). "
"Ellenőrizze, hogy a proc fájlrendszer csatlakoztatva van-e."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1891
#, c-format
msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')."
msgstr "Hiba történt '/proc/meminfo' olvasása közben ('%m')."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1926
#, c-format
msgid "sysctl call failed ('%m')."
msgstr "A sysctl hívás nem sikerült ('%m')."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1944
#, fuzzy, c-format
msgid "sysconf call failed ('%m')."
msgstr "A sysctl hívás nem sikerült ('%m')."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1952
#, fuzzy, c-format
msgid "swapctl call failed ('%m')."
msgstr "A sysctl hívás nem sikerült ('%m')."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2293
msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
msgstr "A fájlrendszer nem támogatja fájlinformációk beállítását"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2316
msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed."
msgstr ""
"A csak olvasható fájljellemzők (pl. szélesség, magasság) nem változtathatók "
"meg."

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44
msgid "Corrupted data"
msgstr "Hibás adatok"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45
msgid "File exists"
msgstr "A fájl már létezik"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46
msgid "Unknown model"
msgstr "Ismeretlen típus"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
msgid "Directory not found"
msgstr "A könyvtár nem található"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48
msgid "File not found"
msgstr "A fájl nem található"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49
msgid "Directory exists"
msgstr "A könyvtár már létezik"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50
msgid "Path not absolute"
msgstr "Az elérési út nem abzolút"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51
msgid "Operation cancelled"
msgstr "A művelet félbeszakadt"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:76
msgid "Unknown camera library error"
msgstr "Ismeretlen hiba a kamerakezelő programkönyvtárban"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:82
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"

#, fuzzy
#~ msgid "remove"
#~ msgstr "távoli"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not identify camera based on name \"%s\""
#~ msgstr "Nem sikerült lekérdezni a lemez nevét: %s"

#~ msgid ""
#~ "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to <gphoto-"
#~ "devel@gphoto.org>."
#~ msgstr ""
#~ "%i bájt helyett %i bájt érkezett. Kérjük jelezze a hibát itt: <gphoto-"
#~ "devel@gphoto.org>."

#~ msgid ""
#~ "Communication error even after 2 retries. Please contact <gphoto-"
#~ "devel@gphoto.org>."
#~ msgstr ""
#~ "Adatátviteli hiba történt 2 sikertelen próbálkozás után. Kérjük jelezze a "
#~ "hibát itt: <gphoto-devel@lists.sourceforge.net>."

#~ msgid "Camera not ready, could not lock camera keys: %s"
#~ msgstr "A kamera nem áll készen, a kamera gombjait nem sikerült zárolni: %s"

#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"

#~ msgid "9600"
#~ msgstr "9600"

#~ msgid "19200"
#~ msgstr "19200"

#~ msgid "38400"
#~ msgstr "38400"

#~ msgid "57600"
#~ msgstr "57600"

#~ msgid "115200"
#~ msgstr "115200"

#~ msgid "VGA (640x480)"
#~ msgstr "VGA (640x480)"

#~ msgid "XGA (1024x768"
#~ msgstr "XGA (1024x768)"

#~ msgid "Not implemented!"
#~ msgstr "Nem implementált funkció!"

#~ msgid "Revision: %8s"
#~ msgstr "Revízió: %8s"

#~ msgid ""
#~ "0.1 Traveler SX330z ALDI-cam\n"
#~ "(many other vendors, like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work too.\n"
#~ "Even the 4100 Cameras could work.\n"
#~ "Not tested, please report if this driver works with them!)\n"
#~ msgstr ""
#~ "0.1 Traveler SX330z ALDI-cam\n"
#~ "(Sok más gyártó, pl. a Jenoptik, a Skanhex és a Maginon gyártmányaival is "
#~ "működik.\n"
#~ "A 4100-as kamerákkal is működőképes.\n"
#~ "Tesztelést ezekkel nem végeztünk, ezért kérjük jelezze, ha a "
#~ "meghajtóprogram nem működik.\n"

#~ msgid ""
#~ "(Traveler) SX330z Library\n"
#~ "See summary for more information\n"
#~ "Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n"
#~ msgstr ""
#~ "(Traveler) SX330z programkönyvtár\n"
#~ "További információ a leírásban található\n"
#~ "Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n"