summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
blob: 73aa09d8ee2fa6ef62d3c4c2a7574a0294ff0aae (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
# gphoto ja.po.
# Copyright (C) 2000-2001 Free Software Foundation, Inc.
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000.
# Takeshi Aihana <aihana@gnome.gr.jp>, 2001-2002.
# AMANO Kazuhiro <haa13142@jnb.odn.ne.jp>, 2002.
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gphoto2 2.1.1rc2\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-01 21:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-26 00:46+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Aihana <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: camlibs/barbie/barbie.c:149
#, c-format
msgid ""
"Number of pictures: %i\n"
"Firmware Version: %s"
msgstr ""
"写真の数: %i\n"
"ファームウェア・バージョン: %s"

#: camlibs/barbie/barbie.c:159
msgid ""
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
"Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
"Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
"\n"
"Reverse engineering of image data by:\n"
"Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
"\n"
"Implemented using documents found on\n"
"the web. Permission given by Vision."
msgstr ""
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
"Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
"Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
"\n"
"画像データのリバースエンジニアリング担当:\n"
"Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
"\n"
"WEB 上に実装済みの使用方法のドキュメント\n"
"があります。Vison の承諾済み。"

#: camlibs/canon/canon.c:676
#, c-format
msgid ""
"Name '%s' (%i characters) too long (%i chars), maximal 30 characters are "
"allowed."
msgstr ""
"名前 '%s' (%i 個の文字) は長すぎます (%i 個の文字)。最大 30 文字まで有効で"
"す。"

#: camlibs/canon/canon.c:1540
msgid "File protected."
msgstr "ファイルが保護されています。"

#: camlibs/canon/library.c:117
msgid ""
"For the A50, 115200 may not be faster than 57600\n"
"Folders are NOT supported\n"
"if you experience a lot of transmissions errors, try to have you computer as "
"idle as possible (ie: no disk activity)"
msgstr ""
"A50 や 115200 だと 576000 よりも遅くなります。\n"
"フォルダはサポートしていません。\n"
"たくさんのトランスミッション・エラーが発生した場合は、アイドル中のコンピュー"
"タで可能な限り待ってみて下さい。(ディスクアクセスしない)"

#: camlibs/canon/library.c:200 camlibs/canon/library.c:1175
#: camlibs/canon/library.c:1188
msgid "Camera unavailable"
msgstr "カメラが無効です"

#: camlibs/canon/library.c:211
msgid "Switching Camera Off"
msgstr "カメラを OFF にします"

#: camlibs/canon/library.c:267
msgid "Error capturing image"
msgstr "画像のキャプチャ中にエラー"

#: camlibs/canon/library.c:302
#, c-format
msgid "Could not get disk name: %s"
msgstr "ディスク名を取得することが出来ませんでした: %s"

#: camlibs/canon/library.c:303
msgid "No reason available"
msgstr "使用不可の理由"

#: camlibs/canon/library.c:310
#, c-format
msgid "Could not get disk info: %s"
msgstr "ディスク情報を取得することが出来ませんでした: %s"

#: camlibs/canon/library.c:604
#, c-format
msgid ""
"  Drive %s\n"
"  %11s bytes total\n"
"  %11s bytes available"
msgstr ""
"  ドライブ %s\n"
"  合計 %11s バイト\n"
"  %11s バイト有効"

#: camlibs/canon/library.c:612 camlibs/canon/library.c:618
#: camlibs/canon/library.c:1131 camlibs/canon/library.c:1137
msgid "AC adapter"
msgstr "AC アダプタ"

#: camlibs/canon/library.c:612 camlibs/canon/library.c:618
#: camlibs/canon/library.c:1131 camlibs/canon/library.c:1137
msgid "on battery"
msgstr "バッテリ容量"

#: camlibs/canon/library.c:614 camlibs/canon/library.c:1133
msgid "power OK"
msgstr "電源 ○"

#: camlibs/canon/library.c:614 camlibs/canon/library.c:1133
msgid "power bad"
msgstr "電源 ×"

#: camlibs/canon/library.c:622
#, c-format
msgid "not available: %s"
msgstr "使用不可: %s"

#: camlibs/canon/library.c:648
#, c-format
msgid "%s (host time %s%i seconds)"
msgstr "%s (host 時間 %s%i 秒)"

#: camlibs/canon/library.c:658
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Camera identification:\n"
"  Model: %s\n"
"  Owner: %s\n"
"\n"
"Power status: %s\n"
"\n"
"Flash disk information:\n"
"%s\n"
"\n"
"Time: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"カメラの情報:\n"
"  型式: %s\n"
"  所有者: %s\n"
"\n"
"電源: %s\n"
"\n"
"フラッシュディスク情報:\n"
"%s\n"
"\n"
"時刻: %s\n"

#: camlibs/canon/library.c:675
msgid ""
"Canon PowerShot series driver by\n"
"Wolfgang G. Reissnegger,\n"
"Werner Almesberger,\n"
"Edouard Lafargue,\n"
"Philippe Marzouk,\n"
"A5 additions by Ole W. Saastad\n"
"Holger Klemm\n"
msgstr ""
"Cannon PowerShot シリーズのドライバ。\n"
"Wolfgang G.Reissnegger 氏、\n"
"Werner Almesberger 氏、\n"
"Edouard Lafargue 氏、\n"
"Philippe Marzouk 氏が提供\n"
"A5 追加は Ole W. Saastad\n"
"Holger Klemm\n"

#: camlibs/canon/library.c:714
msgid "Error deleting file"
msgstr "ファイルの削除中にエラー"

#: camlibs/canon/library.c:730
msgid "Error deleting associated thumbnail file"
msgstr "共有サムネイルの削除中にエラー"

#: camlibs/canon/library.c:860 camlibs/canon/library.c:989
msgid ""
"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
msgstr "このカメラにスピード 57600 以上でアップロードすることはできません"

#: camlibs/canon/library.c:877 camlibs/canon/library.c:1006
msgid "Could not get flash drive letter"
msgstr "フラッシュドライブを取得することが出来ませんでした"

#: camlibs/canon/library.c:921 camlibs/canon/library.c:1030
msgid ""
"Could not upload, no free folder name available!\n"
"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
msgstr ""
"アップロードできませんでした。使われていないフォルダ名がありません!\n"
"フォルダ 999CANON は既に存在しており、画像 AUT_9999.JPG がその中にあります。"

#: camlibs/canon/library.c:943 camlibs/canon/library.c:1050
msgid "Could not create \\DCIM directory."
msgstr "\\DCIM ディレクトリを作成することが出来ませんでした"

#: camlibs/canon/library.c:949 camlibs/canon/library.c:1056
msgid "Could not create destination directory."
msgstr "対象となるディレクトリを作成することが出来ませんでした"

#: camlibs/canon/library.c:1086
msgid "Camera and Driver Configuration"
msgstr "カメラとドライバの設定"

#: camlibs/canon/library.c:1088 camlibs/polaroid/pdc700.c:984
msgid "Camera"
msgstr "カメラ"

#: camlibs/canon/library.c:1091
msgid "Camera Model (readonly)"
msgstr "カメラの型式 (読み取りのみ)"

#: camlibs/canon/library.c:1095 camlibs/canon/library.c:1171
msgid "Owner name"
msgstr "所有者の名前"

#: camlibs/canon/library.c:1102 camlibs/canon/library.c:1106
#: camlibs/canon/library.c:1111
msgid "Date and Time (readonly)"
msgstr "日付と時刻 (読み取りのみ)"

#: camlibs/canon/library.c:1107
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: camlibs/canon/library.c:1112 camlibs/canon/library.c:1139
msgid "Unavailable"
msgstr "使用不可"

#: camlibs/canon/library.c:1116 camlibs/canon/library.c:1184
msgid "Set camera date to PC date"
msgstr "カメラの日付を PC の日付にセットします"

#: camlibs/canon/library.c:1119
msgid "Firmware revision (readonly)"
msgstr "ファームウェアのリビジョン (読み取りのみ)"

#: camlibs/canon/library.c:1143
msgid "Power (readonly)"
msgstr "電源 (読み取りのみ)"

#: camlibs/canon/library.c:1147
msgid "Driver"
msgstr "ドライバ"

#: camlibs/canon/library.c:1150 camlibs/canon/library.c:1198
msgid "List all files"
msgstr "全ファイルの一覧"

#: camlibs/canon/library.c:1155 camlibs/canon/library.c:1206
msgid "Keep filename on upload"
msgstr "アップロード時にファイル名を保持する"

#: camlibs/canon/library.c:1178
msgid "Owner name changed"
msgstr "所有者が変更されました"

#: camlibs/canon/library.c:1180
msgid "could not change owner name"
msgstr "所有者の名前を変更することが出来ませんでした"

#: camlibs/canon/library.c:1191
msgid "time set"
msgstr "時刻のセット"

#: camlibs/canon/library.c:1193
msgid "could not set time"
msgstr "時刻をセットすることが出来ませんでした"

#: camlibs/canon/library.c:1412
#, c-format
msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
msgstr ""
"未サポートのポートの種類 %i = 0x%x が指定されました。初期化できません。"

#: camlibs/canon/serial.c:626 camlibs/canon/serial.c:691
msgid "Battery exhausted, camera off."
msgstr "バッテリが消耗しました。カメラを OFF にします。"

#: camlibs/canon/serial.c:629
msgid "ERROR: unexpected message"
msgstr "エラー: 予期しないメッセージ"

#: camlibs/canon/serial.c:639
msgid "ERROR: message overrun"
msgstr "エラー: メッセージのオーバーラン"

#: camlibs/canon/serial.c:668
msgid "ERROR: out of sequence."
msgstr "エラー: シーケンスを越えました。"

#: camlibs/canon/serial.c:673
msgid "ERROR: unexpected packet type."
msgstr "エラー: 予期しないパケットの種類です。"

#: camlibs/canon/serial.c:683
msgid "ERROR: message format error."
msgstr "エラー: メッセージ書式のエラーです。"

#: camlibs/canon/serial.c:695
msgid "ERROR: unexpected message2."
msgstr "エラー: 予期しないメッセージ 2 です。"

#: camlibs/canon/serial.c:889
msgid "Uploading file..."
msgstr "ファイルのアップロード中..."

#: camlibs/canon/serial.c:947 camlibs/digita/digita.c:256
msgid "Getting file..."
msgstr "ファイルの取得中..."

#: camlibs/canon/serial.c:1173
msgid "Error changing speed."
msgstr "スピード変更でエラーが発生しました。"

#: camlibs/canon/serial.c:1182
msgid "Resetting protocol..."
msgstr "プロトコルの再設定..."

#: camlibs/canon/serial.c:1191
msgid "Camera OK.\n"
msgstr "カメラは OK です。\n"

#: camlibs/canon/serial.c:1204
msgid "Looking for camera ..."
msgstr "カメラの検出中..."

#: camlibs/canon/serial.c:1214
msgid "Trying to contact camera..."
msgstr "カメラと通信中..."

#: camlibs/canon/serial.c:1218
msgid "Communication error 1"
msgstr "通信エラー 1"

#: camlibs/canon/serial.c:1228 camlibs/canon/serial.c:1232
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:836
msgid "No response from camera"
msgstr "カメラから反応がありません"

#: camlibs/canon/serial.c:1236
msgid "Unrecognized response"
msgstr "認識できない反応です"

#: camlibs/canon/serial.c:1279
msgid "Bad EOT"
msgstr "おかしな EOT"

#: camlibs/canon/serial.c:1285
msgid "Communication error 2"
msgstr "通信エラー 2"

#: camlibs/canon/serial.c:1308
msgid "Communication error 3"
msgstr "通信エラー 3"

#: camlibs/canon/serial.c:1312
msgid "Changing speed... wait..."
msgstr "スピードの変更中... 少々お待ち下さい..."

#: camlibs/canon/serial.c:1317
msgid "Error changing speed"
msgstr "スピード変更でエラー"

#: camlibs/canon/serial.c:1329
msgid "Error waiting ACK during initialization retrying"
msgstr "再初期化中の ACK 待機でエラー"

#: camlibs/canon/serial.c:1335
msgid "Error waiting ACK during initialization"
msgstr "初期化中の ACK 待機でエラー"

#: camlibs/canon/serial.c:1339
msgid "Connected to camera"
msgstr "カメラに接続済み"

#: camlibs/canon/serial.c:1401
msgid "Getting thumbnail..."
msgstr "サムネイルの取得中..."

#: camlibs/canon/usb.c:218 camlibs/sipixblink/sipixblink.c:486
msgid "Could not apply USB settings"
msgstr "USB 設定を適用することが出来ませんでした"

#: camlibs/canon/usb.c:243
#, c-format
msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s"
msgstr ""
"カメラの準備ができていません。複数回 \"カメラ情報\" 要求が失敗しました: %s"

#: camlibs/canon/usb.c:252
#, c-format
msgid "Camera not ready, could not lock camera keys: %s"
msgstr "カメラの準備ができていません。カメラのキーをロックできません: %s"

#: camlibs/canon/usb.c:651
msgid "Receiving data..."
msgstr "データの受信中..."

#: camlibs/canon/usb.c:946
msgid ""
"File was too big. You may have to turn your camera off and back on before "
"uploading more files."
msgstr ""
"ファイルが大きすぎます。お使いのカメラの電源を OFF にして、ファイルをアップ"
"ロードする前に戻して下さい。"

#: camlibs/canon/usb.c:1042
#, c-format
msgid "Detected a '%s'."
msgstr "'%s' を検出しました。"

#: camlibs/digita/digita.c:331
msgid "Unsupported image type"
msgstr "サポートしていない画像の種類"

#: camlibs/digita/digita.c:389
#, c-format
msgid "Number of pictures: %d"
msgstr "写真の数: %d"

#: camlibs/digita/digita.c:396
msgid ""
"Digita\n"
"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
msgstr ""
"Digita gPhoto ライブラリ\n"
"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:161
#, c-format
msgid ""
"Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
msgstr ""
"ルートのフォルダのみサポートしています - フォルダ '%s' のファイル一覧を要求し"
"ました。"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:363
msgid "Problem getting number of images"
msgstr "画像の番号の取得中に問題が発生しました"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:213
msgid "Image type is not supported"
msgstr "画像の種類がサポートされていません"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:268 camlibs/dimera/dimera3500.c:514
msgid "Problem getting image information"
msgstr "画像情報の取得中に問題が発生しました"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:299
msgid "Capture type is not supported"
msgstr "キャプチャの種類がサポートされていません"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:384
#, c-format
msgid " (battery is %d%% full)"
msgstr " (バッテリ容量: 残り %d%%)"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:388
#, c-format
msgid ""
"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n"
"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res)\n"
"Camera features: %s, %s, %s, %s\n"
"Flash is %s, is %s and is %s\n"
"Resolution is set to %s\n"
"Camera is %s powered%s\n"
msgstr ""
"Dimera 3500 バージョン %s %d/%d %d:%d\n"
"約 %d 個の写真: %d (高解像度) または %d (低解像度)\n"
"カメラの機能: %s, %s, %s, %s\n"
"フラッシュの有無: %s, (%s と %s)\n"
"解像度: %s\n"
"カメラは %s (電源%s)\n"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:253
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:421 camlibs/konica/library.c:777
#: camlibs/konica/library.c:1018 camlibs/ricoh/library.c:500
msgid "Flash"
msgstr "フラッシュあり"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:399
msgid "NO Flash"
msgstr "フラッシュなし"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401
msgid "Dual Iris"
msgstr "デュアル Iris あり"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:401
msgid "NO Dual Iris"
msgstr "デュアル Iris なし"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403
msgid "Resolution Switch"
msgstr "解像度切替えあり"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:403
msgid "NO Resolution Switch"
msgstr "解像度切替えなし"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:405
msgid "NO Power Light"
msgstr "電源ランプなし"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407
msgid "ON"
msgstr "ON"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:407
msgid "OFF"
msgstr "OFF"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409
msgid "ready"
msgstr "準備完了"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:409
msgid "NOT ready"
msgstr "準備未完了"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411
msgid "in fill mode"
msgstr "Fill モードあり"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:411
msgid "NOT in fill mode"
msgstr "Fill モードなし"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413
msgid "low (320x240)"
msgstr "低 (320 x 240)"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:413
msgid "high (640x480)"
msgstr "高 (640 x 480)"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415
msgid "externally"
msgstr "外部"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:415
msgid "internally"
msgstr "内部"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:425
msgid ""
"* Image glitches or problems communicating are\n"
"  often caused by a low battery.\n"
"* Images captured remotely on this camera are stored\n"
"  in temporary RAM and not in the flash memory card.\n"
"* Exposure control when capturing all images is\n"
"  automatically set by the capture preview function.\n"
"* Image quality is currently lower than it could be.\n"
msgstr ""
"* 画像の欠損や通信上の問題は\n"
"  ほとんどの場合バッテリー不足が原因です。\n"
"* このカメラでリモートでキャプチャされた画像は\n"
"  フラッシュメモリ・カードではなく一時的に RAM 上に保存されています。\n"
"* 全画像のキャプチャ中の露出の制御はキャプチャ・プレビュー機能によって\n"
"  自動的にセットされます。\n"
"* 画像の品質は今のところ可能なレベルよりも低いものになっています。\n"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:439
msgid ""
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
"This software was created with the\n"
"help of proprietary information belonging\n"
"to StarDot Technologies.\n"
"\n"
"Author:\n"
"  Brian Beattie  <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
"Contributors:\n"
"  Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
"     Converting raw camera images to RGB\n"
"  Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
"     Information on protocol, raw image format,\n"
"     gphoto2 port\n"
msgstr ""
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
"このソフトウェアは StarDot Technologies 社が\n"
"所有権をもつ情報から作成されました。\n"
"\n"
"作者:\n"
"  Brian Beattie  <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
"協力者:\n"
"  Chuck Homic <chuck@vvisions.com\n"
"     カメラの生画像を RGB に変換する処理担当\n"
"  Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
"     プロトコルの情報、生画像の形式、\n"
"     gPhoto2 への移植担当\n"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:532
msgid "Problem reading image from flash"
msgstr "フラッシュカードから画像の読み込み中に問題が発生しました"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:550 camlibs/dimera/dimera3500.c:716
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:784
msgid "Out of memory"
msgstr "メモリがありません"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:567 camlibs/dimera/dimera3500.c:603
#: camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375 camlibs/samsung/samsung.c:214
#: camlibs/sipix/web2.c:158
msgid "Downloading image..."
msgstr "画像のダウンロード中..."

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:589 camlibs/dimera/dimera3500.c:625
msgid "Problem downloading image"
msgstr "画像のダウンロード中に問題が発生しました"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:597
msgid "User canceled download"
msgstr "ユーザによってダウンロードが取り消されました"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:731
msgid "Problem taking live image"
msgstr "リアルタイム画像の取得中に問題が発生しました"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:803
msgid "Problem opening port"
msgstr "ポートを開いている最中に問題が発生しました"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:813
msgid "Problem resetting camera"
msgstr "カメラの再設定中に問題が発生しました"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:823
msgid "Problem setting camera communication speed"
msgstr "カメラの通信速度の設定中に問題が発生しました"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:842
msgid "Looks like a modem, not a camera"
msgstr "カメラではなく、モデムのようです"

#: camlibs/directory/directory.c:166
#, c-format
msgid "Listing files in '%s'..."
msgstr "'%s' にあるファイル一覧を作成中..."

#: camlibs/directory/directory.c:210
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s' (%m)."
msgstr "'%s' (%m) の情報を取得することが出来ませんでした。"

#: camlibs/directory/directory.c:219
#, c-format
msgid "Could not follow the link '%s' (%m)."
msgstr "リンク '%s' (%m) を参照することが出来ませんでした。"

#: camlibs/directory/directory.c:247
#, c-format
msgid "Listing folders in '%s'..."
msgstr "'%s' にあるフォルダ一覧の作成中..."

#: camlibs/directory/directory.c:297
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "'%s' ('%s' の中にある) (%m) の情報を取得することが出来ませんでした。"

#: camlibs/directory/directory.c:305
#, c-format
msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "'%s' ('%s' の中にある) (%m) のリンクを参照することが出来ませんでした。"

#: camlibs/directory/directory.c:371
#, c-format
msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)."
msgstr ""
"ファイル '%s' ('%s' の中にある) (%m) の時刻を変更することが出来ませんでした。"

#: camlibs/directory/directory.c:452
#, c-format
msgid "Could not open '%s'."
msgstr "'%s' を開くことが出来ませんでした。"

#: camlibs/directory/directory.c:493
msgid "Directory Browse"
msgstr "ディレクトリの参照"

#: camlibs/directory/directory.c:494 camlibs/directory/directory.c:525
msgid "View hidden directories"
msgstr "隠しディレクトリ(.XXX)の表示"

#: camlibs/directory/directory.c:538
msgid ""
"The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive."
msgstr "ディレクトリ参照 \"camera\" はコンピュータ上の写真の目録を作成します。"

#: camlibs/directory/directory.c:547
msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
msgstr "ディレクトリ参照モード - Scott Fritzinger <scottf@unr.edu> 氏の提供。"

#: camlibs/directory/directory.c:594
#, c-format
msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)."
msgstr ""
"ファイル '%s' (フォルダ '%s' の中にある) を削除することが出来ませんでした (エ"
"ラーコード %i:%m)。"

#: camlibs/fuji/fuji.c:85
#, c-format
msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i."
msgstr ""
"カメラが %i バイトのみ送信しましたが、必要なバイト数は少なくとも %i です。"

#: camlibs/fuji/fuji.c:126 camlibs/ricoh/library.c:551
msgid "Could not contact camera."
msgstr "カメラに接続することが出来ませんでした。"

#: camlibs/fuji/fuji.c:188
#, c-format
msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)."
msgstr "予期しないデータを受け取りました (0x%02x, 0x%02x)。"

#: camlibs/fuji/fuji.c:214
#, c-format
msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x."
msgstr ""
"エスケープ・シーケンスが間違っています: 0x%02x なのに 0x%02x を受け取りまし"
"た。"

#: camlibs/fuji/fuji.c:231
#, c-format
msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x."
msgstr "データがおかしいです - 0x%02x を取得しました (期待値: 0x%02x)"

#: camlibs/fuji/fuji.c:244
#, c-format
msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x."
msgstr ""
"データがおかしいです - 0x%02x を取得しました (期待値: 0x%02x または 0x%02x)"

#: camlibs/fuji/fuji.c:251
#, c-format
msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x."
msgstr "チェックサムがおかしいです - 0x%02x を取得しました (期待値: 0x%02x)"

#: camlibs/fuji/fuji.c:289 camlibs/fuji/fuji.c:728
msgid "Camera rejected the command."
msgstr "カメラがコマンドを受け付けませんでした。"

#: camlibs/fuji/fuji.c:298 camlibs/fuji/fuji.c:737
msgid "Camera reset itself."
msgstr "カメラがリセットしました。"

#: camlibs/fuji/fuji.c:302 camlibs/fuji/fuji.c:742
#, c-format
msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x."
msgstr "カメラが予期しないバイト 0x%02x を送信してきました。"

#: camlibs/fuji/fuji.c:317 camlibs/konica/lowlevel.c:382
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314
msgid "Downloading..."
msgstr "ダウンロード中..."

#: camlibs/fuji/fuji.c:538
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail."
msgstr ""
"サムネイルをダウンロードするのに必要な %i バイトを確保することが出来ませんで"
"した。"

#: camlibs/fuji/fuji.c:572
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture."
msgstr ""
"画像をダウンロードするのに必要な %i バイトを確保することが出来ませんでした。"

#: camlibs/fuji/fuji.c:671
#, c-format
msgid "The camera does not accept '%s' as filename."
msgstr "カメラはファイル名として '%s' を受け付けませんでした。"

#: camlibs/fuji/fuji.c:675
#, c-format
msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)."
msgstr ""
"アップロードを初期化することが出来ませんでした (カメラからの応答: 0x%02x)。"

#: camlibs/fuji/fuji.c:773
#, c-format
msgid "The camera does not support speed %i."
msgstr "カメラはスピード %i をサポートしていません。"

#: camlibs/fuji/fuji.c:777
#, c-format
msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)."
msgstr "スピードを %i にセットできませんでした (カメラからの応答: %i)。"

#: camlibs/fuji/library.c:153
msgid ""
"Matthew G. Martin\n"
"Based on fujiplay by Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
msgstr ""
"Matthew G. Martin 氏\n"
"Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr> 作の fujiplay がベースです。\n"

#: camlibs/fuji/library.c:317
#, c-format
msgid "Bit rate %i is not supported."
msgstr "ビットレート %i はサポートされていません。"

#: camlibs/fuji/library.c:365
msgid "Configuration for your FUJI camera"
msgstr "FUJI カメラの設定"

#: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403
#: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447
#: camlibs/sierra/sierra.c:1568 camlibs/sierra/sierra.c:1741
msgid "Date & Time"
msgstr "日付と時間"

#: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: camlibs/fuji/library.c:438
msgid "Version: "
msgstr "バージョン: "

#: camlibs/fuji/library.c:444
msgid "Model: "
msgstr "型式: "

#: camlibs/fuji/library.c:451
msgid "Available memory: "
msgstr "有効なメモリ: "

#: camlibs/gsmart/library.c:209
msgid "gsmart library v"
msgstr "gsmart ライブラリ Ver"

#: camlibs/gsmart/library.c:210 camlibs/jamcam/jamcam.c:281
#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265
msgid " "
msgstr " "

#: camlibs/gsmart/library.c:210
msgid ""
"\n"
"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
"Support for the Mustek gSmart mini series of digital cameras based on "
"several other gphoto2 camlib modules and the windows driver source kindly "
"provided by Mustek.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
"いくつかの gPhoto2 camlib モジュールと Mustek 社から提供して頂いた Windows 向"
"けのドライバ・ソースを流用したデジタルカメラの Mustek gSmart ミニ・シリーズの"
"サポート。\n"
"\n"

#: camlibs/gsmart/library.c:251
#, c-format
msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
msgstr ""
"サポートしていないポートの種類: %d 【このドライバは USB カメラでのみ動作しま"
"す】\n"

#: camlibs/gsmart/library.c:280
msgid "Could not reset camera.\n"
msgstr "カメラをリセットすることが出来ませんでした。\n"

#: camlibs/gsmart/library.c:427
#, c-format
msgid ""
"Your camera does only support deleting the last file on the camera. In this "
"case, this is file '%s'."
msgstr ""
"お使いのカメラでは最後のファイルの削除のみサポートしています。現在このファイ"
"ルは '%s' に該当します。"

#: camlibs/jamcam/jamcam.c:280
msgid "jamcam library v"
msgstr "jamcam ライブラリ Ver"

#: camlibs/jamcam/jamcam.c:281
msgid ""
"\n"
"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
"Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n"
"based on reverse engineering serial protocol.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
"Reverse Engineering serial protocol をベースにした\n"
"KBGear JamCam v2.0 & v3.0 ディジタルカメラのサポート\n"
"\n"

#: camlibs/jamcam/library.c:336 camlibs/jd11/serial.c:459
msgid "Downloading data..."
msgstr "データのダウンロード中..."

#: camlibs/jamcam/library.c:494 camlibs/jd11/serial.c:375
msgid "Downloading thumbnail..."
msgstr "サムネイルのダウンロード中..."

#: camlibs/jd11/jd11.c:161
msgid ""
"The JD11 camera works rather well with this driver.\n"
"An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n"
"The driver allows you to get\n"
"\n"
"   - thumbnails (64x48 PGM format)\n"
"   - full images (640x480 PPM format)\n"
msgstr ""
"このドライバの向上よりは JD11 カメラ関係の作業を担当。\n"
"RS232 インタフェース @ 115 kbit は画像転送で必要です。\n"
"このドライバの適用範囲:\n"
"\n"
"   - サムネイル (64x48 PGM フォーマット)\n"
"   - 画像 (640x480 PPM フォーマット)\n"

#: camlibs/jd11/jd11.c:174
msgid ""
"JD11\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n"
"Protocol reverse engineered using WINE and IDA."
msgstr ""
"JD11\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Jenoptik JD11 カメラ用のドライバ担当。\n"
"WINE と IDA を使用してリバースエンジニアされたプロトコル。"

#: camlibs/jd11/jd11.c:189 camlibs/jd11/jd11.c:241
msgid "Other Settings"
msgstr "その他の設定"

#: camlibs/jd11/jd11.c:194 camlibs/jd11/jd11.c:242
msgid "Bulb Exposure Time"
msgstr "バルブ露出時間"

#: camlibs/jd11/jd11.c:202 camlibs/jd11/jd11.c:250
msgid "Color Settings"
msgstr "色の設定"

#: camlibs/jd11/jd11.c:208 camlibs/jd11/jd11.c:252
msgid "Red"
msgstr "赤"

#: camlibs/jd11/jd11.c:215 camlibs/jd11/jd11.c:257
msgid "Green"
msgstr "緑"

#: camlibs/jd11/jd11.c:222 camlibs/jd11/jd11.c:262
msgid "Blue"
msgstr "青"

#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:31
msgid "CompactFlash Card"
msgstr "コンパクトフラッシュ・カード"

#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:364
msgid ""
"The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you "
"want to view the images you download from your camera, you will need to "
"download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff."
"sourceforge.net"
msgstr ""
"Kodak DC120 カメラは画像を保存するのに KDC ファイル形式を使用します。カメラか"
"らダウンロードして画像を表示する場合は、\"kdc2tiff\" プログラムを http://"
"kdc2tiff.sourceforge.net から入手する必要があります。"

#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:376
msgid ""
"Kodak DC120 Camera Library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
"Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n"
"(by popular demand)."
msgstr ""
"Kodak DC120 カメラ・ライブラリ\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
"Kodak DC120 カメラ用のライブラリ\n"
"(やっと普及したので)"

#: camlibs/kodak/dc120/library.c:122 camlibs/kodak/dc210/library.c:441
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:422
#: camlibs/panasonic/dc1580.c:550
msgid "Getting data..."
msgstr "データの取得中..."

#: camlibs/kodak/dc120/library.c:506
msgid "Waiting for completion..."
msgstr "完了するのを待っています..."

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:168 camlibs/polaroid/pdc700.c:982
#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:191 camlibs/sierra/sierra.c:763
#: camlibs/sierra/sierra.c:1340
msgid "Camera Configuration"
msgstr "カメラの設定"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:170
msgid "File"
msgstr "ファイル"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:173 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:342
msgid "File type"
msgstr "ファイルの種類"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:175 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:176 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:182
msgid "FlashPix"
msgstr "FlashPix"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:351
msgid "File resolution"
msgstr "ファイルの解像度"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:188 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193
#: camlibs/ricoh/library.c:318
msgid "640 x 480"
msgstr "640 x 480"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:189 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:195
msgid "1152 x 864"
msgstr "1152 x 864"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:201 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:364
msgid "File compression"
msgstr "ファイル圧縮"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:203 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209
msgid "Low (best quality)"
msgstr "低 (最高品質)"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:204 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:211
msgid "Medium (better quality)"
msgstr "中 (高品質)"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213
msgid "High (good quality)"
msgstr "高 (普通の品質)"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217
msgid "Capture"
msgstr "キャプチャ"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:220 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:379
#: camlibs/ricoh/library.c:499 camlibs/sierra/sierra.c:1010
#: camlibs/sierra/sierra.c:1270
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:227 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241
#: camlibs/ricoh/library.c:498 camlibs/sierra/sierra.c:965
#: camlibs/sierra/sierra.c:970 camlibs/sierra/sierra.c:1241
#: camlibs/sierra/sierra.c:1437 camlibs/sierra/sierra.c:1440
#: camlibs/sierra/sierra.c:1653
msgid "Macro"
msgstr "マクロ"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231
msgid "58 mm"
msgstr "58 mm"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:233
msgid "51 mm"
msgstr "51 mm"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235
msgid "41 mm"
msgstr "41 mm"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237
msgid "34 mm"
msgstr "34 mm"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239
msgid "29 mm"
msgstr "29 mm"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:404
msgid "Exposure compensation"
msgstr "露出度"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:255 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261
#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:798
#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:816
#: camlibs/konica/library.c:1027 camlibs/konica/library.c:1057
#: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326
#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/sierra.c:774
#: camlibs/sierra/sierra.c:780 camlibs/sierra/sierra.c:814
#: camlibs/sierra/sierra.c:820 camlibs/sierra/sierra.c:873
#: camlibs/sierra/sierra.c:880 camlibs/sierra/sierra.c:934
#: camlibs/sierra/sierra.c:941 camlibs/sierra/sierra.c:1108
#: camlibs/sierra/sierra.c:1137 camlibs/sierra/sierra.c:1177
#: camlibs/sierra/sierra.c:1220 camlibs/sierra/sierra.c:1383
#: camlibs/sierra/sierra.c:1389 camlibs/sierra/sierra.c:1411
#: camlibs/sierra/sierra.c:1416 camlibs/sierra/sierra.c:1616
#: camlibs/sierra/sierra.c:1636
msgid "Auto"
msgstr "自動"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:256 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:263
#: camlibs/sierra/sierra.c:874 camlibs/sierra/sierra.c:882
#: camlibs/sierra/sierra.c:1179 camlibs/sierra/sierra.c:1384
#: camlibs/sierra/sierra.c:1391 camlibs/sierra/sierra.c:1618
msgid "Force"
msgstr "強制発光"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265
#: camlibs/ricoh/library.c:346
msgid "None"
msgstr "なし"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:422
msgid "Red eye flash"
msgstr "赤目軽減フラッシュ"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:271 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275
#: camlibs/konica/library.c:682 camlibs/konica/library.c:689
#: camlibs/konica/library.c:780 camlibs/konica/library.c:789
#: camlibs/konica/library.c:1023 camlibs/ricoh/library.c:338
#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/sierra.c:990
#: camlibs/sierra/sierra.c:996 camlibs/sierra/sierra.c:1259
msgid "On"
msgstr "ON"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:272 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:277
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:437 camlibs/konica/library.c:683
#: camlibs/konica/library.c:686 camlibs/konica/library.c:779
#: camlibs/konica/library.c:786 camlibs/konica/library.c:897
#: camlibs/konica/library.c:1021 camlibs/ricoh/library.c:339
#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/ricoh/library.c:376
#: camlibs/sierra/sierra.c:875 camlibs/sierra/sierra.c:884
#: camlibs/sierra/sierra.c:991 camlibs/sierra/sierra.c:994
#: camlibs/sierra/sierra.c:1181 camlibs/sierra/sierra.c:1261
#: camlibs/sierra/sierra.c:1385 camlibs/sierra/sierra.c:1393
#: camlibs/sierra/sierra.c:1620
msgid "Off"
msgstr "OFF"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:280
msgid "Other"
msgstr "その他"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:286
msgid "Set clock in camera"
msgstr "カメラの内蔵時計のセット"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:415
msgid "Port speed"
msgstr "ポートのスピード"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:300 camlibs/kodak/dc210/library.c:697
msgid "Album name"
msgstr "アルバム名"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:303
msgid "Name to set on card when formatting."
msgstr "初期化時につけるカードの名前です。"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:305
msgid "Format compact flash"
msgstr "コンパクト・フラッシュの初期化"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:308
msgid "Format card and set album name."
msgstr "カードを初期化してアルバム名を付与します。"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:311
msgid "Debug"
msgstr "デバッグ"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:329
msgid ""
"Execute predefined command\n"
"with parameter values."
msgstr ""
"引数を付けて\n"
"前に定義したコマンドを実行します。"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:625
msgid ""
"This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work "
"also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, "
"please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any "
"troubles with this driver library or if everything is okay."
msgstr ""
"このライブラリは Kodak DC 215 ズーム・カメラを使ってテストされています。おそ"
"らく DC 200 と DC 210 カメラでも動作することでしょう。もしそのようなカメラを"
"お持ちで、このドライバのライブラリを使って問題が発生したり、正しく動作したな"
"どの状況を koltan@gmx.de までメールで知らせて下さい。"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:637
msgid ""
"Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n"
"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
msgstr ""
"Kodak DC215 ズーム・カメラ用のライブラリです。\n"
"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"

#: camlibs/kodak/dc210/library.c:349
msgid "Waiting..."
msgstr "待機中..."

#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369
msgid "Parameter 1"
msgstr "引数 1"

#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373
msgid "Parameter 2"
msgstr "引数 2"

#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1377
msgid "Parameter 3"
msgstr "引数 3"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:180
#, c-format
msgid "Model: Kodak %s\n"
msgstr "型式: Kodak %s\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181
#, c-format
msgid "Firmware version: %d.%02d\n"
msgstr "ファームウェアのリビジョン: %d.%02d\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:183
#, c-format
msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n"
msgstr "電源: %s  AC アダプタ: %s\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:187
#, c-format
msgid "Number of pictures: %d\n"
msgstr "写真の数: %d\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:189
#, c-format
msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n"
msgstr "残り空き容量: 高: %d 中: %d, 低: %d\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:193
#, c-format
msgid "Memory card status (%d): %s\n"
msgstr "メモリカードの状態 (%d): %s\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:197
#, c-format
msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
msgstr "キャプチャした写真の合計: %d フラッシュの発光数: %d\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:211
msgid ""
"Kodak DC240 Camera Library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
"fr>\n"
"Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n"
"Rewritten and updated for gPhoto2."
msgstr ""
"Kodak DC240 カメラ・ライブラリ\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> と Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
"fr>\n"
"Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 カメラ用のライブラリ担当。\n"
"gPhoto2 向けに書き直しと更新。"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:570
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:573
msgid "Weak"
msgstr "弱い"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:576
msgid "Empty"
msgstr "空"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:581 camlibs/kodak/dc240/library.c:596
msgid "Invalid"
msgstr "不正"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:588
msgid "Not used"
msgstr "未使用"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:591
msgid "In use"
msgstr "使用中"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:605
msgid "Card is open"
msgstr "カードが空いています"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:608
msgid "Card is not open"
msgstr "カードが閉まっています"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:612
msgid "Card is not formatted"
msgstr "カードがフォーマットされていません"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:616
msgid "No card"
msgstr "カードがありません"

#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:38
msgid ""
"There is currently an operation in progress. This camera only supports one "
"operation at a time. Please wait until the current operation has finished."
msgstr ""
"現在操作が進行中です。このカメラのみ同時に一つの操作をサポートしています。現"
"在の操作が終了するまでお待ち下さい。"

#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:142
msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n"
msgstr "カメラが 9 秒以上動作していません。再初期化します。\n"

#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:431
msgid ""
"Known problems:\n"
"\n"
"1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, "
"it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the "
"camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to "
"reinitialize."
msgstr ""
"既知の問題:\n"
"\n"
"1. Kodak DC3200 が最低 10 秒間隔でコマンドを受信しなかったら、タイムアウトし"
"ているので、再初期化する必要があります。カメラに反応がなかったら、カメラを再"
"選択するだけでよいでが、この場合も再初期化して下さい。"

#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:444
msgid ""
"Kodak DC3200 Driver\n"
"Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
"\n"
"Questions and comments appreciated."
msgstr ""
"Kodak DC3200 ドライバ\n"
"Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
"\n"
"質問やコメントは大歓迎です。"

#: camlibs/kodak/dc3200/library.c:386
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: camlibs/konica/konica.c:62
msgid "Focusing error."
msgstr "フォーカスのエラーです。"

#: camlibs/konica/konica.c:65
msgid "Iris error."
msgstr "アイリスのエラーです。"

#: camlibs/konica/konica.c:68
msgid "Strobe error."
msgstr "ストローブのエラーです。"

#: camlibs/konica/konica.c:71
msgid "EEPROM checksum error."
msgstr "EEPROM チェックサム・エラーです。"

#: camlibs/konica/konica.c:74
msgid "Internal error (1)."
msgstr "内部エラー (1) です。"

#: camlibs/konica/konica.c:77
msgid "Internal error (2)."
msgstr "内部エラー (2) です。"

#: camlibs/konica/konica.c:80
msgid "No card present."
msgstr "カードがありません。"

#: camlibs/konica/konica.c:83
msgid "Card not supported."
msgstr "カードをサポートしていません。"

#: camlibs/konica/konica.c:86
msgid "Card removed during access."
msgstr "カードがアクセス中に抜き取られました。"

#: camlibs/konica/konica.c:89
msgid "Image number not valid."
msgstr "画像の番号が正しくありません。"

#: camlibs/konica/konica.c:92
msgid "Card can not be written."
msgstr "カードに書き込めません。"

#: camlibs/konica/konica.c:95
msgid "Card is write protected."
msgstr "カードへの書き込み保護が有効です。"

#: camlibs/konica/konica.c:98
msgid "No space left on card."
msgstr "カードに残り容量がありません。"

#: camlibs/konica/konica.c:101
msgid "Image protected."
msgstr "画像が保護されています。"

#: camlibs/konica/konica.c:104
msgid "Light too dark."
msgstr "フラッシュが暗すぎます。"

#: camlibs/konica/konica.c:107
msgid "Autofocus error."
msgstr "自動フォーカスのエラーです。"

#: camlibs/konica/konica.c:110
msgid "System error."
msgstr "システムのエラーです。"

#: camlibs/konica/konica.c:113
msgid "Illegal parameter."
msgstr "不正なパラメータです。"

#: camlibs/konica/konica.c:116
msgid "Command can not be cancelled."
msgstr "コマンドはキャンセルできません。"

#: camlibs/konica/konica.c:119
msgid "Localization data too long."
msgstr "日本語データが長すぎます。"

#: camlibs/konica/konica.c:122
msgid "Localization data corrupt."
msgstr "日本語データがおかしいです。"

#: camlibs/konica/konica.c:125
msgid "Unsupported command."
msgstr "サポートしていないコマンドです。"

#: camlibs/konica/konica.c:128
msgid "Other command executing."
msgstr "他のコマンドの実行が中止されました。"

#: camlibs/konica/konica.c:131
msgid "Command order error."
msgstr "コマンドの実行順でエラーです。"

#: camlibs/konica/konica.c:134
msgid "Unknown error."
msgstr "エラーを特定できません。"

#: camlibs/konica/konica.c:137
#, c-format
msgid ""
"The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please "
"report the following to <gphoto-devel@gphoto.org> with additional "
"information how you got this error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!"
msgstr ""
"カメラが不明なエラーを返してきました。このエラー (0x%x,0x%x) を再現する方法を"
"バグ・レポートとして <gphoto-devel@gphoto.org> に報告して下さい。ご協力に感謝"
"します!"

#: camlibs/konica/library.c:158
msgid "Getting file list..."
msgstr "ファイル一覧の取得中..."

#: camlibs/konica/library.c:324
msgid "Testing different speeds..."
msgstr "異なるスピードでテスト中..."

#: camlibs/konica/library.c:339
msgid ""
"The camera could not be contacted. Please make sure it is conntected to the "
"computer and turned on."
msgstr ""
"カメラと通信できませんでした。コンピュータに接続してから電源を投入して下さ"
"い。"

#: camlibs/konica/library.c:372
msgid "Your camera does not support changing filenames."
msgstr "お使いのカメラはファイル名変更機能をサポートしておりません。"

#: camlibs/konica/library.c:431
#, c-format
msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected"
msgstr "書き込み保護がかかっている %i 個の写真を削除することが出来ませんでした"

#: camlibs/konica/library.c:532
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
"Serial Number: %s,\n"
"Hardware Version: %i.%i\n"
"Software Version: %i.%i\n"
"Testing Software Version: %i.%i\n"
"Name: %s,\n"
"Manufacturer: %s\n"
msgstr ""
"型式: %s\n"
"シリアル番号: %s\n"
"ハードウェア・バージョン: %i.%i\n"
"ソフトウェア・バージョン: %i.%i\n"
"テスト用ソフトウェア・バージョン: %i.%i\n"
"名称: %s\n"
"製造元: %s\n"

#: camlibs/konica/library.c:625
msgid ""
"Konica library\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
"Support for all Konica and several HP cameras."
msgstr ""
"Konica ライブラリ\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
"Konika 全機種と幾つかの HP カメラのサポート担当。"

#: camlibs/konica/library.c:650
msgid "Getting configuration..."
msgstr "設定の取得中..."

#: camlibs/konica/library.c:657
msgid "Konica Configuration"
msgstr "Konica の設定"

#: camlibs/konica/library.c:662 camlibs/konica/library.c:873
msgid "Persistent Settings"
msgstr "全機種に共通な設定"

#: camlibs/konica/library.c:666 camlibs/konica/library.c:877
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1006 camlibs/polaroid/pdc700.c:1019
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1089
msgid "Date and Time"
msgstr "日付と時間"

#: camlibs/konica/library.c:680 camlibs/konica/library.c:894
msgid "Beep"
msgstr "ビープ音"

#: camlibs/konica/library.c:692
msgid "Shall the camera beep when taking a picture?"
msgstr "写真を撮る時にカメラのビープ音を鳴らしますか?"

#: camlibs/konica/library.c:696 camlibs/konica/library.c:906
msgid "Self Timer Time"
msgstr "セルフタイマーの時間"

#: camlibs/konica/library.c:703 camlibs/konica/library.c:914
msgid "Auto Off Time"
msgstr "自動 OFF 時間"

#: camlibs/konica/library.c:710 camlibs/konica/library.c:922
msgid "Slide Show Interval"
msgstr "スライドショーの表示間隔"

#: camlibs/konica/library.c:717 camlibs/konica/library.c:931
#: camlibs/ricoh/library.c:495 camlibs/sierra/sierra.c:773
#: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1455
#: camlibs/sierra/sierra.c:1664
msgid "Resolution"
msgstr "解像度"

#: camlibs/konica/library.c:719 camlibs/konica/library.c:727
#: camlibs/konica/library.c:936
msgid "Low (576 x 436)"
msgstr "低 (576 x 436)"

#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:730
msgid "Medium (1152 x 872)"
msgstr "中 (1152 x 872)"

#: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:724
#: camlibs/konica/library.c:934
msgid "High (1152 x 872)"
msgstr "高 (1152 x 872)"

#: camlibs/konica/library.c:737 camlibs/konica/library.c:947
msgid "Localization"
msgstr "日本語化"

#: camlibs/konica/library.c:743 camlibs/konica/library.c:950
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:371 camlibs/sierra/nikon-desc.c:398
#: camlibs/sierra/sierra.c:1531 camlibs/sierra/sierra.c:1715
msgid "Language"
msgstr "言語"

#: camlibs/konica/library.c:750 camlibs/konica/library.c:759
#: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:954
#: camlibs/konica/library.c:979 camlibs/konica/library.c:997
msgid "None selected"
msgstr "何も選択されていません"

#: camlibs/konica/library.c:754 camlibs/konica/library.c:976
msgid "TV Output Format"
msgstr "TV 出力の形式"

#: camlibs/konica/library.c:756 camlibs/konica/library.c:980
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"

#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:982
msgid "PAL"
msgstr "PAL"

#: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:984
msgid "Do not display TV menu"
msgstr "TV メニューを表示しない"

#: camlibs/konica/library.c:762 camlibs/konica/library.c:994
msgid "Date Format"
msgstr "データ形式"

#: camlibs/konica/library.c:764 camlibs/konica/library.c:998
msgid "Month/Day/Year"
msgstr "月/日/年"

#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:1000
msgid "Day/Month/Year"
msgstr "日/月/年"

#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1002
msgid "Year/Month/Day"
msgstr "年/月/日"

#: camlibs/konica/library.c:772 camlibs/konica/library.c:1014
msgid "Session-persistent Settings"
msgstr "全機種に共通なセッションの設定"

#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:792
#: camlibs/konica/library.c:1025
msgid "On, red-eye reduction"
msgstr "ON, Red-Eye 減少"

#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:795
msgid "Auto, red-eye reduction"
msgstr "自動, Red-Eye 減少"

#: camlibs/konica/library.c:803 camlibs/konica/library.c:1036
#: camlibs/ricoh/library.c:496
msgid "Exposure"
msgstr "露出"

#: camlibs/konica/library.c:810 camlibs/konica/library.c:1044
msgid "Focus"
msgstr "フォーカス"

#: camlibs/konica/library.c:812 camlibs/konica/library.c:819
#: camlibs/sierra/sierra.c:1412 camlibs/sierra/sierra.c:1418
#: camlibs/sierra/sierra.c:1638
msgid "Fixed"
msgstr "固定"

#: camlibs/konica/library.c:826 camlibs/konica/library.c:1049
msgid "Volatile Settings"
msgstr "Volatile の設定"

#: camlibs/konica/library.c:830 camlibs/konica/library.c:1052
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:163
msgid "Self Timer"
msgstr "セルフタイマ"

#: camlibs/konica/library.c:832 camlibs/konica/library.c:1062
msgid "Self Timer (only next picture)"
msgstr "セルフタイマ (次の写真のみ)"

#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:840
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:405 camlibs/ricoh/library.c:348
#: camlibs/sierra/sierra.c:843 camlibs/sierra/sierra.c:850
#: camlibs/sierra/sierra.c:904 camlibs/sierra/sierra.c:911
#: camlibs/sierra/sierra.c:966 camlibs/sierra/sierra.c:972
#: camlibs/sierra/sierra.c:1156 camlibs/sierra/sierra.c:1199
#: camlibs/sierra/sierra.c:1243 camlibs/sierra/sierra.c:1438
#: camlibs/sierra/sierra.c:1442 camlibs/sierra/sierra.c:1655
msgid "Normal"
msgstr "標準"

#: camlibs/konica/library.c:836
msgid "Self Timer (next picture only)"
msgstr "セルフタイマ (次の写真のみ)"

#: camlibs/konica/library.c:1093
#, c-format
msgid "Could not find localization data at '%s'"
msgstr "'%s' に日本語データが見つかりませんでした"

#: camlibs/konica/library.c:1157
msgid "Localization file too long!"
msgstr "ローカライズファイルが長すぎます!"

#: camlibs/largan/lmini/largan.c:247
msgid "There is nothing to summarize for this camera."
msgstr "このカメラに対する説明はありません。"

#: camlibs/largan/lmini/largan.c:259
msgid "No manual"
msgstr "取り扱い説明書なし"

#: camlibs/largan/lmini/largan.c:267
msgid ""
"Largan driver\n"
"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
"\n"
"Handles Largan Lmini camera.\n"
msgstr ""
"Largan ドライバ\n"
"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
"\n"
"Largan Lmini カメラの操作用です。\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:270
#, c-format
msgid ""
"Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
"Hardware Revision:\t%s\n"
"Firmware Revision:\t%s\n"
msgstr ""
"型式:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
"ハードウェア・リビジョン:\t%s\n"
"ファームウェア・リビジョン:\t%s\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:285
#, c-format
msgid ""
"Host Mode:\t\t%s\n"
"Exposure Correction:\t%s\n"
"Exposure Data:\t\t%d\n"
"Date Valid:\t\t%s\n"
"Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
"Self Timer Set:\t\t%s\n"
"Quality Setting:\t%s\n"
"Play/Record Mode:\t%s\n"
"Card ID Valid:\t\t%s\n"
"Card ID:\t\t%d\n"
"Flash Mode:\t\t"
msgstr ""
"ホストモード:\t%s\n"
"露出の取得:\t\t%s\n"
"露出データ:\t\t%d\n"
"データ整合:\t\t%s\n"
"日付:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
"セルフタイマー:\t%s\n"
"解像度の設定:\t%s\n"
"再生/記録モード:%s\n"
"カードID整合:\t%s\n"
"カードID:\t\t%d\n"
"フラッシュモード:"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
msgid "Remote"
msgstr "リモート"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:297
msgid "Local"
msgstr "ローカル"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307
msgid "Yes"
msgstr "はい"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:298 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:304 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:307
msgid "No"
msgstr "いいえ"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:1457
#: camlibs/sierra/sierra.c:1464 camlibs/sierra/sierra.c:1669
msgid "Fine"
msgstr "ファイン"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:305 camlibs/sierra/sierra.c:775
#: camlibs/sierra/sierra.c:782 camlibs/sierra/sierra.c:1110
#: camlibs/sierra/sierra.c:1456 camlibs/sierra/sierra.c:1462
#: camlibs/sierra/sierra.c:1667
msgid "Standard"
msgstr "標準"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
msgid "Record"
msgstr "記録"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:306
msgid "Play"
msgstr "再生"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:321
msgid "Automatic\n"
msgstr "自動\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:329
msgid "Force Flash\n"
msgstr "強制発光\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:337
msgid "Prohibit Flash\n"
msgstr "発光禁止\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:345
#, c-format
msgid "Invalid Value ( %d )\n"
msgstr "おかしな値 ( %d)\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:359
#, c-format
msgid ""
"Battery Level:\t\t%s\n"
"Number of Images:\t%d\n"
"Minimum Capacity Left:\t%d\n"
"Busy:\t\t\t%s\n"
"Flash Charging:\t\t%s\n"
"Lens Status:\t\t"
msgstr ""
"バッテリレベル:\t%s\n"
"画像の番号:\t\t%d\n"
"残り容量:\t\t%d\n"
"動作モード:\t\t%s\n"
"フラッシュ充電:\t%s\n"
"レンズの状態:\t"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365
msgid "Not Full"
msgstr "使用中"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:365 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:408
msgid "Full"
msgstr "フル充電"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368
msgid "Busy"
msgstr "動作中"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:368
msgid "Idle"
msgstr "アイドル中"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369
msgid "Charging"
msgstr "充電中"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:369
msgid "Ready"
msgstr "準備 OK"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:380
msgid "Normal\n"
msgstr "標準\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:383
msgid "Lens direction does not match flash light\n"
msgstr "レンズの向きがフラッシュの方向と同じではありません\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:386
msgid "Lens is not connected\n"
msgstr "レンズがついていません\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:389
#, c-format
msgid "Bad value for lens status %d\n"
msgstr "レンズの状態がおかしいです %d\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:398
msgid "Card Status:\t\t"
msgstr "カードの状態:\t"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:411
msgid "Write-protected"
msgstr "書き込み保護つき"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:414
msgid "Unsuitable card"
msgstr "サポートしないカード"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:417
#, c-format
msgid "Bade value for card status %d"
msgstr "カード %d の状態がおかしい値"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:436
#, c-format
msgid ""
"Minolta Dimage V Camera Library\n"
"%s\n"
"Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
"Special thanks to Minolta for the spec."
msgstr ""
"Minolta Dimage V gPhoto ライブラリ\n"
"%s\n"
"Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
"ミノルタ(株) からの仕様提供に感謝します。"

#: camlibs/mustek/core.c:575
msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)"
msgstr "フラッシュライト : 自動 (赤目軽減発光)"

#: camlibs/mustek/core.c:577
msgid "FlashLight : Auto"
msgstr "フラッシュライト : 自動"

#: camlibs/mustek/core.c:579
msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)"
msgstr "フラッシュライト : ON (赤目軽減発光)"

#: camlibs/mustek/core.c:581
msgid "FlashLight : On"
msgstr "フラッシュライト : ON"

#: camlibs/mustek/core.c:583
msgid "FlashLight : Off"
msgstr "フラッシュライト : OFF"

#: camlibs/mustek/core.c:585
msgid "FlashLight : undefined"
msgstr "フラッシュライト : なし"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:228
msgid "Summary for Mustek MDC800:\n"
msgstr "Mustek MDC800 の概要:\n"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:231
msgid "no status reported."
msgstr "ステータスが報告されていません。"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:237
msgid "Compact Flash Card detected\n"
msgstr "コンパクトフラッシュ・カードを検出しました\n"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:239
msgid "No Compact Flash Card detected\n"
msgstr "コンパクトフラッシュ・カードがありませんでした\n"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:243
msgid "Current Mode: Camera Mode\n"
msgstr "現在のモード: カメラ・モード\n"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:245
msgid "Current Mode: Playback Mode\n"
msgstr "現在のモード: 再生モード\n"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:254
msgid "Batteries are ok."
msgstr "バッテリは充分です。"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:256
msgid "Batteries are low."
msgstr "バッテリが少ないです。"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:275
msgid ""
"Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n"
"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
"Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Supports Serial and USB Protocol."
msgstr ""
"Mustek MDC-800 gPhoto2 ライブラリ\n"
"Henning Zabel 氏 <henning@uni-paderborn.de>,\n"
"Marcus Meissner 氏 <marcus@jet.franken.de> によるポーティング。\n"
"シリアルと USB プロトコルをサポートしています。"

#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264
msgid "coolshot library v"
msgstr "coolshot ライブラリ Ver"

#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:265
msgid ""
"\n"
"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
"Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n"
"based on reverse engineering serial protocol.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
"Reverse Engineering Serial プロトコルをベースにした\n"
"Panasonic 製 Coolshot ディジタルカメラのサポート担当。\n"
"\n"

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:466
msgid "Disconnecting camera."
msgstr "カメラとの接続が切れています。"

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:409
#, c-format
msgid "Downloading image %s."
msgstr "画像 %s のダウンロード中です。"

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:450 camlibs/panasonic/dc1580.c:575
#, c-format
msgid "Uploading image: %s."
msgstr "画像 %s のアップロード中です。"

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:461 camlibs/panasonic/dc1580.c:586
#, c-format
msgid ""
"File size is %i bytes. The size of the largest file possible to upload is: %"
"i bytes."
msgstr "ファイルサイズは %i バイトです。アップロード可能なサイズ: %i バイト"

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:474 camlibs/panasonic/dc1580.c:597
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:838
msgid "Uploading..."
msgstr "アップロード中..."

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:501 camlibs/panasonic/dc1580.c:623
#, c-format
msgid "Deleting image %s."
msgstr "画像 %s を削除します。"

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:514
msgid ""
"Panasonic DC1000 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Based on dc1000 program written by\n"
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
msgstr ""
"Panasonic DC1000 gPhoto ライブラリ\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Fredrik Roubert 氏 <roubert@df.lth.se> と\n"
"Galen Brooks 氏 <galen@nine.com> が\n"
"作成した dc1000 プログラムがベースです。"

#: camlibs/panasonic/dc1580.c:526
#, c-format
msgid "Downloading %s."
msgstr "%s のダウンロード中です。"

#: camlibs/panasonic/dc1580.c:635
msgid ""
"Panasonic DC1580 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Based on dc1000 program written by\n"
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
msgstr ""
"Panasonic DC1580 gPhoto ライブラリ\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Fredrik Roubert 氏 <roubert@df.lth.se> と\n"
"Galen Brooks 氏 <galen@nine.com> が\n"
"作成した dc1000 プログラムがベースです。"

#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:503
#, c-format
msgid "Downloading '%s'..."
msgstr "'%s' のダウンロード中..."

#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:584
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"\n"
"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the "
"first time to this series of Palmcorders.  Images are stored in JPEG format "
"on an internal flashcard and can be transfered to a computer through the "
"built-in serial port.  Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is "
"320x240 and FINE is 640x480.  The CCD device which captures the images from "
"the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures."
msgstr ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"\n"
"Panasonic は Palmcorder シリーズで PHOTOSHOT と呼ばれる画像キャプチャ技術をは"
"じめて紹介しました。画像は内蔵のフラッシュカードに JPEG 形式で格納され、内蔵"
"シリアルポートでパソコンに画像を転送することが可能です。画像の保存形式は二つ"
"あります; '標準' は 320x240 'ファイン' は 640x480 です。動画をキャプチャする "
"CCD デバイスは 300K のみで、低解像度の写真のみ提供します。"

#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:602
msgid ""
"Known problems:\n"
"\n"
"If communications problems occur, reset the camera and restart the "
"application.  The driver is not robust enough yet to recover from these "
"situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly "
"shutdown at speeds faster than 9600."
msgstr ""
"既知の問題:\n"
"\n"
"通信エラーが発生した場合、カメラの電源をリセットしてアプリケーションを再起動"
"して下さい。ドライバはこのような状態から復活できるほどしっかりした作りになっ"
"ていません。特に問題が発生した場合はカメラは通信速度 9600 よりも高い状態で強"
"制終了することはありません。"

#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:616
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n"
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
msgstr ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder ドライバ\n"
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"

#: camlibs/pccam600/library.c:199
msgid "Downloading file..."
msgstr "ファイルのダウンロード中..."

#: camlibs/pccam600/library.c:259 camlibs/spca504_flash/library.c:172
msgid "Manual Not Implemented Yet"
msgstr "取り扱い説明書は未だ実装されていません。"

#: camlibs/pccam600/library.c:266
msgid ""
"Creative PC-CAM600\n"
" Author: Peter Kajberg\n"
" email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
msgstr ""
"Creative PC-CAM600\n"
" 作者: Peter Kajberg\n"
" E-メール: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159
msgid "Image Quality"
msgstr "画像の品質"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160
msgid "Image Size"
msgstr "画像サイズ"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:161
msgid "Flash Setting"
msgstr "フラッシュの設定"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:162
msgid "LCD"
msgstr "液晶モニタ"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:164
msgid "Auto Power Off (minutes)"
msgstr "自動パワーオフ (分後)"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:165
msgid "Information"
msgstr "情報"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167
msgid "normal"
msgstr "標準"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167
msgid "fine"
msgstr "ファイン"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167
msgid "superfine"
msgstr "スーパーファイン"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/sierra/sierra.c:1355
#: camlibs/sierra/sierra.c:1369 camlibs/sierra/sierra.c:1604
msgid "auto"
msgstr "自動"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
msgid "on"
msgstr "ON"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
msgid "off"
msgstr "OFF"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
msgid "play"
msgstr "再生"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
msgid "record"
msgstr "記録"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
msgid "menu"
msgstr "メニュー"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
msgid "battery"
msgstr "バッテリ"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
msgid "a/c adaptor"
msgstr "電源アダプタ"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:173
msgid "9600"
msgstr "9600"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:173
msgid "19200"
msgstr "19200"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:173
msgid "38400"
msgstr "38400"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:174
msgid "57600"
msgstr "57600"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:174
msgid "115200"
msgstr "115200"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:175
msgid "VGA (640x480)"
msgstr "VGA (640 x 480)"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:175
msgid "XGA (1024x768"
msgstr "XGA (1024x768"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:229
#, c-format
msgid "Received unexpected header (%i)"
msgstr "不明なヘッダを受け取りました (%i)"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:242
msgid "Received unexpected response"
msgstr "予期しない反応を受け取りました"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:263
msgid "Checksum error"
msgstr "チェックサム・エラー"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:296
msgid "The camera did not accept the command."
msgstr "カメラはコマンドを受け付けませんでした。"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:349
#, c-format
msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)"
msgstr "カメラが予期しないサイズ以上を送信しました (%i)"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:451
#, c-format
msgid ""
"Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about "
"picture %i back"
msgstr ""
"写真 %i についての情報 (= 0x%x) を要求しましたが、写真 %i の情報を取得しまし"
"た"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:916
#, c-format
msgid ""
"%i bytes of an unknown image format have been received. Please write <gphoto-"
"devel@gphoto.org> for assistance."
msgstr ""
"%i バイトの不明な画像形式を受け取りました。<gphoto-devel@gphoto.org> まで連絡"
"して下さい。"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:997
msgid "How long will it take until the camera powers off?"
msgstr "カメラをパワーオフするまでの時間を指定して下さい。"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1000 camlibs/ricoh/library.c:356
msgid "Image"
msgstr "画像"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1111
#, c-format
msgid ""
"Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
"Pictures taken: %i\n"
"Free pictures: %i\n"
"Software version: %s\n"
"Baudrate: %s\n"
"Memory: %i megabytes\n"
"Camera mode: %s\n"
"Image quality: %s\n"
"Flash setting: %s\n"
"Information: %s\n"
"Timer: %s\n"
"LCD: %s\n"
"Auto power off: %i minutes\n"
"Power source: %s"
msgstr ""
"日付: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
"記録した写真数: %i\n"
"残りの記録可能数: %i\n"
"ソフトウェア・バージョン: %s\n"
"Baudrate: %s\n"
"残りメモリ: %i Mバイト\n"
"カメラ・モード: %s\n"
"画像の品質: %s\n"
"フラッシュの設定: %s\n"
"情報: %s\n"
"タイマー: %s\n"
"液晶モニタ: %s\n"
"自動パワーオフ: %i 分後\n"
"電源元: %s"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1230
#, c-format
msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
msgstr "このドライバでは要求したポート型式 (%i) をサポートしていません。"

#: camlibs/ptp/library.c:90
msgid "PTP Undefined Error"
msgstr "PTP の不明なエラー"

#: camlibs/ptp/library.c:91
msgid "PTP OK!"
msgstr "PTP OK!"

#: camlibs/ptp/library.c:92
msgid "PTP General Error"
msgstr "PTP の一般的なエラー"

#: camlibs/ptp/library.c:93
msgid "PTP Session Not Open"
msgstr "PTP のセッションが開かれていません"

#: camlibs/ptp/library.c:94
msgid "PTP Invalid Transaction ID"
msgstr "PTP の不正なトランザクション ID"

#: camlibs/ptp/library.c:95
msgid "PTP Operation Not Supported"
msgstr "サポートされていない PTP 操作"

#: camlibs/ptp/library.c:96
msgid "PTP Parameter Not Supported"
msgstr "サポートされていない PTP パラメータ"

#: camlibs/ptp/library.c:97
msgid "PTP Incomplete Transfer"
msgstr "PTP の転送が完了していません"

#: camlibs/ptp/library.c:98
msgid "PTP Invalid Storage ID"
msgstr "PTP の不正なストレージ ID"

#: camlibs/ptp/library.c:99
msgid "PTP Invalid Object Handle"
msgstr "PTP 不正なオブジェクト操作"

#: camlibs/ptp/library.c:100
msgid "PTP Device Prop Not Supported"
msgstr "サポートされていない PTP デバイス Prop"

#: camlibs/ptp/library.c:101
msgid "PTP Invalid Object Format Code"
msgstr "PTP の不正なオブジェクト書式コード"

#: camlibs/ptp/library.c:102
msgid "PTP Store Full"
msgstr "PTP の空き容量がありません"

#: camlibs/ptp/library.c:103
msgid "PTP Object Write Protected"
msgstr "PTP オブジェクトへの書き込み保護が有効です"

#: camlibs/ptp/library.c:104
msgid "PTP Store Read Only"
msgstr "PTP は読み込み専用です"

#: camlibs/ptp/library.c:105
msgid "PTP Access Denied"
msgstr "PTP へのアクセスが拒否されました"

#: camlibs/ptp/library.c:106
msgid "PTP No Thumbnail Present"
msgstr "PTP にはサムネイルがありません"

#: camlibs/ptp/library.c:107
msgid "PTP Self Test Failed"
msgstr "PTP の自己診断に失敗しました"

#: camlibs/ptp/library.c:108
msgid "PTP Partial Deletion"
msgstr "PTP の部分的な削除"

#: camlibs/ptp/library.c:109
msgid "PTP Store Not Available"
msgstr "PTP に格納できません"

#: camlibs/ptp/library.c:111
msgid "PTP Specification By Format Unsupported"
msgstr "サポートしていない PTP 書式の指定"

#: camlibs/ptp/library.c:112
msgid "PTP No Valid Object Info"
msgstr "PTP の不正なオブジェクト情報"

#: camlibs/ptp/library.c:113
msgid "PTP Invalid Code Format"
msgstr "PTP の不正なコード書式"

#: camlibs/ptp/library.c:114
msgid "PTP Unknown Vendor Code"
msgstr "PTP の不明なベンダーコードです"

#: camlibs/ptp/library.c:116
msgid "PTP Capture Already Terminated"
msgstr "PTP のキャプチャは中断しました"

#: camlibs/ptp/library.c:117
msgid "PTP Device Bus"
msgstr "PTP のデバイス・バス"

#: camlibs/ptp/library.c:118
msgid "PTP Invalid Parent Object"
msgstr "PTP 不正なオブジェクト"

#: camlibs/ptp/library.c:119
msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
msgstr "PTP の不正なデバイス Prop 書式"

#: camlibs/ptp/library.c:120
msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
msgstr "PTP の不正なデバイス Prop 値"

#: camlibs/ptp/library.c:121
msgid "PTP Invalid Parameter"
msgstr "PTP の不正なパラメータ"

#: camlibs/ptp/library.c:122
msgid "PTP Session Already Opened"
msgstr "PTP のセッションはオープンしています"

#: camlibs/ptp/library.c:123
msgid "PTP Transaction Canceled"
msgstr "PTP トランザクションがキャンセルされました"

#: camlibs/ptp/library.c:125
msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "サポートしていない PTP 転送先の指定"

#: camlibs/ptp/library.c:126
msgid "PTP EK Filename Required"
msgstr "PTP EK ファイル名が必要です"

#: camlibs/ptp/library.c:127
msgid "PTP EK Filename Conflicts"
msgstr "PTP EK ファイル名が重複しています"

#: camlibs/ptp/library.c:128
msgid "PTP EK Filename Invalid"
msgstr "PTP EK 不正なファイル名です"

#: camlibs/ptp/library.c:130
msgid "PTP I/O error"
msgstr "PTP I/O エラーです"

#: camlibs/ptp/library.c:131
msgid "PTP Error: bad parameter"
msgstr "PTP エラー: パラメータが正しくありません"

#: camlibs/ptp/library.c:132
msgid "PTP Protocol error, data expected"
msgstr "PTP プロトコル・エラー (期待値: データ)"

#: camlibs/ptp/library.c:133
msgid "PTP Protocol error, response expected"
msgstr "PTP プロトコル・エラー (期待値: 応答)"

#: camlibs/ptp/library.c:503
msgid "Written by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>. Enjoy!"
msgstr "Mariusz Woloszyn 氏 <emsi@ipartners.pl> が担当しました。Enjoy!"

#: camlibs/ptp/library.c:1052
msgid "PTP is implemented for USB cameras only."
msgstr "PTP は USB カメラのみサポートしています。"

#: camlibs/ricoh/library.c:215
msgid ""
"Ricoh / Philips driver by\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
"based on Bob Paauwe's driver\n"
msgstr ""
"Bob Paauwe 氏のドライバがベースの\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de> 作の\n"
"Ricoh / Philips ドライバ\n"

#: camlibs/ricoh/library.c:249
#, c-format
msgid "unknown (0x%02x)"
msgstr "不明 (0x%02x)"

#: camlibs/ricoh/library.c:252
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
"Memory: %d byte(s) of %d available"
msgstr ""
"型式: %s\n"
"メモリ: %d/%d バイト有効"

#: camlibs/ricoh/library.c:302
msgid "-2.0"
msgstr "-2.0"

#: camlibs/ricoh/library.c:303
msgid "-1.5"
msgstr "-1.5"

#: camlibs/ricoh/library.c:304
msgid "-1.0"
msgstr "-1.0"

#: camlibs/ricoh/library.c:305
msgid "-0.5"
msgstr "-0.5"

#: camlibs/ricoh/library.c:306
msgid "0.0"
msgstr "0.0"

#: camlibs/ricoh/library.c:307
msgid "0.5"
msgstr "0.5"

#: camlibs/ricoh/library.c:308
msgid "1.0"
msgstr "1.0"

#: camlibs/ricoh/library.c:309
msgid "1.5"
msgstr "1.5"

#: camlibs/ricoh/library.c:310
msgid "2.0"
msgstr "2.0"

#: camlibs/ricoh/library.c:319
msgid "1280 x 960"
msgstr "1280 x 960"

#: camlibs/ricoh/library.c:327
msgid "Outdoor"
msgstr "屋外"

#: camlibs/ricoh/library.c:328 camlibs/sierra/sierra.c:936
#: camlibs/sierra/sierra.c:945 camlibs/sierra/sierra.c:1224
msgid "Fluorescent"
msgstr "蛍光灯"

#: camlibs/ricoh/library.c:329
msgid "Incandescent"
msgstr "白熱灯"

#: camlibs/ricoh/library.c:330
msgid "Black & White"
msgstr "モノクロ"

#: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/sierra.c:845
#: camlibs/sierra/sierra.c:854 camlibs/sierra/sierra.c:1160
msgid "Sepia"
msgstr "セピア"

#: camlibs/ricoh/library.c:347
msgid "Maximal"
msgstr "最大"

#: camlibs/ricoh/library.c:349
msgid "Minimal"
msgstr "最小"

#: camlibs/ricoh/library.c:357
msgid "Character"
msgstr "文字"

#: camlibs/ricoh/library.c:358
msgid "Sound"
msgstr "サウンド"

#: camlibs/ricoh/library.c:359
msgid "Image & Sound"
msgstr "画像とサウンド"

#: camlibs/ricoh/library.c:360
msgid "Character & Sound"
msgstr "文字とサウンド"

#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1013
#: camlibs/sierra/sierra.c:1019
msgid "2x"
msgstr "2x"

#: camlibs/ricoh/library.c:378
msgid "3x"
msgstr "3x"

#: camlibs/ricoh/library.c:379
msgid "4x"
msgstr "4x"

#: camlibs/ricoh/library.c:380
msgid "5x"
msgstr "5x"

#: camlibs/ricoh/library.c:381
msgid "6x"
msgstr "6x"

#: camlibs/ricoh/library.c:382
msgid "7x"
msgstr "7x"

#: camlibs/ricoh/library.c:383
msgid "8x"
msgstr "8x"

#: camlibs/ricoh/library.c:384
msgid "9x"
msgstr "9x"

#: camlibs/ricoh/library.c:430
msgid "Configuration"
msgstr "設定"

#: camlibs/ricoh/library.c:433
msgid "General"
msgstr "全般"

#: camlibs/ricoh/library.c:437
msgid "Copyright"
msgstr "コピーライト"

#: camlibs/ricoh/library.c:439
msgid "Copyright (max. 20 characters)"
msgstr "コピーライト (最大 20文字)"

#: camlibs/ricoh/library.c:453
msgid "Pictures"
msgstr "写真"

#: camlibs/ricoh/library.c:497
msgid "White level"
msgstr "ホワイトバランス"

#: camlibs/ricoh/library.c:501
msgid "Record Mode"
msgstr "記録モード"

#: camlibs/ricoh/library.c:502
msgid "Compression"
msgstr "圧縮"

#: camlibs/ricoh/library.c:561
#, c-format
msgid "Speed %i is not supported!"
msgstr "シャッター速度 %i はサポートされていません!"

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:66
#, c-format
msgid ""
"Expected %i, got %i. Please report this error to <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"%i を期待しましたが、%i を受け取りました。<gphoto-devel@gphoto.org> に連絡し"
"て下さい。"

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:75
#, c-format
msgid ""
"Expected %i bytes, got %i. Please report this error to <gphoto-devel@gphoto."
"org>."
msgstr ""
"%i バイトを期待しましたが、%i バイトを受け取りました。<gphoto-devel@gphoto."
"org> に連絡して下さい。"

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:172 camlibs/ricoh/ricoh.c:186
#, c-format
msgid ""
"We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"0x%x を期待しましたが、0x%x を受け取りました。<gphoto-devel@gphoto.org> に連"
"絡して下さい。"

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:215
#, c-format
msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"おかしな文字 (0x%x, 0x%x) です。<gphoto-devel@gphoto.org> に連絡して下さい。"

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:257 camlibs/ricoh/ricoh.c:326
msgid ""
"Camera busy. If the problem persists, please contact <gphoto-devel@gphoto."
"org>."
msgstr ""
"カメラがビジーです。この状態が長く続いた場合は <gphoto-devel@gphoto.org> に連"
"絡して下さい。"

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:292
msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"二回リトライしましたがタイムアウトです。<gphoto-devel@gphoto.org> に連絡して"
"下さい。"

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:308
msgid ""
"Communication error even after 2 retries. Please contact <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"二回トライしましたが通信エラーです。<gphoto-devel@gphoto.org> に連絡して下さ"
"い。"

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:340
msgid "Camera is in wrong mode. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"カメラが間違ったモードにあります。<gphoto-devel@gphoto.org> に連絡して下さ"
"い。"

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:349
msgid ""
"Camera did not accept the parameters. Please contact <gphoto-devel@gphoto."
"org>."
msgstr ""
"カメラが引数を受け取りません。<gphoto-devel@gphoto.org> に連絡して下さい。"

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:355
msgid "An unknown error occurred. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"不明なエラーが発生しました。<gphoto-devel@gphoto.org> に連絡して下さい。"

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:817
#, c-format
msgid ""
"The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)."
msgstr "ファイル名は 12文字以内にして下さい ('%s' は %i 文字あります)。"

#: camlibs/samsung/samsung.c:243
msgid ""
"The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie "
"<james@fishsoup.dhs.org> for gphoto. Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge."
"net> ported it to gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> fixed and "
"enhanced the port."
msgstr ""
"サムソン digimax 800k 向けの gPhoto2 用ドライバは James Mckenzie 氏 "
"<james@fishsoup.dhs.org> が開発を担当しました。Lutz Mueller <lutz@users."
"sourceforge.net> 氏はそれを gphoto2 向けに実装し直しました。Marcus Meissner "
"氏 <marcus@jet.franken.de> 氏はバグフィックスと拡張機能を担当しました。"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:82 camlibs/sierra/nikon-desc.c:91
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:103
msgid "Resolution plus Size"
msgstr "解像度の増分値"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:100 camlibs/sierra/nikon-desc.c:109
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:121
msgid "Date and time (GMT)"
msgstr "日付と時間 (GMT)"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:179 camlibs/sierra/nikon-desc.c:175
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:211
msgid "Aperature Settings"
msgstr "外観の設定"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:194 camlibs/sierra/nikon-desc.c:190
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:229 camlibs/sierra/sierra.c:842
#: camlibs/sierra/sierra.c:1152 camlibs/sierra/sierra.c:1481
#: camlibs/sierra/sierra.c:1682
msgid "Color Mode"
msgstr "カラーモード"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:212 camlibs/sierra/nikon-desc.c:208
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:246
msgid "Flash Settings"
msgstr "フラッシュの設定"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:228 camlibs/sierra/nikon-desc.c:258
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:264 camlibs/sierra/sierra.c:933
#: camlibs/sierra/sierra.c:1216 camlibs/sierra/sierra.c:1410
#: camlibs/sierra/sierra.c:1633
msgid "White Balance"
msgstr "ホワイトバランス"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:245 camlibs/sierra/olympus-desc.c:346
msgid "Host power save (seconds)"
msgstr "ホストのパワーセーブ (秒)"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:261 camlibs/sierra/olympus-desc.c:331
msgid "Camera power save (seconds)"
msgstr "カメラのパワーセーブ (秒)"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:276 camlibs/sierra/sierra.c:964
#: camlibs/sierra/sierra.c:1237 camlibs/sierra/sierra.c:1436
#: camlibs/sierra/sierra.c:1649
msgid "Lens Mode"
msgstr "レンズモード"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:538 camlibs/sierra/nikon-desc.c:589
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:545 camlibs/sierra/sierra.c:764
#: camlibs/sierra/sierra.c:1430
msgid "Picture Settings"
msgstr "写真の設定"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:542 camlibs/sierra/nikon-desc.c:593
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:549 camlibs/sierra/sierra.c:1035
#: camlibs/sierra/sierra.c:1497
msgid "Camera Settings"
msgstr "カメラの設定"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:549 camlibs/sierra/sierra.c:1843
msgid ""
"Some notes about Epson cameras:\n"
"- Some parameters are not controllable remotely:\n"
"  * zoom\n"
"  * focus\n"
"  * custom white balance setup\n"
"- Configuration has been reverse-engineered with\n"
"  a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n"
"  please send a mail to <gphoto-devel@gphoto.org> (in English)\n"
msgstr ""
"Epson 製 カメラについて:\n"
"- 以下のパラメータはリモートで制御できません:\n"
"  * ズーム\n"
"  * フォーカス\n"
"  * ホワイト・バランスのカスタム設定\n"
"- 設定は PhotoPC 3000z でリバースエンジニアされました。\n"
"  お使いのカメラがおかしな動きをした場合は\n"
"  <gphoto-devel@gphoto.org> (英語で) まで連絡して下さい。\n"

#: camlibs/sierra/library.c:142 camlibs/sierra/library.c:1341
msgid "No memory card present"
msgstr "メモリ・カードがありません"

#: camlibs/sierra/library.c:288
msgid "Cannot retrieve the battery capacity"
msgstr "バッテリ容量を取得することができません"

#: camlibs/sierra/library.c:294
#, c-format
msgid ""
"The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted."
msgstr "カメラのバッテリ残量が低すぎます (%d%%)。操作を中止します。"

#: camlibs/sierra/library.c:318
msgid "Cannot retrieve the available memory left"
msgstr "有効なメモリ残量を取得できません。"

#: camlibs/sierra/library.c:373
msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open."
msgstr "接続を保持するのに3回失敗しました。"

#: camlibs/sierra/library.c:583
#, c-format
msgid "The first byte received (0x%x) is not valid."
msgstr "最初に受け取ったデータ (0x%x) は無効です。"

#: camlibs/sierra/library.c:706
#, c-format
msgid ""
"Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact "
"<gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"パケットを %i 回送信しましたが、タイムアウトしました。<gphoto-devel@gphoto."
"org> に連絡して下さい。"

#: camlibs/sierra/library.c:740 camlibs/sierra/library.c:764
msgid "Could not transmit packet even after several retries."
msgstr "リトライ後もパケット送信が出来ませんでした。"

#: camlibs/sierra/library.c:755
msgid ""
"Packet got rejected by camera. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"パケットがカメラに拒否されました。<gphoto-devel@gphoto.org> に連絡して下さ"
"い。"

#: camlibs/sierra/library.c:782
#, c-format
msgid ""
"Could not transmit packet (error code %i). Please contact <gphoto-"
"devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"パケットを送信できませんでした (エラーコード %i)。<gphoto-devel@gphoto.org> "
"に連絡して下さい。"

#: camlibs/sierra/library.c:874
msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..."
msgstr "二回再送しましたがタイムアウトしました。終了します..."

#: camlibs/sierra/library.c:893
#, c-format
msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"予期しない結果 0x%x を受け取りました。<gphoto-devel@gphoto.org> に連絡して下"
"さい。"

#: camlibs/sierra/library.c:991
#, c-format
msgid ""
"Received unexpected answer (%i). Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"予期しない結果 (%i) を受け取りました。<gphoto-devel@gphoto.org> に連絡して下"
"さい。"

#: camlibs/sierra/library.c:1053
#, c-format
msgid "Could not get register %i. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"レジスタ %i を取得できません。<gphoto-devel@gphoto.org> に連絡して下さい。"

#: camlibs/sierra/library.c:1073 camlibs/sierra/library.c:1093
msgid "Too many retries failed."
msgstr "リトライに失敗しました。"

#: camlibs/sierra/library.c:1133
msgid "Sending data..."
msgstr "データの送信中..."

#: camlibs/sierra/library.c:1194
msgid ""
"recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact "
"<gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"Sierra ドライバでは再帰呼び出しはサポートしていません! <gphoto-devel@gphoto."
"org> に連絡して下さい。"

#: camlibs/sierra/library.c:1243
#, c-format
msgid ""
"Could not get string register %i. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"string 型レジスタ %i を取得できませんでした。<gphoto-devel@gphoto.org> に連絡"
"して下さい。"

#: camlibs/sierra/library.c:1426
#, c-format
msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact <gphoto-devel@gphoto.org>."
msgstr ""
"32 バイトを期待しましたが、%i バイトを受け取りました。<gphoto-devel@gphoto."
"org> に連絡して下さい。"

#: camlibs/sierra/library.c:1457
msgid "Not implemented!"
msgstr "未だ実装されていません!"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:127 camlibs/sierra/olympus-desc.c:140
msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)"
msgstr "シャッター速度 (マイクロ秒, 0:自動)"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:158 camlibs/sierra/olympus-desc.c:179
msgid "Shutter Speed (in seconds)"
msgstr "シャッター速度 (秒, 0:自動)"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:227
msgid "Image Adjustment"
msgstr "画像の調整"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:275
msgid "LED Mode"
msgstr "液晶モード"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:295 camlibs/sierra/olympus-desc.c:281
msgid "Focus Mode"
msgstr "フォーカス・モード"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:342
msgid "Operation Mode"
msgstr "操作モード"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:356 camlibs/sierra/olympus-desc.c:317
#: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1309
msgid "LCD Brightness"
msgstr "液晶モニタの明るさ"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:371 camlibs/sierra/olympus-desc.c:359
msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)"
msgstr "液晶モニタの自動オフ (秒)"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:423 camlibs/sierra/nikon-desc.c:446
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403
msgid "Exposure Compensation"
msgstr "露出度"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:463 camlibs/sierra/olympus-desc.c:418
msgid "Exposure Metering"
msgstr "露出補正"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:481 camlibs/sierra/olympus-desc.c:434
msgid "Zoom (in millimeters)"
msgstr "ズーム (ミリ単位)"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:518 camlibs/sierra/nikon-desc.c:541
msgid "Digital Zoom"
msgstr "デジタル・ズーム"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:523
msgid "Misc exposure/lense settings"
msgstr "その他の露出/レンズの設定"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546
msgid "Auto exposure lock"
msgstr "自動露出ロック"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:600
msgid ""
"Nikon Coolpix 880:\n"
"    Camera configuration (or preferences):\n"
"\n"
"        The optical zoom does not properly\n"
"        function.\n"
"\n"
"        Not all configuration settings\n"
"        can be properly read or written, for\n"
"        example, the fine tuned setting of\n"
"        white balance, and the language settings.\n"
"\n"
"        Put the camera in 'M' mode in order to\n"
"        to set the shutter speed.\n"
msgstr ""
"Nikon Coolpix 880:\n"
"    カメラの設定:\n"
"\n"
"        光学ズームは\n"
"        おそらく機能しません。\n"
"\n"
"        全ての設定はおそらく\n"
"        読み込み/書き込みできません。\n"
"        例えば、ホワイト・バランスのファイン・チューン設定や\n"
"        言語設定です。\n"
"\n"
"        シャッター・スピードをセットする場合は\n"
"        'M' モードにして下さい。\n"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:619
msgid ""
"Nikon Coolpix 995:\n"
"    Camera configuration (preferences) for this\n"
"    camera are incomplete, contact the gphoto\n"
"    developers at gphoto-devel@gphoto.net\n"
"    if you would like to contribute to this\n"
"    driver.\n"
"\n"
"    The download should function correctly.\n"
msgstr ""
"Nikon Coolpix 995:\n"
"    このカメラの設定は不完全です。\n"
"    このドライバに対して協力したいと\n"
"    お思いなら gphoto-devel@gphoto.net の開発者に\n"
"    連絡して下さい。\n"
"\n"
"    ダウンロードは正しく機能する必要があります。\n"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:302
msgid "LCD Mode"
msgstr "液晶モード"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:451
msgid "Digital zoom"
msgstr "デジタル・ズーム"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:468
msgid "ISO Speed"
msgstr "ISO スピード"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484
msgid "Focus position"
msgstr "フォーカス位置"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:501
msgid "Time format"
msgstr "時刻の形式"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:556
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras:\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
"    A value of 0 will take the default one (auto).\n"
"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
"    and others) have a USB PC Control mode. In order\n"
"    to use this mode, the camera must be switched\n"
"    into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n"
"    for switching modes, turn on the camera, open\n"
"    the memory card access door and then press and\n"
"    hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
"    camera control menu appears. Set it to ON.\n"
"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
"    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
"    before disconnectig. Otherwise you cannot use\n"
"    the camera's buttons. If you end up with this\n"
"    state, you should reconnect the camera to the\n"
"    PC and switch LCD to 'Off'."
msgstr ""
"Olympus カメラの注意事項 (他のカメラも?):\n"
"(1) カメラの設定\n"
"    値を '0' にするとデフォルト値 (自動) が使用されます。\n"
"(2) Olympus C-3040Z (含む C-2040Z とその他) には \n"
"    USB PC 制御モードがあります。 このモードを使用するには\n"
"    カメラ側で 'USB PC 制御モード' に切り替える必要があります。\n"
"    メニューでモードを切り替えるには、メモリカードの\n"
"    アクセス・カバーを開いて、カメラのコントロールメニューが\n"
"    表示されるまでメニューボタンを押したままにして下さい。\n"
"    それから 'USB PC 制御モード' を ON にして下さい。\n"
"(3) 液晶モードからモニタモード、または通常モードに変更した場合、\n"
"    接続を切る前に、忘れずにそれらを \"OFF\" に戻して下さい。\n"
"    さもないと、カメラのボタンが押せなくなります。\n"
"    もしこのような状態になったら、PC から取り外しして再び接続し\n"
"    液晶を \"OFF\" に切り替えて下さい。"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:577
msgid ""
"Default sierra driver:\n"
"\n"
"    This is the default sierra driver, it\n"
"    should be capable of supporting the download\n"
"    and browsing of pictures on your camera.\n"
"\n"
"    Camera configuration (or preferences)\n"
"    settings are based on the Olympus 3040,\n"
"    and are likely incomplete. If you verify\n"
"    that the configuration settings are\n"
"    complete for your camera, or can contribute\n"
"    code to support complete configuration,\n"
"    please contact gphoto-devel@gphoto.net\n"
msgstr ""
"デフォルト Sierra ドライバ:\n"
"\n"
"    これはデフォルトの Sierra ドライバで、\n"
"    お使いのカメラから写真をダウンロードして\n"
"    参照する能力はあります。\n"
"\n"
"    カメラの設定は Olympus 3040 をベースにしているので\n"
"    おそらく不完全です。\n"
"    お使いのカメラ設定をテストしたり、\n"
"    設定機能を完全にするために開発に協力してくれるのならば\n"
"    gphoto-devel@gphoto.net の開発者に連絡して下さい。\n"

#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:172
#, c-format
msgid "%lld (unknown)"
msgstr "%lld (不明)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:620
msgid "The file to be uploaded has a null length"
msgstr "アップロードしたファイルのサイズが NULL です"

#: camlibs/sierra/sierra.c:634
msgid "Not enough memory available on the memory card"
msgstr "メモリカードに空き容量がありません"

#: camlibs/sierra/sierra.c:641
msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures"
msgstr "写真を格納するフォルダ名が取得できません"

#: camlibs/sierra/sierra.c:648
#, c-format
msgid "Upload is supported into the '%s' folder only"
msgstr "フォルダ '%s' へのアップロードのみサポートしています"

#: camlibs/sierra/sierra.c:776 camlibs/sierra/sierra.c:784
#: camlibs/sierra/sierra.c:817 camlibs/sierra/sierra.c:826
#: camlibs/sierra/sierra.c:1112 camlibs/sierra/sierra.c:1143
msgid "High"
msgstr "高い"

#: camlibs/sierra/sierra.c:777 camlibs/sierra/sierra.c:786
#: camlibs/sierra/sierra.c:1114
msgid "Best"
msgstr "ベスト"

#: camlibs/sierra/sierra.c:789 camlibs/sierra/sierra.c:829
#: camlibs/sierra/sierra.c:861 camlibs/sierra/sierra.c:891
#: camlibs/sierra/sierra.c:922 camlibs/sierra/sierra.c:953
#: camlibs/sierra/sierra.c:977 camlibs/sierra/sierra.c:999
#: camlibs/sierra/sierra.c:1028 camlibs/sierra/sierra.c:1372
#: camlibs/sierra/sierra.c:1400 camlibs/sierra/sierra.c:1423
#: camlibs/sierra/sierra.c:1445 camlibs/sierra/sierra.c:1471
#: camlibs/sierra/sierra.c:1490 camlibs/sierra/sierra.c:1558
#, c-format
msgid "%i (unknown)"
msgstr "%i (不明)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:801 camlibs/sierra/sierra.c:1124
msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)"
msgstr "シャッター速度 (マイクロ秒, 0:自動)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:813 camlibs/sierra/sierra.c:1133
#: camlibs/sierra/sierra.c:1348 camlibs/sierra/sierra.c:1589
msgid "Aperture"
msgstr "絞り"

#: camlibs/sierra/sierra.c:815 camlibs/sierra/sierra.c:822
#: camlibs/sierra/sierra.c:1139
msgid "Low"
msgstr "低"

#: camlibs/sierra/sierra.c:816 camlibs/sierra/sierra.c:824
#: camlibs/sierra/sierra.c:1141
msgid "Medium"
msgstr "中"

#: camlibs/sierra/sierra.c:844 camlibs/sierra/sierra.c:852
#: camlibs/sierra/sierra.c:1158
msgid "Black/White"
msgstr "モノクロ"

#: camlibs/sierra/sierra.c:846 camlibs/sierra/sierra.c:856
#: camlibs/sierra/sierra.c:1162
msgid "White Board"
msgstr "白板"

#: camlibs/sierra/sierra.c:847 camlibs/sierra/sierra.c:858
#: camlibs/sierra/sierra.c:1164
msgid "Black Board"
msgstr "黒板"

#: camlibs/sierra/sierra.c:872 camlibs/sierra/sierra.c:1173
#: camlibs/sierra/sierra.c:1382 camlibs/sierra/sierra.c:1613
msgid "Flash Mode"
msgstr "フラッシュモード"

#: camlibs/sierra/sierra.c:876 camlibs/sierra/sierra.c:886
#: camlibs/sierra/sierra.c:1183 camlibs/sierra/sierra.c:1386
#: camlibs/sierra/sierra.c:1395 camlibs/sierra/sierra.c:1622
msgid "Red-eye Reduction"
msgstr "赤目軽減発光"

#: camlibs/sierra/sierra.c:877 camlibs/sierra/sierra.c:888
#: camlibs/sierra/sierra.c:1185 camlibs/sierra/sierra.c:1387
#: camlibs/sierra/sierra.c:1397 camlibs/sierra/sierra.c:1624
msgid "Slow Sync"
msgstr "スローシンクロ"

#: camlibs/sierra/sierra.c:902 camlibs/sierra/sierra.c:1195
msgid "Brightness/Contrast"
msgstr "明るさ/コントラスト"

#: camlibs/sierra/sierra.c:905 camlibs/sierra/sierra.c:913
#: camlibs/sierra/sierra.c:1201
msgid "Bright+"
msgstr "明るさ(+)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:906 camlibs/sierra/sierra.c:915
#: camlibs/sierra/sierra.c:1203
msgid "Bright-"
msgstr "明るさ(-)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:907 camlibs/sierra/sierra.c:917
#: camlibs/sierra/sierra.c:1205
msgid "Contrast+"
msgstr "コントラスト(+)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:908 camlibs/sierra/sierra.c:919
#: camlibs/sierra/sierra.c:1207
msgid "Contrast-"
msgstr "コントラスト(-)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:935 camlibs/sierra/sierra.c:943
#: camlibs/sierra/sierra.c:1222
msgid "Skylight"
msgstr "晴天"

#: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:947
#: camlibs/sierra/sierra.c:1226
msgid "Tungsten"
msgstr "電球"

#: camlibs/sierra/sierra.c:938 camlibs/sierra/sierra.c:950
#: camlibs/sierra/sierra.c:1228
msgid "Cloudy"
msgstr "曇天"

#: camlibs/sierra/sierra.c:967 camlibs/sierra/sierra.c:974
#: camlibs/sierra/sierra.c:1245
msgid "Infinity/Fish-eye"
msgstr "∞/フラッシュアイ"

#: camlibs/sierra/sierra.c:988 camlibs/sierra/sierra.c:1255
msgid "Spot Metering Mode"
msgstr "スポット測光モード"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1011 camlibs/sierra/sierra.c:1017
msgid "1x"
msgstr "x1"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1012 camlibs/sierra/sierra.c:1022
msgid "1.6x"
msgstr "x1.6"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1014 camlibs/sierra/sierra.c:1025
msgid "2.5x"
msgstr "x2.5"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1289
#: camlibs/sierra/sierra.c:1504 camlibs/sierra/sierra.c:1696
msgid "Auto Off (host) (in seconds)"
msgstr "自動パワーオフ (host) (秒後)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1044 camlibs/sierra/sierra.c:1506
msgid ""
"How long will it take until the camera powers off when connected to the "
"computer?"
msgstr "コンピュータに接続した時に自動的にパワーオフするまでの時間です"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1056 camlibs/sierra/sierra.c:1299
#: camlibs/sierra/sierra.c:1518 camlibs/sierra/sierra.c:1706
msgid "Auto Off (field) (in seconds)"
msgstr "自動パワーオフ (屋外) (秒後)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1058 camlibs/sierra/sierra.c:1520
msgid ""
"How long will it take until the camera powers off when not connected to the "
"computer?"
msgstr "屋外で自動的にパワーオフするまでの時間です"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1080 camlibs/sierra/sierra.c:1318
msgid "LCD Auto Off (in seconds)"
msgstr "液晶モニタの自動オフ (秒後)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1342
msgid "Shot Settings"
msgstr "ショットの設定"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1349 camlibs/sierra/sierra.c:1357
#: camlibs/sierra/sierra.c:1592
msgid "F2"
msgstr "F2"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1350 camlibs/sierra/sierra.c:1359
#: camlibs/sierra/sierra.c:1594
msgid "F2.3"
msgstr "F2.3"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1351 camlibs/sierra/sierra.c:1361
#: camlibs/sierra/sierra.c:1596
msgid "F2.8"
msgstr "F2.8"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1352 camlibs/sierra/sierra.c:1363
#: camlibs/sierra/sierra.c:1598
msgid "F4"
msgstr "F4"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1353 camlibs/sierra/sierra.c:1365
#: camlibs/sierra/sierra.c:1600
msgid "F5.6"
msgstr "F5.6"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1354 camlibs/sierra/sierra.c:1367
#: camlibs/sierra/sierra.c:1602
msgid "F8"
msgstr "F8"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1413 camlibs/sierra/sierra.c:1420
#: camlibs/sierra/sierra.c:1640
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1458 camlibs/sierra/sierra.c:1466
#: camlibs/sierra/sierra.c:1671
msgid "SuperFine"
msgstr "スーパーファイン"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1459 camlibs/sierra/sierra.c:1468
#: camlibs/sierra/sierra.c:1673
msgid "HyPict"
msgstr "高解像度"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1482 camlibs/sierra/sierra.c:1485
#: camlibs/sierra/sierra.c:1685
msgid "color"
msgstr "色彩"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1483 camlibs/sierra/sierra.c:1487
#: camlibs/sierra/sierra.c:1687
msgid "black & white"
msgstr "モノクロ"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1532 camlibs/sierra/sierra.c:1541
#: camlibs/sierra/sierra.c:1718
msgid "Korean"
msgstr "韓国語"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1533 camlibs/sierra/sierra.c:1543
#: camlibs/sierra/sierra.c:1720
msgid "English"
msgstr "英語"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1534 camlibs/sierra/sierra.c:1545
#: camlibs/sierra/sierra.c:1722
msgid "French"
msgstr "フランス語"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1535 camlibs/sierra/sierra.c:1547
#: camlibs/sierra/sierra.c:1724
msgid "German"
msgstr "ドイツ語"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1536 camlibs/sierra/sierra.c:1549
#: camlibs/sierra/sierra.c:1726
msgid "Italian"
msgstr "イタリア語"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1537 camlibs/sierra/sierra.c:1551
#: camlibs/sierra/sierra.c:1728
msgid "Japanese"
msgstr "日本語"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1538 camlibs/sierra/sierra.c:1553
#: camlibs/sierra/sierra.c:1730
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1539 camlibs/sierra/sierra.c:1555
#: camlibs/sierra/sierra.c:1732
msgid "Portugese"
msgstr "ポルトガル語"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1790
msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
msgstr ""
"注意: メモリ・カードがありません。いくつかの値が不正になるかもしれません。\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1797
#, c-format
msgid "%sCamera Model: %s\n"
msgstr "%sカメラの型式: %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1799
#, c-format
msgid "%sManufacturer: %s\n"
msgstr "%s製造: %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1801
#, c-format
msgid "%sCamera ID: %s\n"
msgstr "%sカメラID: %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1803
#, c-format
msgid "%sSerial Number: %s\n"
msgstr "%sシリアル番号: %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1805
#, c-format
msgid "%sSoftware Rev.: %s\n"
msgstr "%sソフトウェア・リビジョン: %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1809
#, c-format
msgid "%sFrames Taken: %i\n"
msgstr "%sフレーム数: %i\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1811
#, c-format
msgid "%sFrames Left: %i\n"
msgstr "%s残りフレーム数: %i\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1813
#, c-format
msgid "%sBattery Life: %i\n"
msgstr "%sバッテリーの寿命: %i\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1815
#, c-format
msgid "%sMemory Left: %i bytes\n"
msgstr "%sメモリの空き容量: %i バイト\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1820
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%s日付: %s"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1855
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
"    A value of 0 will take the default one (auto).\n"
"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
"    and others) have a USB PC Control mode. In order\n"
"    to use this mode, the camera must be switched\n"
"    into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n"
"    for switching modes, turn on the camera, open\n"
"    the memory card access door and then press and\n"
"    hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
"    camera control menu appears. Set it to ON.\n"
"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
"    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
"    before disconnectig. Otherwise you cannot use\n"
"    the camera's buttons. If you end up with this\n"
"    state, you should reconnect the camera to the\n"
"    PC and switch LCD to 'Off'."
msgstr ""
"Olympus カメラの注意事項 (他のカメラも?):\n"
"(1) カメラの設定\n"
"    値を '0' にするとデフォルト値 (自動) が使用されます。\n"
"(2) Olympus C-3040Z (含む C-2040Z とその他) には \n"
"    USB PC 制御モードがあります。 このモードを使用するには\n"
"    カメラ側で 'USB PC 制御モード' に切り替える必要があります。\n"
"    メニューでモードを切り替えるには、メモリカードの\n"
"    アクセス・カバーを開いて、カメラのコントロールメニューが\n"
"    表示されるまでメニューボタンを押したままにして下さい。\n"
"    それから 'USB PC 制御モード' を ON にして下さい。\n"
"(3) 液晶モードからモニタモード、または通常モードに変更した場合、\n"
"    接続を切る前に、忘れずにそれらを \"OFF\" に戻して下さい。\n"
"    さもないと、カメラのボタンが押せなくなります。\n"
"    もしこのような状態になったら、PC から取り外しして再び接続し\n"
"    液晶を \"OFF\" に切り替えて下さい。"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1884
msgid ""
"sierra SPARClite library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
"Support for sierra-based digital cameras\n"
"including Olympus, Nikon, Epson, and others.\n"
"\n"
"Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n"
"for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n"
"support implementation."
msgstr ""
"Sierra SPARClite ライブラリ\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
"Olymus, Nikon, Epson 他を含む\n"
"Sierra ベースのデジタルカメラのサポート担当\n"
"\n"
"Olymus C-3030Z の USB サポートの実装では\n"
"Data Engines 氏 (www.dataengines.com)\n"
"に感謝します。"

#: camlibs/sipix/sipix.c:194
msgid ""
"SiPix Web2\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Driver for accessing the SiPix Web2 camera."
msgstr ""
"SiPix Web2\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"SiPix Web2 カメラへアクセスするドライバです。"

#: camlibs/sipixblink/sipixblink.c:323
msgid ""
"Sipix StyleCam Blink Driver\n"
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
msgstr ""
"Sipix StyleCam Blink ドライバ\n"
"Vincent Sanders 氏 <vince@kyllikki.org>\n"
"Marcus Meissner 氏 <marcus@jet.franken.de>\n"

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134
msgid "Sorry, this function not implemented..."
msgstr ""

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140
msgid "Sorry, nothing to configure..."
msgstr ""

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146
msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..."
msgstr ""

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152
#, fuzzy
msgid "Couldn't open camera.\n"
msgstr "カメラをリセットすることが出来ませんでした。\n"

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166
#, fuzzy
msgid "Error opening camera\n"
msgstr "カメラの再設定中に問題が発生しました"

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171
msgid "Picture number is too large.\n"
msgstr ""

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182
#, fuzzy
msgid ""
"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
"\n"
"Based on the chotplay CLI interface from\n"
"Ken-ichi Hayashi\n"
"\n"
"This lib may not work. YMMV\n"
msgstr ""
"SONY DSC-F1 デジタルカメラのサポート担当\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
"Kenichi Hayashi 氏から chotplay CLI \n"
"インタフェース部を提供して貰いました\n"
"Gphoto2 実装の担当は Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188
#, fuzzy
msgid "Error opening camera.\n"
msgstr "カメラの再設定中に問題が発生しました"

#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:132
msgid ""
"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
"Based on the chotplay CLI interface from\n"
"Ken-ichi Hayashi\n"
"Gphoto2 port by Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
msgstr ""
"SONY DSC-F1 デジタルカメラのサポート担当\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
"Kenichi Hayashi 氏から chotplay CLI \n"
"インタフェース部を提供して貰いました\n"
"Gphoto2 実装の担当は Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"

#: camlibs/sonydscf55/camera.c:92
msgid ""
"Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n"
"Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n"
"Originally written by Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n"
"gPhoto2 port by Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"
msgstr ""
"Sony DSC-F55/505 gPhoto ライブラリ\n"
"Sony MSAC-SR1 と DCR-PC100 が使用するメモリ・ステックのサポート\n"
"Mark Davies 氏 <mdavies@dial.pipex.com> が作成したものがベースです。\n"
"gPhoto2 へのポーティングは Raymond Penners 氏 <raymond@dotsphinx.com> が担当"
"しました。"

#: camlibs/soundvision/soundvision.c:230
#, c-format
msgid "Revision: %8s"
msgstr "リビジョン: %8s"

#: camlibs/soundvision/soundvision.c:237
msgid ""
"Soundvision Driver\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
msgstr ""
"Soundvision ドライバ\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"

#: camlibs/spca504_flash/library.c:182
msgid ""
"spca504_flash camlib\n"
" Authors: Till Adam\n"
" <till@adam-lilienthal.de>\n"
"based on work by Matthias Krauss\n"
"and Mark A. Zimmerman <mark@foresthaven.com>"
msgstr ""

#: camlibs/stv0680/library.c:354 camlibs/stv0680/library.c:388
msgid "Bad exposure (not enough light probably)"
msgstr "露出がおかしいです (おそらくフラッシュが十分ではありません)"

#: camlibs/stv0680/library.c:518
msgid "Information for STV0680 based camera:\n"
msgstr "STV0680 ベースのカメラ情報:\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:523
#, c-format
msgid "Firmware Revision: %d.%d\n"
msgstr "ファームウェア・リビジョン: %d.%d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:527
#, c-format
msgid "ASIC Revision: %d.%d\n"
msgstr "ASIC リビジョン: %d.%d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:531
#, c-format
msgid "Sensor ID: %d.%d\n"
msgstr "センサ ID: %d.%d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:537
#, c-format
msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n"
msgstr "カメラのフラッシュ設定は %dHz です。\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:540
#, c-format
msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n"
msgstr "カメラ内蔵メモリ: %d Mビット\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:544
msgid "Camera supports Thumbnails.\n"
msgstr "サムネイル形式をサポートしています。\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:546
msgid "Camera supports Video.\n"
msgstr "ビデオ形式をサポートしています。\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:549
msgid "Camera pictures are monochrome.\n"
msgstr "白黒です。\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:551
msgid "Camera has memory.\n"
msgstr "メモリを内蔵しています。\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:553
msgid "Camera supports videoformats: "
msgstr "サポート済みのビデオ形式:"

#: camlibs/stv0680/library.c:559
#, c-format
msgid "Vendor ID: %02x%02x\n"
msgstr "ベンダー ID: %02x%02x\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:563
#, c-format
msgid "Product ID: %02x%02x\n"
msgstr "製品 ID: %02x%02x\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:570
#, c-format
msgid "Number of Images: %d\n"
msgstr "写真の数: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:573
#, c-format
msgid "Maximum number of Images: %d\n"
msgstr "画像の最大数: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:576
#, c-format
msgid "Image width: %d\n"
msgstr "画像の幅: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:579
#, c-format
msgid "Image height: %d\n"
msgstr "画像の高さ: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:582
#, c-format
msgid "Image size: %d\n"
msgstr "画像サイズ: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:586
#, c-format
msgid "Thumbnail width: %d\n"
msgstr "サムネイルの幅: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:587
#, c-format
msgid "Thumbnail height: %d\n"
msgstr "サムネイルの高さ: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:588
#, c-format
msgid "Thumbnail size: %d\n"
msgstr "サムネイルのサイズ: %d\n"

#: camlibs/stv0680/stv0680.c:262
msgid ""
"STV0680\n"
"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
"Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n"
"Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n"
"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
"Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras."
msgstr ""
"STV0680\n"
"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
"STV0680 (プロセッサ ASIC 搭載) を使用するカメラのドライバ担当。\n"
"CommLite Beta 5 の Protocol Reverse Engineered は\n"
"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de> 氏が担当。\n"
"Aiptek PenCam の拡張とその他の STM USB Dual-mode カメラを担当。"

#: camlibs/sx330z/library.c:135
#, c-format
msgid "Getting information on %i files..."
msgstr "%i 個のファイルの情報を取得中..."

#: camlibs/sx330z/library.c:239
msgid ""
"0.1 Traveler SX330z ALDI-cam\n"
"(many other vendors, like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work too.\n"
"Even the 4100 Cameras could work.\n"
"Not tested, please report if this driver works with them!)\n"
msgstr ""
"0.1 Traveler SX330z ALDI-cam\n"
"(その他多くのベンダー、Jenoptik, Skanhex, Maginon も動作します。\n"
" 4100 個のカメラでさえも動作します。\n"
" このドライバをテストしていないカメラがあれば報告して下さい!)\n"

#: camlibs/sx330z/library.c:253
msgid ""
"(Traveler) SX330z Library\n"
"See summary for more information\n"
"Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n"
msgstr ""
"(Traveler) SX330z ライブラリ\n"
"詳細は概要をご覧下さい。\n"
"Dominik Kuhlen <dkuhlen@fhm.edu>\n"

#: camlibs/sx330z/library.c:274
msgid "sx330z is USB only"
msgstr "sx330z は USB にのみ対応しています"

#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:178
#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:273
#, c-format
msgid "Loading camera drivers from '%s'..."
msgstr "'%s' からカメラのドライバを読み込み中..."

#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:261
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "'%s' を開くことが出来ませんでした"

#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:667
#, c-format
msgid "Could not find any driver for '%s'"
msgstr "'%s' 用のドライバが見つかりませんでした"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:81
#, c-format
msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s"
msgstr "I/O ライブラリ ('%s') でエラーが発生しました: %s"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:85
msgid "No additional information available."
msgstr "有効な追加情報はありません。"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:670
msgid "Could not detect any camera"
msgstr "カメラを検出することが出来ませんでした"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:690
msgid "You have to set the port prior initialization of the camera."
msgstr "カメラの初期化を行う前に先にポートをセットして下さい。"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:716
#, c-format
msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)."
msgstr "必要なカメラのドライバ '%s' (%s) が読み込めませんでした。"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:725
#, c-format
msgid "Could not load required camera driver '%s'."
msgstr "指定したカメラのドライバ '%s' を読み込めませんでした。"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:745
#, c-format
msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function."
msgstr "カメラのドライバ '%s' には 'camera_init' 関数がありません。"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:805
msgid "This camera does not offer any configuration options."
msgstr "このカメラではいくつかのオプションをサポートしていません。"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:837
msgid "This camera does not support setting configuration options."
msgstr "このカメラでは設定したいくつかのオプションをサポートしていません。"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:869
msgid "This camera does not support summaries."
msgstr "このカメラはサマリをサポートしていません。"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:900
msgid "This camera does not offer a manual."
msgstr "このカメラは取り扱い説明書をサポートしていません。"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:931
msgid "This camera does not provide information about the driver."
msgstr "このカメラはドライバ情報を提供していません。"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:965
msgid "This camera can not capture."
msgstr "このカメラではキャプチャできません。"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:998
msgid "This camera can not capture previews."
msgstr "このカメラはキャプチャのプレビューができません。"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:244
#, c-format
msgid "The path '%s' is not absolute."
msgstr "パス名 '%s' が無効です。"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:365
#, c-format
msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists."
msgstr "フォルダ '%s' が既に存在しているので追加することが出来ませんでした。"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:537
#, c-format
msgid "Could not find folder '%s'."
msgstr "フォルダ '%s' が見つかりませんでした。"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:554
#, c-format
msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'."
msgstr "フォルダ '%s' の中にフォルダ '%s' がありません。"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:617
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists."
msgstr ""
"ファイル '%s' が既に存在しているのでフォルダ '%s' に追加することが出来ません"
"でした。"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:993
#, c-format
msgid ""
"You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem "
"does not support deletion of files."
msgstr ""
"'%s' をフォルダ '%s' から削除しようとしましたが、ファイルシステムはファイルの"
"削除をサポートしていません。"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1094
#, c-format
msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove."
msgstr "削除しようとしたフォルダ '%s' の中にファイルが存在しています。"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1100
#, c-format
msgid ""
"There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove."
msgstr "削除しようとしたフォルダ '%s' の中にサブフォルダが存在します。"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1140
msgid "The filesystem does not support upload of files."
msgstr "ファイルシステムではファイルのアップロードをサポートしていません。"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1181
#, c-format
msgid ""
"Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number "
"%i."
msgstr ""
"フォルダ '%s' には %i 個のファイルがありますが、要求した番号は %i です。"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1222
#, c-format
msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'."
msgstr "ファイル '%s' がフォルダ '%s' の中にありません。"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1305
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
msgstr "ファイル '%s' が見つかりませんでした。"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1430
msgid "The filesystem doesn't support getting files"
msgstr "ファイルシステムはこの形式のファイル取得をサポートしていません。"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1465 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1973
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2126
#, c-format
msgid "Unknown file type %i."
msgstr "不明なファイル形式 %i です。"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1469
#, c-format
msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..."
msgstr "'%s' をフォルダ '%s' からダウンロード中..."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1679
msgid "The filesystem doesn't support getting file information"
msgstr "ファイルシステムはこの形式のファイル情報取得をサポートしていません"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1854
#, c-format
msgid ""
"Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc "
"filesystem is mounted."
msgstr ""
"'/proc/meminfo' を ('%m') を読み込むために開けませんでした。proc ファイルシス"
"テムが存在するか確認して下さい。"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1862
#, c-format
msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')."
msgstr "'/proc/meminfo' ('%m') の読み込み中にエラーが発生しました。"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1896
#, c-format
msgid "sysctl call failed ('%m')."
msgstr "システムコールの呼び出しに失敗しました ('%m')。"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2229
msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
msgstr "ファイルシステムはこの形式のファイル情報の設定をサポートしていません"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2252
msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed."
msgstr "ファイルの幅と高さなどの読み込み専用属性を変更することはできません。"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44
msgid "Corrupted data"
msgstr "おかしなデータ"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45
msgid "File exists"
msgstr "ファイルが存在します"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46
msgid "Unknown model"
msgstr "不明な型式"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
msgid "Directory not found"
msgstr "ディレクトリがみつかりません"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48
msgid "File not found"
msgstr "ファイルがみつかりません"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49
msgid "Directory exists"
msgstr "ディレクトリが存在します"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50
msgid "Path not absolute"
msgstr "パス名が無効です"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51
msgid "Operation cancelled"
msgstr "操作をキャンセルしました"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:76
msgid "Unknown camera library error"
msgstr "カメラライブラリの不明なエラー"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:82
msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラー"