summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
blob: 096dbb85d4aa5137cc4f5818612c583c36d8b750 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
# Ukrainian translation of libgphoto2.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package.
# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.
# Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>, 2005-2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2 2.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-18 19:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 12:45+0300\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: camlibs/adc65/adc65.c:239
msgid ""
"Adc65\n"
"Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"
msgstr ""
"Adc65\n"
"Benjamin Moos <benjamin@psnw.com>"

#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:555
msgid ""
"agfa_cl20\n"
"The Agfa CL20 Linux Driver People!\n"
"     Email us at cl20@poeml.de    \n"
" Visit us at http://cl20.poeml.de "
msgstr ""
"agfa_cl20\n"
"Розробники драйвера Agfa CL20 для Linux!\n"
"     Ел. адреса cl20@poeml.de    \n"
" Веб-адреса http://cl20.poeml.de "

#: camlibs/aox/library.c:106
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera has an Aox chipset.\n"
"Number of lo-res PICs = %i\n"
"Number of hi-res PICs = %i\n"
"Number of PICs = %i\n"
msgstr ""
"Ваш USB фотоапарат побудований на мікросхемах Aox.\n"
"Кількість зображень низької роздільної здатності = %i\n"
"Кількість зображень високої роздільної здатності = %i\n"
"Кількість зображень = %i\n"

#: camlibs/aox/library.c:119
msgid ""
"Aox generic driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
msgstr ""
"Базовний драйвер для Aox\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"

#: camlibs/barbie/barbie.c:149
#, c-format
msgid ""
"Number of pictures: %i\n"
"Firmware Version: %s"
msgstr ""
"Кількість зображень: %i\n"
"Версія мікропрограми: %s"

#: camlibs/barbie/barbie.c:159
msgid ""
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
"Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
"Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
"\n"
"Reverse engineering of image data by:\n"
"Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
"\n"
"Implemented using documents found on\n"
"the web. Permission given by Vision."
msgstr ""
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
"Andreas Meyer <ahm@spies.com>\n"
"Pete Zaitcev <zaitcev@metabyte.com>\n"
"\n"
"Дослідження формату зображення:\n"
"Jeff Laing <jeffl@SPATIALinfo.com>\n"
"\n"
"Реалізовано використовуючи документацію з\n"
"Інтернет за згодою Vision."

#: camlibs/canon/canon.c:637
#, c-format
msgid "Could not create directory %s."
msgstr "Не вдається створити каталог %s."

#: camlibs/canon/canon.c:640
#, c-format
msgid "Could not remove directory %s."
msgstr "Не вдається видалити каталог %s."

#: camlibs/canon/canon.c:1203 camlibs/canon/canon.c:1584
#: camlibs/canon/usb.c:543
msgid "lock keys failed."
msgstr "помилка блокування клавіш."

#: camlibs/canon/canon.c:1306 camlibs/canon/canon.c:1307
msgid "*UNKNOWN*"
msgstr "*Невідомо*"

#: camlibs/canon/canon.c:1487
#, c-format
msgid ""
"canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with "
"status %li"
msgstr ""
"canon_int_capture_image: перша функція canon_usb_list_all_dirs() завершилась "
"помилкою з кодом %li"

#: camlibs/canon/canon.c:1622
#, c-format
msgid ""
"canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %"
"i"
msgstr ""
"canon_int_capture_image: остання функція canon_usb_list_all_dirs() "
"завершилась помилкою з кодом %i"

#: camlibs/canon/canon.c:2241
#, c-format
msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
msgstr ""
"Надто довга назва '%s' (%li символів), допускається максимум 30 символів."

#: camlibs/canon/canon.c:2659
#, c-format
msgid "Lower case letters in %s not allowed."
msgstr "Символи нижнього регістру у %s недопускаються."

#: camlibs/canon/canon.c:2841
#, c-format
msgid ""
"canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
msgstr ""
"canon_int_list_directory: ERROR: початкове повідомлення надто коротке (%i < "
"мінімум %i)"

#: camlibs/canon/canon.c:2863
msgid ""
"canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first "
"dirent"
msgstr ""
"canon_int_list_directory: Досягнуто кінець пакету при аналізі першого "
"елементу каталогу"

#: camlibs/canon/canon.c:2948
msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered"
msgstr "canon_int_list_directory: обрізано запис каталогу"

#: camlibs/canon/canon.c:3312
msgid "File protected."
msgstr "Файл захищений."

#: camlibs/canon/canon.c:3404
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
msgstr "Не вдається отримати мініатюру JPEG: відсутній початок/кінець"

#: camlibs/canon/canon.c:3492
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
msgstr "Не вдається отримати мініатюру JPEG: дані не у форматі JFIF"

#: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170
#, c-format
msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i"
msgstr "параметр NULL \"%s\" у %s рядок %i"

#: camlibs/canon/canon.h:575
#, c-format
msgid ""
"Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%xin %s line %i."
msgstr ""
"Невідомо як працювати із значеннями camera->port->type, що дорівнюють %i 0x%"
"x у %s рядок %i."

#: camlibs/canon/crc.c:234
#, c-format
msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n"
msgstr "КРИТИЧНА ПОМИЛКА: невідоме значення контрольної суми для довжини %d\n"

#: camlibs/canon/crc.c:247
#, c-format
msgid "unable to guess initial CRC value\n"
msgstr "не вдається обчислити значення контрольної суми\n"

#: camlibs/canon/crc.c:274
#, c-format
msgid ""
"warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) "
"#########################\n"
msgstr ""
"попередження: CRC не перевірено (+ довжина %d, значення 0x%04x) "
"#########################\n"

#: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1515
msgid "Compatibility mode"
msgstr "Режим сумісності"

#: camlibs/canon/library.c:97
msgid "Thumbnail"
msgstr "Мініатюра"

#: camlibs/canon/library.c:98
msgid "Full Image"
msgstr "Повне зображення"

#: camlibs/canon/library.c:202
msgid "Auto focus: one-shot"
msgstr "Автофокус: one-shot"

#: camlibs/canon/library.c:203
msgid "Auto focus: AI servo"
msgstr "Автофокус: AI servo"

#: camlibs/canon/library.c:204
msgid "Auto focus: AI focus"
msgstr "Автофокус: AI focus"

#: camlibs/canon/library.c:205
msgid "Manual focus"
msgstr "Ручний фокус"

#: camlibs/canon/library.c:210 camlibs/ptp2/ptp.c:3114
msgid "RAW"
msgstr "RAW"

#: camlibs/canon/library.c:212
msgid "Small Normal JPEG"
msgstr "Маленький звичайний JPEG"

#: camlibs/canon/library.c:214
msgid "Small Fine JPEG"
msgstr "Маленький JPEG доброї якості"

#: camlibs/canon/library.c:216
msgid "Medium Normal JPEG"
msgstr "Середній звичайний JPEG"

#: camlibs/canon/library.c:218
msgid "Medium Fine JPEG"
msgstr "Середній JPEG доброї якості"

#: camlibs/canon/library.c:220
msgid "Large Normal JPEG"
msgstr "Великий звичайний JPEG"

#: camlibs/canon/library.c:222
msgid "Large Fine JPEG"
msgstr "Великий JPEG доброї якості"

#: camlibs/canon/library.c:224
msgid "RAW + Small Normal JPEG"
msgstr "RAW + маленький звичайний JPEG"

#: camlibs/canon/library.c:226
msgid "RAW + Small Fine JPEG"
msgstr "RAW + маленький JPEG доброї якості"

#: camlibs/canon/library.c:228
msgid "RAW + Medium Normal JPEG"
msgstr "RAW + середній звичайний JPEG"

#: camlibs/canon/library.c:230
msgid "RAW + Medium Fine JPEG"
msgstr "RAW + середній JPEG доброї якості"

#: camlibs/canon/library.c:232
msgid "RAW + Large Normal JPEG"
msgstr "RAW + великий звичайний JPEG"

#: camlibs/canon/library.c:234
msgid "RAW + Large Fine JPEG"
msgstr "RAW + великий JPEG доброї якості"

#: camlibs/canon/library.c:278
msgid ""
"This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
" and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n"
" mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n"
" with still image capability.\n"
"It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n"
" but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n"
"It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n"
" and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n"
" 2005.\n"
"It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n"
"For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n"
"If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n"
" computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n"
msgstr ""
"Це драйвер для фотоапаратів Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
" та EOS Digital у їх рідному режимі (що іноді називають \"звичайним\").\n"
"Драйвер також підтримує невелику кількість цифрових камкодерів Canon,\n"
" що мають функції роботи із зображеннями.\n"
"До драйвера включено код зв'язку з послідовним портом чи USB,\n"
" але (поки-що) не включено код для IEEE 1394 (Firewire).\n"
"Сумісний з понад 70 моделями, як старими PowerShot A5\n"
" та Pro70 випуску 1998, так і з новими PowerShot A510 та EOS 350D випуску\n"
" 2005.\n"
"Драйвер не перевірявся з EOS 1D чи EOS 1Ds.\n"
"Для A50 використання швидкості 115200 біт/с може бути фактично повільніше "
"ніж 57600\n"
"Якщо виникають численні помилки при передачі через послідовний порт, "
"спробуйте\n"
" зменшити активність комп'ютера (наприклад, дискову активність)\n"

#: camlibs/canon/library.c:407
#, c-format
msgid "Camera unavailable: %s"
msgstr "Фотоапарат недоступний: %s"

#: camlibs/canon/library.c:427
msgid "Switching Camera Off"
msgstr "Вимикання фотоапарату"

#: camlibs/canon/library.c:486 camlibs/canon/library.c:523
msgid "Error capturing image"
msgstr "Помилка отримання знімку"

#: camlibs/canon/library.c:579 camlibs/canon/library.c:1016
#, c-format
msgid "Could not get disk name: %s"
msgstr "Не вдається отримати назву диска: %s"

#: camlibs/canon/library.c:580 camlibs/canon/library.c:1017
msgid "No reason available"
msgstr "Причина невідома"

#: camlibs/canon/library.c:587
#, c-format
msgid "Could not get disk info: %s"
msgstr "Не вдається отримати інформацію про диск: %s"

#: camlibs/canon/library.c:656
#, c-format
msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
msgstr "Внутрішня помилка 1 у get_file_func() (%s рядок %i)"

#: camlibs/canon/library.c:679
#, c-format
msgid "No audio file could be found for %s"
msgstr "Не знайдено звуковий файл для %s "

#: camlibs/canon/library.c:727 camlibs/canon/library.c:765
#, c-format
msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided"
msgstr "%s має тип файлу, для якого мініатюри не створюються"

#: camlibs/canon/library.c:938
#, c-format
msgid ""
"  Drive %s\n"
"  %11s bytes total\n"
"  %11s bytes available"
msgstr ""
"  Пристрій %s\n"
"  %11s всього байтів\n"
"  %11s доступно байтів"

#: camlibs/canon/library.c:946 camlibs/canon/library.c:952
#: camlibs/canon/library.c:1741 camlibs/canon/library.c:1747
msgid "AC adapter"
msgstr "блок живлення"

#: camlibs/canon/library.c:946 camlibs/canon/library.c:952
#: camlibs/canon/library.c:1741 camlibs/canon/library.c:1747
msgid "on battery"
msgstr "акумулятор"

#: camlibs/canon/library.c:948 camlibs/canon/library.c:1743
msgid "power OK"
msgstr "нормальне живлення"

#: camlibs/canon/library.c:948 camlibs/canon/library.c:1743
msgid "power bad"
msgstr "збій живлення"

#: camlibs/canon/library.c:956
#, c-format
msgid "not available: %s"
msgstr "немає даних: %s"

#: camlibs/canon/library.c:982
#, c-format
msgid "%s (host time %s%i seconds)"
msgstr "%s (час комп'ютера %s%i секунд)"

#: camlibs/canon/library.c:992
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Camera identification:\n"
"  Model: %s\n"
"  Owner: %s\n"
"\n"
"Power status: %s\n"
"\n"
"Flash disk information:\n"
"%s\n"
"\n"
"Time: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Визначення фотоапарату:\n"
"  Модель: %s\n"
"  Власник: %s\n"
"\n"
"Живлення: %s\n"
"\n"
"Карта пам'яті:\n"
"%s\n"
"\n"
"Час: %s\n"

#: camlibs/canon/library.c:1049
msgid ""
"Canon PowerShot series driver by\n"
" Wolfgang G. Reissnegger,\n"
" Werner Almesberger,\n"
" Edouard Lafargue,\n"
" Philippe Marzouk,\n"
"A5 additions by Ole W. Saastad\n"
"Additional enhancements by\n"
" Holger Klemm\n"
" Stephen H. Westin"
msgstr ""
"Драйвер для Canon PowerShot створений\n"
" Wolfgang G. Reissnegger,\n"
" Werner Almesberger,\n"
" Edouard Lafargue,\n"
" Philippe Marzouk,\n"
"доповнення A5 - Ole W. Saastad\n"
"Додаткові вдосконалення\n"
" Holger Klemm\n"
" Stephen H. Westin"

#: camlibs/canon/library.c:1093
msgid "Error deleting file"
msgstr "Помилка видалення файлу \"%s\": %s"

#: camlibs/canon/library.c:1109
msgid "Error deleting associated thumbnail file"
msgstr "Помилка видалення пов'язаного файлу мініатюри"

#: camlibs/canon/library.c:1239 camlibs/canon/library.c:1372
msgid ""
"Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
msgstr ""
"Швидкості, що перевищують 57600 не підтримуються при завантаженні у цей "
"фотоапарат"

#: camlibs/canon/library.c:1256 camlibs/canon/library.c:1390
msgid "Could not get flash drive letter"
msgstr "Не вдалось отримати букву пристрою карти пам'яті"

#: camlibs/canon/library.c:1300 camlibs/canon/library.c:1413
msgid ""
"Could not upload, no free folder name available!\n"
"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
msgstr ""
"Не вдається вивантажити, немає вільної назви теки!\n"
"Тека з назвою 999CANON вже існує та містить зображення AUT_9999.JPG."

#: camlibs/canon/library.c:1322 camlibs/canon/library.c:1433
msgid "Could not create \\DCIM directory."
msgstr "Не вдається створити каталог \\DCIM"

#: camlibs/canon/library.c:1328 camlibs/canon/library.c:1439
msgid "Could not create destination directory."
msgstr "Не вдається створити цільовий каталог."

#: camlibs/canon/library.c:1480 camlibs/ptp2/config.c:2399
#: camlibs/ptp2/config.c:2503
msgid "Camera and Driver Configuration"
msgstr "Налаштовування фотоапарату та драйвера"

#: camlibs/canon/library.c:1483 camlibs/polaroid/pdc700.c:982
msgid "Camera"
msgstr "Фотоапарат"

#: camlibs/canon/library.c:1487
msgid "Camera Model (readonly)"
msgstr "Модель фотоапарата (лише для читання)"

#: camlibs/canon/library.c:1492 camlibs/canon/library.c:1802
msgid "Owner name"
msgstr "Ім'я власника"

#: camlibs/canon/library.c:1498 camlibs/canon/library.c:1815
msgid "Capture size class"
msgstr "Клас розміру знімку"

#: camlibs/canon/library.c:1532 camlibs/canon/library.c:1842
#: camlibs/canon/library.c:1857
msgid "ISO speed"
msgstr "Швидкість ISO"

#: camlibs/canon/library.c:1558 camlibs/canon/library.c:1559
#: camlibs/canon/library.c:1592 camlibs/canon/library.c:1593
#: camlibs/canon/library.c:1626 camlibs/canon/library.c:1627
#: camlibs/canon/library.c:1665 camlibs/canon/library.c:1666
#: camlibs/canon/library.c:1699 camlibs/canon/library.c:1700
#: camlibs/ptp2/library.c:1709 camlibs/ptp2/library.c:1711
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3232
msgid "Unknown"
msgstr "Невідомо"

#: camlibs/canon/library.c:1566 camlibs/canon/library.c:1839
#: camlibs/canon/library.c:1897
msgid "Shutter speed"
msgstr "Швидкість затвору"

#: camlibs/canon/library.c:1600 camlibs/canon/library.c:1845
#: camlibs/canon/library.c:1937 camlibs/ptp2/config.c:2345
#: camlibs/ptp2/ptp.c:2754 camlibs/sierra/sierra.c:949
#: camlibs/sierra/sierra.c:1270 camlibs/sierra/sierra.c:1485
#: camlibs/sierra/sierra.c:1726
msgid "Aperture"
msgstr "Діафрагма"

#: camlibs/canon/library.c:1634 camlibs/canon/library.c:1848
#: camlibs/canon/library.c:1977 camlibs/konica/library.c:718
#: camlibs/konica/library.c:932 camlibs/konica/qm150.c:775
#: camlibs/ricoh/library.c:495 camlibs/sierra/sierra.c:909
#: camlibs/sierra/sierra.c:1241 camlibs/sierra/sierra.c:1592
#: camlibs/sierra/sierra.c:1801
msgid "Resolution"
msgstr "Роздільна здатність"

#: camlibs/canon/library.c:1673 camlibs/canon/library.c:1851
#: camlibs/canon/library.c:2017
msgid "Focus mode"
msgstr "Режим фокусу"

#: camlibs/canon/library.c:1710
msgid "Date and Time (readonly)"
msgstr "Дата й час (лише для читання)"

#: camlibs/canon/library.c:1717
msgid "Error"
msgstr "Помилка"

#: camlibs/canon/library.c:1720 camlibs/canon/library.c:1749
msgid "Unavailable"
msgstr "Немає даних"

#: camlibs/canon/library.c:1724 camlibs/canon/library.c:2060
msgid "Set camera date to PC date"
msgstr "Встановити дату у фотоапараті з комп'ютера"

#: camlibs/canon/library.c:1728
msgid "Firmware revision (readonly)"
msgstr "Версія мікропрограми (лише для читання)"

#: camlibs/canon/library.c:1753 camlibs/ptp2/config.c:2450
#: camlibs/ptp2/config.c:2479
msgid "Power (readonly)"
msgstr "Живлення (лише для читання)"

#: camlibs/canon/library.c:1758
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"

#: camlibs/canon/library.c:1762 camlibs/canon/library.c:2074
msgid "List all files"
msgstr "Перелік усіх файлів"

#: camlibs/canon/library.c:1768 camlibs/canon/library.c:2087
msgid "Keep filename on upload"
msgstr "Зберігати назву файла при вивантаженні"

#: camlibs/canon/library.c:1806 camlibs/canon/library.c:1861
#: camlibs/canon/library.c:1901 camlibs/canon/library.c:1941
#: camlibs/canon/library.c:1981 camlibs/canon/library.c:2021
#: camlibs/canon/library.c:2064
msgid "Camera unavailable"
msgstr "Фотоапарат недоступний"

#: camlibs/canon/library.c:1809
msgid "Owner name changed"
msgstr "Ім'я власника змінено"

#: camlibs/canon/library.c:1811
msgid "could not change owner name"
msgstr "не вдається змінити ім'я власника"

#: camlibs/canon/library.c:1823
msgid "Capture size class changed"
msgstr "Змінено клас розміру захоплення"

#: camlibs/canon/library.c:1830
msgid "Invalid capture size class setting"
msgstr "Неправильний параметр класу розміру захоплення"

#: camlibs/canon/library.c:1881
msgid "Invalid ISO speed setting"
msgstr "Неправильний параметр величини ISO"

#: camlibs/canon/library.c:1884
msgid "ISO speed changed"
msgstr "Швидкість ISO змінено"

#: camlibs/canon/library.c:1886
msgid "Could not change ISO speed"
msgstr "Не вдається встановити швидкість ISO"

#: camlibs/canon/library.c:1921
msgid "Invalid shutter speed setting"
msgstr "Неправильний параметр швидкості затвору"

#: camlibs/canon/library.c:1924
msgid "Shutter speed changed"
msgstr "Швидкість затвору змінено"

#: camlibs/canon/library.c:1926
msgid "Could not change shutter speed"
msgstr "Не вдається змінити швидкість затвору"

#: camlibs/canon/library.c:1961
msgid "Invalid aperture setting"
msgstr "некоректне значення діафрагми"

#: camlibs/canon/library.c:1964
msgid "Aperture changed"
msgstr "Діафрагму змінено"

#: camlibs/canon/library.c:1966
msgid "Could not change aperture"
msgstr "Не вдається змінити діафрагму"

#: camlibs/canon/library.c:2000
msgid "Invalid resolution setting"
msgstr "Некоректна роздільна здатність"

#: camlibs/canon/library.c:2004
msgid "Resolution changed"
msgstr "Роздільну здатність змінено"

#: camlibs/canon/library.c:2006
msgid "Could not change resolution"
msgstr "Не вдається змінити роздільну здатність"

#: camlibs/canon/library.c:2041
msgid "Invalid focus mode setting"
msgstr "Некоректний режим фокусу"

#: camlibs/canon/library.c:2044
msgid "Focus mode changed"
msgstr "Режим фокусу змінено"

#: camlibs/canon/library.c:2046
msgid "Could not change focus mode"
msgstr "не вдається змінити режим фокусу"

#: camlibs/canon/library.c:2067
msgid "time set"
msgstr "час встановлено"

#: camlibs/canon/library.c:2069
msgid "could not set time"
msgstr "не вдається встановити час"

#: camlibs/canon/library.c:2302
#, c-format
msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
msgstr "Вказано непідтримуваний тип порта %i = 0x%x. Ініціалізація неможлива."

#: camlibs/canon/serial.c:707 camlibs/canon/serial.c:772
msgid "Battery exhausted, camera off."
msgstr "Акумулятор розряджений, фотоапарат вимкнений."

#: camlibs/canon/serial.c:710
msgid "ERROR: unexpected message"
msgstr "ПОМИЛКА: несподіване повідомлення"

#: camlibs/canon/serial.c:720
msgid "ERROR: message overrun"
msgstr "ПОМИЛКА: накладка повідомлень"

#: camlibs/canon/serial.c:749
msgid "ERROR: out of sequence."
msgstr "ПОМИЛКА: порушення черговості"

#: camlibs/canon/serial.c:754
msgid "ERROR: unexpected packet type."
msgstr "ПОМИЛКА: неочікуваний тип пакету."

#: camlibs/canon/serial.c:764
msgid "ERROR: message format error."
msgstr "ПОМИЛКА: неправильний формат повідомлення."

#: camlibs/canon/serial.c:776
msgid "ERROR: unexpected message2."
msgstr "ПОМИЛКА: неочікуване повідомдення2."

#: camlibs/canon/serial.c:991
msgid "Uploading file..."
msgstr "Вивантаження файлу..."

#: camlibs/canon/serial.c:1062 camlibs/digita/digita.c:259
msgid "Getting file..."
msgstr "Отримання файлу"

#: camlibs/canon/serial.c:1132
msgid ""
"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory "
"entries"
msgstr ""
"canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue не вдається отримати "
"елементи каталогу"

#: camlibs/canon/serial.c:1140
#, c-format
msgid ""
"canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)"
msgstr ""
"canon_serial_get_dirents: внутрішній пакет елементу каталогу надто короткий "
"(лише %i байтів)"

#: camlibs/canon/serial.c:1160
#, c-format
msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory"
msgstr "canon_serial_get_dirents: Не вдається виділити %i байтів пам'яті"

#: camlibs/canon/serial.c:1180
msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry"
msgstr "canon_serial_get_dirents: не вдається прочитати інший запис каталогу"

#: camlibs/canon/serial.c:1198
msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received"
msgstr "canon_serial_get_dirents: отримано обрізаний елемент каталогу"

#: camlibs/canon/serial.c:1226
msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping."
msgstr ""
"canon_serial_get_dirents: надто багато елементів каталогу, треба проходити "
"циклом."

#: camlibs/canon/serial.c:1236
#, c-format
msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes"
msgstr ""
"canon_serial_get_dirents: Не вдається змінити розмір буферу елементів "
"каталогу на %i байтів"

#: camlibs/canon/serial.c:1305
msgid "Error changing speed."
msgstr "Помилка зміни швидкості."

#: camlibs/canon/serial.c:1314
msgid "Resetting protocol..."
msgstr "Скидання протоколу..."

#: camlibs/canon/serial.c:1323
msgid "Camera OK."
msgstr "Фотоапарат ГАРАЗД."

#: camlibs/canon/serial.c:1336
msgid "Looking for camera ..."
msgstr "Пошук фотоапарата ..."

#: camlibs/canon/serial.c:1346
msgid "Trying to contact camera..."
msgstr "Спроба зв'язатись з фотоапаратом..."

#: camlibs/canon/serial.c:1350
msgid "Communication error 1"
msgstr "Помилка зв'язку 1"

#: camlibs/canon/serial.c:1360 camlibs/canon/serial.c:1364
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:999
msgid "No response from camera"
msgstr "Немає відповіді від фотоапарату"

#: camlibs/canon/serial.c:1368
msgid "Unrecognized response"
msgstr "Не розпізнана відповідь"

#: camlibs/canon/serial.c:1388
#, c-format
msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\""
msgstr "Виявлено \"%s\" або \"%s\""

#: camlibs/canon/serial.c:1396
#, c-format
msgid "Unknown model \"%s\""
msgstr "Невідома модель \"%s\""

#: camlibs/canon/serial.c:1417
msgid "Bad EOT"
msgstr "Неправильний EOT"

#: camlibs/canon/serial.c:1423
msgid "Communication error 2"
msgstr "Помилка зв'язку 2"

#: camlibs/canon/serial.c:1446
msgid "Communication error 3"
msgstr "Помилка зв'язку 3"

#: camlibs/canon/serial.c:1450
msgid "Changing speed... wait..."
msgstr "Зміна швидкості ... зачекайте..."

#: camlibs/canon/serial.c:1455
msgid "Error changing speed"
msgstr "Помилка зміни швидкості"

#: camlibs/canon/serial.c:1466
msgid "Error waiting for ACK during initialization retrying"
msgstr "Помилка очікування сигналу ACK при повторній ініціалізації"

#: camlibs/canon/serial.c:1472
msgid "Error waiting ACK during initialization"
msgstr "Помилка очікування ACK при ініціалізації"

#: camlibs/canon/serial.c:1476
msgid "Connected to camera"
msgstr "Фотоапарат підключений"

#: camlibs/canon/serial.c:1514
msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue "
msgstr "ПОМИЛКА: критична помилка. Продовжувати неможливо"

#: camlibs/canon/serial.c:1530
#, c-format
msgid "ERROR: %d is too big"
msgstr "ПОМИЛКА: %d надто великий"

#: camlibs/canon/serial.c:1540
msgid "Getting thumbnail..."
msgstr "Отримання мініатюри..."

#: camlibs/canon/usb.c:216
msgid "NOT RECOGNIZED"
msgstr "НЕ РОЗПІЗНАНО"

#: camlibs/canon/usb.c:231
msgid "Could not establish initial contact with camera"
msgstr "Не вдається встановити з'єднання з фотоапаратом"

#: camlibs/canon/usb.c:237
msgid "Camera was already active"
msgstr "Фотоапарат вже активний"

#: camlibs/canon/usb.c:240
msgid "Camera was woken up"
msgstr "Фотоапарат виведений з режиму сну"

#: camlibs/canon/usb.c:245
msgid "Unknown (some kind of error)"
msgstr "Невідомо (якась помилка)"

#: camlibs/canon/usb.c:246
#, c-format
msgid "Initial camera response '%c' unrecognized"
msgstr "Нерозпізнана відповідь фотоапарату '%c'"

#: camlibs/canon/usb.c:261
#, c-format
msgid ""
"Step #2 of initialization failed: (\"%s\" on read of %i) Camera not "
"operational"
msgstr ""
"Помилка кроку ініціалізації 2: \"%s\" при читанні %i) Фотоапарат не працює"

#: camlibs/canon/usb.c:267
#, c-format
msgid ""
"Step #2 of initialization failed! (returned %i bytes, expected %i) Camera "
"not operational"
msgstr ""
"Помилка кроку ініціалізації 2! (отримано %i байтів, очікувалось %i) "
"Фотоапарат не працює"

#: camlibs/canon/usb.c:286
#, c-format
msgid ""
"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on read of %i Camera not operational"
msgstr ""
"Помилка кроку ініціалізації 3: \"%s\" при читанні %i) Фотоапарат не працює"

#: camlibs/canon/usb.c:293 camlibs/canon/usb.c:320
#, c-format
msgid ""
"Step #3 of initialization failed! (returned %i, expected %i) Camera not "
"operational"
msgstr ""
"Помилка кроку ініціалізації 3! (отримано %i байтів, очікувалось %i) "
"Фотоапарат не працює"

#: camlibs/canon/usb.c:313
#, c-format
msgid ""
"Step #3 of initialization failed: \"%s\" on write of %i Camera not "
"operational"
msgstr ""
"Помилка кроку ініціалізації 3: \"%s\" при записі %i) Фотоапарат не працює"

#: camlibs/canon/usb.c:351 camlibs/canon/usb.c:392
#, c-format
msgid "Step #4 failed: \"%s\" on read of %i. Camera not operational"
msgstr "Помилка кроку 4: \"%s\" при читанні %i. Фотоапарат не працює"

#: camlibs/canon/usb.c:358 camlibs/canon/usb.c:399
#, c-format
msgid "Step #4 failed! (returned %i, expected %i) Camera not operational"
msgstr "Помилка кроку 4! (отримано %i, очікувалось %i). Фотоапарат не працює"

#: camlibs/canon/usb.c:496
#, c-format
msgid "Camera not ready, multiple 'Identify camera' requests failed: %s"
msgstr ""
"Фотоапарат неготовий, численні помилки на запит 'Ідентифікація фотоапарату': "
"%s"

#: camlibs/canon/usb.c:534 camlibs/canon/usb.c:550
#, c-format
msgid "Camera not ready, get_battery failed: %s"
msgstr "Фотоапарат не готовий, помилка get_battery: %s"

#: camlibs/canon/usb.c:615
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned from \"lock keys\" function "
"(%i bytes, expected %i)"
msgstr ""
"canon_usb_lock_keys: Неочікувана довжина результату функції \"блокувати "
"клавіші\" (%i байтів, очікувалось %i)"

#: camlibs/canon/usb.c:637 camlibs/canon/usb.c:663 camlibs/canon/usb.c:703
#, c-format
msgid "canon_usb_lock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
msgstr ""
"canon_usb_lock_keys: Результат неочікуваної довжини (%i байтів, очікувалось %"
"i)"

#: camlibs/canon/usb.c:746 camlibs/canon/usb.c:762
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_unlock_keys: Unexpected length returned (%i bytes, expected %i)"
msgstr ""
"canon_usb_unlock_keys: Результат неочікуваної довжини (%i байтів, "
"очікувалось %i)"

#: camlibs/canon/usb.c:817 camlibs/canon/usb.c:835
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_get_body_id: Unexpected data length returned (%i bytes, expected %"
"i)"
msgstr ""
"canon_usb_get_body_id: Результат неочікуваної довжини (%i байтів, "
"очікувалось %i)"

#: camlibs/canon/usb.c:890
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_poll_interrupt_pipe: interrupt read failed after %i tries, %6.3f "
"sec \"%s\""
msgstr ""
"canon_usb_poll_interrupt_pipe: читання перервано після %i спроб, %6.3f "
"секунд \"%s\""

#: camlibs/canon/usb.c:946
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_poll_interrupt_multiple: interrupt read failed after %i tries, \"%s"
"\""
msgstr ""
"canon_usb_poll_interrupt_multiple: читання перервано після %i спроб, \"%s\""

#: camlibs/canon/usb.c:1076
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for thumbnail size packet"
msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: неправильна довжина 0x%04x пакету мініатюри"

#: camlibs/canon/usb.c:1093
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_capture_dialogue: bogus length 0x%04x for full image size packet"
msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: неправильна довжина 0x%04x розміру пакету "
"зображення"

#: camlibs/canon/usb.c:1112
msgid "canon_usb_capture_dialogue:secondary image descriptor received"
msgstr "canon_usb_capture_dialogue: отримано вторинний дескриптор зображення"

#: camlibs/canon/usb.c:1139
msgid "canon_usb_capture_dialogue: first interrupt read out of sequence"
msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: перше переривання читання поза послідовністю"

#: camlibs/canon/usb.c:1148
msgid "canon_usb_capture_dialogue: second interrupt read out of sequence"
msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: друге перериванні читання поза послідовністю"

#: camlibs/canon/usb.c:1159
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_capture_dialogue: photographic failure signaled, code = 0x%08x"
msgstr "canon_usb_capture_dialogue: помилка фотоапарату, код = 0x%08x"

#: camlibs/canon/usb.c:1179
msgid "canon_usb_capture_dialogue: third EOS interrupt read out of sequence"
msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: третє переривання читання EOS поза послідовністю"

#: camlibs/canon/usb.c:1215
msgid "canon_usb_capture_dialogue: fourth EOS interrupt read out of sequence"
msgstr ""
"canon_usb_capture_dialogue: четверте переривання EOS поза послідовністю"

#: camlibs/canon/usb.c:1403
#, c-format
msgid "canon_usb_dialogue: payload too big, won't fit into buffer (%i > %i)"
msgstr ""
"canon_usb_dialogue: об'єкт надто великий, не уміщається у буфері (%i > %i)"

#: camlibs/canon/usb.c:1510
#, c-format
msgid "canon_usb_dialogue: expected 0x%x bytes, but camera reports 0x%x"
msgstr ""
"canon_usb_dialogue: очікувалось 0x%x байтів, але фотоапарат повідомив про 0x%"
"x"

#: camlibs/canon/usb.c:1676
msgid "Receiving data..."
msgstr "Отримання даних ..."

#: camlibs/canon/usb.c:2064 camlibs/canon/usb.c:2211
#, c-format
msgid "Out of memory: %d bytes needed."
msgstr "Скінчилась пам'ять: потрібно %d байтів."

#: camlibs/canon/usb.c:2129
msgid "canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue failed"
msgstr "canon_usb_set_file_attributes: помилка canon_usb_dialogue"

#: camlibs/canon/usb.c:2136
#, c-format
msgid ""
"Warning in canon_usb_set_file_attributes: canon_usb_dialogue returned error "
"status 0x%08x from camera"
msgstr ""
"Попередження canon_usb_set_file_attributes: у canon_usb_dialogue помилка "
"статусу фотоапарату 0x%08x"

#: camlibs/canon/usb.c:2222
#, c-format
msgid "Couldn't read from file \"%s\""
msgstr "Не вдається прочитати файл \"%s\""

#: camlibs/canon/usb.c:2232
#, c-format
msgid "Out of memory: %ld bytes needed."
msgstr "Скінчилась пам'ять: потрібно %ld байтів."

#: camlibs/canon/usb.c:2265 camlibs/canon/usb.c:2276 camlibs/canon/usb.c:2312
#: camlibs/canon/usb.c:2326 camlibs/canon/usb.c:2340
msgid "File upload failed."
msgstr "Помилка вивантаження файлу."

#: camlibs/canon/usb.c:2366
msgid ""
"File was too big. You may have to turn your camera off and back on before "
"uploading more files."
msgstr ""
"Файл надто великий. Перш ніж вивантажувати інші файли слід вимкнути "
"фотоапарат та увімкнути знову."

#: camlibs/canon/usb.c:2413
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_get_dirents: Couldn't fit payload into buffer, '%.96s' (truncated) "
"too long."
msgstr ""
"canon_usb_get_dirents: Не вдається розмістити файл у буфер, "
"'%.96s' (обрізано) надто довгий."

#: camlibs/canon/usb.c:2430
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_get_dirents: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
"returned %i"
msgstr ""
"canon_usb_get_dirents: не вдається отримати елементи каталогц "
"canon_usb_long_dialogue, отримано %i"

#: camlibs/canon/usb.c:2481
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_list_all_dirs: Couldn't fit payload into buffer, "
"'%.96s' (truncated) too long."
msgstr ""
"canon_usb_list_all_dirs: пакет не уміщається у буфер, '%.96s' (обрізано) "
"надто довгий."

#: camlibs/canon/usb.c:2500
#, c-format
msgid ""
"canon_usb_list_all_dirs: canon_usb_long_dialogue failed to fetch direntries, "
"returned %i"
msgstr ""
"canon_usb_list_all_dirs: помилка отримання елементів каталогу "
"canon_usb_long_dialogue, отримано %i"

#: camlibs/canon/usb.c:2577
#, c-format
msgid "Detected a '%s'."
msgstr "Виявлено '%s'."

#: camlibs/canon/usb.c:2583
#, c-format
msgid "Name \"%s\" from camera does not match any known camera"
msgstr "Назва \"%s\" з фотоапарату не відповідає відомому фотоапарату"

#: camlibs/casio/casio-qv.c:151
#, c-format
msgid "Image type %d not supported"
msgstr "Зображення типу %d не підтримується"

#: camlibs/casio/casio-qv.c:176 camlibs/konica/qm150.c:440
#, c-format
msgid "Image %s is delete protected."
msgstr "Зображення %s захищене від видалення."

#: camlibs/casio/casio-qv.c:189
msgid ""
"Driver framework written by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
"This software has QVplay's source code, written by Ken-ichi HAYASHI <xg2k-"
"hys@asahi-net.or.jp> and Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <itojun@itojun.org>.\n"
"Integration of QVplay by Michael Haardt <michael@moria.de>."
msgstr ""
"Драйвер написав Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>.\n"
"Програма містить код QVplay, що написаний Ken-ichi HAYASHI <xg2k-hys@asahi-"
"net.or.jp> та Jun-ichiro \"itojun\" Itoh <itojun@itojun.org>.\n"
"Інтеграцію QVplay виконав Michael Haardt <michael@moria.de>."

#: camlibs/casio/casio-qv.c:208
#, c-format
msgid "Battery level: %.1f Volts. Revision: %08x."
msgstr "Заряд акумулятора: %.1f Вольт. Ревізія: %08x."

#: camlibs/casio/casio-qv.c:266 camlibs/dimera/dimera3500.c:843
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:172 camlibs/polaroid/pdc700.c:980
#: camlibs/sierra/sierra.c:899 camlibs/sierra/sierra.c:1477
#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:205
msgid "Camera Configuration"
msgstr "Конфігурація камери"

#: camlibs/casio/casio-qv.c:269 camlibs/konica/qm150.c:1138
#, c-format
msgid "Battery"
msgstr "Акумулятор"

#: camlibs/casio/casio-qv.c:276
msgid "Brightness"
msgstr "Яскравість"

#: camlibs/casio/casio-qv.c:278 camlibs/casio/casio-qv.c:281
msgid "Too bright"
msgstr "Дуже яскравий"

#: camlibs/casio/casio-qv.c:279 camlibs/casio/casio-qv.c:282
msgid "Too dark"
msgstr "Дуже темний"

#: camlibs/casio/casio-qv.c:280 camlibs/casio/casio-qv.c:283
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:570
msgid "OK"
msgstr "Гаразд"

#: camlibs/clicksmart310/library.c:99
#, c-format
msgid ""
"Your Logitech Clicksmart 310\n"
"has  %i pictures in it.\n"
msgstr ""
"Ваш Logitech Clicksmart 310\n"
"містить %i зображень.\n"

#: camlibs/clicksmart310/library.c:113
msgid ""
"Two resolution settings, 352x288 and 176x144. Photo data \n"
"is in JPEG format when downloaded and thus has no predetermined\n"
"size. Therefore, the advertised maximum number of photos the\n"
"camera can hold must be understood as an approximation.\n"
"All gphoto2 options will work, except for the following which\n"
"the hardware will not support:\n"
"\tDeletion of individual or selected photos (gphoto2 -d)\n"
"\tCapture (gphoto2 --capture or --capture-image)\n"
"However, capture is possible using the webcam interface,\n"
"supported by the spca50x kernel module.\n"
"GUI access using gtkam has been tested, and works. However,\n"
"the camera does not produce separate thumbnails. Since the images\n"
"are in any event already small and of low resolution, the driver\n"
"merely downloads the actual images to use as thumbnails.\n"
"The camera can shoot in 'video clip' mode. The resulting frames\n"
"are saved here as a succession of still photos. The user can \n"
"animate them using (for example) ImageMagick's 'animate' function.\n"
"For more details on the camera's functions, please consult\n"
"libgphoto2/camlibs/README.\n"
msgstr ""
"Дві роздільні здатності, 352x288 та 176x144. Дані фотографії при\n"
"завантаженні у форматі JPEG і тому не мають наперед визначений розмір.\n"
"Отже, максимальна заявлена кількість фотографій, яку може містити\n"
"фотоапарат слід вважати приблизним.\n"
"Усі параметри gphoto2 працюватимуть, за винятком наступних, які не\n"
"підтримуються апаратно:\n"
"\tВидалення окремих чи виділених фотографій (gphoto2 -d)\n"
"\tЗахоплення (gphoto2 --capture чи --capture-image)\n"
"Проте, для захоплення можна використовувати інтерфейс веб-камери,\n"
"що підтримується ядерним модулем spca50x.\n"
"Перевірено роботу через графічний інтерфейс gtkam. Проте,\n"
"фотоапарат не підтримує окремі мініатюри. Оскільки зображення\n"
"досить малі, при показі мініатюр драйвер завантажує справжні зображення.\n"
"Фотоапарат може знімати у режимі 'відео-кліп'. Кадри\n"
"зберігаються як послідовність окремих фотографій. Для створення\n"
"анімації можна використати (наприклад) функцію анімації у ImageMagick.\n"
"Додаткові подробиці про роботу фотоапарату наведені у \n"
"libgphoto2/camlibs/README.\n"

#: camlibs/clicksmart310/library.c:140
msgid ""
"Logitech Clicksmart 310 driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
msgstr ""
"Logitech Clicksmart 310 драйвер\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"

#: camlibs/digigr8/library.c:107
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera has an SQ905C chipset.\n"
"The total number of pictures in it is %i\n"
msgstr ""
"Ваш USB-фотоапарат на мікросхемі SQ905C.\n"
"Загальна кількість зображень на ньому %i\n"

#: camlibs/digigr8/library.c:120
msgid ""
"For cameras with SQ905C Technologies chip.\n"
"Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n"
"\n"
"IMPORTANT: CAMERA DOES NOT SUPPORT PHOTO SELECTION!\n"
"YOU MUST DOWNLOAD ALL PHOTOS AND CULL THEM LATER !!!\n"
"These cameras do not allow deletion of all photos.\n"
"Uploading of data to the camera is not supported.\n"
"Compression mode is UNSUPPORTED. A compressed photo\n"
"is guaranteed to download as pure junk.\n"
msgstr ""
"Фотоапарати на мікросхемі SQ905C.\n"
"Мають працювати з gtkam. Фотографії зберігаються у форматі PPM.\n"
"\n"
"ВАЖЛИВО: ФОТОАПАРАТ НЕ ПІДТРИМУЄ ВИБІР ФОТОГРАФІЙ!\n"
"ТРЕБА ЗАВАНТАЖУВАТИ УСІ ФОТОГРАФІЇ ТА СОРТУВАТИ ЇХ ПІЗНІШЕ !!!\n"
"Ці фотоапарати не підтримують видалення усіх фотографій.\n"
"Запис даних у фотоапарат також не підтримується.\n"
"Режим стиснення НЕ ПІДТРИМУЄТЬСЯ. Стиснені фотознімки\n"
"гарантовано завантажуються як сміття.\n"

#: camlibs/digigr8/library.c:138
msgid ""
"sq905C generic driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
msgstr ""
"Базовий драйвер sq905C\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"

#: camlibs/digita/digita.c:334
msgid "Unsupported image type"
msgstr "Зображення непідтримуваного типу"

#: camlibs/digita/digita.c:392
#, c-format
msgid "Number of pictures: %d"
msgstr "Кількість зображень: %d"

#: camlibs/digita/digita.c:399
msgid ""
"Digita\n"
"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"
msgstr ""
"Digita\n"
"Johannes Erdfelt <johannes@erdfelt.com>"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:161
#, c-format
msgid ""
"Only root folder is supported - you requested a file listing for folder '%s'."
msgstr ""
"Підтримується лише звернення до кореневої теки - ви запитали список файлів з "
"теки '%s'."

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:169 camlibs/dimera/dimera3500.c:435
msgid "Problem getting number of images"
msgstr "Помилка отримання кількості зображень"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:322
msgid "Image type is not supported"
msgstr "Зображення цього типу не підтримуються"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:340 camlibs/dimera/dimera3500.c:586
msgid "Problem getting image information"
msgstr "Помилка отримання інформації про зображення"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:371
msgid "Capture type is not supported"
msgstr "Зйомка цього типу не підтримується"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:456
#, c-format
msgid " (battery is %d%% full)"
msgstr " (акумулятор заряджений на %d%%)"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:460
#, c-format
msgid ""
"Dimera 3500 ver. %s %d/%d %d:%d\n"
"%d pictures used of approximately %d (high res) or %d (low res)\n"
"Camera features: %s, %s, %s, %s\n"
"Flash is %s, is %s and is %s\n"
"Resolution is set to %s\n"
"Camera is %s powered%s\n"
msgstr ""
"Dimera 3500 вер. %s %d/%d %d:%d\n"
"%d знімків з приблизно %d (висока розд.здатність) чи %d (низька розд."
"здатність)\n"
"Можливості фотоапарату: %s, %s, %s, %s\n"
"Карта пам'яті %s, %s та %s\n"
"Вибрано роздільну здатність %s\n"
"Тип живлення %s%s\n"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471 camlibs/dimera/dimera3500.c:857
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:425
#: camlibs/konica/library.c:778 camlibs/konica/library.c:1019
#: camlibs/konica/qm150.c:852 camlibs/ptp2/config.c:604
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3120 camlibs/ricoh/library.c:500
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:286
msgid "Flash"
msgstr "Спалах"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:471
msgid "NO Flash"
msgstr "БЕЗ спалаху"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473
msgid "Dual Iris"
msgstr "Подвійна ірисова діаграма"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:473
msgid "NO Dual Iris"
msgstr "БЕЗ подвійної ірисової діаграми"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:475
msgid "Resolution Switch"
msgstr "Перемикання роздільної здатності"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:475
msgid "NO Resolution Switch"
msgstr "БЕЗ перемикання роздільної здатності"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:477
msgid "NO Power Light"
msgstr "БЕЗ індикатора живлення"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479
msgid "ON"
msgstr "УВІМК"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:479
msgid "OFF"
msgstr "ВИМК"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481
msgid "ready"
msgstr "готовий"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:481
msgid "NOT ready"
msgstr "НЕ готовий"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483
msgid "in fill mode"
msgstr "у режимі заповнення"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:483
msgid "NOT in fill mode"
msgstr "НЕ у режимі заповнення"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485
msgid "low (320x240)"
msgstr "низька (320x240)"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:485
msgid "high (640x480)"
msgstr "висока (640x480)"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:487
msgid "externally"
msgstr "зовні"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:487
msgid "internally"
msgstr "всередині"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:497
msgid ""
"* Image glitches or problems communicating are\n"
"  often caused by a low battery.\n"
"* Images captured remotely on this camera are stored\n"
"  in temporary RAM and not in the flash memory card.\n"
"* Exposure control when capturing images can be\n"
"  configured manually or set to automatic mode.\n"
"* Image quality is currently lower than it could be.\n"
msgstr ""
"* Часто артефакти на зображеннях або збої передачі даних\n"
"  виникають внаслідок недостатнього заряду акумулятора.\n"
"* Зроблені цим апаратом по віддаленій команді знімки \n"
"  зберігаються у тимчасовому ОЗУ, та не записуються на карту пам'яті.\n"
"* Витримка при зйомці фотографії може бути задана вручну\n"
"  або визначатись автоматично.\n"
"* Поки-що якість зображень поступається можливій якості.\n"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:511
msgid ""
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
"This software was created with the\n"
"help of proprietary information belonging\n"
"to StarDot Technologies.\n"
"\n"
"Author:\n"
"  Brian Beattie  <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
"Contributors:\n"
"  Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
"     Converting raw camera images to RGB\n"
"  Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
"     Information on protocol, raw image format,\n"
"     gphoto2 port\n"
msgstr ""
"gPhoto2 Mustek VDC-3500/Relisys Dimera 3500\n"
"При створенні цієї програми використовувалась\n"
"закрита інформація, що належить фірмі\n"
"StarDot Technologies.\n"
"\n"
"Автор:\n"
"  Brian Beattie  <URL:http://www.beattie-home.net>\n"
"Допомагали:\n"
"  Chuck Homic <chuck@vvisions.com>\n"
"     Перетворення вихідних даних знімків у формат RGB\n"
"  Dan Fandrich <dan@coneharvesters.com>\n"
"     Інформація про протокол обміну, формат вихідних даних,\n"
"     перенос для gphoto2\n"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:604
msgid "Problem reading image from flash"
msgstr "Помилка читання зображення з карти"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:622 camlibs/dimera/dimera3500.c:788
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:938
msgid "Out of memory"
msgstr "Недостатньо пам'яті"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:639 camlibs/dimera/dimera3500.c:675
#: camlibs/konica/qm150.c:257 camlibs/panasonic/coolshot/library.c:375
#: camlibs/ricoh/g3.c:351 camlibs/samsung/samsung.c:214
#: camlibs/sipix/web2.c:175 camlibs/smal/ultrapocket.c:127
#: camlibs/smal/ultrapocket.c:173
msgid "Downloading image..."
msgstr "Копіюється зображення..."

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:661 camlibs/dimera/dimera3500.c:697
msgid "Problem downloading image"
msgstr "Помилка завантаження зображення"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:669
msgid "User canceled download"
msgstr "Користувач скасував завантаження"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:803
msgid "Problem taking live image"
msgstr "Помилка зйомки"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:845 camlibs/konica/library.c:804
#: camlibs/konica/library.c:1037 camlibs/konica/qm150.c:880
#: camlibs/ricoh/library.c:496
msgid "Exposure"
msgstr "Експозиція"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:848 camlibs/dimera/dimera3500.c:885
msgid "Automatic exposure adjustment on preview"
msgstr "Автоматичне налаштовування витримки під час попереднього перегляду"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:852 camlibs/dimera/dimera3500.c:877
msgid "Exposure level on preview"
msgstr "Тривалість експозиції при попередньому перегляді"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:860 camlibs/dimera/dimera3500.c:894
msgid "Automatic flash on capture"
msgstr "Автоматичний спалах при зйомці"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:966
msgid "Problem opening port"
msgstr "Помилка відкривання порта"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:976
msgid "Problem resetting camera"
msgstr "Помилка скидання стану камери"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:986
msgid "Problem setting camera communication speed"
msgstr "Помилка встановлення швидкості обміну даними з фотоапаратом"

#: camlibs/dimera/dimera3500.c:1005
msgid "Looks like a modem, not a camera"
msgstr "Схоже, що це модем, а не фотоапарат"

#: camlibs/directory/directory.c:217
#, c-format
msgid "Listing files in '%s'..."
msgstr "Створення переліку файлів у '%s'..."

#: camlibs/directory/directory.c:292
#, c-format
msgid "Listing folders in '%s'..."
msgstr "Отримання списку тек у '%s'..."

#: camlibs/directory/directory.c:311
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s' (%m)."
msgstr "Не вдається отримати інформацію про '%s' (%m)."

#: camlibs/directory/directory.c:350
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "Не вдається отримати інформацію про '%s' у '%s' (%m)."

#: camlibs/directory/directory.c:408
#, c-format
msgid "Could not change time of file '%s' in '%s' (%m)."
msgstr "Не вдається змінити час файлу '%s' у '%s' (%m)."

#: camlibs/directory/directory.c:499
#, c-format
msgid "Could not open '%s'."
msgstr "Не вдається відкрити '%s'."

#: camlibs/directory/directory.c:533
msgid ""
"The Directory Browse \"camera\" lets you index photos on your hard drive."
msgstr ""
"При перегляді каталогу \"camera\" виводиться список фотографій на диску."

#: camlibs/directory/directory.c:542
msgid "Directory Browse Mode - written by Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."
msgstr "Режим перегляду каталогу - Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>."

#: camlibs/directory/directory.c:617
#, c-format
msgid "Could not delete file '%s' in folder '%s' (error code %i: %m)."
msgstr "Не вдається видалити файл '%s' у теці '%s' (код помилки %i: %m)."

#: camlibs/enigma13/enigma13.c:69
msgid ""
"Download program for Digital Dream Enigma 1.3. by <olivier@aixmarseille."
"com>, and adapted from spca50x driver.Thanks you, spca50x team, it was easy "
"to port your driver on this cam! "
msgstr ""
"Програма копіювання знімків для Digital Dream Enigma 1.3. від "
"<olivier@aixmarseille.com>, створена на основі драйвера spca50x. Подяка "
"авторам spca50x! Адаптувати ваш драйвер для цього апарата було нескладно! "

#: camlibs/fuji/fuji.c:85
#, c-format
msgid "The camera sent only %i byte(s), but we need at least %i."
msgstr "Фотоапарат надіслав лише %i байтів, але потрібно принаймні %i."

#: camlibs/fuji/fuji.c:128 camlibs/ricoh/library.c:559
msgid "Could not contact camera."
msgstr "Не вдається зв'язатись з фотоапаратом."

#: camlibs/fuji/fuji.c:190
#, c-format
msgid "Received unexpected data (0x%02x, 0x%02x)."
msgstr "Отримано неочікувані дані (0x%02x, 0x%02x)."

#: camlibs/fuji/fuji.c:216
#, c-format
msgid "Wrong escape sequence: expected 0x%02x, got 0x%02x."
msgstr "Неправильна escape-послідовність: очікувалось 0x%02x, отримано 0x%02x."

#: camlibs/fuji/fuji.c:233
#, c-format
msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x."
msgstr "Неправильні дані - отримано 0x%02x, очікувалось 0x%02x."

#: camlibs/fuji/fuji.c:246
#, c-format
msgid "Bad data - got 0x%02x, expected 0x%02x or 0x%02x."
msgstr "Неправильні дані - отримано 0x%02x, очікувалось 0x%02x або 0x%02x."

#: camlibs/fuji/fuji.c:253
#, c-format
msgid "Bad checksum - got 0x%02x, expected 0x%02x."
msgstr "Неправильна контрольна сума - отримано 0x%02x, очікувалось 0x%02x."

#: camlibs/fuji/fuji.c:291 camlibs/fuji/fuji.c:730
msgid "Camera rejected the command."
msgstr "Фотоапарат відкинув команду."

#: camlibs/fuji/fuji.c:300 camlibs/fuji/fuji.c:739
msgid "Camera reset itself."
msgstr "Самовільне скидання стану фотоапарату."

#: camlibs/fuji/fuji.c:304 camlibs/fuji/fuji.c:744
#, c-format
msgid "Camera sent unexpected byte 0x%02x."
msgstr "Фотоапарат надіслав неочікувані дані 0x%02x."

#: camlibs/fuji/fuji.c:319 camlibs/konica/lowlevel.c:382
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:314 camlibs/ricoh/g3.c:345
msgid "Downloading..."
msgstr "Завантаження..."

#: camlibs/fuji/fuji.c:540
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the thumbnail."
msgstr "Не вдається виділити %i байтів для завантаження мініатюри."

#: camlibs/fuji/fuji.c:574
#, c-format
msgid "Could not allocate %i byte(s) for downloading the picture."
msgstr "Не вдається виділити %i байтів для завантаження малюнку."

#: camlibs/fuji/fuji.c:673
#, c-format
msgid "The camera does not accept '%s' as filename."
msgstr "Фотоапарат не приймає '%s' як назву файла."

#: camlibs/fuji/fuji.c:677
#, c-format
msgid "Could not initialize upload (camera responded with 0x%02x)."
msgstr ""
"Не вдається ініціалізувати вивантаження (фотоапарат повернув код 0x%02x)."

#: camlibs/fuji/fuji.c:775
#, c-format
msgid "The camera does not support speed %i."
msgstr "Фотоапарат не підтримує швидкість %i."

#: camlibs/fuji/fuji.c:779
#, c-format
msgid "Could not set speed to %i (camera responded with %i)."
msgstr "Не вдається встановити швидкість %i (фотоапарат повернув код %i)."

#: camlibs/fuji/library.c:153
msgid ""
"Matthew G. Martin\n"
"Based on fujiplay by Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"
msgstr ""
"Matthew G. Martin\n"
"Побудовано на  fujiplay від Thierry Bousch <bousch@topo.math.u-psud.fr>\n"

#: camlibs/fuji/library.c:317
#, c-format
msgid "Bit rate %ld is not supported."
msgstr "Бітова швидкість %ld не підтримується."

#: camlibs/fuji/library.c:365
msgid "Configuration for your FUJI camera"
msgstr "Параметри фотоапарату FUJI"

#: camlibs/fuji/library.c:370 camlibs/fuji/library.c:403
#: camlibs/ricoh/library.c:445 camlibs/ricoh/library.c:447
#: camlibs/sierra/sierra.c:1705 camlibs/sierra/sierra.c:1878
msgid "Date & Time"
msgstr "Дата та час"

#: camlibs/fuji/library.c:385 camlibs/fuji/library.c:418
#: camlibs/ptp2/config.c:1870
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: camlibs/fuji/library.c:438
msgid "Version: "
msgstr "Версія: "

#: camlibs/fuji/library.c:444
msgid "Model: "
msgstr "Модель: "

#: camlibs/fuji/library.c:451
msgid "Available memory: "
msgstr "Доступна пам'ять: "

#: camlibs/gsmart300/library.c:163
msgid ""
"gsmart300 library \n"
"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
"Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
"Support for Mustek gSmart 300 digital cameras\n"
"based on several other gphoto2 camlib modules and the specifications kindly "
"provided by Mustek.\n"
"\n"
msgstr ""
"Бібліотека gsmart300 \n"
"Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
"Jerome Lodewyck <jerome.lodewyck@ens.fr>\n"
"Підтримка фотоапаратів Mustek gSmart 300\n"
"основана на кількох модулях gphoto2 та специфікаціях, що люб'язно надані "
"фірмою Mustek.\n"
"\n"

#: camlibs/gsmart300/library.c:207 camlibs/spca50x/library.c:579
#, c-format
msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USB cameras.\n"
msgstr ""
"Непідтримуваний тип порту: %d. Цей драйвер працює лише з фотоапаратами USB.\n"

#: camlibs/gsmart300/library.c:224 camlibs/spca50x/library.c:636
msgid "Could not reset camera.\n"
msgstr "Не вдається скинути стан фотоапарату.\n"

#: camlibs/gsmart300/library.c:343 camlibs/spca50x/library.c:516
#, c-format
msgid ""
"Your camera only supports deleting the last file on the camera. In this "
"case, this is file '%s'."
msgstr ""
"Ваш фотоапарат підтримує видалення лише останнього файлу на фотоапараті. "
"Тобто, це файл '%s'."

#: camlibs/hp215/hp215.c:440
#, c-format
msgid ""
"Current camera time:  %04d-%02d-%02d  %02d:%02d\n"
"Free card memory: %d\n"
"Images on card: %d\n"
"Images free on card: %d\n"
"Battery level: %d %%"
msgstr ""
"Поточний час на фотоапараті:  %04d-%02d-%02d  %02d:%02d\n"
"Вільної пам'яті на карті: %d\n"
"Зображень на карті: %d\n"
"Вільного місця на карті для зображень: %d\n"
"Заряд батареї: %d %%"

#: camlibs/hp215/hp215.c:464
msgid ""
"hp215\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Driver to access the HP Photosmart 215 camera.\n"
"Merged from the standalone hp215 program.\n"
"This driver allows download of images and previews, and deletion of images.\n"
msgstr ""
"hp215\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Драйвер для фотоапарату HP Photosmart 215.\n"
"Побудовано на основі окремої програми hp215.\n"
"Драйвер дозволяє завантажувати зображення та мініатюри, та дозволяє видаляти "
"зображення.\n"

#: camlibs/iclick/library.c:102
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera is an iClick 5X.\n"
"The total number of pictures taken is %i\n"
msgstr ""
"Ваш USB-фотоапарат iClick 5X.\n"
"Загальна кількість отриманих зображень %i\n"

#: camlibs/iclick/library.c:114
msgid ""
"For cameras with ID 0x2770:0x9153.\n"
"\n"
"We do not recommend the use of a GUI program to access\n"
"this camera, unless you are just having fun or trying to\n"
"see if you can blow a fuse.\n"
"If you seriously want your photos, try\n"
"gphoto2 -P\n"
"from the command line.\n"
"Also don't even try to download video clips.\n"
msgstr ""
"Для фотоапаратів з ID 0x2770:0x9153.\n"
"\n"
"Не рекомендується використовувати графічну програму з цим\n"
"фотоапаратом, якщо ви не експериментуєте чи хочете\n"
"побачити чи виникне коротке замикання.\n"
"Якщо ви справді хочете отримати фотографії,\n"
"спробуйте gphoto2 -P\n"
"з командного рядка.\n"
"І навіть не намагайтесь отримати відео-кліпи.\n"

#: camlibs/iclick/library.c:132
msgid ""
"iClick 5X driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
msgstr ""
"iClick 5X driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"

#: camlibs/jamcam/jamcam.c:284
#, c-format
msgid "Frames Taken     : %4d\n"
msgstr "Отримано знімків : %4d\n"

#: camlibs/jamcam/jamcam.c:295
msgid "jamcam library v"
msgstr "Бібліотека jamcam v"

#: camlibs/jamcam/library.c:342 camlibs/jd11/serial.c:459
msgid "Downloading data..."
msgstr "Копіюються дані..."

#: camlibs/jamcam/library.c:502 camlibs/jd11/serial.c:375
msgid "Downloading thumbnail..."
msgstr "Копіюється мініатюра..."

#: camlibs/jd11/jd11.c:161
msgid ""
"The JD11 camera works rather well with this driver.\n"
"An RS232 interface @ 115 kbit is required for image transfer.\n"
"The driver allows you to get\n"
"\n"
"   - thumbnails (64x48 PGM format)\n"
"   - full images (640x480 PPM format)\n"
msgstr ""
"Фотоапарат JD11 досить непогано працює з цим драйвером.\n"
"Для отримання зображення необхідний інтерфейс RS232 зі швидкістю 115 Кбіт.\n"
"Драйвер дозволяє копіювати\n"
"\n"
"   - мініатюри (64x48, формат PGM )\n"
"   - фотографії (640x480, формат PPM)\n"

#: camlibs/jd11/jd11.c:174
msgid ""
"JD11\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Driver for the Jenoptik JD11 camera.\n"
"Protocol reverse engineered using WINE and IDA."
msgstr ""
"JD11\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Драйвер фотоапарата Jenoptik JD11.\n"
"Для дослідження протоколу використовувались WINE та IDA."

#: camlibs/jd11/jd11.c:187
msgid "JD11 Configuration"
msgstr "Параметри JD11"

#: camlibs/jd11/jd11.c:190 camlibs/jd11/jd11.c:247
msgid "Other Settings"
msgstr "Інші параметри"

#: camlibs/jd11/jd11.c:195 camlibs/jd11/jd11.c:248
msgid "Bulb Exposure Time"
msgstr "Тривалість наддовгої експозиції"

#: camlibs/jd11/jd11.c:204 camlibs/jd11/jd11.c:256
msgid "Color Settings"
msgstr "Параметри кольорів"

#: camlibs/jd11/jd11.c:211 camlibs/jd11/jd11.c:258
msgid "Red"
msgstr "Червоний"

#: camlibs/jd11/jd11.c:219 camlibs/jd11/jd11.c:263
msgid "Green"
msgstr "Зелений"

#: camlibs/jd11/jd11.c:227 camlibs/jd11/jd11.c:268
msgid "Blue"
msgstr "Синій"

#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:68 camlibs/kodak/dc120/dc120.c:144
msgid "CompactFlash Card"
msgstr "Карта CompactFlash"

#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:362
msgid ""
"The Kodak DC120 camera uses the KDC file format for storing images. If you "
"want to view the images you download from your camera, you will need to "
"download the \"kdc2tiff\" program. It is available from http://kdc2tiff."
"sourceforge.net"
msgstr ""
"Фотоапарат Kodak DC120 використовує формат KDC для запису зображень. Для "
"перегляду отриманих з апарата зображень знадобиться програма \"kdc2tiff\". "
"Її можна завантажити з сайту http://kdc2tiff.sourceforge.net"

#: camlibs/kodak/dc120/dc120.c:374
msgid ""
"Kodak DC120 Camera Library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
"Camera Library for the Kodak DC120 camera.\n"
"(by popular demand)."
msgstr ""
"Бібліотека підтримки Kodak DC120\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net>\n"
"Бібліотека для роботи с фотоапаратом Kodak DC120.\n"
"(за чисельними вимогами)."

#: camlibs/kodak/dc120/library.c:126 camlibs/kodak/dc210/library.c:435
#: camlibs/kodak/dc240/library.c:316 camlibs/panasonic/dc1000.c:422
#: camlibs/panasonic/dc1580.c:550
msgid "Getting data..."
msgstr "Отримання даних..."

#: camlibs/kodak/dc120/library.c:510
msgid "Waiting for completion..."
msgstr "Очікування завершення..."

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:174
msgid "File"
msgstr "Файл"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:177 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:346
msgid "File type"
msgstr "Тип файлу"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:179 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:184
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:180 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:186
msgid "FlashPix"
msgstr "FlashPix"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:190 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:355
msgid "File resolution"
msgstr "Роздільна здатність"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:192 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:197
#: camlibs/ricoh/library.c:318
msgid "640 x 480"
msgstr "640 x 480"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:193 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:199
msgid "1152 x 864"
msgstr "1152 x 864"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:205 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:368
msgid "File compression"
msgstr "Стиснення файлу"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:207 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:213
msgid "Low (best quality)"
msgstr "слабке (краща якість)"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:208 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:215
msgid "Medium (better quality)"
msgstr "Середнє (підвищена якість)"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:209 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:217
msgid "High (good quality)"
msgstr "Високе (добра якість)"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:221 camlibs/konica/qm150.c:1051
#: camlibs/ptp2/config.c:2304
msgid "Capture"
msgstr "Зйомка"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383
#: camlibs/konica/qm150.c:1037 camlibs/ptp2/config.c:2326
#: camlibs/ptp2/ptp.c:2757 camlibs/ricoh/library.c:499
#: camlibs/sierra/sierra.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1407
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:231 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:245
#: camlibs/konica/qm150.c:1023 camlibs/ptp2/config.c:1115
#: camlibs/ptp2/config.c:1406 camlibs/ptp2/ptp.c:3156
#: camlibs/ricoh/library.c:498 camlibs/sierra/epson-desc.c:218
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:324 camlibs/sierra/olympus-desc.c:637
#: camlibs/sierra/sierra.c:1102 camlibs/sierra/sierra.c:1107
#: camlibs/sierra/sierra.c:1378 camlibs/sierra/sierra.c:1574
#: camlibs/sierra/sierra.c:1577 camlibs/sierra/sierra.c:1790
msgid "Macro"
msgstr "Макро"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:235
msgid "58 mm"
msgstr "58 mm"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:237
msgid "51 mm"
msgstr "51 mm"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:239
msgid "41 mm"
msgstr "41 mm"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:241
msgid "34 mm"
msgstr "34 mm"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243
msgid "29 mm"
msgstr "29 mm"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:249 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:408
msgid "Exposure compensation"
msgstr "Компенсація експозиції"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:259 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:265
#: camlibs/konica/library.c:783 camlibs/konica/library.c:799
#: camlibs/konica/library.c:814 camlibs/konica/library.c:817
#: camlibs/konica/library.c:1028 camlibs/konica/library.c:1058
#: camlibs/konica/qm150.c:857 camlibs/konica/qm150.c:875
#: camlibs/konica/qm150.c:944 camlibs/konica/qm150.c:947
#: camlibs/konica/qm150.c:965 camlibs/konica/qm150.c:968
#: camlibs/konica/qm150.c:983 camlibs/konica/qm150.c:986
#: camlibs/konica/qm150.c:1003 camlibs/konica/qm150.c:1006
#: camlibs/ptp2/config.c:948 camlibs/ptp2/config.c:968
#: camlibs/ptp2/config.c:1112 camlibs/ptp2/config.c:1295
#: camlibs/ptp2/config.c:1383 camlibs/ptp2/config.c:1394
#: camlibs/ptp2/config.c:1426 camlibs/ptp2/ptp.c:3116 camlibs/ptp2/ptp.c:3153
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3171 camlibs/ptp2/ptp.c:3212 camlibs/ptp2/ptp.c:3220
#: camlibs/ricoh/library.c:311 camlibs/ricoh/library.c:326
#: camlibs/ricoh/library.c:367 camlibs/sierra/epson-desc.c:151
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:169 camlibs/sierra/nikon-desc.c:168
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:202 camlibs/sierra/nikon-desc.c:234
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:252 camlibs/sierra/nikon-desc.c:282
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:196 camlibs/sierra/olympus-desc.c:235
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:289 camlibs/sierra/olympus-desc.c:371
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:403 camlibs/sierra/olympus-desc.c:433
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:457 camlibs/sierra/olympus-desc.c:498
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:515 camlibs/sierra/olympus-desc.c:534
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:555 camlibs/sierra/olympus-desc.c:574
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:593 camlibs/sierra/olympus-desc.c:614
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:638 camlibs/sierra/olympus-desc.c:873
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:890 camlibs/sierra/sierra.c:910
#: camlibs/sierra/sierra.c:916 camlibs/sierra/sierra.c:950
#: camlibs/sierra/sierra.c:956 camlibs/sierra/sierra.c:1010
#: camlibs/sierra/sierra.c:1017 camlibs/sierra/sierra.c:1071
#: camlibs/sierra/sierra.c:1078 camlibs/sierra/sierra.c:1245
#: camlibs/sierra/sierra.c:1274 camlibs/sierra/sierra.c:1314
#: camlibs/sierra/sierra.c:1357 camlibs/sierra/sierra.c:1520
#: camlibs/sierra/sierra.c:1526 camlibs/sierra/sierra.c:1548
#: camlibs/sierra/sierra.c:1553 camlibs/sierra/sierra.c:1753
#: camlibs/sierra/sierra.c:1773
msgid "Auto"
msgstr "Авто"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:260 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:267
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:152 camlibs/sierra/nikon-desc.c:235
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:516
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:535 camlibs/sierra/sierra.c:1011
#: camlibs/sierra/sierra.c:1019 camlibs/sierra/sierra.c:1316
#: camlibs/sierra/sierra.c:1521 camlibs/sierra/sierra.c:1528
#: camlibs/sierra/sierra.c:1755
msgid "Force"
msgstr "Примусово"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:261 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:269
#: camlibs/ptp2/config.c:1389 camlibs/ptp2/config.c:1964
#: camlibs/ptp2/library.c:2000 camlibs/ptp2/library.c:2004
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3218 camlibs/ricoh/library.c:346
msgid "None"
msgstr "Немає"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:273 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:426
msgid "Red eye flash"
msgstr "Запобігання червоним очам"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:279
#: camlibs/konica/library.c:683 camlibs/konica/library.c:690
#: camlibs/konica/library.c:781 camlibs/konica/library.c:790
#: camlibs/konica/library.c:1024 camlibs/konica/qm150.c:795
#: camlibs/konica/qm150.c:799 camlibs/konica/qm150.c:809
#: camlibs/konica/qm150.c:813 camlibs/konica/qm150.c:855
#: camlibs/konica/qm150.c:868 camlibs/konica/qm150.c:1025
#: camlibs/konica/qm150.c:1032 camlibs/konica/qm150.c:1039
#: camlibs/konica/qm150.c:1046 camlibs/ptp2/config.c:556
#: camlibs/ptp2/config.c:558 camlibs/ptp2/config.c:570
#: camlibs/ptp2/config.c:666 camlibs/ptp2/config.c:668
#: camlibs/ptp2/config.c:680 camlibs/ptp2/config.c:699
#: camlibs/ptp2/config.c:701 camlibs/ptp2/config.c:713
#: camlibs/ptp2/config.c:1297 camlibs/ptp2/ptp.c:3065 camlibs/ptp2/ptp.c:3066
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3173 camlibs/ricoh/library.c:338
#: camlibs/ricoh/library.c:369 camlibs/sierra/nikon-desc.c:305
#: camlibs/sierra/sierra.c:1127 camlibs/sierra/sierra.c:1133
#: camlibs/sierra/sierra.c:1396
msgid "On"
msgstr "Увімк"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:276 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:281
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:441 camlibs/konica/library.c:684
#: camlibs/konica/library.c:687 camlibs/konica/library.c:780
#: camlibs/konica/library.c:787 camlibs/konica/library.c:898
#: camlibs/konica/library.c:1022 camlibs/konica/qm150.c:796
#: camlibs/konica/qm150.c:802 camlibs/konica/qm150.c:810
#: camlibs/konica/qm150.c:816 camlibs/konica/qm150.c:854
#: camlibs/konica/qm150.c:861 camlibs/konica/qm150.c:1026
#: camlibs/konica/qm150.c:1029 camlibs/konica/qm150.c:1040
#: camlibs/konica/qm150.c:1043 camlibs/ptp2/config.c:557
#: camlibs/ptp2/config.c:558 camlibs/ptp2/config.c:574
#: camlibs/ptp2/config.c:667 camlibs/ptp2/config.c:668
#: camlibs/ptp2/config.c:684 camlibs/ptp2/config.c:700
#: camlibs/ptp2/config.c:701 camlibs/ptp2/config.c:717
#: camlibs/ptp2/config.c:1296 camlibs/ptp2/config.c:1405
#: camlibs/ptp2/config.c:1457 camlibs/ptp2/ptp.c:3065 camlibs/ptp2/ptp.c:3066
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3172 camlibs/ricoh/library.c:339
#: camlibs/ricoh/library.c:368 camlibs/ricoh/library.c:376
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:153 camlibs/sierra/nikon-desc.c:236
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:304 camlibs/sierra/nikon-desc.c:359
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:500 camlibs/sierra/olympus-desc.c:517
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:536 camlibs/sierra/olympus-desc.c:658
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:856 camlibs/sierra/olympus-desc.c:940
#: camlibs/sierra/sierra.c:1012 camlibs/sierra/sierra.c:1021
#: camlibs/sierra/sierra.c:1128 camlibs/sierra/sierra.c:1131
#: camlibs/sierra/sierra.c:1318 camlibs/sierra/sierra.c:1398
#: camlibs/sierra/sierra.c:1522 camlibs/sierra/sierra.c:1530
#: camlibs/sierra/sierra.c:1757
msgid "Off"
msgstr "Вимкн"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:284
msgid "Other"
msgstr "Інше"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:290
msgid "Set clock in camera"
msgstr "Встановити годинник у фотоапараті"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:294 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:419
msgid "Port speed"
msgstr "Швидкість порту"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:304 camlibs/kodak/dc210/library.c:691
msgid "Album name"
msgstr "Назва &альбому"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:307
msgid "Name to set on card when formatting."
msgstr "Назва картки при форматуванні."

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:309
msgid "Format compact flash"
msgstr "Носій Compact Flash"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:312
msgid "Format card and set album name."
msgstr "Форматувати картку та встановити назву альбому."

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:315
msgid "Debug"
msgstr "Налагодження"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:333
msgid ""
"Execute predefined command\n"
"with parameter values."
msgstr ""
"Виконати наперед визначену команду\n"
"з параметром."

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:493
#, c-format
msgid "Pictures in camera: %d\n"
msgstr "Фотознімків на фотоапараті: %d\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:497
#, c-format
msgid ""
"There is space for another\n"
"   %d low compressed\n"
"   %d medium compressed or\n"
"   %d high compressed pictures\n"
msgstr ""
"Простір для інших знімків\n"
"   %d низького ступеню стиснення\n"
"   %d середнього ступеню стиснення чи\n"
"   %d високого ступеню стиснення\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:501
#, c-format
msgid "Total pictures taken: %d\n"
msgstr "Всього знято знімків: %d\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:505
#, c-format
msgid "Total flashes fired: %d\n"
msgstr "Всього зроблено спалахів: %d\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:509
#, c-format
msgid "Firmware: %d.%d\n"
msgstr "Версія мікропрограми: %d.%d\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:514
#, c-format
msgid "Filetype: JPEG ("
msgstr "Тип файлу: JPEG ("

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:516
#, c-format
msgid "Filetype: FlashPix ("
msgstr "Тип файлу: FlashPix ("

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:522
#, c-format
msgid "low compression, "
msgstr "низький ступінь стиснення, "

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:524
#, c-format
msgid "medium compression, "
msgstr "середній ступінь стиснення, "

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:526
#, c-format
msgid "high compression, "
msgstr "високий ступінь стиснення, "

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:528
#, c-format
msgid "unknown compression %d, "
msgstr "невідомий ступінь стиснення %d, "

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:538
#, c-format
msgid "unknown resolution %d)\n"
msgstr "невідома роздільна здатність %d)\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:551
#, c-format
msgid "AC adapter is connected.\n"
msgstr "Живлення від змінного струму підключено.\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:553
#, c-format
msgid "AC adapter is not connected.\n"
msgstr "Живлення від змінного струму підключено.\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:557
msgid "Time: %a, %d %b %Y %T\n"
msgstr "Час: %a, %d %b %Y %T\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:563
#, c-format
msgid "Zoom: 58 mm\n"
msgstr "Масштаб: 58 мм\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:565
#, c-format
msgid "Zoom: 51 mm\n"
msgstr "Масштаб: 51 мм\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:567
#, c-format
msgid "Zoom: 41 mm\n"
msgstr "Масштаб: 41 мм\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:569
#, c-format
msgid "Zoom: 34 mm\n"
msgstr "Масштаб: 34 мм\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:571
#, c-format
msgid "Zoom: 29 mm\n"
msgstr "Масштаб: 29 мм\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:573
#, c-format
msgid "Zoom: macro\n"
msgstr "Масштаб: макрозйомка\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:575
#, c-format
msgid "Unknown zoom mode %d\n"
msgstr "Невідомий режим збільшення %d\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:581
#, c-format
msgid "Exposure compensation: %s\n"
msgstr "Компенсація експозиції: %s\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:583
#, c-format
msgid "Exposure compensation: %d\n"
msgstr "Компенсація експозиції: %d\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:588
#, c-format
msgid "Flash mode: auto, "
msgstr "Режим спалаху: автоматично, "

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:590
#, c-format
msgid "Flash mode: force, "
msgstr "Режим спалаху: завжди, "

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:592
#, c-format
msgid "Flash mode: off\n"
msgstr "Режим спалаху: вимкнено\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:594
#, c-format
msgid "Unknown flash mode %d, "
msgstr "Невідомий режим спалаху %d, "

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:602
#, c-format
msgid "red eye flash on.\n"
msgstr "запобігання червоним очам увімкнено.\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:605
#, c-format
msgid "red eye flash off.\n"
msgstr "запобігання червоним очам вимкнено.\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:610
#, c-format
msgid "No card in camera.\n"
msgstr "Відсутня картка у фотоапараті.\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:612
#, c-format
msgid ""
"Card name: %s\n"
"Free space on card: %d kB\n"
msgstr ""
"Назва картки: %s\n"
"Вільний простір на картці: %d кБ\n"

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:632
msgid ""
"This library has been tested with a Kodak DC 215 Zoom camera. It might work "
"also with DC 200 and DC 210 cameras. If you happen to have such a camera, "
"please send a message to koltan@gmx.de to let me know, if you have any "
"troubles with this driver library or if everything is okay."
msgstr ""
"працездатність драйвера перевірено з апаратом Kodak DC 215 Zoom. Можливо він "
"підійде для DC 200 та DC 210. Якщо у вас є один з перелічених фотоапаратів, "
"будь-ласка, повідомте за адресою koltan@gmx.de чи усі функції доступні з цим "
"драйвером, та чи немає з ним проблем."

#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:644
msgid ""
"Camera Library for the Kodak DC215 Zoom camera.\n"
"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"
msgstr ""
"Бібліотека для фотоапарата Kodak DC215 Zoom.\n"
"Michael Koltan <koltan@gmx.de>\n"

#: camlibs/kodak/dc210/library.c:343
msgid "Waiting..."
msgstr "Очікування..."

#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1365
msgid "Parameter 1"
msgstr "Параметр 1"

#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1369
msgid "Parameter 2"
msgstr "Параметр 2"

#: camlibs/kodak/dc210/library.c:1373
msgid "Parameter 3"
msgstr "Параметр 3"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:181
#, c-format
msgid "Model: Kodak %s\n"
msgstr "Модель: Kodak %s\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:182
#, c-format
msgid "Firmware version: %d.%02d\n"
msgstr "Версія мікропрограми: %d.%02d\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:184
#, c-format
msgid "Battery status: %s, AC Adapter: %s\n"
msgstr "Стан акумулятора: %s, Блок живлення: %s\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:188
#, c-format
msgid "Number of pictures: %d\n"
msgstr "Кількість зображень: %d\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:190
#, c-format
msgid "Space remaining: High: %d, Medium: %d, Low: %d\n"
msgstr "Залишилось простору для: Висок: %d, Середн: %d, Низьк: %d\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:194
#, c-format
msgid "Memory card status (%d): %s\n"
msgstr "Стан картки пам'яті (%d): %s\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:198
#, c-format
msgid "Total pictures captured: %d, Flashes fired: %d\n"
msgstr "Знято локальних знімків: %d, Спалахів: %d\n"

#: camlibs/kodak/dc240/dc240.c:212
msgid ""
"Kodak DC240 Camera Library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> and Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
"fr>\n"
"Camera Library for the Kodak DC240, DC280, DC3400 and DC5000 cameras.\n"
"Rewritten and updated for gPhoto2."
msgstr ""
"Бібліотека для фотоапарата Kodak DC240\n"
"Scott Fritzinger <scottf@gphoto.net> та Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser."
"fr>\n"
"Бібліотека для фотоапаратів Kodak DC240, DC280, DC3400 та DC5000.\n"
"Оновлено та переписано для gPhoto2."

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:573
msgid "Weak"
msgstr "Слабка"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:576
msgid "Empty"
msgstr "Пусто"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:581 camlibs/kodak/dc240/library.c:596
msgid "Invalid"
msgstr "Помилка"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:588
msgid "Not used"
msgstr "Від'єднаний"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:591
msgid "In use"
msgstr "Приєднаний"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:605
msgid "Card is open"
msgstr "Картка пам'яті витягнута"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:608
msgid "Card is not open"
msgstr "Картка пам'яті не відкрита"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:612
msgid "Card is not formatted"
msgstr "Картка пам'яті не форматована"

#: camlibs/kodak/dc240/library.c:616
msgid "No card"
msgstr "Немає карти пам'яті"

#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:43
msgid ""
"There is currently an operation in progress. This camera only supports one "
"operation at a time. Please wait until the current operation has finished."
msgstr ""
"Виконується дія. Цей фотоапарат не підтримує одночасне виконання кількох "
"команд. Дочекайтесь завершення поточної операції."

#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:147
#, c-format
msgid "camera inactive for > 9 seconds, re-initing.\n"
msgstr "фотоапарат неактивний більше ніж 9 секунд, повторна ініціалізація.\n"

#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:436
msgid ""
"Known problems:\n"
"\n"
"1. If the Kodak DC3200 does not receive a command at least every 10 seconds, "
"it will time out, and will have to be re-initialized. If you notice the "
"camera does not respond, simply re-select the camera. This will cause it to "
"reinitialize."
msgstr ""
"Відомі проблеми:\n"
"\n"
"1. Якщо Kodak DC3200 не отримує команд протягом 10 секунд, відбудеться тайм-"
"аут та знадобиться повторна ініціалізація. Якщо апарат перестає реагувати, "
"просто заново виберіть його. При цьому відбудеться нова ініціалізація."

#: camlibs/kodak/dc3200/dc3200.c:449
msgid ""
"Kodak DC3200 Driver\n"
"Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
"\n"
"Questions and comments appreciated."
msgstr ""
"Драйвер Kodak DC3200\n"
"Donn Morrison <dmorriso@gulf.uvic.ca>\n"
"\n"
"Запитання та відгуки приймаються із вдячністю."

#: camlibs/kodak/ez200/library.c:111
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera is a Kodak EZ200.\n"
"Number of PICs = %i\n"
msgstr ""
"Модель вашого USB-фотоапарата - Kodak EZ200.\n"
"Число зображень = %i\n"

#: camlibs/kodak/ez200/library.c:124
msgid ""
"Kodak EZ200 driver\n"
"Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"
msgstr ""
"Драйвер Kodak EZ200\n"
"Bucas Jean-Francois <jfbucas@tuxfamily.org>\n"

#: camlibs/konica/konica.c:62
msgid "Focusing error."
msgstr "Помилка фокусування."

#: camlibs/konica/konica.c:65
msgid "Iris error."
msgstr "Помилка ірисової діаграми."

#: camlibs/konica/konica.c:68
msgid "Strobe error."
msgstr "Помилка стробу."

#: camlibs/konica/konica.c:71
msgid "EEPROM checksum error."
msgstr "Помилка в контрольній сумі ППЗУ."

#: camlibs/konica/konica.c:74
msgid "Internal error (1)."
msgstr "Внутрішня помилка (1)."

#: camlibs/konica/konica.c:77
msgid "Internal error (2)."
msgstr "Внутрішня помилка (2)."

#: camlibs/konica/konica.c:80
msgid "No card present."
msgstr "Немає карти пам'яті."

#: camlibs/konica/konica.c:83
msgid "Card not supported."
msgstr "Картка не підтримується."

#: camlibs/konica/konica.c:86
msgid "Card removed during access."
msgstr "Картку видалено в процесі роботи."

#: camlibs/konica/konica.c:89
msgid "Image number not valid."
msgstr "Неправильний номер зображення."

#: camlibs/konica/konica.c:92
msgid "Card can not be written."
msgstr "Запис на картку пам'яті неможливий."

#: camlibs/konica/konica.c:95
msgid "Card is write protected."
msgstr "Картка захищена від запису."

#: camlibs/konica/konica.c:98
msgid "No space left on card."
msgstr "Відсутній вільний простір на карті пам'яті."

#: camlibs/konica/konica.c:101
msgid "Image protected."
msgstr "Зображення захищене."

#: camlibs/konica/konica.c:104
msgid "Light too dark."
msgstr "Недостатнє освітлення."

#: camlibs/konica/konica.c:107
msgid "Autofocus error."
msgstr "Помилка автофокусу."

#: camlibs/konica/konica.c:110
msgid "System error."
msgstr "Системна помилка."

#: camlibs/konica/konica.c:113
msgid "Illegal parameter."
msgstr "Недопустимий параметр."

#: camlibs/konica/konica.c:116
msgid "Command can not be cancelled."
msgstr "Операцію неможливо скасувати."

#: camlibs/konica/konica.c:119
msgid "Localization data too long."
msgstr "Дані локалізації надто довгі."

#: camlibs/konica/konica.c:122
msgid "Localization data corrupt."
msgstr "Пошкоджені дані локалізації."

#: camlibs/konica/konica.c:125
msgid "Unsupported command."
msgstr "Команда не підтримується."

#: camlibs/konica/konica.c:128
msgid "Other command executing."
msgstr "Виконується інша команда."

#: camlibs/konica/konica.c:131
msgid "Command order error."
msgstr "Помилка порядку виконання команд."

#: camlibs/konica/konica.c:134
msgid "Unknown error."
msgstr "Невідома помилка."

#: camlibs/konica/konica.c:137
#, c-format
msgid ""
"The camera has just sent an error that has not yet been discovered. Please "
"report the following to %s with additional information how you got this "
"error: (0x%x,0x%x). Thank you very much!"
msgstr ""
"Фотоапарат щойно повідомив про невідому помилку. Сповістіть про це %s, та "
"вкажіть коли виникла ця помилка: (0x%x,0x%x). Дуже дякуємо!"

#: camlibs/konica/library.c:158 camlibs/pccam300/library.c:123
msgid "Getting file list..."
msgstr "Отримання списку файлів..."

#: camlibs/konica/library.c:325
msgid "Testing different speeds..."
msgstr "Перевіряються різні швидкості..."

#: camlibs/konica/library.c:340
msgid ""
"The camera could not be contacted. Please make sure it is connected to the "
"computer and turned on."
msgstr ""
"Не вдається зв'язатись з фотоапаратом.Перевірте, що він увімкнений та "
"з'єднаний з комп'ютером."

#: camlibs/konica/library.c:373
msgid "Your camera does not support changing filenames."
msgstr "Ваш фотоапарат не підтримує перейменування файлів."

#: camlibs/konica/library.c:432
#, c-format
msgid "%i pictures could not be deleted because they are protected"
msgstr "%i зображень не вдалось видалити, тому що вони захищені"

#: camlibs/konica/library.c:533
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
"Serial Number: %s,\n"
"Hardware Version: %i.%i\n"
"Software Version: %i.%i\n"
"Testing Software Version: %i.%i\n"
"Name: %s,\n"
"Manufacturer: %s\n"
msgstr ""
"Модель: %s\n"
"Серійний номер: %s,\n"
"Версія пристрою: %i.%i\n"
"Версія програми: %i.%i\n"
"Версія діагностичної програми: %i.%i\n"
"Назва: %s,\n"
"Виробник: %s\n"

#: camlibs/konica/library.c:626
msgid ""
"Konica library\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
"Support for all Konica and several HP cameras."
msgstr ""
"Бібліотека Konica\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>\n"
"Підтримка усіх апаратів Konica та деяких моделей HP."

#: camlibs/konica/library.c:651
msgid "Getting configuration..."
msgstr "Отримується інформація..."

#: camlibs/konica/library.c:658 camlibs/konica/qm150.c:753
msgid "Konica Configuration"
msgstr "Параметра Konica"

#: camlibs/konica/library.c:663 camlibs/konica/library.c:874
#: camlibs/konica/qm150.c:758
msgid "Persistent Settings"
msgstr "Постійні параметри"

#: camlibs/konica/library.c:667 camlibs/konica/library.c:878
#: camlibs/konica/qm150.c:762 camlibs/polaroid/pdc700.c:1004
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1017 camlibs/polaroid/pdc700.c:1087
msgid "Date and Time"
msgstr "Дата та час"

#: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:895
msgid "Beep"
msgstr "Сигнал"

#: camlibs/konica/library.c:693
msgid "Shall the camera beep when taking a picture?"
msgstr "Чи подавати звуковий сигнал при отриманні знімку?"

#: camlibs/konica/library.c:697 camlibs/konica/library.c:907
msgid "Self Timer Time"
msgstr "Час автоспуску"

#: camlibs/konica/library.c:704 camlibs/konica/library.c:915
#: camlibs/konica/qm150.c:767
msgid "Auto Off Time"
msgstr "Час автовимикання"

#: camlibs/konica/library.c:711 camlibs/konica/library.c:923
msgid "Slide Show Interval"
msgstr "Інтервал між слайдами"

#: camlibs/konica/library.c:720 camlibs/konica/library.c:728
#: camlibs/konica/library.c:937
msgid "Low (576 x 436)"
msgstr "Низька (576 x 436)"

#: camlibs/konica/library.c:721 camlibs/konica/library.c:731
msgid "Medium (1152 x 872)"
msgstr "Середня (1152 x 872)"

#: camlibs/konica/library.c:722 camlibs/konica/library.c:725
#: camlibs/konica/library.c:935
msgid "High (1152 x 872)"
msgstr "Висока (1152 x 872)"

#: camlibs/konica/library.c:738 camlibs/konica/library.c:948
#: camlibs/konica/qm150.c:823
msgid "Localization"
msgstr "Локалізація"

#: camlibs/konica/library.c:744 camlibs/konica/library.c:951
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:246 camlibs/sierra/nikon-desc.c:434
#: camlibs/sierra/sierra.c:1668 camlibs/sierra/sierra.c:1852
msgid "Language"
msgstr "Мова"

#: camlibs/konica/library.c:751 camlibs/konica/library.c:760
#: camlibs/konica/library.c:768 camlibs/konica/library.c:955
#: camlibs/konica/library.c:980 camlibs/konica/library.c:998
msgid "None selected"
msgstr "Не вибрано"

#: camlibs/konica/library.c:755 camlibs/konica/library.c:977
msgid "TV Output Format"
msgstr "Формат виводу на ТБ"

#: camlibs/konica/library.c:757 camlibs/konica/library.c:981
msgid "NTSC"
msgstr "NTSC"

#: camlibs/konica/library.c:758 camlibs/konica/library.c:983
msgid "PAL"
msgstr "PAL"

#: camlibs/konica/library.c:759 camlibs/konica/library.c:985
msgid "Do not display TV menu"
msgstr "Не показувати меню ТБ"

#: camlibs/konica/library.c:763 camlibs/konica/library.c:995
#: camlibs/konica/qm150.c:827
msgid "Date Format"
msgstr "Формат дати"

#: camlibs/konica/library.c:765 camlibs/konica/library.c:999
#: camlibs/konica/qm150.c:829 camlibs/konica/qm150.c:834
msgid "Month/Day/Year"
msgstr "Місяць/День/Рік"

#: camlibs/konica/library.c:766 camlibs/konica/library.c:1001
#: camlibs/konica/qm150.c:830 camlibs/konica/qm150.c:837
msgid "Day/Month/Year"
msgstr "День/Місяць/Рік"

#: camlibs/konica/library.c:767 camlibs/konica/library.c:1003
#: camlibs/konica/qm150.c:831 camlibs/konica/qm150.c:840
msgid "Year/Month/Day"
msgstr "Рік/Місяць/День"

#: camlibs/konica/library.c:773 camlibs/konica/library.c:1015
#: camlibs/konica/qm150.c:847
msgid "Session-persistent Settings"
msgstr "Постійні параметри сеансу"

#: camlibs/konica/library.c:782 camlibs/konica/library.c:793
#: camlibs/konica/library.c:1026 camlibs/konica/qm150.c:856
#: camlibs/konica/qm150.c:866
msgid "On, red-eye reduction"
msgstr "Увімк, зменшення червоності очей"

#: camlibs/konica/library.c:784 camlibs/konica/library.c:796
#: camlibs/konica/qm150.c:858 camlibs/konica/qm150.c:873
msgid "Auto, red-eye reduction"
msgstr "Авто, зменшення червоності очей"

#: camlibs/konica/library.c:811 camlibs/konica/library.c:1045
#: camlibs/konica/qm150.c:939
msgid "Focus"
msgstr "Фокус"

#: camlibs/konica/library.c:813 camlibs/konica/library.c:820
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:170 camlibs/sierra/sierra.c:1549
#: camlibs/sierra/sierra.c:1555 camlibs/sierra/sierra.c:1775
msgid "Fixed"
msgstr "Фіксований"

#: camlibs/konica/library.c:827 camlibs/konica/library.c:1050
#: camlibs/konica/qm150.c:1089
msgid "Volatile Settings"
msgstr "Тимчасові параметри"

#: camlibs/konica/library.c:831 camlibs/konica/library.c:1053
#: camlibs/konica/qm150.c:1093 camlibs/polaroid/pdc700.c:163
msgid "Self Timer"
msgstr "Автоспуск"

#: camlibs/konica/library.c:833 camlibs/konica/library.c:1063
#: camlibs/konica/qm150.c:1095
msgid "Self Timer (only next picture)"
msgstr "Автоспуск (лише наступний знімок)"

#: camlibs/konica/library.c:834 camlibs/konica/library.c:841
#: camlibs/konica/qm150.c:1096 camlibs/konica/qm150.c:1103
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:400 camlibs/ptp2/config.c:1371
#: camlibs/ptp2/config.c:1384 camlibs/ptp2/config.c:1395
#: camlibs/ptp2/config.c:1492 camlibs/ptp2/ptp.c:3203 camlibs/ptp2/ptp.c:3213
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3221 camlibs/ptp2/ptp.c:3228 camlibs/ricoh/library.c:348
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:219 camlibs/sierra/nikon-desc.c:253
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:325 camlibs/sierra/olympus-desc.c:480
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:660 camlibs/sierra/sierra.c:980
#: camlibs/sierra/sierra.c:987 camlibs/sierra/sierra.c:1041
#: camlibs/sierra/sierra.c:1048 camlibs/sierra/sierra.c:1103
#: camlibs/sierra/sierra.c:1109 camlibs/sierra/sierra.c:1293
#: camlibs/sierra/sierra.c:1336 camlibs/sierra/sierra.c:1380
#: camlibs/sierra/sierra.c:1575 camlibs/sierra/sierra.c:1579
#: camlibs/sierra/sierra.c:1792
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Звичайний"

#: camlibs/konica/library.c:837 camlibs/konica/qm150.c:1099
msgid "Self Timer (next picture only)"
msgstr "Автоспуск (лише наступний знімок)"

#: camlibs/konica/library.c:1094
#, c-format
msgid "Could not find localization data at '%s'"
msgstr "Не вдається знайти дані локалізації у '%s'"

#: camlibs/konica/library.c:1158
msgid "Localization file too long!"
msgstr "Надто великий файл локалізації!"

#: camlibs/konica/qm150.c:250
msgid "This preview doesn't exist."
msgstr "Попередній перегляд не існує."

#: camlibs/konica/qm150.c:282
msgid "Data has been corrupted."
msgstr "Дані зіпсовані!"

#: camlibs/konica/qm150.c:402
#, c-format
msgid "Image type %d is not supported by this camera !"
msgstr "Зображення формату %d не підтримуються фотоапаратом !"

#: camlibs/konica/qm150.c:458
#, c-format
msgid "Can't delete image %s."
msgstr "Не вдається видалити зображення %s."

#: camlibs/konica/qm150.c:489
msgid "Can't delete all images."
msgstr "Не вдається виділити усі зображення."

#: camlibs/konica/qm150.c:521
msgid "Uploading image..."
msgstr "Вивантажується зображення..."

#: camlibs/konica/qm150.c:531 camlibs/konica/qm150.c:596
msgid "Can't upload this image to the camera. An error has occurred."
msgstr "Не вдається відвантажити це зображення у фотоапарат. Виникла помилка."

#: camlibs/konica/qm150.c:638
msgid "You must be in record mode to capture image."
msgstr "Щоб зробити знімок треба перейти у режим запису."

#: camlibs/konica/qm150.c:641
msgid "No space available to capture new image. You must delete some images."
msgstr "Недостатньо місця, щоб зробити знімок. Слід видалити кілька зображень."

#: camlibs/konica/qm150.c:645
msgid "Can't capture new image. Unknown error"
msgstr "Не вдається зробити знімок. Невідома помилка."

#: camlibs/konica/qm150.c:657
msgid "No answer from the camera."
msgstr "Немає відповіді від фотоапарату."

#: camlibs/konica/qm150.c:777 camlibs/konica/qm150.c:785
#: camlibs/ptp2/config.c:1385 camlibs/ptp2/ptp.c:3214
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:203 camlibs/sierra/sierra.c:951
#: camlibs/sierra/sierra.c:958 camlibs/sierra/sierra.c:1276
msgid "Low"
msgstr "Низька"

#: camlibs/konica/qm150.c:778 camlibs/konica/qm150.c:788
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:204 camlibs/sierra/sierra.c:952
#: camlibs/sierra/sierra.c:960 camlibs/sierra/sierra.c:1278
msgid "Medium"
msgstr "Середня"

#: camlibs/konica/qm150.c:779 camlibs/konica/qm150.c:782
#: camlibs/ptp2/config.c:1388 camlibs/ptp2/ptp.c:3217
#: camlibs/sierra/sierra.c:912 camlibs/sierra/sierra.c:920
#: camlibs/sierra/sierra.c:953 camlibs/sierra/sierra.c:962
#: camlibs/sierra/sierra.c:1249 camlibs/sierra/sierra.c:1280
msgid "High"
msgstr "Висока"

#: camlibs/konica/qm150.c:793 camlibs/polaroid/pdc700.c:162
msgid "LCD"
msgstr "LCD"

#: camlibs/konica/qm150.c:807
msgid "Icons"
msgstr "Значки"

#: camlibs/konica/qm150.c:941 camlibs/konica/qm150.c:950
msgid "2.0m"
msgstr "2.0м"

#: camlibs/konica/qm150.c:942 camlibs/konica/qm150.c:953
msgid "0.5m"
msgstr "0.5м"

#: camlibs/konica/qm150.c:943 camlibs/konica/qm150.c:956
msgid "0.1m"
msgstr "0.1м"

#: camlibs/konica/qm150.c:961
msgid "White balance"
msgstr "Баланс білого"

#: camlibs/konica/qm150.c:963 camlibs/konica/qm150.c:974
msgid "Office"
msgstr "Офіс"

#: camlibs/konica/qm150.c:964 camlibs/konica/qm150.c:971
msgid "Day-lt"
msgstr "Денний"

#: camlibs/konica/qm150.c:979 camlibs/ptp2/ptp.c:2712
msgid "Sharpness"
msgstr "Чіткість"

#: camlibs/konica/qm150.c:981 camlibs/konica/qm150.c:989
msgid "Sharp"
msgstr "Різко"

#: camlibs/konica/qm150.c:982 camlibs/konica/qm150.c:992
msgid "Soft"
msgstr "М'яко"

#: camlibs/konica/qm150.c:997 camlibs/sierra/epson-desc.c:136
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:219
msgid "Color"
msgstr "Колір"

#: camlibs/konica/qm150.c:999 camlibs/konica/qm150.c:1009
msgid "Light"
msgstr "Світло"

#: camlibs/konica/qm150.c:1000 camlibs/konica/qm150.c:1012
msgid "Deep"
msgstr "Глибина"

#: camlibs/konica/qm150.c:1001 camlibs/konica/qm150.c:1015
msgid "Black and White"
msgstr "Чорно-білий"

#: camlibs/konica/qm150.c:1002 camlibs/konica/qm150.c:1018
#: camlibs/ptp2/config.c:1189 camlibs/ptp2/config.c:1461
#: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482
#: camlibs/sierra/sierra.c:982 camlibs/sierra/sierra.c:991
#: camlibs/sierra/sierra.c:1297
msgid "Sepia"
msgstr "Сепія"

#: camlibs/konica/qm150.c:1053 camlibs/konica/qm150.c:1057
msgid "Single"
msgstr "Одиночний кадр"

#: camlibs/konica/qm150.c:1054 camlibs/konica/qm150.c:1060
msgid "Sequence 9"
msgstr "Послідовність 9"

#: camlibs/konica/qm150.c:1065
msgid "Date display"
msgstr "Показати дату?"

#: camlibs/konica/qm150.c:1067 camlibs/konica/qm150.c:1076
msgid "Anywhere"
msgstr "Будь-де"

#: camlibs/konica/qm150.c:1068 camlibs/konica/qm150.c:1074
msgid "Play mode"
msgstr "Hежим відтворення"

#: camlibs/konica/qm150.c:1069 camlibs/konica/qm150.c:1082
msgid "Record mode"
msgstr "Режим запису"

#: camlibs/konica/qm150.c:1070 camlibs/konica/qm150.c:1080
msgid "Everywhere"
msgstr "Всюди"

#: camlibs/konica/qm150.c:1140
#, c-format
msgid "AC"
msgstr "Блок живлення"

#: camlibs/konica/qm150.c:1143 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:361
#, c-format
msgid "Play"
msgstr "Відтворення"

#: camlibs/konica/qm150.c:1145 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:301
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:360
#, c-format
msgid "Record"
msgstr "Запис"

#: camlibs/konica/qm150.c:1155
#, c-format
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr "ДД/ММ/РРРР"

#: camlibs/konica/qm150.c:1160
#, c-format
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr "РРРР/ММ/ДД"

#: camlibs/konica/qm150.c:1164
#, c-format
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr "ММ/ДД/РРРР"

#: camlibs/konica/qm150.c:1168
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
"Capacity: %iMo\n"
"Power: %s\n"
"Auto Off Time: %imin\n"
"Mode: %s\n"
"Images: %i/%i\n"
"Date display: %s\n"
"Date and Time: %s\n"
msgstr ""
"Модель: %s\n"
"Місткість: %iМ\n"
"Живлення: %s\n"
"Час до самовимкнення: %iхв\n"
"Режим: %s\n"
"Зображень: %i/%i\n"
"Відображення дати: %s\n"
"Дата и час: %s\n"

#: camlibs/konica/qm150.c:1191
#, c-format
msgid ""
"Konica Q-M150 Library\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Aurelien Croc (AP2C) <programming@ap2c.com>\n"
"http://www.ap2c.com\n"
"Support for the french Konica Q-M150."
msgstr ""
"Бібліотека Konica Q-M150\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Aurelien Croc (AP2C) <programming@ap2c.com>\n"
"http://www.ap2c.com\n"
"Підтримка французької версії Konica Q-M150."

#: camlibs/konica/qm150.c:1206
#, c-format
msgid ""
"About Konica Q-M150:\n"
"This camera does not allow any changes\n"
"from the outside. So in the configuration, you can\n"
"just see what it is configured on the camera\n"
"but you can't change anything.\n"
"\n"
"If you have some issues with this driver, please\n"
"send an e-mail to the authors of this driver.\n"
"\n"
"Thanks to use GPhoto2 and UNIX/Linux Operating systems.\n"
msgstr ""
"Про Konica Q-M150:\n"
"Даний апарат не підтримує зовнішнє налаштовування, \n"
"тому можна лише переглядати поточні параметри\n"
"але щось змінити неможливо.\n"
"\n"
"При виникненні проблем з цим драйвером, напишіть, будь ласка,\n"
"його автору на електронну пошту.\n"
"\n"
"Дякуємо за використання GPhoto2 та ОС UNIX/Linux.\n"

#: camlibs/largan/lmini/largan.c:228
msgid ""
"Largan driver\n"
"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
"\n"
"Handles Largan Lmini camera.\n"
msgstr ""
"Драйвер Largan\n"
"Hubert Figuiere <hfiguiere@teaser.fr>\n"
"\n"
"Підтримка фотоапарата Largan Lmini.\n"

#: camlibs/lg_gsm/library.c:102
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera seems to be a LG GSM.\n"
"Firmware         = %s\n"
"Firmware Version = %s\n"
msgstr ""
"Ваш USB-фотоапарат схожий на LG GSM.\n"
"Мікропрограма        = %s\n"
"Версія мікропрограми = %s\n"

#: camlibs/lg_gsm/library.c:114
msgid ""
"LG GSM generic driver\n"
"Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n"
msgstr ""
"Базовий драйвер для LG GSM\n"
"Guillaume Bedot <littletux@zarb.org>\n"

#: camlibs/mars/library.c:120
#, c-format
msgid ""
"Mars MR97310 camera.\n"
"There is %i photo in it. \n"
msgstr ""
"Фотоапарат Mars MR97310.\n"
"Містить %i знімків. \n"

#: camlibs/mars/library.c:124
#, c-format
msgid ""
"Mars MR97310 camera.\n"
"There are %i photos in it. \n"
msgstr ""
"Фотоапарат Mars MR97310.\n"
"Містить %i знімків. \n"

#: camlibs/mars/library.c:136
msgid ""
"This driver supports cameras with Mars MR97310 chip (and direct\n"
"equivalents ??Pixart PACx07??).\n"
"These cameras do not support deletion of photos, nor uploading\n"
"of data. \n"
"Decoding of compressed photos may or may not work well\n"
"and does not work equally well for all supported cameras.\n"
"Photo data processing for Argus QuickClix is NOT SUPPORTED.\n"
"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
"as consecutive still photos.\n"
"For further details please consult libgphoto2/camlibs/README.\n"
msgstr ""
"Драйвер підтримує фотоапарати з м/с Mars MR97310 (та його безпосередніми\n"
"аналогами ??Pixart PACx07??).\n"
"Драйвер не підтримує видалення фотографій, ані відвантаження даних.\n"
"Декодування стиснених фотографій може не зовсім коректно працювати,\n"
"та може працювати по різному на різних типах фотоапаратів.\n"
"Обробка зображень для Argus QuickClix НЕ ПІДТРИМУЄТЬСЯ.\n"
"Якщо фотоапарат зберігає відеозаписи, то окремі кадри можна отримати\n"
"у вигляді послідовності знімків.\n"
"Докладніша інформація наведена у libgphoto2/camlibs/README.\n"

#: camlibs/mars/library.c:155
msgid ""
"Mars MR97310 camera library\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
msgstr ""
"Бібліотека для фотоапарата Mars MR97310\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:265
#, c-format
msgid ""
"Model:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
"Hardware Revision:\t%s\n"
"Firmware Revision:\t%s\n"
msgstr ""
"Модель:\t\t\tMinolta Dimage V (%s)\n"
"Версія пристрою:\t%s\n"
"Версія мікропрограми:\t%s\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:280
#, c-format
msgid ""
"Host Mode:\t\t%s\n"
"Exposure Correction:\t%s\n"
"Exposure Data:\t\t%d\n"
"Date Valid:\t\t%s\n"
"Date:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
"Self Timer Set:\t\t%s\n"
"Quality Setting:\t%s\n"
"Play/Record Mode:\t%s\n"
"Card ID Valid:\t\t%s\n"
"Card ID:\t\t%d\n"
"Flash Mode:\t\t"
msgstr ""
"Режим роботи:\t\t%s\n"
"Корекція експозиції:\t%s\n"
"Дані експозиції:\t\t%d\n"
"Дата указана:\t\t%s\n"
"Дата:\t\t\t%d/%02d/%02d %02d:%02d:%02d\n"
"Затримка спуску:\t\t%s\n"
"Рівень якості:\t%s\n"
"Режим відтворення/запису:\t%s\n"
"ID карти вказано:\t\t%s\n"
"ID карти:\t\t%d\n"
"Режим спалаху:\t\t"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292 camlibs/ptp2/config.c:1130
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3164
msgid "Remote"
msgstr "Автономний"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:292
msgid "Local"
msgstr "Локальний"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3067
msgid "Yes"
msgstr "Так"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:293 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:295
#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:299 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:302
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3067
msgid "No"
msgstr "Ні"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/sierra/nikon-desc.c:283
#: camlibs/sierra/sierra.c:1594 camlibs/sierra/sierra.c:1601
#: camlibs/sierra/sierra.c:1806
msgid "Fine"
msgstr "Вдосконалений"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:300 camlibs/ptp2/config.c:1187
#: camlibs/sierra/sierra.c:911 camlibs/sierra/sierra.c:918
#: camlibs/sierra/sierra.c:1247 camlibs/sierra/sierra.c:1593
#: camlibs/sierra/sierra.c:1599 camlibs/sierra/sierra.c:1804
msgid "Standard"
msgstr "Стандартний"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:316
#, c-format
msgid "Automatic\n"
msgstr "Автомат\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:324
#, c-format
msgid "Force Flash\n"
msgstr "Примусовий спалах\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:332
#, c-format
msgid "Prohibit Flash\n"
msgstr "Заборона спалаху\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:340
#, c-format
msgid "Invalid Value ( %d )\n"
msgstr "Неправильне значення ( %d )\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:354
#, c-format
msgid ""
"Battery Level:\t\t%s\n"
"Number of Images:\t%d\n"
"Minimum Capacity Left:\t%d\n"
"Busy:\t\t\t%s\n"
"Flash Charging:\t\t%s\n"
"Lens Status:\t\t"
msgstr ""
"Заряд акумулятора:\t\t%s\n"
"Число зображень:\t%d\n"
"Мінімальний об'єм, що залишився:\t%d\n"
"Зайнято:\t\t\t%s\n"
"Зарядка спалаху:\t\t%s\n"
"Стан об'єктиву:\t\t"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360
msgid "Not Full"
msgstr "Неповний"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:360 camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:403
#: camlibs/ptp2/config.c:878 camlibs/ptp2/ptp.c:3180
#, c-format
msgid "Full"
msgstr "Повний"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363
msgid "Busy"
msgstr "Зайнято"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:363
msgid "Idle"
msgstr "Бездіяльний"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364
msgid "Charging"
msgstr "Заряджається"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:364
msgid "Ready"
msgstr "Готовий"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:375
#, c-format
msgid "Normal\n"
msgstr "Звичайний\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:378
#, c-format
msgid "Lens direction does not match flash light\n"
msgstr "Напрямок об'єктиву не відповідає напрямку світла\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:381
#, c-format
msgid "Lens is not connected\n"
msgstr "Об'єктив не підключено\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:384
#, c-format
msgid "Bad value for lens status %d\n"
msgstr "Неправильне значення стану об'єктиву %d\n"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:393
#, c-format
msgid "Card Status:\t\t"
msgstr "Стан карти:\t\t"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:406
#, c-format
msgid "Write-protected"
msgstr "Захист від запису"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:409
#, c-format
msgid "Unsuitable card"
msgstr "Несумісна карта"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:412
#, c-format
msgid "Bad value for card status %d"
msgstr "Неправильне значення стану карти %d"

#: camlibs/minolta/dimagev/dimagev.c:431
#, c-format
msgid ""
"Minolta Dimage V Camera Library\n"
"%s\n"
"Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
"Special thanks to Minolta for the spec."
msgstr ""
"Бібліотека для фотоапарата Minolta Dimage V\n"
"%s\n"
"Gus Hartmann <gphoto@gus-the-cat.org>\n"
"Особлива подяка фірмі Minolta за надані специфікації."

#: camlibs/mustek/core.c:575
msgid "FlashLight : Auto (RedEye Reduction)"
msgstr "Спалах: Авто (Проти червоних очей)"

#: camlibs/mustek/core.c:577
msgid "FlashLight : Auto"
msgstr "Спалах: Авто"

#: camlibs/mustek/core.c:579
msgid "FlashLight : On (RedEye Reduction)"
msgstr "Спалах: Увімкн (Проти червоних очей)"

#: camlibs/mustek/core.c:581
msgid "FlashLight : On"
msgstr "Спалах: Увімкн"

#: camlibs/mustek/core.c:583
msgid "FlashLight : Off"
msgstr "Спалах: Вимкн"

#: camlibs/mustek/core.c:585
msgid "FlashLight : undefined"
msgstr "Спалах: не визначено"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:232
msgid "Summary for Mustek MDC800:\n"
msgstr "Зведення для Mustek MDC800:\n"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:235
msgid "no status reported."
msgstr "немає інформації про стан."

#: camlibs/mustek/mdc800.c:241
msgid "Compact Flash Card detected\n"
msgstr "Виявлено картку Compact Flash\n"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:243
msgid "No Compact Flash Card detected\n"
msgstr "Не виявлено картки Compact Flash\n"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:247
msgid "Current Mode: Camera Mode\n"
msgstr "Поточний режим: режим відтворення\n"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:249
msgid "Current Mode: Playback Mode\n"
msgstr "Поточний режим: режим відтворення\n"

#: camlibs/mustek/mdc800.c:258
msgid "Batteries are ok."
msgstr "Заряд акумулятора у нормі."

#: camlibs/mustek/mdc800.c:260
msgid "Batteries are low."
msgstr "Заряд акумулятора недостатній."

#: camlibs/mustek/mdc800.c:279
msgid ""
"Mustek MDC-800 gPhoto2 Library\n"
"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
"Ported to gphoto2 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Supports Serial and USB Protocol."
msgstr ""
"Бібліотека gPhoto2 для Mustek MDC-800\n"
"Henning Zabel <henning@uni-paderborn.de>\n"
"Адаптація для gphoto2 - Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Підтримує послідовний та USB протоколи."

#: camlibs/panasonic/coolshot/coolshot.c:264
msgid "coolshot library v"
msgstr "Бібліотека coolshot v"

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:369 camlibs/panasonic/dc1580.c:466
msgid "Disconnecting camera."
msgstr "Вимкнення фотоапарату."

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:409
#, c-format
msgid "Downloading image %s."
msgstr "Копіюється зображення %s."

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:450 camlibs/panasonic/dc1580.c:575
#, c-format
msgid "Uploading image: %s."
msgstr "Завантаження зображення: %s."

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:461 camlibs/panasonic/dc1580.c:586
#, c-format
msgid ""
"File size is %ld bytes. The size of the largest file possible to upload is: %"
"i bytes."
msgstr ""
"Розмір файла складає %ld байт. Максимально можливий розмір для завантаження: "
"%i байт."

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:474 camlibs/panasonic/dc1580.c:597
#: camlibs/ricoh/ricoh.c:837
msgid "Uploading..."
msgstr "Завантаження..."

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:501 camlibs/panasonic/dc1580.c:623
#, c-format
msgid "Deleting image %s."
msgstr "Видаляється зображення %s."

#: camlibs/panasonic/dc1000.c:514
msgid ""
"Panasonic DC1000 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Based on dc1000 program written by\n"
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
msgstr ""
"Бібліотека gPhoto для Panasonic DC1000\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Основана на програмі для dc1000, яку написав\n"
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> и\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."

#: camlibs/panasonic/dc1580.c:526
#, c-format
msgid "Downloading %s."
msgstr "Копіюється %s."

#: camlibs/panasonic/dc1580.c:635
msgid ""
"Panasonic DC1580 gPhoto library\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Based on dc1000 program written by\n"
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> and\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."
msgstr ""
"Бібліотека gPhoto для Panasonic DC1580\n"
"Mariusz Zynel <mariusz@mizar.org>\n"
"\n"
"Основана на програмі для dc1000, яку написав\n"
"Fredrik Roubert <roubert@df.lth.se> и\n"
"Galen Brooks <galen@nine.com>."

#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:503
#, c-format
msgid "Downloading '%s'..."
msgstr "Копіюється '%s'..."

#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:584
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"\n"
"Panasonic introduced image capturing technology called PHOTOSHOT for the "
"first time to this series of Palmcorders.  Images are stored in JPEG format "
"on an internal flashcard and can be transferred to a computer through the "
"built-in serial port.  Images are saved in one of two resolutions; NORMAL is "
"320x240 and FINE is 640x480.  The CCD device which captures the images from "
"the lens is only 300K and thus produces only low quality pictures."
msgstr ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"\n"
"Фірма Panasonic вперше застосувала технологію отримання знімків PHOTOSHOT в "
"цієї серії апаратів Palmcorder. Зображення зберігається у форматі JPEG на "
"внутрішній карті пам'яті та можуть бути передані на комп'ютер через "
"вбудований послідовний порт. Зображення зберігаються у одному з двох "
"режимів: НОРМАЛЬНОМУ - 320x240 та ВИСОКОМУ - 640x480. Роздільна здатність "
"ПЗС матриці дорівнює лише 300 тисячам точок, тому якість знімків досить "
"низька."

#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:602
msgid ""
"Known problems:\n"
"\n"
"If communications problems occur, reset the camera and restart the "
"application.  The driver is not robust enough yet to recover from these "
"situations, especially if a problem occurs and the camera is not properly "
"shutdown at speeds faster than 9600."
msgstr ""
"Відомі проблеми:\n"
"\n"
"При виникненні помилок передачі даних виконайте перезапуск фотоапарату та "
"перезапустіть програму. Драйвер поки не може самостійно виходити з такого "
"стану, особливо, якщо проблема виникає при швидкостях більших за 9600 та "
"апарат не вимикається повністю."

#: camlibs/panasonic/l859/l859.c:616
msgid ""
"Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder Driver\n"
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"
msgstr ""
"Драйвер Panasonic PV-L859-K/PV-L779-K Palmcorder\n"
"Andrew Selkirk <aselkirk@mailandnews.com>"

#: camlibs/pccam300/library.c:237
#, c-format
msgid ""
" Total memory is %8d bytes.\n"
" Free memory is  %8d bytes.\n"
" Filecount: %d"
msgstr ""
" Всього пам'яті %8d байт.\n"
" Вільно пам'яті %8d байт.\n"
" Кількість файлів: %d"

#: camlibs/pccam300/library.c:248 camlibs/pccam600/library.c:250
msgid "Manual Not Implemented Yet"
msgstr "Довідку ще не написано"

#: camlibs/pccam300/library.c:256
msgid ""
"Creative PC-CAM 300\n"
" Authors: Till Adam\n"
"<till@adam-lilienthal.de>\n"
"and: Miah Gregory\n"
" <mace@darksilence.net>"
msgstr ""
"Creative PC-CAM 300\n"
" Автори: Till Adam\n"
"<till@adam-lilienthal.de>\n"
"та: Miah Gregory\n"
" <mace@darksilence.net>"

#: camlibs/pccam600/library.c:190
msgid "Downloading file..."
msgstr "Копіюється файл..."

#: camlibs/pccam600/library.c:257
msgid ""
"Creative PC-CAM600\n"
" Author: Peter Kajberg\n"
" email: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"
msgstr ""
"Creative PC-CAM600\n"
" Автор: Peter Kajberg\n"
" ел-пошта: <pbk@odense.kollegienet.dk>\n"

#: camlibs/pccam600/pccam600.c:128 camlibs/pccam600/pccam600.c:157
#, c-format
msgid "pccam600_init:Expected > %d blocks got %d"
msgstr "pccam600_init:Очікується > %d отримано блоків %d"

#: camlibs/pccam600/pccam600.c:141
#, c-format
msgid "pccam600_get_file:got index %d but expected index > %d"
msgstr "pccam600_get_file:отримано індекс %d але очікувався індекс > %d"

#: camlibs/pccam600/pccam600.c:183
#, c-format
msgid "pccam600_close:return value was %d instead of %d"
msgstr "pccam600_close:повернула значення %d замість %d"

#: camlibs/pccam600/pccam600.c:217
#, c-format
msgid "pccam600_init:Expected %d blocks got %d"
msgstr "pccam600_init:Очікувалось %d блоків, отримано %d"

#: camlibs/pccam600/pccam600.c:228
#, c-format
msgid "pccam600 init:Unexpected error: gp_port_read returned %d instead of %d"
msgstr ""
"pccam600 init:Неочікувана помилка: gp_port_read повернула %d замість %d"

#: camlibs/polaroid/pdc320.c:456
msgid ""
"Download program for several Polaroid cameras. Originally written by Peter "
"Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, and adapted for gphoto2 by Nathan "
"Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> and Lutz Mueller <lutz@users."
"sf.net>.\n"
"Polaroid 640SE testing was done by Michael Golden <naugrim@juno.com>."
msgstr ""
"Програма копіювання знімків для кількох моделей Polaroid. Початковий автор - "
"Peter Desnoyers <pjd@fred.cambridge.ma.us>, адаптація для gphoto2 - Nathan "
"Stenzel <nathanstenzel@users.sourceforge.net> та Lutz Mueller <lutz@users.sf."
"net>.\n"
"Тестування Polaroid 640SE - Michael Golden <naugrim@juno.com>."

#: camlibs/polaroid/pdc320.c:486
#, c-format
msgid "Model: %x, %x, %x, %x"
msgstr "Модель: %x, %x, %x, %x"

#: camlibs/polaroid/pdc640.c:903
msgid ""
"Download program for GrandTek 98x based cameras. Originally written by Chris "
"Byrne <adapt@ihug.co.nz>, and adapted for gphoto2 by Lutz Mueller "
"<lutz@users.sf.net>.Protocol enhancements and postprocessing  for Jenoptik "
"JD350e by Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>.Bugfixes by Marcus "
"Meissner <marcus@jet.franken.de>."
msgstr ""
"Програма копіювання зображень для фотоапаратів побудованих на  GrandTek 98x. "
"Початковий автор - Chris Byrne <adapt@ihug.co.nz>, адаптація для gphoto2 - "
"Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>. Вдосконалення протоколу та доопрацювання "
"для Jenoptik JD350e виконав Michael Trawny <trawny99@users.sourceforge.net>. "
"Виправлення помилок - Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>."

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:159 camlibs/ptp2/config.c:2310
#: camlibs/ptp2/config.c:2311 camlibs/ptp2/ptp.c:2745
msgid "Image Quality"
msgstr "Якість зображення"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:160 camlibs/ptp2/config.c:2312
#: camlibs/ptp2/config.c:2313 camlibs/ptp2/ptp.c:2692 camlibs/ptp2/ptp.c:2746
msgid "Image Size"
msgstr "Розмір зображення"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:161
msgid "Flash Setting"
msgstr "Параметри спалаху"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:164
msgid "Auto Power Off (minutes)"
msgstr "Автоматичне вимикання (хвилин)"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:165
msgid "Information"
msgstr "Інформація"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:854
msgid "normal"
msgstr "звичайна"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167 camlibs/ptp2/config.c:855
msgid "fine"
msgstr "висока"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:167
msgid "superfine"
msgstr "досить висока"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/ptp2/config.c:863
#: camlibs/ptp2/config.c:1468 camlibs/sierra/epson-desc.c:116
#: camlibs/sierra/sierra.c:1492 camlibs/sierra/sierra.c:1506
#: camlibs/sierra/sierra.c:1741
msgid "auto"
msgstr "авто"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
#: camlibs/ptp2/config.c:864 camlibs/sierra/nikon-desc.c:565
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:570
msgid "on"
msgstr "увімк"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:169 camlibs/polaroid/pdc700.c:170
#: camlibs/ptp2/config.c:862 camlibs/sierra/nikon-desc.c:564
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:569
msgid "off"
msgstr "вимк"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
msgid "play"
msgstr "відтворення"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
msgid "record"
msgstr "запис"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:171
msgid "menu"
msgstr "меню"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
msgid "battery"
msgstr "акумулятор"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:172
msgid "a/c adaptor"
msgstr "блок живлення"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:229
#, c-format
msgid "Received unexpected header (%i)"
msgstr "Отримано непередбачені дані (%i)"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:242
msgid "Received unexpected response"
msgstr "Отримано неочікувану відповідь"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:263
msgid "Checksum error"
msgstr "Помилка в контрольній сумі"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:296
msgid "The camera did not accept the command."
msgstr "Фотоапарат не відповідає на команду."

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:349
#, c-format
msgid "The camera sent more bytes than expected (%i)"
msgstr "Фотоапарат надіслав більше байтів ніж очікується (%i)"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:451
#, c-format
msgid ""
"Requested information about picture %i (= 0x%x), but got information about "
"picture %i back"
msgstr ""
"Очікувана інформація про зображення %i (= 0x%x), але назад отримано "
"інформацію про зображення %i"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:914
#, c-format
msgid ""
"%i bytes of an unknown image format have been received. Please write to %s "
"and ask for assistance."
msgstr ""
"Отримано %i байтів про невідомий формат зображення. Запишіть у %s та "
"попросіть про допомогу."

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:939
msgid ""
"Download program for Polaroid DC700 camera. Originally written by Ryan "
"Lantzer <rlantzer@umr.edu> for gphoto-4.x. Adapted for gphoto2 by Lutz "
"Mueller <lutz@users.sf.net>."
msgstr ""
"Програма копіювання зображень для Polaroid DC700. Початково програма "
"написана - Ryan Lantzer <rlantzer@umr.edu> для gphoto-4.x. Адаптація для "
"gphoto2 - Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>."

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:995
msgid "How long will it take until the camera powers off?"
msgstr "Скільки часу займе вимикання живлення фотоапарату?"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:998 camlibs/ricoh/library.c:356
msgid "Image"
msgstr "Зображення"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1109
#, c-format
msgid ""
"Date: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
"Pictures taken: %i\n"
"Free pictures: %i\n"
"Software version: %s\n"
"Baudrate: %s\n"
"Memory: %i megabytes\n"
"Camera mode: %s\n"
"Image quality: %s\n"
"Flash setting: %s\n"
"Information: %s\n"
"Timer: %s\n"
"LCD: %s\n"
"Auto power off: %i minutes\n"
"Power source: %s"
msgstr ""
"Дата: %i/%02i/%02i %02i:%02i:%02i\n"
"Зроблено знімків: %i\n"
"Залишилось знімків: %i\n"
"Версія програми: %s\n"
"Швидкість: %s\n"
"Пам'ять: %i мегабайт\n"
"Режим фотоапарата: %s\n"
"Рівень якості: %s\n"
"Параметри спалаху: %s\n"
"Інформація: %s\n"
"Таймер: %s\n"
"ЖК: %s\n"
"Автоматичне вимикання: %i хвилин\n"
"Джерело живлення: %s"

#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1233
#, c-format
msgid "The requested port type (%i) is not supported by this driver."
msgstr "Запитаний діапазон портів (%i) не підтримується цим драйвером."

#: camlibs/ptp2/config.c:75 camlibs/ptp2/config.c:168
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon capture"
msgstr "Ваш фотоапарат Canon не підтримує режим захоплення Canon"

#: camlibs/ptp2/config.c:296 camlibs/ptp2/config.c:323
#: camlibs/ptp2/config.c:373 camlibs/ptp2/config.c:404
#: camlibs/ptp2/config.c:432
#, c-format
msgid "Unknown value %04x"
msgstr "Невідоме значення %04x"

#: camlibs/ptp2/config.c:461 camlibs/ptp2/config.c:478
#: camlibs/ptp2/config.c:588
#, c-format
msgid "unexpected datatype %i"
msgstr "несподіваний тип даних %i"

#: camlibs/ptp2/config.c:598 camlibs/ptp2/config.c:872
#: camlibs/ptp2/config.c:1415 camlibs/ptp2/ptp.c:3178
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:639
msgid "Manual"
msgstr "Ручний"

#: camlibs/ptp2/config.c:599 camlibs/ptp2/config.c:1416
msgid "Automatic"
msgstr "Автоматично"

#: camlibs/ptp2/config.c:600
msgid "One-push Automatic"
msgstr "Автомат у один дотик"

#: camlibs/ptp2/config.c:601 camlibs/ptp2/config.c:1427
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3119 camlibs/sierra/olympus-desc.c:556
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:575 camlibs/sierra/olympus-desc.c:594
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:615
msgid "Daylight"
msgstr "Денне світло"

#: camlibs/ptp2/config.c:602 camlibs/ptp2/config.c:1430
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3118 camlibs/ricoh/library.c:328
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:285 camlibs/sierra/olympus-desc.c:557
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:576 camlibs/sierra/sierra.c:1073
#: camlibs/sierra/sierra.c:1082 camlibs/sierra/sierra.c:1361
msgid "Fluorescent"
msgstr "Флуоресцентна лампа"

#: camlibs/ptp2/config.c:603 camlibs/ptp2/config.c:1429
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:558 camlibs/sierra/olympus-desc.c:577
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:595 camlibs/sierra/olympus-desc.c:616
#: camlibs/sierra/sierra.c:1074 camlibs/sierra/sierra.c:1084
#: camlibs/sierra/sierra.c:1363
msgid "Tungsten"
msgstr "Вольфрамова лампа"

#: camlibs/ptp2/config.c:605 camlibs/ptp2/config.c:1428
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3121 camlibs/sierra/nikon-desc.c:288
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:559 camlibs/sierra/olympus-desc.c:578
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:599 camlibs/sierra/olympus-desc.c:622
#: camlibs/sierra/sierra.c:1075 camlibs/sierra/sierra.c:1087
#: camlibs/sierra/sierra.c:1365
msgid "Cloudy"
msgstr "Хмарно"

#: camlibs/ptp2/config.c:606 camlibs/ptp2/ptp.c:3122
msgid "Shade"
msgstr "Різко"

#: camlibs/ptp2/config.c:607 camlibs/ptp2/ptp.c:2729 camlibs/ptp2/ptp.c:3123
msgid "Color Temperature"
msgstr "Кольорова температура"

#: camlibs/ptp2/config.c:608 camlibs/ptp2/ptp.c:3124
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:287 camlibs/sierra/olympus-desc.c:621
msgid "Preset"
msgstr "Шаблон"

#: camlibs/ptp2/config.c:615 camlibs/ptp2/ptp.c:3111
msgid "JPEG Basic"
msgstr "Базовий JPEG"

#: camlibs/ptp2/config.c:616
msgid "JPEG Normal"
msgstr "Звичайний JPEG"

#: camlibs/ptp2/config.c:617 camlibs/ptp2/ptp.c:3113
msgid "JPEG Fine"
msgstr "Покращений JPEG"

#: camlibs/ptp2/config.c:618
msgid "NEF (Raw)"
msgstr "NEF (Raw)"

#: camlibs/ptp2/config.c:619
#, fuzzy
msgid "NEF+Basic"
msgstr "Базовий JPEG"

#: camlibs/ptp2/config.c:620
#, fuzzy
msgid "NEF+Normal"
msgstr "Звичайний"

#: camlibs/ptp2/config.c:621
#, fuzzy
msgid "NEF+Fine"
msgstr "Вдосконалений"

#: camlibs/ptp2/config.c:856
msgid "super fine"
msgstr "найкраща якість"

#: camlibs/ptp2/config.c:865
msgid "auto red eye"
msgstr "авто проти червоних очей"

#: camlibs/ptp2/config.c:866
msgid "on red eye"
msgstr "проти червоних очей"

#: camlibs/ptp2/config.c:871
msgid "iTTL"
msgstr "iTTL"

#: camlibs/ptp2/config.c:873 camlibs/ptp2/ptp.c:3179
msgid "Commander"
msgstr "Командувач"

#: camlibs/ptp2/config.c:888
msgid "spot"
msgstr "точка"

#: camlibs/ptp2/config.c:947
msgid "Center"
msgstr "центр"

#: camlibs/ptp2/config.c:954
msgid "large"
msgstr "великий"

#: camlibs/ptp2/config.c:955
msgid "medium 1"
msgstr "середовище 1"

#: camlibs/ptp2/config.c:956
msgid "medium 2"
msgstr "середовище 2"

#: camlibs/ptp2/config.c:957
msgid "small"
msgstr "малий"

#: camlibs/ptp2/config.c:963 camlibs/ptp2/config.c:1438
msgid "Factory Default"
msgstr "Заводські параметри"

#: camlibs/ptp2/config.c:1109
msgid "Creative"
msgstr "Творчість"

#: camlibs/ptp2/config.c:1110
msgid "Action"
msgstr "Дія"

#: camlibs/ptp2/config.c:1111 camlibs/ptp2/config.c:1113
#: camlibs/ptp2/config.c:1376 camlibs/ptp2/ptp.c:3154 camlibs/ptp2/ptp.c:3208
msgid "Portrait"
msgstr "Портрет"

#: camlibs/ptp2/config.c:1114 camlibs/ptp2/config.c:1377
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3155 camlibs/ptp2/ptp.c:3209
msgid "Landscape"
msgstr "Пейзаж"

#: camlibs/ptp2/config.c:1116 camlibs/ptp2/ptp.c:3157
msgid "Sports"
msgstr "Спорт"

#: camlibs/ptp2/config.c:1117 camlibs/ptp2/ptp.c:3159
msgid "Night Portrait"
msgstr "Нічний портрет"

#: camlibs/ptp2/config.c:1118 camlibs/ptp2/ptp.c:3158
msgid "Night Landscape"
msgstr "Нічний пейзаж"

#: camlibs/ptp2/config.c:1124 camlibs/ptp2/ptp.c:3160
msgid "Single Shot"
msgstr "Знімок екрану"

#: camlibs/ptp2/config.c:1125
msgid "Burst"
msgstr "Спалах"

#: camlibs/ptp2/config.c:1126
msgid "Timelapse"
msgstr "Проміжок часу"

#: camlibs/ptp2/config.c:1127 camlibs/ptp2/ptp.c:3162
msgid "Continuous Low Speed"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/config.c:1128 camlibs/ptp2/ptp.c:3163
msgid "Timer"
msgstr "Таймер"

#: camlibs/ptp2/config.c:1129 camlibs/ptp2/ptp.c:3165
msgid "Mirror Up"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/config.c:1131 camlibs/ptp2/ptp.c:3166
msgid "Timer + Remote"
msgstr "Таймер + віддалене керування"

#: camlibs/ptp2/config.c:1137 camlibs/ptp2/ptp.c:3130
msgid "Dynamic Area"
msgstr "Динамічна область"

#: camlibs/ptp2/config.c:1138 camlibs/ptp2/ptp.c:3131
msgid "Single Area"
msgstr "Одиночна область"

#: camlibs/ptp2/config.c:1139 camlibs/ptp2/ptp.c:3132
msgid "Closest Subject"
msgstr "Найближча тема"

#: camlibs/ptp2/config.c:1140 camlibs/ptp2/ptp.c:3133
msgid "Group Dynamic"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/config.c:1146
msgid "sRGB (portrait)"
msgstr "sRGB (портрет)"

#: camlibs/ptp2/config.c:1147
msgid "AdobeRGB"
msgstr "AdobeRGB"

#: camlibs/ptp2/config.c:1148
msgid "sRGB (nature)"
msgstr "sRGB (природа)"

#: camlibs/ptp2/config.c:1154 camlibs/ptp2/ptp.c:3198
msgid "Centre"
msgstr "По-центру"

#: camlibs/ptp2/config.c:1155 camlibs/ptp2/ptp.c:3199
msgid "Top"
msgstr "Згори"

#: camlibs/ptp2/config.c:1156 camlibs/ptp2/ptp.c:3200
msgid "Bottom"
msgstr "Знизу"

#: camlibs/ptp2/config.c:1157 camlibs/ptp2/ptp.c:3201
msgid "Left"
msgstr "Зліва"

#: camlibs/ptp2/config.c:1158 camlibs/ptp2/ptp.c:3202
msgid "Right"
msgstr "Справа"

#: camlibs/ptp2/config.c:1164
msgid "Average"
msgstr "Середній"

#: camlibs/ptp2/config.c:1165 camlibs/ptp2/ptp.c:3146
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:790
msgid "Center Weighted"
msgstr "Центрально-зважений"

#: camlibs/ptp2/config.c:1166
msgid "Multi Spot"
msgstr "Декілька точок"

#: camlibs/ptp2/config.c:1167
msgid "Center Spot"
msgstr "Центральна точка"

#: camlibs/ptp2/config.c:1173
msgid "Automatic Flash"
msgstr "Автоматичний спалах"

#: camlibs/ptp2/config.c:1174
msgid "Flash off"
msgstr "Спалах вимкнено"

#: camlibs/ptp2/config.c:1175
msgid "Fill flash"
msgstr "Спалах"

#: camlibs/ptp2/config.c:1176
msgid "Red-eye automatic"
msgstr "Автоматично протидія червоним очам"

#: camlibs/ptp2/config.c:1177
msgid "Red-eye fill"
msgstr "Запобігання червоним очам"

#: camlibs/ptp2/config.c:1178
msgid "External sync"
msgstr "Зовнішня синхронізація"

#: camlibs/ptp2/config.c:1179 camlibs/ptp2/ptp.c:3125
msgid "Default"
msgstr "Типово"

#: camlibs/ptp2/config.c:1180 camlibs/ptp2/ptp.c:3128
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:155 camlibs/sierra/sierra.c:1014
#: camlibs/sierra/sierra.c:1025 camlibs/sierra/sierra.c:1322
#: camlibs/sierra/sierra.c:1524 camlibs/sierra/sierra.c:1534
#: camlibs/sierra/sierra.c:1761
msgid "Slow Sync"
msgstr "Уповільнена синхр."

#: camlibs/ptp2/config.c:1181 camlibs/ptp2/ptp.c:3129
msgid "Rear Curtain Sync + Slow Sync"
msgstr "Задній фронт синхр. + уповільнена синхр."

#: camlibs/ptp2/config.c:1182 camlibs/ptp2/ptp.c:3127
msgid "Red-eye Reduction + Slow Sync"
msgstr "Запобігання червоним очам + уповільнена синхр."

#: camlibs/ptp2/config.c:1188 camlibs/ricoh/library.c:330
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:137
msgid "Black & White"
msgstr "Чорно-білий"

#: camlibs/ptp2/config.c:1303 camlibs/ptp2/ptp.c:3140
msgid "AE/AF Lock"
msgstr "Блокування AE/AF"

#: camlibs/ptp2/config.c:1304 camlibs/ptp2/ptp.c:3142
msgid "AE Lock only"
msgstr "Лише блокування AE"

#: camlibs/ptp2/config.c:1305
msgid "AF Lock Only"
msgstr "Лише блокування AF"

#: camlibs/ptp2/config.c:1306 camlibs/ptp2/ptp.c:3143
msgid "AF Lock Hold"
msgstr "Блокування AF із затримкою"

#: camlibs/ptp2/config.c:1307 camlibs/ptp2/ptp.c:3144
msgid "AF On"
msgstr "AF увімкнено"

#: camlibs/ptp2/config.c:1308
msgid "Flash Level Lock"
msgstr "Рівень блокування спалаху"

#: camlibs/ptp2/config.c:1313 camlibs/ptp2/config.c:1333
msgid "10 seconds"
msgstr "10 секунд"

#: camlibs/ptp2/config.c:1314 camlibs/ptp2/config.c:1334
msgid "20 seconds"
msgstr "20 секунд"

#: camlibs/ptp2/config.c:1315 camlibs/ptp2/config.c:1363
msgid "1 minute"
msgstr "1 хвилина"

#: camlibs/ptp2/config.c:1316 camlibs/ptp2/config.c:1364
msgid "5 minutes"
msgstr "5 хвилин"

#: camlibs/ptp2/config.c:1317 camlibs/ptp2/config.c:1365
msgid "10 minutes"
msgstr "10 хвилин"

#: camlibs/ptp2/config.c:1322
msgid "4 seconds"
msgstr "4 секкунди"

#: camlibs/ptp2/config.c:1323
msgid "6 seconds"
msgstr "6 секунд"

#: camlibs/ptp2/config.c:1324
msgid "8 seconds"
msgstr "8 секунд"

#: camlibs/ptp2/config.c:1325
msgid "16 seconds"
msgstr "16 секунд"

#: camlibs/ptp2/config.c:1326
msgid "30 minutes"
msgstr "30 хвилин"

#: camlibs/ptp2/config.c:1331
msgid "2 seconds"
msgstr "2 секунди"

#: camlibs/ptp2/config.c:1332
msgid "5 seconds"
msgstr "5 секунд"

#: camlibs/ptp2/config.c:1339
msgid "6 mm"
msgstr "6 mm"

#: camlibs/ptp2/config.c:1340
msgid "8 mm"
msgstr "8 mm"

#: camlibs/ptp2/config.c:1341
msgid "10 mm"
msgstr "10 mm"

#: camlibs/ptp2/config.c:1342
msgid "20 mm"
msgstr "20 mm"

#: camlibs/ptp2/config.c:1347
msgid "1/60"
msgstr "1/60"

#: camlibs/ptp2/config.c:1348
msgid "1/30"
msgstr "1/30"

#: camlibs/ptp2/config.c:1349
msgid "1/15"
msgstr "1/15"

#: camlibs/ptp2/config.c:1350
msgid "1/8"
msgstr "1/8"

#: camlibs/ptp2/config.c:1351
msgid "1/4"
msgstr "1/4"

#: camlibs/ptp2/config.c:1352
msgid "1/2"
msgstr "1/2"

#: camlibs/ptp2/config.c:1353
msgid "1"
msgstr "1"

#: camlibs/ptp2/config.c:1354
msgid "2"
msgstr "2"

#: camlibs/ptp2/config.c:1355
msgid "4"
msgstr "4"

#: camlibs/ptp2/config.c:1356
msgid "8"
msgstr "8"

#: camlibs/ptp2/config.c:1357
msgid "15"
msgstr "15"

#: camlibs/ptp2/config.c:1358
msgid "30"
msgstr "30"

#: camlibs/ptp2/config.c:1366
msgid "15 minutes"
msgstr "15 хвилин"

#: camlibs/ptp2/config.c:1372 camlibs/ptp2/config.c:1458
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3204
msgid "Vivid"
msgstr "Жвавий"

#: camlibs/ptp2/config.c:1373 camlibs/ptp2/ptp.c:3205
msgid "Sharper"
msgstr "Різко"

#: camlibs/ptp2/config.c:1374 camlibs/ptp2/ptp.c:3206
msgid "Softer"
msgstr "М'яко"

#: camlibs/ptp2/config.c:1375 camlibs/ptp2/ptp.c:3207
msgid "Direct Print"
msgstr "Прямий друк"

#: camlibs/ptp2/config.c:1378 camlibs/ptp2/config.c:1400
#: camlibs/ptp2/config.c:1432 camlibs/ptp2/ptp.c:3210 camlibs/ptp2/ptp.c:3226
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:171 camlibs/sierra/sierra.c:1550
#: camlibs/sierra/sierra.c:1557 camlibs/sierra/sierra.c:1777
msgid "Custom"
msgstr "Інший"

#: camlibs/ptp2/config.c:1386 camlibs/ptp2/ptp.c:3215
msgid "Medium Low"
msgstr "Середнє низьке"

#: camlibs/ptp2/config.c:1387 camlibs/ptp2/config.c:1398
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3216 camlibs/ptp2/ptp.c:3224
msgid "Medium high"
msgstr "Середнє високе"

#: camlibs/ptp2/config.c:1396 camlibs/ptp2/ptp.c:3222
msgid "Low contrast"
msgstr "Низький контрастність"

#: camlibs/ptp2/config.c:1397 camlibs/ptp2/ptp.c:3223
msgid "Medium low"
msgstr "Середній низький"

#: camlibs/ptp2/config.c:1399 camlibs/ptp2/ptp.c:3225
msgid "High control"
msgstr "Високий"

#: camlibs/ptp2/config.c:1407
msgid "Long distance"
msgstr "Велика відстань"

#: camlibs/ptp2/config.c:1414 camlibs/ptp2/library.c:2009
#: camlibs/ptp2/library.c:2023 camlibs/ptp2/ptp.c:3429
msgid "Undefined"
msgstr "Не визначено"

#: camlibs/ptp2/config.c:1417
msgid "Automatic Macro"
msgstr "Автоматично режим макро"

#: camlibs/ptp2/config.c:1418
msgid "AF-S"
msgstr "AF-S"

#: camlibs/ptp2/config.c:1419
msgid "AF-C"
msgstr "AF-C"

#: camlibs/ptp2/config.c:1420
#, fuzzy
msgid "AF-A"
msgstr "AF-S"

#: camlibs/ptp2/config.c:1431
msgid "Fluorescent H"
msgstr "Флуоресцентний H"

#: camlibs/ptp2/config.c:1459
msgid "Neutral"
msgstr "Нейтральний"

#: camlibs/ptp2/config.c:1460
msgid "Low sharpening"
msgstr "Низька різкість"

#: camlibs/ptp2/config.c:1462
msgid "Black & white"
msgstr "Чорно-білий"

#: camlibs/ptp2/config.c:1484
msgid "AE & Flash"
msgstr "AE та спалах"

#: camlibs/ptp2/config.c:1485
msgid "AE only"
msgstr "лише AE"

#: camlibs/ptp2/config.c:1486
msgid "Flash only"
msgstr "Лише спалах"

#: camlibs/ptp2/config.c:1487
msgid "WB bracketing"
msgstr "WB дужка"

#: camlibs/ptp2/config.c:1493 camlibs/ptp2/ptp.c:3229
msgid "Moderate"
msgstr "Середня"

#: camlibs/ptp2/config.c:1494 camlibs/ptp2/ptp.c:3230
msgid "Enhanced"
msgstr "Покращена"

#: camlibs/ptp2/config.c:1500
msgid "MTR > Under"
msgstr "MTR > Under"

#: camlibs/ptp2/config.c:1501
msgid "Under > MTR"
msgstr "Under > MTR"

#: camlibs/ptp2/config.c:1760
msgid "Internal RAM"
msgstr "Внутрішня пам'ять"

#: camlibs/ptp2/config.c:1761
msgid "Memory card"
msgstr "Картка пам'яті"

#: camlibs/ptp2/config.c:1875
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"

#: camlibs/ptp2/config.c:1880
msgid "Display"
msgstr "Відображення"

#: camlibs/ptp2/config.c:1890
#, c-format
msgid "Creation date: %s, Last usage date: %s"
msgstr "Дата створення: %s, дата останнього використання: %s"

#: camlibs/ptp2/config.c:1896
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"

#: camlibs/ptp2/config.c:1965
msgid "WEP 64-bit"
msgstr "WEP 64-біт"

#: camlibs/ptp2/config.c:1966
msgid "WEP 128-bit"
msgstr "WEP 128-біт"

#: camlibs/ptp2/config.c:2013
msgid "Managed"
msgstr "Керований"

#: camlibs/ptp2/config.c:2014
msgid "Ad-hoc"
msgstr "Спеціальний"

#: camlibs/ptp2/config.c:2183
msgid "Profile name"
msgstr "Назва профілю"

#: camlibs/ptp2/config.c:2184
msgid "Wifi essid"
msgstr "Wifi essid"

#: camlibs/ptp2/config.c:2185
msgid "IP address (empty for DHCP)"
msgstr "IP адреса (порожня для DHCP)"

#: camlibs/ptp2/config.c:2186
msgid "Network mask"
msgstr "Маска мережі"

#: camlibs/ptp2/config.c:2187
msgid "Default gateway"
msgstr "Типовий шлюз"

#: camlibs/ptp2/config.c:2188
msgid "Access mode"
msgstr "Режим доступу"

#: camlibs/ptp2/config.c:2189
msgid "Wifi channel"
msgstr "Канал Wifi"

#: camlibs/ptp2/config.c:2190
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрування"

#: camlibs/ptp2/config.c:2191
msgid "Encryption key (hex)"
msgstr "Ключ шифрування (шістн)"

#: camlibs/ptp2/config.c:2192
msgid "Write"
msgstr "Запис"

#: camlibs/ptp2/config.c:2239
msgid "List Wifi profiles"
msgstr "Перелік профілів Wifi"

#: camlibs/ptp2/config.c:2240
msgid "Create Wifi profile"
msgstr "Створити профіль Wifi"

#: camlibs/ptp2/config.c:2288 camlibs/ptp2/ptp.c:2761
msgid "Camera Owner"
msgstr "Власник фотоапарату"

#: camlibs/ptp2/config.c:2289 camlibs/ptp2/ptp.c:2760
msgid "Camera Model"
msgstr "Модель фотоапарату"

#: camlibs/ptp2/config.c:2290 camlibs/ptp2/ptp.c:2759
msgid "Firmware Version"
msgstr "Версія мікропрограми"

#: camlibs/ptp2/config.c:2291 camlibs/ptp2/config.c:2292
msgid "Camera Time"
msgstr "Час фотоапарату"

#: camlibs/ptp2/config.c:2293 camlibs/ptp2/ptp.c:2732 camlibs/ptp2/ptp.c:2743
msgid "Beep Mode"
msgstr "Режим сигналу"

#: camlibs/ptp2/config.c:2294
msgid "Image Comment"
msgstr "Коментар до зображення"

#: camlibs/ptp2/config.c:2295 camlibs/ptp2/ptp.c:2850
msgid "LCD Off Time"
msgstr "Час вимикання LCD"

#: camlibs/ptp2/config.c:2296
msgid "Meter Off Time"
msgstr "Лічильник часу у вимкненому стані"

#: camlibs/ptp2/config.c:2297 camlibs/ptp2/ptp.c:2928
msgid "CSM Menu"
msgstr "Меню CSM"

#: camlibs/ptp2/config.c:2298 camlibs/ptp2/ptp.c:2690
msgid "Battery Level"
msgstr "Рівень заряду батареї"

#: camlibs/ptp2/config.c:2301
msgid "Fast Filesystem"
msgstr "Швидка файлова система"

#: camlibs/ptp2/config.c:2302 camlibs/ptp2/config.c:2303
msgid "Capture Target"
msgstr "Ціль зйомки"

#: camlibs/ptp2/config.c:2314 camlibs/ptp2/config.c:2337
#: camlibs/ptp2/ptp.c:2753 camlibs/sierra/olympus-desc.c:881
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:899
msgid "ISO Speed"
msgstr "Швидкість ISO"

#: camlibs/ptp2/config.c:2315 camlibs/ptp2/config.c:2316
msgid "WhiteBalance"
msgstr "Баланс білого"

#: camlibs/ptp2/config.c:2317 camlibs/ptp2/ptp.c:2764
msgid "Photo Effect"
msgstr "Фотоефект"

#: camlibs/ptp2/config.c:2318 camlibs/ptp2/ptp.c:2794
msgid "Color Model"
msgstr "Режим кольору"

#: camlibs/ptp2/config.c:2319 camlibs/ptp2/ptp.c:2830
msgid "Auto ISO"
msgstr "Автоматично визначати ISO"

#: camlibs/ptp2/config.c:2324
msgid "Long Exp Noise Reduction"
msgstr "Зменшення шумів при довгій експозиції"

#: camlibs/ptp2/config.c:2325
msgid "Auto Focus Mode"
msgstr "Режим автофокусу"

#: camlibs/ptp2/config.c:2327 camlibs/ptp2/config.c:2328
#: camlibs/ptp2/ptp.c:2765
msgid "Assist Light"
msgstr "Допоміжне світло"

#: camlibs/ptp2/config.c:2329 camlibs/ptp2/ptp.c:2756 camlibs/ptp2/ptp.c:2838
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766
msgid "Exposure Compensation"
msgstr "Компенсація експозиції"

#: camlibs/ptp2/config.c:2330 camlibs/ptp2/config.c:2331
#: camlibs/ptp2/config.c:2344 camlibs/ptp2/ptp.c:2701 camlibs/ptp2/ptp.c:2747
#: camlibs/ptp2/ptp.c:2872 camlibs/ptp2/ptp.c:2944
#: camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1310
#: camlibs/sierra/sierra.c:1519 camlibs/sierra/sierra.c:1750
msgid "Flash Mode"
msgstr "Режим спалаху"

#: camlibs/ptp2/config.c:2332 camlibs/ptp2/ptp.c:2942
msgid "AF Area Illumination"
msgstr "Область освітлення AF"

#: camlibs/ptp2/config.c:2333 camlibs/ptp2/ptp.c:2930
msgid "AF Beep Mode"
msgstr "Режим звукового сигналу AF"

#: camlibs/ptp2/config.c:2334
msgid "F Number"
msgstr "Число F"

#: camlibs/ptp2/config.c:2335 camlibs/ptp2/ptp.c:2697
msgid "Focal Length"
msgstr "Фокусна відстань"

#: camlibs/ptp2/config.c:2336 camlibs/ptp2/ptp.c:2699
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:644
msgid "Focus Mode"
msgstr "Режим фокусу"

#: camlibs/ptp2/config.c:2338 camlibs/ptp2/ptp.c:2702
msgid "Exposure Time"
msgstr "Час експозиції"

#: camlibs/ptp2/config.c:2339 camlibs/ptp2/ptp.c:2714
msgid "Effect Mode"
msgstr "Режим ефектів"

#: camlibs/ptp2/config.c:2340
msgid "Exposure Program"
msgstr "Програма експозиції"

#: camlibs/ptp2/config.c:2341 camlibs/ptp2/ptp.c:2710
msgid "Still Capture Mode"
msgstr "Тихий режим зйомки"

#: camlibs/ptp2/config.c:2342 camlibs/ptp2/ptp.c:2719
msgid "Focus Metering Mode"
msgstr "Режим виміру фокусу"

#: camlibs/ptp2/config.c:2343 camlibs/ptp2/ptp.c:2700
msgid "Exposure Metering Mode"
msgstr "Режим виміру експозиції"

#: camlibs/ptp2/config.c:2346 camlibs/ptp2/ptp.c:2751
msgid "Focusing Point"
msgstr "Точка фокусування"

#: camlibs/ptp2/config.c:2347
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Швидкість затвору"

#: camlibs/ptp2/config.c:2348 camlibs/ptp2/ptp.c:2749
msgid "Metering Mode"
msgstr "Баланс білого"

#: camlibs/ptp2/config.c:2349 camlibs/ptp2/ptp.c:2750
msgid "AF Distance"
msgstr "Відстань AF"

#: camlibs/ptp2/config.c:2350 camlibs/ptp2/ptp.c:2826
msgid "Focus Area Wrap"
msgstr "Область фокусу"

#: camlibs/ptp2/config.c:2351 camlibs/ptp2/ptp.c:2842
msgid "Exposure Lock"
msgstr "Блокування експозиції"

#: camlibs/ptp2/config.c:2352
msgid "AE-L/AF-L Mode"
msgstr "Режим AE-L/AF-L"

#: camlibs/ptp2/config.c:2353 camlibs/ptp2/ptp.c:2860
msgid "File Number Sequencing"
msgstr "Впорядкування номерів файлів"

#: camlibs/ptp2/config.c:2354 camlibs/ptp2/ptp.c:2948
msgid "Flash Sign"
msgstr "Знак спалаху"

#: camlibs/ptp2/config.c:2355
msgid "Viewfinder Grid"
msgstr "Сітка видошукача"

#: camlibs/ptp2/config.c:2356 camlibs/ptp2/ptp.c:2938
msgid "Image Review"
msgstr "Огляд зображення"

#: camlibs/ptp2/config.c:2357
msgid "Image Rotation Flag"
msgstr "Ознака обертання зображення"

#: camlibs/ptp2/config.c:2358
msgid "Release without CF card"
msgstr "Відпускання без картки CF"

#: camlibs/ptp2/config.c:2359 camlibs/ptp2/ptp.c:2946
msgid "Flash Mode Manual Power"
msgstr "Ручне встановлення потужності спалаху"

#: camlibs/ptp2/config.c:2360
msgid "Auto Focus Area"
msgstr "Область автофокусу"

#: camlibs/ptp2/config.c:2361 camlibs/ptp2/ptp.c:2950
msgid "Flash Exposure Compensation"
msgstr "Компенсація витримки спалаху"

#: camlibs/ptp2/config.c:2362 camlibs/ptp2/ptp.c:2876
msgid "Bracket Set"
msgstr "Встановлено дужку"

#: camlibs/ptp2/config.c:2363 camlibs/ptp2/ptp.c:2880
msgid "Bracket Order"
msgstr "Порядок дужок"

#: camlibs/ptp2/config.c:2364 camlibs/ptp2/ptp.c:2715
msgid "Burst Number"
msgstr "Кількість спалахів"

#: camlibs/ptp2/config.c:2365
msgid "Auto Whitebalance Bias"
msgstr "Автоматичний баланс білого"

#: camlibs/ptp2/config.c:2366
msgid "Tungsten Whitebalance Bias"
msgstr "Вольфрамовий баланс білого"

#: camlibs/ptp2/config.c:2367
msgid "Fluorescent Whitebalance Bias"
msgstr "Флуоресцентний баланс білого"

#: camlibs/ptp2/config.c:2368
msgid "Daylight Whitebalance Bias"
msgstr "Баланс білого денного світла"

#: camlibs/ptp2/config.c:2369
msgid "Flash Whitebalance Bias"
msgstr "Баланс білого спалаху"

#: camlibs/ptp2/config.c:2370
msgid "Cloudy Whitebalance Bias"
msgstr "Туманний баланс білого"

#: camlibs/ptp2/config.c:2371
msgid "Shade Whitebalance Bias"
msgstr "Тінистий баланс білого"

#: camlibs/ptp2/config.c:2372
msgid "Selftimer Delay"
msgstr "Затримка власного таймера"

#: camlibs/ptp2/config.c:2373
msgid "Center Weight Area"
msgstr "Область центру мас"

#: camlibs/ptp2/config.c:2374 camlibs/ptp2/ptp.c:2870
msgid "Flash Shutter Speed"
msgstr "Швидкість затвору при спалаху"

#: camlibs/ptp2/config.c:2375 camlibs/ptp2/ptp.c:2952
msgid "Remote Timeout"
msgstr "Віддалений таймаут"

#: camlibs/ptp2/config.c:2376 camlibs/ptp2/ptp.c:2924
msgid "Optimize Image"
msgstr "Оптимізація зображення"

#: camlibs/ptp2/config.c:2377 camlibs/ptp2/ptp.c:2790
msgid "Sharpening"
msgstr "Підвищення різкості"

#: camlibs/ptp2/config.c:2378 camlibs/ptp2/ptp.c:2792
msgid "Tone Compensation"
msgstr "Компенсація тону"

#: camlibs/ptp2/config.c:2379 camlibs/ptp2/ptp.c:2926
msgid "Saturation"
msgstr "Насиченість"

#: camlibs/ptp2/config.c:2380 camlibs/ptp2/ptp.c:2796
msgid "Hue Adjustment"
msgstr "Коригування відтінку"

#: camlibs/ptp2/config.c:2382 camlibs/ptp2/ptp.c:2844
msgid "Focus Lock"
msgstr "Блокування фокусу"

#: camlibs/ptp2/config.c:2387 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:662 camlibs/sierra/nikon-desc.c:673
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140
#: camlibs/sierra/sierra.c:1172 camlibs/sierra/sierra.c:1634
msgid "Camera Settings"
msgstr "Параметри фотоапарату"

#: camlibs/ptp2/config.c:2388
msgid "Image Settings"
msgstr "Параметри зображення"

#: camlibs/ptp2/config.c:2389
msgid "Capture Settings"
msgstr "Параметри зйомки"

#: camlibs/ptp2/config.c:2390
msgid "Wifi profiles"
msgstr "Профілі Wifi"

#: camlibs/ptp2/config.c:2459
msgid "Number of values"
msgstr "Кількість значень"

#: camlibs/ptp2/config.c:2463
msgid "Supported values"
msgstr "Підтримувані значення"

#: camlibs/ptp2/config.c:2471
msgid "Current value"
msgstr "Поточне значення"

#: camlibs/ptp2/library.c:114
msgid "You need to specify a folder starting with /store_xxxxxxxxx/"
msgstr "Треба вказати теку, що починається з /store_xxxxxxxxx/"

#: camlibs/ptp2/library.c:155
msgid "PTP Undefined Error"
msgstr "Невідома помилка PTP"

#: camlibs/ptp2/library.c:156
msgid "PTP OK!"
msgstr "PTP OK!"

#: camlibs/ptp2/library.c:157
msgid "PTP General Error"
msgstr "Внутрішня помилка PTP"

#: camlibs/ptp2/library.c:158
msgid "PTP Session Not Open"
msgstr "Сеанс PTP не відкритий"

#: camlibs/ptp2/library.c:159
msgid "PTP Invalid Transaction ID"
msgstr "Неправильний ідентифікатор транзакції"

#: camlibs/ptp2/library.c:160
msgid "PTP Operation Not Supported"
msgstr "Операція PTP не підтримується"

#: camlibs/ptp2/library.c:161
msgid "PTP Parameter Not Supported"
msgstr "Параметр PTP не підтримуються"

#: camlibs/ptp2/library.c:162
msgid "PTP Incomplete Transfer"
msgstr "неповна передача PTP"

#: camlibs/ptp2/library.c:163
msgid "PTP Invalid Storage ID"
msgstr "PTP неправильний ідентифікатор сховища"

#: camlibs/ptp2/library.c:164
msgid "PTP Invalid Object Handle"
msgstr "Неправильний дескриптор об'єкту PTP"

#: camlibs/ptp2/library.c:165
msgid "PTP Device Prop Not Supported"
msgstr "Властивість пристрою PTP не підтримується"

#: camlibs/ptp2/library.c:166
msgid "PTP Invalid Object Format Code"
msgstr "Неправильний код формату об'єкту PTP"

#: camlibs/ptp2/library.c:167
msgid "PTP Store Full"
msgstr "Сховище PTP переповнене"

#: camlibs/ptp2/library.c:168
msgid "PTP Object Write Protected"
msgstr "Об'єкт PTP захищений від запису"

#: camlibs/ptp2/library.c:169
msgid "PTP Store Read Only"
msgstr "Сховище PTP лише для читання"

#: camlibs/ptp2/library.c:170
msgid "PTP Access Denied"
msgstr "Доступ до PTP заборонено"

#: camlibs/ptp2/library.c:171
msgid "PTP No Thumbnail Present"
msgstr "Мініатюра PTP відсутня"

#: camlibs/ptp2/library.c:172
msgid "PTP Self Test Failed"
msgstr "Помилка самотестування PTP"

#: camlibs/ptp2/library.c:173
msgid "PTP Partial Deletion"
msgstr "Часткове видалення PTP"

#: camlibs/ptp2/library.c:174
msgid "PTP Store Not Available"
msgstr "Недоступне сховище PTP"

#: camlibs/ptp2/library.c:176
msgid "PTP Specification By Format Unsupported"
msgstr "Непідтримувана специфікація формату PTP"

#: camlibs/ptp2/library.c:177
msgid "PTP No Valid Object Info"
msgstr "Відсутня правильна інформація про об'єкт PTP"

#: camlibs/ptp2/library.c:178
msgid "PTP Invalid Code Format"
msgstr "Неправильний формат коду PTP"

#: camlibs/ptp2/library.c:179
msgid "PTP Unknown Vendor Code"
msgstr "Невідомий код виробника PTP"

#: camlibs/ptp2/library.c:181
msgid "PTP Capture Already Terminated"
msgstr "Зйомку PTP вже перервано"

#: camlibs/ptp2/library.c:182
msgid "PTP Device Busy"
msgstr "Пристрій PTP зайнятий"

#: camlibs/ptp2/library.c:183
msgid "PTP Invalid Parent Object"
msgstr "Невідомий батьківський об'єкт PTP"

#: camlibs/ptp2/library.c:184
msgid "PTP Invalid Device Prop Format"
msgstr "Неправильний формат властивості пристрою PTP"

#: camlibs/ptp2/library.c:185
msgid "PTP Invalid Device Prop Value"
msgstr "Неправильне значення пристрою PTP"

#: camlibs/ptp2/library.c:186
msgid "PTP Invalid Parameter"
msgstr "Неправильний параметр PTP"

#: camlibs/ptp2/library.c:187
msgid "PTP Session Already Opened"
msgstr "Сеанс PTP вже відкритий"

#: camlibs/ptp2/library.c:188
msgid "PTP Transaction Canceled"
msgstr "Транзакцію PTP скасовано"

#: camlibs/ptp2/library.c:190
msgid "PTP Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "Непідтримувана специфікація цілі PTP"

#: camlibs/ptp2/library.c:191
msgid "PTP EK Filename Required"
msgstr "Вимагається назва файлу PTP EK"

#: camlibs/ptp2/library.c:192
msgid "PTP EK Filename Conflicts"
msgstr "Конфлікт назви файлу PTP EK"

#: camlibs/ptp2/library.c:193
msgid "PTP EK Filename Invalid"
msgstr "Неправильна назва PTP EK"

#: camlibs/ptp2/library.c:195
msgid "PTP I/O error"
msgstr "помилка вводу-виводу PTP"

#: camlibs/ptp2/library.c:196
msgid "PTP Error: bad parameter"
msgstr "PTP Error: неправильний параметр"

#: camlibs/ptp2/library.c:197
msgid "PTP Protocol error, data expected"
msgstr "Помилка протоколу PTP, очікувались дані"

#: camlibs/ptp2/library.c:198
msgid "PTP Protocol error, response expected"
msgstr "Помилку протоколу PTP, очікувалась відповідь"

#: camlibs/ptp2/library.c:1081
msgid ""
"PTP2 driver\n"
"(c)2001-2005 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
"(c)2003-2006 by Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
"This driver supports cameras that support PTP or PictBridge(tm), and\n"
"Media Players that support the Media Transfer Protocol (MTP).\n"
"\n"
"This driver is not a 'Licensed Implementation' of the Media Transfer "
"Protocol.\n"
"\n"
"Enjoy!"
msgstr ""
"Драйвер PTP2\n"
"(c)2001-2005 автор Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
"(c)2003-2006 автор Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
"Драйвер підтримує фотоапарати PTP чи PictBridge(tm), та\n"
"Media Player, які підтримують протокол Media Transfer Protocol (MTP).\n"
"\n"
"Драйвер не є 'Ліцензованою реалізацією' протоколу  Media Transfer Protocol.\n"
"\n"
"Насолоджуйтесь!"

#: camlibs/ptp2/library.c:1158
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Viewfinder mode"
msgstr "Ваш фотоапарат Canon не підтримує режим видошукача Canon"

#: camlibs/ptp2/library.c:1163
#, c-format
msgid "Canon enable viewfinder failed: %d"
msgstr "Не вдається увімкнути видошукача Canon: %d"

#: camlibs/ptp2/library.c:1168
#, c-format
msgid "Canon get viewfinder image failed: %d"
msgstr "Не вдається отримати зображення видошукача Canon: %d"

#: camlibs/ptp2/library.c:1178
#, c-format
msgid "Canon disable viewfinder failed: %d"
msgstr "Помилка вимикання видошукача Canon: %d"

#: camlibs/ptp2/library.c:1283
msgid "Sorry, your camera does not support Nikon capture"
msgstr "Ваш фотоапарат не підтримує захоплення Nikon"

#: camlibs/ptp2/library.c:1368
msgid "Sorry, your Canon camera does not support Canon Capture initiation"
msgstr "Ваш фотоапарат Canon не підтримує ініціалізацію Canon Capture"

#: camlibs/ptp2/library.c:1379
msgid "Sorry, initializing your camera did not work. Please report this."
msgstr "Не вдається ініціалізувати фотоапарат. Сповістіть про це."

#: camlibs/ptp2/library.c:1396
#, c-format
msgid "Canon Capture failed: %d"
msgstr "Помилка захоплення Canon: %d"

#: camlibs/ptp2/library.c:1490
msgid "Sorry, your camera does not support generic capture"
msgstr "Ваш фотоапарат не підтримує загальне захоплення"

#: camlibs/ptp2/library.c:1538
msgid "Capture command completed, but no confirmation received"
msgstr "Команду захоплення виконано, але підтвердження не отримано"

#: camlibs/ptp2/library.c:1545
#, c-format
msgid "Received event 0x%04x"
msgstr "Отримано подію 0x%04x"

#: camlibs/ptp2/library.c:1707
msgid "read only"
msgstr "лише для читання"

#: camlibs/ptp2/library.c:1708
msgid "readwrite"
msgstr "читання та запис"

#: camlibs/ptp2/library.c:1839
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
"  device version: %s\n"
"  serial number:  %s\n"
"Vendor extension ID: 0x%08x\n"
"Vendor extension description: %s\n"
msgstr ""
"Модель: %s\n"
"  версія пристрою: %s\n"
"  серійний номер:  %s\n"
"ID фірмового доповнення: 0x%08x\n"
"Опис фірмового доповнення: %s\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:1857
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Capture Formats: "
msgstr ""
"\n"
"Формати захоплення: "

#: camlibs/ptp2/library.c:1871
#, c-format
msgid "Display Formats: "
msgstr "Формати відображення: "

#: camlibs/ptp2/library.c:1887
#, c-format
msgid "Supported MTP Object Properties:\n"
msgstr "Підтримувані властивості об'єкту MTP:\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:1903
#, c-format
msgid " PTP error %04x on query"
msgstr " Помилка PTP %04x при запиті"

#: camlibs/ptp2/library.c:1920
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Device Capabilities:\n"
msgstr ""
"\n"
"Можливості пристрою:\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:1924
#, c-format
msgid "\tFile Download, "
msgstr "\tЗавантаження файлів, "

#: camlibs/ptp2/library.c:1927
#, c-format
msgid "File Deletion, "
msgstr "Видалення файлів, "

#: camlibs/ptp2/library.c:1929
#, c-format
msgid "No File Deletion, "
msgstr "Немає видалення файлів, "

#: camlibs/ptp2/library.c:1933
#, c-format
msgid "File Upload\n"
msgstr "Відвантаження файлів\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:1935
#, c-format
msgid "No File Upload\n"
msgstr "Немає відвантаження файлів\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:1940
#, c-format
msgid "\tGeneric Image Capture, "
msgstr "\tЗагальне захоплення зображень, "

#: camlibs/ptp2/library.c:1942
#, c-format
msgid "\tNo Image Capture, "
msgstr "\tНемає захоплення зображень, "

#: camlibs/ptp2/library.c:1945
#, c-format
msgid "Open Capture, "
msgstr "Відкрите захоплення, "

#: camlibs/ptp2/library.c:1947
#, c-format
msgid "No Open Capture, "
msgstr "Немає відкритого захоплення, "

#: camlibs/ptp2/library.c:1953
#, c-format
msgid "Canon Capture\n"
msgstr "Захоплення Canon\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:1957
#, c-format
msgid "Nikon Capture\n"
msgstr "Захоплення Nikon\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:1959
#, c-format
msgid "No vendor specific capture\n"
msgstr "Без залежного від виробника захоплення\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:1967
#, c-format
msgid "\tNikon Wifi support\n"
msgstr "\tПідтримка Nikon Wifi\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:1973
#, c-format
msgid "\tCanon Wifi support\n"
msgstr "\tПідтримка Canon Wifi\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:1984
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Storage Devices Summary:\n"
msgstr ""
"\n"
"Зведена інформація про накопичувачі:\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:1999
#, c-format
msgid "\tStorageDescription: %s\n"
msgstr "\tОпис накопичувача: %s\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:2003
#, c-format
msgid "\tVolumeLabel: %s\n"
msgstr "\tМітка тому: %s\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:2010
msgid "Builtin ROM"
msgstr "Вбудована ROM"

#: camlibs/ptp2/library.c:2011
msgid "Removable ROM"
msgstr "Змінна ROM"

#: camlibs/ptp2/library.c:2012
msgid "Builtin RAM"
msgstr "Вбудована RAM"

#: camlibs/ptp2/library.c:2013
msgid "Removable RAM (memory card)"
msgstr "Змінна RAM (картка пам'яті)"

#: camlibs/ptp2/library.c:2015 camlibs/ptp2/library.c:2028
#: camlibs/ptp2/library.c:2040
#, c-format
msgid "Unknown: 0x%04x\n"
msgstr "Невідомо: 0x%04x\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:2019
#, c-format
msgid "\tStorage Type: %s\n"
msgstr "\tТип носія: %s\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:2024
msgid "Generic Flat"
msgstr "Загальний плоский"

#: camlibs/ptp2/library.c:2025
msgid "Generic Hierarchical"
msgstr "Загальний ієрархічний"

#: camlibs/ptp2/library.c:2026
msgid "Digital Camera Layout (DCIM)"
msgstr "Digital Camera Layout (DCIM)"

#: camlibs/ptp2/library.c:2032
#, c-format
msgid "\tFilesystemtype: %s\n"
msgstr "\tТип Файлової системи: %s\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:2036
msgid "Read-Write"
msgstr "читання-запис"

#: camlibs/ptp2/library.c:2037
msgid "Read-Only"
msgstr "Лише читання"

#: camlibs/ptp2/library.c:2038
msgid "Read Only with Object deletion"
msgstr "Лише читання з видаленням об'єктів'"

#: camlibs/ptp2/library.c:2044
#, c-format
msgid "\tAccess Capability: %s\n"
msgstr "\tДоступна ємність: %s\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:2046
#, c-format
msgid "\tMaximum Capability: %llu (%lu MB)\n"
msgstr "\tМаксимальна ємність: %llu (%lu МБ)\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:2051
#, c-format
msgid "\tFree Space (Bytes): %llu (%lu MB)\n"
msgstr "\tВільний простір (байтів): %llu (%lu МБ)\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:2056
#, c-format
msgid "\tFree Space (Images): %d\n"
msgstr "\tВільний простір (зображень): %d\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:2064
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Device Property Summary:\n"
msgstr ""
"\n"
"Інформація про властивості пристрою:\n"

#: camlibs/ptp2/library.c:3014 camlibs/ptp2/library.c:3018
#, c-format
msgid "File '%s/%s' does not exist."
msgstr "Файл '%s/%s' не існує."

#: camlibs/ptp2/library.c:3024
msgid "Metadata only supported for MTP devices."
msgstr "Метадані підтримуються лише для пристроїв MTP."

#: camlibs/ptp2/library.c:3696
msgid "Initializing Camera"
msgstr "Ініціалізація фотоапарату"

#: camlibs/ptp2/library.c:3866
#, c-format
msgid ""
"PTP is only implemented for USB and PTP/IP cameras currently, port type %x"
msgstr "PTP підтримується лише з фотоапаратами USB та PTP/IP, тип порту %x"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2628
msgid "PTP: Undefined Error"
msgstr "PTP: невідома помилка"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2629
msgid "PTP: OK!"
msgstr "PTP: OK!"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2630
msgid "PTP: General Error"
msgstr "PTP: загальна помилка"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2631
msgid "PTP: Session Not Open"
msgstr "PTP: сеанс не відкритий"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2632
msgid "PTP: Invalid Transaction ID"
msgstr "PTP: неправильний ідентифікатор транзакції"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2633
msgid "PTP: Operation Not Supported"
msgstr "PTP: Операція не підтримується"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2634
msgid "PTP: Parameter Not Supported"
msgstr "PTP: параметр не підтримуються"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2635
msgid "PTP: Incomplete Transfer"
msgstr "PTP: неповна передача"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2636
msgid "PTP: Invalid Storage ID"
msgstr "PTP: Неправильний ідентифікатор сховища"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2637
msgid "PTP: Invalid Object Handle"
msgstr "PTP: неправильний дескриптор об'єкту"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2638
msgid "PTP: Device Prop Not Supported"
msgstr "PTP: властивості пристрою не підтримуються"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2639
msgid "PTP: Invalid Object Format Code"
msgstr "PTP: неправильний код формату об'єкту"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2640
msgid "PTP: Store Full"
msgstr "PTP: сховище переповнене"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2641
msgid "PTP: Object Write Protected"
msgstr "PTP: об'єкт захищений від запису"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2642
msgid "PTP: Store Read Only"
msgstr "PTP: сховище лише для читання"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2643
msgid "PTP: Access Denied"
msgstr "PTP: Доступ заборонено"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2644
msgid "PTP: No Thumbnail Present"
msgstr "PTP: відсутня мініатюра"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2645
msgid "PTP: Self Test Failed"
msgstr "PTP: Помилка самотестування"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2646
msgid "PTP: Partial Deletion"
msgstr "PTP: часткове видалення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2647
msgid "PTP: Store Not Available"
msgstr "PTP: сховище недоступне"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2649
msgid "PTP: Specification By Format Unsupported"
msgstr "PTP: непідтримувана специфікація формату"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2650
msgid "PTP: No Valid Object Info"
msgstr "PTP: немає правильної інформації про об'єкт"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2651
msgid "PTP: Invalid Code Format"
msgstr "PTP: неправильний формат коду"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2652
msgid "PTP: Unknown Vendor Code"
msgstr "PTP: невідомий код виробника"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2654
msgid "PTP: Capture Already Terminated"
msgstr "PTP: захоплення вже перервано"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2655
msgid "PTP: Device Busy"
msgstr "PTP: пристрій зайнятий"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2656
msgid "PTP: Invalid Parent Object"
msgstr "PTP: неправильний батьківський об'єкт"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2657
msgid "PTP: Invalid Device Prop Format"
msgstr "PTP: неправильний формат властивості пристрою"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2658
msgid "PTP: Invalid Device Prop Value"
msgstr "PTP: неправильне значення властивості пристрою"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2659
msgid "PTP: Invalid Parameter"
msgstr "PTP: неправильний параметр"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2660
msgid "PTP: Session Already Opened"
msgstr "PTP: сеанс вже відкритий"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2661
msgid "PTP: Transaction Canceled"
msgstr "PTP: транзакцію скасовано"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2663
msgid "PTP: Specification Of Destination Unsupported"
msgstr "PTP: непідтримувана специфікація цілі"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2664
msgid "PTP: EK Filename Required"
msgstr "PTP: вимагається назва файлу EK"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2665
msgid "PTP: EK Filename Conflicts"
msgstr "PTP: конфлікт назви файлу EK"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2666
msgid "PTP: EK Filename Invalid"
msgstr "PTP: неправильна назва файлу EK"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2668
msgid "PTP: I/O error"
msgstr "PTP: помилка вводу-виводу"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2669
msgid "PTP: Error: bad parameter"
msgstr "PTP: помилка: неправильний параметр"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2670
msgid "PTP: Protocol error, data expected"
msgstr "PTP: помилка протоколу, очікуються дані"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2671
msgid "PTP: Protocol error, response expected"
msgstr "PTP: помилка протоколу, очікується відповідь"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2689
msgid "Undefined PTP Property"
msgstr "Невизначена властивість PTP"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2691
msgid "Functional Mode"
msgstr "Режим функціонування"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2693
msgid "Compression Setting"
msgstr "Параметри стиснення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2694 camlibs/ptp2/ptp.c:2752
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:176 camlibs/sierra/nikon-desc.c:293
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:564 camlibs/sierra/olympus-desc.c:583
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:604 camlibs/sierra/olympus-desc.c:628
#: camlibs/sierra/sierra.c:1070 camlibs/sierra/sierra.c:1353
#: camlibs/sierra/sierra.c:1547 camlibs/sierra/sierra.c:1770
msgid "White Balance"
msgstr "Баланс білого"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2695
msgid "RGB Gain"
msgstr "Підсилення RGB"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2696
msgid "F-Number"
msgstr "Число F"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2698
msgid "Focus Distance"
msgstr "Фокусна відстань"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2703
msgid "Exposure Program Mode"
msgstr "Режим програмованої експозиції"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2705
msgid "Exposure Index (film speed ISO)"
msgstr "Індекс експозиції (швидкість за ISO)"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2707
msgid "Exposure Bias Compensation"
msgstr "Корекція експозиції"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2708
msgid "Date Time"
msgstr "Дата та час"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2709
msgid "Pre-Capture Delay"
msgstr "Затримка перед знімком"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2711
msgid "Contrast"
msgstr "Контрастність"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2713 camlibs/sierra/nikon-desc.c:553
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:576
msgid "Digital Zoom"
msgstr "Цифрове збільшення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2716
msgid "Burst Interval"
msgstr "Інтервал між спалахами"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2717
msgid "Timelapse Number"
msgstr "Кількість проміжків часу"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2718
msgid "Timelapse Interval"
msgstr "Інтервал між проміжками часу"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2720
msgid "Upload URL"
msgstr "URL закачування"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2721
msgid "Artist"
msgstr "Виконавець"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2722
msgid "Copyright Info"
msgstr "Інформація про авторські права"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2731
msgid "Date Time Stamp Format"
msgstr "Формат штампу дати та часу"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2733
msgid "Video Out"
msgstr "Вивід відео"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2734
msgid "Power Saving"
msgstr "Економія енергії"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2735
msgid "UI Language"
msgstr "Мова інтерфейсу"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2744
msgid "Viewfinder Mode"
msgstr "Режим видошукача"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2748
msgid "Shooting Mode"
msgstr "Режим затвору"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2755
msgid "ShutterSpeed"
msgstr "Швидкість затвору"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2758
msgid "Size Quality Mode"
msgstr "Режим якості розміру"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2762
msgid "UNIX Time"
msgstr "Час UNIX"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2763
msgid "Digital Zoom Magnification"
msgstr "Цифрове збільшення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2774
msgid "Auto White Balance Bias"
msgstr "Автоматичний баланс білого"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2776
msgid "Tungsten White Balance Bias"
msgstr "Вольфрамовий баланс білого"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2778
msgid "Fluorescent White Balance Bias"
msgstr "Флуоресцентний баланс білого"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2780
msgid "Daylight White Balance Bias"
msgstr "Баланс білого денного світла"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2782
msgid "Flash White Balance Bias"
msgstr "Баланс білого спалаху"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2784
msgid "Cloudy White Balance Bias"
msgstr "Туманний баланс білого"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2786
msgid "Shady White Balance Bias"
msgstr "Тінистий баланс білого"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2788
msgid "White Balance Colour Temperature"
msgstr "Температура білого кольору"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2798
msgid "Lens Focal Length (Non CPU)"
msgstr "Фокальна довжина об'єктиву (Не CPU)"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2800
msgid "Lens Max. Aperture (Non CPU)"
msgstr "Максимальна діафрагма об'єктиву CPU)"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2828
msgid "Vertical AF On"
msgstr "Вертикальний AF On"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2832
msgid "ISO Step"
msgstr "Крок ISO"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2834
msgid "Exposure Step"
msgstr "Крок експозиції"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2836
msgid "Exposure Compensation (EV)"
msgstr "Компенсація експозиції (EV)"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2840
msgid "Centre Weight Area"
msgstr "область центру мас"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2846
msgid "Auto Meter Off Time"
msgstr "Автоматичний лічильник часу у вимкненому стані"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2848
msgid "Self Timer Delay"
msgstr "Затримка власного таймера"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2852
msgid "Shooting Speed"
msgstr "Швидкість затвору"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2854
msgid "Max. Shots"
msgstr "Макс. знімків"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2858
msgid "Long Exposure Noise Reduction"
msgstr "Зменшення шумів при довгій експозиції"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2868
msgid "Flash Sync. Speed"
msgstr "Швидкість синхронізації спалаху"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2874
msgid "Modeling Flash"
msgstr "Моделювання спалаху"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2878
msgid "Manual Mode Bracketing"
msgstr "Режим ручних дужок"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2882
msgid "Auto Bracket Selection"
msgstr "Автоматичне виділення дужок"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2884
msgid "Center Button Shooting Mode"
msgstr "Режим спуску середньою кнопкою"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2886
msgid "Center Button Playback Mode"
msgstr "Режим відтворення середньою кнопкою"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2888
msgid "Multiselector"
msgstr "Множинний вибір"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2890
msgid "Photo Info. Playback"
msgstr "Відтворення інформації про фотографію"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2892
msgid "Assign Func. Button"
msgstr "Призначити кнопку функції"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2894
msgid "Customise Command Dials"
msgstr "Власні команди набору"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2896
msgid "Reverse Command Dial"
msgstr "Реверсивна команда набору"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2898
msgid "Aperture Setting"
msgstr "Параметри діафрагми"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2900
msgid "Menus and Playback"
msgstr "Меню та відтворення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2902
msgid "Buttons and Dials"
msgstr "Кнопки та набір"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2904
msgid "No CF Card Release"
msgstr "Картка CF не відпущена"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2906
msgid "Image Rotation"
msgstr "Обертання зображення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2908
msgid "Exposure Bracketing"
msgstr "Дужка експозиції"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2910
msgid "Exposure Bracketing Distance"
msgstr "Дистанція дужок експозиції"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2912
msgid "Exposure Bracketing Number"
msgstr "Кількість дужок експозиції"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2914
msgid "AF LCD Top Mode 2"
msgstr "AF LCD верхній режим 2"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2916
msgid "Active AF Sensor"
msgstr "Активний сенсор AF"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2918
msgid "Exposure Meter"
msgstr "Лічильник експозиції"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2920
msgid "Exposure Aperture Lock"
msgstr "Блокування діафрагми експозиції"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2922
msgid "Maximum Shots"
msgstr "Максимум знімків"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2932
msgid "Autofocus Mode"
msgstr "Режим автофокусу"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2934
msgid "AF Assist Lamp"
msgstr "Допоміжна лампа AF"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2936
msgid "Auto ISO P/A/DVP Setting"
msgstr "Автоматичні параметри ISO P/A/DVP "

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2940
msgid "Viewfinder Grid Display"
msgstr "Відображення сітки у видошукачі"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2954
msgid "Image Comment String"
msgstr "Рядок коментаря до зображення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2956
msgid "Flash Open"
msgstr "Спалах підключений"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2958
msgid "Flash Charged"
msgstr "Спалах заряджається"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2960
msgid "Lens ID"
msgstr "Ідентифікатор об'єктиву"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2962
msgid "Min. Focal Length"
msgstr "Мінімальна фокусна відстань"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2964
msgid "Max. Focal Length"
msgstr "Максимальна фокусна відстань"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2966
msgid "Max. Aperture at Min. Focal Length"
msgstr "Макс. діафрагма при мін. фокусній відстані"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2968
msgid "Max. Aperture at Max. Focal Length"
msgstr "Макс. діафрагма при макс. фокусній відстані"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2970
msgid "Low Light"
msgstr "Слабе світло"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2971
msgid "AC Power"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2972
#, fuzzy
msgid "NIKON Auto Bracketing Set"
msgstr "Автоматичне виділення дужок"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2973
#, fuzzy
msgid "NIKON White Balance Bracket Step"
msgstr "Автоматичний баланс білого"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2974
msgid "NIKON AF-L Locked"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2981
msgid "Secure Time"
msgstr "Безпечний час"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2982
msgid "Device Certificate"
msgstr "Сетрифікат пристрою"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2984
msgid "Synchronization Partner"
msgstr "Партнер синхронізації"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2986
msgid "Device Friendly Name"
msgstr "Назва пристрою"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2987
msgid "Volume Level"
msgstr "Рівень тому"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2988
msgid "Device Icon"
msgstr "Значок пристрою"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2989
msgid "Playback Rate"
msgstr "Частота відтворення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2990
msgid "Playback Object"
msgstr "Обї'єкт відтворення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2992
msgid "Playback Container Index"
msgstr "Індекс контейнера відтворення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2993
msgid "Playback Position"
msgstr "Положення відтворення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2994
msgid "RevocationInfo"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:2995
msgid "PlaysForSureID"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3095 camlibs/ptp2/ptp.c:3096 camlibs/ptp2/ptp.c:3097
#, c-format
msgid "%.1f stops"
msgstr "%.1f зупинок"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3098
#, c-format
msgid "%.0f mm"
msgstr "%.0f mm"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3112
msgid "JPEG Norm"
msgstr "Звичайний JPEG"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3115
msgid "RAW + JPEG Basic"
msgstr "RAW + основний JPEG"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3117 camlibs/ricoh/library.c:329
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:284
msgid "Incandescent"
msgstr "Лампа накалювання"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3126 camlibs/sierra/epson-desc.c:154
#: camlibs/sierra/sierra.c:1013 camlibs/sierra/sierra.c:1023
#: camlibs/sierra/sierra.c:1320 camlibs/sierra/sierra.c:1523
#: camlibs/sierra/sierra.c:1532 camlibs/sierra/sierra.c:1759
msgid "Red-eye Reduction"
msgstr "Запобігання червоним очам"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3134
msgid "Manual Focus"
msgstr "Ручний фокус"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3141
msgid "AF Lock only"
msgstr "Лише блокування AF"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3145
msgid "Flash Lock"
msgstr "Блокування спалаху"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3147 camlibs/sierra/nikon-desc.c:493
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:776 camlibs/sierra/olympus-desc.c:793
msgid "Matrix"
msgstr "Матриця"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3148 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791
msgid "Spot"
msgstr "Точковий"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3161
msgid "Power Wind"
msgstr "Потужний вітер"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3186
msgid "1 min"
msgstr "1 хвилина"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3187
msgid "5 mins"
msgstr "5 хвилин"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3188
msgid "10 mins"
msgstr "10 хвилин"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3189
msgid "15 mins"
msgstr "15 хвилин"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3340
msgid "MediaCard"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3341
msgid "MediaCardGroup"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3342
#, fuzzy
msgid "Encounter"
msgstr "немає"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3343
msgid "EncounterBox"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3344
msgid "M4A"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3345
msgid "Firmware"
msgstr "Мікропрограма"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3346
msgid "WindowsImageFormat"
msgstr "WindowsImageFormat"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3347
msgid "Undefined Audio"
msgstr "Невизначений звуковий"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3351
msgid "Audible.com Codec"
msgstr "Кодек Audible.com"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3353
msgid "Undefined Video"
msgstr "Невизначений відео"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3358
msgid "Undefined Collection"
msgstr "Невизначена колекція"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3359
msgid "Abstract Multimedia Album"
msgstr "Абстрактний мультимедійний альбом"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3360
msgid "Abstract Image Album"
msgstr "Абстрактний альбом зображень"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3361
msgid "Abstract Audio Album"
msgstr "Абстрактний звуковий альбом"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3362
msgid "Abstract Video Album"
msgstr "Абстрактний відео-альбом"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3363
msgid "Abstract Audio Video Playlist"
msgstr "Абстрактний аудіо-відео список відтворення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3364
msgid "Abstract Contact Group"
msgstr "Абстрактна група контактів"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3365
msgid "Abstract Message Folder"
msgstr "Абстрактний тека повідомлень"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3366
msgid "Abstract Chaptered Production"
msgstr "Абстрактний продукт з главами"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3367
#, fuzzy
msgid "Abstract Audio Playlist"
msgstr "Абстрактний аудіо-відео список відтворення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3368
#, fuzzy
msgid "Abstract Video Playlist"
msgstr "Абстрактний аудіо-відео список відтворення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3369
#, fuzzy
msgid "Abstract Mediacast"
msgstr "Абстрактне повідомлення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3370
msgid "WPL Playlist"
msgstr "Список відтворення WPL"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3371
msgid "M3U Playlist"
msgstr "Список відтворення M3U"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3372
msgid "MPL Playlist"
msgstr "Список відтворення MPL"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3373
msgid "ASX Playlist"
msgstr "Список відтворення ASX"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3374
msgid "PLS Playlist"
msgstr "Список відтворення PLS"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3375
msgid "UndefinedDocument"
msgstr "Невизначений документ"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3376
msgid "AbstractDocument"
msgstr "Абстрактний документ"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3377
msgid "XMLDocument"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3378
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3379
msgid "MHT Compiled HTML Document"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3380
msgid "Microsoft Excel Spreadsheet (.xls)"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3381
msgid "Microsoft Powerpoint (.ppt)"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3382
msgid "UndefinedMessage"
msgstr "Невизначене повідомлення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3383
msgid "AbstractMessage"
msgstr "Абстрактне повідомлення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3384
msgid "UndefinedContact"
msgstr "Невизначений контакт"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3385
msgid "AbstractContact"
msgstr "Абстрактний контакт"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3386
msgid "vCard2"
msgstr "vCard2"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3387
msgid "vCard3"
msgstr "vCard3"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3388
msgid "UndefinedCalendarItem"
msgstr "невизначений пункт календаря"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3389
msgid "AbstractCalendarItem"
msgstr "Абстрактний пункт календаря"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3390
msgid "vCalendar1"
msgstr "vCalendar1"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3391
msgid "vCalendar2"
msgstr "vCalendar2"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3392
msgid "Undefined Windows Executable"
msgstr "Невизначений виконуваний файл Windows"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3409
#, c-format
msgid "M3U"
msgstr "M3U"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3422 camlibs/ptp2/ptp.c:3539
#, c-format
msgid "Unknown(%04x)"
msgstr "Невідомо(%04x)"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3430
msgid "get device info"
msgstr "Отримати інформацію про пристрій"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3431
msgid "Open session"
msgstr "Відрити сеанс"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3432
msgid "Close session"
msgstr "Закрити сеанс"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3433
msgid "Get storage IDs"
msgstr "Отримати ID носія"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3434
msgid "Get storage info"
msgstr "Отримати інформацію про носій"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3435
msgid "Get number of objects"
msgstr "Отримати кількість об'єктів"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3436
msgid "Get object handles"
msgstr "Отримати дескриптори об'єктів'"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3437
msgid "Get object info"
msgstr "Отримати інформацію про об'єкт"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3438
msgid "Get object"
msgstr "Отримати об'єкт"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3439
msgid "Get thumbnail"
msgstr "Отримання мініатюру"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3440
msgid "Delete object"
msgstr "Видалити об'єкт"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3441
msgid "Send object info"
msgstr "Надіслати інформацію про об'єкт"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3442
msgid "Send object"
msgstr "Надіслати об'єкт"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3443
msgid "Initiate capture"
msgstr "Ініціалізувати захоплення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3444
msgid "Format storage"
msgstr "Форматувати носій"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3445
msgid "Reset device"
msgstr "Скинути пристрій"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3446
msgid "Self test device"
msgstr "Самотестування пристрою"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3447
msgid "Set object protection"
msgstr "Встановити захист об'єкту"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3448
msgid "Power down device"
msgstr "Вимкнути живлення пристрою"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3449
msgid "Get device property description"
msgstr "Отримати опис властивості пристрою"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3450
msgid "Get device property value"
msgstr "Отримати значення властивості пристрою"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3451
msgid "Set device property value"
msgstr "Встановити значення властивості пристрою"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3452
msgid "Reset device property value"
msgstr "Скинути значення властивості пристрою"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3453
msgid "Terminate open capture"
msgstr "Припинити відкрите захоплення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3454
msgid "Move object"
msgstr "Перемістити об'єкт"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3455
msgid "Copy object"
msgstr "Копіювати об'єкт'"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3456
msgid "Get partial object"
msgstr "Отримати частковий об'єкт"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3457
msgid "Initiate open capture"
msgstr "Ініціювати відкрите захоплення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3464
msgid "Get object properties supported"
msgstr "Отримати підтримувані властивості об'єкту'"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3465
msgid "Get object property description"
msgstr "Отримати опис властивості об'єкту"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3466
msgid "Get object property value"
msgstr "Отримати значення властивості об'єкту"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3467
msgid "Set object property value"
msgstr "Встановити значення властивості об'єкту"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3468
msgid "Get object property list"
msgstr "Отримати список властивостей об'єкту"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3469
msgid "Set object property list"
msgstr "Встановити список властивостей об'єкту"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3470
msgid "Get interdependent property description"
msgstr "Отримати незалежний опис властивості"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3471
msgid "Send object property list"
msgstr "Надіслати список властивостей об'єкту"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3472
msgid "Get object references"
msgstr "Отримати посилання на об'єкт"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3473
msgid "Set object references"
msgstr "Встановити посилання на об'єкт"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3474
msgid "Update device firmware"
msgstr "Оновити мікропрограму пристрою"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3475
msgid "Skip to next position in playlist"
msgstr "Пропустити наступну позицію у списку відтворення"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3478
msgid "Get secure time challenge"
msgstr "Отримати безпечний виклик часу"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3479
msgid "Get secure time response"
msgstr "Отримати безпечну відповідь часу"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3480
msgid "Set license response"
msgstr "Встановити відповідь щодо ліцензії"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3481
msgid "Get sync list"
msgstr "Отримати синхронний список"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3482
msgid "Send meter challenge query"
msgstr "Надіслати запит лічильнику викликів"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3483
msgid "Get meter challenge"
msgstr "Отримати виклик лічильника"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3484
msgid "Get meter response"
msgstr "Отримати відповідь лічильника"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3485
msgid "Clean data store"
msgstr "Очистити носій даних"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3486
msgid "Get license state"
msgstr "Отримати статус ліцензії"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3487
msgid "Send WMDRM-PD Command"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3488
msgid "Send WMDRM-PD Request"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3491
msgid "Report Added/Deleted Items"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3492
msgid "Report Acquired Items"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3493
msgid "Get type of playlists that are allowed to be transfered"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3496
msgid "Send WMDRM-PD Application Request"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3497
msgid "Get WMDRM-PD Application Response"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3498
msgid "Enable trusted file operations"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3499
msgid "Disable trusted file operations"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3500
msgid "End trusted application session"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3503
#, fuzzy
msgid "Open Media Session"
msgstr "Відрити сеанс"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3504
#, fuzzy
msgid "Close Media Session"
msgstr "Закрити сеанс"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3505
msgid "Get Next Data Block"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3506
msgid "Set Current Time Position"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3509
msgid "Send Registration Request"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3510
#, fuzzy
msgid "Get Registration Response"
msgstr "Отримати відповідь лічильника"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3511
#, fuzzy
msgid "Get Proximity Challenge"
msgstr "Отримати виклик лічильника"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3512
msgid "Send Proximity Response"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3513
msgid "Send WMDRM-ND License Request"
msgstr ""

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3514
#, fuzzy
msgid "Get WMDRM-ND License Response"
msgstr "Встановити відповідь щодо ліцензії"

#: camlibs/ptp2/ptp.c:3517
msgid "Process WFC Object"
msgstr ""

#: camlibs/ricoh/g3.c:347
msgid "Downloading movie..."
msgstr "Копіюється відео..."

#: camlibs/ricoh/g3.c:353
msgid "Downloading audio..."
msgstr "Копіюється звук..."

#: camlibs/ricoh/g3.c:368
msgid "Downloading EXIF data..."
msgstr "Копіюються дані EXIF..."

#: camlibs/ricoh/g3.c:370 camlibs/ricoh/g3.c:389
#, c-format
msgid "No EXIF data available for %s."
msgstr "Немає даних EXIF для %s"

#: camlibs/ricoh/g3.c:475
msgid "Could not delete file."
msgstr "Не вдається видалити файл."

#: camlibs/ricoh/g3.c:502
msgid "Could not remove directory."
msgstr "Не вдається видалити каталог."

#: camlibs/ricoh/g3.c:529
msgid "Could not create directory."
msgstr "Не вдається створити каталог."

#: camlibs/ricoh/g3.c:548
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Версія: %s\n"

#: camlibs/ricoh/g3.c:553
#, c-format
msgid "RTC Status: %d\n"
msgstr "Стан RTC: %d\n"

#: camlibs/ricoh/g3.c:559
#, c-format
msgid "Camera time: %s %s\n"
msgstr "Час фотоапарату: %s %s\n"

#: camlibs/ricoh/g3.c:565
#, c-format
msgid "Camera ID: %s\n"
msgstr "ID фотоапарату: %s\n"

#: camlibs/ricoh/g3.c:571
#, c-format
msgid "No SD Card inserted.\n"
msgstr "Не вставлена картка SD.\n"

#: camlibs/ricoh/g3.c:574
#, c-format
msgid "SD Card ID: %s\n"
msgstr "ID картки SD: %s\n"

#: camlibs/ricoh/g3.c:582
#, c-format
msgid "Photos on camera: %d\n"
msgstr "Фотознімків на фотоапараті: %d\n"

#: camlibs/ricoh/g3.c:588
#, c-format
msgid "SD memory: %d MB total, %d MB free.\n"
msgstr "Пам'ять SD: всього %d Мб , вільно %d Мб.\n"

#: camlibs/ricoh/g3.c:595
#, c-format
msgid "Internal memory: %d MB total, %d MB free.\n"
msgstr "Внутрішня пам'ять SD: всього %d Мб , вільно %d Мб.\n"

#: camlibs/ricoh/g3.c:605
msgid ""
"Ricoh Caplio G3.\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Reverse engineered using USB Snoopy, looking\n"
"at the firmware update image and wild guessing.\n"
msgstr ""
"Ricoh Caplio G3.\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Дослідження протоколу проведено з використанням USB Snoopy,\n"
"декомпіляції мікропрограми та інтуїції.\n"

#: camlibs/ricoh/library.c:215
msgid ""
"Ricoh / Philips driver by\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
"based on Bob Paauwe's driver\n"
msgstr ""
"Драйвер Ricoh / Philips\n"
"Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net>,\n"
"Martin Fischer <martin.fischer@inka.de>,\n"
"на основі драйвера от Bob Paauwe\n"

#: camlibs/ricoh/library.c:249
#, c-format
msgid "unknown (0x%02x)"
msgstr "невідомо (0x%02x)"

#: camlibs/ricoh/library.c:252
#, c-format
msgid ""
"Model: %s\n"
"Memory: %d byte(s) of %d available"
msgstr ""
"Модель: %s\n"
"Пам'ять: %d байт з %d доступних"

#: camlibs/ricoh/library.c:302
msgid "-2.0"
msgstr "-2.0"

#: camlibs/ricoh/library.c:303
msgid "-1.5"
msgstr "-1.5"

#: camlibs/ricoh/library.c:304
msgid "-1.0"
msgstr "-1.0"

#: camlibs/ricoh/library.c:305
msgid "-0.5"
msgstr "-0.5"

#: camlibs/ricoh/library.c:306
msgid "0.0"
msgstr "0.0"

#: camlibs/ricoh/library.c:307
msgid "0.5"
msgstr "0.5"

#: camlibs/ricoh/library.c:308
msgid "1.0"
msgstr "1.0"

#: camlibs/ricoh/library.c:309
msgid "1.5"
msgstr "1.5"

#: camlibs/ricoh/library.c:310
msgid "2.0"
msgstr "2.0"

#: camlibs/ricoh/library.c:319
msgid "1280 x 960"
msgstr "1280 x 960"

#: camlibs/ricoh/library.c:327
msgid "Outdoor"
msgstr "На вулиці"

#: camlibs/ricoh/library.c:347
msgid "Maximal"
msgstr "Максимальний"

#: camlibs/ricoh/library.c:349
msgid "Minimal"
msgstr "Мінімальний"

#: camlibs/ricoh/library.c:357
msgid "Character"
msgstr "Текст"

#: camlibs/ricoh/library.c:358
msgid "Sound"
msgstr "Звук"

#: camlibs/ricoh/library.c:359
msgid "Image & Sound"
msgstr "Зображення та звук"

#: camlibs/ricoh/library.c:360
msgid "Character & Sound"
msgstr "Текст та звук"

#: camlibs/ricoh/library.c:377 camlibs/sierra/sierra.c:1150
#: camlibs/sierra/sierra.c:1156
msgid "2x"
msgstr "2x"

#: camlibs/ricoh/library.c:378
msgid "3x"
msgstr "3x"

#: camlibs/ricoh/library.c:379
msgid "4x"
msgstr "4x"

#: camlibs/ricoh/library.c:380
msgid "5x"
msgstr "5x"

#: camlibs/ricoh/library.c:381
msgid "6x"
msgstr "6x"

#: camlibs/ricoh/library.c:382
msgid "7x"
msgstr "7x"

#: camlibs/ricoh/library.c:383
msgid "8x"
msgstr "8x"

#: camlibs/ricoh/library.c:384
msgid "9x"
msgstr "9x"

#: camlibs/ricoh/library.c:430
msgid "Configuration"
msgstr "Налаштовування"

#: camlibs/ricoh/library.c:433
msgid "General"
msgstr "Загальне"

#: camlibs/ricoh/library.c:437
msgid "Copyright"
msgstr "Авторське право"

#: camlibs/ricoh/library.c:439
msgid "Copyright (max. 20 characters)"
msgstr "Авторське право (макс. 20 символів)"

#: camlibs/ricoh/library.c:453
msgid "Pictures"
msgstr "Зображення"

#: camlibs/ricoh/library.c:497
msgid "White level"
msgstr "Рівень білого"

#: camlibs/ricoh/library.c:501
msgid "Record Mode"
msgstr "Режим запису"

#: camlibs/ricoh/library.c:502
msgid "Compression"
msgstr "Стиснення"

#: camlibs/ricoh/library.c:569
#, c-format
msgid "Speed %i is not supported!"
msgstr "Швидкість %i не підтримується!"

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:66
#, c-format
msgid "Expected %i, got %i. Please report this error to %s."
msgstr "Очікувалось  %i, отримано %i. Повідомте про цю помилку за адресою %s."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:75
#, c-format
msgid "Expected %i bytes, got %i. Please report this error to %s."
msgstr ""
"Очікувалось %i байтів, отримано %i. Повідомте про цю помилку за адресою %s."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:172 camlibs/ricoh/ricoh.c:186
#, c-format
msgid "We expected 0x%x but received 0x%x. Please contact %s."
msgstr "Очікувалось 0x%x, отримано 0x%x. Зв'яжіться з %s."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:215
#, c-format
msgid "Bad characters (0x%x, 0x%x). Please contact %s."
msgstr "Неправильні символи (0x%x, 0x%x). Зв'яжіться з %s."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:256 camlibs/ricoh/ricoh.c:325
#, c-format
msgid "Camera busy. If the problem persists, please contact %s."
msgstr ""
"Фотоапарат зайнятий. Якщо ця проблема виникає постійно, зв'яжіться з %s."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:291
#, c-format
msgid "Timeout even after 2 retries. Please contact %s."
msgstr "Таймаут навіть після 2 спроб. Зв'яжіться з %s."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:307
#, c-format
msgid "Communication error even after 2 retries. Please contact %s."
msgstr "Помилка зв'язку навіть після 2 спроб. Зв'яжіться з %s."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:339
#, c-format
msgid "Camera is in wrong mode. Please contact %s."
msgstr "Фотоапарат у неправильному режимі. Зв'яжіться з %s."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:348
#, c-format
msgid "Camera did not accept the parameters. Please contact %s."
msgstr "Фотоапарат не приймає параметри. Зв'яжіться з %s."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:354
#, c-format
msgid "An unknown error occurred. Please contact %s."
msgstr "Невідома помилка. Зв'яжіться з %s."

#: camlibs/ricoh/ricoh.c:816
#, c-format
msgid ""
"The filename's length must not exceed 12 characters ('%s' has %i characters)."
msgstr ""
"Довжина назви файлу не повинна перевищувати 12 символів ('%s' має %i "
"символів)."

#: camlibs/samsung/samsung.c:243
msgid ""
"The Samsung digimax 800k driver has been written by James McKenzie "
"<james@fishsoup.dhs.org> for gphoto. Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge."
"net> ported it to gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> fixed and "
"enhanced the port."
msgstr ""
"Драйвер Samsung digimax 800k написав James McKenzie <james@fishsoup.dhs.org> "
"для gphoto. Lutz Mueller <lutz@users.sourceforge.net> переніс його у "
"gphoto2. Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de> виправляв помилки та вносив "
"вдосконалення."

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:85 camlibs/sierra/nikon-desc.c:92
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:126 camlibs/sierra/olympus-desc.c:106
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:136 camlibs/sierra/olympus-desc.c:165
msgid "Resolution plus Size"
msgstr "Роздільна здатність та розмір"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:103 camlibs/sierra/nikon-desc.c:144
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:183
msgid "Date and time (GMT)"
msgstr "Дата й час (GMT)"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:127 camlibs/sierra/nikon-desc.c:210
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:424
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:448 camlibs/sierra/olympus-desc.c:472
#, fuzzy
msgid "Aperture Settings"
msgstr "Параметри діафрагми"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:142 camlibs/sierra/nikon-desc.c:225
#: camlibs/sierra/sierra.c:979 camlibs/sierra/sierra.c:1289
#: camlibs/sierra/sierra.c:1618 camlibs/sierra/sierra.c:1819
msgid "Color Mode"
msgstr "Режим кольору"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:160 camlibs/sierra/nikon-desc.c:243
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:506 camlibs/sierra/olympus-desc.c:525
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:546
msgid "Flash Settings"
msgstr "Параметри спалаху"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:709
msgid "Host power save (seconds)"
msgstr "Час до переходу у сплячий режим (з'єднаний з компютером) (секунд)"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:209 camlibs/sierra/olympus-desc.c:694
msgid "Camera power save (seconds)"
msgstr "Час до переходу фотоапарату у сплячий режим (секунд)"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:224 camlibs/sierra/sierra.c:1101
#: camlibs/sierra/sierra.c:1374 camlibs/sierra/sierra.c:1573
#: camlibs/sierra/sierra.c:1786
msgid "Lens Mode"
msgstr "Режим об'єктиву"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:233 camlibs/sierra/sierra.c:1669
#: camlibs/sierra/sierra.c:1678 camlibs/sierra/sierra.c:1855
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:234 camlibs/sierra/nikon-desc.c:419
#: camlibs/sierra/sierra.c:1670 camlibs/sierra/sierra.c:1680
#: camlibs/sierra/sierra.c:1857
msgid "English"
msgstr "Англійська"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:235 camlibs/sierra/nikon-desc.c:420
#: camlibs/sierra/sierra.c:1671 camlibs/sierra/sierra.c:1682
#: camlibs/sierra/sierra.c:1859
msgid "French"
msgstr "Французька"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:236 camlibs/sierra/nikon-desc.c:421
#: camlibs/sierra/sierra.c:1672 camlibs/sierra/sierra.c:1684
#: camlibs/sierra/sierra.c:1861
msgid "German"
msgstr "Німецька"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:237 camlibs/sierra/sierra.c:1673
#: camlibs/sierra/sierra.c:1686 camlibs/sierra/sierra.c:1863
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:238 camlibs/sierra/sierra.c:1674
#: camlibs/sierra/sierra.c:1688 camlibs/sierra/sierra.c:1865
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:239 camlibs/sierra/sierra.c:1675
#: camlibs/sierra/sierra.c:1690 camlibs/sierra/sierra.c:1867
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:240 camlibs/sierra/sierra.c:1676
#: camlibs/sierra/sierra.c:1692 camlibs/sierra/sierra.c:1869
msgid "Portugese"
msgstr "Португальська"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:278 camlibs/sierra/nikon-desc.c:658
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:669 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1013
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1112 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1123
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1133 camlibs/sierra/sierra.c:900
#: camlibs/sierra/sierra.c:1567
msgid "Picture Settings"
msgstr "Параметри зображення"

#: camlibs/sierra/epson-desc.c:289
msgid ""
"Some notes about Epson cameras:\n"
"- Some parameters are not controllable remotely:\n"
"  * zoom\n"
"  * focus\n"
"  * custom white balance setup\n"
"- Configuration has been reverse-engineered with\n"
"  a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n"
"  please send a mail to the gphoto developer mailing list (in English)\n"
msgstr ""
"Декілька зауважень про фотоапарати Epson:\n"
"- Певними параметрами неможливо керувати віддалено:\n"
"  * наближення\n"
"  * фокус\n"
"  * параметри балансу білого\n"
"- Декомпіляція файлів конфігурації виконувалась з\n"
"  PhotoPC 3000z, якщо ваш апарат працює інакше, напишіть\n"
"  про це у список розсилки для розробників gphoto (англійською)\n"

#: camlibs/sierra/library.c:147 camlibs/sierra/library.c:1359
msgid "No memory card present"
msgstr "Відсутня картка пам'яті"

#: camlibs/sierra/library.c:298
msgid "Cannot retrieve the battery capacity"
msgstr "Не вдається отримати дані про ємність акумулятора"

#: camlibs/sierra/library.c:304
#, c-format
msgid ""
"The battery level of the camera is too low (%d%%). The operation is aborted."
msgstr ""
"Заряд акумулятора фотоапарату надто низький (%d%%). Операцію скасовано."

#: camlibs/sierra/library.c:328
msgid "Cannot retrieve the available memory left"
msgstr "Не вдається отримати інформацію про доступну пам'ять"

#: camlibs/sierra/library.c:383
msgid "Camera refused 3 times to keep a connection open."
msgstr "Фотоапарат 3 рази відмовляється відкрити з'єднання."

#: camlibs/sierra/library.c:597
#, c-format
msgid "The first byte received (0x%x) is not valid."
msgstr "Отримано перший байт (0x%x), який є неправильним."

#: camlibs/sierra/library.c:719
#, c-format
msgid ""
"Transmission of packet timed out even after %i retries. Please contact %s."
msgstr "Таймаут при передачі пакету, навіть після %i спроб. Зв'яжіться з %s."

#: camlibs/sierra/library.c:753 camlibs/sierra/library.c:777
msgid "Could not transmit packet even after several retries."
msgstr "Не вдається передати пакет, навіть після кількох спроб."

#: camlibs/sierra/library.c:768
#, c-format
msgid "Packet got rejected by camera. Please contact %s."
msgstr "Пакет відхилено фотоапаратом. Зв'яжіться з %s."

#: camlibs/sierra/library.c:795
#, c-format
msgid "Could not transmit packet (error code %i). Please contact %s."
msgstr "Не вдається передати пакет (код помилки %i). Зв'яжіться з %s."

#: camlibs/sierra/library.c:886
msgid "Transmission timed out even after 2 retries. Giving up..."
msgstr "Таймаут передачі навіть після 2 спроб. "

#: camlibs/sierra/library.c:905
#, c-format
msgid "Got unexpected result 0x%x. Please contact %s."
msgstr "Отримано неочікуваний результат 0x%x. Зв'яжіться з %s."

#: camlibs/sierra/library.c:1003
#, c-format
msgid "Received unexpected answer (%i). Please contact %s."
msgstr "Отримано неочікувану відповідь (%i). Зв'яжіться з %s."

#: camlibs/sierra/library.c:1065
#, c-format
msgid "Could not get register %i. Please contact %s."
msgstr "Не вдається отримати регістр %i. Зв'яжіться з %s."

#: camlibs/sierra/library.c:1085 camlibs/sierra/library.c:1105
msgid "Too many retries failed."
msgstr "Надто багато спроб закінчились помилкою."

#: camlibs/sierra/library.c:1145
msgid "Sending data..."
msgstr "Передача даних..."

#: camlibs/sierra/library.c:1204
#, c-format
msgid ""
"recursive calls are not supported by the sierra driver! Please contact %s."
msgstr ""
"рекурсивні виклики не підтримуються драйвером фотоапарату! Зв'яжіться з %s."

#: camlibs/sierra/library.c:1259
#, c-format
msgid "Could not get string register %i. Please contact %s."
msgstr "Не вдається отримати рядок регістру %i. Зв'яжіться з %s."

#: camlibs/sierra/library.c:1490
#, c-format
msgid "Expected 32 bytes, got %i. Please contact %s."
msgstr "Очікувалось 32 байти, отримано %i. Зв'яжіться з %s."

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:162 camlibs/sierra/olympus-desc.c:361
msgid "Shutter Speed microseconds (0 auto)"
msgstr "Швидкість затвору у мікросекундах (0 автоматично)"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:193 camlibs/sierra/olympus-desc.c:229
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:283 camlibs/sierra/olympus-desc.c:343
msgid "Shutter Speed (in seconds)"
msgstr "Швидкість затвору (у секундах)"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:220 camlibs/sierra/olympus-desc.c:481
msgid "B/W"
msgstr "Ч/Б"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:237 camlibs/sierra/olympus-desc.c:501
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:518 camlibs/sierra/olympus-desc.c:537
msgid "Anti-redeye"
msgstr "Проти червоних очей"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:238
msgid "Slow-sync"
msgstr "Уповільнена синхронізація"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:254 camlibs/sierra/sierra.c:1044
#: camlibs/sierra/sierra.c:1054 camlibs/sierra/sierra.c:1342
msgid "Contrast+"
msgstr "Контраст+"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:255 camlibs/sierra/sierra.c:1045
#: camlibs/sierra/sierra.c:1056 camlibs/sierra/sierra.c:1344
msgid "Contrast-"
msgstr "Контраст-"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:256
msgid "Brightness+"
msgstr "Яскравість+"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:257
msgid "Brightness-"
msgstr "Яскравість-"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:262
msgid "Image Adjustment"
msgstr "Коригування зображення"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:306
msgid "Blink"
msgstr "Блимання"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:311
msgid "LED Mode"
msgstr "Світлодіод"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:326
msgid "Infinity"
msgstr "Нескінченість"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:362
msgid "Preview Thumbnail"
msgstr "Попередній перегляд мініатюр"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:363
msgid "Next"
msgstr "Наступний"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:364
msgid "Previous"
msgstr "Попередній"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:378
msgid "Operation Mode"
msgstr "Режим роботи"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:392 camlibs/sierra/olympus-desc.c:680
#: camlibs/sierra/sierra.c:1207 camlibs/sierra/sierra.c:1446
msgid "LCD Brightness"
msgstr "Яскравість РК-екрану"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:407 camlibs/sierra/olympus-desc.c:722
msgid "LCD Auto Shut Off (seconds)"
msgstr "Автоматичне вимикання РК (секунд)"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:491
msgid "Center-Weighted"
msgstr "Центрально-зважений"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:494
msgid "Spot-AF"
msgstr "Точковий автофокус"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:499 camlibs/sierra/olympus-desc.c:781
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:799
msgid "Exposure Metering"
msgstr "Замір експозиції"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:517 camlibs/sierra/olympus-desc.c:815
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:831 camlibs/sierra/olympus-desc.c:847
msgid "Zoom (in millimeters)"
msgstr "Наближення (в міліметрах)"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:543
msgid "none"
msgstr "немає"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:546
msgid "AE-lock"
msgstr "Фіксація експозиції"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:547
msgid "Fisheye"
msgstr "Риб'яче око"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:548
msgid "Wide"
msgstr "Ширококутовий"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:558
msgid "Misc exposure/lense settings"
msgstr "Параметри експозиції/об'єктиву"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:581
msgid "Auto exposure lock"
msgstr "Запам'ятовування значень витримки"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:680
msgid ""
"Nikon Coolpix 880:\n"
"    Camera configuration (or preferences):\n"
"\n"
"        The optical zoom does not properly\n"
"        function.\n"
"\n"
"        Not all configuration settings\n"
"        can be properly read or written, for\n"
"        example, the fine tuned setting of\n"
"        white balance, and the language settings.\n"
"\n"
"        Put the camera in 'M' mode in order to\n"
"        to set the shutter speed.\n"
msgstr ""
"Nikon Coolpix 880:\n"
"    Налаштовування фотоапарата (вподобання):\n"
"\n"
"        Оптичне наближення працює\n"
"        неправильно.\n"
"\n"
"        Не всі параметри можна\n"
"        як слід читати та змінювати.\n"
"        Наприклад, це стосується тонкого налаштовування\n"
"        балансу білого та мови.\n"
"\n"
"        Переведіть апарат у режим 'M', якщо хочете\n"
"        задати швидкість затвору.\n"

#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:699
msgid ""
"Nikon Coolpix 995:\n"
"    Camera configuration (preferences) for this\n"
"    camera are incomplete, contact the gphoto\n"
"    developer mailing list\n"
"    if you would like to contribute to this\n"
"    driver.\n"
"\n"
"    The download should function correctly.\n"
msgstr ""
"Nikon Coolpix 995:\n"
"    Набір параметрів цього апарату\n"
"    неповний, напишіть у список розсилки\n"
"    розробників gphoto, якщо бажаєте внести \n"
"    виправлення у цей драйвер.\n"
"\n"
"    Копіювання знімків має працювати правильно.\n"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:483
msgid "White board"
msgstr "Біла дошка"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:484
msgid "Black board"
msgstr "Чорна дошка"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:489
msgid "Color or Function Mode"
msgstr "Колір або режим роботи"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:519 camlibs/sierra/olympus-desc.c:538
msgid "Slow"
msgstr "Повільно"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:540
#, fuzzy
msgid "Anti-redeye Fill"
msgstr "Проти червоних очей"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:596 camlibs/sierra/olympus-desc.c:617
#, fuzzy
msgid "Flourescent-1-home-6700K"
msgstr "Флуоресцентна-1-дім-6700K"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:597 camlibs/sierra/olympus-desc.c:618
#, fuzzy
msgid "Flourescent-2-desk-5000K"
msgstr "Флуоресцентна-2-стільн-5000K"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:598 camlibs/sierra/olympus-desc.c:619
#, fuzzy
msgid "Flourescent-3-office-4200K"
msgstr "Флуоресцентна-3-офіс-4200K"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:620
msgid "Dusk"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:659
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:665
msgid "LCD Mode"
msgstr "Режим РКІ екрану"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:792
msgid "ESP"
msgstr ""

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:864
msgid "Digital zoom"
msgstr "Цифрове збільшення"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:915 camlibs/sierra/olympus-desc.c:931
msgid "Focus position"
msgstr "Позиція фокусу"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:948
msgid "Time format"
msgstr "Формат часу"

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1147
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras:\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
"    A value of 0 will take the default one (auto).\n"
"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
"    and others) have a USB PC Control mode. In order\n"
"    to use this mode, the camera must be switched\n"
"    into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n"
"    for switching modes, turn on the camera, open\n"
"    the memory card access door and then press and\n"
"    hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
"    camera control menu appears. Set it to ON.\n"
"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
"    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
"    before disconnecting. Otherwise you cannot use\n"
"    the camera's buttons. If you end up with this\n"
"    state, you should reconnect the camera to the\n"
"    PC and switch LCD to 'Off'."
msgstr ""
"Декілька зауважень щодо фотоапаратів Olympus:\n"
"(1) Параметри фотоапарата:\n"
"    Значення 0 означає типові параметри (авто).\n"
"(2) Olympus C-3040Z (можливо також C-2040Z та інші)\n"
"    мають режим керування з комп'ютера через USB.\n"
"    Щоб його використовувати, треба перейти\n"
"    у режим 'USB PC control mode'. Щоб попасти у меню\n"
"    вибору команда, увімкніть апарат, відкрийте кришку\n"
"    відсіку картки пам'яті та натисніть і утримуйте\n"
"    кнопки меню та РК екрану, доки не з'явиться\n"
"    меню керування. Виберіть значення ON.\n"
"(3) Якщо ви зміните значення пункту 'LCD mode' на 'Monitor'\n"
"    або 'Normal', не забудьте перед вимиканням повернути його\n"
"    назад у 'Off'. Інакше ви не зможете\n"
"    використовувати кнопки фотоапарату. Якщо це сталося,\n"
"    треба знову з'єднати апарат з комп'ютером та\n"
"    перемикнути параметр у 'Off'."

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1168
msgid ""
"Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
"(1) Olympus 750UZ has a USB PC Control mode. In order\n"
"    to use this mode, the camera must be switched\n"
"    into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n"
"    for switching modes, turn on the camera, open\n"
"    the memory card access door and then press and\n"
"    hold both the 'OK' and 'quickview' buttons until the\n"
"    camera control menu appears. Set it to control mode.\n"
"(2) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
"    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
"    before disconnecting. Otherwise you cannot use\n"
"    the camera's buttons. If you end up with this\n"
"    state, you should reconnect the camera to the\n"
"    PC and switch LCD to 'Off'."
msgstr ""
"Olympus 750 Ultra Zoom:\n"
"(1) Olympus 750UZ має режим керування через USB.\n"
"    Щоб його використовувати, треба перемикнути фотоапарат\n"
"    у режим 'USB PC control mode'. Щоб попасти у меню\n"
"    вибору режиму, увімкніть апарат, відкрийте кришку\n"
"    відсіку карти пам'яті та натисніть і утримуйте\n"
"    кнопки 'OK' и 'quickview' доки не з'явиться\n"
"    меню керування. Виберіть значення режим керування.\n"
"(2) Якщо ви зміните значення пункту 'LCD mode' на 'Monitor'\n"
"    чи 'Normal', не забудьте перед вимиканням повернути\n"
"    його назад у 'Off'. У іншому випадку ви не зможете\n"
"    використовувати кнопки фотоапарату. Якщо це станеться,\n"
"    треба знову з'єднати апарат з комп'ютером та\n"
"    перемикнути параметр у 'Off'."

#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1186
msgid ""
"Default sierra driver:\n"
"\n"
"    This is the default sierra driver, it\n"
"    should be capable of supporting the download\n"
"    and browsing of pictures on your camera.\n"
"\n"
"    Camera configuration (or preferences)\n"
"    settings are based on the Olympus 3040,\n"
"    and are likely incomplete. If you verify\n"
"    that the configuration settings are\n"
"    complete for your camera, or can contribute\n"
"    code to support complete configuration,\n"
"    please contact the developer mailing list.\n"
msgstr ""
"Стандартний драйвер sierra:\n"
"\n"
"    Цей драйвер sierra використовується у типовому випадку.\n"
"    Він має підтримувати копіювання з'єднання\n"
"    та перегляд файлів у пам'яті фотоапарату.\n"
"\n"
"    Параметри фотоапарату (або вподобання)\n"
"    основані на Olympus 3040 та швидше за все\n"
"    є неповними. Якщо ви можете підтвердити, що\n"
"    список параметрів вашого апарату повний чи\n"
"    зможете додати свій код для підтримки\n"
"    усіх наявних параметрів, напишіть у список\n"
"    розсилки для розробників.\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:757 camlibs/soundvision/soundvision.c:411
msgid "The file to be uploaded has a null length"
msgstr "Файл, який буде відвантажуватись має нульову довжину"

#: camlibs/sierra/sierra.c:771
msgid "Not enough memory available on the memory card"
msgstr "Недостатньо пам'яті на карті пам'яті"

#: camlibs/sierra/sierra.c:778
msgid "Cannot retrieve the name of the folder containing the pictures"
msgstr "Не вдається отримати назву теки, що містить зображення"

#: camlibs/sierra/sierra.c:785
#, c-format
msgid "Upload is supported into the '%s' folder only"
msgstr "Відвантаження підтримується лише у теку '%s'"

#: camlibs/sierra/sierra.c:913 camlibs/sierra/sierra.c:922
#: camlibs/sierra/sierra.c:1251
msgid "Best"
msgstr "Найкраще"

#: camlibs/sierra/sierra.c:925 camlibs/sierra/sierra.c:965
#: camlibs/sierra/sierra.c:998 camlibs/sierra/sierra.c:1028
#: camlibs/sierra/sierra.c:1059 camlibs/sierra/sierra.c:1090
#: camlibs/sierra/sierra.c:1114 camlibs/sierra/sierra.c:1136
#: camlibs/sierra/sierra.c:1165 camlibs/sierra/sierra.c:1509
#: camlibs/sierra/sierra.c:1537 camlibs/sierra/sierra.c:1560
#: camlibs/sierra/sierra.c:1582 camlibs/sierra/sierra.c:1608
#: camlibs/sierra/sierra.c:1627 camlibs/sierra/sierra.c:1695
#, c-format
msgid "%i (unknown)"
msgstr "%i (невідомо)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:937 camlibs/sierra/sierra.c:1261
msgid "Shutter Speed (microseconds, 0 auto)"
msgstr "Швидкість затвору (мікросекунд, 0 автоматично)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:981 camlibs/sierra/sierra.c:989
#: camlibs/sierra/sierra.c:1295
msgid "Black/White"
msgstr "Чорно/білий"

#: camlibs/sierra/sierra.c:983 camlibs/sierra/sierra.c:993
#: camlibs/sierra/sierra.c:1299
msgid "White Board"
msgstr "Біла дошка"

#: camlibs/sierra/sierra.c:984 camlibs/sierra/sierra.c:995
#: camlibs/sierra/sierra.c:1301
msgid "Black Board"
msgstr "Чорна дошка"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1039 camlibs/sierra/sierra.c:1332
msgid "Brightness/Contrast"
msgstr "Яскравість/контраст"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1042 camlibs/sierra/sierra.c:1050
#: camlibs/sierra/sierra.c:1338
msgid "Bright+"
msgstr "Яскравість+"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1043 camlibs/sierra/sierra.c:1052
#: camlibs/sierra/sierra.c:1340
msgid "Bright-"
msgstr "Яскравість-"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1072 camlibs/sierra/sierra.c:1080
#: camlibs/sierra/sierra.c:1359
msgid "Skylight"
msgstr "Денне світло"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1104 camlibs/sierra/sierra.c:1111
#: camlibs/sierra/sierra.c:1382
msgid "Infinity/Fish-eye"
msgstr "Нескінченість/Риб'яче око"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1125 camlibs/sierra/sierra.c:1392
msgid "Spot Metering Mode"
msgstr "Точковий режим виміру"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1148 camlibs/sierra/sierra.c:1154
msgid "1x"
msgstr "1x"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1149 camlibs/sierra/sierra.c:1159
msgid "1.6x"
msgstr "1.6x"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1151 camlibs/sierra/sierra.c:1162
msgid "2.5x"
msgstr "2.5x"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1179 camlibs/sierra/sierra.c:1426
#: camlibs/sierra/sierra.c:1641 camlibs/sierra/sierra.c:1833
msgid "Auto Off (host) (in seconds)"
msgstr "Автоматичне вимикання (комп'ютер) (у секундах)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1181 camlibs/sierra/sierra.c:1643
msgid ""
"How long will it take until the camera powers off when connected to the "
"computer?"
msgstr ""
"Скільки часу мине до автоматичного вимикання фотоапарату, коли він з'єднаний "
"з комп'ютером?"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1193 camlibs/sierra/sierra.c:1436
#: camlibs/sierra/sierra.c:1655 camlibs/sierra/sierra.c:1843
msgid "Auto Off (field) (in seconds)"
msgstr "Автовимикання (автономно) (у секундах)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1195 camlibs/sierra/sierra.c:1657
msgid ""
"How long will it take until the camera powers off when not connected to the "
"computer?"
msgstr ""
"Скільки часу мине до автоматичного вимикання фотоапарату, коли він не "
"з'єднаний з комп'ютером?"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1217 camlibs/sierra/sierra.c:1455
msgid "LCD Auto Off (in seconds)"
msgstr "Автовимикання (у секундах)"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1479
msgid "Shot Settings"
msgstr "Параметри отримання знімків"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1486 camlibs/sierra/sierra.c:1494
#: camlibs/sierra/sierra.c:1729
msgid "F2"
msgstr "F2"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1487 camlibs/sierra/sierra.c:1496
#: camlibs/sierra/sierra.c:1731
msgid "F2.3"
msgstr "F2.3"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1488 camlibs/sierra/sierra.c:1498
#: camlibs/sierra/sierra.c:1733
msgid "F2.8"
msgstr "F2.8"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1489 camlibs/sierra/sierra.c:1500
#: camlibs/sierra/sierra.c:1735
msgid "F4"
msgstr "F4"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1490 camlibs/sierra/sierra.c:1502
#: camlibs/sierra/sierra.c:1737
msgid "F5.6"
msgstr "F5.6"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1491 camlibs/sierra/sierra.c:1504
#: camlibs/sierra/sierra.c:1739
msgid "F8"
msgstr "F8"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1595 camlibs/sierra/sierra.c:1603
#: camlibs/sierra/sierra.c:1808
msgid "SuperFine"
msgstr "Дуже якісний"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1596 camlibs/sierra/sierra.c:1605
#: camlibs/sierra/sierra.c:1810
msgid "HyPict"
msgstr "Високої якості"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1619 camlibs/sierra/sierra.c:1622
#: camlibs/sierra/sierra.c:1822
msgid "color"
msgstr "колір"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1620 camlibs/sierra/sierra.c:1624
#: camlibs/sierra/sierra.c:1824
msgid "black & white"
msgstr "чорно-білий"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1926
msgid "Note: no memory card present, some values may be invalid\n"
msgstr ""
"Зауважте: відсутня картка пам'яті, деякі значення можуть бути неправильні\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1934
#, c-format
msgid "%sCamera Model: %s\n"
msgstr "%sМодель камери: %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1936
#, c-format
msgid "%sManufacturer: %s\n"
msgstr "%sВиробник: %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1938
#, c-format
msgid "%sCamera ID: %s\n"
msgstr "%sID фотоапарату: %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1940
#, c-format
msgid "%sSerial Number: %s\n"
msgstr "%sСерійний номер: %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1942
#, c-format
msgid "%sSoftware Rev.: %s\n"
msgstr "%sВерсія прошивки.: %s\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1947 camlibs/sierra/sierra.c:1950
#, c-format
msgid "%sFrames Taken: %i\n"
msgstr "%sЗнято кадрів: %i\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1953
#, c-format
msgid "%sFrames Left: %i\n"
msgstr "%sЛишилось кадрів: %i\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1955
#, c-format
msgid "%sBattery Life: %i\n"
msgstr "%sРобота від акумулятора: %i\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1957
#, c-format
msgid "%sMemory Left: %i bytes\n"
msgstr "%sЗалишилось пам'яті: %i байт\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1962
#, c-format
msgid "%sDate: %s"
msgstr "%sДата: %s"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1978
msgid "No camera manual available.\n"
msgstr "Посібник користувача фотоапарату недоступний.\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1985
#, c-format
msgid ""
"Some notes about Epson cameras:\n"
"- Some parameters are not controllable remotely:\n"
"  * zoom\n"
"  * focus\n"
"  * custom white balance setup\n"
"- Configuration has been reverse-engineered with\n"
"  a PhotoPC 3000z, if your camera acts differently\n"
"  please send a mail to %s (in English)\n"
msgstr ""
"Декілька зауважень відносно фотоапарату Epson:\n"
"- Окремими параметрами неможливо керувати віддалено:\n"
"  * наближення\n"
"  * фокус\n"
"  * параметри балансу білого\n"
"- Декомпіляція файлів конфігурації виконувалась на\n"
"  PhotoPC 3000z. Якщо ваш апарат працює інакше, напишіть,\n"
"  за адресою %s (англійською)\n"

#: camlibs/sierra/sierra.c:1997
msgid ""
"Some notes about Olympus cameras (and others?):\n"
"(1) Camera Configuration:\n"
"    A value of 0 will take the default one (auto).\n"
"(2) Olympus C-3040Z (and possibly also the C-2040Z\n"
"    and others) have a USB PC Control mode. In order\n"
"    to use this mode, the camera must be switched\n"
"    into 'USB PC control mode'. To get to the menu\n"
"    for switching modes, turn on the camera, open\n"
"    the memory card access door and then press and\n"
"    hold both of the menu and LCD buttons until the\n"
"    camera control menu appears. Set it to ON.\n"
"(3) If you switch the 'LCD mode' to 'Monitor' or\n"
"    'Normal', don't forget to switch it back to 'Off'\n"
"    before disconnecting. Otherwise you cannot use\n"
"    the camera's buttons. If you end up with this\n"
"    state, you should reconnect the camera to the\n"
"    PC and switch LCD to 'Off'."
msgstr ""
"Декілька зауважень щодо фотоапаратів Olympus (та інших?):\n"
"(1) Налаштовування фотоапарату:\n"
"    Значення 0 означає типові параметри (авто).\n"
"(2) Olympus C-3040Z (можливо також C-2040Z та інші)\n"
"    мають режим керування з комп'ютера через через USB.\n"
"    Щоб його використовувати, фотоапарат треба перемикнути\n"
"    у режим 'USB PC control mode'. Щоб попасти у меню\n"
"    вибору режиму, увімкніть апарат, відкрийте кришку\n"
"    відсіку картки пам'яті та натисніть і утримуйте\n"
"    кнопки меню та РК екрану доки не з'явиться\n"
"    меню керування. Виберіть значення ON.\n"
"(3) Якщо ви зміните значення пункту 'LCD mode' на 'Monitor'\n"
"    або 'Normal', не забудьте повернути його назад у 'Off'\n"
"    перед вимиканням. У іншому випадку ви не зможете\n"
"    використовувати кнопки фотоапарату. Якщо це станеться,\n"
"    треба знову підключити фотоапарат до комп'ютера\n"
"    та перемикнути параметр у 'Off'."

#: camlibs/sierra/sierra.c:2026
msgid ""
"sierra SPARClite library\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
"Support for sierra-based digital cameras\n"
"including Olympus, Nikon, Epson, Pentax, and others.\n"
"\n"
"Thanks to Data Engines (www.dataengines.com)\n"
"for the use of their Olympus C-3030Z for USB\n"
"support implementation."
msgstr ""
"Бібліотека sierra SPARClite\n"
"Scott Fritzinger <scottf@unr.edu>\n"
"Підтримка цифрових фотоапаратів на базі sierra,\n"
"включно з Olympus, Nikon, Epson та іншими.\n"
"\n"
"Велика подяка Data Engines (www.dataengines.com)\n"
"за наданий Olympus C-3030Z для реалізації\n"
"підтримки USB."

#: camlibs/sierra/sierra-desc.c:186
#, c-format
msgid "%lld (unknown)"
msgstr "%lld (невідомо)"

#: camlibs/sipix/blink.c:872
msgid ""
"Sipix StyleCam Blink Driver\n"
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"
msgstr ""
"Драйвер Sipix StyleCam Blink\n"
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>.\n"

#: camlibs/sipix/blink.c:993 camlibs/stv0674/stv0674.c:256
msgid "Could not apply USB settings"
msgstr "Не вдається застосувати параметри USB"

#: camlibs/sipix/web2.c:629
msgid ""
"SiPix Web2\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Driver for accessing the SiPix Web2 camera."
msgstr ""
"SiPix Web2\n"
"Marcus Meissner <marcus@jet.franken.de>\n"
"Драйвер доступу до веб-камери SiPix Web2."

#: camlibs/smal/smal.c:168
msgid ""
"Smal Ultrapocket\n"
"Lee Benfield <lee@benf.org>\n"
"Driver for accessing the Smal Ultrapocket camera, and OEM versions (slimshot)"
msgstr ""
"Smal Ultrapocket\n"
"Lee Benfield <lee@benf.org>\n"
"Драйвер доступу до апарату Smal Ultrapocket та його OEM вариантам (slimshot)"

#: camlibs/sonix/library.c:111
#, c-format
msgid ""
"Sonix camera.\n"
"There is %i photo in it.\n"
msgid_plural ""
"Sonix camera.\n"
"There are %i photos in it.\n"
msgstr[0] ""
"Фотоапарат Sonix.\n"
"Містить %i знімок. \n"
msgstr[1] ""
"Фотоапарат Sonix.\n"
"Містить %i знімки. \n"
msgstr[2] ""
"Фотоапарат Sonix.\n"
"Містить %i знімків. \n"

#: camlibs/sonix/library.c:122
msgid ""
"This driver supports some cameras with Sonix sn9c2028 chip.\n"
"The following operations are supported:\n"
"   - thumbnails for a GUI frontend\n"
"   - full images in PPM format\n"
"   - delete all images\n"
"   - delete last image (may not work on all Sonix cameras)\n"
"   - image capture to camera (\t\tditto\t\t)\n"
"If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
"as consecutive still photos or as AVI files, depending on model.\n"
"Thumbnails for AVIs are still photos made from the first frame.\n"
"A single image cannot be deleted unless it is the last one.\n"
msgstr ""
"Драйвер підтримує деякі фотоапарати з мікросхемою Sonix sn9c2028.\n"
"Підтримуються наступні операції:\n"
"   - мініатюри для графічного інтерфейсу\n"
"   - повні зображення у форматі PPM\n"
"   - видалення усіх зображень\n"
"   - видалення останнього зображення (може не працювати на усіх "
"фотоапаратах)\n"
"   - захоплення зображення у фотоапарат (\t\tditto\t\t)\n"
"Відео-ролики, якщо вони є, можна завантажити у вигляді послідовності\n"
"фотографій чи AVI-файлів, в залежності від моделі.\n"
"Мініатюри для AVI-файлів робляться з першого кадру ролика.\n"
"Одиночне зображення неможливо видалити, окрім останнього.\n"

#: camlibs/sonix/library.c:141
msgid ""
"Sonix camera library\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
msgstr ""
"Бібліотека для фотоапарата Sonix\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:134
msgid "Sorry, this function not implemented..."
msgstr "Функція не реалізована ..."

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:140
msgid "Sorry, nothing to configure..."
msgstr "Нема що налаштувати..."

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:146
msgid "Sorry, taking pictures is not implemented..."
msgstr "Отримання знімків ще не реалізовано..."

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:152
#, c-format
msgid "Couldn't open camera.\n"
msgstr "Не вдається встановити зв'язок з фотоапаратом.\n"

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:166
#, c-format
msgid "Error opening camera\n"
msgstr "Помилка встановлення зв'язку з фотоапаратом\n"

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:171
#, c-format
msgid "Picture number is too large.\n"
msgstr "Надто велика кількість зображень.\n"

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:182
msgid ""
"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
"\n"
"Based on the chotplay CLI interface from\n"
"Ken-ichi Hayashi\n"
"\n"
"This lib may not work. YMMV\n"
msgstr ""
"Підтримка фотоапарату Sony DSC-F1\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
"\n"
"На основі консольної версії chotplay от\n"
"Кен-Ичи Хайяши\n"
"\n"
"Працювати напевно не буде!\n"

#: camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:187 camlibs/sonydscf1/dsc_f1.c:188
#, c-format
msgid "Error opening camera.\n"
msgstr "Помилка встановлення зв'язку з фотоапаратом.\n"

#: camlibs/sonydscf1/sonydscf1.c:128
msgid ""
"Sony DSC-F1 Digital Camera Support\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
"Based on the chotplay CLI interface from\n"
"Ken-ichi Hayashi\n"
"Gphoto2 port by Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"
msgstr ""
"Підтримка фотоапарату Sony DSC-F1\n"
"M. Adam Kendall <joker@penguinpub.com>\n"
"На основі консольної версії chotplay от\n"
"Кен-Ичи Хайяши\n"
"перенос у Gphoto2 виконав Bart van Leeuwen <bart@netage.nl>"

#: camlibs/sonydscf55/camera.c:102
msgid ""
"Sony DSC-F55/505 gPhoto library\n"
"Supports Sony MSAC-SR1 and Memory Stick used by DCR-PC100\n"
"Originally written by Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n"
"gPhoto2 port by Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"
msgstr ""
"Бібліотека gPhoto для Sony DSC-F55/505\n"
"Підтримує Sony MSAC-SR1 та карти Memory Stick от DCR-PC100\n"
"Початково написана Mark Davies <mdavies@dial.pipex.com>\n"
"Адаптація до gPhoto2 - Raymond Penners <raymond@dotsphinx.com>"

#: camlibs/soundvision/soundvision.c:317
#, c-format
msgid ""
"Firmware Revision: %8s\n"
"Pictures:     %i\n"
"Memory Total: %ikB\n"
"Memory Free:  %ikB\n"
msgstr ""
"Версія мікропрограми: %8s\n"
"Зображень:       %i\n"
"Всього пам'яті:  %iкб\n"
"Вільної пам'яті: %iкб\n"

#: camlibs/soundvision/soundvision.c:325
#, c-format
msgid "Firmware Revision: %8s"
msgstr "Версія мікропрограми: %8s"

#: camlibs/soundvision/soundvision.c:333
msgid ""
"Soundvision Driver\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"
msgstr ""
"Драйвер Soundvision\n"
"Vince Weaver <vince@deater.net>\n"

#: camlibs/spca50x/library.c:269
#, c-format
msgid ""
"FLASH:\n"
" Files: %d\n"
msgstr ""
"ППЗУ:\n"
" Файлів: %d\n"

#: camlibs/spca50x/library.c:278
#, c-format
msgid ""
"SDRAM:\n"
" Files: %d\n"
"  Images: %4d\n"
"  Movies: %4d\n"
"Space used: %8d\n"
"Space free: %8d\n"
msgstr ""
"SDRAM:\n"
" Файлів: %d\n"
"  Зображень: %4d\n"
"  Відеозаписів: %4d\n"
"Зайнято: %8d\n"
"Вільно: %8d\n"

#: camlibs/spca50x/library.c:302
msgid "spca50x library v"
msgstr "бібліотека spca50x v"

#: camlibs/sq905/library.c:127
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera has a S&Q chipset.\n"
"The total number of pictures taken is %i\n"
"Some of these could be clips containing\n"
"several frames\n"
msgstr ""
"Ваш USB фотоапарат має м/с набір S&Q.\n"
"Загальна кількість зроблених знімків - %i\n"
"Деякі з них можуть бути відеокліпами,\n"
"що складаються кількох кадрів.\n"

#: camlibs/sq905/library.c:141
msgid ""
"For cameras with S&Q Technologies chip.\n"
"Should work with gtkam. Photos will be saved in PPM format.\n"
"\n"
"All known S&Q cameras have two resolution settings. What\n"
"those are, will depend on your particular camera.\n"
"A few of these cameras allow deletion of all photos. Most do not.\n"
"Uploading of data to the camera is not supported.\n"
"The photo compression mode found on many of the S&Q\n"
"cameras is supported, to some extent.\n"
"If present on the camera, video clips are seen as subfolders.\n"
"Gtkam will download these separately. When clips are present\n"
"on the camera, there is a little triangle before the name of\n"
"the camera. If no folders are listed, click on the little \n"
"triangle to make them appear. Click on a folder to enter it\n"
"and see the frames in it, or to download them. The frames will\n"
"be downloaded as separate photos, with special names which\n"
"specify from which clip they came. Thus, you may freely \n"
"choose to save clip frames in separate directories. or not.\n"
msgstr ""
"Для фотоапаратів с микросхемою S&Q Technologies.\n"
"Працює з gtkam. Знімки зберігаються у форматі PPM.\n"
"\n"
"Все відомі апарати S&Q мають два режими.\n"
"Які вони, залежить від конкретної моделі. Деякі з цих\n"
"фотоапаратів дозволяють видаляти будь-які знімки, але\n"
"більшість - ні. Завантаження даних у пам'ять не підтримується.\n"
"Режим стиснення, який є у багатьох фотоапаратів\n"
"S&Q частково підтримується.\n"
"Якщо фотоапарат дозволяє, відеозаписи доступні у\n"
"вигляді підкаталогу. Gtkam копіює їх окремо. При\n"
"наявності відеозаписів перед назвою апарату з'являється\n"
"маленький трикутник. Якщо у списку немає тек, клацніть на\n"
"трикутникові, щоб відобразити їх. Клацніть на теці, щоб\n"
"увійти у неї та копіювати кадри. Кадри витягуються\n"
"як окремі зображення, назви яких говорять, до якої\n"
"відеопослідовності вони відносяться. Таким чином можна \n"
"вибрати, чи зберігати кадри у окремих каталогах.\n"

#: camlibs/sq905/library.c:169
msgid ""
"sq905 generic driver\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"
msgstr ""
"Базовий драйвер sq905\n"
"Theodore Kilgore <kilgota@auburn.edu>\n"

#: camlibs/stv0674/stv0674.c:203
msgid ""
"STV0674\n"
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
"Driver for cameras using the STV0674 processor ASIC.\n"
"Protocol reverse engineered using SnoopyPro\n"
msgstr ""
"STV0674\n"
"Vincent Sanders <vince@kyllikki.org>\n"
"Драйвер для фотоапаратів з процесором STV0674.\n"
"Для дослідження протоколу використовувався SnoopyPro\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:353 camlibs/stv0680/library.c:387
msgid "Bad exposure (not enough light probably)"
msgstr "Неправильна експозиція (можливо бракує освітлення)"

#: camlibs/stv0680/library.c:517
msgid "Information for STV0680 based camera:\n"
msgstr "Інформація про фотоапарат STV0680:\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:522
#, c-format
msgid "Firmware Revision: %d.%d\n"
msgstr "Версія мікропрограми: %d.%d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:526
#, c-format
msgid "ASIC Revision: %d.%d\n"
msgstr "Версія ASIC: %d.%d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:530
#, c-format
msgid "Sensor ID: %d.%d\n"
msgstr "ID сенсора: %d.%d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:536
#, c-format
msgid "Camera is configured for lights flickering with %dHz.\n"
msgstr "Фотоапарат налаштований на пульсуюче з частотою %dГц джерело світла.\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:539
#, c-format
msgid "Memory in camera: %d Mbit.\n"
msgstr "Пам'яті у фотоапараті: %d Мбіт.\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:543
msgid "Camera supports Thumbnails.\n"
msgstr "Фотоапарат не підтримує мініатюри.\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:545
msgid "Camera supports Video.\n"
msgstr "Фотоапарат підтримує відео.\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:548
msgid "Camera pictures are monochrome.\n"
msgstr "Знімки фотоапарату монохромні.\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:550
msgid "Camera has memory.\n"
msgstr "Фотоапарат має пам'ять.\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:552
msgid "Camera supports videoformats: "
msgstr "Фотоапарат підтримує відеоформати:"

#: camlibs/stv0680/library.c:558
#, c-format
msgid "Vendor ID: %02x%02x\n"
msgstr "ID виробника: %02x%02x\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:562
#, c-format
msgid "Product ID: %02x%02x\n"
msgstr "ID продукту: %02x%02x\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:569
#, c-format
msgid "Number of Images: %d\n"
msgstr "Кількість зображень: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:572
#, c-format
msgid "Maximum number of Images: %d\n"
msgstr "Максимальна кількість зображень: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:575
#, c-format
msgid "Image width: %d\n"
msgstr "Ширина зображення: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:578
#, c-format
msgid "Image height: %d\n"
msgstr "Висота зображення: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:581
#, c-format
msgid "Image size: %d\n"
msgstr "Розмір зображення: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:585
#, c-format
msgid "Thumbnail width: %d\n"
msgstr "Ширина мініатюри: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:586
#, c-format
msgid "Thumbnail height: %d\n"
msgstr "Висота мініатюри: %d\n"

#: camlibs/stv0680/library.c:587
#, c-format
msgid "Thumbnail size: %d\n"
msgstr "Розмір мініатюри: %d\n"

#: camlibs/stv0680/stv0680.c:272
msgid ""
"STV0680\n"
"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
"Driver for cameras using the STV0680 processor ASIC.\n"
"Protocol reverse engineered using CommLite Beta 5\n"
"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
"Extended for Aiptek PenCam and other STM USB Dual-mode cameras."
msgstr ""
"STV0680\n"
"Adam Harrison <adam@antispin.org>\n"
"Драйвер для фотоапаратів з процесором STV0680.\n"
"Дослідження протоколу виконано за допомогою CommLite Beta 5\n"
"Carsten Weinholz <c.weinholz@netcologne.de>\n"
"Розширено для Aiptek PenCam та інших USB фотоапаратів STM з двома режимами."

#: camlibs/sx330z/library.c:139
#, c-format
msgid "Getting information on %i files..."
msgstr "Отримання інформації про %i файлів"

#: camlibs/sx330z/library.c:253
msgid ""
"(Traveler) SX330z Library (And other Aldi-cams).\n"
"Even other Vendors like Jenoptik, Skanhex, Maginon should work.\n"
"Please send bugreports and comments.\n"
"Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n"
msgstr ""
"Бібліотека для (Traveler) SX330z (та інших фотоапаратів Aldi).\n"
"Також мають працювати апарати таких виробників, як Jenoptik, Skanhex, "
"Maginon.\n"
"Повідомлення про помилки та відгуки надсилайте за адресою:\n"
"Dominik Kuhlen <kinimod@users.sourceforge.net>\n"

#: camlibs/sx330z/library.c:297
msgid "sx330z is USB only"
msgstr "sx330z лише для USB"

#: camlibs/toshiba/pdrm11/library.c:120
msgid ""
"Toshiba\n"
"David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
"Toshiba pdr-m11 driver.\n"
msgstr ""
"Toshiba\n"
"David Hogue <david@jawa.gotdns.org>\n"
"Драйвер Toshiba pdr-m11.\n"

#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:190
msgid "Internal error looking for camlibs. (path names too long?)"
msgstr "Внутрішня помилка пошуку camlibs. (назви шляхів надто довгі?)"

#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:200
#, c-format
msgid "Loading camera drivers from '%s'..."
msgstr "Завантажуються драйвери фотоапарату з '%s'..."

#: libgphoto2/gphoto2-abilities-list.c:619
#, c-format
msgid "Could not find any driver for '%s'"
msgstr "Не вдається знайти драйвер для '%s'"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:82
#, c-format
msgid "An error occurred in the io-library ('%s'): %s"
msgstr "Помилка у бібліотеці вводу-виводу ('%s'): %s"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:86
msgid "No additional information available."
msgstr "Додаткова інформація відсутня."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:696
msgid "Could not detect any camera"
msgstr "Фотоапарат не виявлено"

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:718
msgid "You have to set the port prior to initialization of the camera."
msgstr "Перед ініціалізацією фотоапарату слід встановити порт."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:743
#, c-format
msgid "Could not load required camera driver '%s' (%s)."
msgstr "Не вдається завантажити драйвер фотоапарату '%s' (%s)."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:756
#, c-format
msgid "Camera driver '%s' is missing the 'camera_init' function."
msgstr "У драйвері фотоапарату '%s' відсутня функція 'camera_init'."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:809
msgid "This camera does not offer any configuration options."
msgstr "Фотоапарат не має конфігураційних параметрів."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:842
msgid "This camera does not support setting configuration options."
msgstr "Фотоапарат не підтримує встановлення параметрів."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:874
msgid "This camera does not support summaries."
msgstr "Фотоапарат не підтримує зведення."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:905
msgid "This camera does not offer a manual."
msgstr "Фотоапарат не надає довідку."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:937
msgid "This camera does not provide information about the driver."
msgstr "Фотоапарат не надає інформацію про драйвер."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:971 libgphoto2/gphoto2-camera.c:1008
msgid "This camera can not capture."
msgstr "Фотоапарат не підтримує захоплення."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1043
msgid "This camera can not capture previews."
msgstr "Фотоапарат не підтримує попереднє захоплення."

#: libgphoto2/gphoto2-camera.c:1084
msgid "This camera does not support event handling."
msgstr "Фотоапарат не підтримує обробку подій."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:284
#, c-format
msgid "The path '%s' is not absolute."
msgstr "Шлях \"%s\" не є абсолютним."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:612
#, c-format
msgid "Could not find folder '%s'."
msgstr "Не вдається знайти теку '%s'."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:629
#, c-format
msgid "Folder '%s' does not contain a folder '%s'."
msgstr "Тека '%s' не містить теку '%s'."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:693
#, c-format
msgid "Could not append '%s' to folder '%s' because this file already exists."
msgstr "Не вдається додати '%s' до теки '%s' тому що файл вже існує."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1082
#, c-format
msgid ""
"You have been trying to delete '%s' from folder '%s', but the filesystem "
"does not support deletion of files."
msgstr ""
"Ви намагаєтесь видалити '%s' з теки '%s', але файлова система не підтримує "
"видалення файлів."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1092
#, c-format
msgid "Deleting '%s' from folder '%s'..."
msgstr "Видалення'%s' з теки '%s'..."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1187
#, c-format
msgid ""
"There are still subfolders in folder '%s' that you are trying to remove."
msgstr "У теці, яку ви намагаєтесь видалити '%s' є досі є підтеки."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1194
#, c-format
msgid "There are still files in folder '%s' that you are trying to remove."
msgstr "У теці, яку ви намагаєтесь видалити '%s' є досі є інші теки."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1236
msgid "The filesystem does not support upload of files."
msgstr "Файлова система не підтримує закачування файлів."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1277
#, c-format
msgid ""
"Folder '%s' does only contain %i files, but you requested a file with number "
"%i."
msgstr "Тека '%s' містить лише %i файлів, але ви запитали файл з номером %i."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1322
#, c-format
msgid "File '%s' could not be found in folder '%s'."
msgstr "Не вдається знайти файл '%s' у теці '%s'."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1409
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
msgstr "Не вдається знайти файл '%s'."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1534
msgid "The filesystem doesn't support getting files"
msgstr "Файлова система не підтримує отримання файлів"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1574 libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2072
#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2232
#, c-format
msgid "Unknown file type %i."
msgstr "Невідомий тип файлу %i."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1578
#, c-format
msgid "Downloading '%s' from folder '%s'..."
msgstr "Завантаження '%s' з теки '%s'..."

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:1828
msgid "The filesystem doesn't support getting file information"
msgstr "Файлова система не підтримує отриманні відомостей про файл"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2335
msgid "The filesystem doesn't support setting file information"
msgstr "Файлова система не підтримує встановлення інформації про файл"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2358
msgid "Read-only file attributes like width and height can not be changed."
msgstr "Не можна змінювати атрибути, такі як ширина та висота"

#: libgphoto2/gphoto2-filesys.c:2415
#, fuzzy
msgid "The filesystem doesn't support getting storage information"
msgstr "Файлова система не підтримує отриманні відомостей про файл"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:44
msgid "Corrupted data"
msgstr "Дані пошкоджені"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:45
msgid "File exists"
msgstr "Файл існує"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:46
msgid "Unknown model"
msgstr "Невідома модель"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:47
msgid "Directory not found"
msgstr "Каталог не знайдено"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:48
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:49
msgid "Directory exists"
msgstr "Каталог існує"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:50
msgid "I/O in progress"
msgstr "Виконується операція вводу-виводу"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:51
msgid "Path not absolute"
msgstr "Шлях не є абсолютним"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:52
msgid "Operation cancelled"
msgstr "Операцію скасовано"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:53
msgid "Camera could not complete operation"
msgstr "Фотоапарат не може скасувати операцію"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:54
msgid "OS error in camera communication"
msgstr "Помилка ОС при зв'язку з фотоапаратом"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:79
msgid "Unknown camera library error"
msgstr "Невідома помилка драйвера фотоапарату"

#: libgphoto2/gphoto2-result.c:85
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"

#~ msgid "NEF+BASIC"
#~ msgstr "NEF+БАЗОВИЙ"

#~ msgid "Unsupported port type: %d. This driver only works with USBcameras.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Непідтримуваний тип порту: %d. Цей драйвер підтримує лише USB-"
#~ "фотоапарати.\n"

#~ msgid " "
#~ msgstr " "

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
#~ "Support for KBGear JamCam v2.0 & v3.0 digital cameras\n"
#~ "based on reverse engineering serial protocol.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
#~ "Підтримка цифрових фотоапаратів KBGear JamCam v2.0 & v3.0\n"
#~ "побудована на дослідженнях протоколу передачі даних по послідовному "
#~ "порту.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "There is nothing to summarize for this camera."
#~ msgstr "Немає даних для зведення про цей фотоапарат."

#~ msgid "No manual"
#~ msgstr "Довідка відсутня"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
#~ "Support for Panasonic Coolshot digital cameras\n"
#~ "based on reverse engineering serial protocol.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Chris Pinkham <cpinkham@infi.net>\n"
#~ "Підтримка цифрових фотоапаратів Panasonic Coolshot\n"
#~ "основана на дослідженні протоколу передачі через послідовний порт.\n"
#~ "\n"

#~ msgid ""
#~ "PTP2 driver\n"
#~ "(c)2001-2003 by Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
#~ "Enjoy!"
#~ msgstr ""
#~ "Драйвер PTP2\n"
#~ "(c)2001-2003 Автор Mariusz Woloszyn <emsi@ipartners.pl>.\n"
#~ "Користуйтесь!"

#~ msgid "Macro Mode"
#~ msgstr "Макрорежим"

#~ msgid "TV A/V Setting"
#~ msgstr "Параметри A/V-виводу ТБ"

#~ msgid "Real Image Width"
#~ msgstr "Ширина реал-тайм зображення"

#~ msgid "PTP_DPC_NIKON_CSMMenuBankSelect"
#~ msgstr "PTP_DPC_NIKON_CSMMenuBankSelect"

#~ msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameA"
#~ msgstr "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameA"

#~ msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameB"
#~ msgstr "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameB"

#~ msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameC"
#~ msgstr "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameC"

#~ msgid "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameD"
#~ msgstr "PTP_DPC_NIKON_MenuBankNameD"

#~ msgid "PTP_DPC_NIKON_A1AFCModePriority"
#~ msgstr "PTP_DPC_NIKON_A1AFCModePriority"

#~ msgid "PTP_DPC_NIKON_A2AFSModePriority"
#~ msgstr "PTP_DPC_NIKON_A2AFSModePriority"

#~ msgid "PTP_DPC_NIKON_A3GroupDynamicAF"
#~ msgstr "PTP_DPC_NIKON_A3GroupDynamicAF"

#~ msgid "PTP_DPC_NIKON_A4AFActivation"
#~ msgstr "PTP_DPC_NIKON_A4AFActivation"

#~ msgid "PTP_DPC_NIKON_A5FocusAreaIllumManualFocus"
#~ msgstr "PTP_DPC_NIKON_A5FocusAreaIllumManualFocus"

#~ msgid "PTP_DPC_NIKON_FocusAreaIllumContinuous"
#~ msgstr "PTP_DPC_NIKON_FocusAreaIllumContinuous"

#~ msgid "PTP_DPC_NIKON_FocusAreaIllumWhenSelected"
#~ msgstr "PTP_DPC_NIKON_FocusAreaIllumWhenSelected"

#~ msgid "PTP_DPC_NIKON_D3ExpDelayMode"
#~ msgstr "PTP_DPC_NIKON_D3ExpDelayMode"

#~ msgid "PTP_DPC_NIKON_D6ControlPanelFinderRearControl"
#~ msgstr "PTP_DPC_NIKON_D6ControlPanelFinderRearControl"

#~ msgid "PTP_DPC_NIKON_ControlPanelFinderViewfinder"
#~ msgstr "PTP_DPC_NIKON_ControlPanelFinderViewfinder"

#~ msgid "PTP_DPC_NIKON_D7Illumination"
#~ msgstr "PTP_DPC_NIKON_D7Illumination"

#~ msgid "Incadescent"
#~ msgstr "Incadescent"

#~ msgid ""
#~ "Sonix camera.\n"
#~ "There are %i photos in it. \n"
#~ msgstr ""
#~ "Фотоапарат Sonix\n"
#~ "Містить %i знімків. \n"

#~ msgid ""
#~ "This driver supports cameras with Sonix chip\n"
#~ "and should work with gtkam.\n"
#~ "The driver allows you to get\n"
#~ "   - thumbnails for gtkam\n"
#~ "   - full images in PPM format\n"
#~ "If present on the camera, video clip frames are downloaded \n"
#~ "as consecutive still photos.\n"
#~ "Capture not supported"
#~ msgstr ""
#~ "Драйвер підтримує фотоапарати з м/с Sonix\n"
#~ "і повинен працювати з gtkam.\n"
#~ "Драйвер дозволяє копіювати\n"
#~ "   - мініатюри для gtkam\n"
#~ "   - знімки у форматі PPM\n"
#~ "Якщо фотоапарат зберігає відеозаписи, то окремі кадри можна отримати\n"
#~ "у вигляді послідовності нерухомих знімків.\n"
#~ "Захоплення не підтримується"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
#~ "Support for digital cameras with a sunplus spca50x chip based on several "
#~ "other gphoto2 camlib modules and the information kindly provided by "
#~ "Mustek.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Till Adam <till@adam-lilienthal.de>\n"
#~ "Підтримка фотоапаратів з мікросхемою sunplus spca50x основана на інших "
#~ "модулях gphoto2 та відомостях, що люб'язно надані Mustek.\n"
#~ "\n"

#~ msgid "Could not append folder '%s' as this folder already exists."
#~ msgstr "Не вдається додати теку '%s'. Тека вже існує."

#~ msgid ""
#~ "Download program for Casio QV cameras. Originally written for gphoto-0.4. "
#~ "Adapted for gphoto2 by Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>."
#~ msgstr ""
#~ "Програма завантаження для фотоапаратів типу Casio QV. Спочатку написана "
#~ "для gphoto-0.4. Адаптована до gphoto2 Lutz Mueller <lutz@users.sf.net>."

#~ msgid "Could not follow the link '%s' (%m)."
#~ msgstr "Неможливо піти за посиланням '%s' (%m)."

#~ msgid "Could not follow the link '%s' in '%s' (%m)."
#~ msgstr "Неможливо піти за посиланням '%s' у '%s' (%m)."

#~ msgid "Directory Browse"
#~ msgstr "Перегляд каталогу"

#~ msgid "View hidden directories"
#~ msgstr "Переглядати приховані каталоги"

#~ msgid "Colour Mode"
#~ msgstr "Режим кольору"

#~ msgid "??? AF Related"
#~ msgstr "??? AF пов'язане"

#~ msgid "Could not open '%s'"
#~ msgstr "Не вдається відкрити '%s'"

#~ msgid "Could not load required camera driver '%s'."
#~ msgstr "Не вдається завантажити драйвер фотоапарату '%s'."

#~ msgid ""
#~ "Could not open '/proc/meminfo' for reading ('%m'). Make sure the proc "
#~ "filesystem is mounted."
#~ msgstr ""
#~ "Не вдається '/proc/meminfo' для читання ('%m'). Перевірте чи підключена "
#~ "файлова система proc."

#~ msgid "An error occured while reading '/proc/meminfo' ('%m')."
#~ msgstr "Помилка при читанні '/proc/meminfo' ('%m')."

#~ msgid "sysctl call failed ('%m')."
#~ msgstr "помилка виклику sysctl ('%m')."

#~ msgid "sysconf call failed ('%m')."
#~ msgstr "помилка виклику sysconf ('%m')."

#~ msgid "swapctl call failed ('%m')."
#~ msgstr "помилка виклику swapctl ('%m')."