diff options
author | simmon <simmon@nplob.com> | 2021-04-05 21:01:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2021-04-05 21:01:59 +0200 |
commit | 06c3db7dd2d9f2b5e3a281ae098e75025552a3e4 (patch) | |
tree | 8e75d9118bd831f9efe956cefd4fbfd7a07765b9 | |
parent | 88cef49c44482e7b793af899007a979988aa5f52 (diff) | |
download | libosinfo-06c3db7dd2d9f2b5e3a281ae098e75025552a3e4.tar.gz |
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 100.0% (170 of 170 strings)
Translation: libosinfo/libosinfo
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libosinfo/libosinfo/ko/
Added translation using Weblate (Korean)
Co-authored-by: simmon <simmon@nplob.com>
Signed-off-by: simmon <simmon@nplob.com>
-rw-r--r-- | po/LINGUAS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 761 |
2 files changed, 762 insertions, 0 deletions
@@ -16,3 +16,4 @@ eu ru fur si +ko diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..ebc5728 --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,761 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the libosinfo package. +# simmon <simmon@nplob.com>, 2021. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libosinfo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-28 11:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-05 19:01+0000\n" +"Last-Translator: simmon <simmon@nplob.com>\n" +"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/" +"libosinfo/libosinfo/ko/>\n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 4.5.3\n" + +#: osinfo/osinfo_avatar_format.c:96 +msgid "The allowed mime-types for the avatar" +msgstr "아바타을 위한 허용된 mime-유형" + +#: osinfo/osinfo_avatar_format.c:107 +msgid "The required width (in pixels) of the avatar" +msgstr "아바타의 필수 너비 (픽셀)" + +#: osinfo/osinfo_avatar_format.c:121 +msgid "The required height (in pixels) of the avatar." +msgstr "아바타의 필수 높이 (픽셀)." + +#: osinfo/osinfo_avatar_format.c:135 +msgid "Whether alpha channel is supported in the avatar." +msgstr "알파 채널이 아바타에서 지원되는지 여부." + +#: osinfo/osinfo_deployment.c:141 +msgid "Operating system" +msgstr "운영 체제" + +#: osinfo/osinfo_deployment.c:153 +msgid "Virtualization platform" +msgstr "가상화 기반" + +#: osinfo/osinfo_devicelink.c:124 +msgid "Target device" +msgstr "대상 장치" + +#: osinfo/osinfo_devicelinkfilter.c:127 +msgid "Device link target filter" +msgstr "장치 연결 대상 필터" + +#: osinfo/osinfo_entity.c:131 +msgid "Unique identifier" +msgstr "고유 식별자" + +#: osinfo/osinfo_firmware.c:129 osinfo/osinfo_image.c:161 +#: osinfo/osinfo_media.c:474 osinfo/osinfo_resources.c:160 +#: osinfo/osinfo_tree.c:307 +msgid "CPU Architecture" +msgstr "CPU 구조" + +#: osinfo/osinfo_firmware.c:141 +msgid "The firmware type" +msgstr "펨웨어 유형" + +#: osinfo/osinfo_image.c:173 +msgid "The image format" +msgstr "이미지 형식" + +#: osinfo/osinfo_image.c:185 +msgid "The URL to this image" +msgstr "이 이미지에 연결할 URL" + +#: osinfo/osinfo_image.c:197 +msgid "Whether cloud-init customizations are supported or not" +msgstr "클라우드-초기화 맞춤이 지원하는지 또는 아닌지 여부" + +#: osinfo/osinfo_install_config_param.c:146 +msgid "Parameter name" +msgstr "매개변수 이름" + +#: osinfo/osinfo_install_config_param.c:159 +msgid "Parameter policy" +msgstr "매개변수 정책" + +#: osinfo/osinfo_install_config_param.c:172 +msgid "Parameter Value Mapping" +msgstr "매개변수 값 대응하기" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:209 +msgid "URI for install script template" +msgstr "설치 스크립트 템플리트를 위한 URI" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:218 +msgid "Data for install script template" +msgstr "설치 스크립트 템플리트를 위한 자료" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:227 +msgid "Install script profile name" +msgstr "설치 스크립트 프로파일 이름" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:236 +msgid "Product key format mask" +msgstr "제품 키 형식 마스크" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:243 +msgid "Expected path format" +msgstr "예상되는 경로 형식" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:251 +msgid "Expected avatar format" +msgstr "예상되는 아바타 형식" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:258 +msgid "The preferred injection method" +msgstr "선호하는 주입 방식" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:267 +msgid "The installation source to be used" +msgstr "사용되는 설치 원천" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:694 +msgid "Unable to create XML parser context" +msgstr "XML 구문 분석기 내용을 생성 할 수 없습니다" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:702 +msgid "Unable to read XSL template" +msgstr "XSL 템플리트를 읽을 수 없습니다" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:708 +msgid "Unable to parse XSL template" +msgstr "XSL 템플리트를 구문 분석 할 수 없습니다" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:799 osinfo/osinfo_install_script.c:830 +#, c-format +msgid "Unable to create XML node '%s'" +msgstr "XML 노드 '%s'를 생성 할 수 없습니다" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:805 +msgid "Unable to create XML node 'id'" +msgstr "XML 노드 'id'를 생성 할 수 없습니다" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:809 osinfo/osinfo_install_script.c:835 +msgid "Unable to add XML child" +msgstr "XML 하위를 추가 할 수 없습니다" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:882 osinfo/osinfo_install_script.c:892 +#: osinfo/osinfo_install_script.c:926 +msgid "Unable to set XML root" +msgstr "XML root를 설정 할 수 없습니다" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:903 +msgid "Unable to set 'media' node" +msgstr "'미디어' 노드 설정을 할 수 없습니다" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:915 +msgid "Unable to set 'tree' node" +msgstr "'트리' 노드 설정을 할 수 없습니다" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:949 +msgid "Unable to create XSL transform context" +msgstr "XSL 변형 내용을 생성 할 수 없습니다" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:954 +msgid "Unable to apply XSL transform context" +msgstr "XSL 변형 내용을 적용 할 수 없습니다" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:959 +msgid "Unable to convert XSL output to string" +msgstr "XSL 출력을 문자열로 변환 할 수 없습니다" + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:1020 +#, c-format +msgid "Failed to load script template %s: " +msgstr "스크립트 템플리트 %s를 적재에 실패하였습니다: " + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:1036 +#, c-format +msgid "Failed to apply script template %s: " +msgstr "스크립트 템플리트 %s를 적용에 실패하였습니다: " + +#: osinfo/osinfo_install_script.c:1094 osinfo/osinfo_install_script.c:2001 +#: osinfo/osinfo_install_script.c:2052 osinfo/osinfo_install_script.c:2104 +msgid "Failed to apply script template: " +msgstr "스크립트 템플리트 적용에 실패하였습니다: " + +#: osinfo/osinfo_list.c:124 +msgid "List element type" +msgstr "요소 유형을 목록화합니다" + +#: osinfo/osinfo_loader.c:226 +#, c-format +msgid "Expected a nodeset in XPath query %s" +msgstr "XPath 질문 %s에서 예상되는 노드구성" + +#: osinfo/osinfo_loader.c:306 osinfo/osinfo_loader.c:451 +msgid "Expected a text node attribute value" +msgstr "예상되는 텍스트 노드 속성 값" + +#: osinfo/osinfo_loader.c:605 +msgid "Missing device id property" +msgstr "장치 id 특성 누락" + +#: osinfo/osinfo_loader.c:644 +msgid "Missing device link id property" +msgstr "장치 연결 id 특성 누락" + +#: osinfo/osinfo_loader.c:705 +msgid "Missing product upgrades id property" +msgstr "제품 향상 id 특성 누락" + +#: osinfo/osinfo_loader.c:789 +msgid "Missing platform id property" +msgstr "기반 id 특성 누락" + +#: osinfo/osinfo_loader.c:828 +msgid "Missing deployment id property" +msgstr "배포 id 특성 누락" + +#: osinfo/osinfo_loader.c:838 +msgid "Missing deployment os id property" +msgstr "배포 os id 특성 누락" + +#: osinfo/osinfo_loader.c:848 +msgid "Missing deployment platform id property" +msgstr "배포 기반 id 특성 누락" + +#: osinfo/osinfo_loader.c:887 osinfo/osinfo_loader.c:1637 +msgid "Missing os id property" +msgstr "os id 특성 누락" + +#: osinfo/osinfo_loader.c:1012 +msgid "Missing install script id property" +msgstr "설치 스크립트 id 특성 누락" + +#: osinfo/osinfo_loader.c:1246 +msgid "Missing Media install script property" +msgstr "미디어 설치 스크립트 특성 누락" + +#: osinfo/osinfo_loader.c:1805 +msgid "Missing OS install script property" +msgstr "OS 설치 스크립트 특성 누락" + +#: osinfo/osinfo_loader.c:1871 +msgid "Incorrect root element" +msgstr "잘못된 root 요소" + +#: osinfo/osinfo_loader.c:1940 +msgid "Unable to construct parser context" +msgstr "구문 분석기 내용 설치 오류가 발생하였습니다" + +#: osinfo/osinfo_loader.c:1962 +msgid "Missing root XML element" +msgstr "root XML 요소 누락" + +#: osinfo/osinfo_loader.c:2614 +#, c-format +msgid "" +"$OSINFO_DATA_DIR is deprecated, please use $OSINFO_SYSTEM_DIR instead. " +"Support for $OSINFO_DATA_DIR will be removed in a future release\n" +msgstr "" +"$OSINFO_DATA_DIR는 더 이상 사용되지 않으며, 대신에 $OSINFO_SYSTEM_DIR 를 사용해주세요. $" +"OSINFO_DATA_DIR를 위한 지원은 미래 출시에 제거될 것입니다\n" + +#: osinfo/osinfo_loader.c:2650 osinfo/osinfo_loader.c:2682 +#, c-format +msgid "" +"%s is deprecated, please use %s instead. Support for %s will be removed in a " +"future release\n" +msgstr "%s 는 더 이상 사용되지 않으며, 대신에 %s를 사용해주세요. %s를 위한 지원은 미래 출시에 제거될 것입니다\n" + +#: osinfo/osinfo_media.c:486 +msgid "The URL to this media" +msgstr "이 미디어에 URL 연결" + +#: osinfo/osinfo_media.c:498 +msgid "The expected ISO9660 volume ID" +msgstr "예상되는 ISO9660 볼륨 ID" + +#: osinfo/osinfo_media.c:510 +msgid "The expected ISO9660 publisher ID" +msgstr "예상되는 ISO9660 게시자 ID" + +#: osinfo/osinfo_media.c:522 +msgid "The expected ISO9660 application ID" +msgstr "예상되는 ISO9660 응용프로그램 ID" + +#: osinfo/osinfo_media.c:534 +msgid "The expected ISO9660 system ID" +msgstr "예상되는 ISO9660 시스템 ID" + +#: osinfo/osinfo_media.c:546 osinfo/osinfo_tree.c:331 +msgid "The path to the kernel image" +msgstr "커널 이미지에 경로" + +#: osinfo/osinfo_media.c:558 osinfo/osinfo_tree.c:343 +msgid "The path to the initrd image" +msgstr "initrd 이미지에 경로" + +#: osinfo/osinfo_media.c:570 +msgid "Media provides an installer" +msgstr "미디어는 설치자를 제공합니다" + +#: osinfo/osinfo_media.c:582 +msgid "Media can boot directly w/o installation" +msgstr "미디어를 직접 w/o에 동작(boot) 할 수 있습니다" + +#: osinfo/osinfo_media.c:603 +msgid "Number of installer reboots" +msgstr "설치자의 재동작 수" + +#: osinfo/osinfo_media.c:620 +msgid "Information about the operating system on this media" +msgstr "이 미디어에서 운영체제에 대한 정보" + +#: osinfo/osinfo_media.c:638 +msgid "Supported languages" +msgstr "지원 언어" + +#: osinfo/osinfo_media.c:649 +msgid "Expected ISO9660 volume size, in bytes" +msgstr "예상되는 ISO9660 볼륨 크기(바이트)" + +#: osinfo/osinfo_media.c:668 +msgid "Whether the media should be ejected after the installation process" +msgstr "미디어 설치 처리 후에 꺼낼 수 있는지 여부" + +#: osinfo/osinfo_media.c:683 +msgid "" +"Whether the media should be used for an installation using install scripts" +msgstr "미디어는 설치 스크립트 사용하는 설치를 위해 사용되어지는지 여부" + +#: osinfo/osinfo_media.c:815 +#, c-format +msgid "Install media is not bootable" +msgstr "설치 미디어가 부팅 할 수 없습니다" + +#: osinfo/osinfo_media.c:889 +#, c-format +msgid "Failed to read \"%s\" directory record extent: " +msgstr "디렉토리 기록 범위 \"%s\" 읽기에 실패하였습니다: " + +#: osinfo/osinfo_media.c:898 +#, c-format +msgid "No \"%s\" directory record extent" +msgstr "\"%s\" 디렉토리 기록 확장이 없습니다" + +#: osinfo/osinfo_media.c:1102 +msgid "Failed to read supplementary volume descriptor: " +msgstr "보충 볼륨 설명자 읽기에 실패하였습니다: " + +#: osinfo/osinfo_media.c:1109 +#, c-format +msgid "Supplementary volume descriptor was truncated" +msgstr "보충 볼륨 설명자는 짤렸습니다" + +#: osinfo/osinfo_media.c:1176 +msgid "Failed to read primary volume descriptor: " +msgstr "기본 볼륨 설명자 읽기에 실패하였습니다: " + +#: osinfo/osinfo_media.c:1183 +#, c-format +msgid "Primary volume descriptor was truncated" +msgstr "기본 볼륨 설명자는 짤렸습니다" + +#: osinfo/osinfo_media.c:1215 +#, c-format +msgid "Insufficient metadata on installation media" +msgstr "설치 미디어에 불충분한 메타자료" + +#: osinfo/osinfo_media.c:1250 +#, c-format +msgid "Failed to skip %d bytes" +msgstr "%d 바이트 건너 띄기에 실패하였습니다" + +#: osinfo/osinfo_media.c:1255 +#, c-format +msgid "No volume descriptors" +msgstr "볼륨 설명자가 없습니다" + +#: osinfo/osinfo_media.c:1297 +msgid "Failed to open file: " +msgstr "파일 열기에 실패하였습니다: " + +#: osinfo/osinfo_os.c:157 +msgid "Generic Family" +msgstr "일반 제품군" + +#: osinfo/osinfo_os.c:170 +msgid "Generic Distro" +msgstr "일반 배포판" + +#: osinfo/osinfo_os.c:183 +msgid "Kernel URL Argument" +msgstr "커널 URL 인수" + +#: osinfo/osinfo_os.c:195 +msgid "Cloud image username" +msgstr "클라우드 이미지 사용자이름" + +#: osinfo/osinfo_product.c:161 tools/osinfo-query.c:53 tools/osinfo-query.c:77 +#: tools/osinfo-query.c:103 +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#: osinfo/osinfo_product.c:173 tools/osinfo-query.c:51 tools/osinfo-query.c:75 +msgid "Short ID" +msgstr "간편 ID" + +#: osinfo/osinfo_product.c:185 tools/osinfo-query.c:61 tools/osinfo-query.c:81 +#: tools/osinfo-query.c:95 +msgid "Vendor" +msgstr "제조사" + +#: osinfo/osinfo_product.c:197 tools/osinfo-query.c:55 tools/osinfo-query.c:79 +msgid "Version" +msgstr "버전" + +#: osinfo/osinfo_product.c:209 +msgid "Codename" +msgstr "코드이름" + +#: osinfo/osinfo_product.c:221 +msgid "URI of the logo" +msgstr "로고 URL" + +#: osinfo/osinfo_resources.c:173 +msgid "CPU frequency in hertz (Hz)" +msgstr "CPU 주파수 (Hz)" + +#: osinfo/osinfo_resources.c:187 +msgid "Number of CPUs" +msgstr "CPU 수" + +#: osinfo/osinfo_resources.c:201 +msgid "Amount of Random Access Memory (RAM) in bytes" +msgstr "무작위 접근 메모리(RAM)의 양 (바이트)" + +#: osinfo/osinfo_resources.c:215 +msgid "Amount of storage space in bytes" +msgstr "저장소 공간의 양 (바이트)" + +#: osinfo/osinfo_tree.c:319 +msgid "The URL to this tree" +msgstr "이 트리 URL" + +#: osinfo/osinfo_tree.c:355 +msgid "The path to the bootable ISO image" +msgstr "부팅 할 수 있는 ISO 이미지로 경로" + +#: osinfo/osinfo_tree.c:367 +msgid "Whether the tree has treeinfo" +msgstr "트리가 트리정보를 가지고 있는지 여부" + +#: osinfo/osinfo_tree.c:379 +msgid "The treeinfo family" +msgstr "트리정보 제품군" + +#: osinfo/osinfo_tree.c:391 +msgid "The treeinfo variant" +msgstr "트리정보 변형" + +#: osinfo/osinfo_tree.c:403 +msgid "The treeinfo version" +msgstr "트리정보 버전" + +#: osinfo/osinfo_tree.c:415 +msgid "The treeinfo architecture" +msgstr "트리정보 구조" + +#: osinfo/osinfo_tree.c:430 +msgid "Information about the operating system on this tree" +msgstr "이 트리에서 운영 체제에 대한 정보" + +#: osinfo/osinfo_tree.c:683 +msgid "Failed to load .treeinfo|treeinfo content: " +msgstr "트리정보|트리정보 내용 적재에 실패하였습니다: " + +#: osinfo/osinfo_tree.c:692 osinfo/osinfo_tree.c:782 +msgid "Failed to process keyinfo file: " +msgstr "키 정보 파일 처리에 실패하였습니다: " + +#: osinfo/osinfo_tree.c:732 osinfo/osinfo_tree.c:773 +msgid "Failed to load .treeinfo|treeinfo file: " +msgstr "트리정보|트리정보 파일 적재에 실패하였습니다: " + +#: osinfo/osinfo_tree.c:811 +msgid "URL protocol is not supported" +msgstr "URL 통신규약이 지원하지 않습니다" + +#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106 +msgid "The name to this variant" +msgstr "이 변형에서 이름" + +#: tools/osinfo-detect.c:55 tools/osinfo-detect.c:76 +#, c-format +msgid "Invalid value '%s'" +msgstr "유효하지 않은 값 '%s'" + +#: tools/osinfo-detect.c:88 +msgid "Select the output format" +msgstr "출력 형식을 선택합니다" + +#: tools/osinfo-detect.c:89 +msgid "FORMAT" +msgstr "형식" + +#: tools/osinfo-detect.c:92 +msgid "Select the type of what is being detected" +msgstr "검출 되어진 유형을 선택합니다" + +#: tools/osinfo-detect.c:93 +msgid "TYPE" +msgstr "유형" + +#: tools/osinfo-detect.c:98 +#, c-format +msgid "" +"The only value available for FORMAT is '%s', which means plain text.\n" +"TYPE can be either '%s' (the default) for CD/DVD ISOs,\n" +"or '%s' for install trees." +msgstr "" +"FORMAT을 위한 이용 가능한 단일 값은 '%s'이고, 이는 일반 텍스트를 의미합니다.\n" +"유형은 CD/ DVD ISOs를 위한 '%s' (지정값), 또는 설치 트리를 위한 '%s' 중에\n" +"하나입니다." + +#: tools/osinfo-detect.c:105 +#, c-format +msgid "Media is bootable.\n" +msgstr "미디어가 부팅 할 수 있습니다\n" + +#: tools/osinfo-detect.c:107 +#, c-format +msgid "Media is not bootable.\n" +msgstr "미디어가 부팅 할 수 없습니다\n" + +#: tools/osinfo-detect.c:138 +#, c-format +msgid "Media is an installer for OS '%s (%s)'\n" +msgstr "미디어가 OS '%s (%s)'를 위한 설치자입니다\n" + +#: tools/osinfo-detect.c:140 +#, c-format +msgid "Media is live media for OS '%s (%s)'\n" +msgstr "미디어가 OS '%s (%s)'를 위한 라이브 미디어입니다\n" + +#: tools/osinfo-detect.c:145 +#, c-format +msgid "Available OS variants on media:\n" +msgstr "미디어에 이용 할 수 있는 OS 변형\n" + +#: tools/osinfo-detect.c:187 +#, c-format +msgid "Tree is an installer for OS '%s (%s)'\n" +msgstr "트리는 OS '%s (%s)'를 위한 설치자입니다\n" + +#: tools/osinfo-detect.c:192 +#, c-format +msgid "Available OS variants on tree:\n" +msgstr "트리에서 사용 할 수 있는 OS 변형\n" + +#: tools/osinfo-detect.c:220 +msgid "- Detect if media is bootable and the relevant OS and distribution." +msgstr "만약 미디어가 부팅 할 수 있는지 또는 연관된 OS 그리고 배포판 검출하기." + +#: tools/osinfo-detect.c:229 tools/osinfo-query.c:410 +#, c-format +msgid "Error while parsing commandline options: %s\n" +msgstr "명령행 선택: %s 구문 분석 중일 때에 오류가 발생하였습니다\n" + +#: tools/osinfo-detect.c:247 tools/osinfo-install-script.c:424 +#: tools/osinfo-query.c:426 +#, c-format +msgid "Error loading OS data: %s\n" +msgstr "OS 자료 적재 오류: %s\n" + +#: tools/osinfo-detect.c:263 +#, c-format +msgid "Error parsing media: %s\n" +msgstr "미디어 구문 분석중 오류: %s\n" + +#: tools/osinfo-detect.c:279 +#, c-format +msgid "Error parsing installer tree: %s\n" +msgstr "설치자 트리 구문 분석중 오류: %s\n" + +#: tools/osinfo-install-script.c:76 +#, c-format +msgid "Expected configuration key=value" +msgstr "예상된 구성 키=값" + +#: tools/osinfo-install-script.c:141 +msgid "Install script profile" +msgstr "설치 스크핍트 프로파일" + +#: tools/osinfo-install-script.c:143 +msgid "Install script output directory" +msgstr "설치 스크립트 출력 디렉토리" + +#: tools/osinfo-install-script.c:145 +msgid "The output filename prefix" +msgstr "출력 파일 접두사" + +#: tools/osinfo-install-script.c:147 +msgid "The installation source to be used with the script" +msgstr "설치는 스크립트와 함께 사용되어지는 원천입니다" + +#: tools/osinfo-install-script.c:150 +msgid "Set configuration parameter" +msgstr "구성 매개변수를 설정합니다" + +#: tools/osinfo-install-script.c:153 +msgid "Set configuration parameters" +msgstr "구성 매개변수들을 설정합니다" + +#: tools/osinfo-install-script.c:155 +msgid "List configuration parameters" +msgstr "구성 매개변수를 목록화합니다" + +#: tools/osinfo-install-script.c:157 +msgid "List install script profiles" +msgstr "설치 스크립트 프로파일을 목록화합니다" + +#: tools/osinfo-install-script.c:159 +msgid "List supported injection methods" +msgstr "지원하는 주입 방법을 목록화합니다" + +#: tools/osinfo-install-script.c:161 +msgid "Do not display output filenames" +msgstr "출력 파일이름을 표시하지 않습니다" + +#: tools/osinfo-install-script.c:218 +#, c-format +msgid "No install script for profile '%s' and OS '%s'" +msgstr "프로파일 '%s' 와 OS '%s'를 위한 설치 스크립트가 아닙니다" + +#: tools/osinfo-install-script.c:234 +msgid "required" +msgstr "요구되는" + +#: tools/osinfo-install-script.c:234 +msgid "optional" +msgstr "선택적인" + +#: tools/osinfo-install-script.c:320 +#, c-format +msgid "No install script for profile '%s' and OS '%s'\n" +msgstr "프로파일 '%s' 과 OS '%s'을 위한 설치 스크립트가 아닙니다\n" + +#: tools/osinfo-install-script.c:356 +#, c-format +msgid "Unable to generate install script: %s\n" +msgstr "설치 스크립트를 생성 할 수 없습니다: %s\n" + +#: tools/osinfo-install-script.c:393 +msgid "- Generate an OS install script" +msgstr "- OS 설치 스크립트를 생성합니다" + +#: tools/osinfo-install-script.c:396 +#, c-format +msgid "Error while parsing options: %s\n" +msgstr "구문 분석하기 선택 할 때에 오류: %s\n" + +#: tools/osinfo-install-script.c:414 +msgid "" +"Only one of --list-profile, --list-config and --list-injection-methods can " +"be requested" +msgstr "" +"--list-profile, --list-config and --list-injection-methods 중의 1개만 요청 될 수 있습니다" + +#: tools/osinfo-install-script.c:443 +#, c-format +msgid "Error finding OS: %s\n" +msgstr "OS 찾기 오류: %s\n" + +#: tools/osinfo-query.c:57 +msgid "Family" +msgstr "제품군" + +#: tools/osinfo-query.c:59 +msgid "Distro" +msgstr "배포판" + +#: tools/osinfo-query.c:63 tools/osinfo-query.c:83 +msgid "Release date" +msgstr "출시 일" + +#: tools/osinfo-query.c:65 tools/osinfo-query.c:85 +msgid "End of life" +msgstr "서비스 종료" + +#: tools/osinfo-query.c:67 tools/osinfo-query.c:87 +msgid "Code name" +msgstr "코드 이름" + +#: tools/osinfo-query.c:69 tools/osinfo-query.c:89 tools/osinfo-query.c:109 +#: tools/osinfo-query.c:115 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: tools/osinfo-query.c:97 +msgid "Vendor ID" +msgstr "제조사 ID" + +#: tools/osinfo-query.c:99 +msgid "Product" +msgstr "제품" + +#: tools/osinfo-query.c:101 +msgid "Product ID" +msgstr "제품 ID" + +#: tools/osinfo-query.c:105 +msgid "Class" +msgstr "등급" + +#: tools/osinfo-query.c:107 +msgid "Bus" +msgstr "버스" + +#: tools/osinfo-query.c:147 tools/osinfo-query.c:189 +#, c-format +msgid "Unknown property name %s" +msgstr "알지 못하믄 특성 이름 %s" + +#: tools/osinfo-query.c:176 +msgid "Syntax error in condition, expecting KEY=VALUE" +msgstr "상테에 문법오류, 예상 KEY=VALUE" + +#: tools/osinfo-query.c:394 +msgid "Sort column" +msgstr "열 정렬" + +#: tools/osinfo-query.c:396 +msgid "Display fields" +msgstr "표비 부분" + +#: tools/osinfo-query.c:405 +msgid "- Query the OS info database" +msgstr "OS 정보 자료 저장소를 문의합니다" + +#: tools/osinfo-query.c:417 +#, c-format +msgid "Missing data type parameter\n" +msgstr "자료 유형 매개 변수 누락\n" + +#: tools/osinfo-query.c:445 +#, c-format +msgid "Unknown type '%s' requested\n" +msgstr "알지 못하는 유형 '%s'가 요청되었습니다\n" + +#: tools/osinfo-query.c:450 +#, c-format +msgid "Unable to construct filter: %s\n" +msgstr "필터를 구성 할 수 없습니다: %s\n" + +#: tools/osinfo-query.c:455 +#, c-format +msgid "Unable to set field visibility: %s\n" +msgstr "부분 가시성을 설정 할 수 없습니다: %s\n" |