summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorWeblate <noreply@weblate.org>2020-07-28 16:44:04 +0200
committerWeblate <noreply@weblate.org>2020-07-28 16:44:04 +0200
commit7a25acaafa4868cd37ac63e14a24715b2e0b91cb (patch)
treebee20fe8bb4cfd85b4f4e3a31126b8d73ecefc86
parent500eff53f390ed2e0610f9484598650326629295 (diff)
downloadlibosinfo-7a25acaafa4868cd37ac63e14a24715b2e0b91cb.tar.gz
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: libosinfo/libosinfo Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/libosinfo/libosinfo/ Signed-off-by: Weblate <noreply@weblate.org>
-rw-r--r--po/ca.po72
-rw-r--r--po/cs.po62
-rw-r--r--po/de.po60
-rw-r--r--po/es.po55
-rw-r--r--po/fi.po50
-rw-r--r--po/fr.po72
-rw-r--r--po/id.po72
-rw-r--r--po/it.po67
-rw-r--r--po/ja.po60
-rw-r--r--po/pl.po72
-rw-r--r--po/pt_BR.po72
-rw-r--r--po/pt_PT.po72
-rw-r--r--po/tr.po72
-rw-r--r--po/uk.po72
14 files changed, 594 insertions, 336 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index c5a95ad..7af1882 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libosinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-13 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-28 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-09 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://translate.stg.fedoraproject.org/projects/"
@@ -406,10 +406,6 @@ msgstr ""
msgid "Cloud image username"
msgstr "Nom clau"
-#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
-msgid "The name to this variant"
-msgstr "El nom d'aquesta variant"
-
#: osinfo/osinfo_product.c:161 tools/osinfo-query.c:53 tools/osinfo-query.c:77
#: tools/osinfo-query.c:103
msgid "Name"
@@ -500,86 +496,100 @@ msgstr "Ha fallat en carregar el fitxer .treeinfo|treeinfo: "
msgid "URL protocol is not supported"
msgstr ""
+#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
+msgid "The name to this variant"
+msgstr "El nom d'aquesta variant"
+
#: tools/osinfo-detect.c:55 tools/osinfo-detect.c:76
#, c-format
msgid "Invalid value '%s'"
msgstr "El valor no és vàlid «%s»"
#: tools/osinfo-detect.c:88
-msgid "Output format. Default: plain"
-msgstr "Format de sortida. Per defecte: pla"
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected path format"
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Format esperat del camí"
#: tools/osinfo-detect.c:89
-msgid "plain."
-msgstr "pla."
+msgid "FORMAT"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:92
-msgid "The type to be used. Default: media"
-msgstr "El tipus a emprar. Per defecte: media"
+msgid "Select the type of what is being detected"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:93
-msgid "media|tree."
-msgstr "media|tree."
+msgid "TYPE"
+msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:100
+#: tools/osinfo-detect.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"The only value available for FORMAT is '%s', which means plain text.\n"
+"TYPE can be either '%s' (the default) for CD/DVD ISOs,\n"
+"or '%s' for install trees."
+msgstr ""
+
+#: tools/osinfo-detect.c:105
#, c-format
msgid "Media is bootable.\n"
msgstr "El mitjà és d'arrencada.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:102
+#: tools/osinfo-detect.c:107
#, c-format
msgid "Media is not bootable.\n"
msgstr "El mitjà no és d'arrencada.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:133
+#: tools/osinfo-detect.c:138
#, c-format
msgid "Media is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:135
+#: tools/osinfo-detect.c:140
#, c-format
msgid "Media is live media for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:140
+#: tools/osinfo-detect.c:145
#, c-format
msgid "Available OS variants on media:\n"
msgstr "Variants disponibles del SO en el mitjà:\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:182
+#: tools/osinfo-detect.c:187
#, c-format
msgid "Tree is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:187
+#: tools/osinfo-detect.c:192
#, c-format
msgid "Available OS variants on tree:\n"
msgstr "Variants disponibles del SO a l'arbre:\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:214
+#: tools/osinfo-detect.c:220
msgid "- Detect if media is bootable and the relevant OS and distribution."
msgstr ""
"- Detecta si el sistema operatiu es d'arrencada, el rellevant del SO i la "
"distribució."
-#: tools/osinfo-detect.c:218 tools/osinfo-query.c:410
+#: tools/osinfo-detect.c:229 tools/osinfo-query.c:410
#, c-format
msgid "Error while parsing commandline options: %s\n"
msgstr ""
"Error en analitzar sintàcticament les opcions de la línia d'ordres: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:236 tools/osinfo-install-script.c:424
+#: tools/osinfo-detect.c:247 tools/osinfo-install-script.c:424
#: tools/osinfo-query.c:426
#, c-format
msgid "Error loading OS data: %s\n"
msgstr "Error en carregar les dades del SO: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:252
+#: tools/osinfo-detect.c:263
#, c-format
msgid "Error parsing media: %s\n"
msgstr "Error en analitzar sintàcticament el mitjà: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:268
+#: tools/osinfo-detect.c:279
#, c-format
msgid "Error parsing installer tree: %s\n"
msgstr "Error en analitzar sintàcticament l'arbre de l'instal·lador: %s\n"
@@ -761,5 +771,17 @@ msgstr "No es pot construir el filtre: %s\n"
msgid "Unable to set field visibility: %s\n"
msgstr "No es pot establir la visibilitat del camp: %s\n"
+#~ msgid "Output format. Default: plain"
+#~ msgstr "Format de sortida. Per defecte: pla"
+
+#~ msgid "plain."
+#~ msgstr "pla."
+
+#~ msgid "The type to be used. Default: media"
+#~ msgstr "El tipus a emprar. Per defecte: media"
+
+#~ msgid "media|tree."
+#~ msgstr "media|tree."
+
#~ msgid "The path to the inirtd image"
#~ msgstr "El camí a la imatge de l'inirtd"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 50181cd..185961e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libosinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-13 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-28 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-04 05:27+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@@ -405,10 +405,6 @@ msgstr ""
msgid "Cloud image username"
msgstr "Kódové jméno"
-#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
-msgid "The name to this variant"
-msgstr "Název této varianty"
-
# auto translated by TM merge from project: imsettings, version: master,
# DocId: imsettings
#: osinfo/osinfo_product.c:161 tools/osinfo-query.c:53 tools/osinfo-query.c:77
@@ -505,86 +501,100 @@ msgstr ""
msgid "URL protocol is not supported"
msgstr ""
+#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
+msgid "The name to this variant"
+msgstr "Název této varianty"
+
#: tools/osinfo-detect.c:55 tools/osinfo-detect.c:76
#, c-format
msgid "Invalid value '%s'"
msgstr "Neplatná hodnota '%s'"
#: tools/osinfo-detect.c:88
-msgid "Output format. Default: plain"
-msgstr "Výstupní formát. Výchozí: prostý"
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected path format"
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Očekávaný formát cesty"
#: tools/osinfo-detect.c:89
-msgid "plain."
+msgid "FORMAT"
msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:92
-msgid "The type to be used. Default: media"
+msgid "Select the type of what is being detected"
msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:93
-msgid "media|tree."
-msgstr "médium|strom."
+msgid "TYPE"
+msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:100
+#: tools/osinfo-detect.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"The only value available for FORMAT is '%s', which means plain text.\n"
+"TYPE can be either '%s' (the default) for CD/DVD ISOs,\n"
+"or '%s' for install trees."
+msgstr ""
+
+#: tools/osinfo-detect.c:105
#, c-format
msgid "Media is bootable.\n"
msgstr "Médium lze zavést.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:102
+#: tools/osinfo-detect.c:107
#, c-format
msgid "Media is not bootable.\n"
msgstr "Médium nelze zavést.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:133
+#: tools/osinfo-detect.c:138
#, c-format
msgid "Media is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:135
+#: tools/osinfo-detect.c:140
#, c-format
msgid "Media is live media for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:140
+#: tools/osinfo-detect.c:145
#, c-format
msgid "Available OS variants on media:\n"
msgstr "Dostupné verze OS na médii:\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:182
+#: tools/osinfo-detect.c:187
#, c-format
msgid "Tree is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:187
+#: tools/osinfo-detect.c:192
#, c-format
msgid "Available OS variants on tree:\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:214
+#: tools/osinfo-detect.c:220
msgid "- Detect if media is bootable and the relevant OS and distribution."
msgstr ""
"- Zjistit, zda je médium zaveditelné, příslušný operační systém a distribuci."
# auto translated by TM merge from project: osinfo-db-tools, version: master,
# DocId: osinfo-db-tools
-#: tools/osinfo-detect.c:218 tools/osinfo-query.c:410
+#: tools/osinfo-detect.c:229 tools/osinfo-query.c:410
#, c-format
msgid "Error while parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Chyba při parsování voleb příkazové řádky: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:236 tools/osinfo-install-script.c:424
+#: tools/osinfo-detect.c:247 tools/osinfo-install-script.c:424
#: tools/osinfo-query.c:426
#, c-format
msgid "Error loading OS data: %s\n"
msgstr "Při načítání dat operačního systému došlo k chybě: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:252
+#: tools/osinfo-detect.c:263
#, c-format
msgid "Error parsing media: %s\n"
msgstr "Chyba při analýze média: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:268
+#: tools/osinfo-detect.c:279
#, c-format
msgid "Error parsing installer tree: %s\n"
msgstr "Chyba při analýze stromu instalátoru: %s\n"
@@ -773,5 +783,11 @@ msgstr "Nepodařilo se vytvořit filtr: %s\n"
msgid "Unable to set field visibility: %s\n"
msgstr "Nelze nastavit viditelnost pole: %s\n"
+#~ msgid "Output format. Default: plain"
+#~ msgstr "Výstupní formát. Výchozí: prostý"
+
+#~ msgid "media|tree."
+#~ msgstr "médium|strom."
+
#~ msgid "The path to the inirtd image"
#~ msgstr "Popis umístění obrazu initrd"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1abe035..d47122a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libosinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-13 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-28 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/libosinfo/"
@@ -400,10 +400,6 @@ msgstr ""
msgid "Cloud image username"
msgstr "Codename"
-#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
-msgid "The name to this variant"
-msgstr ""
-
#: osinfo/osinfo_product.c:161 tools/osinfo-query.c:53 tools/osinfo-query.c:77
#: tools/osinfo-query.c:103
msgid "Name"
@@ -494,85 +490,97 @@ msgstr ""
msgid "URL protocol is not supported"
msgstr ""
+#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
+msgid "The name to this variant"
+msgstr ""
+
#: tools/osinfo-detect.c:55 tools/osinfo-detect.c:76
#, c-format
msgid "Invalid value '%s'"
msgstr "Ungültiger Wert »%s«"
#: tools/osinfo-detect.c:88
-msgid "Output format. Default: plain"
-msgstr "Ausgabeformat, Vorgabe: plain"
+msgid "Select the output format"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:89
-msgid "plain."
+msgid "FORMAT"
msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:92
-msgid "The type to be used. Default: media"
+msgid "Select the type of what is being detected"
msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:93
-msgid "media|tree."
-msgstr "media|tree."
+msgid "TYPE"
+msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:100
+#: tools/osinfo-detect.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"The only value available for FORMAT is '%s', which means plain text.\n"
+"TYPE can be either '%s' (the default) for CD/DVD ISOs,\n"
+"or '%s' for install trees."
+msgstr ""
+
+#: tools/osinfo-detect.c:105
#, c-format
msgid "Media is bootable.\n"
msgstr "Das Medium ist bootfähig.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:102
+#: tools/osinfo-detect.c:107
#, c-format
msgid "Media is not bootable.\n"
msgstr "Das Medium ist nicht bootfähig.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:133
+#: tools/osinfo-detect.c:138
#, c-format
msgid "Media is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:135
+#: tools/osinfo-detect.c:140
#, c-format
msgid "Media is live media for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:140
+#: tools/osinfo-detect.c:145
#, c-format
msgid "Available OS variants on media:\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:182
+#: tools/osinfo-detect.c:187
#, c-format
msgid "Tree is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:187
+#: tools/osinfo-detect.c:192
#, c-format
msgid "Available OS variants on tree:\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:214
+#: tools/osinfo-detect.c:220
msgid "- Detect if media is bootable and the relevant OS and distribution."
msgstr ""
"- erkennen, ob ein Medium bootfähig ist sowie das relevante Betriebssystem "
"und die Distribution."
-#: tools/osinfo-detect.c:218 tools/osinfo-query.c:410
+#: tools/osinfo-detect.c:229 tools/osinfo-query.c:410
#, c-format
msgid "Error while parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Fehler beim Einlesen der Befehlszeilenoptionen: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:236 tools/osinfo-install-script.c:424
+#: tools/osinfo-detect.c:247 tools/osinfo-install-script.c:424
#: tools/osinfo-query.c:426
#, c-format
msgid "Error loading OS data: %s\n"
msgstr "Fehler beim Laden der Betriebssystemdaten: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:252
+#: tools/osinfo-detect.c:263
#, c-format
msgid "Error parsing media: %s\n"
msgstr "Fehler beim Einlesen des Mediums: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:268
+#: tools/osinfo-detect.c:279
#, c-format
msgid "Error parsing installer tree: %s\n"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten des Installer-Dateibaums: %s\n"
@@ -751,5 +759,11 @@ msgstr "Filter konnte nicht konstruiert werden: %s\n"
msgid "Unable to set field visibility: %s\n"
msgstr "Sichtbarkeit des Feldes konnte nicht gesetzt werden: %s\n"
+#~ msgid "Output format. Default: plain"
+#~ msgstr "Ausgabeformat, Vorgabe: plain"
+
+#~ msgid "media|tree."
+#~ msgstr "media|tree."
+
#~ msgid "The path to the inirtd image"
#~ msgstr "Pfad zum initrd-Abbild"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0789fcf..a12d980 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libosinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-13 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-28 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/libosinfo/"
@@ -398,10 +398,6 @@ msgstr ""
msgid "Cloud image username"
msgstr ""
-#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
-msgid "The name to this variant"
-msgstr ""
-
#: osinfo/osinfo_product.c:161 tools/osinfo-query.c:53 tools/osinfo-query.c:77
#: tools/osinfo-query.c:103
msgid "Name"
@@ -492,83 +488,95 @@ msgstr ""
msgid "URL protocol is not supported"
msgstr ""
+#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
+msgid "The name to this variant"
+msgstr ""
+
#: tools/osinfo-detect.c:55 tools/osinfo-detect.c:76
#, c-format
msgid "Invalid value '%s'"
msgstr "Valor inválido '%s'"
#: tools/osinfo-detect.c:88
-msgid "Output format. Default: plain"
-msgstr "Formato de salida. Defecto: plano"
+msgid "Select the output format"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:89
-msgid "plain."
+msgid "FORMAT"
msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:92
-msgid "The type to be used. Default: media"
+msgid "Select the type of what is being detected"
msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:93
-msgid "media|tree."
+msgid "TYPE"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:100
+#: tools/osinfo-detect.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"The only value available for FORMAT is '%s', which means plain text.\n"
+"TYPE can be either '%s' (the default) for CD/DVD ISOs,\n"
+"or '%s' for install trees."
+msgstr ""
+
+#: tools/osinfo-detect.c:105
#, c-format
msgid "Media is bootable.\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:102
+#: tools/osinfo-detect.c:107
#, c-format
msgid "Media is not bootable.\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:133
+#: tools/osinfo-detect.c:138
#, c-format
msgid "Media is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:135
+#: tools/osinfo-detect.c:140
#, c-format
msgid "Media is live media for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:140
+#: tools/osinfo-detect.c:145
#, c-format
msgid "Available OS variants on media:\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:182
+#: tools/osinfo-detect.c:187
#, c-format
msgid "Tree is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:187
+#: tools/osinfo-detect.c:192
#, c-format
msgid "Available OS variants on tree:\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:214
+#: tools/osinfo-detect.c:220
msgid "- Detect if media is bootable and the relevant OS and distribution."
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:218 tools/osinfo-query.c:410
+#: tools/osinfo-detect.c:229 tools/osinfo-query.c:410
#, c-format
msgid "Error while parsing commandline options: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:236 tools/osinfo-install-script.c:424
+#: tools/osinfo-detect.c:247 tools/osinfo-install-script.c:424
#: tools/osinfo-query.c:426
#, c-format
msgid "Error loading OS data: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:252
+#: tools/osinfo-detect.c:263
#, c-format
msgid "Error parsing media: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:268
+#: tools/osinfo-detect.c:279
#, c-format
msgid "Error parsing installer tree: %s\n"
msgstr ""
@@ -746,3 +754,6 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to set field visibility: %s\n"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Output format. Default: plain"
+#~ msgstr "Formato de salida. Defecto: plano"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index ecef253..8846691 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libosinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-13 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-28 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-25 06:46+0000\n"
"Last-Translator: Toni Rantala <trantalafilo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -395,10 +395,6 @@ msgstr ""
msgid "Cloud image username"
msgstr "Koodinimi"
-#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
-msgid "The name to this variant"
-msgstr ""
-
#: osinfo/osinfo_product.c:161 tools/osinfo-query.c:53 tools/osinfo-query.c:77
#: tools/osinfo-query.c:103
msgid "Name"
@@ -489,83 +485,95 @@ msgstr ""
msgid "URL protocol is not supported"
msgstr ""
+#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
+msgid "The name to this variant"
+msgstr ""
+
#: tools/osinfo-detect.c:55 tools/osinfo-detect.c:76
#, c-format
msgid "Invalid value '%s'"
msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:88
-msgid "Output format. Default: plain"
+msgid "Select the output format"
msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:89
-msgid "plain."
+msgid "FORMAT"
msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:92
-msgid "The type to be used. Default: media"
+msgid "Select the type of what is being detected"
msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:93
-msgid "media|tree."
+msgid "TYPE"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:100
+#: tools/osinfo-detect.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"The only value available for FORMAT is '%s', which means plain text.\n"
+"TYPE can be either '%s' (the default) for CD/DVD ISOs,\n"
+"or '%s' for install trees."
+msgstr ""
+
+#: tools/osinfo-detect.c:105
#, c-format
msgid "Media is bootable.\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:102
+#: tools/osinfo-detect.c:107
#, c-format
msgid "Media is not bootable.\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:133
+#: tools/osinfo-detect.c:138
#, c-format
msgid "Media is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:135
+#: tools/osinfo-detect.c:140
#, c-format
msgid "Media is live media for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:140
+#: tools/osinfo-detect.c:145
#, c-format
msgid "Available OS variants on media:\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:182
+#: tools/osinfo-detect.c:187
#, c-format
msgid "Tree is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:187
+#: tools/osinfo-detect.c:192
#, c-format
msgid "Available OS variants on tree:\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:214
+#: tools/osinfo-detect.c:220
msgid "- Detect if media is bootable and the relevant OS and distribution."
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:218 tools/osinfo-query.c:410
+#: tools/osinfo-detect.c:229 tools/osinfo-query.c:410
#, c-format
msgid "Error while parsing commandline options: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:236 tools/osinfo-install-script.c:424
+#: tools/osinfo-detect.c:247 tools/osinfo-install-script.c:424
#: tools/osinfo-query.c:426
#, c-format
msgid "Error loading OS data: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:252
+#: tools/osinfo-detect.c:263
#, c-format
msgid "Error parsing media: %s\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:268
+#: tools/osinfo-detect.c:279
#, c-format
msgid "Error parsing installer tree: %s\n"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 28f6c77..047e6ea 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libosinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-13 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-28 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-22 01:40+0000\n"
"Last-Translator: Julien Humbert <julroy67@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -411,10 +411,6 @@ msgstr "Paramètre d’URL du noyau"
msgid "Cloud image username"
msgstr "Nom d’utilisateur de l’image cloud"
-#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
-msgid "The name to this variant"
-msgstr "Nom de cette variante"
-
#: osinfo/osinfo_product.c:161 tools/osinfo-query.c:53 tools/osinfo-query.c:77
#: tools/osinfo-query.c:103
msgid "Name"
@@ -505,85 +501,99 @@ msgstr "Impossible de charger le fichier .treeinfo|treeinfo : "
msgid "URL protocol is not supported"
msgstr "Le protocole d’URL n’est pas pris en charge"
+#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
+msgid "The name to this variant"
+msgstr "Nom de cette variante"
+
#: tools/osinfo-detect.c:55 tools/osinfo-detect.c:76
#, c-format
msgid "Invalid value '%s'"
msgstr "Valeur invalide « %s »"
#: tools/osinfo-detect.c:88
-msgid "Output format. Default: plain"
-msgstr "Format de sortie. Par défaut : plain"
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected path format"
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Format attendu pour le chemin"
#: tools/osinfo-detect.c:89
-msgid "plain."
-msgstr "simple."
+msgid "FORMAT"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:92
-msgid "The type to be used. Default: media"
-msgstr "Le type à utiliser. Par défaut : media"
+msgid "Select the type of what is being detected"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:93
-msgid "media|tree."
-msgstr "média|arbre."
+msgid "TYPE"
+msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:100
+#: tools/osinfo-detect.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"The only value available for FORMAT is '%s', which means plain text.\n"
+"TYPE can be either '%s' (the default) for CD/DVD ISOs,\n"
+"or '%s' for install trees."
+msgstr ""
+
+#: tools/osinfo-detect.c:105
#, c-format
msgid "Media is bootable.\n"
msgstr "Le média est amorçable.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:102
+#: tools/osinfo-detect.c:107
#, c-format
msgid "Media is not bootable.\n"
msgstr "Le média n’est pas amorçable.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:133
+#: tools/osinfo-detect.c:138
#, c-format
msgid "Media is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "Le média est un installeur pour OS « %s (%s) »\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:135
+#: tools/osinfo-detect.c:140
#, c-format
msgid "Media is live media for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "Le média est un média live pour OS « %s (%s) »\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:140
+#: tools/osinfo-detect.c:145
#, c-format
msgid "Available OS variants on media:\n"
msgstr "Variantes de système d’exploitation disponibles sur ce média :\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:182
+#: tools/osinfo-detect.c:187
#, c-format
msgid "Tree is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "L’arbre est un installeur pour OS « %s (%s) »\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:187
+#: tools/osinfo-detect.c:192
#, c-format
msgid "Available OS variants on tree:\n"
msgstr "Variantes de système d’exploitation disponibles sur l’arbre :\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:214
+#: tools/osinfo-detect.c:220
msgid "- Detect if media is bootable and the relevant OS and distribution."
msgstr ""
"- Détecter si le média est amorçable ainsi que le système d’exploitation et "
"la distribution."
-#: tools/osinfo-detect.c:218 tools/osinfo-query.c:410
+#: tools/osinfo-detect.c:229 tools/osinfo-query.c:410
#, c-format
msgid "Error while parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Erreur lors de l’analyse des options de ligne de commande : %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:236 tools/osinfo-install-script.c:424
+#: tools/osinfo-detect.c:247 tools/osinfo-install-script.c:424
#: tools/osinfo-query.c:426
#, c-format
msgid "Error loading OS data: %s\n"
msgstr "Erreur lors du chargement des données du système d’exploitation : %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:252
+#: tools/osinfo-detect.c:263
#, c-format
msgid "Error parsing media: %s\n"
msgstr "Erreur lors de l’analyse du média : %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:268
+#: tools/osinfo-detect.c:279
#, c-format
msgid "Error parsing installer tree: %s\n"
msgstr "Erreur lors de l’analyse de l’arbre : %s\n"
@@ -768,5 +778,17 @@ msgstr "Impossible de construire le filtre : %s\n"
msgid "Unable to set field visibility: %s\n"
msgstr "Impossible de définir la visiblité du champ :%s\n"
+#~ msgid "Output format. Default: plain"
+#~ msgstr "Format de sortie. Par défaut : plain"
+
+#~ msgid "plain."
+#~ msgstr "simple."
+
+#~ msgid "The type to be used. Default: media"
+#~ msgstr "Le type à utiliser. Par défaut : media"
+
+#~ msgid "media|tree."
+#~ msgstr "média|arbre."
+
#~ msgid "The path to the inirtd image"
#~ msgstr "Le chemin vers l’image initrd"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2a897c8..b5c4e1b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libosinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-13 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-28 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -404,10 +404,6 @@ msgstr "Argumen URL kernel"
msgid "Cloud image username"
msgstr "Nama pengguna image cloud"
-#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
-msgid "The name to this variant"
-msgstr "Nama untuk varian ini"
-
#: osinfo/osinfo_product.c:161 tools/osinfo-query.c:53 tools/osinfo-query.c:77
#: tools/osinfo-query.c:103
msgid "Name"
@@ -498,84 +494,98 @@ msgstr "berkas treeinfo: "
msgid "URL protocol is not supported"
msgstr "Protokol URL tidak didukung"
+#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
+msgid "The name to this variant"
+msgstr "Nama untuk varian ini"
+
#: tools/osinfo-detect.c:55 tools/osinfo-detect.c:76
#, c-format
msgid "Invalid value '%s'"
msgstr "Nilai '%s' tidak valid"
#: tools/osinfo-detect.c:88
-msgid "Output format. Default: plain"
-msgstr "Format keluaran. Baku: polos"
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected path format"
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Format path yang diharapkan"
#: tools/osinfo-detect.c:89
-msgid "plain."
-msgstr "plain."
+msgid "FORMAT"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:92
-msgid "The type to be used. Default: media"
-msgstr "Tipe yang akan digunakan. Baku: media"
+msgid "Select the type of what is being detected"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:93
-msgid "media|tree."
-msgstr "pohon."
+msgid "TYPE"
+msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:100
+#: tools/osinfo-detect.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"The only value available for FORMAT is '%s', which means plain text.\n"
+"TYPE can be either '%s' (the default) for CD/DVD ISOs,\n"
+"or '%s' for install trees."
+msgstr ""
+
+#: tools/osinfo-detect.c:105
#, c-format
msgid "Media is bootable.\n"
msgstr "Media dapat di-boot.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:102
+#: tools/osinfo-detect.c:107
#, c-format
msgid "Media is not bootable.\n"
msgstr "Media tidak dapat di-boot.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:133
+#: tools/osinfo-detect.c:138
#, c-format
msgid "Media is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "Media adalah penginstal untuk OS '%s (%s)'\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:135
+#: tools/osinfo-detect.c:140
#, c-format
msgid "Media is live media for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "Media adalah media live untuk OS '%s (%s)'\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:140
+#: tools/osinfo-detect.c:145
#, c-format
msgid "Available OS variants on media:\n"
msgstr "Varian OS yang tersedia di media:\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:182
+#: tools/osinfo-detect.c:187
#, c-format
msgid "Tree is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "Tree adalah penginstal untuk OS '%s (%s)'\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:187
+#: tools/osinfo-detect.c:192
#, c-format
msgid "Available OS variants on tree:\n"
msgstr "Varian OS yang tersedia di pohon:\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:214
+#: tools/osinfo-detect.c:220
msgid "- Detect if media is bootable and the relevant OS and distribution."
msgstr ""
"- Mendeteksi apakah media dapat di-boot dan OS serta distribusi yang relevan."
-#: tools/osinfo-detect.c:218 tools/osinfo-query.c:410
+#: tools/osinfo-detect.c:229 tools/osinfo-query.c:410
#, c-format
msgid "Error while parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Kesalahan ketika mengurasi opsi baris perintah: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:236 tools/osinfo-install-script.c:424
+#: tools/osinfo-detect.c:247 tools/osinfo-install-script.c:424
#: tools/osinfo-query.c:426
#, c-format
msgid "Error loading OS data: %s\n"
msgstr "Kesalahan saat memuat data OS: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:252
+#: tools/osinfo-detect.c:263
#, c-format
msgid "Error parsing media: %s\n"
msgstr "Galat mengurai media: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:268
+#: tools/osinfo-detect.c:279
#, c-format
msgid "Error parsing installer tree: %s\n"
msgstr "Galat mengurai pohon penginstal: %s\n"
@@ -755,3 +765,15 @@ msgstr "Tidak dapat menyusun filter:%s\n"
#, c-format
msgid "Unable to set field visibility: %s\n"
msgstr "Tidak dapat mengatur visibilitas ruas: %s\n"
+
+#~ msgid "Output format. Default: plain"
+#~ msgstr "Format keluaran. Baku: polos"
+
+#~ msgid "plain."
+#~ msgstr "plain."
+
+#~ msgid "The type to be used. Default: media"
+#~ msgstr "Tipe yang akan digunakan. Baku: media"
+
+#~ msgid "media|tree."
+#~ msgstr "pohon."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 649020d..8c77562 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libosinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-13 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-28 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-21 08:40+0000\n"
"Last-Translator: Gianluca Sforna <giallu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -407,10 +407,6 @@ msgstr "Parametro URL kernel"
msgid "Cloud image username"
msgstr "Nome in codice"
-#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
-msgid "The name to this variant"
-msgstr "Il nome di questa variante"
-
#: osinfo/osinfo_product.c:161 tools/osinfo-query.c:53 tools/osinfo-query.c:77
#: tools/osinfo-query.c:103
msgid "Name"
@@ -501,84 +497,98 @@ msgstr "Caricamento del file .treeinfo|treeinfo non riuscito:"
msgid "URL protocol is not supported"
msgstr "Protocollo URL non supportato"
+#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
+msgid "The name to this variant"
+msgstr "Il nome di questa variante"
+
#: tools/osinfo-detect.c:55 tools/osinfo-detect.c:76
#, c-format
msgid "Invalid value '%s'"
msgstr "Valore «%s» non valido"
#: tools/osinfo-detect.c:88
-msgid "Output format. Default: plain"
-msgstr "Formato di uscita, predefinito: plain"
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected path format"
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Formato percorso atteso"
#: tools/osinfo-detect.c:89
-msgid "plain."
+msgid "FORMAT"
msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:92
-msgid "The type to be used. Default: media"
-msgstr "Il tipo da usare, predefinito: media"
+msgid "Select the type of what is being detected"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:93
-msgid "media|tree."
-msgstr "media|tree."
+msgid "TYPE"
+msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:100
+#: tools/osinfo-detect.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"The only value available for FORMAT is '%s', which means plain text.\n"
+"TYPE can be either '%s' (the default) for CD/DVD ISOs,\n"
+"or '%s' for install trees."
+msgstr ""
+
+#: tools/osinfo-detect.c:105
#, c-format
msgid "Media is bootable.\n"
msgstr "Il supporto è avviabile.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:102
+#: tools/osinfo-detect.c:107
#, c-format
msgid "Media is not bootable.\n"
msgstr "Il supporto non è avviabile.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:133
+#: tools/osinfo-detect.c:138
#, c-format
msgid "Media is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:135
+#: tools/osinfo-detect.c:140
#, c-format
msgid "Media is live media for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:140
+#: tools/osinfo-detect.c:145
#, c-format
msgid "Available OS variants on media:\n"
msgstr "Disponibili varianti del SO sul supporto:\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:182
+#: tools/osinfo-detect.c:187
#, c-format
msgid "Tree is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:187
+#: tools/osinfo-detect.c:192
#, c-format
msgid "Available OS variants on tree:\n"
msgstr "Varianti SO disponibile sull'albero\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:214
+#: tools/osinfo-detect.c:220
msgid "- Detect if media is bootable and the relevant OS and distribution."
msgstr ""
"- Rileva se un supporto è avviabile e il SO o la distribuzione disponibile"
-#: tools/osinfo-detect.c:218 tools/osinfo-query.c:410
+#: tools/osinfo-detect.c:229 tools/osinfo-query.c:410
#, c-format
msgid "Error while parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Errore nell'analizzare le opzioni a riga di comando: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:236 tools/osinfo-install-script.c:424
+#: tools/osinfo-detect.c:247 tools/osinfo-install-script.c:424
#: tools/osinfo-query.c:426
#, c-format
msgid "Error loading OS data: %s\n"
msgstr "Errore nel caricare i dati del SO: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:252
+#: tools/osinfo-detect.c:263
#, c-format
msgid "Error parsing media: %s\n"
msgstr "Errore nell'analizzare il supporto: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:268
+#: tools/osinfo-detect.c:279
#, c-format
msgid "Error parsing installer tree: %s\n"
msgstr "Errore nell'analizzare l'albero d'installazione: %s\n"
@@ -759,5 +769,14 @@ msgstr "Impossibile creare il filtro: %s\n"
msgid "Unable to set field visibility: %s\n"
msgstr "Impossibile impostare la visibilità del campo: %s\n"
+#~ msgid "Output format. Default: plain"
+#~ msgstr "Formato di uscita, predefinito: plain"
+
+#~ msgid "The type to be used. Default: media"
+#~ msgstr "Il tipo da usare, predefinito: media"
+
+#~ msgid "media|tree."
+#~ msgstr "media|tree."
+
#~ msgid "The path to the inirtd image"
#~ msgstr "Il percorso all'immagine initrd"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 7bb8151..5d7b8a8 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libosinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-13 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-28 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 07:44+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/libosinfo/"
@@ -401,10 +401,6 @@ msgstr ""
msgid "Cloud image username"
msgstr "コード名"
-#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
-msgid "The name to this variant"
-msgstr ""
-
#: osinfo/osinfo_product.c:161 tools/osinfo-query.c:53 tools/osinfo-query.c:77
#: tools/osinfo-query.c:103
msgid "Name"
@@ -495,85 +491,97 @@ msgstr ""
msgid "URL protocol is not supported"
msgstr ""
+#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
+msgid "The name to this variant"
+msgstr ""
+
#: tools/osinfo-detect.c:55 tools/osinfo-detect.c:76
#, c-format
msgid "Invalid value '%s'"
msgstr "無効な値 '%s'"
#: tools/osinfo-detect.c:88
-msgid "Output format. Default: plain"
-msgstr "出力形式。初期値: plain"
+msgid "Select the output format"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:89
-msgid "plain."
+msgid "FORMAT"
msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:92
-msgid "The type to be used. Default: media"
+msgid "Select the type of what is being detected"
msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:93
-msgid "media|tree."
-msgstr "メディア|ツリー."
+msgid "TYPE"
+msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:100
+#: tools/osinfo-detect.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"The only value available for FORMAT is '%s', which means plain text.\n"
+"TYPE can be either '%s' (the default) for CD/DVD ISOs,\n"
+"or '%s' for install trees."
+msgstr ""
+
+#: tools/osinfo-detect.c:105
#, c-format
msgid "Media is bootable.\n"
msgstr "メディアがブート可能です。\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:102
+#: tools/osinfo-detect.c:107
#, c-format
msgid "Media is not bootable.\n"
msgstr "メディアがブート不可能です。\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:133
+#: tools/osinfo-detect.c:138
#, c-format
msgid "Media is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:135
+#: tools/osinfo-detect.c:140
#, c-format
msgid "Media is live media for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:140
+#: tools/osinfo-detect.c:145
#, c-format
msgid "Available OS variants on media:\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:182
+#: tools/osinfo-detect.c:187
#, c-format
msgid "Tree is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:187
+#: tools/osinfo-detect.c:192
#, c-format
msgid "Available OS variants on tree:\n"
msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:214
+#: tools/osinfo-detect.c:220
msgid "- Detect if media is bootable and the relevant OS and distribution."
msgstr ""
"- メディアがブート可能であること、および適切な OS とディストリビューションで"
"あることを検知します。"
-#: tools/osinfo-detect.c:218 tools/osinfo-query.c:410
+#: tools/osinfo-detect.c:229 tools/osinfo-query.c:410
#, c-format
msgid "Error while parsing commandline options: %s\n"
msgstr "コマンドラインオプションの構文解析中にエラーが発生しました: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:236 tools/osinfo-install-script.c:424
+#: tools/osinfo-detect.c:247 tools/osinfo-install-script.c:424
#: tools/osinfo-query.c:426
#, c-format
msgid "Error loading OS data: %s\n"
msgstr "OS データの読み込み中にエラーが発生しました: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:252
+#: tools/osinfo-detect.c:263
#, c-format
msgid "Error parsing media: %s\n"
msgstr "メディアの解析中にエラーが発生しました: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:268
+#: tools/osinfo-detect.c:279
#, c-format
msgid "Error parsing installer tree: %s\n"
msgstr "インストーラー・ツリーの解析中にエラーが発生しました: %s\n"
@@ -752,5 +760,11 @@ msgstr "フィルターを作成できません: %s\n"
msgid "Unable to set field visibility: %s\n"
msgstr "項目の可視性を設定できません: %s\n"
+#~ msgid "Output format. Default: plain"
+#~ msgstr "出力形式。初期値: plain"
+
+#~ msgid "media|tree."
+#~ msgstr "メディア|ツリー."
+
#~ msgid "The path to the inirtd image"
#~ msgstr "inirtd イメージへのパス"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8b42b74..a1b28c7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libosinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-13 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-28 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -408,10 +408,6 @@ msgstr "Parametr adresu URL jądra"
msgid "Cloud image username"
msgstr "Nazwa użytkownika obrazu chmury"
-#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
-msgid "The name to this variant"
-msgstr "Nazwa tego wariantu"
-
#: osinfo/osinfo_product.c:161 tools/osinfo-query.c:53 tools/osinfo-query.c:77
#: tools/osinfo-query.c:103
msgid "Name"
@@ -502,85 +498,99 @@ msgstr "Wczytanie pliku .treeinfo|treeinfo się nie powiodło: "
msgid "URL protocol is not supported"
msgstr "Protokół adresu URL jest nieobsługiwany"
+#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
+msgid "The name to this variant"
+msgstr "Nazwa tego wariantu"
+
#: tools/osinfo-detect.c:55 tools/osinfo-detect.c:76
#, c-format
msgid "Invalid value '%s'"
msgstr "Nieprawidłowa wartość „%s”"
#: tools/osinfo-detect.c:88
-msgid "Output format. Default: plain"
-msgstr "Format wyjściowy. Domyślny: plain"
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected path format"
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Oczekiwany format ścieżki"
#: tools/osinfo-detect.c:89
-msgid "plain."
-msgstr "plain."
+msgid "FORMAT"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:92
-msgid "The type to be used. Default: media"
-msgstr "Używany typ. Domyślny: media"
+msgid "Select the type of what is being detected"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:93
-msgid "media|tree."
-msgstr "media|tree."
+msgid "TYPE"
+msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:100
+#: tools/osinfo-detect.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"The only value available for FORMAT is '%s', which means plain text.\n"
+"TYPE can be either '%s' (the default) for CD/DVD ISOs,\n"
+"or '%s' for install trees."
+msgstr ""
+
+#: tools/osinfo-detect.c:105
#, c-format
msgid "Media is bootable.\n"
msgstr "Nośnik jest startowy.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:102
+#: tools/osinfo-detect.c:107
#, c-format
msgid "Media is not bootable.\n"
msgstr "Nośnik nie jest startowy.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:133
+#: tools/osinfo-detect.c:138
#, c-format
msgid "Media is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "Nośnik jest instalatorem dla systemu operacyjnego „%s (%s)”\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:135
+#: tools/osinfo-detect.c:140
#, c-format
msgid "Media is live media for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "Nośnik jest nośnikiem live dla systemu operacyjnego „%s (%s)”\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:140
+#: tools/osinfo-detect.c:145
#, c-format
msgid "Available OS variants on media:\n"
msgstr "Dostępne warianty systemu operacyjnego na tym nośniku:\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:182
+#: tools/osinfo-detect.c:187
#, c-format
msgid "Tree is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "Drzewo jest instalatorem dla systemu operacyjnego „%s (%s)”\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:187
+#: tools/osinfo-detect.c:192
#, c-format
msgid "Available OS variants on tree:\n"
msgstr "Dostępne warianty systemu operacyjnego w drzewie:\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:214
+#: tools/osinfo-detect.c:220
msgid "- Detect if media is bootable and the relevant OS and distribution."
msgstr ""
"— wykrywa odpowiedni system operacyjny i dystrybucję oraz czy nośnik jest "
"startowy."
-#: tools/osinfo-detect.c:218 tools/osinfo-query.c:410
+#: tools/osinfo-detect.c:229 tools/osinfo-query.c:410
#, c-format
msgid "Error while parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania opcji wiersza poleceń: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:236 tools/osinfo-install-script.c:424
+#: tools/osinfo-detect.c:247 tools/osinfo-install-script.c:424
#: tools/osinfo-query.c:426
#, c-format
msgid "Error loading OS data: %s\n"
msgstr "Błąd podczas wczytywania danych systemu operacyjnego: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:252
+#: tools/osinfo-detect.c:263
#, c-format
msgid "Error parsing media: %s\n"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania nośnika: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:268
+#: tools/osinfo-detect.c:279
#, c-format
msgid "Error parsing installer tree: %s\n"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania drzewa instalatora: %s\n"
@@ -761,5 +771,17 @@ msgstr "Nie można skonstruować filtru: %s\n"
msgid "Unable to set field visibility: %s\n"
msgstr "Nie można ustawić widoczności pola: %s\n"
+#~ msgid "Output format. Default: plain"
+#~ msgstr "Format wyjściowy. Domyślny: plain"
+
+#~ msgid "plain."
+#~ msgstr "plain."
+
+#~ msgid "The type to be used. Default: media"
+#~ msgstr "Używany typ. Domyślny: media"
+
+#~ msgid "media|tree."
+#~ msgstr "media|tree."
+
#~ msgid "The path to the inirtd image"
#~ msgstr "Ścieżka do obrazu initrd"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 90548a0..7eb8aa9 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libosinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-13 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-28 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-17 21:29+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -400,10 +400,6 @@ msgstr "Argumento de URL do kernel"
msgid "Cloud image username"
msgstr "Nome de usuário da imagem na nuvem"
-#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
-msgid "The name to this variant"
-msgstr "O nome para este variante"
-
#: osinfo/osinfo_product.c:161 tools/osinfo-query.c:53 tools/osinfo-query.c:77
#: tools/osinfo-query.c:103
msgid "Name"
@@ -494,83 +490,97 @@ msgstr "Falha ao carregar .treeinfo|Arquivo treeinfo: "
msgid "URL protocol is not supported"
msgstr "O protocolo de URL não é suportado"
+#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
+msgid "The name to this variant"
+msgstr "O nome para este variante"
+
#: tools/osinfo-detect.c:55 tools/osinfo-detect.c:76
#, c-format
msgid "Invalid value '%s'"
msgstr "Valor inválido \"%s\""
#: tools/osinfo-detect.c:88
-msgid "Output format. Default: plain"
-msgstr "Formato da saída. Padrão: plain"
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected path format"
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Formato de caminho esperado"
#: tools/osinfo-detect.c:89
-msgid "plain."
-msgstr "plain."
+msgid "FORMAT"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:92
-msgid "The type to be used. Default: media"
-msgstr "O tipo a ser usado. Padrão: media"
+msgid "Select the type of what is being detected"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:93
-msgid "media|tree."
-msgstr "media|tree."
+msgid "TYPE"
+msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:100
+#: tools/osinfo-detect.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"The only value available for FORMAT is '%s', which means plain text.\n"
+"TYPE can be either '%s' (the default) for CD/DVD ISOs,\n"
+"or '%s' for install trees."
+msgstr ""
+
+#: tools/osinfo-detect.c:105
#, c-format
msgid "Media is bootable.\n"
msgstr "A mídia é inicializável.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:102
+#: tools/osinfo-detect.c:107
#, c-format
msgid "Media is not bootable.\n"
msgstr "A mídia não é inicializável.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:133
+#: tools/osinfo-detect.c:138
#, c-format
msgid "Media is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "A mídia é um instalador para o SO \"%s (%s)\"\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:135
+#: tools/osinfo-detect.c:140
#, c-format
msgid "Media is live media for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "A mídia é uma mídia live para o SO \"%s (%s)\"\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:140
+#: tools/osinfo-detect.c:145
#, c-format
msgid "Available OS variants on media:\n"
msgstr "Variantes de SO disponíveis na mídia:\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:182
+#: tools/osinfo-detect.c:187
#, c-format
msgid "Tree is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "A árvore é um instalador do SO \"%s (%s)\"\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:187
+#: tools/osinfo-detect.c:192
#, c-format
msgid "Available OS variants on tree:\n"
msgstr "Variantes de SO disponíveis na árvore:\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:214
+#: tools/osinfo-detect.c:220
msgid "- Detect if media is bootable and the relevant OS and distribution."
msgstr "- Detecta se a mídia é inicializável, o SO e distribuição relevantes."
-#: tools/osinfo-detect.c:218 tools/osinfo-query.c:410
+#: tools/osinfo-detect.c:229 tools/osinfo-query.c:410
#, c-format
msgid "Error while parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Erro ao analisar as opções de linha de comando: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:236 tools/osinfo-install-script.c:424
+#: tools/osinfo-detect.c:247 tools/osinfo-install-script.c:424
#: tools/osinfo-query.c:426
#, c-format
msgid "Error loading OS data: %s\n"
msgstr "Erro ao carregar dados de SO: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:252
+#: tools/osinfo-detect.c:263
#, c-format
msgid "Error parsing media: %s\n"
msgstr "Erro ao analisar a mídia: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:268
+#: tools/osinfo-detect.c:279
#, c-format
msgid "Error parsing installer tree: %s\n"
msgstr "Erro ao analisar a árvore do instalador: %s\n"
@@ -750,3 +760,15 @@ msgstr "Não foi possível construir o filtro: %s\n"
#, c-format
msgid "Unable to set field visibility: %s\n"
msgstr "Não foi possível definir a visibilidade do campo: %s\n"
+
+#~ msgid "Output format. Default: plain"
+#~ msgstr "Formato da saída. Padrão: plain"
+
+#~ msgid "plain."
+#~ msgstr "plain."
+
+#~ msgid "The type to be used. Default: media"
+#~ msgstr "O tipo a ser usado. Padrão: media"
+
+#~ msgid "media|tree."
+#~ msgstr "media|tree."
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index a79590f..c429e32 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libosinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-13 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-28 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://translate.fedoraproject.org/"
@@ -399,10 +399,6 @@ msgstr ""
msgid "Cloud image username"
msgstr "Nome de utilizador da imagem na «Nuvem»"
-#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
-msgid "The name to this variant"
-msgstr "O nome para esta variante"
-
#: osinfo/osinfo_product.c:161 tools/osinfo-query.c:53 tools/osinfo-query.c:77
#: tools/osinfo-query.c:103
msgid "Name"
@@ -493,84 +489,98 @@ msgstr ""
msgid "URL protocol is not supported"
msgstr "O protcolo do URL não é suportado"
+#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
+msgid "The name to this variant"
+msgstr "O nome para esta variante"
+
#: tools/osinfo-detect.c:55 tools/osinfo-detect.c:76
#, c-format
msgid "Invalid value '%s'"
msgstr "Valor inválido '%s'"
#: tools/osinfo-detect.c:88
-msgid "Output format. Default: plain"
-msgstr "Formato de saída. Predefinição: simples"
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected path format"
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Formato do caminho esperado"
#: tools/osinfo-detect.c:89
-msgid "plain."
-msgstr "simples."
+msgid "FORMAT"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:92
-msgid "The type to be used. Default: media"
-msgstr "O tipo para ser enviado. Predefinição: disco"
+msgid "Select the type of what is being detected"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:93
-msgid "media|tree."
-msgstr "disco|árvore."
+msgid "TYPE"
+msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:100
+#: tools/osinfo-detect.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"The only value available for FORMAT is '%s', which means plain text.\n"
+"TYPE can be either '%s' (the default) for CD/DVD ISOs,\n"
+"or '%s' for install trees."
+msgstr ""
+
+#: tools/osinfo-detect.c:105
#, c-format
msgid "Media is bootable.\n"
msgstr "O disco é inicializável\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:102
+#: tools/osinfo-detect.c:107
#, c-format
msgid "Media is not bootable.\n"
msgstr "O disco não é inicializável.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:133
+#: tools/osinfo-detect.c:138
#, c-format
msgid "Media is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "O disco é um instalador para o SO '%s (%s)'\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:135
+#: tools/osinfo-detect.c:140
#, c-format
msgid "Media is live media for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "O disco é um disco ''live'' para o SO '%s (%s)'\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:140
+#: tools/osinfo-detect.c:145
#, c-format
msgid "Available OS variants on media:\n"
msgstr "Variantes disponíveis do SO no disco:\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:182
+#: tools/osinfo-detect.c:187
#, c-format
msgid "Tree is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "Árvore é um instalador para o SO '%s (%s)'\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:187
+#: tools/osinfo-detect.c:192
#, c-format
msgid "Available OS variants on tree:\n"
msgstr "Variantes disponíveis do OS na árvore:\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:214
+#: tools/osinfo-detect.c:220
msgid "- Detect if media is bootable and the relevant OS and distribution."
msgstr ""
"- Detete se o disco é inicializável e o SO e a distribuição relevantes."
-#: tools/osinfo-detect.c:218 tools/osinfo-query.c:410
+#: tools/osinfo-detect.c:229 tools/osinfo-query.c:410
#, c-format
msgid "Error while parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Erro enquanto analisava as opções da linha de comandos: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:236 tools/osinfo-install-script.c:424
+#: tools/osinfo-detect.c:247 tools/osinfo-install-script.c:424
#: tools/osinfo-query.c:426
#, c-format
msgid "Error loading OS data: %s\n"
msgstr "Erro ao carregar os dados do SO: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:252
+#: tools/osinfo-detect.c:263
#, c-format
msgid "Error parsing media: %s\n"
msgstr "Erro ao analisar o disco: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:268
+#: tools/osinfo-detect.c:279
#, c-format
msgid "Error parsing installer tree: %s\n"
msgstr "Erro ao analisar a árvore do instalador: %s\n"
@@ -748,3 +758,15 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to set field visibility: %s\n"
msgstr ""
+
+#~ msgid "Output format. Default: plain"
+#~ msgstr "Formato de saída. Predefinição: simples"
+
+#~ msgid "plain."
+#~ msgstr "simples."
+
+#~ msgid "The type to be used. Default: media"
+#~ msgstr "O tipo para ser enviado. Predefinição: disco"
+
+#~ msgid "media|tree."
+#~ msgstr "disco|árvore."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index e390d69..3dd5b1b 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libosinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-13 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-28 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -404,10 +404,6 @@ msgstr "Çekirdek (Kernel) URL Argümanı"
msgid "Cloud image username"
msgstr "Bulut kalıbı kullanıcı adı"
-#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
-msgid "The name to this variant"
-msgstr "Bu çeşidin adı"
-
#: osinfo/osinfo_product.c:161 tools/osinfo-query.c:53 tools/osinfo-query.c:77
#: tools/osinfo-query.c:103
msgid "Name"
@@ -498,85 +494,99 @@ msgstr ".treeinfo|treeinfo dosyası yüklenemedi: "
msgid "URL protocol is not supported"
msgstr "URL protokolü desteklenmemektedir"
+#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
+msgid "The name to this variant"
+msgstr "Bu çeşidin adı"
+
#: tools/osinfo-detect.c:55 tools/osinfo-detect.c:76
#, c-format
msgid "Invalid value '%s'"
msgstr "Geçersiz değer '%s'"
#: tools/osinfo-detect.c:88
-msgid "Output format. Default: plain"
-msgstr "Çıktı biçimi. Öntanımlı olarak: plain (düz)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected path format"
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Beklenen yol biçimi"
#: tools/osinfo-detect.c:89
-msgid "plain."
-msgstr "plain."
+msgid "FORMAT"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:92
-msgid "The type to be used. Default: media"
-msgstr "Kullanılacak tür. Öntanımlı olarak: media"
+msgid "Select the type of what is being detected"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:93
-msgid "media|tree."
-msgstr "media|tree."
+msgid "TYPE"
+msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:100
+#: tools/osinfo-detect.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"The only value available for FORMAT is '%s', which means plain text.\n"
+"TYPE can be either '%s' (the default) for CD/DVD ISOs,\n"
+"or '%s' for install trees."
+msgstr ""
+
+#: tools/osinfo-detect.c:105
#, c-format
msgid "Media is bootable.\n"
msgstr "Ortam önyüklenebilir.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:102
+#: tools/osinfo-detect.c:107
#, c-format
msgid "Media is not bootable.\n"
msgstr "Ortam önyüklenebilir değil.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:133
+#: tools/osinfo-detect.c:138
#, c-format
msgid "Media is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "Ortam, '%s (%s)' işletim sistemi için bir kurucu\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:135
+#: tools/osinfo-detect.c:140
#, c-format
msgid "Media is live media for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "Ortam, '%s (%s)' işletim sistemi için canlı ortam (live media)\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:140
+#: tools/osinfo-detect.c:145
#, c-format
msgid "Available OS variants on media:\n"
msgstr "Ortamdaki kullanılabilir işletim sistemi çeşitleri:\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:182
+#: tools/osinfo-detect.c:187
#, c-format
msgid "Tree is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "Ağaç, '%s (%s)' işletim sistemi için bir kurucu\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:187
+#: tools/osinfo-detect.c:192
#, c-format
msgid "Available OS variants on tree:\n"
msgstr "Ağaçtaki kullanılabilir işletim sistemi çeşitleri:\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:214
+#: tools/osinfo-detect.c:220
msgid "- Detect if media is bootable and the relevant OS and distribution."
msgstr ""
"- Ortamın önyüklenebilir olup olmadığını ve ilgili işletim sistemini ve "
"dağıtımı tespit et."
-#: tools/osinfo-detect.c:218 tools/osinfo-query.c:410
+#: tools/osinfo-detect.c:229 tools/osinfo-query.c:410
#, c-format
msgid "Error while parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Komut satırı seçenekleri ayrıştırılırken hata oluştu: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:236 tools/osinfo-install-script.c:424
+#: tools/osinfo-detect.c:247 tools/osinfo-install-script.c:424
#: tools/osinfo-query.c:426
#, c-format
msgid "Error loading OS data: %s\n"
msgstr "İşletim sistemi verileri yüklenirken hata oluştu: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:252
+#: tools/osinfo-detect.c:263
#, c-format
msgid "Error parsing media: %s\n"
msgstr "Ortam ayrıştırılırken hata oluştu: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:268
+#: tools/osinfo-detect.c:279
#, c-format
msgid "Error parsing installer tree: %s\n"
msgstr "Kurucu ağacı ayrıştırılırken hata oluştu: %s\n"
@@ -757,5 +767,17 @@ msgstr "Filtre oluşturulamıyor: %s\n"
msgid "Unable to set field visibility: %s\n"
msgstr "Alan görünürlüğü ayarlanamıyor: %s\n"
+#~ msgid "Output format. Default: plain"
+#~ msgstr "Çıktı biçimi. Öntanımlı olarak: plain (düz)"
+
+#~ msgid "plain."
+#~ msgstr "plain."
+
+#~ msgid "The type to be used. Default: media"
+#~ msgstr "Kullanılacak tür. Öntanımlı olarak: media"
+
+#~ msgid "media|tree."
+#~ msgstr "media|tree."
+
#~ msgid "The path to the inirtd image"
#~ msgstr "initrd kalıbının yolu"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 30af74f..23576c8 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libosinfo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-13 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-28 11:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
@@ -412,10 +412,6 @@ msgstr "Аргумент адреси ядра"
msgid "Cloud image username"
msgstr "Ім'я користувача в «хмарному» образі"
-#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
-msgid "The name to this variant"
-msgstr "Назва цього варіанта"
-
#: osinfo/osinfo_product.c:161 tools/osinfo-query.c:53 tools/osinfo-query.c:77
#: tools/osinfo-query.c:103
msgid "Name"
@@ -506,85 +502,99 @@ msgstr "Не вдалося завантажити файл .treeinfo|treeinfo:
msgid "URL protocol is not supported"
msgstr "Підтримки протоколу URL не передбачено"
+#: osinfo/osinfo_os_variant.c:106
+msgid "The name to this variant"
+msgstr "Назва цього варіанта"
+
#: tools/osinfo-detect.c:55 tools/osinfo-detect.c:76
#, c-format
msgid "Invalid value '%s'"
msgstr "Некоректне значення, «%s»"
#: tools/osinfo-detect.c:88
-msgid "Output format. Default: plain"
-msgstr "Формат виведення даних. Типове значення: plain (без форматування)"
+#, fuzzy
+#| msgid "Expected path format"
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Очікуваний формат шляху"
#: tools/osinfo-detect.c:89
-msgid "plain."
-msgstr "звичайний."
+msgid "FORMAT"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:92
-msgid "The type to be used. Default: media"
-msgstr "Тип, який слід використати. Типове значення: media"
+msgid "Select the type of what is being detected"
+msgstr ""
#: tools/osinfo-detect.c:93
-msgid "media|tree."
-msgstr "media|tree."
+msgid "TYPE"
+msgstr ""
-#: tools/osinfo-detect.c:100
+#: tools/osinfo-detect.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"The only value available for FORMAT is '%s', which means plain text.\n"
+"TYPE can be either '%s' (the default) for CD/DVD ISOs,\n"
+"or '%s' for install trees."
+msgstr ""
+
+#: tools/osinfo-detect.c:105
#, c-format
msgid "Media is bootable.\n"
msgstr "Носій є придатним до завантаження.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:102
+#: tools/osinfo-detect.c:107
#, c-format
msgid "Media is not bootable.\n"
msgstr "Носій є непридатним до завантаження.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:133
+#: tools/osinfo-detect.c:138
#, c-format
msgid "Media is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "Носієм є засіб встановлення для ОС «%s (%s)»\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:135
+#: tools/osinfo-detect.c:140
#, c-format
msgid "Media is live media for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "Носієм є носій портативної версії ОС «%s (%s)»\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:140
+#: tools/osinfo-detect.c:145
#, c-format
msgid "Available OS variants on media:\n"
msgstr "Доступні варіанти ОС на носії.\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:182
+#: tools/osinfo-detect.c:187
#, c-format
msgid "Tree is an installer for OS '%s (%s)'\n"
msgstr "Ієрархія є засобом встановлення для ОС «%s (%s)»\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:187
+#: tools/osinfo-detect.c:192
#, c-format
msgid "Available OS variants on tree:\n"
msgstr "Доступні варіанти ОС у ієрархії:\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:214
+#: tools/osinfo-detect.c:220
msgid "- Detect if media is bootable and the relevant OS and distribution."
msgstr ""
"- Визначення того, чи є носій придатним до завантаження, а також відповідної "
"ОС і дистрибутива."
-#: tools/osinfo-detect.c:218 tools/osinfo-query.c:410
+#: tools/osinfo-detect.c:229 tools/osinfo-query.c:410
#, c-format
msgid "Error while parsing commandline options: %s\n"
msgstr "Помилка під час спроби обробити параметри командного рядка: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:236 tools/osinfo-install-script.c:424
+#: tools/osinfo-detect.c:247 tools/osinfo-install-script.c:424
#: tools/osinfo-query.c:426
#, c-format
msgid "Error loading OS data: %s\n"
msgstr "Помилка під час спроби завантаження даних ОС: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:252
+#: tools/osinfo-detect.c:263
#, c-format
msgid "Error parsing media: %s\n"
msgstr "Помилка під час обробки носія: %s\n"
-#: tools/osinfo-detect.c:268
+#: tools/osinfo-detect.c:279
#, c-format
msgid "Error parsing installer tree: %s\n"
msgstr "Помилка під час обробки дерева каталогів засобу встановлення: %s\n"
@@ -765,5 +775,17 @@ msgstr "Не вдалося побудувати фільтр: %s\n"
msgid "Unable to set field visibility: %s\n"
msgstr "Не вдалося встановити параметр видимості поля: %s\n"
+#~ msgid "Output format. Default: plain"
+#~ msgstr "Формат виведення даних. Типове значення: plain (без форматування)"
+
+#~ msgid "plain."
+#~ msgstr "звичайний."
+
+#~ msgid "The type to be used. Default: media"
+#~ msgstr "Тип, який слід використати. Типове значення: media"
+
+#~ msgid "media|tree."
+#~ msgstr "media|tree."
+
#~ msgid "The path to the inirtd image"
#~ msgstr "Шлях до образу inirtd"