diff options
author | jbj <jbj> | 2002-06-01 15:48:36 +0000 |
---|---|---|
committer | jbj <jbj> | 2002-06-01 15:48:36 +0000 |
commit | 6889b8b9f57ca04e56016b978b45327bcb8c8612 (patch) | |
tree | b2788ffdfc381e78c49d7fe0430cb792300cb0bc /po | |
parent | 460b0da55275fb26392a54a45355ebad7c69e6d8 (diff) | |
download | libpopt-6889b8b9f57ca04e56016b978b45327bcb8c8612.tar.gz |
- fix: use getgrnam, not getpwnam, to convert gid -> group.
- fix: avoid sign extension, use only 16 bits, when verifying rdev.
- python: separate {add,del}Macro methods, prepare for macro dictionary.
- i18n: copy current production PO files to top-of-stack.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 25 |
1 files changed, 15 insertions, 10 deletions
@@ -1,26 +1,25 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: popt 1.6.3\n" -"POT-Creation-Date: 2002-03-13 12:58-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-21 19:31+00:00\n" +"Project-Id-Version: popt\n" +"POT-Creation-Date: 2002-05-06 15:34-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-13 18:32+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <morais@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=iso-latin1\n" -"Content-Transfer-Encoding: none\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: popthelp.c:53 +#: popthelp.c:57 msgid "Show this help message" msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda" -#: popthelp.c:54 +#: popthelp.c:58 msgid "Display brief usage message" msgstr "Mostrar uma mensagem de utilização sucinta" -#: popthelp.c:57 -#, fuzzy +#: popthelp.c:61 msgid "Display option defaults in message" -msgstr "Mostrar uma mensagem de utilização sucinta" +msgstr "Mostrar valor por omissão das opções na mensagem" #~ msgid "unknown errno" #~ msgstr "errno desconhecido" @@ -37,6 +36,9 @@ msgstr "Mostrar uma mensagem de utilização sucinta" #~ msgid "mutually exclusive logical operations requested" #~ msgstr "foram pedidas operações lógicas mutuamente exclusivas" +#~ msgid "opt->arg should not be NULL" +#~ msgstr "opt->arg não deve ser NULL" + #~ msgid "aliases nested too deeply" #~ msgstr "'aliases' demasiado aninhados" @@ -49,6 +51,9 @@ msgstr "Mostrar uma mensagem de utilização sucinta" #~ msgid "number too large or too small" #~ msgstr "número demasiado grando ou pequeno" +#~ msgid "memory allocation failed" +#~ msgstr "alocação de memória falhou" + #~ msgid "unknown error" #~ msgstr "erro desconhecido" |