summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po153
1 files changed, 153 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
new file mode 100644
index 0000000..196639d
--- /dev/null
+++ b/po/bg.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+# Bing automated translation of popt messages
+# This file is put in the public domain.
+# bing-bg <popt-devel@rpm5.org>, 2015.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: popt 1.17\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-13 13:27-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:15-0400\n"
+"Last-Translator: bing-bg <popt-devel@rpm5.org>\n"
+"Language-Team: bing-bg <popt-devel@rpm5.org>\n"
+"Language: bg\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: popt.c:54
+msgid "unknown errno"
+msgstr "неизвестен errno"
+
+#: popt.c:1439
+#, c-format
+msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
+msgstr "тип на опция (%u), не се прилага в popt\n"
+
+#: popt.c:1889
+msgid "missing argument"
+msgstr "Липсващ аргумент"
+
+#: popt.c:1891
+msgid "unknown option"
+msgstr "неизвестна опция"
+
+#: popt.c:1893
+msgid "mutually exclusive logical operations requested"
+msgstr "взаимно изключващи логически операции изисква"
+
+#: popt.c:1895
+msgid "opt->arg should not be NULL"
+msgstr "откажете-> arg не трябва да бъде NULL"
+
+#: popt.c:1897
+msgid "aliases nested too deeply"
+msgstr "псевдоними вложени твърде дълбоко"
+
+#: popt.c:1899
+msgid "error in parameter quoting"
+msgstr "грешка в параметър цитира"
+
+#: popt.c:1901
+msgid "invalid numeric value"
+msgstr "Невалидна числова стойност"
+
+#: popt.c:1903
+msgid "number too large or too small"
+msgstr "брой твърде големи или твърде малки"
+
+#: popt.c:1905
+msgid "memory allocation failed"
+msgstr "Неуспешно разпределение на паметта"
+
+#: popt.c:1907
+msgid "config file failed sanity test"
+msgstr "Config файла не е хигиеничен тест"
+
+#: popt.c:1909
+msgid "option does not take an argument"
+msgstr "опцията не се аргумент"
+
+#: popt.c:1911
+msgid "stack underflow"
+msgstr "отрицателно препълване на стека"
+
+#: popt.c:1913
+msgid "stack overflow"
+msgstr "препълване на стека"
+
+#: popt.c:1917
+msgid "unknown error"
+msgstr "неизвестна грешка"
+
+#: popthelp.c:83 popthelp.c:94
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Покажи това съобщение за помощ"
+
+#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
+msgid "Display brief usage message"
+msgstr "Показване на използване на кратко съобщение"
+
+#: popthelp.c:98
+msgid "Display option defaults in message"
+msgstr "Показване на опция по подразбиране в съобщение"
+
+#: popthelp.c:100
+msgid "Terminate options"
+msgstr "Прекрати опции"
+
+#: popthelp.c:199
+msgid "Help options:"
+msgstr "Опции за помощ:"
+
+#: popthelp.c:200
+msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
+msgstr "Опции за осъществени чрез popt псевдоним/exec:"
+
+#: popthelp.c:208
+msgid "NONE"
+msgstr "НЯМА"
+
+#: popthelp.c:210
+msgid "VAL"
+msgstr "ВАЛ"
+
+#: popthelp.c:214
+msgid "INT"
+msgstr "INT"
+
+#: popthelp.c:215
+msgid "SHORT"
+msgstr "КРАТКО"
+
+#: popthelp.c:216
+msgid "LONG"
+msgstr "ДЪЛЪГ"
+
+#: popthelp.c:217
+msgid "LONGLONG"
+msgstr "LONGLONG"
+
+#: popthelp.c:218
+msgid "STRING"
+msgstr "НИЗ"
+
+#: popthelp.c:219
+msgid "FLOAT"
+msgstr "ПЛУВКА"
+
+#: popthelp.c:220
+msgid "DOUBLE"
+msgstr "ДВОЙНО"
+
+#: popthelp.c:223
+msgid "ARG"
+msgstr "ARG"
+
+#: popthelp.c:664
+msgid "Usage:"
+msgstr "Начин на употреба:"
+
+#: popthelp.c:689
+msgid "[OPTION...]"
+msgstr "[ИЗБОР]"