summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
blob: 049f81ed39efc7fbcea1852d44e205d2e9f1d9a2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# Spanish translations for popt.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Leandro Lucarella <luca@linuxmendoza.org.ar>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-06 09:59-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-28 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Lucarella <luca@linuxmendoza.org.ar>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: popt.c:42
msgid "unknown errno"
msgstr "errno desconocido"

#: popt.c:1141
#, fuzzy, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "tipo de opción (%d) no implementada en popt\n"

#: popt.c:1349
msgid "missing argument"
msgstr "falta argumento"

#: popt.c:1351
msgid "unknown option"
msgstr "opción desconocida"

#: popt.c:1353
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "requerida operación lógica mutuamente exclusiva"

#: popt.c:1355
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr ""

#: popt.c:1357
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "alias anidados muy profundamente"

#: popt.c:1359
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "error en cita de parámetros"

#: popt.c:1361
msgid "invalid numeric value"
msgstr "valor numérico inválido"

#: popt.c:1363
msgid "number too large or too small"
msgstr "número muy largo o muy pequeño"

#: popt.c:1365
msgid "memory allocation failed"
msgstr ""

#: popt.c:1369
msgid "unknown error"
msgstr "error desconocido"

#: popthelp.c:75 popthelp.c:86
msgid "Show this help message"
msgstr "Muestra este mensaje de ayuda"

#: popthelp.c:76 popthelp.c:87
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Indica el modo de uso resumido"

#: popthelp.c:90
msgid "Display option defaults in message"
msgstr ""

#: popthelp.c:92
msgid "Terminate options"
msgstr ""

#: popthelp.c:191
msgid "Help options:"
msgstr ""

#: popthelp.c:192
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr ""

#: popthelp.c:200
msgid "NONE"
msgstr "NONE"

#: popthelp.c:202
msgid "VAL"
msgstr "VAL"

#: popthelp.c:206
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:207
msgid "LONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:208
#, fuzzy
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:209
msgid "STRING"
msgstr "STRING"

#: popthelp.c:210
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"

#: popthelp.c:211
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

#: popthelp.c:214
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:633
msgid "Usage:"
msgstr "Modo de uso:"

#: popthelp.c:657
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCIÓN...]"