summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
blob: 9d1460307bbd7fb79341135ec3fc368c59fe24c5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
# Spanish translations for popt.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Leandro Lucarella <luca@linuxmendoza.org.ar>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 12:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-28 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Lucarella <luca@linuxmendoza.org.ar>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"

#: popt.c:54
msgid "unknown errno"
msgstr "errno desconocido"

#: popt.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt"
msgstr "tipo de opción (%d) no implementada en popt\n"

#: popt.c:1902
msgid "missing argument"
msgstr "falta argumento"

#: popt.c:1904
msgid "unknown option"
msgstr "opción desconocida"

#: popt.c:1906
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "requerida operación lógica mutuamente exclusiva"

#: popt.c:1908
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr ""

#: popt.c:1910
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "alias anidados muy profundamente"

#: popt.c:1912
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "error en cita de parámetros"

#: popt.c:1914
msgid "invalid numeric value"
msgstr "valor numérico inválido"

#: popt.c:1916
msgid "number too large or too small"
msgstr "número muy largo o muy pequeño"

#: popt.c:1918
msgid "memory allocation failed"
msgstr ""

#: popt.c:1920
msgid "config file failed sanity test"
msgstr ""

#: popt.c:1922
msgid "option does not take an argument"
msgstr ""

#: popt.c:1924
msgid "stack underflow"
msgstr ""

#: popt.c:1926
msgid "stack overflow"
msgstr ""

#: popt.c:1930
msgid "unknown error"
msgstr "error desconocido"

#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
msgid "Show this help message"
msgstr "Muestra este mensaje de ayuda"

#: popthelp.c:85 popthelp.c:96
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Indica el modo de uso resumido"

#: popthelp.c:99
msgid "Display option defaults in message"
msgstr ""

#: popthelp.c:101
msgid "Terminate options"
msgstr ""

#: popthelp.c:200
msgid "Help options:"
msgstr ""

#: popthelp.c:201
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr ""

#: popthelp.c:209
msgid "NONE"
msgstr "NONE"

#: popthelp.c:211
msgid "VAL"
msgstr "VAL"

#: popthelp.c:215
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:216
msgid "SHORT"
msgstr ""

#: popthelp.c:217
msgid "LONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:218
#, fuzzy
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:219
msgid "STRING"
msgstr "STRING"

#: popthelp.c:220
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"

#: popthelp.c:221
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

#: popthelp.c:224
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:665
msgid "Usage:"
msgstr "Modo de uso:"

#: popthelp.c:690
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCIÓN...]"