summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
blob: 3193ace1f45e07cf80f272b696bb40ea376f9003 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
# Spanish translations for popt.
# Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Leandro Lucarella <luca@linuxmendoza.org.ar>, 2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-14 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-28 12:22+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Lucarella <luca@linuxmendoza.org.ar>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: popt.c:35
msgid "unknown errno"
msgstr "errno desconocido"

#: popt.c:981
#, c-format
msgid "option type (%d) not implemented in popt\n"
msgstr "tipo de opción (%d) no implementada en popt\n"

#: popt.c:1187
msgid "missing argument"
msgstr "falta argumento"

#: popt.c:1189
msgid "unknown option"
msgstr "opción desconocida"

#: popt.c:1191
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "requerida operación lógica mutuamente exclusiva"

#: popt.c:1193
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr ""

#: popt.c:1195
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "alias anidados muy profundamente"

#: popt.c:1197
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "error en cita de parámetros"

#: popt.c:1199
msgid "invalid numeric value"
msgstr "valor numérico inválido"

#: popt.c:1201
msgid "number too large or too small"
msgstr "número muy largo o muy pequeño"

#: popt.c:1203
msgid "memory allocation failed"
msgstr ""

#: popt.c:1207
msgid "unknown error"
msgstr "error desconocido"

#: popthelp.c:74 popthelp.c:85
msgid "Show this help message"
msgstr "Muestra este mensaje de ayuda"

#: popthelp.c:75 popthelp.c:86
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Indica el modo de uso resumido"

#: popthelp.c:89
msgid "Display option defaults in message"
msgstr ""

#: popthelp.c:163
msgid "Help options:"
msgstr ""

#: popthelp.c:164
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr ""

#: popthelp.c:172
msgid "NONE"
msgstr "NONE"

#: popthelp.c:174
msgid "VAL"
msgstr "VAL"

#: popthelp.c:178
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:179
msgid "LONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:180
msgid "STRING"
msgstr "STRING"

#: popthelp.c:181
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"

#: popthelp.c:182
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

#: popthelp.c:184
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:597
msgid "Usage:"
msgstr "Modo de uso:"

#: popthelp.c:619
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPCIÓN...]"