summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ga.po
blob: 2d1cbc522021c4b4b2213743f4682e922ae76621 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
# Irish translations for popt.
# This file is put in the public domain.
# Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-13 13:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-10 06:21-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: popt.c:54
msgid "unknown errno"
msgstr "errno anaithnid"

#: popt.c:1439
#, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "níl an cineál rogha seo (%u) ar fáil i popt\n"

#: popt.c:1889
msgid "missing argument"
msgstr "argóint ar iarraidh"

#: popt.c:1891
msgid "unknown option"
msgstr "rogha anaithnid"

#: popt.c:1893
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "iarradh oibríochtaí loighciúla comheisiacha"

#: popt.c:1895
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "níor chóir rogha->arg a bheith NULL"

#: popt.c:1897
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "ailiasanna neadaithe ródhomhain"

#: popt.c:1899
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "earráid agus paraiméadar á chur faoi chomharthaí athfhriotail"

#: popt.c:1901
msgid "invalid numeric value"
msgstr "luach neamhbhailí uimhriúil"

#: popt.c:1903
msgid "number too large or too small"
msgstr "uimhir rómhór nó róbheag"

#: popt.c:1905
msgid "memory allocation failed"
msgstr "theip ar dháileadh na cuimhne"

#: popt.c:1907
msgid "config file failed sanity test"
msgstr ""

#: popt.c:1909
msgid "option does not take an argument"
msgstr ""

#: popt.c:1911
msgid "stack underflow"
msgstr ""

#: popt.c:1913
msgid "stack overflow"
msgstr ""

#: popt.c:1917
msgid "unknown error"
msgstr "earráid anaithnid"

#: popthelp.c:83 popthelp.c:94
msgid "Show this help message"
msgstr "Taispeáin an chabhair seo"

#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Taispeáin beagán eolais faoin úsáid"

#: popthelp.c:98
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Taispeáin luachanna réamhshocraithe na roghanna sa teachtaireacht"

# Terminate not a verb here
#: popthelp.c:100
msgid "Terminate options"
msgstr "Roghanna scortha"

#: popthelp.c:199
msgid "Help options:"
msgstr "Roghanna cabhracha:"

#: popthelp.c:200
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "Roghanna a cuireadh i bhfeidhm trí ailias/exec popt:"

#: popthelp.c:208
msgid "NONE"
msgstr "NEAMHNÍ"

#: popthelp.c:210
msgid "VAL"
msgstr "LUACH"

#: popthelp.c:214
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:215
msgid "SHORT"
msgstr ""

#: popthelp.c:216
msgid "LONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:217
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"

#: popthelp.c:218
msgid "STRING"
msgstr "STRING"

#: popthelp.c:219
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"

#: popthelp.c:220
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

#: popthelp.c:223
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:664
msgid "Usage:"
msgstr "Úsáid:"

#: popthelp.c:689
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ROGHA...]"