summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
blob: cef6c9996921b7ae768fcfdae1853568c8bfb578 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# Bing automated translation of popt messages
# This file is put in the public domain.
# bing-he <popt-devel@rpm5.org>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 11:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:16-0400\n"
"Last-Translator: bing-he <popt-devel@rpm5.org>\n"
"Language-Team: bing-he <popt-devel@rpm5.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: popt.c:54
msgid "unknown errno"
msgstr "errno לא ידוע"

#: popt.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt"
msgstr "סוג האפשרות (%u) אינה מיושמת ב- popt\n"

#: popt.c:1895
msgid "missing argument"
msgstr "חסר ארגומנט"

#: popt.c:1897
msgid "unknown option"
msgstr "אפשרות לא ידוע"

#: popt.c:1899
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "הפעולות הלוגיות שבחירה המבוקש"

#: popt.c:1901
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "לבחור-> arg לא צריך להיות NULL"

#: popt.c:1903
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "כינויים עמוקה מדי"

#: popt.c:1905
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "שגיאת הפרמטר לצטט"

#: popt.c:1907
msgid "invalid numeric value"
msgstr "הערך המספרי לא חוקי"

#: popt.c:1909
msgid "number too large or too small"
msgstr "מספר גדול מדי או קטן מדי"

#: popt.c:1911
msgid "memory allocation failed"
msgstr "הקצאת זיכרון נכשל"

#: popt.c:1913
msgid "config file failed sanity test"
msgstr "מבחן שפיות שנכשלו הקובץ config"

#: popt.c:1915
msgid "option does not take an argument"
msgstr "אפשרות לא לוקח ויכוח"

#: popt.c:1917
msgid "stack underflow"
msgstr "חמיקת מחסנית"

#: popt.c:1919
msgid "stack overflow"
msgstr "גלישת מחסנית"

#: popt.c:1923
msgid "unknown error"
msgstr "שגיאה לא ידועה"

#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
msgid "Show this help message"
msgstr "תציג הודעה זו עזרה"

#: popthelp.c:85 popthelp.c:96
msgid "Display brief usage message"
msgstr "התצוגה שימוש קצר הודעה"

#: popthelp.c:99
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "ברירות מחדל אפשרות לתצוגה בהודעה"

#: popthelp.c:101
msgid "Terminate options"
msgstr "לסיים את אפשרויות"

#: popthelp.c:200
msgid "Help options:"
msgstr "אפשרויות עזרה:"

#: popthelp.c:201
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "אפשרויות מיושמת באמצעות הכינוי popt/exec:"

#: popthelp.c:209
msgid "NONE"
msgstr "אף אחד"

#: popthelp.c:211
msgid "VAL"
msgstr "ואל"

#: popthelp.c:215
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:216
msgid "SHORT"
msgstr "מכירה בחסר"

#: popthelp.c:217
msgid "LONG"
msgstr "ארוך"

#: popthelp.c:218
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"

#: popthelp.c:219
msgid "STRING"
msgstr "מחרוזת"

#: popthelp.c:220
msgid "FLOAT"
msgstr "לצוף"

#: popthelp.c:221
msgid "DOUBLE"
msgstr "חדר זוגי"

#: popthelp.c:224
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:665
msgid "Usage:"
msgstr "שימוש:"

#: popthelp.c:690
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[אפשרות...]"