summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/he.po
blob: 54a7ad48f0088d848213cf128cd29dfc8828a75f (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# Bing automated translation of popt messages
# This file is put in the public domain.
# bing-he <popt-devel@rpm5.org>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-12 18:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:16-0400\n"
"Last-Translator: bing-he <popt-devel@rpm5.org>\n"
"Language-Team: bing-he <popt-devel@rpm5.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: popt.c:54
msgid "unknown errno"
msgstr "errno לא ידוע"

#: popt.c:1441
#, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "סוג האפשרות (%u) אינה מיושמת ב- popt\n"

#: popt.c:1894
msgid "missing argument"
msgstr "חסר ארגומנט"

#: popt.c:1896
msgid "unknown option"
msgstr "אפשרות לא ידוע"

#: popt.c:1898
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "הפעולות הלוגיות שבחירה המבוקש"

#: popt.c:1900
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "לבחור-> arg לא צריך להיות NULL"

#: popt.c:1902
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "כינויים עמוקה מדי"

#: popt.c:1904
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "שגיאת הפרמטר לצטט"

#: popt.c:1906
msgid "invalid numeric value"
msgstr "הערך המספרי לא חוקי"

#: popt.c:1908
msgid "number too large or too small"
msgstr "מספר גדול מדי או קטן מדי"

#: popt.c:1910
msgid "memory allocation failed"
msgstr "הקצאת זיכרון נכשל"

#: popt.c:1912
msgid "config file failed sanity test"
msgstr "מבחן שפיות שנכשלו הקובץ config"

#: popt.c:1914
msgid "option does not take an argument"
msgstr "אפשרות לא לוקח ויכוח"

#: popt.c:1916
msgid "stack underflow"
msgstr "חמיקת מחסנית"

#: popt.c:1918
msgid "stack overflow"
msgstr "גלישת מחסנית"

#: popt.c:1922
msgid "unknown error"
msgstr "שגיאה לא ידועה"

#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
msgid "Show this help message"
msgstr "תציג הודעה זו עזרה"

#: popthelp.c:85 popthelp.c:96
msgid "Display brief usage message"
msgstr "התצוגה שימוש קצר הודעה"

#: popthelp.c:99
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "ברירות מחדל אפשרות לתצוגה בהודעה"

#: popthelp.c:101
msgid "Terminate options"
msgstr "לסיים את אפשרויות"

#: popthelp.c:200
msgid "Help options:"
msgstr "אפשרויות עזרה:"

#: popthelp.c:201
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "אפשרויות מיושמת באמצעות הכינוי popt/exec:"

#: popthelp.c:209
msgid "NONE"
msgstr "אף אחד"

#: popthelp.c:211
msgid "VAL"
msgstr "ואל"

#: popthelp.c:215
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:216
msgid "SHORT"
msgstr "מכירה בחסר"

#: popthelp.c:217
msgid "LONG"
msgstr "ארוך"

#: popthelp.c:218
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"

#: popthelp.c:219
msgid "STRING"
msgstr "מחרוזת"

#: popthelp.c:220
msgid "FLOAT"
msgstr "לצוף"

#: popthelp.c:221
msgid "DOUBLE"
msgstr "חדר זוגי"

#: popthelp.c:224
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:665
msgid "Usage:"
msgstr "שימוש:"

#: popthelp.c:690
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[אפשרות...]"