summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
blob: ce2dfe52596c8ce011d5c0a721bc4d11361f881d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
# Japanese messages for popt
# This file is put in the public domain.
# Yukihiro Nakai <ynakai@redhat.com>, 2003
# Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-08 08:09-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-19 12:01+0900\n"
"Last-Translator: Yasuaki Taniguchi <yasuakit@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: popt.c:54
msgid "unknown errno"
msgstr "不明なエラー番号"

#: popt.c:1439
#, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "オプションタイプ (%u) はpoptには実装されていません\n"

#: popt.c:1889
msgid "missing argument"
msgstr "引数がありません"

#: popt.c:1891
msgid "unknown option"
msgstr "不明なオプション"

#: popt.c:1893
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "相互排他的な論理操作が必要です"

#: popt.c:1895
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->argはNULLではいけません"

#: popt.c:1897
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "エイリアスのネストが深すぎます"

#: popt.c:1899
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "パラメータのクオート付けでエラー"

#: popt.c:1901
msgid "invalid numeric value"
msgstr "不正な数値"

#: popt.c:1903
msgid "number too large or too small"
msgstr "数値が大きすぎるか小さすぎます"

#: popt.c:1905
msgid "memory allocation failed"
msgstr "メモリ確保に失敗しました"

#: popt.c:1907
msgid "config file failed sanity test"
msgstr ""

#: popt.c:1909
msgid "option does not take an argument"
msgstr ""

#: popt.c:1911
msgid "stack underflow"
msgstr ""

#: popt.c:1913
msgid "stack overflow"
msgstr ""

#: popt.c:1917
msgid "unknown error"
msgstr "不明なエラー"

#: popthelp.c:83 popthelp.c:94
msgid "Show this help message"
msgstr "このヘルプメッセージを表示します"

#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
msgid "Display brief usage message"
msgstr "使い方の概要を表示します"

#: popthelp.c:98
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "オプションのデフォルト値をメッセージに表示します"

#: popthelp.c:100
msgid "Terminate options"
msgstr "終了オプション"

#: popthelp.c:199
msgid "Help options:"
msgstr "ヘルプオプション:"

#: popthelp.c:200
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "poptのalias/execで実装されているオプション:"

#: popthelp.c:208
msgid "NONE"
msgstr "なし"

#: popthelp.c:210
msgid "VAL"
msgstr "値"

#: popthelp.c:214
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:215
msgid "SHORT"
msgstr ""

#: popthelp.c:216
msgid "LONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:217
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"

#: popthelp.c:218
msgid "STRING"
msgstr "文字列"

#: popthelp.c:219
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"

#: popthelp.c:220
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

#: popthelp.c:223
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:664
msgid "Usage:"
msgstr "使用法:"

#: popthelp.c:689
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[オプション...]"