summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ms.po
blob: cedeb1d9c6e926f2443d0fb6c553ae2811dd74db (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# Bing automated translation of popt messages
# This file is put in the public domain.
# bing-ms <popt-devel@rpm5.org>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 12:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:16-0400\n"
"Last-Translator: bing-ms <popt-devel@rpm5.org>\n"
"Language-Team: bing-ms <popt-devel@rpm5.org>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: popt.c:54
msgid "unknown errno"
msgstr "errno tidak diketahui"

#: popt.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt"
msgstr "jenis opsyen (%u) tidak dilaksanakan di popt\n"

#: popt.c:1902
msgid "missing argument"
msgstr "hilang hujah"

#: popt.c:1904
msgid "unknown option"
msgstr "Opsyen tidak dikenali"

#: popt.c:1906
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "saling eksklusif operasi logik yang diminta"

#: popt.c:1908
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "memilih-> arg tidak harus NULL"

#: popt.c:1910
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "Alias yang bersarang terlalu mendalam"

#: popt.c:1912
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "Ralat dalam parameter Sebutharga"

#: popt.c:1914
msgid "invalid numeric value"
msgstr "nilai angka yang tidak sah"

#: popt.c:1916
msgid "number too large or too small"
msgstr "nombor yang terlalu besar atau terlalu kecil"

#: popt.c:1918
msgid "memory allocation failed"
msgstr "Pengagihan ingatan yang gagal"

#: popt.c:1920
msgid "config file failed sanity test"
msgstr "Konfigurasi fail kewarasan gagal ujian"

#: popt.c:1922
msgid "option does not take an argument"
msgstr "Opsyen tidak mengambil hujah"

#: popt.c:1924
msgid "stack underflow"
msgstr "Koleksi underflow"

#: popt.c:1926
msgid "stack overflow"
msgstr "limpahan tindanan"

#: popt.c:1930
msgid "unknown error"
msgstr "Ralat yang tidak diketahui"

#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
msgid "Show this help message"
msgstr "Tayang mesej bantuan ini"

#: popthelp.c:85 popthelp.c:96
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Mesej ringkas penggunaan paparan"

#: popthelp.c:99
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Paparan pilihan lalai dalam mesej"

#: popthelp.c:101
msgid "Terminate options"
msgstr "Menamatkan pilihan"

#: popthelp.c:200
msgid "Help options:"
msgstr "Opsyen bantuan:"

#: popthelp.c:201
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "Opsyen yang dilaksanakan melalui popt alias/exec:"

#: popthelp.c:209
msgid "NONE"
msgstr "TIADA SEORANG PUN"

#: popthelp.c:211
msgid "VAL"
msgstr "VAL"

#: popthelp.c:215
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:216
msgid "SHORT"
msgstr "PENDEK"

#: popthelp.c:217
msgid "LONG"
msgstr "PANJANG"

#: popthelp.c:218
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"

#: popthelp.c:219
msgid "STRING"
msgstr "RENTETAN"

#: popthelp.c:220
msgid "FLOAT"
msgstr "APUNGAN"

#: popthelp.c:221
msgid "DOUBLE"
msgstr "BILIK DOUBLE"

#: popthelp.c:224
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:665
msgid "Usage:"
msgstr "Penggunaan:"

#: popthelp.c:690
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[PILIHAN...]"