summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ms.po
blob: 59fb89d5b026b7ad75cb5d0e673999e4f18bf62e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
# Bing automated translation of popt messages
# This file is put in the public domain.
# bing-ms <popt-devel@rpm5.org>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-13 13:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-12 17:16-0400\n"
"Last-Translator: bing-ms <popt-devel@rpm5.org>\n"
"Language-Team: bing-ms <popt-devel@rpm5.org>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: popt.c:54
msgid "unknown errno"
msgstr "errno tidak diketahui"

#: popt.c:1439
#, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "jenis opsyen (%u) tidak dilaksanakan di popt\n"

#: popt.c:1889
msgid "missing argument"
msgstr "hilang hujah"

#: popt.c:1891
msgid "unknown option"
msgstr "Opsyen tidak dikenali"

#: popt.c:1893
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "saling eksklusif operasi logik yang diminta"

#: popt.c:1895
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "memilih-> arg tidak harus NULL"

#: popt.c:1897
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "Alias yang bersarang terlalu mendalam"

#: popt.c:1899
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "Ralat dalam parameter Sebutharga"

#: popt.c:1901
msgid "invalid numeric value"
msgstr "nilai angka yang tidak sah"

#: popt.c:1903
msgid "number too large or too small"
msgstr "nombor yang terlalu besar atau terlalu kecil"

#: popt.c:1905
msgid "memory allocation failed"
msgstr "Pengagihan ingatan yang gagal"

#: popt.c:1907
msgid "config file failed sanity test"
msgstr "Konfigurasi fail kewarasan gagal ujian"

#: popt.c:1909
msgid "option does not take an argument"
msgstr "Opsyen tidak mengambil hujah"

#: popt.c:1911
msgid "stack underflow"
msgstr "Koleksi underflow"

#: popt.c:1913
msgid "stack overflow"
msgstr "limpahan tindanan"

#: popt.c:1917
msgid "unknown error"
msgstr "Ralat yang tidak diketahui"

#: popthelp.c:83 popthelp.c:94
msgid "Show this help message"
msgstr "Tayang mesej bantuan ini"

#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Mesej ringkas penggunaan paparan"

#: popthelp.c:98
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Paparan pilihan lalai dalam mesej"

#: popthelp.c:100
msgid "Terminate options"
msgstr "Menamatkan pilihan"

#: popthelp.c:199
msgid "Help options:"
msgstr "Opsyen bantuan:"

#: popthelp.c:200
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "Opsyen yang dilaksanakan melalui popt alias/exec:"

#: popthelp.c:208
msgid "NONE"
msgstr "TIADA SEORANG PUN"

#: popthelp.c:210
msgid "VAL"
msgstr "VAL"

#: popthelp.c:214
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:215
msgid "SHORT"
msgstr "PENDEK"

#: popthelp.c:216
msgid "LONG"
msgstr "PANJANG"

#: popthelp.c:217
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"

#: popthelp.c:218
msgid "STRING"
msgstr "RENTETAN"

#: popthelp.c:219
msgid "FLOAT"
msgstr "APUNGAN"

#: popthelp.c:220
msgid "DOUBLE"
msgstr "BILIK DOUBLE"

#: popthelp.c:223
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:664
msgid "Usage:"
msgstr "Penggunaan:"

#: popthelp.c:689
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[PILIHAN...]"