summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
blob: a98c9e2fdfcee251fc7115abe424a4fafc1de017 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-13 11:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-13 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: popt.c:54
msgid "unknown errno"
msgstr "errno desconhecido"

#: popt.c:1441
#, fuzzy, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt"
msgstr "tipo de opção (%d) não implementado no popt\n"

#: popt.c:1895
msgid "missing argument"
msgstr "falta um argumento"

#: popt.c:1897
msgid "unknown option"
msgstr "opção desconhecida"

#: popt.c:1899
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "foram pedidas operações lógicas mutuamente exclusivas"

#: popt.c:1901
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->arg não deve ser NULL"

#: popt.c:1903
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "'aliases' demasiado aninhados"

#: popt.c:1905
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "erros no 'quoting' de parâmetros"

#: popt.c:1907
msgid "invalid numeric value"
msgstr "valor númerico inválido"

#: popt.c:1909
msgid "number too large or too small"
msgstr "número demasiado grando ou pequeno"

#: popt.c:1911
msgid "memory allocation failed"
msgstr "alocação de memória falhou"

#: popt.c:1913
msgid "config file failed sanity test"
msgstr ""

#: popt.c:1915
msgid "option does not take an argument"
msgstr ""

#: popt.c:1917
msgid "stack underflow"
msgstr ""

#: popt.c:1919
msgid "stack overflow"
msgstr ""

#: popt.c:1923
msgid "unknown error"
msgstr "erro desconhecido"

#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
msgid "Show this help message"
msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda"

#: popthelp.c:85 popthelp.c:96
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Mostrar uma mensagem de utilização sucinta"

#: popthelp.c:99
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Mostrar valor por omissão das opções na mensagem"

#: popthelp.c:101
msgid "Terminate options"
msgstr ""

#: popthelp.c:200
msgid "Help options:"
msgstr ""

#: popthelp.c:201
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr ""

#: popthelp.c:209
msgid "NONE"
msgstr "NONE"

#: popthelp.c:211
msgid "VAL"
msgstr "VAL"

#: popthelp.c:215
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:216
msgid "SHORT"
msgstr ""

#: popthelp.c:217
msgid "LONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:218
#, fuzzy
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:219
msgid "STRING"
msgstr "STRING"

#: popthelp.c:220
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"

#: popthelp.c:221
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

#: popthelp.c:224
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:665
msgid "Usage:"
msgstr "Utilização:"

#: popthelp.c:690
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPÇÃO...]"