summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt.po
blob: 2c2108424a7e28971920618d3ef5b8eeea53d98b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-13 13:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-13 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: popt.c:54
msgid "unknown errno"
msgstr "errno desconhecido"

#: popt.c:1439
#, fuzzy, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "tipo de opção (%d) não implementado no popt\n"

#: popt.c:1889
msgid "missing argument"
msgstr "falta um argumento"

#: popt.c:1891
msgid "unknown option"
msgstr "opção desconhecida"

#: popt.c:1893
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "foram pedidas operações lógicas mutuamente exclusivas"

#: popt.c:1895
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->arg não deve ser NULL"

#: popt.c:1897
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "'aliases' demasiado aninhados"

#: popt.c:1899
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "erros no 'quoting' de parâmetros"

#: popt.c:1901
msgid "invalid numeric value"
msgstr "valor númerico inválido"

#: popt.c:1903
msgid "number too large or too small"
msgstr "número demasiado grando ou pequeno"

#: popt.c:1905
msgid "memory allocation failed"
msgstr "alocação de memória falhou"

#: popt.c:1907
msgid "config file failed sanity test"
msgstr ""

#: popt.c:1909
msgid "option does not take an argument"
msgstr ""

#: popt.c:1911
msgid "stack underflow"
msgstr ""

#: popt.c:1913
msgid "stack overflow"
msgstr ""

#: popt.c:1917
msgid "unknown error"
msgstr "erro desconhecido"

#: popthelp.c:83 popthelp.c:94
msgid "Show this help message"
msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda"

#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Mostrar uma mensagem de utilização sucinta"

#: popthelp.c:98
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Mostrar valor por omissão das opções na mensagem"

#: popthelp.c:100
msgid "Terminate options"
msgstr ""

#: popthelp.c:199
msgid "Help options:"
msgstr ""

#: popthelp.c:200
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr ""

#: popthelp.c:208
msgid "NONE"
msgstr "NONE"

#: popthelp.c:210
msgid "VAL"
msgstr "VAL"

#: popthelp.c:214
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:215
msgid "SHORT"
msgstr ""

#: popthelp.c:216
msgid "LONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:217
#, fuzzy
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:218
msgid "STRING"
msgstr "STRING"

#: popthelp.c:219
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"

#: popthelp.c:220
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

#: popthelp.c:223
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:664
msgid "Usage:"
msgstr "Utilização:"

#: popthelp.c:689
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[OPÇÃO...]"