summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
blob: d16c746f5042216662f1d6ac6e61f2a884c35ed2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
# translation of popt-1.14.ru.po to Russian
# This file is put in the public domain.
# This file is distributed under the same license as the popt package.
# Eugene Kanter <eugene@blackcatlinux.com>, 2001.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-05-12 18:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-30 22:12+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: popt.c:54
msgid "unknown errno"
msgstr "неизвестное значение errno"

#: popt.c:1441
#, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "обработка параметра (%u) в popt не предусмотрена\n"

#: popt.c:1894
msgid "missing argument"
msgstr "пропущен аргумент"

#: popt.c:1896
msgid "unknown option"
msgstr "неизвестный параметр"

#: popt.c:1898
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "запрошены взаимно исключающие логические операции"

#: popt.c:1900
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->arg не может быть NULL"

#: popt.c:1902
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "превышен уровень допустимой рекурсии подстановок"

#: popt.c:1904
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "ошибка помещения параметров в кавычки"

#: popt.c:1906
msgid "invalid numeric value"
msgstr "неправильное числовое значение"

#: popt.c:1908
msgid "number too large or too small"
msgstr "числовое значение за пределами предусмотренного"

#: popt.c:1910
msgid "memory allocation failed"
msgstr "не удалось выделить память"

#: popt.c:1912
msgid "config file failed sanity test"
msgstr "ошибки в файле настройки"

#: popt.c:1914
msgid "option does not take an argument"
msgstr ""

#: popt.c:1916
msgid "stack underflow"
msgstr ""

#: popt.c:1918
msgid "stack overflow"
msgstr ""

#: popt.c:1922
msgid "unknown error"
msgstr "неизвестная ошибка"

#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
msgid "Show this help message"
msgstr "Показать эту справку"

#: popthelp.c:85 popthelp.c:96
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Показать краткую инструкцию по использованию"

#: popthelp.c:99
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Показать параметры по умолчанию"

#: popthelp.c:101
msgid "Terminate options"
msgstr "Завершает параметры"

#: popthelp.c:200
msgid "Help options:"
msgstr "Параметры вывода справки:"

#: popthelp.c:201
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "Параметры, реализованные через popt alias/exec:"

#: popthelp.c:209
msgid "NONE"
msgstr "NONE"

#: popthelp.c:211
msgid "VAL"
msgstr "VAL"

#: popthelp.c:215
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:216
msgid "SHORT"
msgstr "SHORT"

#: popthelp.c:217
msgid "LONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:218
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"

#: popthelp.c:219
msgid "STRING"
msgstr "STRING"

#: popthelp.c:220
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"

#: popthelp.c:221
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

#: popthelp.c:224
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:665
msgid "Usage:"
msgstr "Использование:"

#: popthelp.c:690
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ПАРАМЕТР...]"