summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
blob: 5451bd198d2ee7ab97e922ec3ee563ce457fdae5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
# Slovenian translation for popt.
# Copyright (C) 2000 - 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the popt package.
# Roman Maurer <roman.maurer@hermes.si>, 2000.
# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 12:46-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"

#: popt.c:54
msgid "unknown errno"
msgstr "neznana številka napake"

#: popt.c:1453
#, fuzzy, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt"
msgstr "vrsta možnosti (%u) ni podprta\n"

#: popt.c:1902
msgid "missing argument"
msgstr "manjkajoč argument"

#: popt.c:1904
msgid "unknown option"
msgstr "neznana možnost"

#: popt.c:1906
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "zahtevani so medsebojno izključujoči logični operatorji"

#: popt.c:1908
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->arg ne sme biti NULL"

#: popt.c:1910
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "vzdevki so vgnezdeni pregloboko"

#: popt.c:1912
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "napaka pri navajanju parametra"

#: popt.c:1914
msgid "invalid numeric value"
msgstr "neveljavna številska vrednost"

#: popt.c:1916
msgid "number too large or too small"
msgstr "število je preveliko ali premajhno"

#: popt.c:1918
msgid "memory allocation failed"
msgstr "dodeljevanje pomnilnika ni uspelo"

#: popt.c:1920
msgid "config file failed sanity test"
msgstr ""

#: popt.c:1922
msgid "option does not take an argument"
msgstr ""

#: popt.c:1924
msgid "stack underflow"
msgstr ""

#: popt.c:1926
msgid "stack overflow"
msgstr ""

#: popt.c:1930
msgid "unknown error"
msgstr "neznana napaka"

#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
msgid "Show this help message"
msgstr "Izpiše pomoč."

#: popthelp.c:85 popthelp.c:96
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Izpiše kratka navodila za uporabo."

#: popthelp.c:99
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Izpiše privzete vrednosti možnosti."

#: popthelp.c:101
msgid "Terminate options"
msgstr "Konec možnosti"

#: popthelp.c:200
msgid "Help options:"
msgstr "Možnosti pomoči:"

#: popthelp.c:201
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "Možnosti, podprte s popt alias/exec:"

#: popthelp.c:209
msgid "NONE"
msgstr "BREZ"

#: popthelp.c:211
msgid "VAL"
msgstr "VREDNOST"

#: popthelp.c:215
msgid "INT"
msgstr "CELO_ŠTEVILO"

#: popthelp.c:216
msgid "SHORT"
msgstr ""

#: popthelp.c:217
msgid "LONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:218
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"

#: popthelp.c:219
msgid "STRING"
msgstr "NIZ"

#: popthelp.c:220
msgid "FLOAT"
msgstr "PLAVAJOČA_VEJICA"

#: popthelp.c:221
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

#: popthelp.c:224
msgid "ARG"
msgstr "ARGUMENT"

#: popthelp.c:665
msgid "Usage:"
msgstr "Uporaba:"

#: popthelp.c:690
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[MOŽNOST ...]"