summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
blob: b60d48468689c7d79f18235264c5cbc14022d09b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
# Translation into the ukrainian language.
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the popt package.
#
# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 1999.
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-13 13:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 18:07+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"

#: popt.c:54
msgid "unknown errno"
msgstr "невідомий номер помилки"

#: popt.c:1439
#, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "тип параметра (%u) у popt не реалізовано\n"

#: popt.c:1889
msgid "missing argument"
msgstr "пропущено аргумент"

#: popt.c:1891
msgid "unknown option"
msgstr "невідомий параметр"

#: popt.c:1893
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "надійшов запит на взаємно виключні логічні операції"

#: popt.c:1895
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "параметр->аргумент повинне не дорівнювати NULL"

#: popt.c:1897
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "надто великий рівень вкладеності у альтернативних назвах"

#: popt.c:1899
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "помилка у використанні лапок у параметрі"

#: popt.c:1901
msgid "invalid numeric value"
msgstr "некоректне числове значення"

#: popt.c:1903
msgid "number too large or too small"
msgstr "число є надто великим або надто малим"

#: popt.c:1905
msgid "memory allocation failed"
msgstr "не вдалося отримати місце у пам'яті"

#: popt.c:1907
msgid "config file failed sanity test"
msgstr "файл налаштувань не пройшов перевірку на чинність"

#: popt.c:1909
msgid "option does not take an argument"
msgstr ""

#: popt.c:1911
msgid "stack underflow"
msgstr ""

#: popt.c:1913
msgid "stack overflow"
msgstr ""

#: popt.c:1917
msgid "unknown error"
msgstr "невідома помилка"

#: popthelp.c:83 popthelp.c:94
msgid "Show this help message"
msgstr "Показати цю довідку"

#: popthelp.c:84 popthelp.c:95
msgid "Display brief usage message"
msgstr "Показати коротку довідку про використання"

#: popthelp.c:98
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "Показати типові значення параметрів у повідомленні"

#: popthelp.c:100
msgid "Terminate options"
msgstr "Завершити параметри"

#: popthelp.c:199
msgid "Help options:"
msgstr "Параметри довідки:"

#: popthelp.c:200
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr "Параметри, реалізовані за допомогою alias/exec popt:"

#: popthelp.c:208
msgid "NONE"
msgstr "НІЧОГО"

#: popthelp.c:210
msgid "VAL"
msgstr "ЗНАЧЕННЯ"

#: popthelp.c:214
msgid "INT"
msgstr "ЦІЛЕ"

#: popthelp.c:215
msgid "SHORT"
msgstr "КОРОТКЕ"

#: popthelp.c:216
msgid "LONG"
msgstr "ДОВГЕ"

#: popthelp.c:217
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONGLONG"

#: popthelp.c:218
msgid "STRING"
msgstr "РЯДОК"

#: popthelp.c:219
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"

#: popthelp.c:220
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

#: popthelp.c:223
msgid "ARG"
msgstr "АРГУМЕНТ"

#: popthelp.c:664
msgid "Usage:"
msgstr "Користування:"

#: popthelp.c:689
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[ПАРАМЕТР...]"