summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_TW.po
blob: 5cdd87962ad257a0bc4f9302cde7072bee84570d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# Traditional Chinese Messages for popt
# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>, 2005
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <popt-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-18 08:21-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-08 17:52+0800\n"
"Last-Translator: Wei-Lun Chao <chaoweilun@pcmail.com.tw>\n"
"Language-Team: zh_TW <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: popt.c:35
msgid "unknown errno"
msgstr "未知的錯誤"

#: popt.c:1090
#, fuzzy, c-format
msgid "option type (%u) not implemented in popt\n"
msgstr "選項類型 (%d) 沒有在 popt 中實作\n"

#: popt.c:1294
msgid "missing argument"
msgstr "缺少引數"

#: popt.c:1296
msgid "unknown option"
msgstr "未知的選項"

#: popt.c:1298
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
msgstr "需要相互獨立的邏輯運算"

#: popt.c:1300
msgid "opt->arg should not be NULL"
msgstr "opt->arg 不應為 NULL"

#: popt.c:1302
msgid "aliases nested too deeply"
msgstr "巢狀別名太深"

#: popt.c:1304
msgid "error in parameter quoting"
msgstr "參數引號錯誤"

#: popt.c:1306
msgid "invalid numeric value"
msgstr "不正確的數值"

#: popt.c:1308
msgid "number too large or too small"
msgstr "數字太大或太小"

#: popt.c:1310
msgid "memory allocation failed"
msgstr "記憶體配置錯誤"

#: popt.c:1314
msgid "unknown error"
msgstr "未知的錯誤"

#: popthelp.c:74 popthelp.c:85
msgid "Show this help message"
msgstr "顯示本說明訊息"

#: popthelp.c:75 popthelp.c:86
msgid "Display brief usage message"
msgstr "顯示簡短的使用說明"

#: popthelp.c:89
msgid "Display option defaults in message"
msgstr "在訊息中顯示預設選項"

#: popthelp.c:91
msgid "Terminate options"
msgstr ""

#: popthelp.c:190
msgid "Help options:"
msgstr ""

#: popthelp.c:191
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
msgstr ""

#: popthelp.c:199
msgid "NONE"
msgstr "NONE"

#: popthelp.c:201
msgid "VAL"
msgstr "VAL"

#: popthelp.c:205
msgid "INT"
msgstr "INT"

#: popthelp.c:206
msgid "LONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:207
#, fuzzy
msgid "LONGLONG"
msgstr "LONG"

#: popthelp.c:208
msgid "STRING"
msgstr "STRING"

#: popthelp.c:209
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"

#: popthelp.c:210
msgid "DOUBLE"
msgstr "DOUBLE"

#: popthelp.c:213
msgid "ARG"
msgstr "ARG"

#: popthelp.c:633
msgid "Usage:"
msgstr "用法:"

#: popthelp.c:657
msgid "[OPTION...]"
msgstr "[選項...]"