diff options
author | Tomas Mraz <tmraz@redhat.com> | 2012-08-16 21:33:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tmraz@redhat.com> | 2012-08-16 21:33:19 +0200 |
commit | 482ca78c2f2b095cc551a3ab592e78daca754d0a (patch) | |
tree | f5c8041c742691027cec83f38ca248daaa4250b4 /po/pl.po | |
parent | b4dbc5190fdbaf59a16a7106fcfb78878642e3ed (diff) | |
download | libpwquality-git-482ca78c2f2b095cc551a3ab592e78daca754d0a.tar.gz |
PO files updated from make dist.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 40 |
1 files changed, 23 insertions, 17 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008, 2012. # Stanisław Małolepszy <smalolepszy@aviary.pl>, 2006. @@ -10,31 +10,32 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-29 11:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-16 21:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-29 15:32+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: src/pam_pwquality.c:22 +#: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format msgid "New %s%spassword: " msgstr "Nowe hasło %s%s: " -#: src/pam_pwquality.c:24 +#: src/pam_pwquality.c:27 #, c-format msgid "Retype new %s%spassword: " msgstr "Proszę ponownie podać nowe hasło %s%s: " -#: src/pam_pwquality.c:25 +#: src/pam_pwquality.c:28 msgid "Sorry, passwords do not match." msgstr "Hasła się nie zgadzają." -#: src/pam_pwquality.c:181 +#: src/pam_pwquality.c:238 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "BŁĘDNE HASŁO: %s" @@ -47,9 +48,9 @@ msgstr "Użycie: %s [użytkownik]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard " -"input.\n" -msgstr " Polecenie odczytujące hasło do oceny ze standardowego wejścia.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +msgstr "" +" Polecenie odczytujące hasło do oceny ze standardowego wejścia.\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64 #, c-format @@ -65,7 +66,9 @@ msgstr "Nie można uzyskać hasła do oceny" msgid "" "Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "Sprawdzenie jakości hasła się nie powiodło:\n %s\n" +msgstr "" +"Sprawdzenie jakości hasła się nie powiodło:\n" +" %s\n" #: src/pwmake.c:22 #, c-format @@ -101,8 +104,7 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Hasło zawiera nazwę użytkownika" #: src/error.c:47 -msgid "" -"The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "Hasło zawiera wyrazy z imienia lub nazwiska użytkownika" #: src/error.c:49 @@ -170,7 +172,8 @@ msgstr "Hasło nie zawiera wystarczającej liczby klas znaków" #: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "Hasło zawiera więcej niż %ld takich samych znaków następujących po sobie" +msgstr "" +"Hasło zawiera więcej niż %ld takich samych znaków następujących po sobie" #: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" @@ -181,7 +184,8 @@ msgstr "Hasło zawiera za dużo takich samych znaków następujących po sobie" msgid "" "The password contains more than %ld characters of the same class " "consecutively" -msgstr "Hasło zawiera więcej niż %ld znaków tej samej klasy następujących po sobie" +msgstr "" +"Hasło zawiera więcej niż %ld znaków tej samej klasy następujących po sobie" #: src/error.c:99 msgid "" @@ -207,7 +211,9 @@ msgstr "Nie można uzyskać liczb losowych z urządzenia RNG" #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" -msgstr "Utworzenie hasła się nie powiodło - wymagana entropia jest za niska dla ustawień" +msgstr "" +"Utworzenie hasła się nie powiodło - wymagana entropia jest za niska dla " +"ustawień" #: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" |