summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomas Mraz <tmraz@redhat.com>2012-06-29 11:04:35 +0200
committerTomas Mraz <tmraz@redhat.com>2012-06-29 11:04:35 +0200
commit65b93950559daf28a156a9779f8e72edcd57cdc1 (patch)
tree4bcdc0f8ca329853fd0600960bfeb1d797a9903d /po/uk.po
parent6d66fc29db2f4739884f027d5942a9fe61d0a69e (diff)
downloadlibpwquality-git-65b93950559daf28a156a9779f8e72edcd57cdc1.tar.gz
Updated translations.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po42
1 files changed, 26 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d728a96..a881984 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PWQuality library\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-13 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-06-29 11:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 07:40+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -193,65 +193,75 @@ msgid ""
"The password contains too many characters of the same class consecutively"
msgstr "У паролі міститься задовга послідовність символів одного класу"
-#: src/error.c:101
+#: src/error.c:102
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters"
+msgstr "Кількість класів символів пароля менша за %ld"
+
+#: src/error.c:105
+#, fuzzy
+msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence"
+msgstr "Пароль містить замало символів, які не є літерами або цифрами"
+
+#: src/error.c:107
msgid "No password supplied"
msgstr "Пароль не встановлено"
-#: src/error.c:103
+#: src/error.c:109
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
"Не вдалося отримати послідовність псевдовипадкових чисел з пристрою RNG"
-#: src/error.c:105
+#: src/error.c:111
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr "Спроба створення пароля зазнала невдачі: рівень ентропії є занизьким"
-#: src/error.c:108 src/error.c:111
+#: src/error.c:114 src/error.c:117
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "Пароль можна підібрати за словником"
-#: src/error.c:114 src/error.c:118
+#: src/error.c:120 src/error.c:124
msgid "Unknown setting"
msgstr "Невідомий параметр"
-#: src/error.c:121
+#: src/error.c:127
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr "Помилкове ціле значення параметра"
-#: src/error.c:125
+#: src/error.c:131
msgid "Bad integer value"
msgstr "Помилкове ціле значення"
-#: src/error.c:128
+#: src/error.c:134
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr "Параметр %s не є цілим числом"
-#: src/error.c:132
+#: src/error.c:138
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr "Параметр не є цілим числом"
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:141
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr "Параметр %s не є рядком"
-#: src/error.c:139
+#: src/error.c:145
msgid "Setting is not of string type"
msgstr "Параметр не є рядком"
-#: src/error.c:141
+#: src/error.c:147
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr "Спроба відкрити файл налаштувань зазнала невдачі"
-#: src/error.c:143
+#: src/error.c:149
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr "Помилкове форматування у файлі налаштувань"
-#: src/error.c:145
+#: src/error.c:151
msgid "Fatal failure"
msgstr "Критична помилка"
-#: src/error.c:147
+#: src/error.c:153
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"