diff options
author | Tomas Mraz <tmraz@redhat.com> | 2012-06-29 11:04:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Tomas Mraz <tmraz@redhat.com> | 2012-06-29 11:04:35 +0200 |
commit | 65b93950559daf28a156a9779f8e72edcd57cdc1 (patch) | |
tree | 4bcdc0f8ca329853fd0600960bfeb1d797a9903d /po/uk.po | |
parent | 6d66fc29db2f4739884f027d5942a9fe61d0a69e (diff) | |
download | libpwquality-git-65b93950559daf28a156a9779f8e72edcd57cdc1.tar.gz |
Updated translations.
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 42 |
1 files changed, 26 insertions, 16 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PWQuality library\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-13 16:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-06-29 11:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-14 07:40+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -193,65 +193,75 @@ msgid "" "The password contains too many characters of the same class consecutively" msgstr "У паролі міститься задовга послідовність символів одного класу" -#: src/error.c:101 +#: src/error.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters" +msgstr "Кількість класів символів пароля менша за %ld" + +#: src/error.c:105 +#, fuzzy +msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" +msgstr "Пароль містить замало символів, які не є літерами або цифрами" + +#: src/error.c:107 msgid "No password supplied" msgstr "Пароль не встановлено" -#: src/error.c:103 +#: src/error.c:109 msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device" msgstr "" "Не вдалося отримати послідовність псевдовипадкових чисел з пристрою RNG" -#: src/error.c:105 +#: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "Спроба створення пароля зазнала невдачі: рівень ентропії є занизьким" -#: src/error.c:108 src/error.c:111 +#: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" msgstr "Пароль можна підібрати за словником" -#: src/error.c:114 src/error.c:118 +#: src/error.c:120 src/error.c:124 msgid "Unknown setting" msgstr "Невідомий параметр" -#: src/error.c:121 +#: src/error.c:127 msgid "Bad integer value of setting" msgstr "Помилкове ціле значення параметра" -#: src/error.c:125 +#: src/error.c:131 msgid "Bad integer value" msgstr "Помилкове ціле значення" -#: src/error.c:128 +#: src/error.c:134 #, c-format msgid "Setting %s is not of integer type" msgstr "Параметр %s не є цілим числом" -#: src/error.c:132 +#: src/error.c:138 msgid "Setting is not of integer type" msgstr "Параметр не є цілим числом" -#: src/error.c:135 +#: src/error.c:141 #, c-format msgid "Setting %s is not of string type" msgstr "Параметр %s не є рядком" -#: src/error.c:139 +#: src/error.c:145 msgid "Setting is not of string type" msgstr "Параметр не є рядком" -#: src/error.c:141 +#: src/error.c:147 msgid "Opening the configuration file failed" msgstr "Спроба відкрити файл налаштувань зазнала невдачі" -#: src/error.c:143 +#: src/error.c:149 msgid "The configuration file is malformed" msgstr "Помилкове форматування у файлі налаштувань" -#: src/error.c:145 +#: src/error.c:151 msgid "Fatal failure" msgstr "Критична помилка" -#: src/error.c:147 +#: src/error.c:153 msgid "Unknown error" msgstr "Невідома помилка" |