summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--Makefile.am2
-rw-r--r--NEWS8
-rw-r--r--README16
-rw-r--r--configure.in15
-rw-r--r--doc/Makefile.am1
-rw-r--r--doc/man/Makefile.am1
-rw-r--r--doc/man/pam_pwquality.8346
-rw-r--r--doc/man/pwmake.145
-rw-r--r--doc/man/pwquality.conf.593
-rw-r--r--doc/man/pwscore.141
-rw-r--r--libpwquality.spec.in29
-rw-r--r--po/ar.po77
-rw-r--r--po/as.po77
-rw-r--r--po/bn_IN.po77
-rw-r--r--po/ca.po77
-rw-r--r--po/cs.po79
-rw-r--r--po/da.po77
-rw-r--r--po/de.po77
-rw-r--r--po/es.po77
-rw-r--r--po/fi.po77
-rw-r--r--po/fr.po77
-rw-r--r--po/gu.po77
-rw-r--r--po/he.po77
-rw-r--r--po/hi.po77
-rw-r--r--po/hu.po77
-rw-r--r--po/it.po77
-rw-r--r--po/ja.po77
-rw-r--r--po/kk.po77
-rw-r--r--po/km.po77
-rw-r--r--po/kn.po77
-rw-r--r--po/ko.po77
-rw-r--r--po/libpwquality.pot78
-rw-r--r--po/ml.po77
-rw-r--r--po/mr.po77
-rw-r--r--po/ms.po77
-rw-r--r--po/nb.po77
-rw-r--r--po/nl.po77
-rw-r--r--po/or.po77
-rw-r--r--po/pa.po77
-rw-r--r--po/pl.po77
-rw-r--r--po/pt.po77
-rw-r--r--po/pt_BR.po77
-rw-r--r--po/ru.po77
-rw-r--r--po/si.po77
-rw-r--r--po/sk.po77
-rw-r--r--po/sr.po77
-rw-r--r--po/sr@latin.po77
-rw-r--r--po/sv.po77
-rw-r--r--po/ta.po77
-rw-r--r--po/te.po77
-rw-r--r--po/tr.po77
-rw-r--r--po/uk.po77
-rw-r--r--po/vi.po77
-rw-r--r--po/zh_CN.po77
-rw-r--r--po/zh_TW.po77
-rw-r--r--po/zu.po77
-rw-r--r--python/Makefile.am2
-rw-r--r--python/pwquality.c20
58 files changed, 2456 insertions, 1631 deletions
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index e3e788a..12e80a4 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -6,7 +6,7 @@
AUTOMAKE_OPTIONS = 1.9 gnu dist-bzip2 check-news
-SUBDIRS = po src python
+SUBDIRS = po src python doc
CLEANFILES = *~
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 5bbb371..71dfeb6 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,5 +1,13 @@
libpwquality NEWS -- history of user-visible changes.
+Release 0.9.9
+
+* Release candidate for 1.0
+* Added Python bindings
+* Added user name parameter to the pwquality_check()
+* Added manpages and other documentation
+* Removed obsolete and unused difignore option
+
Release 0.9
* First prerelease
diff --git a/README b/README
index d3d6ea8..b1152cc 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -6,3 +6,19 @@ NOTES:
This library uses the cracklib as a dependency.
See the pwquality.h header file for the API.
+
+There are simple tools that use the libpwquality:
+
+ pwscore - reads the password to be checked from the standard input
+ Optional argument is an user name for additional checks.
+
+ pwmake - generates a random password
+ Required argument is number of bits of entropy used to
+ generate the password.
+
+The pwquality Python wrapper module can be used to call the libpwquality
+functionality from Python.
+
+And finally there is pam_pwquality Linux PAM module that can be used
+instead of pam_cracklib to disallow weak new passwords when user's login
+password is changed.
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 1faf793..3b72ec1 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -69,6 +69,7 @@ case "${host}" in
have_ld_version_script=yes
;;
esac
+
AC_ARG_ENABLE([ld-version-script],
AC_HELP_STRING([--enable-ld-version-script],
[enable/disable use of linker version script.
@@ -77,6 +78,7 @@ AC_ARG_ENABLE([ld-version-script],
[ : ] )
AM_CONDITIONAL(HAVE_LD_VERSION_SCRIPT, test "$have_ld_version_script" = "yes")
+dnl options and defaults
AC_ARG_WITH(securedir,
AS_HELP_STRING([--with-securedir=DIR],[path to location of PAMs @<:@default=$libdir/security@:>@]),
SECUREDIR=$withval, SECUREDIR=$libdir/security)
@@ -87,7 +89,6 @@ AC_ARG_WITH(sconfigdir,
SCONFIGDIR=$enableval, SCONFIGDIR=$sysconfdir/security)
AC_SUBST(SCONFIGDIR)
-dnl options and defaults
AC_ARG_WITH(python-rev,
[ --with-pythonrev=2.7 version of python for which modules should be built],
PYTHONREV=$withval,[
@@ -97,6 +98,15 @@ AC_ARG_WITH(python-rev,
])
AC_SUBST(PYTHONREV)
+AC_ARG_WITH(pythonsitedir,
+ [ --with-pythonsitedir=DIR directory of the python site packages @<:@default=$libdir/python$PYTHONREV/site-packages@:>@],
+ PYTHONSITEDIR=$withval,[
+ AC_MSG_CHECKING([python version])
+ [PYTHONSITEDIR=$libdir/python$PYTHONREV/site-packages]
+ AC_MSG_RESULT($PYTHONSITEDIR)
+ ])
+AC_SUBST(PYTHONSITEDIR)
+
dnl Check for cracklib
AC_CHECK_HEADERS([crack.h],
AC_CHECK_LIB([crack], [FascistCheck], LIBCRACK="-lcrack", LIBCRACK=""))
@@ -119,5 +129,6 @@ dnl Checks for library functions.
AC_CHECK_FUNCS(strcspn strdup strspn strstr strtol)
dnl Files to be created from when we run configure
-AC_CONFIG_FILES([Makefile libpwquality.spec src/Makefile po/Makefile.in python/Makefile])
+AC_CONFIG_FILES([Makefile libpwquality.spec src/Makefile po/Makefile.in python/Makefile
+ doc/Makefile doc/man/Makefile])
AC_OUTPUT
diff --git a/doc/Makefile.am b/doc/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..ad800b6
--- /dev/null
+++ b/doc/Makefile.am
@@ -0,0 +1 @@
+SUBDIRS = man
diff --git a/doc/man/Makefile.am b/doc/man/Makefile.am
new file mode 100644
index 0000000..1d00097
--- /dev/null
+++ b/doc/man/Makefile.am
@@ -0,0 +1 @@
+dist_man_MANS = pwmake.1 pwscore.1 pam_pwquality.8 pwquality.conf.5
diff --git a/doc/man/pam_pwquality.8 b/doc/man/pam_pwquality.8
new file mode 100644
index 0000000..aead0c3
--- /dev/null
+++ b/doc/man/pam_pwquality.8
@@ -0,0 +1,346 @@
+.de FN
+\fI\|\\$1\|\fP
+..
+.TH PAM_PWQUALITY 8 "10 Nov 2011" "Red Hat, Inc."
+.SH NAME
+pam_pwquality \- PAM module to perform password quality checking
+.SH SYNOPSIS
+\fBpam_pwquality\&.so\fR [\fI\&.\&.\&.\fR]
+.SH DESCRIPTION
+.PP
+This module can be plugged into the
+\fIpassword\fR
+stack of a given service to provide some plug\-in strength\-checking
+for passwords\&. The code was originaly based on pam_cracklib module
+and the module is backwards compatible with its options\&.
+.PP
+The action of this module is to prompt the user for a password and check
+its strength against a system dictionary and a set of rules for identifying
+poor choices\&.
+.PP
+The first action is to prompt for a single password, check its strength
+and then, if it is considered strong, prompt for the password a second time
+(to verify that it was typed correctly on the first occasion)\&. All being
+well, the password is passed on to subsequent modules to be installed as the
+new authentication token\&.
+.PP
+The strength checks works in the following manner: at first the
+\fBCracklib\fR
+routine is called to check if the password is part of a dictionary; if this
+is not the case an additional set of strength checks are done\&. These checks
+are:
+.PP
+Palindrome
+.RS 4
+Is the new password a palindrome?
+.RE
+.PP
+Case Change Only
+.RS 4
+Is the new password the the old one with only a change of case?
+.RE
+.PP
+Similar
+.RS 4
+Is the new password too much like the old one? This is primarily controlled
+by one argument,
+\fBdifok\fR
+which is a number of changes between the old and new are enough to accept
+the new password\&.
+.RE
+.PP
+Simple
+.RS 4
+Is the new password too small? This is controlled by 5 arguments
+\fBminlen\fR,
+\fBdcredit\fR,
+\fBucredit\fR,
+\fBlcredit\fR, and
+\fBocredit\fR\&. See the section on the arguments for the details of how
+these work and there defaults\&.
+.RE
+.PP
+Rotated
+.RS 4
+Is the new password a rotated version of the old password?
+.RE
+.PP
+Same consecutive characters
+.RS 4
+Optional check for same consecutive characters\&.
+.RE
+.PP
+Contains user name
+.RS 4
+Optional check whether the password contains the user name in some form\&.
+.RE
+.PP
+These checks are configurable either by use of the module arguments
+or by modifying the \fB/etc/security/pwquality.conf\fR configuration file.
+.PD
+.SH OPTIONS
+.PP
+\fBdebug\fR
+.RS 4
+This option makes the module write information to
+\fBsyslog\fR(3)
+indicating the behavior of the module (this option does not write password
+information to the log file)\&.
+.RE
+.PP
+\fBauthtok_type=\fR\fB\fIXXX\fR\fR
+.RS 4
+The default action is for the module to use the following prompts when
+requesting passwords: "New UNIX password: " and
+"Retype UNIX password: "\&. The example word
+\fIUNIX\fR
+can be replaced with this option, by default it is empty\&.
+.RE
+.PP
+\fBretry=\fR\fB\fIN\fR\fR
+.RS 4
+Prompt user at most
+\fIN\fR
+times before returning with error\&. The default is
+\fI1\fR\&.
+.RE
+.PP
+\fBdifok=\fR\fB\fIN\fR\fR
+.RS 4
+This argument will change the default of
+\fI5\fR
+for the number of changes in the new password from the old password\&.
+.RE
+.PP
+\fBminlen=\fR\fB\fIN\fR\fR
+.RS 4
+The minimum acceptable size for the new password (plus one if credits are not
+disabled which is the default)\&. In addition to the number of characters in
+the new password, credit (of +1 in length) is given for each different kind
+of character (\fIother\fR,
+\fIupper\fR,
+\fIlower\fR
+and
+\fIdigit\fR)\&. The default for this parameter is
+\fI9\fR
+\&. Note that there is a pair of length limits also in
+\fICracklib\fR,
+which is used for dictionary checking, a "way too short" limit of 4 which
+is hard coded in and a build time defined limit (6) that will be checked
+without reference to \fBminlen\fR\&.
+.RE
+.PP
+\fBdcredit=\fR\fB\fIN\fR\fR
+.RS 4
+(N >= 0) This is the maximum credit for having digits in the new password\&.
+If you have less than or
+\fIN\fR
+digits, each digit will count +1 towards meeting the current
+\fBminlen\fR
+value\&. The default for
+\fBdcredit\fR
+is 1 which is the recommended value for
+\fBminlen\fR
+less than 10\&.
+.sp
+(N < 0) This is the minimum number of digits that must be met for a new
+password\&.
+.RE
+.PP
+\fBucredit=\fR\fB\fIN\fR\fR
+.RS 4
+(N >= 0) This is the maximum credit for having upper case letters in the
+new password\&. If you have less than or
+\fIN\fR
+upper case letters each letter will count +1 towards meeting the current
+\fBminlen\fR
+value\&. The default for
+\fBucredit\fR
+is
+\fI1\fR
+which is the recommended value for
+\fBminlen\fR
+less than 10\&.
+.sp
+(N < 0) This is the minimum number of upper case letters that must be met
+for a new password\&.
+.RE
+.PP
+\fBlcredit=\fR\fB\fIN\fR\fR
+.RS 4
+(N >= 0) This is the maximum credit for having lower case letters in the
+new password\&. If you have less than or
+\fIN\fR
+lower case letters, each letter will count +1 towards meeting the current
+\fBminlen\fR
+value\&. The default for
+\fBlcredit\fR
+is 1 which is the recommended value for
+\fBminlen\fR
+less than 10\&.
+.sp
+(N < 0) This is the minimum number of lower case letters that must be met
+for a new password\&.
+.RE
+.PP
+\fBocredit=\fR\fB\fIN\fR\fR
+.RS 4
+(N >= 0) This is the maximum credit for having other characters in the new
+password\&. If you have less than or
+\fIN\fR
+other characters, each character will count +1 towards meeting the current
+\fBminlen\fR
+value\&. The default for
+\fBocredit\fR
+is 1 which is the recommended value for
+\fBminlen\fR
+less than 10\&.
+.sp
+(N < 0) This is the minimum number of other characters that must be met for
+a new password\&.
+.RE
+.PP
+\fBminclass=\fR\fB\fIN\fR\fR
+.RS 4
+The minimum number of required classes of characters for the new password\&.
+The default number is zero\&. The four classes are digits, upper and lower
+letters and other characters\&. The difference to the
+\fBcredit\fR
+check is that a specific class if of characters is not required\&. Instead
+\fIN\fR
+out of four of the classes are required\&.
+.RE
+.PP
+\fBmaxrepeat=\fR\fB\fIN\fR\fR
+.RS 4
+Reject passwords which contain more than N same consecutive characters\&.
+The default is 0 which means that this check is disabled\&.
+.RE
+.PP
+\fBuse_authtok\fR
+.RS 4
+This argument is used to
+\fIforce\fR
+the module to not prompt the user for a new password but use the one
+provided by the previously stacked
+\fIpassword\fR
+module\&.
+.RE
+.PP
+\fBdictpath=\fR\fB\fI/path/to/dict\fR\fR
+.RS 4
+Path to the cracklib dictionaries\&.
+.RE
+
+.PD
+.SH "MODULE TYPES PROVIDED"
+.PP
+Only the
+\fBpassword\fR
+module type is provided\&.
+
+.PD
+.SH "RETURN VALUES"
+.PP
+.PP
+PAM_SUCCESS
+.RS 4
+The new password passes all checks\&.
+.RE
+.PP
+PAM_AUTHTOK_ERR
+.RS 4
+No new password was entered, the username could not be determined or the
+new password fails the strength checks\&.
+.RE
+.PP
+PAM_AUTHTOK_RECOVERY_ERR
+.RS 4
+The old password was not supplied by a previous stacked module or got not
+requested from the user\&. The first error can happen if
+\fBuse_authtok\fR
+is specified\&.
+.RE
+.PP
+PAM_SERVICE_ERR
+.RS 4
+A internal error occurred\&.
+.RE
+.SH "EXAMPLES"
+.PP
+For an example of the use of this module, we show how it may be stacked with the password component of
+\fBpam_unix\fR(8)
+.sp
+.if n \{\
+.RS 4
+.\}
+.nf
+#
+# These lines stack two password type modules\&. In this example the
+# user is given 3 opportunities to enter a strong password\&. The
+# "use_authtok" argument ensures that the pam_unix module does not
+# prompt for a password, but instead uses the one provided by
+# pam_pwquality\&.
+#
+passwd password required pam_pwquality\&.so retry=3
+passwd password required pam_unix\&.so use_authtok
+
+.fi
+.if n \{\
+.RE
+.\}
+.PP
+Another example (in the
+/etc/pam\&.d/passwd
+format) is for the case that you want to use md5 password encryption:
+.sp
+.if n \{\
+.RS 4
+.\}
+.nf
+#%PAM\-1\&.0
+#
+# These lines allow a md5 systems to support passwords of at least 14
+# bytes with extra credit of 2 for digits and 2 for others the new
+# password must have at least three bytes that are not present in the
+# old password
+#
+password required pam_pwquality\&.so \e
+ difok=3 minlen=15 dcredit= 2 ocredit=2
+password required pam_unix\&.so use_authtok nullok md5
+
+.fi
+.if n \{\
+.RE
+.\}
+.PP
+And here is another example in case you don\'t want to use credits:
+.sp
+.if n \{\
+.RS 4
+.\}
+.nf
+#%PAM\-1\&.0
+#
+# These lines require the user to select a password with a minimum
+# length of 8 and with at least 1 digit number, 1 upper case letter,
+# and 1 other character
+#
+password required pam_pwquality\&.so \e
+ dcredit=\-1 ucredit=\-1 ocredit=\-1 lcredit=0 minlen=8
+password required pam_unix\&.so use_authtok nullok md5
+.fi
+.if n \{\
+.RE
+.\}
+.sp
+.PD
+.SH "SEE ALSO"
+pwscore(1), pwquality.conf(5), pam_pwquality(8),
+pam.conf(5), PAM(8)
+
+.SH AUTHORS
+.nf
+Tomas Mraz <tmraz@redhat\&.com>
+Original author of pam_cracklib module Cristian Gafton <gafton@redhat\&.com>
+.fi
diff --git a/doc/man/pwmake.1 b/doc/man/pwmake.1
new file mode 100644
index 0000000..700cddb
--- /dev/null
+++ b/doc/man/pwmake.1
@@ -0,0 +1,45 @@
+.de FN
+\fI\|\\$1\|\fP
+..
+.TH PWMAKE 1 "10 Nov 2011" "Red Hat, Inc."
+.SH NAME
+pwmake \- simple tool for generating random relatively easily pronounceable
+passwords
+.SH SYNOPSIS
+\fBpwmake\fR <entropy-bits>
+.SH DESCRIPTION
+\fBpwmake\fR is a simple configurable tool for generating random and relatively
+easily pronounceable passwords. The tool allows you to specify the number of
+entropy bits that are used to generate the password.
+
+The entropy is pulled from \fB/dev/urandom\fR.
+
+The minimum number of bits is \fB56\fR which is usable for passwords on
+systems/services where brute force attacks are of very limited rate of tries.
+The \fB64\fR bits should be adequate for applications where the attacker
+does not have direct access to the password hash file. For situations where
+the attacker might obtain the direct access to the password hash or the
+password is used as an encryption key \fB80\fR to \fB128\fR bits should be
+used depending on your level of paranoia.
+
+.PD
+.SH OPTIONS
+The first and only argument is the number of bits of entropy used to generate
+the password.
+
+.SH FILES
+\fB/etc/security/pwquality.conf\fR - The configuration file for the libpwquality
+library.
+
+.PD
+.SH "RETURN CODES"
+\fBpwmake\fR returns 0 on success, non zero on error.
+
+.PD
+.SH "SEE ALSO"
+pwscore(1), pam_pwquality(8)
+
+.SH AUTHORS
+.nf
+Tomas Mraz <tmraz@redhat.com>
+.fi
diff --git a/doc/man/pwquality.conf.5 b/doc/man/pwquality.conf.5
new file mode 100644
index 0000000..0418ff3
--- /dev/null
+++ b/doc/man/pwquality.conf.5
@@ -0,0 +1,93 @@
+.de FN
+\fI\|\\$1\|\fP
+..
+.TH PWQUALITY.CONF 5 "10 Nov 2011" "Red Hat, Inc."
+.SH NAME
+pwquality.conf \- configuration for the libpwquality library
+.SH SYNOPSIS
+\fB/etc/security/pwquality.conf\fR
+.SH DESCRIPTION
+\fBpwquality.conf\fR provides a way to configure the default password
+quality requirements for the system passwords. This file is read by the
+libpwquality library and utilities that use this library for checking
+and generating passwords.
+
+The file has a very simple \fIname = value\fR format with possible comments
+starting with \fB#\fR character.
+
+.PD
+.SH OPTIONS
+The possible options in the file are:
+.RS 4
+.PP
+\fBdifok\fR
+.RS 4
+Number of characters in the new password that must not be present in the
+old password. (default 5)
+.RE
+.PP
+\fBdifignore\fR
+.RS 4
+How many characters should the password have before difok will be
+ignored. (default 23)
+.RE
+.PP
+\fBminlen\fR
+.RS 4
+Minimum acceptable size for the new password (plus one if credits are not
+disabled which is the default). (See \fIpam_pwquality(8)\fR.)
+Cannot be set to lower value than 6. (default 9)
+.RE
+.PP
+\fBdcredit\fR
+.RS 4
+The maximum credit for having digits in the new password. If less than 0
+it is the minimum number of digits in the new password. (default 1)
+.RE
+.PP
+\fBucredit\fR
+.RS 4
+The maximum credit for having uppercase characters in the new password.
+If less than 0 it is the minimum number of uppercase characters in the new
+password. (default 1)
+.RE
+.PP
+\fBlcredit\fR
+.RS 4
+The maximum credit for having lowercase characters in the new password.
+If less than 0 it is the minimum number of lowercase characters in the new
+password. (default 1)
+.RE
+.PP
+\fBocredit\fR
+.RS 4
+The maximum credit for having other characters in the new password.
+If less than 0 it is the minimum number of other characters in the new
+password. (default 1)
+.RE
+.PP
+\fBminclass\fR
+.RS 4
+The minimum number of required classes of characters for the new
+password (digits, uppercase, lowercase, others). (default 0)
+.RE
+.PP
+\fBmaxrepeat\fR
+.RS 4
+The maximum number of allowed same consecutive characters in the new password.
+The check is disabled if the value is 0. (default 0)
+.RE
+.PP
+\fBdictpath\fR
+.RS 4
+Path to the cracklib dictionaries. Default is to use the cracklib default.
+.RE
+
+.PD
+.SH "SEE ALSO"
+pwscore(1), pwmake(1), pam_pwquality(8)
+
+.SH AUTHORS
+.nf
+Tomas Mraz <tmraz@redhat.com>
+.fi
diff --git a/doc/man/pwscore.1 b/doc/man/pwscore.1
new file mode 100644
index 0000000..3604304
--- /dev/null
+++ b/doc/man/pwscore.1
@@ -0,0 +1,41 @@
+.de FN
+\fI\|\\$1\|\fP
+..
+.TH PWSCORE 1 "10 Nov 2011" "Red Hat, Inc."
+.SH NAME
+pwscore \- simple configurable tool for checking quality of a password
+.SH SYNOPSIS
+\fBpwscore\fR [user]
+.SH DESCRIPTION
+\fBpwscore\fR is a simple tool for checking quality of a password. The password
+is read from stdin.
+
+The tool uses the \fBlibpwquality\fR library to perform configurable checks
+for minimum length, dictionary checking against cracklib dictionaries,
+and other checks.
+
+It either reports an error if the password fails any of the checks, or it
+prints out the password quality score as an integer value between \fB0\fR and
+\fB100\fR.
+
+.PD
+.SH OPTIONS
+The first and only optional argument is the user name that is used to check
+the similarity of the password to the username.
+
+.SH FILES
+\fB/etc/security/pwquality.conf\fR - The configuration file for the libpwquality
+library.
+
+.PD
+.SH "RETURN CODES"
+\fBpwscore\fR returns 0 on success, non zero on error.
+
+.PD
+.SH "SEE ALSO"
+pwscore(1), pwquality.conf(5), pam_pwquality(8)
+
+.SH AUTHORS
+.nf
+Tomas Mraz <tmraz@redhat.com>
+.fi
diff --git a/libpwquality.spec.in b/libpwquality.spec.in
index 54d283d..f1ba016 100644
--- a/libpwquality.spec.in
+++ b/libpwquality.spec.in
@@ -16,9 +16,16 @@ Requires: pam%{?_isa}
BuildRequires: cracklib-devel
BuildRequires: gettext
BuildRequires: pam-devel
+BuildRequires: python2-devel
URL: http://libpwquality.fedorahosted.org/
+# we don't want to provide private python extension libs
+%{?filter_setup:
+%filter_provides_in %{python_sitearch}/.*\.so$.
+%filter_setup
+}
+
%description
This is a library for password quality checks and generation
of random passwords that pass the checks.
@@ -35,12 +42,24 @@ Files needed for development of applications using the libpwquality
library.
See the pwquality.h header file for the API.
+%package -n python-pwquality
+Group: Development/Libraries
+Summary: Python bindings for the libpwquality library
+Requires: libpwquality%{?_isa} = %{version}-%{release}
+
+%description -n python-pwquality
+This is pwquality Python module that provides Python bindings
+for the libpwquality library. These bindings can be used
+for easy password quality checking and generation of random
+pronounceable passwords from Python applications.
+
%prep
%setup -q
%build
%configure \
--libdir=/%{_lib} \
+ --with-pythonsitedir=%{python_sitearch} \
--disable-static
make %{?_smp_mflags}
@@ -73,13 +92,23 @@ rm -f $RPM_BUILD_ROOT%{_moduledir}/*.la
%{_moduledir}/pam_pwquality.so
/%{_lib}/libpwquality.so.*
%config(noreplace) %{_secconfdir}/pwquality.conf
+%{_mandir}/man1/*
+%{_mandir}/man5/*
+%{_mandir}/man8/*
%files devel
%defattr(-,root,root,-)
%{_includedir}/pwquality.h
%{_libdir}/libpwquality.so
+%files -n python-pwquality
+%defattr(-,root,root,-)
+%{python_sitearch}/pwquality.so
+
%changelog
+* Fri Nov 11 2011 Tomas Mraz <tmraz@redhat.com> 0.9.9-1
+- added python bindings and documentation
+
* Mon Oct 10 2011 Tomas Mraz <tmraz@redhat.com> 0.9-2
- fixes for problems found in review (missing BR on pam-devel,
License field, Source URL, Require pam, other cleanups)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b49ce20..698ce68 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-13 15:36+0200\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "أعد كتابة كلمة سر %s%s الجديدة: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "عذرًا، يوجد عدم تطابق بين كلمات السر."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "كلمة سر سيئة: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -45,16 +45,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -95,133 +95,138 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "كلمة السر الجديدة شديدة الشبه بكلمة السر القديمة"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "لا يوجد اختلاف عن كلمة السر القديمة"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "كلمة السر الجديدة شديدة الشبه بكلمة السر القديمة"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "لم يتم إدخال كلمة السر"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "كلمة سر يمكن قراءتها من الجهتين"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "خطأ غير معروف"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "خطأ غير معروف"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index ed3bc20..915c385 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 19:25+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as@redhat.com>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "নতুন %s%s গুপ্তশব্দ পুনঃ লিখক:
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "ক্ষমা কৰিব, গুপ্তশব্দৰ অমিল "
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "বেয়া গুপ্তশব্দ: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -47,16 +47,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -97,135 +97,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "পৰণিটোৰ সৈতে বহুত একেই"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "এটাৰ পিছত এটা বহুতো একেই আখৰ আছে"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "পুৰণিটোৰ সৈতে একেই"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "এটাৰ পিছত এটা বহুতো একেই আখৰ আছে"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "পৰ্যাপ্ত character classes নাই"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "এটাৰ পিছত এটা বহুতো একেই আখৰ আছে"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "এটাৰ পিছত এটা বহুতো একেই আখৰ আছে"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "কোনো গুপ্তশব্দ দিয়া হোৱা নাই"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "এটা অনুলোম‌-বিলোম বাক্য"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "অজ্ঞাত ভুল"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "অজ্ঞাত ভুল"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 3546f10..60d9970 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-08 18:30+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_in@redhat.com>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "নতুন %s%s পাসওয়ার্ড পুনরায় লি
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "দুঃখিত, পাসওয়ার্ড দুটি এক নয়।"
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "পাসওয়ার্ড ভাল নয়: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -47,16 +47,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -97,135 +97,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "পুরোনো পাসওয়ার্ডের সমতূল্য"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "পুরোনোটির অনুরূপ"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "পর্যাপ্ত অক্ষর শ্রেণী উপস্থিত নেই"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "একই অক্ষর অত্যাধিক বার ক্রমাগত ব্যবহার করা হয়েছে"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "কোনো পাসওয়ার্ড উল্লিখিত হয়নি"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "উভমুখী শব্দ"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "অজানা সমস্যা"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "অজানা সমস্যা"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index b299ee1..82170ed 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-18 16:10+0200\n"
"Last-Translator: Albert Carabasa Giribet <albertc@asic.udl.cat>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora@softcatala.net>\n"
@@ -44,14 +44,14 @@ msgstr "Torneu a escriure la nova contrasenya de %s%s: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "CONTRASENYA INCORRECTA: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -60,16 +60,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -110,135 +110,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "és massa semblant a l'antiga"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "és la mateixa que l'antiga"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "és la mateixa que l'antiga"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "és la mateixa que l'antiga"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "no hi ha suficients classes de caràcters"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "conté massa caràcters idèntics consecutius"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "No s'ha proporcionat cap contrasenya"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "és un palíndrom"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Error desconegut"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconegut"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 62ff7c8..a6ec465 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-24 15:22+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Mraz <t8m@centrum.cz>\n"
"Language-Team: cs_CZ <cs@li.org>\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Hesla se neshodují."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ŠPATNÉ HESLO: %s"
#: src/pwscore.c:21
-#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr "Použití: %s\n"
#: src/pwscore.c:22
@@ -48,16 +48,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr " Příkaz čte hodnocené heslo ze standardního vstupu.\n"
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Chyba: %s\n"
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr "Nepodařilo se získat heslo k ohodnocení"
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -95,133 +95,138 @@ msgstr "Heslo se odlišuje pouze změnou velikosti písmen"
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "Heslo je příliš podobné předcházejícímu"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "Heslo obsahuje příliš málo velkých písmen"
+
+#: src/error.c:48
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "Heslo obsahuje méně než %ld číslic"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr "Heslo obsahuje příliš málo číslic"
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "Heslo obsahuje méně než %ld velkých písmen"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr "Heslo obsahuje příliš málo velkých písmen"
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "Heslo obsahuje méně než %ld malých písmen"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr "Heslo obsahuje příliš málo malých písmen"
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "Heslo obsahuje méně než %ld jiných znaků než číslic a písmen"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr "Heslo obsahuje příliš málo jiných znaků než číslic a písmen"
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "Heslo je kratší než %ld znaků"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr "Heslo je příliš krátké"
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr "Heslo je pouze rotací starého hesla"
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "Heslo má méně než %ld různých druhů znaků"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "Heslo nemá dostatek různých druhů znaků"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "Heslo obsahuje více než %ld stejných znaků za sebou"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "Heslo obsahuje příliš mnoho stejných znaků za sebou"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Nezadáno heslo"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr "Nebylo možno získat náhodná čísla z RNG zařízení"
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
"Generování hesla selhalo - požadovaná entropie je příliš malá vzhledem k "
"nastavení"
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "Heslo nevyhovuje kontrole slovníkem"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
msgid "Unknown setting"
msgstr "Neznámé nastavení"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr "Špatná celočíselná hodnota nastavení"
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr "Špatná celočíselná hodnota"
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr "Nastavení %s není celočíselného typu"
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr "Nastavení není celočíselného typu"
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr "Nastavení %s není typu řetězec"
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr "Nastavení není typu řetězec"
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr "Konfigurační soubor nelze otevřít"
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr "Konfigurační soubor je poškozen"
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr "Fatální chyba"
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4ea2f9d..65265ff 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,135 +96,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "ligner for meget den gamle"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "er den samme som den gamle"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "er den samme som den gamle"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "indeholder for mange af de samme tegn"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "er den samme som den gamle"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "indeholder for mange af de samme tegn"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "ikke nok tegnklasser"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "ikke nok tegnklasser"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "ikke nok tegnklasser"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "indeholder for mange af de samme tegn"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "indeholder for mange af de samme tegn"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Ingen adgangskode angivet"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "det staves ens forfra og bagfra"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Ukendt fejl"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9890a1d..b4d7436 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-21 13:27+02:00\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Geben Sie das neue %s%sPasswort erneut ein: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "Schlechtes Passwort: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -48,16 +48,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -98,135 +98,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "ist dem alten zu ähnlich"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "ist das gleiche wie das Alte"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "ist das gleiche wie das Alte"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "ist das gleiche wie das Alte"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "nicht genug unterschiedliche Arten von Zeichen"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "das gleiche Zeichen wurde so oft hintereinander verwendet"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Kein Passwort angegeben"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "ist ein Palindrome"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 310efa1..9c6baf2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-18 22:51-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Vuelva a escribir la nueva %s%scontraseña: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "CONTRASEÑA INCORRECTA: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -50,16 +50,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -100,135 +100,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "es demasiado similar a la antigua"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "es igual que la antigua"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "es igual que la antigua"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "contiene demasiados carateres iguales consecutivos"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "es igual que la antigua"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "contiene demasiados carateres iguales consecutivos"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "no hay suficientes clases de caracteres"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "no hay suficientes clases de caracteres"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "no hay suficientes clases de caracteres"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "contiene demasiados carateres iguales consecutivos"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "contiene demasiados carateres iguales consecutivos"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "No se ha proporcionado ninguna contraseña"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "es un palíndromo"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Error desconocido"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 094e71c..127217e 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-04 08:30+0200\n"
"Last-Translator: Jyri Palokangas <jmp@netti.fi>\n"
"Language-Team: <yast-trans-fi@kotoistaminen.novell.fi>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Salasanat eivät täsmää."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "HUONO SALASANA: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -47,16 +47,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -97,133 +97,138 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "on sama kuin vanha"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "on sama kuin vanha"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "on sama kuin vanha"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "on liian samankaltainen vanhan kanssa"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Et antanut salasanaa"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "on palindromi"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Tuntematon virhe"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9ae172a..0372b08 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:00+0200\n"
"Last-Translator: Charles-Antoine Couret <cacouret@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Retapez le nouveau %s%smot de passe : "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "MOT DE PASSE INCORRECT : %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -50,16 +50,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -100,135 +100,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "ressemble trop à l'ancien"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "est identique à l'ancien"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "est identique à l'ancien"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "est identique à l'ancien"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "les caractères utilisés ne sont pas suffisamment variés"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "contient trop de caractères consécutifs identiques"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Aucun mot de passe fourni"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "est un palindrome"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Erreur inconnue"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Erreur inconnue"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 639c1a5..4b90fe5 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-02 18:15+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ખરાબ પાસવર્ડ: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -49,16 +49,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -99,135 +99,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "એ જૂના સાથે એકદમ સરખો છે"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "એ જૂના જેવો જ છે"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "એ જૂના જેવો જ છે"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "એકપછી એક ઘણા બધા સરખા અક્ષરોને સમાવે છે"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "એ જૂના જેવો જ છે"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "એકપછી એક ઘણા બધા સરખા અક્ષરોને સમાવે છે"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "પૂરતા અક્ષર વર્ગો નથી"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "એકપછી એક ઘણા બધા સરખા અક્ષરોને સમાવે છે"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "એકપછી એક ઘણા બધા સરખા અક્ષરોને સમાવે છે"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "કોઈ પાસવર્ડ પૂરો પડાયેલ નથી"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "એ પેલીન્ડ્રોમ છે"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d7078f1..617ffe4 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Elad <el.il@doom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <fedora-he-list@redhat.com>\n"
@@ -29,14 +29,14 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "סליחה, הססמאות לא תואמות."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ססמה לא טובה: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -45,16 +45,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -95,133 +95,138 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "יותר מדי דומה לישנה"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "זהה לישנה"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "זהה לישנה"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "זהה לישנה"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "יותר מדי דומה לישנה"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "לא סופקה ססמה"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "פילנדרום"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "שגיאה לא מוכרת"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "שגיאה לא מוכרת"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index a2acc64..a6653e4 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 12:22+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "नया %s%spassword फिर टाइप करें: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "क्षमा करें, शब्दकूट नहीं मिलते हैं."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "खराब शब्दकूट: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -50,16 +50,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -100,135 +100,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "पुराने के बहुत समान है"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "पुराने की तरह समान है"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "पुराने की तरह समान है"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "कई समान वर्ण लगातार समाहित करता है"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "पुराने की तरह समान है"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "कई समान वर्ण लगातार समाहित करता है"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "पर्याप्त वर्ण वर्ग नहीं"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "पर्याप्त वर्ण वर्ग नहीं"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "पर्याप्त वर्ण वर्ग नहीं"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "कई समान वर्ण लगातार समाहित करता है"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "कई समान वर्ण लगातार समाहित करता है"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "कोई कूटशब्द नहीं दिया गया है"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "एक पालिनड्रोम है"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "अनजान त्रुटि"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "अनजान त्रुटि"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a10c4f8..9802a5d 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-20 20:53+0100\n"
"Last-Translator: Sulyok Péter <peti@sulyok.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <fedora-trans-hu@redhat.com>\n"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Ismét az új %s%sjelszó: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Sajnálom, de a jelszavak nem egyeznek."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ROSSZ JELSZÓ: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -49,16 +49,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -99,135 +99,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "túl hasonló a régihez"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "ugyanaz, mint a régi"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "ugyanaz, mint a régi"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "túl sok egymást követő betű egyezik meg"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "ugyanaz, mint a régi"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "túl sok egymást követő betű egyezik meg"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "elégtelen betűosztály"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "elégtelen betűosztály"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "elégtelen betűosztály"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "túl sok egymást követő betű egyezik meg"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "túl sok egymást követő betű egyezik meg"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Nincs jelszó megadva"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "palindrom"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index dfd963a..8538206 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 18:31+0200\n"
"Last-Translator: mario_santagiuliana <mario at marionline.it>\n"
"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Reimmettere la nuova password%s%s: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Le password non corrispondono."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "PASSWORD ERRATA: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -49,16 +49,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -99,135 +99,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "è troppo simile alla precedente"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "è la stessa di quella precedente"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "è la stessa di quella precedente"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "è la stessa di quella precedente"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "non ha abbastanza classi di caratteri"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "contiene troppi caratteri simili consecutivi"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Nessuna password fornita"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "è un palindromo"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Errore sconosciuto"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Errore sconosciuto"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 4b9a634..9e06e0a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 11:39+0900\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "新しい%s%sパスワードを再入力してください:"
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "パスワードが一致しません。"
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "よくないパスワード: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -47,16 +47,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -97,135 +97,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "古いものと似ています"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "パスワードが古いものと同じです。"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "パスワードが古いものと同じです。"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "パスワードが古いものと同じです。"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "文字クラスが不十分です"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "文字クラスが不十分です"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "文字クラスが不十分です"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "連続的な同一文字が多く含まれ過ぎです"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "パスワードが与えられていません"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "前後どちらから読んでも同じパスワードです。"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "不明なエラー"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "不明なエラー"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 3089a8b..593d61e 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 13:07+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan M. <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "%s%sүшін жаңа парольді қайта енгізіңіз: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Кешіріңіз, парольдер өзара сәйкес емес."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ҚАТЕ ПАРОЛЬ: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,135 +96,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "ескі парольге өте ұқсас"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "алдыңғысына сәйкес болып тұр"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "алдыңғысына сәйкес болып тұр"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "құрамында бірдей таңбалардың тізбегі бар"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "алдыңғысына сәйкес болып тұр"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "құрамында бірдей таңбалардың тізбегі бар"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "керек таңбалар кластары жоқ"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "керек таңбалар кластары жоқ"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "керек таңбалар кластары жоқ"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "құрамында бірдей таңбалардың тізбегі бар"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "құрамында бірдей таңбалардың тізбегі бар"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Пароль көрсетілмеді"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "палиндром болып тұр"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Белгісіз қате"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Белгісіз қате"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 10dbad3..4c33691 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-17 10:32+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "វាយ​ពាក្យ​សម្ងាត់ %s%s ថ្មី​
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "សូម​ទោស ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ដូច​គ្នា​ឡើយ ។"
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ល្អ ៖ %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,133 +96,138 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "ស្រដៀង​គ្នា​ណាស់​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "ដូច​គ្នា​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "ដូច​គ្នា​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "ដូច​គ្នា​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "ស្រដៀង​គ្នា​ណាស់​នឹង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ចាស់"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "មិន​បាន​ផ្ដល់​ពាក្យសម្ងាត់"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "ត្រឡប់​ចុះ​ឡើង"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "មិន​ស្គាល់​កំហុស"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index b74d54f..ec64a0a 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:24+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "ಹೊಸ %s%sಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಪುನರ್ ಟ
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಗುಪ್ತಪದಗಳು ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ಕೆಟ್ಟ ಗುಪ್ತಪದ: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,135 +96,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದಕ್ಕೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಹೋಲುತ್ತದೆ"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "ಇದು ಹಳೆಯದರ ಹಾಗೆಯೇ ಇದೆ"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "ಸಾಕಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರ್ ವರ್ಗಗಳು ಇಲ್ಲ"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "ಇದು ಒಂದೇ ಬಗೆಯ ಬಹಳಷ್ಟು ಕ್ಯಾರೆಕ್ಟರುಗಳನ್ನು ಅನುಕ್ರಮವಾಗಿ ಹೊಂದಿದೆ"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಗುಪ್ತಪದ ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "ಇದು ಒಂದು ಸಮಾನ ಪೂರ್ವಾಪರವಾಗಿದೆ (palindrome)"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ದೋಷ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index fd82919..2c90109 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 16:29+1000\n"
"Last-Translator: Eunju Kim <eukim@redhat.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "새 %s%s 암호 재입력:"
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "죄송합니다. 암호가 일치하지 않습니다."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "잘못된 암호: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,135 +96,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "이전 암호와 유사함"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "이전 암호와 같음"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "이전 암호와 같음"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "너무 많은 동일한 문자가 연속적으로 포함되어있습니다 "
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "이전 암호와 같음"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "너무 많은 동일한 문자가 연속적으로 포함되어있습니다 "
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "문자 클래스가 부족합니다 "
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "문자 클래스가 부족합니다 "
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "문자 클래스가 부족합니다 "
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "너무 많은 동일한 문자가 연속적으로 포함되어있습니다 "
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "너무 많은 동일한 문자가 연속적으로 포함되어있습니다 "
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "암호가 없음"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "앞뒤 어느쪽에서 읽어도 같은 문맥임"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "알 수 없는 오류"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "알 수 없는 오류"
diff --git a/po/libpwquality.pot b/po/libpwquality.pot
index 2958ba1..bcb7bb1 100644
--- a/po/libpwquality.pot
+++ b/po/libpwquality.pot
@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
+"Project-Id-Version: libpwquality 0.9.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr ""
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -47,16 +47,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -92,131 +92,135 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr ""
+
+#: src/error.c:48
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr ""
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr ""
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
msgid "Unknown setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr ""
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 4e46136..e4e0e8c 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-24 14:41+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "വീണ്ടും %s%s അടയാളവാക്ക് ടൈപ
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "ക്ഷമിക്കണം, അടയാളവാക്കുകള്‍ തമ്മില്‍ ചേരുന്നില്ല."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "തെറ്റായ അടയാളവാക്ക്: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,135 +96,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "പഴയതിന് സാമ്യമുള്ളതു്"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നതു്"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നതു്"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "പഴയത് പോലെ തന്നെയാകുന്നതു്"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര്‍ ക്ലാസ്സുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര്‍ ക്ലാസ്സുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "മതിയായ ക്യാരക്ടര്‍ ക്ലാസ്സുകള്‍ ലഭ്യമല്ല"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "അടുത്തടുത്ത് ഒരേപോലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "അടയാളവാക്ക് നല്‍കിയിട്ടില്ല"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "ഒരു പാലിന്‍ഡ്രോം ആണു്"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index fd2f698..455ba2e 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 11:31+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "नवीन गुप्तशब्द %s%sp पुन्हा टा
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "माफ करा, गुप्तशब्द जुळत नाही."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "अयोग्य गुप्तशब्द: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,135 +96,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या नुरूपच आहे"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "प्रविष्ट केलेले जुण्या प्रमाणेच आहे"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "अतिरिक्त अक्षर गट उपलब्ध नाही"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "पाठोपाठ खूप जास्त समान अक्षर आढळले"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "गुप्तशब्द दिलेला नाही"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "पॅलींड्रोम आहे"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "अपरिचित चूक"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "अपरिचित चूक"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index b314ea0..b5c9580 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 23:52+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Baru me&nggunakan Template"
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Sijil dan kekunci diberi tidak sepadan."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "Katalaluan Tidak Betul"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -95,136 +95,141 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr " --src - pakej berikut adalah pakej sumber (sama dgn -s).\n"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "Tidak cukup volum fizikal"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "Tidak cukup volum fizikal"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "Tidak cukup volum fizikal"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "Tidak cukup volum fizikal"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "Tidak cukup volum fizikal"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
#, fuzzy
msgid "No password supplied"
msgstr "Kata Laluan & Akaun Pengguna"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "seadanya"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "ralat tidak diketahui"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
#, fuzzy
msgid "Unknown error"
msgstr "ralat tidak diketahui"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 5f96501..3be3a50 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-30 12:59+0200\n"
"Last-Translator: Olav Pettershagen <olav.pet@online.no>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
@@ -29,14 +29,14 @@ msgstr "Bekreft nytt %s%s-passord: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Beklager, ikke samsvar mellom passord."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "SVAKT PASSORD: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -45,16 +45,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -95,134 +95,139 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "er for likt det gamle"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "er det samme som det gamle"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "er det samme som det gamle"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "er det samme som det gamle"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "ikke nok tegnklasser"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "ikke nok tegnklasser"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "ikke nok tegnklasser"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "ikke nok tegnklasser"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "ikke nok tegnklasser"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Passord ikke angitt"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "er et palindrom"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Ukjent feil"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukjent feil"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index db9333d..56062da 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 14:11+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Fedora\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Nieuw %s%swachtwoord herhalen: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Sorry, wachtwoorden komen niet overeen."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "SLECHT WACHTWOORD: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -50,16 +50,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -100,135 +100,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "lijkt te veel op het oude"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "is hetzelfde als het oude"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "is hetzelfde als het oude"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "is hetzelfde als het oude"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "niet genoeg karakter klasses"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "niet genoeg karakter klasses"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "niet genoeg karakter klasses"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "is een palindroom"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Onbekende fout"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 5e034c5..2793ee7 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-01 15:07+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
@@ -35,14 +35,14 @@ msgstr "ନୂତନ %s%s ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତକୁ ପୁନ
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "କ୍ଷମା କରିବେ, ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ମିଶୁ ନାହିଁ।"
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ଖରାପ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -51,16 +51,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -101,135 +101,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "ଏହା ପୂର୍ବ ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ବହୁତ ସମାନ ଅଟେ"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସମାନ ଅକ୍ଷରକୁ ଲଗାତାର ଧାରଣ କରିଥାଏ"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "ପୁରୁଣା ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ସହିତ ଏହା ସମାନ ଅଟେ"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସମାନ ଅକ୍ଷରକୁ ଲଗାତାର ଧାରଣ କରିଥାଏ"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "ଯଥେଷ୍ଟ ବର୍ଣ୍ଣ ଶ୍ରେଣୀ ନାହିଁ"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସମାନ ଅକ୍ଷରକୁ ଲଗାତାର ଧାରଣ କରିଥାଏ"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "ଅତ୍ୟଧିକ ସମାନ ଅକ୍ଷରକୁ ଲଗାତାର ଧାରଣ କରିଥାଏ"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇ ନାହିଁ"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତଟି ଗୋଟିଏ ପାଲିନଡ୍ରୋମ ଅଟେ"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "ଅଜଣା ତୃଟି"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 884801f..388dc62 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-01 16:19+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "ਨਵਾਂ %s%sਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਪਾਸਵਰਡ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ।"
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -47,16 +47,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -97,135 +97,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਮਿਲਦਾ-ਜੁਲਦਾ ਹੈ"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਗਾ ਹੈ"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਗਾ ਹੈ"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਗਾ ਹੈ"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਅੱਖਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਅੱਖਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਅੱਖਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "ਕੋਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "ਇੱਕ palindrome ਹੈ"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b964ea2..76bd19a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 13:48+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Proszę ponownie podać nowe hasło %s%s: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Podane hasła nie zgadzają się."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "BŁĘDNE HASŁO: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -48,16 +48,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -98,135 +98,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "jest za bardzo podobne do poprzedniego"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "jest identyczne ze starym"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "jest identyczne ze starym"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "jest identyczne ze starym"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "za mało klas znaków"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "za mało klas znaków"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "za mało klas znaków"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Nie podano hasła"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "jest palindromem"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Nieznany błąd"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 37f2361..81ae097 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 16:42+0100\n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt@redhat.com>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Digite novamente a nova %s%ssenha: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Lamento, as senhas não coincidem."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "MÁ SENHA: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -50,16 +50,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -100,135 +100,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "é muito semelhante à anterior"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "é igual à anterior"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "é igual à anterior"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "contém demasiados caracteres iguais consecutivos"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "é igual à anterior"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "contém demasiados caracteres iguais consecutivos"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "não tem classes de caracteres suficientes"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "não tem classes de caracteres suficientes"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "não tem classes de caracteres suficientes"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "contém demasiados caracteres iguais consecutivos"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "contém demasiados caracteres iguais consecutivos"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Não foi fornecida uma senha"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "é um palíndromo"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index dc5386f..e944c49 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-20 12:41-0300\n"
"Last-Translator: Taylon <taylonsilva@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <fedora-trans-pt_br@redhat.com>\n"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Redigite a nova %s%ssenha:"
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "As senhas não são iguais."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "SENHA INCORRETA: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -49,16 +49,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -99,135 +99,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "é muito semelhante à antiga"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "é igual à antiga senha"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "é igual à antiga senha"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "é igual à antiga senha"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "classes de caractere insuficientes"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "classes de caractere insuficientes"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "classes de caractere insuficientes"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "contém muitos caracteres igual consecutivamente"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Nenhuma senha informada"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "é um palíndromo"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fa37d35..1cb1254 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-21 15:33+1000\n"
"Last-Translator: Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Повторите ввод нового пароля %s%s: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Извините, но пароли не совпадают."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "НЕУДАЧНЫЙ ПАРОЛЬ: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -50,16 +50,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -100,135 +100,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "слишком похож на старый"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "совпадает со старым"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "совпадает со старым"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "содержит слишком длинную последовательность одинаковых символов"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "совпадает со старым"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "содержит слишком длинную последовательность одинаковых символов"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "слишком мало символов различных типов"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "слишком мало символов различных типов"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "слишком мало символов различных типов"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "содержит слишком длинную последовательность одинаковых символов"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "содержит слишком длинную последовательность одинаковых символов"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Пароль не указан"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "является палиндромом"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index ed024bf..11d0807 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 12:24+0530\n"
"Last-Translator: Danishka Navin <snavin@redhat.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "නව %s%sරහස්පදය නැවත ඇතුළත් කර
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "සමාවෙන්න, රහස්පද ගැලපෙන්නේ නැත."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "BAD PASSWORD: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,133 +96,138 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "එය පැරණි රහස්පදය බොගොදුරට සමාන වේ"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "එය පැරණි රහස්පදය හා සමාන වේ"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "එය පැරණි රහස්පදය බොගොදුරට සමාන වේ"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "රහස්පදය සපයා නැත"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "එය පැලින්ඩ්‍රොමයකි"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "නොදන්නා දෝෂයක්"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 70a2382..f6cd535 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-24 22:24+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Šimo <palo.simo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <fedora-trans-sk@redhat.com>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "Opakujte nové %s%sheslo: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Prepáčte, heslá sa nezhodujú."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "NESPRÁVNE HESLO: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,135 +96,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "je príliš podobné predchádzajúcemu"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "je rovnaké ako predchádzajúce"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "nedostatok rôznych druhov znakov"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "nedostatok rôznych druhov znakov"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "nedostatok rôznych druhov znakov"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "obsahuje príliš veľa rovnakých znakov za sebou"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Heslo nezadané"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "je palindróm"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Neznáma chyba"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 9140f5d..de05262 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -33,14 +33,14 @@ msgstr "Поново унесите нову %s%sлозинку: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Извините, лозинке се не подударају."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ЛОША ЛОЗИНКА: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -49,16 +49,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -99,135 +99,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "сувише је слична претходној"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "иста је као и стара"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "иста је као и стара"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "садржи превише истих знакова узастопно"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "иста је као и стара"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "садржи превише истих знакова узастопно"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "нема довољно класа знакова"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "нема довољно класа знакова"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "нема довољно класа знакова"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "садржи превише истих знакова узастопно"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "садржи превише истих знакова узастопно"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Није понуђена лозинка"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "палиндром је"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Непозната грешка"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Непозната грешка"
diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po
index 1d8af41..b5bd05b 100644
--- a/po/sr@latin.po
+++ b/po/sr@latin.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-25 22:53+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Komarčević <kmilos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr@redhat.com>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "Ponovo unesite novu %s%slozinku: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Izvinite, lozinke se ne podudaraju."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "LOŠA LOZINKA: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -50,16 +50,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -100,135 +100,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "suviše je slična prethodnoj"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "ista je kao i stara"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "ista je kao i stara"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "sadrži previše istih znakova uzastopno"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "ista je kao i stara"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "sadrži previše istih znakova uzastopno"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "nema dovoljno klasa znakova"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "nema dovoljno klasa znakova"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "nema dovoljno klasa znakova"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "sadrži previše istih znakova uzastopno"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "sadrži previše istih znakova uzastopno"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Nije ponuđena lozinka"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "palindrom je"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Nepoznata greška"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e29b392..96cb307 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "Ange nytt %s%slösenord igen: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Tyvärr, lösenorden stämmer inte överens."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "DÅLIGT LÖSENORD: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -47,16 +47,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -97,135 +97,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "är för likt det gamla"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "är samma som det gamla"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "är samma som det gamla"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "innehåller för många tecken av samma sort i följd"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "är samma som det gamla"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "innehåller för många tecken av samma sort i följd"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "för få teckenklasser"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "för få teckenklasser"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "för få teckenklasser"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "innehåller för många tecken av samma sort i följd"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "innehåller för många tecken av samma sort i följd"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Inget lösenord angivet"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "är ett palindrom"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Okänt fel"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänt fel"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index ac1b8e9..01886b4 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-03 22:27+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix@redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta@redhat.com>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிட
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "தவறான கடவுச்சொல்: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -50,16 +50,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -100,135 +100,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "இது பழையதை ஒத்தே உள்ளது"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "நிறைய அதே எழுத்துக்கள் தொடர்ந்து கொண்டுள்ளது"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "இது பழையதைப் போல உள்ளது"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "நிறைய அதே எழுத்துக்கள் தொடர்ந்து கொண்டுள்ளது"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "போதிய எழுத்து வகுப்புகள் இல்லை"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "போதிய எழுத்து வகுப்புகள் இல்லை"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "போதிய எழுத்து வகுப்புகள் இல்லை"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "நிறைய அதே எழுத்துக்கள் தொடர்ந்து கொண்டுள்ளது"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "நிறைய அதே எழுத்துக்கள் தொடர்ந்து கொண்டுள்ளது"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "இது ஒரு palindrome"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "தெரியாத பிழை"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "தெரியாத பிழை"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index c6dda31..74bcb8b 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-14 15:14+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en@li.org>\n"
@@ -34,14 +34,14 @@ msgstr "కొత్త %s%sసంకేతపదమును మరలాటై
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "క్షమించాలి, సంకేతపదము సరిపోలలేదు."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "చెడ్డ సంకేతపదము: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -50,16 +50,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -100,135 +100,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "పాతదానికి మరీ దగ్గరపోలికగావుంది"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "ఇది పాతదేనా"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "ఇది పాతదేనా"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "ఇది పాతదేనా"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "సరిపోవునంత కారెక్టర్ క్లాసెస్ లేవు"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "ఒకదానితర్వాత వొకటి అదే అక్షరాలు చాలావున్నాయి"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "ఎటువంటి సంకేతపదము యివ్వలేదు"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "పాలిండ్రోమా"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "తెలియని దోషము"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "తెలియని దోషము"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 6aebb12..598336f 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 19:00+0200\n"
"Last-Translator: Bahadır Kandemir <bahadir@pardus.org.tr>\n"
"Language-Team: Türkçe <tr@li.org>\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Yeni %s%sparolasını tekrar girin: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Üzgünüm, parolalar birbirine uymuyor."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "KÖTÜ PAROLA: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -48,16 +48,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -98,135 +98,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "eskisine çok benziyor"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "eskisi ile aynı"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "eskisi ile aynı"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "aynı karakterleri arka arkaya içeriyor"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "eskisi ile aynı"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "aynı karakterleri arka arkaya içeriyor"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "yetersiz karakter sınıfı"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "yetersiz karakter sınıfı"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "yetersiz karakter sınıfı"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "aynı karakterleri arka arkaya içeriyor"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "aynı karakterleri arka arkaya içeriyor"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Parola girilmedi"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "bir palindrom (iki yönden aynı şekilde okunuyor)"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Bilinmeyen hata"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5a48580..b9846cc 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-07 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Повторіть новий пароль %s%s: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Вибачте, паролі не збігаються."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ПОГАНИЙ ПАРОЛЬ: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -48,16 +48,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -98,135 +98,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "занадто подібний до старого"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "такий самий, як і старий"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "такий самий, як і старий"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "містить забагато послідовних однакових символів"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "такий самий, як і старий"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "містить забагато послідовних однакових символів"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "недостатнє використання класів символів"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "недостатнє використання класів символів"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "недостатнє використання класів символів"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "містить забагато послідовних однакових символів"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "містить забагато послідовних однакових символів"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Пароль не встановлено"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "— це паліндром"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Невідома помилка"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 7771abc..62d0d19 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 17:58+0700\n"
"Last-Translator: Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Vietnamese <du-an-most@lists.hanoilug.org>\n"
@@ -32,14 +32,14 @@ msgstr "Nhập lại mật khẩu %s%s mới: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Xin lỗi, mật khẩu không khớp."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "Mật khẩu không an toàn: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -48,16 +48,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -98,135 +98,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "quá giống cái cũ"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "là giống như cũ"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "là giống như cũ"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "chứa quá nhiều kí tự giống nhau liên tiếp"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "là giống như cũ"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "chứa quá nhiều kí tự giống nhau liên tiếp"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "không đủ các lớp nhân vật"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "không đủ các lớp nhân vật"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "không đủ các lớp nhân vật"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "chứa quá nhiều kí tự giống nhau liên tiếp"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "chứa quá nhiều kí tự giống nhau liên tiếp"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Không có mật khẩu được cung cấp"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "là một xâu palindrome"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Lỗi không rõ"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Lỗi không rõ"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 473757f..0da4f6b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-03 12:47+1000\n"
"Last-Translator: Leah Liu <lliu@redhat.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh@li.org>\n"
@@ -31,14 +31,14 @@ msgstr "重新输入新的 %s%s密码:"
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "抱歉,密码不匹配。"
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "无效的密码: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -47,16 +47,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -97,135 +97,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "与旧密码过于相似"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "与旧密码相同"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "与旧密码相同"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "包含过多连续相同的字符"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "与旧密码相同"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "包含过多连续相同的字符"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "没有足够的字符分类"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "没有足够的字符分类"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "没有足够的字符分类"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "包含过多连续相同的字符"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "包含过多连续相同的字符"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "密码未提供"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "是回文"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "未知的错误"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "未知的错误"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4c0b9c7..89375a2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 21:21+1000\n"
"Last-Translator: Terry Chuang <tchuang@redhat.com>\n"
"Language-Team: <zh@li.org>\n"
@@ -30,14 +30,14 @@ msgstr "再次輸入新的 %s%s密碼:"
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "抱歉,密碼不符合。"
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "不良的密碼: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -46,16 +46,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -96,135 +96,140 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "與舊的密碼太相似"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "與舊的密碼相同"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "與舊的密碼相同"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr "包含了太多連續的相同字元"
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "與舊的密碼相同"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr "包含了太多連續的相同字元"
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "字元類別不足"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr "字元類別不足"
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
#, fuzzy
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr "字元類別不足"
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr "包含了太多連續的相同字元"
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
#, fuzzy
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr "包含了太多連續的相同字元"
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "未提供密碼"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "是一個回文"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "未知的錯誤"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "未知的錯誤"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index 8fd96b4..c42e2ab 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 12:03\n"
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Thayipha kabusha %s%siphasiwedi entsha: "
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Uxolo, amaphasiwedi awahambelani."
-#: src/pam_pwquality.c:168
+#: src/pam_pwquality.c:178
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "IPHASIWEDI ENGASEBENZI: %s"
#: src/pwscore.c:21
#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
+msgid "Usage: %s [user]\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
@@ -44,16 +44,16 @@ msgid ""
" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45 src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:58
+#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:45
+#: src/pwscore.c:50
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr ""
-#: src/pwscore.c:65
+#: src/pwscore.c:70
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
@@ -94,133 +94,138 @@ msgstr ""
msgid "The password is too similar to the old one"
msgstr "ifana kakhulu nendala"
-#: src/error.c:46
+#: src/error.c:45
+#, fuzzy
+msgid "The password contains the user name in some form"
+msgstr "iyafana nendala"
+
+#: src/error.c:48
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
msgstr "iyafana nendala"
-#: src/error.c:49
+#: src/error.c:51
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:52
+#: src/error.c:54
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:55
+#: src/error.c:57
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:58
+#: src/error.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
msgstr "iyafana nendala"
-#: src/error.c:61
+#: src/error.c:63
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:64
+#: src/error.c:66
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:67
+#: src/error.c:69
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:70
+#: src/error.c:72
#, fuzzy, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
msgstr "ifana kakhulu nendala"
-#: src/error.c:73
+#: src/error.c:75
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:77
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:78
+#: src/error.c:80
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:81
+#: src/error.c:83
msgid "The password does not contain enough character classes"
msgstr ""
-#: src/error.c:84
+#: src/error.c:86
#, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:87
+#: src/error.c:89
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
msgstr ""
-#: src/error.c:89
+#: src/error.c:91
msgid "No password supplied"
msgstr "Ayikho iphasiwedi enikeziwe"
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:93
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:95
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:96 src/error.c:99
+#: src/error.c:98 src/error.c:101
#, fuzzy
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "iyi-palindrome"
-#: src/error.c:102 src/error.c:106
+#: src/error.c:104 src/error.c:108
#, fuzzy
msgid "Unknown setting"
msgstr "Iphutha elingaziwa"
-#: src/error.c:109
+#: src/error.c:111
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:113
+#: src/error.c:115
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:116
+#: src/error.c:118
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:120
+#: src/error.c:122
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:123
+#: src/error.c:125
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:127
+#: src/error.c:129
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:131
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:133
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:135
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:137
msgid "Unknown error"
msgstr "Iphutha elingaziwa"
diff --git a/python/Makefile.am b/python/Makefile.am
index acdf7f5..6df6f0f 100644
--- a/python/Makefile.am
+++ b/python/Makefile.am
@@ -4,7 +4,7 @@
#
pythonincdir = $(includedir)/python@PYTHONREV@
-pythonsitedir = $(libdir)/python@PYTHONREV@/site-packages
+pythonsitedir = @PYTHONSITEDIR@
CLEANFILES = *~ constants.c pwquality.so
diff --git a/python/pwquality.c b/python/pwquality.c
index be65c27..be510d8 100644
--- a/python/pwquality.c
+++ b/python/pwquality.c
@@ -40,16 +40,23 @@ check(PWQSettings *self, PyObject *args);
static PyMethodDef pwqsettings_methods[] = {
{ "read_config", (PyCFunction)read_config, METH_VARARGS,
- "Read the settings from configuration file"
+ "Read the settings from configuration file\n\nParameters:\n"
+ " cfgfilename - path to the configuration file (optional)"
},
{ "set_option", (PyCFunction)set_option, METH_VARARGS,
- "Set option from name=value pair"
+ "Set option from name=value pair\n\nParameters:\n"
+ " option - string with the name=value pair"
},
{ "generate", (PyCFunction)generate, METH_VARARGS,
- "Generate password with requested entropy"
+ "Generate password with requested entropy\n\nParameters:\n"
+ " entropy - integer entropy bits used to generate the password"
},
{ "check", (PyCFunction)check, METH_VARARGS,
"Check whether the password conforms to the requirements and return password strength score"
+ "\n\nParameters:\n"
+ " password - password string to be checked\n"
+ " oldpassword - old password string (or None) for additional checks (optional)\n"
+ " username - user name (or None) for additional checks (optional)"
},
{ NULL } /* Sentinel */
};
@@ -126,7 +133,7 @@ static PyTypeObject pwqsettings_type = {
0, /* tp_setattro */
0, /* tp_as_buffer */
Py_TPFLAGS_DEFAULT | Py_TPFLAGS_BASETYPE, /* tp_flags */
- "PWQSettings objects", /* tp_doc */
+ "PWQSettings objects - libpwquality functionality wrapper", /* tp_doc */
0, /* tp_traverse */
0, /* tp_clear */
0, /* tp_richcompare */
@@ -348,7 +355,10 @@ initpwquality(void)
if (module == NULL)
return;
- PWQError = PyErr_NewException("pwquality.PWQError", NULL, NULL);
+ PWQError = PyErr_NewExceptionWithDoc("pwquality.PWQError",
+ "Standard exception thrown from PWQSettings method calls\n\n"
+ "The exception value is always integer error code and string description",
+ NULL, NULL);
if (PWQError == NULL) {
Py_DECREF(module);
return;