summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r--po/gu.po53
1 files changed, 22 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index f81b1b8..e6a555d 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR libpwquality project
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Ankit Patel <ankit@redhat.com>, 2007, 2008.
# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2009, 2010.
@@ -10,32 +10,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-26 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-17 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: gu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
-#: src/pam_pwquality.c:25
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ: "
-
-#: src/pam_pwquality.c:27
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: "
-
-#: src/pam_pwquality.c:28
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી."
-
-#: src/pam_pwquality.c:242
+#: src/pam_pwquality.c:233
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "ખરાબ પાસવર્ડ: %s"
@@ -48,13 +34,10 @@ msgstr "વપરાશ: %s [user]\n"
#: src/pwscore.c:23
#, c-format
msgid ""
-" The command reads the password to be scored from the standard input."
-"\n"
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr " આદેશ એ મૂળભૂત ઇનપુટમાંથી સ્કોર કરવા માટે પાસવર્ડને વાંચે છે.\n"
-#: src/pwscore.c:53
-#: src/pwscore.c:61
-#: src/pwscore.c:67
+#: src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:61 src/pwscore.c:67
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "ભૂલ: %s\n"
@@ -65,9 +48,11 @@ msgstr "સ્કોર કરવા માટે પાસવર્ડને
#: src/pwscore.c:75
#, c-format
-msgid "Password quality check failed:\n"
+msgid ""
+"Password quality check failed:\n"
" %s\n"
-msgstr "પાસવર્ડ ગુણવત્તા ચકાસણી નિષ્ફળ:\n"
+msgstr ""
+"પાસવર્ડ ગુણવત્તા ચકાસણી નિષ્ફળ:\n"
" %s\n"
#: src/pwmake.c:22
@@ -104,8 +89,7 @@ msgid "The password contains the user name in some form"
msgstr "પાસવર્ડ વપરાશકર્તા નામને અમુક રૂપમાં સમાવે છે"
#: src/error.c:47
-msgid ""
-"The password contains words from the real name of the user in some form"
+msgid "The password contains words from the real name of the user in some form"
msgstr "પાસવર્ડ અમુક રૂપમાં વપરાશકર્તાનાં સાચા નામમાંથી શબ્દોને સમાવે છે"
#: src/error.c:49
@@ -212,13 +196,11 @@ msgstr "RNG ઉપકરણમાંથી ગમેતે સંખ્યાન
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr "પાસવર્ડ નિર્માણ નિષ્ફળ - જરૂરી એન્ટ્રોપી સુયોજન માટે ઓછી છે"
-#: src/error.c:114
-#: src/error.c:117
+#: src/error.c:114 src/error.c:117
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "પાસવર્ડ એ શબ્દકોષ ચકાસણીને નિષ્ફળ કરે છે"
-#: src/error.c:120
-#: src/error.c:124
+#: src/error.c:120 src/error.c:124
msgid "Unknown setting"
msgstr "અજ્ઞાત સુયોજન"
@@ -263,3 +245,12 @@ msgstr "ફેટલ નિષ્ફળતા"
#: src/error.c:153
msgid "Unknown error"
msgstr "અજ્ઞાત ભૂલ"
+
+#~ msgid "New %s%spassword: "
+#~ msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ: "
+
+#~ msgid "Retype new %s%spassword: "
+#~ msgstr "નવો %s%sપાસવર્ડ ફરી લખો: "
+
+#~ msgid "Sorry, passwords do not match."
+#~ msgstr "માફ કરજો, પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી."