summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ml.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r--po/ml.po71
1 files changed, 27 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index ddc7b08..6c4c976 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR libpwquality project
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Ani Peter <apeter@redhat.com>, 2007
# Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>, 2017. #zanata
@@ -9,33 +9,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PWQuality library\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-26 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-17 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-26 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/"
"language/ml/)\n"
+"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Zanata 4.6.2\n"
-#: src/pam_pwquality.c:25
-#, c-format
-msgid "New %s%spassword: "
-msgstr "പുതിയ %s%s അടയാളവാക്ക്: "
-
-#: src/pam_pwquality.c:27
-#, c-format
-msgid "Retype new %s%spassword: "
-msgstr "വീണ്ടും %s%s അടയാളവാക്ക് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: "
-
-#: src/pam_pwquality.c:28
-msgid "Sorry, passwords do not match."
-msgstr "ക്ഷമിക്കണം, അടയാളവാക്കുകള്‍ തമ്മില്‍ ചേരുന്നില്ല."
-
-#: src/pam_pwquality.c:242
+#: src/pam_pwquality.c:233
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "തെറ്റായ അടയാളവാക്ക്: %s"
@@ -48,15 +34,10 @@ msgstr "ഉപയോഗിയ്ക്കേണ്ട വിധം: %s [user]\n"
#: src/pwscore.c:23
#, c-format
msgid ""
-" The command reads the password to be scored from the standard input."
-"\n"
-msgstr ""
-" സാധാരണ ഇന്‍പുട്ടില്‍ നിന്നും ലഭ്യമാക്കുവാനുള്ള രഹസ്യവാക്ക് കമാന്‍ഡ് "
-"ലഭ്യമാക്കുന്നു.\n"
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+msgstr " സാധാരണ ഇന്‍പുട്ടില്‍ നിന്നും ലഭ്യമാക്കുവാനുള്ള രഹസ്യവാക്ക് കമാന്‍ഡ് ലഭ്യമാക്കുന്നു.\n"
-#: src/pwscore.c:53
-#: src/pwscore.c:61
-#: src/pwscore.c:67
+#: src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:61 src/pwscore.c:67
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "പിശക്: %s\n"
@@ -67,9 +48,11 @@ msgstr "രഹസ്യവാക്ക് ലഭ്യമാക്കുവാ
#: src/pwscore.c:75
#, c-format
-msgid "Password quality check failed:\n"
+msgid ""
+"Password quality check failed:\n"
" %s\n"
-msgstr "രഹസ്യവാക്കിന്റെ നിലവാര പരിശോധന പരാജയപ്പെട്ടു:\n"
+msgstr ""
+"രഹസ്യവാക്കിന്റെ നിലവാര പരിശോധന പരാജയപ്പെട്ടു:\n"
" %s\n"
#: src/pwmake.c:22
@@ -106,8 +89,7 @@ msgid "The password contains the user name in some form"
msgstr "രഹസ്യവാക്കില്‍ ഉപയോക്തൃനാമമുണ്ടു്"
#: src/error.c:47
-msgid ""
-"The password contains words from the real name of the user in some form"
+msgid "The password contains words from the real name of the user in some form"
msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ യഥാര്‍ത്ഥ പേരു് രഹസ്യവാക്കിലുണ്ടു്"
#: src/error.c:49
@@ -144,8 +126,7 @@ msgstr "രഹസ്യവാക്കില്‍ വളരെ കുറവു
#: src/error.c:70
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
-msgstr ""
-"രഹസ്യവാക്കില്‍ %ld-നേക്കാള്‍ കുറഞ്ഞ ആല്‍ഫാന്യൂമറിക്കു് അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്"
+msgstr "രഹസ്യവാക്കില്‍ %ld-നേക്കാള്‍ കുറഞ്ഞ ആല്‍ഫാന്യൂമറിക്കു് അക്ഷരങ്ങളുണ്ടു്"
#: src/error.c:73
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
@@ -187,9 +168,7 @@ msgstr "രഹസ്യവാക്കില്‍ അടുത്തടുത
msgid ""
"The password contains more than %ld characters of the same class "
"consecutively"
-msgstr ""
-"%ld-ത്തേക്കാള്‍ ഒരേ തരത്തിലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങള്‍ അടുത്തടുത്തു് "
-"രഹസ്യവാക്കിലുണ്ടു്"
+msgstr "%ld-ത്തേക്കാള്‍ ഒരേ തരത്തിലുള്ള അനവധി അക്ഷരങ്ങള്‍ അടുത്തടുത്തു് രഹസ്യവാക്കിലുണ്ടു്"
#: src/error.c:99
msgid ""
@@ -199,8 +178,7 @@ msgstr "ഒരേ തരത്തിലുള്ള അനവധി അക്ഷ
#: src/error.c:102
#, c-format
msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters"
-msgstr ""
-"%ld-നേക്കാള്‍‍ നീളമുള്ള ഒരേ തലത്തിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള്‍ രഹസ്യവാക്കിലുണ്ടു്"
+msgstr "%ld-നേക്കാള്‍‍ നീളമുള്ള ഒരേ തലത്തിലുള്ള അക്ഷരങ്ങള്‍ രഹസ്യവാക്കിലുണ്ടു്"
#: src/error.c:105
msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence"
@@ -216,17 +194,13 @@ msgstr "ആര്‍എന്‍ജി ഡിവൈസില്‍ നിന്
#: src/error.c:111
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
-msgstr ""
-"രഹസ്യവാക്ക് തയ്യാറാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം - സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ക്കു് ആവശ്യമായ "
-"എന്‍ട്രോപ്പി വളരെ കുറവു്"
+msgstr "രഹസ്യവാക്ക് തയ്യാറാക്കുന്നതില്‍ പരാജയം - സജ്ജീകരണങ്ങള്‍ക്കു് ആവശ്യമായ എന്‍ട്രോപ്പി വളരെ കുറവു്"
-#: src/error.c:114
-#: src/error.c:117
+#: src/error.c:114 src/error.c:117
msgid "The password fails the dictionary check"
msgstr "നിഘണ്ടു പരിശോധനയില്‍ രഹസ്യവാക്ക് പരാജയപ്പെട്ടു"
-#: src/error.c:120
-#: src/error.c:124
+#: src/error.c:120 src/error.c:124
msgid "Unknown setting"
msgstr "അപരിചിതമായ സജ്ജീകരണം"
@@ -271,3 +245,12 @@ msgstr "സാരമായ പരാജയം"
#: src/error.c:153
msgid "Unknown error"
msgstr "അപരിചിതമായ പിശക്"
+
+#~ msgid "New %s%spassword: "
+#~ msgstr "പുതിയ %s%s അടയാളവാക്ക്: "
+
+#~ msgid "Retype new %s%spassword: "
+#~ msgstr "വീണ്ടും %s%s അടയാളവാക്ക് ടൈപ്പ് ചെയ്യുക: "
+
+#~ msgid "Sorry, passwords do not match."
+#~ msgstr "ക്ഷമിക്കണം, അടയാളവാക്കുകള്‍ തമ്മില്‍ ചേരുന്നില്ല."