diff options
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r-- | po/ta.po | 76 |
1 files changed, 31 insertions, 45 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # I felix <ifelix@redhat.com>, 2007. # I. Felix <ifelix@redhat.com>, 2009. @@ -12,33 +12,19 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-26 14:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-17 14:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-26 08:59+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/" "language/ta/)\n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" -#: src/pam_pwquality.c:25 -#, c-format -msgid "New %s%spassword: " -msgstr "புதிய %s%spassword: " - -#: src/pam_pwquality.c:27 -#, c-format -msgid "Retype new %s%spassword: " -msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிடவும்: " - -#: src/pam_pwquality.c:28 -msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை." - -#: src/pam_pwquality.c:242 +#: src/pam_pwquality.c:233 #, c-format msgid "BAD PASSWORD: %s" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்: %s" @@ -51,15 +37,12 @@ msgstr "பயன்பாடு: %s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input." -"\n" +" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" msgstr "" -" கட்டளையானது தரநிலையான உள்ளீட்டிலிருந்து மதிப்பீடு வழங்க வேண்டிய " -"கடவுச்சொல்லை வாசிக்கும்.\n" +" கட்டளையானது தரநிலையான உள்ளீட்டிலிருந்து மதிப்பீடு வழங்க வேண்டிய கடவுச்சொல்லை " +"வாசிக்கும்.\n" -#: src/pwscore.c:53 -#: src/pwscore.c:61 -#: src/pwscore.c:67 +#: src/pwscore.c:53 src/pwscore.c:61 src/pwscore.c:67 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "பிழை: %s\n" @@ -70,9 +53,11 @@ msgstr "மதிப்பீடு செய்யப்பட வேண்ட #: src/pwscore.c:75 #, c-format -msgid "Password quality check failed:\n" +msgid "" +"Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "கடவுச்சொல் தர சோதனை தோல்வியடைந்தது:\n" +msgstr "" +"கடவுச்சொல் தர சோதனை தோல்வியடைந்தது:\n" " %s\n" #: src/pwmake.c:22 @@ -109,10 +94,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "கடவுச்சொல்லில் ஏதோ ஒரு வடிவத்தில் பயனர் பெயர் உள்ளது" #: src/error.c:47 -msgid "" -"The password contains words from the real name of the user in some form" -msgstr "" -"கடவுச்சொல்லில் ஏதோ வடிவத்தில் பயனரின் உண்மையான பெயரைச் சேர்ந்த சொற்கள் உள்ளன" +msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgstr "கடவுச்சொல்லில் ஏதோ வடிவத்தில் பயனரின் உண்மையான பெயரைச் சேர்ந்த சொற்கள் உள்ளன" #: src/error.c:49 msgid "The password contains forbidden words in some form" @@ -165,8 +148,7 @@ msgstr "கடவுச்சொல் மிகவும் சிறியத #: src/error.c:81 msgid "The password is just rotated old one" -msgstr "" -"கடவுச்சொல் பழைய கடவுச்சொல்லையே சுழல் முறையில் பயன்படுத்திய ஒன்றாக உள்ளது" +msgstr "கடவுச்சொல் பழைய கடவுச்சொல்லையே சுழல் முறையில் பயன்படுத்திய ஒன்றாக உள்ளது" #: src/error.c:84 #, c-format @@ -180,8 +162,7 @@ msgstr "கடவுச்சொல்லில் தேவையான எழ #: src/error.c:90 #, c-format msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively" -msgstr "" -"கடவுச்சொல்லில் %ld க்கும் அதிகமான முறை ஒரே எழுத்துகள் தொடர்ச்சியாக உள்ளன" +msgstr "கடவுச்சொல்லில் %ld க்கும் அதிகமான முறை ஒரே எழுத்துகள் தொடர்ச்சியாக உள்ளன" #: src/error.c:93 msgid "The password contains too many same characters consecutively" @@ -197,14 +178,12 @@ msgstr "கடவுச்சொல்லில் தொடர்ச்சி #: src/error.c:99 msgid "" "The password contains too many characters of the same class consecutively" -msgstr "" -"கடவுச்சொல்லில் தொடர்ச்சியாக ஒரே வகையைச் சேர்ந்த எழுத்துகள் அதிகம் உள்ளன" +msgstr "கடவுச்சொல்லில் தொடர்ச்சியாக ஒரே வகையைச் சேர்ந்த எழுத்துகள் அதிகம் உள்ளன" #: src/error.c:102 #, c-format msgid "The password contains monotonic sequence longer than %ld characters" -msgstr "" -"கடவுச்சொல்லில் %ld க்கும் அதிக எழுத்துகள் நீளமுள்ள மோனோடோனிக் வரிசை உள்ளது" +msgstr "கடவுச்சொல்லில் %ld க்கும் அதிக எழுத்துகள் நீளமுள்ள மோனோடோனிக் வரிசை உள்ளது" #: src/error.c:105 msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" @@ -221,16 +200,14 @@ msgstr "RNG சாதனத்திலிருந்து எழுந்த #: src/error.c:111 msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings" msgstr "" -"கடவுச்சொல் உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது - தேவையான என்ட்ராபி இந்த அமைவுகளுக்கு " -"மிகக் குறைவாக உள்ளது" +"கடவுச்சொல் உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது - தேவையான என்ட்ராபி இந்த அமைவுகளுக்கு மிகக் " +"குறைவாக உள்ளது" -#: src/error.c:114 -#: src/error.c:117 +#: src/error.c:114 src/error.c:117 msgid "The password fails the dictionary check" msgstr "கடவுச்சொல் அகராதி சோதனையில் தோல்வியடைந்தது" -#: src/error.c:120 -#: src/error.c:124 +#: src/error.c:120 src/error.c:124 msgid "Unknown setting" msgstr "தெரியாத அமைவு" @@ -275,3 +252,12 @@ msgstr "பெரும் தோல்வி" #: src/error.c:153 msgid "Unknown error" msgstr "தெரியாத பிழை" + +#~ msgid "New %s%spassword: " +#~ msgstr "புதிய %s%spassword: " + +#~ msgid "Retype new %s%spassword: " +#~ msgstr "புதிய %s%spassword மீண்டும் உள்ளிடவும்: " + +#~ msgid "Sorry, passwords do not match." +#~ msgstr "கடவுச்சொல் பொருந்தவில்லை." |