summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomas Mraz <tmraz@redhat.com>2011-12-08 11:35:16 +0100
committerTomas Mraz <tmraz@redhat.com>2011-12-08 11:35:16 +0100
commit082c5052516dc1626b631e3f6655fdfbaaf7770e (patch)
tree01906d17f3c445ee508a87be9294cdddf4767693 /po/nl.po
parentc0d1291f87055be9aa7df59ef779fcc08433247e (diff)
downloadlibpwquality-082c5052516dc1626b631e3f6655fdfbaaf7770e.tar.gz
Updated translations through Transifex.
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po172
1 files changed, 94 insertions, 78 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 56062da..fa824e7 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,24 +1,26 @@
-# This file is distributed under the same license as the package.
-# Copyright (C) 2005, 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006.
-# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2005.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR libpwquality project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2010.
# Peter van Egdom <p.van.egdom@gmail.com>, 2008.
# R.E. van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009.
-# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2010.
+# R.F. Pels <ruurd@tiscali.nl>, 2005.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
+"Project-Id-Version: PWQuality library\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-13 14:11+0200\n"
-"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
-"Language-Team: Fedora\n"
-"Language: nl\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"Language: nl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: src/pam_pwquality.c:22
#, c-format
@@ -47,7 +49,8 @@ msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
#, c-format
msgid ""
-" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+" The command reads the password to be scored from the standard "
+"input.\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
@@ -72,168 +75,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
msgstr ""
#: src/error.c:31
-#, fuzzy
msgid "Memory allocation error when setting"
-msgstr "Conversatie fout"
+msgstr ""
#: src/error.c:35
-#, fuzzy
msgid "Memory allocation error"
-msgstr "Conversatie fout"
+msgstr ""
#: src/error.c:37
-#, fuzzy
msgid "The password is the same as the old one"
-msgstr "is hetzelfde als het oude"
+msgstr ""
#: src/error.c:39
-#, fuzzy
msgid "The password is a palindrome"
-msgstr "is een palindroom"
+msgstr ""
#: src/error.c:41
msgid "The password differs with case changes only"
msgstr ""
#: src/error.c:43
-#, fuzzy
msgid "The password is too similar to the old one"
-msgstr "lijkt te veel op het oude"
+msgstr ""
#: src/error.c:45
-#, fuzzy
msgid "The password contains the user name in some form"
-msgstr "is hetzelfde als het oude"
+msgstr ""
-#: src/error.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: src/error.c:47
+msgid ""
+"The password contains words from the real name of the user in some form"
+msgstr ""
+
+#: src/error.c:49
+msgid "The password contains forbidden words in some form"
+msgstr ""
+
+#: src/error.c:52
+#, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
-msgstr "is hetzelfde als het oude"
+msgstr ""
-#: src/error.c:51
+#: src/error.c:55
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:54
-#, fuzzy, c-format
+#: src/error.c:58
+#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
-msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters"
+msgstr ""
-#: src/error.c:57
+#: src/error.c:61
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:60
-#, fuzzy, c-format
+#: src/error.c:64
+#, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
-msgstr "is hetzelfde als het oude"
+msgstr ""
-#: src/error.c:63
+#: src/error.c:67
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#: src/error.c:70
+#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
-msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters"
+msgstr ""
-#: src/error.c:69
+#: src/error.c:73
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:72
-#, fuzzy, c-format
+#: src/error.c:76
+#, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
-msgstr "niet genoeg karakter klasses"
+msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:79
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:77
+#: src/error.c:81
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:80
-#, fuzzy, c-format
+#: src/error.c:84
+#, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
-msgstr "niet genoeg karakter klasses"
+msgstr ""
-#: src/error.c:83
-#, fuzzy
+#: src/error.c:87
msgid "The password does not contain enough character classes"
-msgstr "niet genoeg karakter klasses"
+msgstr ""
-#: src/error.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#: src/error.c:90
+#, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
-msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters"
+msgstr ""
-#: src/error.c:89
-#, fuzzy
+#: src/error.c:93
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
-msgstr "bevat teveel dezelfde opeenvolgende karakters"
+msgstr ""
+
+#: src/error.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"The password contains more than %ld characters of the same class "
+"consecutively"
+msgstr ""
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:99
+msgid ""
+"The password contains too many characters of the same class consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/error.c:101
msgid "No password supplied"
msgstr "Geen wachtwoord opgegeven"
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:103
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:95
+#: src/error.c:105
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:98 src/error.c:101
-#, fuzzy
+#: src/error.c:108 src/error.c:111
msgid "The password fails the dictionary check"
-msgstr "is een palindroom"
+msgstr ""
-#: src/error.c:104 src/error.c:108
-#, fuzzy
+#: src/error.c:114 src/error.c:118
msgid "Unknown setting"
-msgstr "Onbekende fout"
+msgstr ""
-#: src/error.c:111
+#: src/error.c:121
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:115
+#: src/error.c:125
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:118
+#: src/error.c:128
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:122
+#: src/error.c:132
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:125
+#: src/error.c:135
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:139
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:141
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:143
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:145
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:137
+#: src/error.c:147
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
+
+