summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po41
1 files changed, 23 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index fec7677..09676d7 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,38 +1,39 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR libpwquality project
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>, 2009,2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PWQuality library\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-29 11:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-12-20 10:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-02 21:24+0000\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/da/)\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/"
+"language/da/)\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/pam_pwquality.c:22
+#: src/pam_pwquality.c:25
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Ny %s%sadgangskode: "
-#: src/pam_pwquality.c:24
+#: src/pam_pwquality.c:27
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Genindtast ny %s%sadgangskode: "
-#: src/pam_pwquality.c:25
+#: src/pam_pwquality.c:28
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Adgangskoderne stemmer ikke overens."
-#: src/pam_pwquality.c:181
+#: src/pam_pwquality.c:241
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "DÅRLIG ADGANGSKODE: %s"
@@ -45,11 +46,10 @@ msgstr "Brug: %s [bruger]\n"
#: src/pwscore.c:23
#, c-format
msgid ""
-" The command reads the password to be scored from the standard "
-"input.\n"
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr "Kommandoen læser adgangskoden, som hentes fra standard-inputtet.\n"
-#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64
+#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Fejl: %s\n"
@@ -58,12 +58,14 @@ msgstr "Fejl: %s\n"
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr "Kunne ikke opfange adgangskoden, som skulle vurderes"
-#: src/pwscore.c:71
+#: src/pwscore.c:73
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
" %s\n"
-msgstr "Kvalitetstjek af adgangskode mislykkedes:\n%s\n"
+msgstr ""
+"Kvalitetstjek af adgangskode mislykkedes:\n"
+"%s\n"
#: src/pwmake.c:22
#, c-format
@@ -99,9 +101,9 @@ msgid "The password contains the user name in some form"
msgstr "Adgangskoden indeholder på den ene eller den anden måde brugernavnet"
#: src/error.c:47
-msgid ""
-"The password contains words from the real name of the user in some form"
-msgstr "Adgangskoden indeholder ord fra brugerens rigtige navn i en eller anden form"
+msgid "The password contains words from the real name of the user in some form"
+msgstr ""
+"Adgangskoden indeholder ord fra brugerens rigtige navn i en eller anden form"
#: src/error.c:49
msgid "The password contains forbidden words in some form"
@@ -179,7 +181,8 @@ msgstr "Adgangskoden indeholder for mange ens tegn efter hinanden"
msgid ""
"The password contains more than %ld characters of the same class "
"consecutively"
-msgstr "Adgangskoden indeholder mere end %ld tegn af samme klasse efter hinanden"
+msgstr ""
+"Adgangskoden indeholder mere end %ld tegn af samme klasse efter hinanden"
#: src/error.c:99
msgid ""
@@ -205,7 +208,9 @@ msgstr "Kan ikke modtage tilfældige numre fra RNG-enheden"
#: src/error.c:111
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
-msgstr "Generering af adgangskode mislykkedes - påkrævet entropi for lav til indstillinger"
+msgstr ""
+"Generering af adgangskode mislykkedes - påkrævet entropi for lav til "
+"indstillinger"
#: src/error.c:114 src/error.c:117
msgid "The password fails the dictionary check"