diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 31 |
1 files changed, 17 insertions, 14 deletions
@@ -1,23 +1,24 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR libpwquality project # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # <hpeters@redhat.com>, 2012. # Roman Spirgi <bigant@fedoraproject.org>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PWQuality library\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-20 10:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-20 19:43+0000\n" -"Last-Translator: Roman Spirgi <bigant@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-20 03:43-0400\n" +"Last-Translator: Roman Spirgi <bigant@fedoraproject.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Generator: Zanata 3.1.2\n" #: src/pam_pwquality.c:25 #, c-format @@ -46,9 +47,11 @@ msgstr "Verwendung: %s [user]\n" #: src/pwscore.c:23 #, c-format msgid "" -" The command reads the password to be scored from the standard input.\n" +" The command reads the password to be scored from the standard input." +"\n" msgstr "" -" Der Befehl liest das zu bewertende Passwort von der Standardeingabe.\n" +" Der Befehl liest das zu bewertende Passwort von der Standardeingabe." +"\n" #: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65 #, c-format @@ -61,11 +64,9 @@ msgstr "Das zu bewertende Passwort konnte nicht gelesen werden" #: src/pwscore.c:73 #, c-format -msgid "" -"Password quality check failed:\n" +msgid "Password quality check failed:\n" " %s\n" -msgstr "" -"Passwort-Qualitätsprüfung fehlgeschlagen:\n" +msgstr "Passwort-Qualitätsprüfung fehlgeschlagen:\n" " %s\n" #: src/pwmake.c:22 @@ -102,7 +103,8 @@ msgid "The password contains the user name in some form" msgstr "Das Passwort enthält den Benutzernamen" #: src/error.c:47 -msgid "The password contains words from the real name of the user in some form" +msgid "" +"The password contains words from the real name of the user in some form" msgstr "Das Passwort enthält Wörter aus dem echten Namen des Benutzers" #: src/error.c:49 @@ -199,7 +201,8 @@ msgstr "" #: src/error.c:105 msgid "The password contains too long of a monotonic character sequence" -msgstr "Das Passwort beinhaltet eine zu lange Abfolge gleichbleibender Zeichen" +msgstr "" +"Das Passwort beinhaltet eine zu lange Abfolge gleichbleibender Zeichen" #: src/error.c:107 msgid "No password supplied" |