summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po38
1 files changed, 21 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index adacc86..5b243e4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR libpwquality project
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>, 2005
# Janne Ahlskog <j.ahlskog@multi.fi>, 2006
@@ -11,31 +11,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PWQuality library\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-06-29 11:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-06 16:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Mráz <tmraz@fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/language/fi/)\n"
+"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/libpwquality/"
+"language/fi/)\n"
+"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/pam_pwquality.c:22
+#: src/pam_pwquality.c:25
#, c-format
msgid "New %s%spassword: "
msgstr "Uusi %s%ssalasana: "
-#: src/pam_pwquality.c:24
+#: src/pam_pwquality.c:27
#, c-format
msgid "Retype new %s%spassword: "
msgstr "Anna uudelleen uusi %s%ssalasana: "
-#: src/pam_pwquality.c:25
+#: src/pam_pwquality.c:28
msgid "Sorry, passwords do not match."
msgstr "Salasanat eivät täsmää."
-#: src/pam_pwquality.c:181
+#: src/pam_pwquality.c:241
#, c-format
msgid "BAD PASSWORD: %s"
msgstr "HUONO SALASANA: %s"
@@ -48,11 +49,10 @@ msgstr "Käyttö: %s [käyttäjä]\n"
#: src/pwscore.c:23
#, c-format
msgid ""
-" The command reads the password to be scored from the standard "
-"input.\n"
+" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
msgstr " Komento lukee pisteytettävän salasanan oletussyötteestä.\n"
-#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:64
+#: src/pwscore.c:51 src/pwscore.c:59 src/pwscore.c:65
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Virhe: %s\n"
@@ -61,12 +61,14 @@ msgstr "Virhe: %s\n"
msgid "Could not obtain the password to be scored"
msgstr "Pisteytettävää salasanaa ei saatu"
-#: src/pwscore.c:71
+#: src/pwscore.c:73
#, c-format
msgid ""
"Password quality check failed:\n"
" %s\n"
-msgstr "Salasanan laatutarkastus epäonnistui:\n %s\n"
+msgstr ""
+"Salasanan laatutarkastus epäonnistui:\n"
+" %s\n"
#: src/pwmake.c:22
#, c-format
@@ -102,8 +104,7 @@ msgid "The password contains the user name in some form"
msgstr "Salasana sisältää käyttäjätunnuksen jossakin muodossa"
#: src/error.c:47
-msgid ""
-"The password contains words from the real name of the user in some form"
+msgid "The password contains words from the real name of the user in some form"
msgstr "Salasana sisältää sanoja käyttäjän oikeasta nimestä jossakin muodossa"
#: src/error.c:49
@@ -140,11 +141,14 @@ msgstr "Salasana sisältää liian vähän pieniä kirjaimia"
#: src/error.c:70
#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
-msgstr "Salasana sisältää alle %ld merkkiä jotka eivät ole numeroita tai kirjaimia"
+msgstr ""
+"Salasana sisältää alle %ld merkkiä jotka eivät ole numeroita tai kirjaimia"
#: src/error.c:73
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
-msgstr "Salasana sisältää liian vähän merkkejä jotka eivät ole numeroita tai kirjaimia"
+msgstr ""
+"Salasana sisältää liian vähän merkkejä jotka eivät ole numeroita tai "
+"kirjaimia"
#: src/error.c:76
#, c-format