summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po168
1 files changed, 92 insertions, 76 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 76bd19a..b9ee2c6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,22 +1,24 @@
-# This file is distributed under the same license as the package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR libpwquality project
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008.
# Stanisław Małolepszy <smalolepszy@aviary.pl>, 2006.
# Wojciech Kapusta <wojciech@aviary.pl>, 2006.
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libpwquality 0.9\n"
+"Project-Id-Version: PWQuality library\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://fedorahosted.org/libpwquality\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-11 10:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-27 13:48+0200\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
-"Language: pl\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-08 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-08 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: tmraz <tmraz@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: src/pam_pwquality.c:22
#, c-format
@@ -45,7 +47,8 @@ msgstr ""
#: src/pwscore.c:22
#, c-format
msgid ""
-" The command reads the password to be scored from the standard input.\n"
+" The command reads the password to be scored from the standard "
+"input.\n"
msgstr ""
#: src/pwscore.c:50 src/pwscore.c:58 src/pwscore.c:63
@@ -70,168 +73,181 @@ msgid "Usage: %s <entropy-bits>\n"
msgstr ""
#: src/error.c:31
-#, fuzzy
msgid "Memory allocation error when setting"
-msgstr "Błąd rozmowy"
+msgstr ""
#: src/error.c:35
-#, fuzzy
msgid "Memory allocation error"
-msgstr "Błąd rozmowy"
+msgstr ""
#: src/error.c:37
-#, fuzzy
msgid "The password is the same as the old one"
-msgstr "jest identyczne ze starym"
+msgstr ""
#: src/error.c:39
-#, fuzzy
msgid "The password is a palindrome"
-msgstr "jest palindromem"
+msgstr ""
#: src/error.c:41
msgid "The password differs with case changes only"
msgstr ""
#: src/error.c:43
-#, fuzzy
msgid "The password is too similar to the old one"
-msgstr "jest za bardzo podobne do poprzedniego"
+msgstr ""
#: src/error.c:45
-#, fuzzy
msgid "The password contains the user name in some form"
-msgstr "jest identyczne ze starym"
+msgstr ""
+
+#: src/error.c:47
+msgid ""
+"The password contains words from the real name of the user in some form"
+msgstr ""
-#: src/error.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: src/error.c:49
+msgid "The password contains forbidden words in some form"
+msgstr ""
+
+#: src/error.c:52
+#, c-format
msgid "The password contains less than %ld digits"
-msgstr "jest identyczne ze starym"
+msgstr ""
-#: src/error.c:51
+#: src/error.c:55
msgid "The password contains too few digits"
msgstr ""
-#: src/error.c:54
-#, fuzzy, c-format
+#: src/error.c:58
+#, c-format
msgid "The password contains less than %ld uppercase letters"
-msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie"
+msgstr ""
-#: src/error.c:57
+#: src/error.c:61
msgid "The password contains too few uppercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:60
-#, fuzzy, c-format
+#: src/error.c:64
+#, c-format
msgid "The password contains less than %ld lowercase letters"
-msgstr "jest identyczne ze starym"
+msgstr ""
-#: src/error.c:63
+#: src/error.c:67
msgid "The password contains too few lowercase letters"
msgstr ""
-#: src/error.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#: src/error.c:70
+#, c-format
msgid "The password contains less than %ld non-alphanumeric characters"
-msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie"
+msgstr ""
-#: src/error.c:69
+#: src/error.c:73
msgid "The password contains too few non-alphanumeric characters"
msgstr ""
-#: src/error.c:72
-#, fuzzy, c-format
+#: src/error.c:76
+#, c-format
msgid "The password is shorter than %ld characters"
-msgstr "za mało klas znaków"
+msgstr ""
-#: src/error.c:75
+#: src/error.c:79
msgid "The password is too short"
msgstr ""
-#: src/error.c:77
+#: src/error.c:81
msgid "The password is just rotated old one"
msgstr ""
-#: src/error.c:80
-#, fuzzy, c-format
+#: src/error.c:84
+#, c-format
msgid "The password contains less than %ld character classes"
-msgstr "za mało klas znaków"
+msgstr ""
-#: src/error.c:83
-#, fuzzy
+#: src/error.c:87
msgid "The password does not contain enough character classes"
-msgstr "za mało klas znaków"
+msgstr ""
-#: src/error.c:86
-#, fuzzy, c-format
+#: src/error.c:90
+#, c-format
msgid "The password contains more than %ld same characters consecutively"
-msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie"
+msgstr ""
-#: src/error.c:89
-#, fuzzy
+#: src/error.c:93
msgid "The password contains too many same characters consecutively"
-msgstr "zawiera za dużo takich samych znaków po sobie"
+msgstr ""
+
+#: src/error.c:96
+#, c-format
+msgid ""
+"The password contains more than %ld characters of the same class "
+"consecutively"
+msgstr ""
+
+#: src/error.c:99
+msgid ""
+"The password contains too many characters of the same class consecutively"
+msgstr ""
-#: src/error.c:91
+#: src/error.c:101
msgid "No password supplied"
msgstr "Nie podano hasła"
-#: src/error.c:93
+#: src/error.c:103
msgid "Cannot obtain random numbers from the RNG device"
msgstr ""
-#: src/error.c:95
+#: src/error.c:105
msgid "Password generation failed - required entropy too low for settings"
msgstr ""
-#: src/error.c:98 src/error.c:101
-#, fuzzy
+#: src/error.c:108 src/error.c:111
msgid "The password fails the dictionary check"
-msgstr "jest palindromem"
+msgstr ""
-#: src/error.c:104 src/error.c:108
-#, fuzzy
+#: src/error.c:114 src/error.c:118
msgid "Unknown setting"
-msgstr "Nieznany błąd"
+msgstr ""
-#: src/error.c:111
+#: src/error.c:121
msgid "Bad integer value of setting"
msgstr ""
-#: src/error.c:115
+#: src/error.c:125
msgid "Bad integer value"
msgstr ""
-#: src/error.c:118
+#: src/error.c:128
#, c-format
msgid "Setting %s is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:122
+#: src/error.c:132
msgid "Setting is not of integer type"
msgstr ""
-#: src/error.c:125
+#: src/error.c:135
#, c-format
msgid "Setting %s is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:129
+#: src/error.c:139
msgid "Setting is not of string type"
msgstr ""
-#: src/error.c:131
+#: src/error.c:141
msgid "Opening the configuration file failed"
msgstr ""
-#: src/error.c:133
+#: src/error.c:143
msgid "The configuration file is malformed"
msgstr ""
-#: src/error.c:135
+#: src/error.c:145
msgid "Fatal failure"
msgstr ""
-#: src/error.c:137
+#: src/error.c:147
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
+
+